Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,560 --> 00:00:27,560
This is you.
2
00:00:36,280 --> 00:00:37,919
Take care now.
3
00:00:37,920 --> 00:00:43,920
{\an8}♪♪
4
00:00:46,800 --> 00:00:49,479
♪ I'm a good man ♪
5
00:00:49,480 --> 00:00:52,679
♪ You can trust in me ♪
6
00:00:52,680 --> 00:00:55,759
♪ Mighty good man ♪
7
00:00:55,760 --> 00:00:58,559
♪ As good as can be ♪
8
00:00:58,560 --> 00:01:01,319
♪ They say I'm handsome ♪
9
00:01:01,320 --> 00:01:03,919
♪ And I'm reliable, too ♪
10
00:01:03,920 --> 00:01:09,239
♪ 'Cause you were made for me,
and, baby, I was made for you ♪
11
00:01:09,240 --> 00:01:11,759
♪ I'm a good man ♪
12
00:01:11,760 --> 00:01:14,959
{\an8}♪♪
13
00:01:14,960 --> 00:01:17,679
♪ Mmmm yeah ♪
14
00:01:17,680 --> 00:01:20,679
♪ Ohhh yeah ♪
15
00:01:20,680 --> 00:01:23,199
♪ Mmmm yeah ♪
16
00:01:23,200 --> 00:01:25,760
♪ I'm a good man ♪
17
00:01:28,160 --> 00:01:29,959
{\an8}♪♪
18
00:01:29,960 --> 00:01:32,719
♪ Oh, yes I am ♪
19
00:01:32,720 --> 00:01:37,239
♪ Listen, while I
look for silver ♪
20
00:01:37,240 --> 00:01:40,159
♪ You can have gold ♪
21
00:01:40,160 --> 00:01:42,439
♪ I ain't too young ♪
22
00:01:42,440 --> 00:01:45,919
♪ And baby I ain't too old ♪
23
00:01:45,920 --> 00:01:48,759
♪ I'm a humble man ♪
24
00:01:48,760 --> 00:01:51,359
♪ And I'm always true ♪
25
00:01:51,360 --> 00:01:56,719
♪ That you were made for me
and baby I was made for you ♪
26
00:01:56,720 --> 00:01:59,399
♪ I'm a good man ♪
27
00:01:59,400 --> 00:02:02,999
♪ Mighty good man ♪
28
00:02:03,000 --> 00:02:05,319
♪ Good man ♪
29
00:02:05,320 --> 00:02:07,919
♪ Mighty good man ♪
30
00:02:07,920 --> 00:02:09,879
♪ Go ahead, play it now ♪
31
00:02:09,880 --> 00:02:15,880
{\an8}♪♪
32
00:02:27,600 --> 00:02:33,399
{\an8}♪♪
33
00:02:33,400 --> 00:02:36,239
♪ And I like the way ♪
34
00:02:36,240 --> 00:02:39,359
♪ You smile at me ♪
35
00:02:39,360 --> 00:02:41,959
♪ I guess you like it ♪
36
00:02:41,960 --> 00:02:45,360
♪ Everything you see ♪
37
00:02:48,080 --> 00:02:53,839
{\an8}♪♪
38
00:02:53,840 --> 00:02:56,479
♪ I'm a good man ♪
39
00:02:56,480 --> 00:02:59,559
♪ A mighty good man ♪
40
00:02:59,560 --> 00:03:02,479
♪ I'm a good man ♪
41
00:03:02,480 --> 00:03:05,359
♪ A mighty good man ♪
42
00:03:05,360 --> 00:03:08,239
♪ I'm a good man ♪
43
00:03:08,240 --> 00:03:10,999
♪ Mighty good man ♪
44
00:03:11,000 --> 00:03:13,999
♪ I'm a good man ♪
45
00:03:14,000 --> 00:03:17,199
♪ A mighty good man ♪
46
00:03:17,200 --> 00:03:20,119
♪ I'm a good man ♪
47
00:03:20,120 --> 00:03:22,879
♪ A mighty good man ♪
48
00:03:22,880 --> 00:03:28,440
{\an8}♪♪
49
00:03:33,720 --> 00:03:39,720
{\an8}♪♪
50
00:04:12,680 --> 00:04:14,879
{\an8}The Sunne Rising
annual pitch and putt
51
00:04:14,880 --> 00:04:16,879
{\an8}traditionally takes places
52
00:04:16,880 --> 00:04:19,519
{\an8}on August Monday bank holiday.
53
00:04:19,520 --> 00:04:22,599
But no one's actually
bothered to book the course,
54
00:04:22,600 --> 00:04:24,279
so we may have to push
it till September.
55
00:04:24,280 --> 00:04:27,119
Which actually suits me
down to the ground, ma'am,
56
00:04:27,120 --> 00:04:30,319
because, erm, rain
and squalls...
57
00:04:30,320 --> 00:04:33,679
I thrive in pitch and
putt in those conditions.
58
00:04:33,680 --> 00:04:36,639
You're very chatty this morning.
59
00:04:36,640 --> 00:04:38,799
Oh, sorry, ma'am.
60
00:04:38,800 --> 00:04:40,239
Wine last night?
61
00:04:40,240 --> 00:04:41,839
Mm. Red.
62
00:04:41,840 --> 00:04:43,679
Always leaves my
head a bit fuzzy.
63
00:04:43,680 --> 00:04:46,159
Well, at least you were home
all night, so no damage done.
64
00:04:46,160 --> 00:04:47,839
Ah, there's never any damage.
65
00:04:47,840 --> 00:04:50,559
How do you know I
was home all night?
66
00:04:50,560 --> 00:04:53,479
Well, ma'am, you always report
drinking red wine at home
67
00:04:53,480 --> 00:04:56,359
and white wine when
you're dining out.
68
00:04:56,360 --> 00:04:59,679
Yeah. Red wine home.
White wine out.
69
00:04:59,680 --> 00:05:02,519
Took me and the boyfriend ages
to realise why we did that.
70
00:05:02,520 --> 00:05:04,559
Yeah, er, red wine at
home so that you don't
71
00:05:04,560 --> 00:05:07,439
have to keep popping backwards
and forwards to the fridge.
72
00:05:07,440 --> 00:05:09,520
Yeah.
73
00:05:10,400 --> 00:05:12,000
Very good.
74
00:05:16,800 --> 00:05:19,960
Blue lips, swollen.
75
00:05:22,560 --> 00:05:25,199
Yeah.
76
00:05:25,200 --> 00:05:27,079
Not the first time
I've seen that.
77
00:05:27,080 --> 00:05:29,039
Pathology will have to
confirm but it looks like
78
00:05:29,040 --> 00:05:30,599
ligature strangulation.
79
00:05:30,600 --> 00:05:32,279
On a busy bus, ma'am?
80
00:05:32,280 --> 00:05:33,759
Well, a few seconds
is all you need
81
00:05:33,760 --> 00:05:35,799
to render him unconscious.
82
00:05:35,800 --> 00:05:38,919
Five kilograms worth of
pressure to be exact.
83
00:05:38,920 --> 00:05:41,399
Well, you need a lot
more pressure and time
84
00:05:41,400 --> 00:05:45,840
to cut off the windpipe,
and cause brain death.
85
00:05:47,640 --> 00:05:49,439
Ma'am, this is the number 6 bus.
86
00:05:49,440 --> 00:05:52,039
It's one of the most
popular in Bath.
87
00:05:52,040 --> 00:05:53,999
Especially in the rush hour.
88
00:05:54,000 --> 00:05:58,279
For someone to have
killed this man,
89
00:05:58,280 --> 00:06:00,679
well, he would have had to have
done it in the blink of an eye.
90
00:06:00,680 --> 00:06:03,039
And even then, nobody saw it.
91
00:06:03,040 --> 00:06:05,440
Monthly bus pass. Ian Andrews.
92
00:06:07,360 --> 00:06:09,360
Bit of cash...
93
00:06:11,280 --> 00:06:14,359
and bank card...
94
00:06:14,360 --> 00:06:17,039
and this completely blank.
95
00:06:17,040 --> 00:06:18,919
I'll get it to tech services.
96
00:06:18,920 --> 00:06:20,959
See what that magnetic
strip tells us.
97
00:06:20,960 --> 00:06:23,599
Here we are...
Ian James Andrews,
98
00:06:23,600 --> 00:06:26,999
age 33, divorced, various jobs.
99
00:06:27,000 --> 00:06:28,359
He looks familiar.
100
00:06:28,360 --> 00:06:29,999
I think you're right, ma'am.
101
00:06:30,000 --> 00:06:33,439
Lives at 14 Saltmarsh
Street, Larkhall.
102
00:06:33,440 --> 00:06:37,359
Well now that is...
that is near the...
103
00:06:37,360 --> 00:06:41,279
that's the point of the
start of this bus' journey.
104
00:06:41,280 --> 00:06:43,680
Yeah. Larkhall
terminus. There.
105
00:06:48,120 --> 00:06:50,599
First on at Larkhall
terminus every morning.
106
00:06:50,600 --> 00:06:51,879
Weekends too.
107
00:06:51,880 --> 00:06:53,639
He gets on, he pays,
108
00:06:53,640 --> 00:06:55,359
he takes a paper,
and he goes upstairs
109
00:06:55,360 --> 00:06:57,399
to the front left seat.
110
00:06:57,400 --> 00:06:59,599
And where does he
normally get off?
111
00:06:59,600 --> 00:07:01,239
Bath Spa station.
112
00:07:01,240 --> 00:07:04,159
And did you, erm, run to
timetable this morning?
113
00:07:04,160 --> 00:07:05,719
As best as I could.
114
00:07:05,720 --> 00:07:07,559
But there's
roadworks everywhere.
115
00:07:07,560 --> 00:07:10,039
You know, three or
four diversions.
116
00:07:10,040 --> 00:07:12,399
The bus should
have a GPS system.
117
00:07:12,400 --> 00:07:14,159
It's on a hard drive
in the office, mate.
118
00:07:14,160 --> 00:07:16,079
If we can access
the stored data,
119
00:07:16,080 --> 00:07:18,880
it should give us accurate
times and locations.
120
00:07:20,760 --> 00:07:23,999
Did anything odd happen
between here and Larkhall?
121
00:07:24,000 --> 00:07:28,039
- What do you mean?
- Anyone acting suspiciously?
122
00:07:28,040 --> 00:07:30,759
Nobody that looked like...
123
00:07:30,760 --> 00:07:33,480
they'd do what was
done to that guy.
124
00:07:34,720 --> 00:07:36,279
He's unemployed and on benefits,
125
00:07:36,280 --> 00:07:37,839
where was he going every day?
126
00:07:37,840 --> 00:07:39,799
Seven days a week?
127
00:07:39,800 --> 00:07:41,759
Wearing a suit.
128
00:07:41,760 --> 00:07:46,079
Right, Ian Andrews was
strangled to death on a bus
129
00:07:46,080 --> 00:07:47,639
that was going through the
city centre at rush hour?
130
00:07:47,640 --> 00:07:49,839
And nobody saw a
thing? How come?
131
00:07:49,840 --> 00:07:53,559
Get on to local media, radio
stations, Bath live app,
132
00:07:53,560 --> 00:07:55,399
appealing for anyone who
was on the number six
133
00:07:55,400 --> 00:07:57,919
between 8 and 9
a.m. this morning.
134
00:07:57,920 --> 00:08:00,599
And start looking at CCTV for
every bus stop on the route.
135
00:08:00,600 --> 00:08:03,960
Let's reconstruct Ian
Andrews' final bus journey.
136
00:08:06,680 --> 00:08:09,799
"Ian Andrews...
divorced two years ago,
137
00:08:09,800 --> 00:08:12,279
ex-wife and kids
live in New Zealand,
138
00:08:12,280 --> 00:08:14,239
no other living relatives."
139
00:08:14,240 --> 00:08:20,240
{\an8}♪♪
140
00:08:39,440 --> 00:08:45,440
{\an8}♪♪
141
00:08:52,800 --> 00:08:54,239
Ma'am?
142
00:08:54,240 --> 00:08:58,239
{\an8}♪♪
143
00:08:58,240 --> 00:09:00,320
Money, ma'am.
144
00:09:01,960 --> 00:09:04,839
US Dollars? 200 there.
145
00:09:04,840 --> 00:09:07,919
{\an8}And I reckon there's
about, well...
146
00:09:07,920 --> 00:09:10,360
{\an8}20,000 in there.
147
00:09:12,960 --> 00:09:16,520
Look at that. Some
sort of ticket stub.
148
00:09:18,960 --> 00:09:21,079
The Brits and The Blues.
149
00:09:21,080 --> 00:09:24,519
A Masterclass with
Professor Clarence Adderly.
150
00:09:24,520 --> 00:09:26,279
It's dated from yesterday.
151
00:09:26,280 --> 00:09:29,119
The Avalon Festival of Ideas.
152
00:09:29,120 --> 00:09:30,959
- Festival of ideas?
- Yeah.
153
00:09:30,960 --> 00:09:33,119
They... They call it the
Glastonbury of politics,
154
00:09:33,120 --> 00:09:35,039
philosophy, and literature.
155
00:09:35,040 --> 00:09:37,639
Er, it's a sort of...
156
00:09:37,640 --> 00:09:39,519
intellectual shindig.
157
00:09:39,520 --> 00:09:42,320
Takes place every year
over at Compton Dando.
158
00:09:45,440 --> 00:09:47,239
"Clarence Adderly...
159
00:09:47,240 --> 00:09:49,279
Emeritus Professor of US History
160
00:09:49,280 --> 00:09:52,079
at the Virginia
Commonwealth University."
161
00:09:52,080 --> 00:09:54,479
Careful with the screen,
I've set it to sensitive.
162
00:09:54,480 --> 00:09:58,759
"Specialising in the
American Civil War."
163
00:09:58,760 --> 00:10:01,719
But... But, oh no, he's British.
164
00:10:01,720 --> 00:10:04,199
Born in Liverpool.
165
00:10:04,200 --> 00:10:10,200
He is also a leading authority
on the blues and its history.
166
00:10:11,080 --> 00:10:12,719
My dad was into that stuff.
167
00:10:12,720 --> 00:10:14,959
When I was growing up,
after a few shandies
168
00:10:14,960 --> 00:10:18,200
he'd always sit us down and
make us listen to the blues.
169
00:10:21,000 --> 00:10:22,799
In 2021, Professor Adderly
170
00:10:22,800 --> 00:10:24,479
published the first volume
171
00:10:24,480 --> 00:10:28,760
of his definitive three-part
history of the blues.
172
00:10:31,680 --> 00:10:34,360
{\an8}♪♪
173
00:10:43,600 --> 00:10:47,599
As our riff travels
North from the Delta,
174
00:10:47,600 --> 00:10:49,799
propelled by the singular,
175
00:10:49,800 --> 00:10:53,679
authentic voice
of Robert Johnson,
176
00:10:53,680 --> 00:10:57,799
it becomes hardened by the
urban, industrial experience.
177
00:10:57,800 --> 00:11:01,279
The blues becomes electrified
178
00:11:01,280 --> 00:11:04,239
and the torch passes
from Muddy Waters
179
00:11:04,240 --> 00:11:06,759
to players like B.B. King,
180
00:11:06,760 --> 00:11:09,879
who shifts the guitar
from rhythm to lead.
181
00:11:09,880 --> 00:11:13,919
When this is heard by John
Mayall, Alexis Korner,
182
00:11:13,920 --> 00:11:15,479
Keith Richards...
183
00:11:15,480 --> 00:11:19,079
However our riff
doesn't atrophy.
184
00:11:19,080 --> 00:11:21,959
Because it's developed
and improvised
185
00:11:21,960 --> 00:11:27,960
upon by the likes of Jimmy Page,
Peter Green, and Eric Clapton.
186
00:11:28,800 --> 00:11:31,559
♪ Tell my friend
boy Willie Brown ♪
187
00:11:31,560 --> 00:11:33,959
♪ I'm standing at
the crossroads ♪
188
00:11:33,960 --> 00:11:37,160
♪ Believe I'm sinking down ♪
189
00:11:48,320 --> 00:11:51,199
No. Sorry.
190
00:11:51,200 --> 00:11:55,239
His name's Ian Andrews,
he was found this morning,
191
00:11:55,240 --> 00:11:58,759
dead under suspicious
circumstances.
192
00:11:58,760 --> 00:12:00,719
- Okay.
- The only lead we have
193
00:12:00,720 --> 00:12:03,679
is this ticket stub for
your talk yesterday.
194
00:12:03,680 --> 00:12:07,600
We also found 20,000 US
dollars hidden under the bed.
195
00:12:10,360 --> 00:12:13,399
I don't know what to say.
196
00:12:13,400 --> 00:12:16,199
Sure. We just have to
follow every available lead.
197
00:12:16,200 --> 00:12:18,039
Sorry, this is just
routine professor,
198
00:12:18,040 --> 00:12:20,039
but can you confirm where
you were this morning
199
00:12:20,040 --> 00:12:22,120
between 8 and 9 a.m.?
200
00:12:30,080 --> 00:12:32,159
I'm a happily married man.
201
00:12:32,160 --> 00:12:37,679
I love my wife, I love
my kids, grandkids
202
00:12:37,680 --> 00:12:42,759
But this morning at 8 a.m.,
203
00:12:42,760 --> 00:12:45,279
I was with someone else.
204
00:12:45,280 --> 00:12:47,360
Can we have a name?
205
00:12:48,320 --> 00:12:51,639
No. She's married and, er...
206
00:12:51,640 --> 00:12:54,239
Sorry, I'm a gentleman.
207
00:12:54,240 --> 00:12:56,320
Does your wife know that?
208
00:13:03,000 --> 00:13:05,679
Joan? Clarence.
209
00:13:05,680 --> 00:13:07,559
Yeah.
210
00:13:07,560 --> 00:13:09,839
No, I'm... I'm having
a ball, really.
211
00:13:09,840 --> 00:13:11,479
Yeah. Look. Listen.
212
00:13:11,480 --> 00:13:15,520
Is, erm... Is
Mr. Ambassador available?
213
00:13:16,680 --> 00:13:18,720
Great, I'll hold.
214
00:13:27,200 --> 00:13:29,279
Lot 124.
215
00:13:29,280 --> 00:13:32,079
A very desirable miniature
Georgian carriage clock.
216
00:13:32,080 --> 00:13:34,199
Gold. Shall we
start the bidding?
217
00:13:34,200 --> 00:13:37,599
At £3,000? 3,100, madam.
218
00:13:37,600 --> 00:13:39,999
3,200.3,300.
219
00:13:40,000 --> 00:13:43,519
3,400.3,500 with you, madam.
220
00:13:43,520 --> 00:13:47,839
3,500. Do we have 3,600?
221
00:13:47,840 --> 00:13:51,359
£3,660.
222
00:13:51,360 --> 00:13:55,399
Sold! For £3,660 to
the lady at the front.
223
00:13:55,400 --> 00:13:57,480
Thank you.
224
00:13:59,320 --> 00:14:02,519
Ugh! We could have got 4k.
225
00:14:02,520 --> 00:14:05,159
It sold 25% over the reserve.
226
00:14:05,160 --> 00:14:07,759
The bank won't extend
Daddy's credit.
227
00:14:07,760 --> 00:14:09,839
I'm on a streak.
228
00:14:09,840 --> 00:14:11,920
We're good.
229
00:14:15,520 --> 00:14:17,920
We're really good.
230
00:14:19,720 --> 00:14:21,399
Aren't we?
231
00:14:21,400 --> 00:14:26,839
{\an8}♪♪
232
00:14:26,840 --> 00:14:28,879
It breathes with the years.
233
00:14:28,880 --> 00:14:30,679
And we do have a sale, don't we?
234
00:14:30,680 --> 00:14:31,919
Mm.
235
00:14:31,920 --> 00:14:37,920
{\an8}♪♪
236
00:14:45,160 --> 00:14:51,160
{\an8}♪♪
237
00:14:51,880 --> 00:14:54,919
Okay, I have to handle
238
00:14:54,920 --> 00:14:57,519
a Community Impact Assessment,
239
00:14:57,520 --> 00:15:01,159
to reassure our stakeholders,
240
00:15:01,160 --> 00:15:02,919
it's safe to use
public transport.
241
00:15:02,920 --> 00:15:07,199
And it would really
help if I could mean it
242
00:15:07,200 --> 00:15:10,519
when I said that we are
making significant progress.
243
00:15:10,520 --> 00:15:14,199
So, our victim had
a public profile.
244
00:15:14,200 --> 00:15:16,359
I thought he looked
familiar, ma'am.
245
00:15:16,360 --> 00:15:18,319
So, five years ago, Ian Andrews
246
00:15:18,320 --> 00:15:21,639
singled handedly
foiled an armed robbery
247
00:15:21,640 --> 00:15:23,959
over in Bristol in a betting
shop where he worked.
248
00:15:23,960 --> 00:15:27,119
He was all over the tele,
the papers for months after.
249
00:15:27,120 --> 00:15:29,919
The crew he foiled, they're
all still in prison.
250
00:15:29,920 --> 00:15:31,999
But it doesn't mean we
can rule them out as far
251
00:15:32,000 --> 00:15:33,759
as commissioning the crime.
252
00:15:33,760 --> 00:15:35,399
And why in public on a bus?
253
00:15:35,400 --> 00:15:37,479
And why didn't anyone notice?
254
00:15:37,480 --> 00:15:41,119
We don't know yet, but
we've narrowed it down.
255
00:15:41,120 --> 00:15:43,239
So, whoever killed Ian Andrews
256
00:15:43,240 --> 00:15:46,359
must have known that he
was a creature of habit.
257
00:15:46,360 --> 00:15:49,799
Every morning, at 8
a.m., seven days a week,
258
00:15:49,800 --> 00:15:54,879
he'd board the number
6 bus here at Larkhall.
259
00:15:54,880 --> 00:15:57,919
And then make his
way to his usual seat
260
00:15:57,920 --> 00:16:01,399
in the front left hand
corner of the upper deck.
261
00:16:01,400 --> 00:16:03,359
Where he'd, er, settle
down with the puzzles
262
00:16:03,360 --> 00:16:06,959
from the, erm...
this free paper.
263
00:16:06,960 --> 00:16:08,799
As you can see he's made
a start on the word wheel,
264
00:16:08,800 --> 00:16:11,319
but he's only got
as far as about half
265
00:16:11,320 --> 00:16:14,359
of the easy three letter words.
266
00:16:14,360 --> 00:16:15,879
Point of death, ma'am.
267
00:16:15,880 --> 00:16:18,679
Now I reckon it'd take
me about 15 minutes
268
00:16:18,680 --> 00:16:20,879
to get this far on the puzzles.
269
00:16:20,880 --> 00:16:26,880
So that takes us to around 0815.
270
00:16:29,000 --> 00:16:32,879
And that's Morrison
St. Around there.
271
00:16:32,880 --> 00:16:34,719
And he always got off
at Bath Spa station.
272
00:16:34,720 --> 00:16:39,759
At 0827.
273
00:16:39,760 --> 00:16:43,959
So, we focus on this
12 minute window
274
00:16:43,960 --> 00:16:46,559
between Morrison
Street and Bath Spa.
275
00:16:46,560 --> 00:16:48,719
Thank you. Thank you ma'am.
276
00:16:48,720 --> 00:16:52,239
At some point, er,
within this time window,
277
00:16:52,240 --> 00:16:57,679
and from the stop on the
journey through to this stop,
278
00:16:57,680 --> 00:17:03,279
the killer must have sat
directly behind the victim
279
00:17:03,280 --> 00:17:07,559
in order to shut the windpipe
quickly and efficiently
280
00:17:07,560 --> 00:17:09,719
and er, get off the bus.
281
00:17:09,720 --> 00:17:11,919
Leaving Ian Andrews dead.
282
00:17:11,920 --> 00:17:14,799
With 20,000 dollars
under his bed.
283
00:17:14,800 --> 00:17:16,799
Mm.
284
00:17:16,800 --> 00:17:21,959
Er, so far, we have TIE'd
79 potential witnesses.
285
00:17:21,960 --> 00:17:24,759
Eight people think they
remember seeing someone sit
286
00:17:24,760 --> 00:17:26,599
behind the victim but
287
00:17:26,600 --> 00:17:28,279
we can't even get
agreement on gender,
288
00:17:28,280 --> 00:17:30,199
let alone age, ethnicity, build.
289
00:17:30,200 --> 00:17:33,079
Okay, we reassure the public
with a uniformed present
290
00:17:33,080 --> 00:17:35,239
on all city centre bus routes.
291
00:17:35,240 --> 00:17:36,759
And when they're
on the number six,
292
00:17:36,760 --> 00:17:38,599
they're gathering
more statements
293
00:17:38,600 --> 00:17:40,680
from regular commuters.
294
00:17:41,600 --> 00:17:43,519
Yes, I have to take this,
295
00:17:43,520 --> 00:17:45,879
it's the assistant
chief constable.
296
00:17:45,880 --> 00:17:47,239
Again.
297
00:17:47,240 --> 00:17:49,599
I'll be back in an hour.
298
00:17:49,600 --> 00:17:52,479
Hello?
299
00:17:52,480 --> 00:17:55,159
Ma'am, we've had another
witness come forward.
300
00:17:55,160 --> 00:17:57,119
Name's Hilary McLean.
301
00:17:57,120 --> 00:18:01,039
She was sat upstairs between
Larkhall and Bath Spa.
302
00:18:01,040 --> 00:18:04,759
He was white. Mid to
late 30s. Brown eyes.
303
00:18:04,760 --> 00:18:07,239
Unshaven and short dark hair.
304
00:18:07,240 --> 00:18:11,079
He was wearing like, erm, like
a zip up sports top in grey.
305
00:18:11,080 --> 00:18:14,239
Black shorts, black
trainers, and gloves.
306
00:18:14,240 --> 00:18:16,039
That's very precise, Hilary.
307
00:18:16,040 --> 00:18:19,999
You got on the bus
at Larkhall terminus
308
00:18:20,000 --> 00:18:22,519
- at 8 a.m., Ms McLean?
- Yes.
309
00:18:22,520 --> 00:18:24,799
Had you seen the
dead man before?
310
00:18:24,800 --> 00:18:26,399
Yeah. Every time I get the six.
311
00:18:26,400 --> 00:18:29,079
Mondays and Thursdays usually.
312
00:18:29,080 --> 00:18:31,879
And... And where...
313
00:18:31,880 --> 00:18:35,279
Where were you
seated, Ms McLean?
314
00:18:35,280 --> 00:18:37,159
Right there.
315
00:18:37,160 --> 00:18:40,079
So, on the right, at
top of the stairs.
316
00:18:40,080 --> 00:18:42,199
So, you would have been able
to see everyone coming up
317
00:18:42,200 --> 00:18:45,640
and down the stairs for the
duration of your journey.
318
00:18:46,760 --> 00:18:49,000
Yeah. I suppose.
319
00:18:51,040 --> 00:18:55,919
Okay, let's get back to the man
you saw acting suspiciously.
320
00:18:55,920 --> 00:18:58,759
Er, so where did he, er, get on?
321
00:18:58,760 --> 00:19:01,119
Guildhall. And he sat
right at the front.
322
00:19:01,120 --> 00:19:04,000
Just behind the...
the dead man.
323
00:19:05,160 --> 00:19:08,079
And how long was he, er,
with you on the journey?
324
00:19:08,080 --> 00:19:10,439
10 minutes, I think?
325
00:19:10,440 --> 00:19:12,399
Do you know where he got off?
326
00:19:12,400 --> 00:19:16,879
No, no, I'm not sure. I had to
take a phone call from work.
327
00:19:16,880 --> 00:19:19,839
What was it that was
so peculiar about him?
328
00:19:19,840 --> 00:19:21,319
Well, it was when
he came to get off.
329
00:19:21,320 --> 00:19:23,719
He just... Well, he
just didn't move.
330
00:19:23,720 --> 00:19:26,559
Like, he just stood here.
331
00:19:26,560 --> 00:19:28,639
Behind the victim.
332
00:19:28,640 --> 00:19:29,999
For how long?
333
00:19:30,000 --> 00:19:32,480
20 seconds? Half a minute?
334
00:19:34,960 --> 00:19:36,839
Looks like we've got a
serious suspect sarge.
335
00:19:36,840 --> 00:19:39,399
Yeah, this man standing
behind the victim.
336
00:19:39,400 --> 00:19:40,479
Ma'am.
337
00:19:40,480 --> 00:19:41,599
I've checked through the street,
338
00:19:41,600 --> 00:19:43,279
residential and business CCTV
339
00:19:43,280 --> 00:19:47,320
around all the stops in the
window and I've got this.
340
00:19:48,720 --> 00:19:50,159
There.
341
00:19:50,160 --> 00:19:52,880
Getting on at Morrison
Street at 8:15.
342
00:19:55,400 --> 00:19:59,279
Is there any possible connection
between Adderly and Ian Andrews?
343
00:19:59,280 --> 00:20:00,879
Not yet.
344
00:20:00,880 --> 00:20:02,519
Adderly's only been in
the country for a week,
345
00:20:02,520 --> 00:20:04,559
he lives in the US, has
done for the last 25 years.
346
00:20:04,560 --> 00:20:05,839
Yes.
347
00:20:05,840 --> 00:20:07,719
The US Embassy has been in touch
348
00:20:07,720 --> 00:20:11,079
concerning our treatment
of Clarence Adderly.
349
00:20:11,080 --> 00:20:12,719
What?
350
00:20:12,720 --> 00:20:15,079
And whilst he's not
lodged a formal complaint,
351
00:20:15,080 --> 00:20:18,679
he did express
some minor distress
352
00:20:18,680 --> 00:20:20,239
about your attitude
and behaviour
353
00:20:20,240 --> 00:20:22,719
when you interviewed
him yesterday.
354
00:20:22,720 --> 00:20:26,079
He cheats on his
wife of 40 years.
355
00:20:26,080 --> 00:20:28,439
- We're the police.
- But when I asked him
356
00:20:28,440 --> 00:20:31,519
where he was yesterday
between 8 and 9, he lied.
357
00:20:31,520 --> 00:20:33,599
Did he?
358
00:20:33,600 --> 00:20:37,399
He just told us that he was
having a romantic assignation.
359
00:20:37,400 --> 00:20:39,159
But when we tried
to push it further,
360
00:20:39,160 --> 00:20:41,679
you did, you know, you...
361
00:20:41,680 --> 00:20:43,680
You misspoke.
362
00:20:45,920 --> 00:20:49,639
Ah, okay, tech services
have identified
363
00:20:49,640 --> 00:20:52,839
the blank plastic card
in the victim's wallet.
364
00:20:52,840 --> 00:20:56,239
A left luggage locker
at the bus station.
365
00:20:56,240 --> 00:20:58,919
You better get down
there DCI McDonald.
366
00:20:58,920 --> 00:21:00,559
- Ma'am.
- DS Dodds,
367
00:21:00,560 --> 00:21:03,879
our inquiry has now definitively
placed the Professor
368
00:21:03,880 --> 00:21:05,599
at the crime scene?
369
00:21:05,600 --> 00:21:08,959
So, he's a... a
witness, not a suspect.
370
00:21:08,960 --> 00:21:11,320
{\an8}♪♪
371
00:21:13,400 --> 00:21:16,320
{\an8}♪♪
372
00:21:18,240 --> 00:21:24,240
{\an8}♪♪
373
00:21:30,280 --> 00:21:31,719
Silver body paint?
374
00:21:31,720 --> 00:21:35,319
Now the question
that fascinates me
375
00:21:35,320 --> 00:21:38,359
as an Afro-Anglo-American
376
00:21:38,360 --> 00:21:40,399
from the hood is "why?"
377
00:21:40,400 --> 00:21:44,199
Why this recurring
cultural convection
378
00:21:44,200 --> 00:21:48,839
between obscure Black American
musical genres and young,
379
00:21:48,840 --> 00:21:51,879
white working class and
lower middle-class Brits?
380
00:21:51,880 --> 00:21:54,639
Because we share a history,
381
00:21:54,640 --> 00:21:57,039
for good or ill.
382
00:21:57,040 --> 00:22:01,159
We hear the century old
blues holler from the Delta
383
00:22:01,160 --> 00:22:03,719
right here, right now,
384
00:22:03,720 --> 00:22:07,399
and its essential
authenticity sings to us,
385
00:22:07,400 --> 00:22:10,560
and touches, our
shared humanity.
386
00:22:16,040 --> 00:22:18,200
Any questions?
387
00:22:20,080 --> 00:22:21,999
Thank you, Professor,
388
00:22:22,000 --> 00:22:25,759
might I return to that
question of essential,
389
00:22:25,760 --> 00:22:28,239
universal authenticity?
390
00:22:28,240 --> 00:22:30,999
- I'm listening, sir.
- Full disclosure.
391
00:22:31,000 --> 00:22:32,759
I am Nicolas Olayinka,
392
00:22:32,760 --> 00:22:34,119
I'm a specialist in developing
393
00:22:34,120 --> 00:22:36,719
Manufactured Neural Networks.
394
00:22:36,720 --> 00:22:39,639
You mean A. I.?
395
00:22:39,640 --> 00:22:43,039
An emotive term that we prefer
to avoid at the cutting edge.
396
00:22:43,040 --> 00:22:46,799
But my work does present
some disturbing questions
397
00:22:46,800 --> 00:22:49,439
and, Professor,
I'm on your team.
398
00:22:49,440 --> 00:22:52,919
I, too, passionately
believe in the human touch.
399
00:22:52,920 --> 00:22:54,479
How no machine can replicate,
400
00:22:54,480 --> 00:22:57,079
for example Robert
Johnson's authenticity,
401
00:22:57,080 --> 00:23:01,919
the artist at the centre
of the blues creation myth.
402
00:23:01,920 --> 00:23:03,999
Or can it?
403
00:23:04,000 --> 00:23:07,559
Professor, the possibility
torments me and one way,
404
00:23:07,560 --> 00:23:10,759
or another, I have to know.
405
00:23:10,760 --> 00:23:14,159
Please expand, Mr Olayinka.
406
00:23:14,160 --> 00:23:19,519
I wonder if you'd indulge
me in a friendly experiment.
407
00:23:19,520 --> 00:23:23,479
Suppose I asked my programme
to synthesise a blues recording
408
00:23:23,480 --> 00:23:25,599
from the 1920s or '30s.
409
00:23:25,600 --> 00:23:29,119
Could you, Professor Adderly,
410
00:23:29,120 --> 00:23:31,199
distinguish between
the authentic
411
00:23:31,200 --> 00:23:33,040
- and the, er...
- And the fake?
412
00:23:35,120 --> 00:23:37,119
I prefer the term MODO...
413
00:23:37,120 --> 00:23:38,999
music of digital origin.
414
00:23:39,000 --> 00:23:45,000
{\an8}♪♪
415
00:23:45,120 --> 00:23:47,120
Let's do it, Mr Olayinka.
416
00:23:49,160 --> 00:23:55,160
{\an8}♪♪
417
00:24:00,880 --> 00:24:02,519
That there.
418
00:24:02,520 --> 00:24:08,520
{\an8}♪♪
419
00:24:11,920 --> 00:24:12,959
If only all our witnesses
420
00:24:12,960 --> 00:24:14,439
were like Hilary McLean.
421
00:24:14,440 --> 00:24:16,199
There's a lot of
detail here, ma'am.
422
00:24:16,200 --> 00:24:17,879
A lot.
423
00:24:17,880 --> 00:24:19,600
Oh.
424
00:24:25,240 --> 00:24:28,359
Okay, we have our
second suspect.
425
00:24:28,360 --> 00:24:30,599
This man was seen
by Hilary McLean
426
00:24:30,600 --> 00:24:34,119
standing directly behind the
victim for 20 to 30 seconds
427
00:24:34,120 --> 00:24:36,519
between Morrison Street
and Cadogan Square
428
00:24:36,520 --> 00:24:39,239
Within the window
of 8:15 to 08:21.
429
00:24:39,240 --> 00:24:42,119
So, we check all street
CCTV across those stops.
430
00:24:42,120 --> 00:24:43,879
Exactly, specifically
looking for
431
00:24:43,880 --> 00:24:46,759
this guy getting
on or off the bus.
432
00:24:46,760 --> 00:24:48,159
Now we're specifically
interested in
433
00:24:48,160 --> 00:24:52,119
where you were
between 8:15 and 08:27
434
00:24:52,120 --> 00:24:53,839
on Monday morning.
435
00:24:53,840 --> 00:24:56,999
I would have been in transit.
436
00:24:57,000 --> 00:24:58,599
From my, er...
437
00:24:58,600 --> 00:25:02,599
Oh, your romantic assignation?
438
00:25:02,600 --> 00:25:04,639
Erm... Transit?
439
00:25:04,640 --> 00:25:07,119
Yeah, I... got a bus.
440
00:25:07,120 --> 00:25:11,119
I don't remember which
one or exactly what time.
441
00:25:11,120 --> 00:25:14,239
But I have a feeling that
you're about to tell me.
442
00:25:14,240 --> 00:25:17,199
I am indeed, sir, it's the
number six from Larkhall.
443
00:25:17,200 --> 00:25:19,399
And there you are, sir,
444
00:25:19,400 --> 00:25:25,239
boarding at, er, Morrison Street
there at exactly 8:15 a.m.
445
00:25:25,240 --> 00:25:30,199
And, er, this renders you
as significant witness.
446
00:25:30,200 --> 00:25:33,079
And this is
important because...?
447
00:25:33,080 --> 00:25:35,479
Oh, because the person that
we spoke about yesterday,
448
00:25:35,480 --> 00:25:37,279
Ian Andrews, he was...
449
00:25:37,280 --> 00:25:42,839
he was murdered on this bus
between 08:15 and 08:27 a.m.
450
00:25:42,840 --> 00:25:46,359
Can I ask you
where you sat, sir?
451
00:25:46,360 --> 00:25:49,119
- Upstairs.
- Ah, now that...
452
00:25:49,120 --> 00:25:51,439
that is music to my ears, sir.
453
00:25:51,440 --> 00:25:52,959
You see because now our victim,
454
00:25:52,960 --> 00:25:55,679
he was in the front
left hand side seating
455
00:25:55,680 --> 00:25:58,119
when he was strangled.
456
00:25:58,120 --> 00:25:59,799
Strangled?
457
00:25:59,800 --> 00:26:01,959
Now that I did not see.
458
00:26:01,960 --> 00:26:03,959
Strangulation?
459
00:26:03,960 --> 00:26:05,679
Did anyone?
460
00:26:05,680 --> 00:26:10,479
Have you any idea roughly
where you sat, sir?
461
00:26:10,480 --> 00:26:11,839
The seat behind the guy,
462
00:26:11,840 --> 00:26:13,759
you think that's
where the killer sat?
463
00:26:13,760 --> 00:26:17,280
Oh yes, sir, that... that is
the working theory yeah, yeah.
464
00:26:19,480 --> 00:26:23,439
Well, I don't remember
exactly where I sat,
465
00:26:23,440 --> 00:26:24,759
maybe I did sit there,
466
00:26:24,760 --> 00:26:26,319
but...
467
00:26:26,320 --> 00:26:30,359
I did not strangle
a complete stranger.
468
00:26:30,360 --> 00:26:32,159
You feel me, Sergeant?
469
00:26:32,160 --> 00:26:35,039
Uh... Oh, yes, sir, I feel you.
470
00:26:35,040 --> 00:26:36,799
Good man.
471
00:26:36,800 --> 00:26:38,079
Oh!
472
00:26:38,080 --> 00:26:40,160
Oh, yes, of course, sir.
473
00:26:42,920 --> 00:26:45,479
He didn't want us to know
he was on that bus. Why?
474
00:26:45,480 --> 00:26:47,279
If he didn't murder Ian Andrews.
475
00:26:47,280 --> 00:26:50,360
But if he did, then he knows we
haven't got any eyewitnesses.
476
00:26:53,240 --> 00:26:55,320
Ma'am.
477
00:26:57,320 --> 00:26:59,519
This is the bus
station last Sunday.
478
00:26:59,520 --> 00:27:01,239
So, we've got Ian Andrews,
479
00:27:01,240 --> 00:27:02,679
he takes a bag out of the locker
480
00:27:02,680 --> 00:27:04,239
and takes it to the toilet.
481
00:27:04,240 --> 00:27:09,920
Now we fast forward
20 minutes and...
482
00:27:12,200 --> 00:27:14,479
Oh, that's Mr Darcy.
483
00:27:14,480 --> 00:27:18,400
I see him a lot when I go to
choir practise at the Abbey.
484
00:27:20,160 --> 00:27:22,119
So that's why no one knew
485
00:27:22,120 --> 00:27:24,959
where Ian disappeared each day.
486
00:27:24,960 --> 00:27:27,679
Because he was
disguised as Mr Darcy.
487
00:27:27,680 --> 00:27:33,680
{\an8}♪♪
488
00:27:34,800 --> 00:27:38,319
How can you just stand
there all day, not moving,
489
00:27:38,320 --> 00:27:41,359
not talking to anyone,
just on your own.
490
00:27:41,360 --> 00:27:43,399
Well, I never thought
I would say this
491
00:27:43,400 --> 00:27:46,239
when I was applying
for the met but...
492
00:27:46,240 --> 00:27:48,439
let's go interview Jane Austen.
493
00:27:48,440 --> 00:27:50,520
Ma'am?
494
00:27:51,000 --> 00:27:52,759
Hilary McLean.
495
00:27:52,760 --> 00:27:58,760
{\an8}♪♪
496
00:28:02,280 --> 00:28:03,999
The home help job
is just part time.
497
00:28:04,000 --> 00:28:06,959
So, I do this some
afternoons and Sundays.
498
00:28:06,960 --> 00:28:09,560
I actually, earn more from
doing that than my real job.
499
00:28:11,240 --> 00:28:12,639
Is everything okay?
500
00:28:12,640 --> 00:28:14,159
There's a, er,
501
00:28:14,160 --> 00:28:18,559
a living, erm,
statue here, erm...
502
00:28:18,560 --> 00:28:21,799
Mr Darcy. Erm, do
you recognise him?
503
00:28:21,800 --> 00:28:24,679
Yeah, his patch is
just over there.
504
00:28:24,680 --> 00:28:29,119
And do you ever, erm, talk
to him, interact with him?
505
00:28:29,120 --> 00:28:31,759
Uh... no.
506
00:28:31,760 --> 00:28:35,199
Is this about the
dead man on the bus?
507
00:28:35,200 --> 00:28:37,879
This is the man on the bus.
508
00:28:37,880 --> 00:28:41,319
Ian Andrews. Mr Darcy.
509
00:28:41,320 --> 00:28:42,879
Oh, that's...
510
00:28:42,880 --> 00:28:45,239
that's awful. I didn't...
511
00:28:45,240 --> 00:28:46,839
Mr Darcy? I didn't know...
512
00:28:46,840 --> 00:28:49,719
Did you, erm, notice
anything unusual
513
00:28:49,720 --> 00:28:52,839
or different about him recently?
514
00:28:52,840 --> 00:28:56,439
Er, well I don't know if this
is unusual but sometimes,
515
00:28:56,440 --> 00:28:58,319
when I'd be going
home in the evening,
516
00:28:58,320 --> 00:29:01,999
I'd see him up in that alcove,
you know, on Salvesen Street.
517
00:29:02,000 --> 00:29:04,559
That's a bit of a
dead area, isn't it?
518
00:29:04,560 --> 00:29:07,679
I know, after everyone had gone
home, even if it was raining,
519
00:29:07,680 --> 00:29:10,039
just stand there
looking at nothing.
520
00:29:10,040 --> 00:29:13,159
You know, no one to look at him.
521
00:29:13,160 --> 00:29:16,879
And when did you, erm,
last see him there?
522
00:29:16,880 --> 00:29:20,519
Uh... It was last
Wednesday. About 7 p.m.
523
00:29:20,520 --> 00:29:22,919
Ian Andrews had his
15 minutes of fame
524
00:29:22,920 --> 00:29:25,279
by taking on three
armed robbers.
525
00:29:25,280 --> 00:29:26,599
But then he started
complaining about
526
00:29:26,600 --> 00:29:28,599
the attention he was getting.
527
00:29:28,600 --> 00:29:32,039
He started drinking,
his marriage fell apart.
528
00:29:32,040 --> 00:29:36,399
Yeah, well there's a few
chaps down The Sunne Rising
529
00:29:36,400 --> 00:29:38,480
going down that route.
530
00:29:40,240 --> 00:29:43,799
Ian Andrews, it was like it
was a curse being a hero.
531
00:29:43,800 --> 00:29:48,879
So he became a living statue
so people didn't recognise him.
532
00:29:48,880 --> 00:29:54,880
{\an8}♪♪
533
00:29:55,320 --> 00:29:56,759
What is it?
534
00:29:56,760 --> 00:29:59,239
I don't know, ma'am.
535
00:29:59,240 --> 00:30:01,119
I dunno.
536
00:30:01,120 --> 00:30:04,440
{\an8}♪♪
537
00:30:06,560 --> 00:30:12,560
{\an8}♪♪
538
00:30:25,080 --> 00:30:26,559
Hello?
539
00:30:26,560 --> 00:30:32,239
{\an8}♪♪
540
00:30:32,240 --> 00:30:33,760
Sir?
541
00:30:36,120 --> 00:30:42,120
{\an8}♪♪
542
00:30:42,600 --> 00:30:45,399
It's blood spatter
around his nose.
543
00:30:45,400 --> 00:30:51,400
{\an8}♪♪
544
00:30:53,800 --> 00:30:55,519
Let's see who he is.
545
00:30:55,520 --> 00:30:57,600
Alan Jones.
546
00:30:59,440 --> 00:31:01,600
Also known as Jinxy.
547
00:31:05,680 --> 00:31:08,079
He was my best friend at school.
548
00:31:08,080 --> 00:31:14,080
{\an8}♪♪
549
00:31:17,680 --> 00:31:20,400
{\an8}♪♪
550
00:31:29,920 --> 00:31:31,679
You okay?
551
00:31:31,680 --> 00:31:33,760
Yeah, fine.
552
00:31:36,400 --> 00:31:38,559
Was, er, Jinxy married?
553
00:31:38,560 --> 00:31:40,999
Kids?
554
00:31:41,000 --> 00:31:44,719
Er, no, no. He, erm...
555
00:31:44,720 --> 00:31:47,559
His sister, Mabel, she
died a couple of years ago.
556
00:31:47,560 --> 00:31:52,120
And he's been on his
own, er, since then.
557
00:31:56,920 --> 00:31:59,559
Is the pathologist ready?
558
00:31:59,560 --> 00:32:01,079
- Yeah - Right,
well, let's, er,
559
00:32:01,080 --> 00:32:03,160
set to it.
560
00:32:08,440 --> 00:32:09,799
What did he work as?
561
00:32:09,800 --> 00:32:11,919
He was a sign-writer, Jinxy.
562
00:32:11,920 --> 00:32:16,600
He was, er, Bath's
last sign-writer.
563
00:32:19,920 --> 00:32:22,559
Well, first of all, he's
been dead at least four days.
564
00:32:22,560 --> 00:32:25,639
Probably longer.
565
00:32:25,640 --> 00:32:27,279
As long as last Wednesday?
566
00:32:27,280 --> 00:32:29,360
That would fit.
567
00:32:31,960 --> 00:32:34,079
His pockets have been rifled.
568
00:32:34,080 --> 00:32:36,439
We're not gonna get
prints from clothes.
569
00:32:36,440 --> 00:32:39,119
His nose has been badly broken.
570
00:32:39,120 --> 00:32:43,279
Spatter patterns suggest a
powerful blow to the face.
571
00:32:43,280 --> 00:32:47,319
And here, a large contusion
to the side of the head.
572
00:32:47,320 --> 00:32:50,160
I'd work on the theory that
that's what killed him.
573
00:32:57,000 --> 00:33:00,799
I'm not seeing any
defensive injuries so...
574
00:33:00,800 --> 00:33:03,279
one blow to the face?
575
00:33:03,280 --> 00:33:05,239
No intention to kill?
576
00:33:05,240 --> 00:33:06,839
- No.
- Okay.
577
00:33:06,840 --> 00:33:09,200
You're clear to take
him back for the PM.
578
00:33:10,720 --> 00:33:12,999
Ma'am, there's, erm...
579
00:33:13,000 --> 00:33:17,039
There's a... a bottle
label, there, ma'am.
580
00:33:17,040 --> 00:33:19,239
DC Goldie?
581
00:33:19,240 --> 00:33:21,199
There.
582
00:33:21,200 --> 00:33:23,119
It's a wine bottle, isn't it?
583
00:33:23,120 --> 00:33:25,879
Er, fine tooth comb.
584
00:33:25,880 --> 00:33:29,359
We sift through
the other pieces.
585
00:33:29,360 --> 00:33:32,319
Er, reconstruct the bottle
and we pull for prints?
586
00:33:32,320 --> 00:33:34,760
Yeah. And maybe we get DNA?
587
00:33:39,080 --> 00:33:40,719
What do you think Jinxy
was doing down here?
588
00:33:40,720 --> 00:33:42,559
I don't know, ma'am.
589
00:33:42,560 --> 00:33:44,879
Looks like he was using the
place as a temporary workshop
590
00:33:44,880 --> 00:33:47,319
and, erm, it wouldn't
be the first time
591
00:33:47,320 --> 00:33:50,200
someone's punched
Jinxy in anger.
592
00:33:52,320 --> 00:33:54,119
He was...
593
00:33:54,120 --> 00:33:55,959
He liked to annoy people.
594
00:33:55,960 --> 00:34:00,239
You know, goad them, we all
tolerated it at The Sunne Rising
595
00:34:00,240 --> 00:34:04,079
but he was so small,
596
00:34:04,080 --> 00:34:08,039
wouldn't take much
to flatten him.
597
00:34:08,040 --> 00:34:13,239
So, someone killed him
in a moment of madness.
598
00:34:13,240 --> 00:34:15,519
Rifled his pockets but
didn't take his wallet.
599
00:34:15,520 --> 00:34:17,439
What were they looking for?
600
00:34:17,440 --> 00:34:22,280
I don't know, ma'am, but
he's not very rich, was he?
601
00:34:25,960 --> 00:34:28,999
And then to pull
over these shelves
602
00:34:29,000 --> 00:34:31,879
and to smash all the
glass to just confuse
603
00:34:31,880 --> 00:34:34,559
and contaminate the crime scene.
604
00:34:34,560 --> 00:34:38,519
Ian Andrews was standing
over there on Wednesday.
605
00:34:38,520 --> 00:34:41,800
What if he was murdered because
he saw what happened to Jinxy?
606
00:34:44,960 --> 00:34:46,960
Ormond.
607
00:34:49,520 --> 00:34:52,400
I really want to work
this case, ma'am.
608
00:34:55,280 --> 00:34:56,840
Okay.
609
00:34:59,160 --> 00:35:01,240
Ma'am?
610
00:35:02,280 --> 00:35:05,879
You had a personal connection
to the victim, Sergeant Dodds.
611
00:35:05,880 --> 00:35:07,359
Yes, ma'am, erm...
612
00:35:07,360 --> 00:35:09,599
Jinxy... Sorry.
613
00:35:09,600 --> 00:35:12,959
Mr Jones was my friend.
614
00:35:12,960 --> 00:35:15,359
Ma'am, I'm struggling
for manpower here.
615
00:35:15,360 --> 00:35:16,559
We're still tracing
and interviewing
616
00:35:16,560 --> 00:35:18,359
all the bus passengers.
617
00:35:18,360 --> 00:35:21,760
I could make a request
for extra support.
618
00:35:25,560 --> 00:35:29,039
Sergeant Dodds works
alongside the inquiry
619
00:35:29,040 --> 00:35:31,319
in a non-evidential capacity.
620
00:35:31,320 --> 00:35:33,679
He doesn't take any statements,
so he can't be called to court
621
00:35:33,680 --> 00:35:35,119
in the event of a trial.
622
00:35:35,120 --> 00:35:36,999
Okay, thanks, ma'am.
623
00:35:37,000 --> 00:35:38,999
- Thank you, ma'am.
- Sarge?
624
00:35:39,000 --> 00:35:40,279
Yes, ma'am?
625
00:35:40,280 --> 00:35:41,959
Ian Andrews witnessed the murder
626
00:35:41,960 --> 00:35:43,319
of your friend last Wednesday.
627
00:35:43,320 --> 00:35:46,439
But he didn't report
it to the police.
628
00:35:46,440 --> 00:35:48,999
Why not?
629
00:35:49,000 --> 00:35:51,879
Does that explain the
cash under Ian's bed?
630
00:35:51,880 --> 00:35:54,279
Was he blackmailing the killer?
631
00:35:54,280 --> 00:35:56,719
20k in US dollars
does lean towards
632
00:35:56,720 --> 00:35:59,720
Clarence Adderly as the
killer-stroke-blackmail victim.
633
00:36:01,640 --> 00:36:03,639
And this person still
hasn't come forward,
634
00:36:03,640 --> 00:36:06,119
despite saturation
witness appeals.
635
00:36:06,120 --> 00:36:07,839
Which is suspicious in itself.
636
00:36:07,840 --> 00:36:09,719
Do we have anything on him?
637
00:36:09,720 --> 00:36:11,800
No, ma'am.
638
00:36:12,920 --> 00:36:16,319
Well, whether or not Ian
was blackmailing the killer,
639
00:36:16,320 --> 00:36:19,399
it's your friend who's
the key to all this.
640
00:36:19,400 --> 00:36:21,959
He's the one with the
connection to the murderer,
641
00:36:21,960 --> 00:36:23,599
isn't he, Sarge?
642
00:36:23,600 --> 00:36:25,880
Yes, ma'am. I'd say so.
643
00:36:27,040 --> 00:36:28,919
Alan Jones, also known as Jinxy.
644
00:36:28,920 --> 00:36:30,519
Get everything we can on him.
645
00:36:30,520 --> 00:36:32,919
And all the people that
we've traced from the bus,
646
00:36:32,920 --> 00:36:34,599
re-check their background to see
647
00:36:34,600 --> 00:36:36,439
if there's any
connection to him.
648
00:36:36,440 --> 00:36:39,639
We need to find out who
owns that glass factory.
649
00:36:39,640 --> 00:36:41,119
I've also found out your
friend likes to do a bit
650
00:36:41,120 --> 00:36:43,479
of travelling, Sarge.
651
00:36:43,480 --> 00:36:45,279
Three separate month
long trips to the US
652
00:36:45,280 --> 00:36:46,799
over the past seven years.
653
00:36:46,800 --> 00:36:48,839
Most recently last February.
654
00:36:48,840 --> 00:36:51,759
Jinxy? Travelling?
655
00:36:51,760 --> 00:36:53,759
You must've noticed
when he wasn't around.
656
00:36:53,760 --> 00:36:55,679
Yeah well, we, you know,
657
00:36:55,680 --> 00:36:57,359
we'd go for a few months
without seeing him down the pub.
658
00:36:57,360 --> 00:36:59,239
Well, each trip, he takes
out a four-week car hire
659
00:36:59,240 --> 00:37:01,999
- from New Orleans
airport - No. No. No. No.
660
00:37:02,000 --> 00:37:04,399
That's not what his bank
statement's are saying.
661
00:37:04,400 --> 00:37:06,759
His itinerary every time
is a couple of nights
662
00:37:06,760 --> 00:37:08,799
at The Bourbon Street
Shakedown Hotel
663
00:37:08,800 --> 00:37:10,799
and then he criss-crosses
Mississippi,
664
00:37:10,800 --> 00:37:12,279
Alabama, South Carolina.
665
00:37:12,280 --> 00:37:13,959
Always finishing in
Memphis, Tennessee.
666
00:37:13,960 --> 00:37:16,039
America. Again.
667
00:37:16,040 --> 00:37:17,879
The Deep South.
668
00:37:17,880 --> 00:37:21,599
Everywhere we look, we are
seeing Clarence Adderly.
669
00:37:21,600 --> 00:37:24,399
I've visually colour-coded
each of his trips.
670
00:37:24,400 --> 00:37:29,959
So red for 2017, yellow
2019, blue last year.
671
00:37:29,960 --> 00:37:33,839
You can see his routes and
all the places he's visited.
672
00:37:33,840 --> 00:37:37,439
Every bar, motel,
diner, filling station.
673
00:37:37,440 --> 00:37:40,599
He's just buzzing
around randomly.
674
00:37:40,600 --> 00:37:42,680
Back and forth.
675
00:37:45,800 --> 00:37:49,999
And after school, we
started drifting apart.
676
00:37:50,000 --> 00:37:52,799
I got a job in
Brockley's iron-mongers.
677
00:37:52,800 --> 00:37:56,559
But Jinxy thought
that was boring.
678
00:37:56,560 --> 00:37:58,759
Alright?
679
00:37:58,760 --> 00:38:04,760
He wanted to take his guitar on
the road, like that old song.
680
00:38:04,800 --> 00:38:07,999
Find himself a
rock 'n roll band.
681
00:38:08,000 --> 00:38:09,519
And all that.
682
00:38:09,520 --> 00:38:11,879
And he ended up a sign-writer.
683
00:38:11,880 --> 00:38:15,399
Yeah. Youthful dreams.
684
00:38:15,400 --> 00:38:17,599
Well, it can happen
to men, can' it?
685
00:38:17,600 --> 00:38:19,799
Midlife crisis and all that.
686
00:38:19,800 --> 00:38:21,479
Was he not a happy guy?
687
00:38:21,480 --> 00:38:23,839
Ah, well, no.
688
00:38:23,840 --> 00:38:26,279
He used to say... well, boast...
689
00:38:26,280 --> 00:38:29,439
"I'm only happy
when I'm miserable."
690
00:38:29,440 --> 00:38:34,999
{\an8}♪♪
691
00:38:35,000 --> 00:38:37,159
- Shouldn't that be...
- Yeah, Route 66.
692
00:38:37,160 --> 00:38:39,840
Not 666.
693
00:38:44,120 --> 00:38:47,679
You know, Jinxy has
lived here for 40 years
694
00:38:47,680 --> 00:38:49,959
and I've never been here before.
695
00:38:49,960 --> 00:38:55,960
{\an8}♪♪
696
00:39:09,240 --> 00:39:11,480
Blues. Blues.
697
00:39:12,640 --> 00:39:15,039
All blues records.
698
00:39:15,040 --> 00:39:17,680
All those trips to the states
699
00:39:19,760 --> 00:39:23,000
He was buying all
this... memorabilia.
700
00:39:26,840 --> 00:39:28,840
That's, er...
701
00:39:31,120 --> 00:39:33,120
Well done, Jinxy.
702
00:39:36,040 --> 00:39:40,519
Okay. I'm gonna go and check
through the living room.
703
00:39:40,520 --> 00:39:44,839
When you're ready,
you check his bedroom.
704
00:39:44,840 --> 00:39:47,040
Give yourself a couple
of minutes though, yeah?
705
00:40:02,240 --> 00:40:08,240
{\an8}♪♪
706
00:40:17,160 --> 00:40:23,160
{\an8}♪♪
707
00:40:58,040 --> 00:41:04,040
{\an8}♪♪
708
00:41:29,440 --> 00:41:31,759
"Best wishes, Clarence."
709
00:41:31,760 --> 00:41:37,760
{\an8}♪♪
710
00:41:44,480 --> 00:41:47,199
A signed copy of
Clarence Adderly's book,
711
00:41:47,200 --> 00:41:49,759
"The Contract at
the Crossroads."
712
00:41:49,760 --> 00:41:53,079
And Jinxy's
highlighted something.
713
00:41:53,080 --> 00:41:56,279
"Despite the valiant and
exhausting efforts of scores
714
00:41:56,280 --> 00:42:00,879
if not hundreds of dedicated
and fanatical blues researchers,
715
00:42:00,880 --> 00:42:02,479
Little Robert's map,
716
00:42:02,480 --> 00:42:05,639
which is rumoured to
specify the exact crossroads
717
00:42:05,640 --> 00:42:08,079
where he sold his soul,
718
00:42:08,080 --> 00:42:10,839
remains tantalisingly
beyond our reach.
719
00:42:10,840 --> 00:42:14,359
The lost chord that may
never complete the tune."
720
00:42:14,360 --> 00:42:16,599
- Who's Little Robert?
- That's erm, er...
721
00:42:16,600 --> 00:42:18,719
Robert Johnson, erm...
722
00:42:18,720 --> 00:42:20,839
And his contract
with the crossroads,
723
00:42:20,840 --> 00:42:22,879
er, it's the legend,
do you know, erm,
724
00:42:22,880 --> 00:42:24,439
Clarence Adderly
was talking about it
725
00:42:24,440 --> 00:42:25,999
at the Festival of Ideas.
726
00:42:26,000 --> 00:42:27,759
It's the birth of the blues.
727
00:42:27,760 --> 00:42:31,719
The legend goes that Robert
Johnson way back in time
728
00:42:31,720 --> 00:42:35,039
in the Mississippi Delta
met the devil himself
729
00:42:35,040 --> 00:42:39,120
and sold his eternal
soul to gain the blues.
730
00:42:43,000 --> 00:42:46,399
Champagne Florette, '89.
731
00:42:46,400 --> 00:42:50,399
From the barcode we know it was
purchased in Shakers Wineshop
732
00:42:50,400 --> 00:42:56,400
on Beau Street at
5:45 last Wednesday...
733
00:42:56,760 --> 00:42:58,720
by Clarence Adderly.
734
00:43:00,720 --> 00:43:06,720
{\an8}♪♪
735
00:43:08,360 --> 00:43:09,879
Thank you.
736
00:43:09,880 --> 00:43:15,880
{\an8}♪♪
737
00:43:22,360 --> 00:43:24,999
No. I don't know him.
738
00:43:25,000 --> 00:43:27,800
His name was Alan Jones.
739
00:43:29,320 --> 00:43:31,159
We found him dead, yesterday,
740
00:43:31,160 --> 00:43:34,479
in the old glass factory
on Salvesen Street.
741
00:43:34,480 --> 00:43:38,719
Under suspicious circumstances.
742
00:43:38,720 --> 00:43:42,359
So, every murder that goes down
in Bath, you want to pin on me?
743
00:43:42,360 --> 00:43:44,559
The killings are linked.
744
00:43:44,560 --> 00:43:47,519
And this man here, it's
the, er, he, like you,
745
00:43:47,520 --> 00:43:50,599
he was, er, Jinxy...
746
00:43:50,600 --> 00:43:54,079
he was a fan of the blues.
747
00:43:54,080 --> 00:43:57,039
And, er, at the crime
scene, close to the body,
748
00:43:57,040 --> 00:44:00,839
we recovered a smashed
champagne bottle.
749
00:44:00,840 --> 00:44:03,159
And when we reconstructed
the bar code,
750
00:44:03,160 --> 00:44:09,160
we traced the purchase
back to you, sir.
751
00:44:13,440 --> 00:44:17,559
Would this have been
the Champagne Florette?
752
00:44:17,560 --> 00:44:19,640
Yeah.
753
00:44:22,000 --> 00:44:24,880
I think I left that in a taxi.
754
00:44:27,480 --> 00:44:29,959
It's only a matter of time
until we pull fingerprints.
755
00:44:29,960 --> 00:44:31,799
So, if you'd just like
to volunteer a sample
756
00:44:31,800 --> 00:44:34,400
of your prints then we
can easily clear this up.
757
00:44:37,520 --> 00:44:42,359
You know, on the day that I
was granted my US Citizenship,
758
00:44:42,360 --> 00:44:45,079
I thought I would celebrate.
759
00:44:45,080 --> 00:44:51,080
So, I hired a red 1968
Alpha Romeo Spider.
760
00:44:52,800 --> 00:44:55,639
I thought I would, er, drive
down through the Carolinas.
761
00:44:55,640 --> 00:44:58,719
And...
762
00:44:58,720 --> 00:45:01,599
I got pulled over by a
couple of state troopers.
763
00:45:01,600 --> 00:45:05,079
And, well...
764
00:45:05,080 --> 00:45:08,680
I don't need to tell you
how it went after that.
765
00:45:11,080 --> 00:45:14,839
So, I'm kind of wary of
gettin' involved with cops
766
00:45:14,840 --> 00:45:16,799
on this kinda basis.
767
00:45:16,800 --> 00:45:18,880
You feel me?
768
00:45:19,880 --> 00:45:21,880
Sergeant Dodds?
769
00:45:23,440 --> 00:45:25,880
No, sir, I don't think I do.
770
00:45:27,720 --> 00:45:29,519
No prints.
771
00:45:29,520 --> 00:45:31,600
Sorry.
772
00:45:35,200 --> 00:45:37,839
Okay, well what about this?
773
00:45:37,840 --> 00:45:40,919
Where were you last
Wednesday, around 7 p.m.?
774
00:45:40,920 --> 00:45:43,159
With your...
775
00:45:43,160 --> 00:45:45,240
With your special friend?
776
00:45:49,560 --> 00:45:52,039
No, detective.
777
00:45:52,040 --> 00:45:55,319
I can tell you
exactly where I was.
778
00:45:55,320 --> 00:45:58,799
And exactly who I was with.
779
00:45:58,800 --> 00:46:00,639
Clarence Adderly?
780
00:46:00,640 --> 00:46:02,359
- Yes.
- Yes, he's a client.
781
00:46:02,360 --> 00:46:04,079
Well, a potential client.
782
00:46:04,080 --> 00:46:06,160
He's very distinguished.
783
00:46:07,560 --> 00:46:11,599
When was the last time
you saw Professor Adderly?
784
00:46:11,600 --> 00:46:15,159
That would be...
last Wednesday?
785
00:46:15,160 --> 00:46:17,199
Yes. Last Wednesday.
786
00:46:17,200 --> 00:46:18,319
At about 6:30.
787
00:46:18,320 --> 00:46:19,879
You're still open then?
788
00:46:19,880 --> 00:46:21,399
It was a private viewing.
789
00:46:21,400 --> 00:46:22,919
The professor is a collector
790
00:46:22,920 --> 00:46:25,319
of minor Edwardian landscapes.
791
00:46:25,320 --> 00:46:26,959
It's a burgeoning market.
792
00:46:26,960 --> 00:46:30,159
And how long was he here for?
793
00:46:30,160 --> 00:46:32,679
A couple of hours.
794
00:46:32,680 --> 00:46:36,199
Monday morning between 8 and
9 a.m., where were you both?
795
00:46:36,200 --> 00:46:39,159
- We were here.
- Anyone who could verify that?
796
00:46:39,160 --> 00:46:41,279
No. Why would there be?
797
00:46:41,280 --> 00:46:45,759
You know, you still haven't
asked why I'm asking you this.
798
00:46:45,760 --> 00:46:47,919
We see a lot of the police here.
799
00:46:47,920 --> 00:46:50,079
Looking for stolen goods.
800
00:46:50,080 --> 00:46:51,639
They never tell us anything.
801
00:46:51,640 --> 00:46:54,000
We're used to your methods.
802
00:46:55,320 --> 00:46:57,239
Okay, well, we're here
803
00:46:57,240 --> 00:47:00,039
because we're
conducting an inquiry
804
00:47:00,040 --> 00:47:03,519
into the suspicious
death of this man.
805
00:47:03,520 --> 00:47:05,199
Alan Jones.
806
00:47:05,200 --> 00:47:08,239
He's, er, sometimes
known as Jinxy.
807
00:47:08,240 --> 00:47:10,959
Did you know him?
808
00:47:10,960 --> 00:47:12,759
Gregg and Geraldine: No.
809
00:47:12,760 --> 00:47:16,119
Well, his murder was
connected to the killing
810
00:47:16,120 --> 00:47:20,879
of one Ian Andrews
on Monday morning.
811
00:47:20,880 --> 00:47:23,039
Do you recognise him?
812
00:47:23,040 --> 00:47:25,039
- Gregg and Geraldine: No.
- Would you be willing
813
00:47:25,040 --> 00:47:27,279
to give us a sample
of your fingerprints
814
00:47:27,280 --> 00:47:30,039
- for elimination purposes?
- Gregg and Geraldine: No.
815
00:47:30,040 --> 00:47:31,759
There's a lot of
"No's" here, folks.
816
00:47:31,760 --> 00:47:34,199
Something happened
in that glass factory
817
00:47:34,200 --> 00:47:36,119
and a punch was thrown
818
00:47:36,120 --> 00:47:39,479
and it killed
Jinxy... Alan Jones.
819
00:47:39,480 --> 00:47:42,839
Now if... if... if either
of you threw that punch
820
00:47:42,840 --> 00:47:44,839
then you are in serious trouble.
821
00:47:44,840 --> 00:47:47,759
And if either of you witnessed
the throwing of that punch...
822
00:47:47,760 --> 00:47:52,959
the murder of Jinxy Jones...
and you didn't report it,
823
00:47:52,960 --> 00:47:56,159
then you are in serious trouble.
824
00:47:56,160 --> 00:47:58,079
Do you understand me?
825
00:47:58,080 --> 00:48:03,879
{\an8}♪♪
826
00:48:03,880 --> 00:48:05,519
Good day.
827
00:48:05,520 --> 00:48:08,880
{\an8}♪♪
828
00:48:11,280 --> 00:48:12,959
To Jinxy.
829
00:48:12,960 --> 00:48:15,040
Jinxy.
830
00:48:22,080 --> 00:48:24,440
Come on then, Doddsy,
say what you wanna say.
831
00:48:29,040 --> 00:48:31,399
He was murdered.
832
00:48:31,400 --> 00:48:33,359
Lollipop Man: Murdered?
833
00:48:33,360 --> 00:48:35,039
Jinxy was murdered?
834
00:48:35,040 --> 00:48:37,359
What, deliberately?
835
00:48:37,360 --> 00:48:41,199
- Why?
- Chaps, we...
836
00:48:41,200 --> 00:48:45,839
We think that Jinxy was
killed last Wednesday.
837
00:48:45,840 --> 00:48:47,599
How?
838
00:48:47,600 --> 00:48:50,599
One punch.
839
00:48:50,600 --> 00:48:52,039
In anger.
840
00:48:52,040 --> 00:48:53,999
Delivery Driver: I knew it.
841
00:48:54,000 --> 00:48:57,359
I knew Jinxy's mouth'd get
him killed one of these days.
842
00:48:57,360 --> 00:49:00,599
Did any of you see him in
the days before he died?
843
00:49:00,600 --> 00:49:03,679
- B & Q Man: Nah.
- Lollipop Man: Nope. Sorry.
844
00:49:03,680 --> 00:49:06,959
And did you see ever
see him with a stranger?
845
00:49:06,960 --> 00:49:08,919
Something odd?
846
00:49:08,920 --> 00:49:12,880
Sorry, Doddsy, we haven't
seen Jinxy here since...
847
00:49:15,080 --> 00:49:16,839
Easter Monday.
848
00:49:16,840 --> 00:49:19,399
What did you say to him, Doddsy?
849
00:49:19,400 --> 00:49:21,719
He never came back
here after that.
850
00:49:21,720 --> 00:49:27,720
{\an8}♪♪
851
00:49:37,080 --> 00:49:40,279
That Brian one... was he
actually making eyes at me?
852
00:49:40,280 --> 00:49:42,679
Oh, yeah, sorry, ma'am.
853
00:49:42,680 --> 00:49:45,679
You know, Brian's
quite the ladies man.
854
00:49:45,680 --> 00:49:48,319
Now he's, er... He's
had a fling with most
855
00:49:48,320 --> 00:49:51,599
of the female rock
singers in the 1980s.
856
00:49:51,600 --> 00:49:54,399
Erm, "Power Ballad."
I'll say no more.
857
00:49:54,400 --> 00:49:57,039
So, I'm sorry about that.
858
00:49:57,040 --> 00:49:59,199
So, what happened
on Easter Monday?
859
00:49:59,200 --> 00:50:00,759
Between you and Jinxy.
860
00:50:00,760 --> 00:50:03,719
Well, I was... I
was drunk and I...
861
00:50:03,720 --> 00:50:05,159
I gave him a piece of my mind.
862
00:50:05,160 --> 00:50:06,999
Lauren.
863
00:50:07,000 --> 00:50:09,039
I didn't wanna shoot my bolt
in there in front of the lads.
864
00:50:09,040 --> 00:50:12,959
Stout fellows, but
they're, erm, amateurs.
865
00:50:12,960 --> 00:50:15,039
Truth is, Lorie,
866
00:50:15,040 --> 00:50:18,719
I ran into Jinxy after
my gig at The Bell.
867
00:50:18,720 --> 00:50:20,079
What, last Tuesday night?
868
00:50:20,080 --> 00:50:21,679
- Yeah.
- Er, Brian's the lead singer
869
00:50:21,680 --> 00:50:23,199
in a Bad Company tribute band.
870
00:50:23,200 --> 00:50:24,839
Worse Company.
871
00:50:24,840 --> 00:50:28,039
I once went out on the
pull with Paul Rogers.
872
00:50:28,040 --> 00:50:30,319
Right. Tuesday night, Brian.
873
00:50:30,320 --> 00:50:32,919
- Jinxy?
- Oh, yeah.
874
00:50:32,920 --> 00:50:36,479
Well, Jinxy was on one
of his all-day benders.
875
00:50:36,480 --> 00:50:38,559
Yeah, happy being miserable.
876
00:50:38,560 --> 00:50:42,159
No, Doddsy, Jinxy was
happy being happy.
877
00:50:42,160 --> 00:50:45,239
I've never seen him so
happy. It was in his eyes.
878
00:50:45,240 --> 00:50:46,719
They were twinkling.
879
00:50:46,720 --> 00:50:48,799
His eyes were twinkling
with happiness.
880
00:50:48,800 --> 00:50:50,439
Twinkling?
881
00:50:50,440 --> 00:50:54,119
So, what was he so happy
about being happy about?
882
00:50:54,120 --> 00:50:57,679
The crossroads. Yep.
883
00:50:57,680 --> 00:51:01,919
He'd found the crossroads, and
it was gonna make him rich.
884
00:51:01,920 --> 00:51:04,079
Seriously rich.
885
00:51:04,080 --> 00:51:06,079
Did he expand on that, Brian?
886
00:51:06,080 --> 00:51:09,239
Jinxy didn't ever expand.
887
00:51:09,240 --> 00:51:11,599
He just sank his Old Peculiar,
888
00:51:11,600 --> 00:51:13,679
told me I was the
worst singer ever
889
00:51:13,680 --> 00:51:16,239
and that my whole life was
one big pathetic lie...
890
00:51:16,240 --> 00:51:18,999
Especially to
myself... and left.
891
00:51:19,000 --> 00:51:21,399
God, I'll miss Jinxy.
892
00:51:21,400 --> 00:51:24,080
Ah, me too, Brian. Me too.
893
00:51:25,920 --> 00:51:27,920
Thanks, Brian.
894
00:51:28,600 --> 00:51:30,600
One love.
895
00:51:33,440 --> 00:51:38,199
{\an8}♪♪
896
00:51:38,200 --> 00:51:40,799
The crossroads?
897
00:51:40,800 --> 00:51:42,039
There's something going
on here, isn't there?
898
00:51:42,040 --> 00:51:45,319
Something...
899
00:51:45,320 --> 00:51:47,479
Some sort of story.
900
00:51:47,480 --> 00:51:49,600
You're right, ma'am.
901
00:51:51,760 --> 00:51:55,639
We tell the story,
maybe we solve the case.
902
00:51:55,640 --> 00:51:58,519
Yeah. And the story...
903
00:51:58,520 --> 00:52:02,680
it starts in the Deep South.
904
00:52:09,240 --> 00:52:11,239
{\an8}♪♪
905
00:52:11,240 --> 00:52:13,679
♪ Preacher man's coming ♪
906
00:52:13,680 --> 00:52:16,999
♪ Gotta get my soul clean ♪
907
00:52:17,000 --> 00:52:19,959
{\an8}♪♪
908
00:52:19,960 --> 00:52:22,559
♪ Preacher man's coming ♪
909
00:52:22,560 --> 00:52:25,639
♪ Gotta get my soul clean ♪
910
00:52:25,640 --> 00:52:30,719
{\an8}♪♪
911
00:52:30,720 --> 00:52:34,159
Ah, Professor, you
came. Thank you.
912
00:52:34,160 --> 00:52:36,959
Did you think that I'd back out?
913
00:52:36,960 --> 00:52:40,359
Well, you'll be delighted to
hear, I have devised a test.
914
00:52:40,360 --> 00:52:42,439
"Penitentiary Hollerin' Blues"?
915
00:52:42,440 --> 00:52:46,679
Ah yes, the original
production copy was damaged.
916
00:52:46,680 --> 00:52:48,959
The middle eight was
accidentally cut,
917
00:52:48,960 --> 00:52:51,679
so they deemed it un-releasable.
918
00:52:51,680 --> 00:52:54,519
But Columbia have
recovered Robert Johnson's
919
00:52:54,520 --> 00:52:59,679
own uncontaminated copy,
owned by his family.
920
00:52:59,680 --> 00:53:01,639
Yes, I heard the rumours.
921
00:53:01,640 --> 00:53:05,799
Well, sir, I have
obtained access.
922
00:53:05,800 --> 00:53:08,039
So, if we reconvene at 1 p.m.,
923
00:53:08,040 --> 00:53:10,959
you will, for the first time
hear the missing middle eight of
924
00:53:10,960 --> 00:53:13,319
"Penitentiary Hollerin' Blues."
925
00:53:13,320 --> 00:53:15,479
Well, alright.
926
00:53:15,480 --> 00:53:18,159
But, for my test,
you will also hear
927
00:53:18,160 --> 00:53:20,319
potential versions
of the same sequence,
928
00:53:20,320 --> 00:53:22,239
synthesised by my programme.
929
00:53:22,240 --> 00:53:26,719
Your challenge, should you
wish to accept it is this...
930
00:53:26,720 --> 00:53:30,640
Can you discern the
authentic from synthesised?
931
00:53:34,240 --> 00:53:38,639
Well, in the words of
the great philosopher
932
00:53:38,640 --> 00:53:40,759
"Let's take it to the bridge!"
933
00:53:40,760 --> 00:53:44,879
{\an8}♪♪
934
00:53:44,880 --> 00:53:46,240
James Brown?
935
00:53:47,880 --> 00:53:49,960
Of course.
936
00:53:52,600 --> 00:53:58,279
This is a pattern after all,
or it's more a recurring theme.
937
00:53:58,280 --> 00:54:04,280
Now, the bulk of his purchases
were made at or near crossroads.
938
00:54:05,320 --> 00:54:07,879
The contract at the crossroads.
939
00:54:07,880 --> 00:54:09,999
So, Robert Johnson,
according to legend,
940
00:54:10,000 --> 00:54:13,479
sold his soul to
the Earl of Hell.
941
00:54:13,480 --> 00:54:15,839
- The Earl of Hell?
- Now, look here.
942
00:54:15,840 --> 00:54:19,360
Jinxy's highlighted
Little Robert's map.
943
00:54:21,680 --> 00:54:25,079
Now, ma'am, this map,
944
00:54:25,080 --> 00:54:28,479
what if Jinxy on one of
his trips to the states
945
00:54:28,480 --> 00:54:34,480
had somehow laid his
hands on this map?
946
00:54:34,600 --> 00:54:37,079
Last Tuesday night Jinxy
was happy being happy
947
00:54:37,080 --> 00:54:38,679
because he'd found
the crossroads
948
00:54:38,680 --> 00:54:40,479
that was gonna make him rich.
949
00:54:40,480 --> 00:54:42,039
24 hours later, he'd dead
950
00:54:42,040 --> 00:54:44,039
and someone's rifled
through his pockets.
951
00:54:44,040 --> 00:54:48,399
Jinxy was killed for
Robert Johnson's map.
952
00:54:48,400 --> 00:54:50,520
And where is it now?
953
00:54:52,320 --> 00:54:54,840
And who's got it?
954
00:54:58,480 --> 00:55:04,480
{\an8}♪♪
955
00:55:10,080 --> 00:55:11,879
- Yes?
- Mr Olayinka.
956
00:55:11,880 --> 00:55:13,319
I'm am Gregg DeVere.
957
00:55:13,320 --> 00:55:15,319
My sister Geraldine.
958
00:55:15,320 --> 00:55:17,400
May we come in?
959
00:55:20,960 --> 00:55:23,639
I've been advised
by the US Consulate
960
00:55:23,640 --> 00:55:27,439
not to say nothing more to you
guys without a lawyer present.
961
00:55:27,440 --> 00:55:33,159
Professor, I first met
Jinxy Jones when we were
962
00:55:33,160 --> 00:55:36,559
both five years old
in reception class
963
00:55:36,560 --> 00:55:39,639
at our old Lady of
Fatima primary school.
964
00:55:39,640 --> 00:55:44,159
Now, I think that Jinxy
somehow acquired Robert...
965
00:55:44,160 --> 00:55:47,959
Robert Johnson's missing map.
966
00:55:47,960 --> 00:55:50,400
And I think that is
why he was killed.
967
00:55:55,160 --> 00:55:57,639
Okay.
968
00:55:57,640 --> 00:56:00,639
Maybe I should have
said something earlier,
969
00:56:00,640 --> 00:56:04,399
but when you guys
showed up with a photo
970
00:56:04,400 --> 00:56:06,319
of another dead guy,
971
00:56:06,320 --> 00:56:08,199
I panicked.
972
00:56:08,200 --> 00:56:12,119
Truth is... I did meet Jinxy.
973
00:56:12,120 --> 00:56:14,279
In the glass factory?
974
00:56:14,280 --> 00:56:18,399
I don't know anything
about a glass factory.
975
00:56:18,400 --> 00:56:23,399
He came to the festival, he
wanted to talk blues to me.
976
00:56:23,400 --> 00:56:25,279
Got drunk.
977
00:56:25,280 --> 00:56:27,559
I couldn't make out much
of what he was saying.
978
00:56:27,560 --> 00:56:28,999
Something was eating at him.
979
00:56:29,000 --> 00:56:31,279
- Did he say what exactly?
- Now look, guys,
980
00:56:31,280 --> 00:56:33,119
I have told you
everything that I know.
981
00:56:33,120 --> 00:56:36,879
But as soon as this dumb bet
with our AI friend is over,
982
00:56:36,880 --> 00:56:39,559
I am gonna make tracks
outta here tonight.
983
00:56:39,560 --> 00:56:42,800
So, it's been a pleasure.
984
00:56:48,040 --> 00:56:52,279
They think they've found
the gloved man from the bus.
985
00:56:52,280 --> 00:56:54,519
Facial recognition
across social media
986
00:56:54,520 --> 00:56:57,079
came back with 10
matches to this guy.
987
00:56:57,080 --> 00:57:00,639
With only one living in
Bath. Gordon Pendrey.
988
00:57:00,640 --> 00:57:04,239
- Age 39, resident in Bewley.
- That's on the number 6 route.
989
00:57:04,240 --> 00:57:06,639
Yes. He's an ex paratrooper.
990
00:57:06,640 --> 00:57:08,879
Trained killer.
991
00:57:08,880 --> 00:57:10,879
Let's pick him up.
992
00:57:10,880 --> 00:57:14,039
Oh, oh, hang on a second.
993
00:57:14,040 --> 00:57:16,079
His... His military
and medical files
994
00:57:16,080 --> 00:57:18,639
have just come through and...
995
00:57:18,640 --> 00:57:21,359
A sniper bullet went
through his left wrist
996
00:57:21,360 --> 00:57:24,080
on a patrol in
Sierra Leone in 2012.
997
00:57:26,200 --> 00:57:28,679
If you can't grip a rope,
tightly with both hands,
998
00:57:28,680 --> 00:57:30,800
you can't strangle Ian Andrews.
999
00:57:33,560 --> 00:57:38,079
TIE him, get a formal
witness statement.
1000
00:57:38,080 --> 00:57:40,839
We rule him out, we're
left with Clarence...
1001
00:57:40,840 --> 00:57:44,079
Yeah. Or the DeVeres.
Or all three.
1002
00:57:44,080 --> 00:57:45,919
Oh, Sarge.
1003
00:57:45,920 --> 00:57:48,319
Data on the Bus
Company's GPS system...
1004
00:57:48,320 --> 00:57:50,999
exact times and locations of
the bus on Monday morning.
1005
00:57:51,000 --> 00:57:54,079
Okay, the glass
factory, on Wednesday.
1006
00:57:54,080 --> 00:57:57,439
We know that Jinxy was
there. With his map.
1007
00:57:57,440 --> 00:58:01,279
The champagne bottle places
Clarence Adderly there.
1008
00:58:01,280 --> 00:58:03,199
And if he is
alibiing the DeVeres,
1009
00:58:03,200 --> 00:58:09,200
that means that Gregg
DeVere and Geraldine DeVere,
1010
00:58:09,280 --> 00:58:11,039
were also there.
1011
00:58:11,040 --> 00:58:13,079
So, we have a victim, a killer,
1012
00:58:13,080 --> 00:58:15,359
and two witnesses
who saw the murder,
1013
00:58:15,360 --> 00:58:18,279
but didn't report it, why not?
1014
00:58:18,280 --> 00:58:20,959
Oh, this isn't right.
1015
00:58:20,960 --> 00:58:24,840
This... This diversion.
1016
00:58:25,920 --> 00:58:30,919
So, they had the traffic turn
left into Morrison Street
1017
00:58:30,920 --> 00:58:32,679
then onto Wellington Street.
1018
00:58:32,680 --> 00:58:35,559
But if they'd have turned
right towards Pultney bridge
1019
00:58:35,560 --> 00:58:37,079
they would have joined
the main trunk road
1020
00:58:37,080 --> 00:58:39,320
into Bath city centre.
1021
00:58:40,880 --> 00:58:44,879
Southwest Water have no record
of a diversion on Monday.
1022
00:58:44,880 --> 00:58:46,960
Nor do the council.
1023
00:58:48,040 --> 00:58:50,040
DCI McDonald?
1024
00:58:51,840 --> 00:58:53,919
ACC want a detailed
update on the inquiry.
1025
00:58:53,920 --> 00:58:55,519
What do you need?
1026
00:58:55,520 --> 00:58:57,399
Well, I need to see
this bus driver again.
1027
00:58:57,400 --> 00:58:59,239
Okay. You go with him. You
have to take the statement.
1028
00:58:59,240 --> 00:59:01,320
He's not allowed.
1029
00:59:02,440 --> 00:59:04,559
Monday morning. Around 8:15.
1030
00:59:04,560 --> 00:59:07,999
The bus was diverted at Morrison
Street into Wellington Street.
1031
00:59:08,000 --> 00:59:12,959
Why didn't they turn us
down to Pultney Bridge?
1032
00:59:12,960 --> 00:59:15,440
Well, that's what we're
trying to ascertain, sir.
1033
00:59:17,280 --> 00:59:20,159
So, you turned into
Wellington Street at 8:15
1034
00:59:20,160 --> 00:59:22,559
missing out the
Oswald Street stop,
1035
00:59:22,560 --> 00:59:25,439
arriving at Cadogan
Square at 8:21.
1036
00:59:25,440 --> 00:59:27,520
Yeah, sounds right.
1037
00:59:29,720 --> 00:59:32,959
So, when you turned
into Wellington Street,
1038
00:59:32,960 --> 00:59:36,199
did the automatic
internal lights come on?
1039
00:59:36,200 --> 00:59:38,120
No. They weren't working.
1040
00:59:40,080 --> 00:59:44,999
{\an8}♪♪
1041
00:59:45,000 --> 00:59:47,200
It's been tampered with.
1042
00:59:51,960 --> 00:59:54,239
Okay.
1043
00:59:54,240 --> 00:59:56,119
What've you got?
1044
00:59:56,120 --> 00:59:57,919
Well, first,
1045
00:59:57,920 --> 01:00:02,639
there were no signs of any
recent road works anywhere.
1046
01:00:02,640 --> 01:00:03,919
- Okay.
- I've checked through
1047
01:00:03,920 --> 01:00:05,439
the traffic cam
at Morrison Street
1048
01:00:05,440 --> 01:00:08,279
and the bus was diverted
from its route there.
1049
01:00:08,280 --> 01:00:10,959
A diversion sign and traffic
cones were set out at 7 a.m.
1050
01:00:10,960 --> 01:00:13,839
The council then
removed it all at 11:45
1051
01:00:13,840 --> 01:00:15,999
due to a score of
public complaints.
1052
01:00:16,000 --> 01:00:19,239
They thought it was kids or
some kind of student prank.
1053
01:00:19,240 --> 01:00:22,239
But actually, it
was this person.
1054
01:00:22,240 --> 01:00:23,799
And you see, he or she,
1055
01:00:23,800 --> 01:00:25,639
keeps their face hidden
from that camera...
1056
01:00:25,640 --> 01:00:27,079
Right. Second?
1057
01:00:27,080 --> 01:00:29,599
The interior lights of the bus
1058
01:00:29,600 --> 01:00:31,559
were disabled at the depot.
1059
01:00:31,560 --> 01:00:33,679
So, at 08:15 a.m.,
1060
01:00:33,680 --> 01:00:37,280
the misdirected
bus came this way.
1061
01:00:38,960 --> 01:00:41,039
As you can see,
under the bridge,
1062
01:00:41,040 --> 01:00:44,679
the upper deck would have
been plunged into darkness.
1063
01:00:44,680 --> 01:00:47,199
So, the bus would have
been travelling about
1064
01:00:47,200 --> 01:00:49,279
5 or 10 miles an hour,
1065
01:00:49,280 --> 01:00:52,159
so it would have taken
about 30 seconds to emerge
1066
01:00:52,160 --> 01:00:54,039
at the other end of the tunnel
1067
01:00:54,040 --> 01:00:56,279
Which is more than
the blink of an eye.
1068
01:00:56,280 --> 01:00:58,879
Which means that killer didn't
have to be sitting directly
1069
01:00:58,880 --> 01:01:00,199
behind the victim.
1070
01:01:00,200 --> 01:01:01,879
No ma'am. No.
1071
01:01:01,880 --> 01:01:04,279
30 seconds is just enough time
1072
01:01:04,280 --> 01:01:08,039
for the killer to have gone
into the seat behind the victim
1073
01:01:08,040 --> 01:01:11,279
and applied enough
pressure on the larynx
1074
01:01:11,280 --> 01:01:15,519
to murder Ian Andrews and make
it back to his original seat.
1075
01:01:15,520 --> 01:01:17,600
Right, show me that again.
1076
01:01:18,600 --> 01:01:21,439
Could be bloody
anybody. Any gender.
1077
01:01:21,440 --> 01:01:23,959
It's the best view
we have, ma'am.
1078
01:01:23,960 --> 01:01:25,999
Are you sure?
1079
01:01:26,000 --> 01:01:28,279
How many stops did that bus
miss because of this diversion?
1080
01:01:28,280 --> 01:01:30,399
Oh, well, there's
just one, ma'am.
1081
01:01:30,400 --> 01:01:32,439
Er...
1082
01:01:32,440 --> 01:01:36,759
Would go, so, there, er...
1083
01:01:36,760 --> 01:01:38,359
Oswald Street, it
would have been.
1084
01:01:38,360 --> 01:01:40,559
So, the driver would
have just come out
1085
01:01:40,560 --> 01:01:44,359
and taken a hard left
on, er, Kingswood Road
1086
01:01:44,360 --> 01:01:49,319
and then left again back down
to rejoin the original route
1087
01:01:49,320 --> 01:01:50,759
at Cadogan Square.
1088
01:01:50,760 --> 01:01:52,399
So, there must have
been more signs put out
1089
01:01:52,400 --> 01:01:56,399
to redirect the driver back
onto the original route.
1090
01:01:56,400 --> 01:02:01,040
Yes. I'll start checking CCTV
between here and Cadogan Square.
1091
01:02:05,680 --> 01:02:08,439
Okay, so it could have been
anyone who was upstairs
1092
01:02:08,440 --> 01:02:10,439
between Morrison Street
and Cadogan Square.
1093
01:02:10,440 --> 01:02:12,599
Between 8:15 and 8:21.
1094
01:02:12,600 --> 01:02:14,199
Which is when this guy got on
1095
01:02:14,200 --> 01:02:15,799
before Clarence Adderly.
1096
01:02:15,800 --> 01:02:17,359
So, following the line,
1097
01:02:17,360 --> 01:02:19,599
who else was upstairs
between the diversion
1098
01:02:19,600 --> 01:02:21,799
- and Cadogan Square?
- Er...
1099
01:02:21,800 --> 01:02:24,999
Five passengers... well,
six if you include this guy.
1100
01:02:25,000 --> 01:02:27,199
You had Kevin
Buxton, at the back.
1101
01:02:27,200 --> 01:02:29,799
Barry Oldham, three
or four rows ahead.
1102
01:02:29,800 --> 01:02:32,239
Er, Hilary McLean on the right.
1103
01:02:32,240 --> 01:02:34,320
Hilary McLean...?
1104
01:02:35,680 --> 01:02:37,680
Hilary McLean.
1105
01:02:41,160 --> 01:02:43,999
Now we know that this
man is not the killer.
1106
01:02:44,000 --> 01:02:46,319
How did he become a suspect
even in the first place?
1107
01:02:46,320 --> 01:02:50,079
- Hilary McLean told us...
- Because Hilary McLean told us
1108
01:02:50,080 --> 01:02:53,919
that she saw him standing for 20
to 30 seconds behind the victim,
1109
01:02:53,920 --> 01:02:57,479
between Morrison Street
and Cadogan Square.
1110
01:02:57,480 --> 01:02:59,599
Saw him, ma'am.
1111
01:02:59,600 --> 01:03:01,719
Saw him!
1112
01:03:01,720 --> 01:03:04,040
She must eat a lot of carrots.
1113
01:03:05,360 --> 01:03:07,839
Right, deep background
on Hilary McLean.
1114
01:03:07,840 --> 01:03:11,120
She's just gone from
witness to suspect.
1115
01:03:17,560 --> 01:03:19,919
Ms McLean, we have
established this man
1116
01:03:19,920 --> 01:03:23,079
could not have
killed Ian Andrews.
1117
01:03:23,080 --> 01:03:24,639
Okay.
1118
01:03:24,640 --> 01:03:27,919
Well, I hope you find who did.
1119
01:03:27,920 --> 01:03:31,559
But we have established
when he was killed.
1120
01:03:31,560 --> 01:03:35,039
Around 8:16 on Monday morning
1121
01:03:35,040 --> 01:03:38,039
between Morrison Street
and Cadogan Square.
1122
01:03:38,040 --> 01:03:41,159
Which is when you said
you saw this man standing
1123
01:03:41,160 --> 01:03:43,320
behind Mr Andrews.
1124
01:03:44,640 --> 01:03:46,640
Yes.
1125
01:03:47,520 --> 01:03:50,439
Have you forgotten that
the bus was directed
1126
01:03:50,440 --> 01:03:53,759
down Wellington Street
and under the bridge?
1127
01:03:53,760 --> 01:03:55,559
Where it was plunged
into darkness
1128
01:03:55,560 --> 01:03:58,239
for 30 seconds?
1129
01:03:58,240 --> 01:04:00,879
Almost total darkness.
1130
01:04:00,880 --> 01:04:03,399
Which means that you
could not have seen
1131
01:04:03,400 --> 01:04:07,839
this man standing
behind Mr Andrews.
1132
01:04:07,840 --> 01:04:11,079
Seems that you have lied to us.
1133
01:04:11,080 --> 01:04:14,159
30 seconds of darkness
would have been enough time
1134
01:04:14,160 --> 01:04:17,039
for you to cross the aisle
and kill Ian yourself.
1135
01:04:17,040 --> 01:04:19,120
What?
1136
01:04:20,320 --> 01:04:22,719
We've accessed your
employment history.
1137
01:04:22,720 --> 01:04:24,439
Five years ago, you worked at
1138
01:04:24,440 --> 01:04:28,480
the Ashton Branch of
OddsMatch Betting in Bristol.
1139
01:04:30,400 --> 01:04:33,479
Same place that Ian Andrews did.
1140
01:04:33,480 --> 01:04:35,959
I-I didn't kill Ian.
1141
01:04:35,960 --> 01:04:38,160
You're gonna have to do
better than that Hilary.
1142
01:04:40,080 --> 01:04:43,279
Ian was a hero.
1143
01:04:43,280 --> 01:04:46,719
And... to me... and...
1144
01:04:46,720 --> 01:04:49,199
I always liked him but I
watched what happened to him
1145
01:04:49,200 --> 01:04:51,079
and he didn't like
all the attention.
1146
01:04:51,080 --> 01:04:53,759
You know, he was... he
was a quiet, decent man.
1147
01:04:53,760 --> 01:04:55,679
Anyway he left Bristol
1148
01:04:55,680 --> 01:04:57,319
and I always wondered
what had happened to him
1149
01:04:57,320 --> 01:04:59,399
until a couple of years
ago, when I came to Bath
1150
01:04:59,400 --> 01:05:01,279
and I saw him.
1151
01:05:01,280 --> 01:05:03,279
And I tried to reconnect
with him on the bus.
1152
01:05:03,280 --> 01:05:05,479
But he would just
never talk to me.
1153
01:05:05,480 --> 01:05:07,559
But he knew who I was.
1154
01:05:07,560 --> 01:05:09,159
He'd just look through
me, you know, like
1155
01:05:09,160 --> 01:05:11,319
he didn't want to be
reminded of all of that.
1156
01:05:11,320 --> 01:05:13,559
You told me you didn't
know Ian and Mr Darcy
1157
01:05:13,560 --> 01:05:15,799
were the same person.
1158
01:05:15,800 --> 01:05:18,119
Because I just wanted to
help you and I was so,
1159
01:05:18,120 --> 01:05:20,560
so sure that guy killed him.
1160
01:05:24,960 --> 01:05:27,399
I don't know what
to do about her.
1161
01:05:27,400 --> 01:05:31,399
She's just a bit of a poor soul.
1162
01:05:31,400 --> 01:05:34,079
Yeah. Whose wasted a
shedload of our time.
1163
01:05:34,080 --> 01:05:35,599
And we can't rule
her out completely.
1164
01:05:35,600 --> 01:05:38,959
Or Clarence. Or anyone
on that bloody bus.
1165
01:05:38,960 --> 01:05:41,039
- Ma'am.
- Yeah?
1166
01:05:41,040 --> 01:05:42,879
You called it right.
1167
01:05:42,880 --> 01:05:44,479
The last diversion sign,
1168
01:05:44,480 --> 01:05:46,159
he didn't realise there
was a camera there
1169
01:05:46,160 --> 01:05:49,080
and he took off his mask.
1170
01:05:52,720 --> 01:05:54,639
Never mind who was on that bus.
1171
01:05:54,640 --> 01:05:57,039
This nails us a double killer.
1172
01:05:57,040 --> 01:05:59,999
Now, sir, I shall
play you three tracks.
1173
01:06:00,000 --> 01:06:03,159
One of them is the genuine
Robert Johnson missing bridge.
1174
01:06:03,160 --> 01:06:07,240
Please listen carefully to each
version and then make your call.
1175
01:06:10,600 --> 01:06:12,280
I'm listening.
1176
01:06:22,520 --> 01:06:24,560
Version one.
1177
01:06:27,000 --> 01:06:33,000
{\an8}♪♪
1178
01:06:33,200 --> 01:06:35,279
Next.
1179
01:06:35,280 --> 01:06:37,679
Er, Professor, I really
think you should listen
1180
01:06:37,680 --> 01:06:40,440
- a little longer before you...
- I'm good.
1181
01:06:43,760 --> 01:06:48,639
♪ As you may throw
away the key ♪
1182
01:06:48,640 --> 01:06:50,200
Next.
1183
01:06:51,840 --> 01:06:53,480
Version three.
1184
01:06:55,200 --> 01:07:00,279
{\an8}♪♪
1185
01:07:00,280 --> 01:07:02,919
So?
1186
01:07:02,920 --> 01:07:05,000
Professor?
1187
01:07:07,040 --> 01:07:09,680
Version three is Robert Johnson.
1188
01:07:11,240 --> 01:07:14,959
You're...
1189
01:07:14,960 --> 01:07:16,560
You're right.
1190
01:07:19,240 --> 01:07:21,679
Straight outta Compton.
1191
01:07:21,680 --> 01:07:23,600
Compton Dando.
1192
01:07:27,160 --> 01:07:33,160
{\an8}♪♪
1193
01:07:34,600 --> 01:07:36,959
Professor?
1194
01:07:36,960 --> 01:07:39,360
How did you do
it? I'm confused.
1195
01:07:41,120 --> 01:07:45,359
Your accomplice
performed well enough.
1196
01:07:45,360 --> 01:07:48,759
The, erm, signature
harmonic distortion
1197
01:07:48,760 --> 01:07:51,999
of the RCA 44B microphone...
1198
01:07:52,000 --> 01:07:53,559
'A' minus.
1199
01:07:53,560 --> 01:07:57,999
The sonic artefacts
on the acetate disc...
1200
01:07:58,000 --> 01:07:59,479
straight 'A'.
1201
01:07:59,480 --> 01:08:02,119
The Hallmark open G tuning
1202
01:08:02,120 --> 01:08:04,599
and the microtonal melisma...
1203
01:08:04,600 --> 01:08:07,599
'B' plus.
1204
01:08:07,600 --> 01:08:10,199
But it isn't about
what is there.
1205
01:08:10,200 --> 01:08:12,919
It's about what isn't there.
1206
01:08:12,920 --> 01:08:16,759
And your robot missed the train.
1207
01:08:16,760 --> 01:08:18,799
I'm sorry?
1208
01:08:18,800 --> 01:08:22,759
Little Robert recorded
"Penitentiary Hollerin' Blues"
1209
01:08:22,760 --> 01:08:25,319
close to the Mississippi
and Western Railroad.
1210
01:08:25,320 --> 01:08:28,639
And, if you listen hard
enough to the first section,
1211
01:08:28,640 --> 01:08:31,079
you will hear a train passing.
1212
01:08:31,080 --> 01:08:33,839
Now the bridge on track
three has the train.
1213
01:08:33,840 --> 01:08:37,679
Track one and two... no
train over the bridge.
1214
01:08:37,680 --> 01:08:39,679
Now what is this about?
1215
01:08:39,680 --> 01:08:42,639
What is this?!
1216
01:08:42,640 --> 01:08:45,199
I know you.
1217
01:08:45,200 --> 01:08:47,039
You failed me.
1218
01:08:47,040 --> 01:08:48,679
My PHD.
1219
01:08:48,680 --> 01:08:50,800
"The Impossibility of History"?
1220
01:08:53,280 --> 01:08:55,279
"The impossibility of History."
1221
01:08:55,280 --> 01:08:57,239
Well, you deserved to fail.
1222
01:08:57,240 --> 01:08:59,359
It was a substandard
piece of work.
1223
01:08:59,360 --> 01:09:02,479
No. It was good and you know it.
1224
01:09:02,480 --> 01:09:04,759
But thank you, Professor.
1225
01:09:04,760 --> 01:09:07,759
You set me on a path
to my true vocation.
1226
01:09:07,760 --> 01:09:12,079
You didn't deploy some sensitive
ear attuned to the authentic.
1227
01:09:12,080 --> 01:09:14,479
All you did was what any
machine could have done...
1228
01:09:14,480 --> 01:09:16,159
detective work.
1229
01:09:16,160 --> 01:09:18,199
Detective work as
in finding evidence
1230
01:09:18,200 --> 01:09:19,799
is kinda what history is.
1231
01:09:19,800 --> 01:09:21,839
Yes, but if it
wasn't for the train,
1232
01:09:21,840 --> 01:09:24,519
could you have told the
difference between authentic
1233
01:09:24,520 --> 01:09:27,639
and the synthesised?
1234
01:09:27,640 --> 01:09:31,039
That my friend, you
will never know.
1235
01:09:31,040 --> 01:09:33,479
Professor.
1236
01:09:33,480 --> 01:09:36,239
- We're ready to sell.
- To the highest bidder.
1237
01:09:36,240 --> 01:09:37,359
What do you mean
the highest bidder?
1238
01:09:37,360 --> 01:09:38,799
I'm the only bidder.
1239
01:09:38,800 --> 01:09:40,359
What do you mean,
highest bidder?
1240
01:09:40,360 --> 01:09:45,559
Ah! There's more than
one person interested.
1241
01:09:45,560 --> 01:09:47,680
When and where?
1242
01:09:51,360 --> 01:09:52,759
Tech support are happy?
1243
01:09:52,760 --> 01:09:54,359
Yes, ma'am.
1244
01:09:54,360 --> 01:09:57,079
Good. Suspect surveillance?
1245
01:09:57,080 --> 01:09:59,559
All covered. And they're
all heading to DeVere's.
1246
01:09:59,560 --> 01:10:00,919
What happened at
the glass factory
1247
01:10:00,920 --> 01:10:02,559
last Wednesday is
gonna happen again.
1248
01:10:02,560 --> 01:10:04,479
With all the same party present.
1249
01:10:04,480 --> 01:10:09,159
And our options are...
one killer, two victims.
1250
01:10:09,160 --> 01:10:11,239
Or two killers, two victims.
1251
01:10:11,240 --> 01:10:13,559
Or a joint enterprise with
more than two killers.
1252
01:10:13,560 --> 01:10:18,119
And there is no evidence linking
the killer with either victim?
1253
01:10:18,120 --> 01:10:19,879
No, ma'am.
1254
01:10:19,880 --> 01:10:23,919
And you're sure you've got
enough to leverage a confession?
1255
01:10:23,920 --> 01:10:27,639
If everything goes
to plan, ma'am.
1256
01:10:27,640 --> 01:10:29,199
Okay.
1257
01:10:29,200 --> 01:10:31,159
Now or never.
1258
01:10:31,160 --> 01:10:33,599
Lot number one of
one, gentlemen.
1259
01:10:33,600 --> 01:10:35,679
A map of the Mississippi Delta.
1260
01:10:35,680 --> 01:10:37,439
Signed and dated and verified
1261
01:10:37,440 --> 01:10:39,679
by one Robert Johnson.
1262
01:10:39,680 --> 01:10:43,359
Little Robert's 40 days
and 40 nights in the Delta.
1263
01:10:43,360 --> 01:10:45,039
Everywhere he went.
1264
01:10:45,040 --> 01:10:47,199
And lo...
1265
01:10:47,200 --> 01:10:49,279
The unholy of unholies.
1266
01:10:49,280 --> 01:10:55,039
The precise location of the
contract at the crossroads.
1267
01:10:55,040 --> 01:10:57,119
{\an8}More beautiful, more detailed
1268
01:10:57,120 --> 01:10:59,239
{\an8}than all your
young man's dreams.
1269
01:10:59,240 --> 01:11:01,839
{\an8}Decades of scholars
fashioning Little Robert
1270
01:11:01,840 --> 01:11:04,039
{\an8}as a legend in their own image.
1271
01:11:04,040 --> 01:11:06,239
{\an8}This map confirms the moment
1272
01:11:06,240 --> 01:11:08,639
{\an8}that the stones started rolling.
1273
01:11:08,640 --> 01:11:11,959
When mankind drew breath
before a shout of defiance
1274
01:11:11,960 --> 01:11:14,039
that would shake the world.
1275
01:11:14,040 --> 01:11:15,919
Look upon it and
hear the jubilating
1276
01:11:15,920 --> 01:11:18,239
preachers and railroad whistles,
1277
01:11:18,240 --> 01:11:21,439
smell the backwards dukes,
the homemade corn liquor,
1278
01:11:21,440 --> 01:11:23,799
the fried catfish.
1279
01:11:23,800 --> 01:11:26,159
It's worth more than
money, Clarence.
1280
01:11:26,160 --> 01:11:30,199
The true crossroads
in cold hard numbers.
1281
01:11:30,200 --> 01:11:33,759
The time and the place of
the birth of the blues.
1282
01:11:33,760 --> 01:11:36,159
April 1932,
1283
01:11:36,160 --> 01:11:38,479
33 degrees North,
1284
01:11:38,480 --> 01:11:41,320
91 degrees West.
1285
01:11:42,880 --> 01:11:47,199
Years and years I've
trudged those places...
1286
01:11:47,200 --> 01:11:49,280
20 years.
1287
01:11:54,400 --> 01:11:56,919
Nicolas, come on,
let's not do this, man,
1288
01:11:56,920 --> 01:11:59,359
- this is heritage.
- Can we get on with it please?
1289
01:11:59,360 --> 01:12:01,599
Banking apps at
the ready please?
1290
01:12:01,600 --> 01:12:04,799
Shall we open the auction at...
1291
01:12:04,800 --> 01:12:07,240
300,000 dollars?
1292
01:12:09,720 --> 01:12:11,720
350.
1293
01:12:14,160 --> 01:12:15,199
550.
1294
01:12:15,200 --> 01:12:16,919
575.
1295
01:12:16,920 --> 01:12:19,119
580.
1296
01:12:19,120 --> 01:12:20,879
600.
1297
01:12:20,880 --> 01:12:23,439
610.
1298
01:12:23,440 --> 01:12:25,520
620.
1299
01:12:27,200 --> 01:12:29,359
630.
1300
01:12:29,360 --> 01:12:31,320
640.
1301
01:12:33,520 --> 01:12:39,520
{\an8}♪♪
1302
01:12:41,400 --> 01:12:43,359
660.
1303
01:12:43,360 --> 01:12:49,360
{\an8}♪♪
1304
01:12:54,800 --> 01:12:58,600
That's 660 with
you, Mr Olayinka.
1305
01:13:01,280 --> 01:13:03,119
660 going once...
1306
01:13:03,120 --> 01:13:06,559
Just one second. One second.
1307
01:13:06,560 --> 01:13:09,400
660 going twice...
1308
01:13:12,800 --> 01:13:15,719
I have secured the
funds from my father.
1309
01:13:15,720 --> 01:13:17,840
666.
1310
01:13:21,440 --> 01:13:24,319
666.
1311
01:13:24,320 --> 01:13:26,519
Going once.
1312
01:13:26,520 --> 01:13:28,600
Going twice.
1313
01:13:31,320 --> 01:13:37,320
Gone to Mr Olayinka
for $666,000.
1314
01:13:38,080 --> 01:13:40,079
I've emailed you the
certificate of provenance.
1315
01:13:40,080 --> 01:13:41,439
We're ready to
receive the funds.
1316
01:13:41,440 --> 01:13:43,319
With pleasure.
1317
01:13:43,320 --> 01:13:46,919
Why? Why are you doing this?
1318
01:13:46,920 --> 01:13:50,519
Okay, the three of
you are under arrest.
1319
01:13:50,520 --> 01:13:52,359
On a menu of charges from
perverting the course
1320
01:13:52,360 --> 01:13:54,440
of justice, to double murders.
1321
01:13:58,200 --> 01:14:03,399
Our story begins in the
Mississippi Delta in 1932,
1322
01:14:03,400 --> 01:14:05,279
when little Robert Jones...
1323
01:14:05,280 --> 01:14:07,119
Jinxy got hold of
the map last year,
1324
01:14:07,120 --> 01:14:08,759
he brought it back to
Bath, he wanted to sell it.
1325
01:14:08,760 --> 01:14:09,879
Then what?
1326
01:14:09,880 --> 01:14:11,399
One of you three killed Jinxy,
1327
01:14:11,400 --> 01:14:13,119
the other two saw it
and didn't report it.
1328
01:14:13,120 --> 01:14:14,879
So, whether you are a
witness or a killer,
1329
01:14:14,880 --> 01:14:17,639
it's about the length
of sentence now.
1330
01:14:17,640 --> 01:14:19,759
- I suggest you talk.
- Excuse me.
1331
01:14:19,760 --> 01:14:21,079
I should go.
1332
01:14:21,080 --> 01:14:22,919
Jinxy came to you with the map.
1333
01:14:22,920 --> 01:14:25,079
Then what?
1334
01:14:25,080 --> 01:14:26,719
Erm...
1335
01:14:26,720 --> 01:14:28,519
So, I ran a check
on the provenance
1336
01:14:28,520 --> 01:14:30,359
and it came back genuine.
1337
01:14:30,360 --> 01:14:32,119
So why not put it up
to public auction?
1338
01:14:32,120 --> 01:14:34,439
- Legitimately.
- Er...
1339
01:14:34,440 --> 01:14:36,879
You told Jinxy
that it was a fake.
1340
01:14:36,880 --> 01:14:39,799
I offered him
£500. He said no.
1341
01:14:39,800 --> 01:14:42,159
He didn't seem to trust us.
1342
01:14:42,160 --> 01:14:44,240
No!
1343
01:14:44,720 --> 01:14:48,399
- Sarge, you on this?
- Oh, yeah, er...
1344
01:14:48,400 --> 01:14:50,159
Er, but then you were told
1345
01:14:50,160 --> 01:14:52,359
that Professor Adderly
was coming into town
1346
01:14:52,360 --> 01:14:55,439
with his influence, his money,
and his passion for that.
1347
01:14:55,440 --> 01:14:57,119
Look...
1348
01:14:57,120 --> 01:14:59,319
we didn't tell Jinxy
that the map was real.
1349
01:14:59,320 --> 01:15:01,119
But we did go back to him
1350
01:15:01,120 --> 01:15:03,679
and proposed that we sell
the map to the professor
1351
01:15:03,680 --> 01:15:06,239
and then split the profits.
1352
01:15:06,240 --> 01:15:08,079
So, you arranged the
sale last Wednesday
1353
01:15:08,080 --> 01:15:09,399
at the glass factory.
1354
01:15:09,400 --> 01:15:11,960
Jinxy was dead
when we got there.
1355
01:15:15,320 --> 01:15:17,079
Come on, Clarence.
1356
01:15:17,080 --> 01:15:19,399
And then you just happen
to be on the number six bus
1357
01:15:19,400 --> 01:15:21,719
when Ian Andrews, who witnessed
the killing of Jinxy...
1358
01:15:21,720 --> 01:15:23,039
It was them!
1359
01:15:23,040 --> 01:15:24,599
It must have been them.
1360
01:15:24,600 --> 01:15:25,919
They must have killed Jinxy
1361
01:15:25,920 --> 01:15:27,879
before we got there and then...
1362
01:15:27,880 --> 01:15:29,959
she sent me a text,
1363
01:15:29,960 --> 01:15:31,759
"We've got the map.
1364
01:15:31,760 --> 01:15:33,559
We want to sell.
Meet me on the bus."
1365
01:15:33,560 --> 01:15:35,119
What? No, I didn't!
1366
01:15:35,120 --> 01:15:38,159
She told me what time,
"8:15 Morrison Street.
1367
01:15:38,160 --> 01:15:39,639
Sit upstairs.
1368
01:15:39,640 --> 01:15:41,599
Second row from the
front on the left."
1369
01:15:41,600 --> 01:15:45,839
I think he killed Jinxy before
we got to the glass factory.
1370
01:15:45,840 --> 01:15:47,759
You're a big man.
1371
01:15:47,760 --> 01:15:49,879
Strong enough to punch
Jinxy's lights out.
1372
01:15:49,880 --> 01:15:52,799
Strong enough to
throttle Ian Andrews.
1373
01:15:52,800 --> 01:15:55,119
And we can place you
at both crime scenes.
1374
01:15:55,120 --> 01:15:57,200
No, come on.
1375
01:16:00,440 --> 01:16:02,399
Clarence Adderly, I'm
placing you under arrest
1376
01:16:02,400 --> 01:16:04,479
on the suspicion of the
murder of Ian Andrews...
1377
01:16:04,480 --> 01:16:07,519
Ma'am, stop! Stop! Stop!
1378
01:16:07,520 --> 01:16:08,879
You can't arrest him ma'am.
1379
01:16:08,880 --> 01:16:11,279
I bloody well can, Sarge.
1380
01:16:11,280 --> 01:16:13,999
Ian Andrews was murdered
in the 30 seconds
1381
01:16:14,000 --> 01:16:16,519
that it took for the bus
to pass under the bridge
1382
01:16:16,520 --> 01:16:17,799
at Wellington Street.
1383
01:16:17,800 --> 01:16:20,519
- So what?
- This is before
1384
01:16:20,520 --> 01:16:24,879
the Professor boarded the
bus at Cadogan Square.
1385
01:16:24,880 --> 01:16:27,839
The professor's innocent.
1386
01:16:27,840 --> 01:16:29,359
You're wrong! He's innocent!
1387
01:16:29,360 --> 01:16:31,440
No.
1388
01:16:37,360 --> 01:16:39,359
No?
1389
01:16:39,360 --> 01:16:41,439
Mr Olayinka?
1390
01:16:41,440 --> 01:16:44,199
Well, I mean if he was
at both crime scenes,
1391
01:16:44,200 --> 01:16:47,399
on the bus and at the glass
factory, then he can't be...
1392
01:16:47,400 --> 01:16:49,759
How do you know the professor
was at the glass factory?
1393
01:16:49,760 --> 01:16:51,959
Because you said.
1394
01:16:51,960 --> 01:16:54,639
You said that you found his
prints on the champagne bottle.
1395
01:16:54,640 --> 01:16:58,079
Sir, DCI McDonald never said
1396
01:16:58,080 --> 01:17:00,720
that the prints came from
the champagne bottle.
1397
01:17:02,920 --> 01:17:06,639
An hour ago, we obtained
a warrant to enter
1398
01:17:06,640 --> 01:17:09,719
and search your lovely little,
1399
01:17:09,720 --> 01:17:13,239
short-let flat down
there in Bathwick.
1400
01:17:13,240 --> 01:17:17,919
And our tech people and oh,
you know they are very good,
1401
01:17:17,920 --> 01:17:20,839
they discovered that,
for the last two weeks,
1402
01:17:20,840 --> 01:17:22,959
you've been monitoring
the professor's
1403
01:17:22,960 --> 01:17:25,319
emails and telephone calls.
1404
01:17:25,320 --> 01:17:27,719
- What?
- They also found
1405
01:17:27,720 --> 01:17:29,759
that you had intercepted
the arrangements
1406
01:17:29,760 --> 01:17:33,079
for the meeting at
the glass factory.
1407
01:17:33,080 --> 01:17:39,080
{\an8}♪♪
1408
01:17:44,040 --> 01:17:46,960
So, you contacted Jinxy.
1409
01:17:49,200 --> 01:17:52,200
You told him to be
there 15 minutes early.
1410
01:17:54,800 --> 01:17:59,399
And there you were,
waiting for him.
1411
01:17:59,400 --> 01:18:02,399
You wanted that map,
1412
01:18:02,400 --> 01:18:05,360
you wanted it before the
professor could buy it.
1413
01:18:08,000 --> 01:18:13,240
But Jinxy, he wasn't
gonna accept your offer.
1414
01:18:16,880 --> 01:18:22,759
It was you who Jinxy provoked.
1415
01:18:22,760 --> 01:18:24,879
Come on, mate, I am
offering you 10 grand.
1416
01:18:24,880 --> 01:18:26,879
For 10 grand, son,
what else you got...
1417
01:18:26,880 --> 01:18:29,039
Ten grand. You got to
do better than that.
1418
01:18:29,040 --> 01:18:30,479
- What do you mean?
- I'm just saying...
1419
01:18:30,480 --> 01:18:32,239
People like me?
What do you mean?
1420
01:18:32,240 --> 01:18:34,719
I said don't push me.
1421
01:18:34,720 --> 01:18:37,040
It was you. You punched him.
1422
01:18:39,200 --> 01:18:41,239
- Fatally.
- He was dead when I got there.
1423
01:18:41,240 --> 01:18:43,399
We'll see about that.
1424
01:18:43,400 --> 01:18:49,400
{\an8}♪♪
1425
01:18:50,920 --> 01:18:55,520
Because Jinxy, of course, he
wasn't carrying that map was he?
1426
01:18:58,280 --> 01:18:59,639
But you still had
the presence of mind
1427
01:18:59,640 --> 01:19:01,639
to confuse the crime scene.
1428
01:19:01,640 --> 01:19:07,640
{\an8}♪♪
1429
01:19:09,880 --> 01:19:12,519
Before the DeVeres and
the Professor showed up.
1430
01:19:12,520 --> 01:19:17,519
{\an8}♪♪
1431
01:19:17,520 --> 01:19:21,600
So, you waited
and you watched...
1432
01:19:24,040 --> 01:19:27,399
and that's when you saw
the champagne bottle smash.
1433
01:19:27,400 --> 01:19:29,359
And then The Professor
and the DeVeres
1434
01:19:29,360 --> 01:19:32,839
they decided not to
report Jinxy's murder.
1435
01:19:32,840 --> 01:19:35,439
He's dead. I'm
calling the police.
1436
01:19:35,440 --> 01:19:37,439
The police, are you mad?
1437
01:19:37,440 --> 01:19:40,679
Because well, Mr DeVere,
he still had a map to sell
1438
01:19:40,680 --> 01:19:42,679
and the professor
wanted to buy it.
1439
01:19:42,680 --> 01:19:44,479
So, to report the existence
of the murder would have meant
1440
01:19:44,480 --> 01:19:47,199
to report the existence
of the map to the police.
1441
01:19:47,200 --> 01:19:50,919
- What are you doing?
- I'm protecting you.
1442
01:19:50,920 --> 01:19:53,799
No.
1443
01:19:53,800 --> 01:19:55,519
I want nothing to
do with you people.
1444
01:19:55,520 --> 01:19:57,679
You knew the sale of
the map was still on.
1445
01:19:57,680 --> 01:20:01,359
And you wanted to snatch it
from under Clarence's nose.
1446
01:20:01,360 --> 01:20:04,040
But then things got
worse for you...
1447
01:20:06,800 --> 01:20:08,919
I want money...
1448
01:20:08,920 --> 01:20:10,439
Ian Andrews saw everything,
1449
01:20:10,440 --> 01:20:12,279
and he blackmailed you.
1450
01:20:12,280 --> 01:20:14,359
Ian Andrews? Who's that?
1451
01:20:14,360 --> 01:20:18,599
So, to keep Ian
Andrews at arm's length
1452
01:20:18,600 --> 01:20:21,519
you gave him the 20,000 dollars,
1453
01:20:21,520 --> 01:20:24,879
which combined
with a ticket stub
1454
01:20:24,880 --> 01:20:27,679
from the Festival of Ideas,
1455
01:20:27,680 --> 01:20:32,039
led us here to
suspect the professor.
1456
01:20:32,040 --> 01:20:37,999
Which gave you time to
observe Mr. Andrews' routine
1457
01:20:38,000 --> 01:20:40,239
and plot his murder.
1458
01:20:40,240 --> 01:20:42,959
You're speculating.
1459
01:20:42,960 --> 01:20:45,799
At 6:23 last Monday morning,
1460
01:20:45,800 --> 01:20:48,079
you disabled the interior
lights on the number 6 bus.
1461
01:20:48,080 --> 01:20:50,359
You then set up a diversion
on Morrison Street.
1462
01:20:50,360 --> 01:20:52,679
Your last diversion
sign at Cadogan Square,
1463
01:20:52,680 --> 01:20:54,079
you made a mistake.
1464
01:20:54,080 --> 01:20:57,200
You didn't notice
the CCTV cameras.
1465
01:21:00,160 --> 01:21:03,639
You then deployed your
expertise with WhatsApp messages
1466
01:21:03,640 --> 01:21:05,639
to set up a meeting on the bus
1467
01:21:05,640 --> 01:21:08,919
between Ms DeVere
and the professor.
1468
01:21:08,920 --> 01:21:14,439
So, sometime before
8:15 on Monday morning
1469
01:21:14,440 --> 01:21:19,199
you boarded the number 6 bus...
1470
01:21:19,200 --> 01:21:20,879
And when it turned
into Wellington Street
1471
01:21:20,880 --> 01:21:24,039
and was plunged into darkness,
1472
01:21:24,040 --> 01:21:25,600
you struck.
1473
01:21:28,680 --> 01:21:32,199
We have an eyewitness that
places you on the bus.
1474
01:21:32,200 --> 01:21:34,039
I was on the bus.
1475
01:21:34,040 --> 01:21:38,479
But did your eyewitness
see me, in the dark?
1476
01:21:38,480 --> 01:21:40,720
You then alighted the bus.
1477
01:21:43,120 --> 01:21:44,679
And then you, Professor,
1478
01:21:44,680 --> 01:21:48,639
{\an8}as instructed by your
fake text message,
1479
01:21:48,640 --> 01:21:52,199
{\an8}sat behind the already
strangled victim.
1480
01:21:52,200 --> 01:21:58,200
{\an8}♪♪
1481
01:22:07,480 --> 01:22:10,039
With your blackmailer,
Ian Andrews dead,
1482
01:22:10,040 --> 01:22:14,919
and the professor
framed for his murder,
1483
01:22:14,920 --> 01:22:16,639
you went after this map.
1484
01:22:16,640 --> 01:22:18,279
He approached us.
1485
01:22:18,280 --> 01:22:21,279
Told us he was a wealthy
collector of blues memorabilia,
1486
01:22:21,280 --> 01:22:25,439
and did we have any pieces in
our collection of interest.
1487
01:22:25,440 --> 01:22:27,599
And then you came up with
the idea of this auction,
1488
01:22:27,600 --> 01:22:29,439
didn't you?
1489
01:22:29,440 --> 01:22:33,639
To pit the professor against Mr
Olayinka to bid up the price.
1490
01:22:33,640 --> 01:22:36,519
So here we all are, from
the Mississippi Delta,
1491
01:22:36,520 --> 01:22:39,759
to Bath, England.
1492
01:22:39,760 --> 01:22:43,480
You did all this
because I failed you?
1493
01:22:45,120 --> 01:22:48,559
You really need help
because you're not right.
1494
01:22:48,560 --> 01:22:51,079
No. I was right
and you know it.
1495
01:22:51,080 --> 01:22:52,759
No, you're wrong.
1496
01:22:52,760 --> 01:22:54,199
You're wrong in every respect
1497
01:22:54,200 --> 01:22:57,399
because you're still just a boy.
1498
01:22:57,400 --> 01:22:59,999
A boy who just never
understood the word no.
1499
01:23:00,000 --> 01:23:02,119
And you're a complacent fool
1500
01:23:02,120 --> 01:23:05,159
who sells manufactured
authenticity to white people.
1501
01:23:05,160 --> 01:23:08,359
You really need to
grow up. I grew up.
1502
01:23:08,360 --> 01:23:11,999
No, I-I was dragged up
on a council estate.
1503
01:23:12,000 --> 01:23:14,479
We had nothing.
1504
01:23:14,480 --> 01:23:16,279
You?
1505
01:23:16,280 --> 01:23:19,199
You're just a posh boy.
1506
01:23:19,200 --> 01:23:22,039
Yeah, I see it in your manner.
I can hear it in your voice.
1507
01:23:22,040 --> 01:23:24,919
I hear the English
public school.
1508
01:23:24,920 --> 01:23:26,479
I can hear the entitlement.
1509
01:23:26,480 --> 01:23:28,159
The privilege.
1510
01:23:28,160 --> 01:23:33,479
Just another posh boy who
thinks it's all just a game.
1511
01:23:33,480 --> 01:23:36,039
Well, son.
1512
01:23:36,040 --> 01:23:38,159
The world is not yours.
1513
01:23:38,160 --> 01:23:42,199
Jinxy, he hated the posh boys.
1514
01:23:42,200 --> 01:23:45,839
Its starts with a failure,
turns into a thirst for revenge.
1515
01:23:45,840 --> 01:23:47,919
And he hit the professor
where it hurts.
1516
01:23:47,920 --> 01:23:52,639
His belief in blues music
a-and Robert Johnson
1517
01:23:52,640 --> 01:23:55,799
and its authenticity.
1518
01:23:55,800 --> 01:23:57,839
Ramp up the pressure
on Clarence.
1519
01:23:57,840 --> 01:24:02,039
And then he wants what
Clarence wants the most.
1520
01:24:02,040 --> 01:24:03,799
That.
1521
01:24:03,800 --> 01:24:06,159
And when Jinxy doesn't
give it to him,
1522
01:24:06,160 --> 01:24:08,999
he sinks into a
pit of festering,
1523
01:24:09,000 --> 01:24:13,159
obsessive, crazy, weird hatred.
1524
01:24:13,160 --> 01:24:15,160
All because you didn't
get a gold star.
1525
01:24:17,960 --> 01:24:20,159
Because I killed Jinxy!
1526
01:24:20,160 --> 01:24:26,160
{\an8}♪♪
1527
01:24:31,760 --> 01:24:35,319
I... I killed a man
1528
01:24:35,320 --> 01:24:37,479
because of him.
1529
01:24:37,480 --> 01:24:38,839
It's all your fault.
1530
01:24:38,840 --> 01:24:43,199
I killed Jinxy because of you.
1531
01:24:43,200 --> 01:24:45,319
And I killed...
1532
01:24:45,320 --> 01:24:50,879
{\an8}♪♪
1533
01:24:50,880 --> 01:24:53,159
I need to hear you
say it, Nicolas.
1534
01:24:53,160 --> 01:24:59,160
{\an8}♪♪
1535
01:25:00,080 --> 01:25:02,959
And I killed Ian Andrews, too.
1536
01:25:02,960 --> 01:25:08,960
{\an8}♪♪
1537
01:25:19,040 --> 01:25:25,040
{\an8}♪♪
1538
01:25:41,800 --> 01:25:44,119
Nice turn out, eh?
1539
01:25:44,120 --> 01:25:48,040
Well, erm, we never
stopped liking Jinxy.
1540
01:25:52,280 --> 01:25:53,919
You know, ma'am,
1541
01:25:53,920 --> 01:25:57,679
I've only ever been
drunk three times.
1542
01:25:57,680 --> 01:26:03,319
At the school dance... I
was so nervous of girls -
1543
01:26:03,320 --> 01:26:07,679
after my old auntie's funeral,
1544
01:26:07,680 --> 01:26:10,920
- and then...
- Easter Monday?
1545
01:26:12,360 --> 01:26:13,879
Jinxy was just going on at me,
1546
01:26:13,880 --> 01:26:17,759
about how pointless
everything was.
1547
01:26:17,760 --> 01:26:20,639
My life, and his
life, everyone's life.
1548
01:26:20,640 --> 01:26:23,799
I told him out of all the
people that's ever lived
1549
01:26:23,800 --> 01:26:25,839
and... and died,
1550
01:26:25,840 --> 01:26:28,479
in the history of
humanity... 17 billion,
1551
01:26:28,480 --> 01:26:30,679
- cos I-I checked...
- Yeah. I bet you did.
1552
01:26:30,680 --> 01:26:35,959
that there is only 300
million who ever got lucky.
1553
01:26:35,960 --> 01:26:37,279
Properly lucky.
1554
01:26:37,280 --> 01:26:39,799
And, ma'am, if you
were a white man
1555
01:26:39,800 --> 01:26:42,159
born at the same
time and the place
1556
01:26:42,160 --> 01:26:43,999
as me and Jinxy,
1557
01:26:44,000 --> 01:26:46,159
you would have had more
advantages than any
1558
01:26:46,160 --> 01:26:48,639
of the 17 billion.
1559
01:26:48,640 --> 01:26:51,199
And Jinxy was one of
the 300 hundred million
1560
01:26:51,200 --> 01:26:57,200
and I-I told him just stop
being so bloody miserable.
1561
01:27:00,360 --> 01:27:03,079
"You Jinxy Jones,
1562
01:27:03,080 --> 01:27:05,840
you are one of the
luckiest of the lucky."
1563
01:27:10,640 --> 01:27:13,320
So, then he wanted to sell
the map for loads of money.
1564
01:27:15,480 --> 01:27:19,479
And I... It never settled right
with me, what I said to him.
1565
01:27:19,480 --> 01:27:25,079
{\an8}♪♪
1566
01:27:25,080 --> 01:27:27,360
Nice music though, innit?
1567
01:27:32,080 --> 01:27:35,759
♪ There is a house ♪
1568
01:27:35,760 --> 01:27:40,079
♪ In New Orleans ♪
1569
01:27:40,080 --> 01:27:45,759
♪ They call the rising sun ♪
1570
01:27:45,760 --> 01:27:47,999
♪ Rising sun ♪
1571
01:27:48,000 --> 01:27:51,919
♪ It's been the ruin ♪
1572
01:27:51,920 --> 01:27:54,119
♪ Of many a poor girl ♪
1573
01:27:54,120 --> 01:27:55,919
♪ Many a poor girl ♪
1574
01:27:55,920 --> 01:28:01,920
♪ And me I know I won ♪
1575
01:28:03,640 --> 01:28:09,640
♪ I'm going back
to New Orleans ♪
1576
01:28:10,360 --> 01:28:12,079
♪ To New Orleans ♪
1577
01:28:12,080 --> 01:28:18,080
♪ My race is almost run ♪
1578
01:28:18,360 --> 01:28:20,359
♪ Almost run ♪
1579
01:28:20,360 --> 01:28:26,199
♪ I'm going back
to New Orleans ♪
1580
01:28:26,200 --> 01:28:28,479
{\an8}♪♪
1581
01:28:28,480 --> 01:28:34,480
♪ Beneath the rising sun ♪
1582
01:28:34,960 --> 01:28:36,839
{\an8}♪♪
1583
01:28:36,840 --> 01:28:42,320
♪ There is a house
in New Orleans ♪
1584
01:28:44,160 --> 01:28:50,160
♪ They call the rising sun ♪
1585
01:28:51,720 --> 01:28:57,720
{\an8}♪♪
1586
01:29:22,160 --> 01:29:25,800
{\an8}♪♪
107678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.