Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,919 --> 00:00:25,439
♪
2
00:00:25,473 --> 00:00:26,443
[screams]
3
00:00:29,098 --> 00:00:31,098
DE LEOÓN:
You experienced
a hemorrhagic event.
4
00:00:31,134 --> 00:00:33,624
One that made the pregnancy
no longer viable.
5
00:00:47,219 --> 00:00:48,629
- Take the baby, Scott!
- Who is that?
6
00:00:52,155 --> 00:00:54,185
[grunting]
7
00:00:54,226 --> 00:00:55,426
[baby crying]
8
00:00:55,469 --> 00:00:56,779
You wanted to see me?
9
00:00:56,815 --> 00:00:58,085
MARCUS:
I'm sending you to Oakland.
10
00:00:58,127 --> 00:00:59,747
EZ:
Oakland got hit last night.
11
00:00:59,783 --> 00:01:01,063
MARCUS:
What about Coco?
12
00:01:01,095 --> 00:01:02,915
HANK:
Fuckers who rolled up
13
00:01:02,959 --> 00:01:04,619
was SOA.
14
00:01:04,650 --> 00:01:07,100
ANGEL:
Somebody should probably
check in on Letty.
15
00:01:07,136 --> 00:01:08,826
- Heard about what happened.
- EZ: Manny?
16
00:01:08,861 --> 00:01:10,381
MARCUS:
Coco was a good soldier.
17
00:01:10,415 --> 00:01:11,755
The Sons will answer
for his death.
18
00:01:11,795 --> 00:01:14,135
But we cannot afford
an all-out war right now.
19
00:01:14,177 --> 00:01:16,417
No, padrino, we act now.
20
00:01:16,455 --> 00:01:18,725
We all know Packer's
on his last leg at UC Davis.
21
00:01:18,768 --> 00:01:21,458
So we go there,
take out their leadership.
22
00:01:21,495 --> 00:01:24,215
- Me, Angel...
- I'd be honored to join you.
23
00:01:24,256 --> 00:01:25,946
Let's go to war.
24
00:01:25,982 --> 00:01:27,882
Fuck yeah.
25
00:01:33,058 --> 00:01:35,268
["Costumbres" by Rocío Dúrcal
playing]
26
00:01:47,797 --> 00:01:49,797
[singing along in Spanish]
27
00:02:13,857 --> 00:02:15,857
♪
28
00:02:22,038 --> 00:02:24,038
[brakes squeal]
29
00:02:25,835 --> 00:02:27,835
[engine shuts off]
30
00:02:33,083 --> 00:02:34,743
Sir?
31
00:02:48,237 --> 00:02:50,197
It's too dangerous.
32
00:02:54,519 --> 00:02:56,559
MIGUEL:
She may need help.
33
00:03:16,886 --> 00:03:18,886
♪
34
00:03:36,181 --> 00:03:38,741
- [grunting]
- Jefe!
35
00:03:38,770 --> 00:03:40,150
Jefe!
36
00:03:43,292 --> 00:03:45,262
Come on. You okay?
Come on.
37
00:03:47,192 --> 00:03:49,192
Get in, get in.
Come on.
38
00:03:51,610 --> 00:03:54,130
- [motorcycle revving]
- [engine starts]
39
00:03:54,164 --> 00:03:55,104
Go, go, go, go!
40
00:04:06,315 --> 00:04:07,415
[gunshot]
41
00:04:09,421 --> 00:04:11,081
MIGUEL:
Who the fuck was that?!
42
00:04:11,112 --> 00:04:13,112
I don't know.
43
00:04:14,150 --> 00:04:16,500
♪
44
00:04:42,627 --> 00:04:44,037
Where you want this?
45
00:04:45,354 --> 00:04:47,364
Over there's fine.
46
00:05:00,334 --> 00:05:02,064
EZ:
Haven't seen
one of these in a while.
47
00:05:05,270 --> 00:05:07,310
I feel like you been
wanting to ask.
48
00:05:11,690 --> 00:05:13,520
It's not my place.
49
00:05:13,554 --> 00:05:15,184
But I saw your tattoo.
50
00:05:18,110 --> 00:05:20,320
SOFIÍA:
Had a pretty good idea
about you, too.
51
00:05:20,354 --> 00:05:22,564
Way you stand like
you're always posting up.
52
00:05:22,598 --> 00:05:24,668
Like you ain't gonna
let no one get the jump on you.
53
00:05:24,703 --> 00:05:26,713
[sighs]
54
00:05:29,363 --> 00:05:31,333
[clears throat]
55
00:05:35,404 --> 00:05:37,134
Some shit's hard to let go of.
56
00:05:49,141 --> 00:05:51,141
Murder.
57
00:05:53,042 --> 00:05:54,702
A cop.
58
00:05:56,804 --> 00:05:58,844
Shit.
59
00:05:58,875 --> 00:06:01,565
That must've made you popular
with the C.O.'s.
60
00:06:01,602 --> 00:06:03,922
Didn't care much
about their opinion.
61
00:06:06,987 --> 00:06:08,607
Club stuff?
62
00:06:08,644 --> 00:06:10,584
Nah, club came after.
63
00:06:10,611 --> 00:06:12,411
Prison.
64
00:06:12,441 --> 00:06:13,721
The gateway drug.
65
00:06:13,752 --> 00:06:15,242
My brother, actually.
66
00:06:15,271 --> 00:06:16,691
Older or younger?
67
00:06:16,721 --> 00:06:19,101
Physically older, but...
68
00:06:20,483 --> 00:06:22,173
...emotionally, much younger.
69
00:06:26,006 --> 00:06:27,896
He's all right.
70
00:06:29,147 --> 00:06:31,387
Know what's best
about getting out?
71
00:06:34,359 --> 00:06:35,769
Silence.
72
00:06:37,189 --> 00:06:39,429
All the constant
fucking yelling.
73
00:06:39,468 --> 00:06:41,438
Jesus.
74
00:06:41,470 --> 00:06:43,440
All of it.
75
00:06:45,025 --> 00:06:47,025
It's...
76
00:06:48,580 --> 00:06:50,580
Hell.
77
00:06:59,039 --> 00:07:01,939
You'd think you'd revel
in the freedom, getting out,
78
00:07:01,973 --> 00:07:05,433
but being locked up
kills something inside you.
79
00:07:05,459 --> 00:07:07,189
Numbs you.
80
00:07:07,219 --> 00:07:09,289
And I don't know if you ever...
81
00:07:09,325 --> 00:07:11,805
ever fully feel again.
82
00:07:11,845 --> 00:07:13,845
How long?
83
00:07:21,544 --> 00:07:23,554
54 months.
84
00:07:26,722 --> 00:07:28,212
[sighs]
85
00:07:28,240 --> 00:07:29,790
Damn.
86
00:07:29,828 --> 00:07:31,828
I was guilty.
87
00:07:33,245 --> 00:07:35,795
I was the only guilty one
in there.
88
00:07:35,834 --> 00:07:38,294
Everyone else was either
working on an appeal
89
00:07:38,319 --> 00:07:41,049
or swearing they got jammed up.
90
00:07:41,081 --> 00:07:44,081
Every crooked bitch in there
a victim in her own mind.
91
00:07:45,395 --> 00:07:46,705
You didn't fight your case?
92
00:07:46,742 --> 00:07:48,402
No, I told my PD to...
93
00:07:48,433 --> 00:07:50,443
take whatever
they wanted to give me.
94
00:07:53,024 --> 00:07:55,034
I had it coming.
95
00:07:59,237 --> 00:08:00,617
Negligence.
96
00:08:00,652 --> 00:08:03,552
You can imagine
how popular I was.
97
00:08:03,586 --> 00:08:05,586
A crime against my kid.
98
00:08:06,934 --> 00:08:08,354
But they couldn't hurt me.
99
00:08:08,384 --> 00:08:10,394
I was already dead.
100
00:08:14,183 --> 00:08:16,573
[sighs] You know,
you can't blame yourself...
101
00:08:16,599 --> 00:08:18,839
There ain't nothing to fix here.
102
00:08:22,294 --> 00:08:24,334
You want to see me again?
103
00:08:24,365 --> 00:08:26,365
You need to realize
I ain't a project.
104
00:08:28,024 --> 00:08:30,034
This is what it is.
105
00:08:31,200 --> 00:08:33,690
A good lay and hard abs
ain't gonna magically turn me
106
00:08:33,720 --> 00:08:36,210
into a princess.
107
00:08:41,072 --> 00:08:43,802
That's what I love about men.
108
00:08:45,628 --> 00:08:47,528
[sighs]
109
00:08:47,561 --> 00:08:49,531
We think y'all are
a calculus problem,
110
00:08:49,563 --> 00:08:51,533
but you're just basic math.
111
00:08:54,326 --> 00:08:56,736
Two plus two equals
"please tell me my dick's big."
112
00:08:56,777 --> 00:08:59,297
[both laugh]
113
00:08:59,331 --> 00:09:01,061
I feel like now I should
let you know that I minored
114
00:09:01,092 --> 00:09:03,132
in mathematical physics
at Stanford.
115
00:09:04,336 --> 00:09:06,786
[short laugh]
So big.
116
00:09:06,822 --> 00:09:08,822
[both laugh]
117
00:09:22,665 --> 00:09:24,765
I got to take off
for a bit today.
118
00:09:24,805 --> 00:09:26,385
I don't know how long.
119
00:09:26,427 --> 00:09:27,947
Just got to
take care of something.
120
00:09:27,981 --> 00:09:29,981
Think maybe you could
check in on Sally?
121
00:09:30,017 --> 00:09:32,157
Give her a walk?
122
00:09:32,192 --> 00:09:34,192
Ivy League, huh?
123
00:09:35,195 --> 00:09:36,915
But still not smart enough
to realize
124
00:09:36,955 --> 00:09:39,785
I'm just using you
to get to her?
125
00:09:39,820 --> 00:09:41,820
It's crossed my mind.
126
00:09:43,513 --> 00:09:45,593
I'll drop by after work.
127
00:09:48,449 --> 00:09:51,799
And then if I promise
not to try to fix you?
128
00:09:55,008 --> 00:09:56,388
I thought you were going.
129
00:10:00,323 --> 00:10:01,883
Bye, Sofía.
130
00:10:10,057 --> 00:10:12,057
[phone buzzing]
131
00:10:22,242 --> 00:10:24,452
[sighs]
132
00:10:24,485 --> 00:10:26,695
EZ:
Leave a message.
133
00:10:26,729 --> 00:10:28,659
[line beeps]
134
00:10:28,697 --> 00:10:30,387
Hey, bro.
135
00:10:30,422 --> 00:10:32,492
Been trying to holler at you.
136
00:10:32,528 --> 00:10:35,008
Feels like you're dodging me.
137
00:10:35,048 --> 00:10:37,838
- Not a good idea.
- BISHOP: He's running
138
00:10:37,878 --> 00:10:39,568
this fucking charter
into the ground.
139
00:10:43,332 --> 00:10:45,712
Coco... being gone.
140
00:10:48,751 --> 00:10:50,961
This club needs more unity.
141
00:10:50,995 --> 00:10:52,785
Not division.
142
00:10:52,824 --> 00:10:54,554
He's right, Bish.
143
00:10:54,584 --> 00:10:56,384
We need to come together.
144
00:10:56,414 --> 00:10:59,044
♪ Angel♪
145
00:10:59,072 --> 00:11:01,562
♪ Ain't you an angel...♪
146
00:11:01,591 --> 00:11:03,491
Everything I've fucking done
for you.
147
00:11:03,524 --> 00:11:05,424
♪ Ain't you an angel...♪
148
00:11:05,457 --> 00:11:07,737
For you fucking both.
149
00:11:07,770 --> 00:11:10,260
MARCUS:
Any word from EZ or Angel?
150
00:11:10,290 --> 00:11:12,670
HANK:
Yeah. Got a text an hour ago,
151
00:11:12,706 --> 00:11:14,426
saying they're outside Davis.
152
00:11:14,466 --> 00:11:15,806
MARCUS:
You should all go home,
get some rest.
153
00:11:15,847 --> 00:11:17,607
Be some long,
dark days ahead, huh?
154
00:11:17,642 --> 00:11:19,582
♪ Won't you be mine...♪
155
00:11:19,609 --> 00:11:21,059
Primo.
156
00:11:21,094 --> 00:11:22,754
Got a minute?
157
00:11:22,785 --> 00:11:25,095
♪ Show me what you like♪
158
00:11:27,376 --> 00:11:30,406
♪ Be with an angel♪
159
00:11:53,298 --> 00:11:54,748
What?
160
00:11:56,819 --> 00:11:58,549
Izzy's celebrating
her birthday tonight.
161
00:11:58,579 --> 00:12:00,239
She wants you to come over.
162
00:12:00,271 --> 00:12:03,271
♪ Oh, woman...♪
163
00:12:03,308 --> 00:12:05,098
You fucking serious?
164
00:12:05,138 --> 00:12:07,898
Maybe you're not aware what's
going on at the moment, padrino.
165
00:12:07,934 --> 00:12:10,564
I'm very aware.
166
00:12:10,591 --> 00:12:13,221
I'm also aware
that Izzy loves you, carnal.
167
00:12:13,249 --> 00:12:14,769
And specifically
asked for you to come
168
00:12:14,803 --> 00:12:16,153
celebrate with us tonight.
169
00:12:17,806 --> 00:12:20,906
♪ Won't you be mine?♪
170
00:12:22,811 --> 00:12:26,261
♪ Won't you be mine...♪
171
00:12:26,297 --> 00:12:28,157
I'm gonna have to pass.
172
00:12:28,195 --> 00:12:32,055
♪ Be mine♪
173
00:12:32,096 --> 00:12:35,436
♪ Oh, be mine...♪
174
00:12:35,478 --> 00:12:38,138
Whatever issue you got with me,
175
00:12:38,171 --> 00:12:40,311
don't you punish Izzy.
176
00:12:40,345 --> 00:12:42,795
She's been nothing
but good to you.
177
00:12:42,831 --> 00:12:45,701
When you and Antonia were
at your lowest, she was there.
178
00:12:45,730 --> 00:12:48,660
She's a good woman, primo.
179
00:12:48,698 --> 00:12:51,178
And if she wants you
at her dinner,
180
00:12:51,218 --> 00:12:53,528
you're gonna
be at her fucking dinner.
181
00:12:58,743 --> 00:13:00,373
Only three dudes out there.
182
00:13:01,746 --> 00:13:04,466
EZ:
Yeah, but looks like they
got some friends inside.
183
00:13:05,750 --> 00:13:07,200
ANGEL:
So what's the deal?
184
00:13:07,234 --> 00:13:09,444
We go in there
and make right by Coco.
185
00:13:09,478 --> 00:13:12,068
Kill as many high-ranking Sons
as we can find.
186
00:13:16,830 --> 00:13:19,490
Uh, so that's your big idea?
187
00:13:24,562 --> 00:13:27,122
Every time I come up with some
elaborate plan it gets fucked.
188
00:13:27,151 --> 00:13:29,291
So fuck it, here it is.
189
00:13:29,325 --> 00:13:31,805
We walk in,
they don't see us coming,
190
00:13:31,845 --> 00:13:33,295
we find Packer,
Chibs and the rest
191
00:13:33,329 --> 00:13:34,879
and we shoot as many
as we fucking can.
192
00:13:34,917 --> 00:13:36,297
Fuck yeah, it works for me.
193
00:13:36,332 --> 00:13:38,332
Oh, so cool, awesome. Um...
194
00:13:38,369 --> 00:13:39,719
we don't even know
where the fuck they got
195
00:13:39,749 --> 00:13:41,169
Packer at, bro.
196
00:13:41,199 --> 00:13:42,859
BOTH:
Oncology.
197
00:13:42,891 --> 00:13:44,551
What the fuck's oncology?
198
00:13:44,582 --> 00:13:46,582
Cancer ward, bro.
199
00:13:47,688 --> 00:13:49,828
Why-why the fuck you guys
just ain't say that then?
200
00:13:51,900 --> 00:13:53,870
Yo, you got your kutte on
under that?
201
00:13:53,902 --> 00:13:55,872
Yeah.
202
00:13:55,904 --> 00:13:58,394
'Cause if I die today I want
them to know I was a Mayan.
203
00:14:06,293 --> 00:14:07,673
- ANGEL: Thank you.
- You're welcome.
204
00:14:07,708 --> 00:14:09,708
[indistinct announcement
over P.A.]
205
00:14:20,652 --> 00:14:22,142
Fuck.
206
00:14:30,593 --> 00:14:32,603
Ah...
207
00:14:37,497 --> 00:14:39,877
Hey, hey, hey. Um...
208
00:14:39,913 --> 00:14:42,233
Estoy buscar, uh...
209
00:14:43,779 --> 00:14:45,469
¿Dónde está el, el, el...
210
00:14:45,505 --> 00:14:47,815
departamiento de, uh...
211
00:14:47,852 --> 00:14:49,442
Uh, de...
212
00:14:49,474 --> 00:14:51,064
Uh... fucking cancer.
213
00:14:51,097 --> 00:14:52,407
Oncology?
214
00:14:56,067 --> 00:14:59,307
How... how the fuck
does everyone know that word?
215
00:15:03,695 --> 00:15:06,105
He should be here by now.
216
00:15:08,321 --> 00:15:10,321
It's all good, man.
He's got this.
217
00:15:11,841 --> 00:15:13,771
Come on.
218
00:15:17,813 --> 00:15:20,133
The fuck is that?
219
00:15:20,160 --> 00:15:22,130
It's called blending in.
220
00:15:22,162 --> 00:15:24,412
Bro.
221
00:15:24,440 --> 00:15:26,440
Yeah, nah, dawg.
222
00:15:27,892 --> 00:15:30,002
- ANGEL: Whatever.
- EZ: All right, where we going?
223
00:15:30,032 --> 00:15:32,172
Seventh floor.
Elevator's that way,
224
00:15:32,207 --> 00:15:34,487
but the place is crawling
with fucking Sons.
225
00:15:34,519 --> 00:15:36,519
EZ:
All right, let's go.
226
00:15:38,351 --> 00:15:40,351
♪
227
00:15:52,537 --> 00:15:55,017
I say we take it
up to the eighth floor.
228
00:15:55,057 --> 00:15:56,957
Then we cut back downstairs.
229
00:15:56,990 --> 00:15:58,790
- We don't want any surprises.
- [elevator dings]
230
00:15:58,819 --> 00:16:00,749
[men laughing]
231
00:16:10,348 --> 00:16:12,658
MANNY:
Let's go!
232
00:16:12,695 --> 00:16:14,315
- [alarm blaring]
- EZ: Let's get the fuck out of here!
233
00:16:14,352 --> 00:16:16,872
- [woman shrieks]
- [panicked chatter]
234
00:16:16,906 --> 00:16:18,696
EZ:
Oh, shit.
235
00:16:18,736 --> 00:16:20,186
ANGEL:
Fuck.
236
00:16:22,843 --> 00:16:24,333
Hey, get down!
237
00:16:24,362 --> 00:16:26,882
Let's go. Hey, let's go.
238
00:16:26,916 --> 00:16:28,876
EZ:
Go, go, go! Let's go!
239
00:16:28,918 --> 00:16:31,058
[gunshots continuing]
240
00:16:31,093 --> 00:16:34,303
ANGEL:
Go, go, go, go, go!
Get out of the way!
241
00:16:34,338 --> 00:16:35,368
Move! Move!
242
00:16:35,408 --> 00:16:37,168
[alarm continues]
243
00:16:37,203 --> 00:16:39,003
- [gunshots]
- Come on, go, go, go.
244
00:16:39,032 --> 00:16:41,862
[people shouting, screaming]
245
00:16:48,110 --> 00:16:49,460
EZ:
Move. Move, move.
246
00:16:52,563 --> 00:16:53,673
- WOMAN: Please.
- EZ: Wait, wait...
247
00:16:53,702 --> 00:16:55,262
[screaming]
248
00:16:55,290 --> 00:16:56,950
- MAN: Lock the door. Lock it.
- ANGEL: Over there!
249
00:16:56,981 --> 00:16:58,051
Go, go, go, go!
250
00:17:03,125 --> 00:17:05,575
MAN [over P.A.]:
We are now on an active Code 3.
251
00:17:05,610 --> 00:17:08,750
- I repeat, we are now on an active Code 3.
- Aw, shit. Shit!
252
00:17:08,786 --> 00:17:10,576
MANNY:
There's too many. Find an exit.
253
00:17:10,615 --> 00:17:12,235
I'm gonna draw
some of these fuckers away.
254
00:17:12,272 --> 00:17:13,932
EZ:
Wait, no, Manny, wait!
255
00:17:13,963 --> 00:17:15,793
Hey, we got to go. Come on.
256
00:17:15,827 --> 00:17:17,827
We got to go.
257
00:17:20,453 --> 00:17:23,113
[panicked chatter]
258
00:17:23,145 --> 00:17:25,595
Hey! Stop!
259
00:17:25,630 --> 00:17:27,460
[gunshot]
260
00:17:27,494 --> 00:17:29,914
[grunts]
261
00:17:29,945 --> 00:17:32,775
Help! Help! Help!
We're losing him!
262
00:17:32,810 --> 00:17:34,640
- We got to go now!
- GABRIELA: EZ?
263
00:17:40,680 --> 00:17:43,100
Fucking hell.
264
00:17:43,131 --> 00:17:44,301
- We got to go. Hey, hey, hey.
- No! No!
265
00:17:44,339 --> 00:17:45,579
- Hey, let's go.
- No! No!
266
00:17:45,616 --> 00:17:47,926
- No! Please, no!
- Come on, come on.
267
00:17:47,963 --> 00:17:50,413
We got to go, bro.
268
00:17:51,346 --> 00:17:53,346
GABRIELA:
No! Stop!
269
00:17:54,521 --> 00:17:56,591
RADIO HOST:
As you point out in your book,
cats have made
270
00:17:56,627 --> 00:18:00,247
a very rapid evolution
from the solitary animal
271
00:18:00,286 --> 00:18:02,116
and the animal that catches...
272
00:18:02,150 --> 00:18:03,770
Get out of the car! Out!
273
00:18:04,807 --> 00:18:06,667
[lock clicks]
274
00:18:06,706 --> 00:18:08,536
Open the fucking door.
275
00:18:11,952 --> 00:18:13,752
Hey! I'm-I'm-I'm a doctor!
276
00:18:13,782 --> 00:18:14,852
Get in there!
277
00:18:14,886 --> 00:18:16,096
- [shrieks]
- No, no, get down.
278
00:18:16,129 --> 00:18:17,989
- [gunshot]
- [Gaby screams]
279
00:18:18,027 --> 00:18:20,097
Go, go, go! Go!
280
00:18:24,275 --> 00:18:25,305
EZ:
Shit.
281
00:18:25,345 --> 00:18:27,305
Oh, shit.
282
00:18:27,347 --> 00:18:29,247
Fucking Manny, yeah!
283
00:18:29,280 --> 00:18:30,560
- [honking]
- Hey, hey, hey!
284
00:18:52,338 --> 00:18:55,028
ANGEL: All right, man. Yeah,
yeah. Yeah. All right, cool.
285
00:18:55,064 --> 00:18:57,384
I don't fucking believe it.
286
00:18:57,412 --> 00:18:59,412
Manny got out.
287
00:19:00,691 --> 00:19:02,871
Yeah. Ditched the jeep.
288
00:19:02,900 --> 00:19:05,070
Made it to Oakland.
289
00:19:05,109 --> 00:19:07,839
Crazy fucker said he's gonna
hang over there for a minute,
290
00:19:07,870 --> 00:19:10,560
then catch a ride back to S.P.
291
00:19:10,597 --> 00:19:12,937
You know what, man,
he might be all right.
292
00:19:16,085 --> 00:19:18,085
What's going on with her?
293
00:19:19,882 --> 00:19:21,992
I don't know.
294
00:19:22,022 --> 00:19:24,092
Bro, make sure she keeps
295
00:19:24,128 --> 00:19:26,098
her fucking mouth shut,
all right?
296
00:19:26,130 --> 00:19:27,860
W-We'll drop her off somewhere,
297
00:19:27,890 --> 00:19:29,890
and then
get the fuck out of here.
298
00:19:59,301 --> 00:20:01,301
Hey.
299
00:20:04,548 --> 00:20:06,548
You okay?
300
00:20:18,665 --> 00:20:20,115
Back there, what you saw...
301
00:20:20,149 --> 00:20:22,149
I know what I saw, Ezekiel.
302
00:20:23,463 --> 00:20:25,473
I know that man.
303
00:20:28,019 --> 00:20:30,019
Gerald was my friend.
304
00:20:37,201 --> 00:20:39,411
- I'm sorry.
- He was the first person
305
00:20:39,445 --> 00:20:41,445
to talk to me
when I started here.
306
00:20:45,451 --> 00:20:47,941
I know his wife.
307
00:20:47,970 --> 00:20:49,970
His children.
308
00:20:53,286 --> 00:20:56,116
They're waiting for him
to come home right now.
309
00:20:56,151 --> 00:20:59,051
What kind of animal
destroys a family like that?
310
00:21:16,792 --> 00:21:18,792
Gaby.
311
00:21:23,799 --> 00:21:25,839
You can't tell anyone.
312
00:21:27,182 --> 00:21:29,182
I'm going to tell the police.
313
00:21:30,875 --> 00:21:32,385
What?
314
00:21:35,017 --> 00:21:36,327
You can't.
315
00:21:36,364 --> 00:21:37,714
It's Angel.
316
00:21:37,744 --> 00:21:40,784
And he needs to answer
for what he did.
317
00:21:40,816 --> 00:21:43,646
He shot an innocent man, EZ.
318
00:21:49,929 --> 00:21:52,169
Angel's about
to become a father.
319
00:21:52,207 --> 00:21:54,867
Gerald's kids will never
see their father again.
320
00:21:58,731 --> 00:22:00,461
You lost a parent.
321
00:22:00,491 --> 00:22:01,911
You know what that's like.
322
00:22:07,187 --> 00:22:09,157
My-my brother's kid
323
00:22:09,189 --> 00:22:11,329
can't visit him
through prison glass.
324
00:22:12,503 --> 00:22:13,993
Going to the cops
is not gonna change
325
00:22:14,022 --> 00:22:15,402
what happened to your friend.
326
00:22:20,891 --> 00:22:22,691
I miss you, EZ.
327
00:22:22,720 --> 00:22:25,070
[exhales]
328
00:22:25,102 --> 00:22:26,832
You just left.
329
00:22:26,862 --> 00:22:28,242
No.
330
00:22:28,277 --> 00:22:30,277
Your father said awful things.
331
00:22:31,764 --> 00:22:33,774
I should have
never believed him.
332
00:22:33,800 --> 00:22:36,080
- Everything he said is true.
- It's not.
333
00:22:39,944 --> 00:22:41,954
Ezekiel...
334
00:22:46,295 --> 00:22:48,605
Ezekiel.
335
00:22:53,130 --> 00:22:55,240
I love you.
336
00:22:57,583 --> 00:23:00,413
I know in my heart,
337
00:23:00,448 --> 00:23:02,418
that in your heart,
338
00:23:02,450 --> 00:23:04,420
you are good.
339
00:23:08,835 --> 00:23:10,835
But Angel?
340
00:23:11,976 --> 00:23:14,426
He needs to answer
for what he did.
341
00:23:18,673 --> 00:23:21,473
Your mother would
want you to do the right...
342
00:23:21,503 --> 00:23:22,853
[gunshot]
343
00:23:28,337 --> 00:23:30,057
No!
344
00:23:30,098 --> 00:23:32,448
[grunts] Bro!
345
00:23:32,480 --> 00:23:34,480
What did you do?!
346
00:23:36,345 --> 00:23:38,685
EZ, what the fuck did you do?!
347
00:23:39,694 --> 00:23:41,804
EZ!
348
00:23:41,834 --> 00:23:43,844
What did you do?!
349
00:23:50,670 --> 00:23:52,670
[knocks on door]
350
00:23:55,019 --> 00:23:57,229
[footsteps approaching]
351
00:24:01,370 --> 00:24:03,370
You're late.
352
00:24:06,341 --> 00:24:08,311
Got tied up at work.
353
00:24:08,343 --> 00:24:10,623
[music playing softly]
354
00:24:11,691 --> 00:24:13,661
Hey, you made it.
[laughs]
355
00:24:13,693 --> 00:24:16,013
- Wouldn't miss it.
- Come here.
356
00:24:17,663 --> 00:24:19,673
Please, have a seat.
357
00:24:22,184 --> 00:24:24,674
- May I?
- Ah, I'm good.
358
00:24:24,704 --> 00:24:26,714
- Brought my own.
- Oh.
359
00:24:28,328 --> 00:24:30,158
Okay, well...
[chuckles]
360
00:24:30,192 --> 00:24:33,332
you know, I really appreciate
you making the time, Obispo.
361
00:24:34,438 --> 00:24:36,608
It's been so long, but, hey,
362
00:24:36,647 --> 00:24:38,167
I know you're busy, so...
363
00:24:38,200 --> 00:24:39,860
Actually, I just got a demotion.
364
00:24:39,892 --> 00:24:41,072
Oh.
365
00:24:41,100 --> 00:24:43,140
My schedule's wide open.
366
00:24:43,171 --> 00:24:45,171
Didn't Marcus tell you?
367
00:24:45,207 --> 00:24:46,517
Not in my home.
368
00:24:46,554 --> 00:24:48,074
Hey.
369
00:24:49,073 --> 00:24:51,043
- [laughs]
- Please.
370
00:24:51,075 --> 00:24:53,005
Oh, well,
371
00:24:53,043 --> 00:24:54,983
- these look amazing.
- IZZY: Mm-hmm.
372
00:24:55,010 --> 00:24:57,600
[sighs]
373
00:24:58,876 --> 00:25:00,496
Mm-hmm.
374
00:25:02,121 --> 00:25:04,541
[doorbell rings]
375
00:25:04,572 --> 00:25:06,752
Wait, honey, I got it.
376
00:25:11,406 --> 00:25:12,676
- IZZY: Oh, hey!
- WOMAN: Oh, hey!
377
00:25:12,718 --> 00:25:14,688
- Happy Birthday!
- IZZY: Thank you!
378
00:25:14,720 --> 00:25:17,410
WOMAN:
I'm sorry, but the cake, it had
379
00:25:17,446 --> 00:25:18,896
to cool before I iced it.
380
00:25:18,931 --> 00:25:20,731
IZZY:
Oh, please, no problem.
381
00:25:20,760 --> 00:25:22,380
- We're just getting started, come on in.
- WOMAN: Okay.
382
00:25:22,417 --> 00:25:24,587
Gentlemen, this is Maggie.
383
00:25:24,626 --> 00:25:26,696
She's my friend,
and I asked her to join us
384
00:25:26,732 --> 00:25:28,942
for my birthday.
385
00:25:28,975 --> 00:25:30,905
Hope you guys like red velvet.
386
00:25:30,943 --> 00:25:32,913
["Love Has Come to Me"
by The Detroit Emeralds playing]
387
00:25:32,945 --> 00:25:36,905
♪ Love has come to me♪
388
00:25:39,434 --> 00:25:42,544
♪ My eyes are open♪
389
00:25:42,575 --> 00:25:46,715
♪ And I see that♪
390
00:25:46,752 --> 00:25:48,372
[exhales]
391
00:25:48,408 --> 00:25:52,098
♪ Love has come to me♪
392
00:25:55,243 --> 00:25:57,283
♪ Never knew♪
393
00:25:57,314 --> 00:26:00,044
♪ How it could really be...♪
394
00:26:00,075 --> 00:26:02,275
Why are you so quiet tonight?
395
00:26:02,319 --> 00:26:05,149
[scoffs] What should I say?
396
00:26:06,634 --> 00:26:08,334
♪ To be with the one...♪
397
00:26:08,359 --> 00:26:09,839
Say your favorite word.
398
00:26:12,363 --> 00:26:13,503
We just did that.
399
00:26:13,537 --> 00:26:17,397
- Fuck's a nice choice.
- Mm-hmm.
400
00:26:17,437 --> 00:26:19,647
♪ Love has just come in...♪
401
00:26:19,681 --> 00:26:21,411
I like "fernweh."
402
00:26:21,441 --> 00:26:23,271
The fuck is that?
403
00:26:23,305 --> 00:26:25,715
[chuckles]
404
00:26:25,756 --> 00:26:27,966
Oh, wait, I s-I see
what you just did there.
405
00:26:28,000 --> 00:26:30,240
Touché.
406
00:26:30,278 --> 00:26:31,968
It's, uh...
407
00:26:32,004 --> 00:26:35,874
it's German for being homesick
408
00:26:35,904 --> 00:26:38,494
for someplace you've never been.
409
00:26:39,528 --> 00:26:40,878
Now you speak German?
410
00:26:40,909 --> 00:26:43,259
[laughs] No.
411
00:26:43,291 --> 00:26:45,741
Shit, I can barely
speak English.
412
00:26:48,848 --> 00:26:51,508
I just know
what that feels like.
413
00:26:53,301 --> 00:26:55,271
To long to be anywhere else.
414
00:26:55,303 --> 00:26:57,553
♪ For the shape I'm in...♪
415
00:26:57,581 --> 00:26:59,761
To be anyone else.
416
00:27:02,690 --> 00:27:04,170
Sometime...
417
00:27:04,208 --> 00:27:06,998
[scoffs] Fuck that.
418
00:27:07,039 --> 00:27:09,109
Most of the time,
419
00:27:09,144 --> 00:27:12,534
I have no idea who...
who the fuck I am.
420
00:27:15,495 --> 00:27:18,015
[sighs]
421
00:27:18,050 --> 00:27:19,980
Wherever you go...
422
00:27:22,502 --> 00:27:23,712
...you're there.
423
00:27:23,745 --> 00:27:25,365
Trust the process.
424
00:27:25,402 --> 00:27:27,022
You haven't said
anything all night
425
00:27:27,059 --> 00:27:30,059
and now you're gonna come at me
with some lazy 12-step bullshit?
426
00:27:31,063 --> 00:27:33,313
If I had wanted that,
I would have fucked Don
427
00:27:33,341 --> 00:27:35,551
in front of
his incredibly sad cat.
428
00:27:35,584 --> 00:27:37,284
You're a trip.
429
00:27:37,310 --> 00:27:38,800
[scoffs] Yeah?
430
00:27:38,829 --> 00:27:40,939
And you got 30 seconds
to bare your soul, motherfucker,
431
00:27:40,969 --> 00:27:42,869
or I'm calling your ass an Uber.
432
00:27:43,903 --> 00:27:47,183
♪ 'Cause I've been
down there below♪
433
00:27:47,217 --> 00:27:50,527
♪ Many times myself...♪
434
00:27:50,565 --> 00:27:53,875
- [laughs]: What's up?
- [chuckles]
435
00:27:53,913 --> 00:27:55,983
I guess I'm just worried.
436
00:27:58,573 --> 00:27:59,993
My brothers,
437
00:28:00,023 --> 00:28:03,133
they got something
going down tonight.
438
00:28:03,164 --> 00:28:06,654
I can't stand the thought
of one of them getting hurt
439
00:28:06,685 --> 00:28:08,335
and me not being there.
440
00:28:09,860 --> 00:28:11,690
You can't take care
of everybody.
441
00:28:13,346 --> 00:28:14,896
I can try.
442
00:28:14,934 --> 00:28:17,184
♪ Love is the reason♪
443
00:28:17,212 --> 00:28:20,732
♪ For livin' girls and boys...♪
444
00:28:20,768 --> 00:28:22,838
Do they always take care of you?
445
00:28:22,873 --> 00:28:24,703
Are they all shot-up like this?
446
00:28:24,737 --> 00:28:25,877
Shit.
447
00:28:25,911 --> 00:28:27,401
♪ Everything...♪
448
00:28:27,429 --> 00:28:29,259
I got fucked-up
a few years ago.
449
00:28:29,293 --> 00:28:31,503
♪ Everything in my life...♪
450
00:28:31,537 --> 00:28:35,397
Shot point-blank
by these Samoan motherfuckers.
451
00:28:37,888 --> 00:28:39,818
- You want to know what happened?
- What?
452
00:28:39,856 --> 00:28:42,816
Nothing. Those big-ass
ape motherfuckers
453
00:28:42,859 --> 00:28:44,269
are still out there somewhere.
454
00:28:44,308 --> 00:28:46,998
And it was a joke to the club.
455
00:28:47,035 --> 00:28:49,555
♪ I believe in love...♪
456
00:28:49,589 --> 00:28:52,249
They didn't do
anything about it?
457
00:28:52,282 --> 00:28:53,592
Nah.
458
00:28:53,628 --> 00:28:56,528
Just let it go.
459
00:28:56,562 --> 00:28:59,742
♪ Proof is my reward...♪
460
00:28:59,772 --> 00:29:01,882
Which scar was it?
461
00:29:01,912 --> 00:29:03,432
♪ The shape I'm in♪
462
00:29:03,465 --> 00:29:05,915
- [sighs]
- ♪ And I feel good within♪
463
00:29:05,951 --> 00:29:09,261
♪ 'Cause, 'cause♪
464
00:29:09,299 --> 00:29:11,959
♪ 'Cause, 'cause, 'cause♪
465
00:29:11,991 --> 00:29:15,411
♪ Love has come to me...♪
466
00:29:15,443 --> 00:29:16,723
Tell me
467
00:29:16,755 --> 00:29:19,445
about each one.
468
00:29:19,481 --> 00:29:21,791
[scoffs]
469
00:29:21,829 --> 00:29:24,899
Shit, we'll be here all night.
470
00:29:24,935 --> 00:29:26,895
Oh, yeah?
471
00:29:26,937 --> 00:29:28,557
You got somewhere better to be?
472
00:29:28,594 --> 00:29:30,674
♪ Has come to me...♪
473
00:29:30,699 --> 00:29:32,389
- Fuck no.
- [chuckles]
474
00:29:32,425 --> 00:29:34,905
♪ So sweet, so sweet♪
475
00:29:34,945 --> 00:29:36,495
♪ So sweet, so sweet...♪
476
00:29:36,533 --> 00:29:39,433
Tell me about this one.
477
00:29:39,467 --> 00:29:40,947
♪ Ooh, I said♪
478
00:29:40,986 --> 00:29:44,266
♪ Love♪
479
00:29:44,299 --> 00:29:48,649
♪ Has come to me.♪
480
00:29:48,683 --> 00:29:50,173
IZZY:
Really?
481
00:29:50,202 --> 00:29:52,762
We also built shelters in Peru.
482
00:29:52,791 --> 00:29:53,931
IZZY:
Mm!
483
00:29:53,964 --> 00:29:57,354
The people were so warm
and welcoming.
484
00:29:57,381 --> 00:29:58,761
I saw Machu Picchu.
485
00:29:58,797 --> 00:30:01,137
- Oh, wow.
- MAGGIE: It's hard to describe,
486
00:30:01,178 --> 00:30:03,278
but it was amazing.
487
00:30:03,318 --> 00:30:05,288
Wait, but I thought
it was closed to the public.
488
00:30:05,320 --> 00:30:07,840
Yes, but you can
arrange for a guide.
489
00:30:07,875 --> 00:30:09,255
Oh, honey, we should go.
490
00:30:09,290 --> 00:30:10,980
- Definitely.
- Mm-hmm.
491
00:30:11,016 --> 00:30:14,086
- Wouldn't you like to go?
- [kick]
492
00:30:14,122 --> 00:30:15,812
- ALVAREZ: Primo.
- What?
493
00:30:15,848 --> 00:30:17,848
IZZY:
Wouldn't you like
to go to Machu Picchu?
494
00:30:19,024 --> 00:30:20,474
[scoffs]
495
00:30:20,508 --> 00:30:22,508
[glass clatters]
496
00:30:22,544 --> 00:30:24,964
MAGGIE:
Have you travelled much, Obispo?
497
00:30:27,895 --> 00:30:30,135
Been to Iraq a couple times.
498
00:30:32,900 --> 00:30:34,870
Al-Qaeda... [scoffs]
499
00:30:34,902 --> 00:30:38,042
So warm and welcoming.
500
00:30:38,077 --> 00:30:40,837
It was... [laughs]
501
00:30:40,873 --> 00:30:42,223
amazing.
502
00:30:46,499 --> 00:30:48,429
Thank you for your service, Obispo.
503
00:30:51,919 --> 00:30:54,129
Izzy tells me
you're into motorcycles.
504
00:30:54,162 --> 00:30:55,512
[chuckles]:
Oh, yeah.
505
00:30:58,373 --> 00:31:00,133
You ride?
506
00:31:00,168 --> 00:31:02,408
[laughs] No.
507
00:31:02,446 --> 00:31:05,826
No, my son wanted one,
but with the babies,
508
00:31:05,864 --> 00:31:07,874
my daughter-in-law
won't stand for it.
509
00:31:07,900 --> 00:31:09,350
[chuckles]
510
00:31:09,384 --> 00:31:10,594
Wow.
511
00:31:12,871 --> 00:31:14,041
You're a grandma.
512
00:31:14,079 --> 00:31:15,769
MAGGIE:
I am.
513
00:31:15,804 --> 00:31:17,364
Is that a problem?
514
00:31:17,392 --> 00:31:18,602
No.
515
00:31:19,636 --> 00:31:21,776
No.
516
00:31:21,810 --> 00:31:23,500
I'm sure it's great.
517
00:31:23,536 --> 00:31:24,916
I'm sure we got loads
to talk about.
518
00:31:24,952 --> 00:31:26,922
[chuckles]:
I'm sorry.
519
00:31:26,954 --> 00:31:28,614
- Maybe we should just, uh...
- MAGGIE: It's-it's okay.
520
00:31:28,645 --> 00:31:30,915
I love being a grandparent.
521
00:31:32,752 --> 00:31:35,102
When you become one,
you'll see, it's a blessing.
522
00:31:37,965 --> 00:31:40,585
Something about holding
your baby's baby...
523
00:31:43,142 --> 00:31:45,142
It's beautiful.
524
00:31:50,978 --> 00:31:52,458
[utensils clatter]
525
00:31:52,496 --> 00:31:54,946
Uh...
526
00:31:54,982 --> 00:31:56,432
I think I'm gonna leave.
527
00:31:56,466 --> 00:31:57,916
[grunts] Oh...
528
00:31:59,158 --> 00:32:01,398
I'm good. [chuckles]
529
00:32:01,436 --> 00:32:03,266
Been a long day.
530
00:32:03,300 --> 00:32:04,750
I'll show myself out.
531
00:32:04,784 --> 00:32:06,374
Wait, we haven't
had dessert yet.
532
00:32:06,407 --> 00:32:08,477
BISHOP:
Happy birthday.
533
00:32:08,512 --> 00:32:10,582
[door opens]
534
00:32:12,068 --> 00:32:14,068
[door closes]
535
00:32:21,008 --> 00:32:22,768
A grandma? Really?
536
00:32:22,802 --> 00:32:24,082
She's three years
younger than you, primo.
537
00:32:24,114 --> 00:32:26,084
Yeah?
Tell her face that.
538
00:32:26,116 --> 00:32:27,906
Izzy was just trying
to do something nice for you.
539
00:32:27,946 --> 00:32:29,566
She's worried about you
and so am I.
540
00:32:29,602 --> 00:32:31,052
Oh.
541
00:32:31,087 --> 00:32:32,777
Now you're fucking
worried about me?
542
00:32:32,812 --> 00:32:35,332
Our bond, primo,
it runs deeper than the club.
543
00:32:35,367 --> 00:32:36,777
[laughs]
544
00:32:36,816 --> 00:32:39,466
Hey, if you fucking say so, man.
545
00:32:41,856 --> 00:32:43,406
If you don't like
the way I'm running this club,
546
00:32:43,444 --> 00:32:45,074
you can get the fuck out.
547
00:32:45,101 --> 00:32:47,691
You know what your problem is?
548
00:32:47,724 --> 00:32:50,664
Your head is in there.
It's not with the club.
549
00:32:50,692 --> 00:32:53,762
That's why you're scared to
pull the fucking trigger, man.
550
00:32:53,799 --> 00:32:56,009
Nobody wins if our brothers
are dying on the street.
551
00:32:56,043 --> 00:32:57,293
Our brothers are already
fucking dying
552
00:32:57,320 --> 00:32:58,360
in the streets, primo.
553
00:32:59,667 --> 00:33:01,047
Wake the fuck up.
554
00:33:03,050 --> 00:33:05,050
[engine starts]
555
00:33:14,578 --> 00:33:16,578
[door opens]
556
00:33:31,250 --> 00:33:34,250
Um... So sorry.
557
00:33:36,324 --> 00:33:38,154
It's fine.
558
00:33:39,155 --> 00:33:41,155
It's fine, Angel.
559
00:33:47,335 --> 00:33:48,745
ANGEL:
What's going on?
560
00:33:50,752 --> 00:33:53,722
[exhales]
561
00:33:53,755 --> 00:33:55,755
I thought I wanted this.
562
00:33:57,759 --> 00:34:00,519
That I wanted you.
563
00:34:00,555 --> 00:34:02,825
[sighs]
564
00:34:02,868 --> 00:34:05,728
And I was so happy
that you let me into your life.
565
00:34:07,769 --> 00:34:09,879
And I always knew
something was wrong.
566
00:34:09,909 --> 00:34:11,949
That something was off.
567
00:34:11,980 --> 00:34:16,020
But I thought I could fix it.
568
00:34:16,054 --> 00:34:19,234
- I thought I could fix you, but...
- Hey, hey, hey.
569
00:34:21,818 --> 00:34:23,228
[sniffles]
570
00:34:25,235 --> 00:34:28,995
I know I've been busy.
571
00:34:33,243 --> 00:34:35,253
I've just been...
572
00:34:37,247 --> 00:34:38,627
...scared.
573
00:34:41,148 --> 00:34:42,598
No.
574
00:34:44,599 --> 00:34:45,809
No.
575
00:34:47,913 --> 00:34:50,263
- No. You don't get to say that!
- Hey, hey, hey, hey...
576
00:34:50,295 --> 00:34:54,125
Not now. It is too late.
577
00:34:54,161 --> 00:34:56,441
Whatever I did...
578
00:34:57,578 --> 00:34:58,718
I am sorry.
579
00:34:58,751 --> 00:35:02,071
I swear to you.
580
00:35:02,100 --> 00:35:03,930
I know I'm fucked-up.
581
00:35:05,931 --> 00:35:07,311
I know this.
582
00:35:08,313 --> 00:35:10,453
But I can change.
583
00:35:12,455 --> 00:35:14,145
I can.
584
00:35:16,183 --> 00:35:17,493
Listen, tonight, it...
585
00:35:19,496 --> 00:35:22,286
[sighs] It was so fucked-up.
My brother...
586
00:35:22,327 --> 00:35:24,847
Oh, my God!
I am done with that shit.
587
00:35:24,881 --> 00:35:27,401
- I'm leaving.
- Hey. Hey, hey, hey.
588
00:35:27,435 --> 00:35:31,025
- What?
- I am going, Angel.
589
00:35:33,303 --> 00:35:34,683
[exhales]
590
00:35:36,686 --> 00:35:37,886
What about the baby?
591
00:35:42,209 --> 00:35:43,449
No.
592
00:35:45,902 --> 00:35:47,732
[crying softly]
593
00:35:48,732 --> 00:35:50,182
No.
594
00:35:53,220 --> 00:35:55,640
[sniffles]
595
00:35:55,670 --> 00:35:57,120
Stephanie.
596
00:35:57,155 --> 00:35:59,115
He's gone.
597
00:35:59,157 --> 00:36:01,087
What do you... What does
that mean? What do you mean?
598
00:36:04,507 --> 00:36:06,717
What does that mean?
599
00:36:10,996 --> 00:36:13,406
What the fuck did you do?
600
00:36:15,414 --> 00:36:19,044
Your father
took me to the hospital.
601
00:36:19,073 --> 00:36:20,903
My father brought you
to the hospital?
602
00:36:20,937 --> 00:36:22,697
- Yeah.
- And nobody called me?
603
00:36:22,732 --> 00:36:24,352
Oh, and what were you gonna do?
604
00:36:27,840 --> 00:36:29,840
What were you gonna do?
605
00:36:34,330 --> 00:36:36,750
What have you ever done, Angel?
606
00:36:39,024 --> 00:36:40,414
[scoffs]
607
00:36:43,373 --> 00:36:44,893
Right.
608
00:37:03,462 --> 00:37:05,462
It was a nice dream.
609
00:37:30,662 --> 00:37:32,662
♪
610
00:37:49,163 --> 00:37:51,173
[insects chirping]
611
00:38:17,191 --> 00:38:19,161
This, this isn't...
612
00:38:19,193 --> 00:38:20,993
Take off your clothes.
613
00:38:48,015 --> 00:38:50,015
[knocking on door]
614
00:38:54,677 --> 00:38:56,677
[door opens]
615
00:38:57,990 --> 00:38:59,990
[door closes]
616
00:39:07,517 --> 00:39:09,517
[sighs]
617
00:39:15,905 --> 00:39:17,725
Where's Stephanie?
618
00:39:22,118 --> 00:39:23,738
Gone.
619
00:39:35,373 --> 00:39:37,313
I'm sorry, son.
620
00:39:42,449 --> 00:39:45,939
I know what it's like
to have a child torn...
621
00:39:48,420 --> 00:39:52,250
...from you before you
get a chance to hold them.
622
00:39:52,286 --> 00:39:56,426
You wonder what to do
with that love
623
00:39:56,463 --> 00:39:59,953
that right now feels like pain.
624
00:40:00,984 --> 00:40:02,614
And what did you do?
625
00:40:02,641 --> 00:40:04,641
I had you.
626
00:40:07,266 --> 00:40:09,436
I had your brother.
627
00:40:09,476 --> 00:40:10,926
You move on.
628
00:40:12,927 --> 00:40:14,927
And you forgive.
629
00:40:18,001 --> 00:40:19,621
No.
630
00:40:23,351 --> 00:40:25,731
No.
631
00:40:25,768 --> 00:40:28,458
What the fuck...
632
00:40:28,495 --> 00:40:30,315
did you do?
633
00:40:36,572 --> 00:40:39,262
Why is this family so fucked?
634
00:40:42,440 --> 00:40:43,790
Why...
635
00:40:43,820 --> 00:40:47,580
Why do we destroy everything?
636
00:40:48,584 --> 00:40:51,794
Why do we lose everyone?
637
00:40:51,828 --> 00:40:55,068
What did you do
that was so fucking wrong
638
00:40:55,107 --> 00:40:59,007
that God had fucking
rained hell all over us?
639
00:40:59,042 --> 00:41:01,842
What did you do to curse us?
640
00:41:05,670 --> 00:41:06,880
You know what? Get out.
641
00:41:08,880 --> 00:41:11,120
- Angel, son...
- Get the fuck out of my house!
642
00:41:13,125 --> 00:41:15,125
Get out!
643
00:41:32,351 --> 00:41:34,351
[door opens]
644
00:41:35,872 --> 00:41:37,872
[door closes]
645
00:41:45,157 --> 00:41:46,677
Letty, let me in.
646
00:41:46,711 --> 00:41:48,541
- [pounding continues]
- Letty.
647
00:41:48,575 --> 00:41:49,985
Letty. Hey.
648
00:41:50,024 --> 00:41:52,444
What are you doing here?
649
00:41:54,442 --> 00:41:56,002
- What the fuck are you doing here?
- I had to come see you.
650
00:41:56,030 --> 00:41:58,030
Yo, how drunk are you?
651
00:41:58,067 --> 00:41:59,787
I'm not drunk.
652
00:41:59,827 --> 00:42:02,997
I just, I can't stop
thinking about you.
653
00:42:03,037 --> 00:42:06,037
I can't stop
thinking about yesterday.
654
00:42:06,075 --> 00:42:08,555
Angel, yesterday
was a mistake, okay?
655
00:42:08,595 --> 00:42:11,245
- No. No.
- A terrible fucking mistake.
656
00:42:11,287 --> 00:42:14,257
- No. No, no, no. No, no, hey, hey. No, no, no.
- Angel, stop, stop.
657
00:42:14,290 --> 00:42:16,430
It's okay. It's okay.
658
00:42:16,464 --> 00:42:19,334
- This is good. Hey.
- No, it is not okay, it is not good.
659
00:42:19,364 --> 00:42:21,504
Angel, we're fucked-up.
660
00:42:21,539 --> 00:42:24,269
What happened yesterday
will never happen again.
661
00:42:24,300 --> 00:42:26,200
- Okay?
- No, hey, don't say that...
662
00:42:26,233 --> 00:42:28,133
- No, Angel stop fucking touching...
- What's up?
663
00:42:31,756 --> 00:42:33,586
GILLY:
The fuck's all this?
664
00:42:36,070 --> 00:42:38,180
- You didn't.
- I...
665
00:42:38,210 --> 00:42:40,900
- LETICIA: Stop! Yo!
- His fucking daughter?
666
00:42:40,937 --> 00:42:43,557
- Hey, stop!
- His fucking daughter!
667
00:42:43,595 --> 00:42:45,595
- Stop it! Gilly, stop!
- Fuck... Fuck!
668
00:42:45,632 --> 00:42:47,082
- Get up, Angel!
- Fucking kill you!
669
00:42:47,116 --> 00:42:50,186
- Stop! Get... Stop it! Stop!
- Get up! Get up!
670
00:42:50,222 --> 00:42:51,912
- Stop!
- Fucking fight me! Get up!
- No.
671
00:42:51,948 --> 00:42:55,118
- Get up and fucking fight me, you fucking bitch!
- No...
672
00:42:55,158 --> 00:42:57,678
- Fuck you, motherfucker.
- I... I'm all fucked-up.
673
00:42:57,713 --> 00:42:59,753
- LETICIA: Get the fuck out of my house!
- Fuck you!
674
00:42:59,784 --> 00:43:01,614
- Can't fucking believe this. In his fucking house.
- Both of you,
675
00:43:01,648 --> 00:43:03,438
get the fuck out of my house!
676
00:43:03,477 --> 00:43:05,307
[grunts]
I'm sorry.
677
00:43:32,368 --> 00:43:34,988
- It was, uh...
- Are you here?
678
00:43:38,857 --> 00:43:41,167
Are you back safe with Sally
679
00:43:41,204 --> 00:43:43,484
and me?
680
00:43:43,517 --> 00:43:45,137
Are we safe?
681
00:43:49,696 --> 00:43:51,526
Are you safe?
682
00:43:58,774 --> 00:44:00,984
That's all I care about.
683
00:44:18,863 --> 00:44:20,523
Stephanie.
684
00:44:29,494 --> 00:44:31,504
[short chuckle]
685
00:44:35,811 --> 00:44:38,681
I can't fucking believe it.
686
00:44:40,678 --> 00:44:42,508
Of course you would
show up tonight.
687
00:44:42,541 --> 00:44:45,511
- Angel...
- I don't want to hear
688
00:44:45,544 --> 00:44:50,004
anything out of your
fucking mouth.
689
00:44:50,032 --> 00:44:53,692
You can't keep
doing this shit to me.
690
00:44:53,725 --> 00:44:56,375
You can't!
691
00:44:56,417 --> 00:45:00,147
I can't do this
with you anymore.
692
00:45:00,180 --> 00:45:02,180
- I can't.
- [baby crying]
693
00:45:12,399 --> 00:45:14,399
♪
694
00:45:25,239 --> 00:45:27,729
Hey, hey, hey, hey.
695
00:45:27,759 --> 00:45:29,449
Hey, hey, hey.
696
00:45:33,454 --> 00:45:35,284
My boy.
697
00:45:46,674 --> 00:45:48,684
My boy.
698
00:46:01,103 --> 00:46:02,933
My boy.
699
00:46:15,600 --> 00:46:17,600
[chuckles]
700
00:46:23,263 --> 00:46:25,273
["Salt in the Wound"
by Boygenius playing]
701
00:46:32,859 --> 00:46:36,169
♪ You put salt in the wound♪
702
00:46:38,554 --> 00:46:42,324
♪ And a kiss on my cheek♪
703
00:46:44,663 --> 00:46:47,533
♪ You butter me up♪
704
00:46:49,876 --> 00:46:53,356
♪ And you sit down to eat♪
705
00:46:55,847 --> 00:46:59,537
♪ You add insult to injury♪
706
00:47:01,577 --> 00:47:05,197
♪ You say you believe in me.♪
707
00:47:59,359 --> 00:48:01,189
[baby laughing]
708
00:48:08,299 --> 00:48:10,269
Captioned by
Media Access Group at WGBH
44208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.