Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,937 --> 00:00:09,597
♪
2
00:00:09,630 --> 00:00:10,940
[people shouting]
3
00:00:17,465 --> 00:00:19,225
DOWNER:
Since Canche took over,
4
00:00:19,260 --> 00:00:20,780
profits are four times higher
5
00:00:20,813 --> 00:00:22,613
than when you guys
were fucking up the pipeline.
6
00:00:22,643 --> 00:00:24,063
ALVAREZ:
Galindo is dead.
7
00:00:24,093 --> 00:00:25,443
LNG, Canche
and the Yuma pipeline.
8
00:00:25,473 --> 00:00:26,823
That's the new world order.
9
00:00:26,854 --> 00:00:28,794
- EL PALO: You know El Banquero?
- Only by reputation.
10
00:00:28,821 --> 00:00:30,131
[grunts]
11
00:00:30,961 --> 00:00:32,791
I need to know where
everybody's loyalties lie.
12
00:00:32,825 --> 00:00:34,785
Am I gonna have a problem
with Bishop?
13
00:00:34,827 --> 00:00:37,617
- That thing that happened up north?
- [gunshot]
14
00:00:37,658 --> 00:00:39,378
I can't stop seeing him.
15
00:00:39,418 --> 00:00:40,278
[gunshot]
16
00:00:41,834 --> 00:00:43,734
Look at this place, man,
it's sad.
17
00:00:43,767 --> 00:00:44,937
At least get a dog.
18
00:00:44,975 --> 00:00:46,075
EZ:
Hey.
19
00:00:46,115 --> 00:00:47,595
If you're serious about her,
20
00:00:47,633 --> 00:00:49,643
let one of the volunteers know.
21
00:00:49,670 --> 00:00:51,670
EZ:
Welcome home.
22
00:00:51,706 --> 00:00:53,776
This house, this town,
could you give it up?
23
00:00:53,812 --> 00:00:55,262
EMILY:
Why would I ever want to?
24
00:00:59,335 --> 00:01:01,955
I think something
happened last night.
25
00:01:01,992 --> 00:01:04,622
LUIS:
She said to give
these to you, sir.
26
00:01:04,650 --> 00:01:07,650
ERIN:
Finally, my sister's
gonna be free.
27
00:01:10,139 --> 00:01:11,689
- Where's our baby?
- Dead.
28
00:01:11,726 --> 00:01:14,106
Tell me where Potter is.
29
00:01:14,143 --> 00:01:15,663
Don't believe a word he says.
30
00:01:16,317 --> 00:01:18,457
Your son is very much alive.
31
00:01:18,492 --> 00:01:20,492
You'll get another shot.
32
00:01:20,528 --> 00:01:22,878
You'll meet the right girl
and have a family.
33
00:01:22,910 --> 00:01:24,810
- A baby?
- Yeah.
34
00:01:24,843 --> 00:01:25,843
EZ:
You may have wanted
something else,
35
00:01:25,878 --> 00:01:26,878
but that shit's over.
36
00:01:26,914 --> 00:01:28,364
You got to let go, man.
37
00:01:28,398 --> 00:01:31,328
POTTER:
Ezekiel made a deal with the DEA
38
00:01:31,367 --> 00:01:32,887
while incarcerated.
39
00:01:32,920 --> 00:01:34,130
If this is exposed,
40
00:01:34,163 --> 00:01:37,203
there comes an agonizing end.
41
00:01:37,235 --> 00:01:39,305
FELIPE:
Somebody came looking for you.
42
00:01:39,340 --> 00:01:40,860
Sounds important.
43
00:01:45,312 --> 00:01:46,902
[soft whimpering]
44
00:01:48,867 --> 00:01:50,727
[Banquero sighs]
45
00:02:12,925 --> 00:02:13,925
Hmm?
46
00:02:23,522 --> 00:02:24,942
[shushes]
47
00:03:02,837 --> 00:03:04,627
Hmm?
48
00:04:10,215 --> 00:04:12,625
♪
49
00:04:32,030 --> 00:04:34,030
What's all this?
50
00:04:35,136 --> 00:04:36,856
I thought it would be nice
51
00:04:36,897 --> 00:04:39,797
to have a proper breakfast
for once.
52
00:04:41,798 --> 00:04:43,248
[laughs softly]
53
00:04:48,564 --> 00:04:50,604
- I-I'll make you a plate.
- Nah.
54
00:04:50,635 --> 00:04:54,015
Mmm. I'm running late.
55
00:04:54,052 --> 00:04:55,882
It's good, though.
56
00:04:55,916 --> 00:04:57,536
- Yeah?
- Mm.
57
00:05:00,092 --> 00:05:01,472
Mmm, thank you.
58
00:05:03,475 --> 00:05:05,125
Will you be home for dinner?
59
00:05:07,928 --> 00:05:09,408
I don't know.
60
00:05:09,447 --> 00:05:11,727
I'll catch you later,
though, okay?
61
00:05:11,759 --> 00:05:15,729
♪ Well, I gave you
my heart, now♪
62
00:05:15,763 --> 00:05:16,973
♪ I thought...♪
63
00:05:24,116 --> 00:05:25,946
You fucking kidding me?
64
00:05:26,947 --> 00:05:28,777
[whines]
65
00:05:30,157 --> 00:05:31,807
- Seriously?
- [whimpering]
66
00:05:33,816 --> 00:05:36,986
SOFIÍA:
I understand.
He's old, he's sick.
67
00:05:37,026 --> 00:05:39,056
But there are programs
that can help with vet bills.
68
00:05:39,097 --> 00:05:41,717
He's not ours.
We just found him.
69
00:05:41,755 --> 00:05:44,715
BOY:
Please, don't take Max.
70
00:05:44,758 --> 00:05:46,238
SOFIÍA:
At least take him
to a no-kill facility.
71
00:05:46,276 --> 00:05:48,236
MAN:
It's your fucking job,
take the dog.
72
00:05:48,278 --> 00:05:49,488
We're over capacity, and no one
73
00:05:49,521 --> 00:05:51,011
is going to adopt
an old, sick dog.
74
00:05:51,040 --> 00:05:52,630
What the fuck kind of lesson
are you teaching your kid?
75
00:05:52,662 --> 00:05:53,802
MANAGER:
Sofía.
76
00:05:53,836 --> 00:05:55,456
Why don't you get
some fresh air, okay?
77
00:05:55,493 --> 00:05:57,503
[dogs barking]
78
00:06:02,327 --> 00:06:05,467
Hi. I'm so sorry about that.
Um, I can help from here.
79
00:06:05,503 --> 00:06:07,193
Come on. Let's go.
80
00:06:12,406 --> 00:06:14,366
[Sally whimpers]
81
00:06:19,344 --> 00:06:22,044
What?
82
00:06:22,071 --> 00:06:24,591
- There's something wrong with this dog.
- Is she sick?
83
00:06:24,625 --> 00:06:26,455
EZ:
Nah, she, uh,
84
00:06:26,489 --> 00:06:28,699
uh, well,
she trashed my trailer.
85
00:06:28,733 --> 00:06:30,743
You live in a trailer?
86
00:06:31,839 --> 00:06:33,049
For now.
87
00:06:35,049 --> 00:06:37,019
[sighs]
88
00:06:37,051 --> 00:06:39,231
Is there enough space for her?
89
00:06:41,228 --> 00:06:43,708
There's more space
now that she ate half of it.
90
00:06:49,754 --> 00:06:50,764
[sighs]
91
00:06:54,448 --> 00:06:55,898
She's just anxious.
92
00:06:57,900 --> 00:07:00,490
She's in a new place
with a new person.
93
00:07:00,523 --> 00:07:04,673
Whatever world she knew before
has been turned upside down.
94
00:07:06,667 --> 00:07:07,877
[Sally whimpers]
95
00:07:12,742 --> 00:07:15,712
My daughter...
96
00:07:15,745 --> 00:07:18,505
had terrible anxiety.
97
00:07:18,541 --> 00:07:21,751
So we learned to play games.
98
00:07:21,786 --> 00:07:22,986
[laughs softly]
99
00:07:24,823 --> 00:07:27,453
I'd secretly drop pennies
100
00:07:27,481 --> 00:07:28,971
at the bottom of our pool
101
00:07:29,000 --> 00:07:32,350
and wake her up
to go "treasure hunting."
102
00:07:37,111 --> 00:07:39,801
World's not so scary
when you can believe in magic.
103
00:07:44,325 --> 00:07:46,285
Don't give up on her.
104
00:07:46,327 --> 00:07:48,087
You just got to be patient.
105
00:07:48,122 --> 00:07:51,332
Sofía, can I see you
in my office?
106
00:07:51,367 --> 00:07:53,057
[exhales]
107
00:07:53,093 --> 00:07:55,923
[Sally whimpers]
108
00:07:57,925 --> 00:08:00,335
Hey, uh...
109
00:08:02,930 --> 00:08:04,350
Yeah?
110
00:08:05,864 --> 00:08:07,114
Thanks.
111
00:08:11,387 --> 00:08:13,177
Good luck with that one.
112
00:08:13,216 --> 00:08:16,076
Thanks, I'm gonna need it.
113
00:08:16,116 --> 00:08:18,496
I was talking to Sally.
114
00:08:21,328 --> 00:08:23,358
[indistinct P.A. announcements]
115
00:08:36,999 --> 00:08:39,419
- [distant laughter]
- [machine beeps]
116
00:08:50,495 --> 00:08:53,075
- Excuse me.
- Sorry.
117
00:08:57,537 --> 00:08:58,877
Hello.
118
00:09:14,968 --> 00:09:16,968
[engine revving]
119
00:09:33,918 --> 00:09:35,708
- [engine turns off]
- [Sally barks]
120
00:09:35,747 --> 00:09:37,747
[growling]
121
00:09:39,889 --> 00:09:41,339
[barking]
122
00:09:42,340 --> 00:09:45,240
[barking continues]
123
00:09:45,274 --> 00:09:48,554
Yo! Shut up!
124
00:09:48,588 --> 00:09:49,728
[laughs softly]
125
00:09:49,761 --> 00:09:51,661
It's a good-looking pit.
126
00:09:52,902 --> 00:09:55,252
She's a dick.
127
00:09:55,284 --> 00:09:57,014
Ate my bed this morning.
128
00:09:59,012 --> 00:10:00,912
Bitches, man.
129
00:10:01,911 --> 00:10:04,161
Your dad said you were staying
outside the clubhouse.
130
00:10:06,157 --> 00:10:08,157
Living the dream.
131
00:10:14,648 --> 00:10:15,818
Where you at now?
132
00:10:17,824 --> 00:10:20,454
Niland.
133
00:10:20,481 --> 00:10:22,311
Suze is working
at the beef plant in Brawley,
134
00:10:22,345 --> 00:10:25,555
but you get more space
in Niland.
135
00:10:25,590 --> 00:10:27,660
Got a good spot
over by the Navy.
136
00:10:29,698 --> 00:10:32,668
Fuckers be blowing shit up
all the time, though.
137
00:10:35,911 --> 00:10:38,911
Got kids now. Two girls.
138
00:10:41,261 --> 00:10:43,471
Shit.
139
00:10:43,504 --> 00:10:45,134
Congrats, man.
140
00:10:50,477 --> 00:10:53,137
You were just gone, man.
141
00:10:53,169 --> 00:10:56,239
One day, just...
142
00:10:56,276 --> 00:10:58,416
Yeah, they rolled me up
in the middle of the night.
143
00:10:58,450 --> 00:11:00,970
On some fed-type
diesel therapy shit.
144
00:11:01,005 --> 00:11:03,965
I had no idea where I was going.
145
00:11:04,008 --> 00:11:07,978
After a week or so,
landed at High Desert.
146
00:11:08,012 --> 00:11:09,632
You hook up with Smokey?
147
00:11:09,669 --> 00:11:11,669
Sh... Which one?
148
00:11:11,705 --> 00:11:14,355
There was, like,
five fucking Smokeys there.
149
00:11:14,397 --> 00:11:16,677
No, man, I just...
150
00:11:16,710 --> 00:11:18,710
just kept my head down,
finished out my time.
151
00:11:20,749 --> 00:11:22,819
Yeah, it's just...
152
00:11:23,855 --> 00:11:26,165
People talk.
153
00:11:30,759 --> 00:11:32,169
Yeah.
154
00:11:35,971 --> 00:11:37,591
What'd they say?
155
00:11:41,770 --> 00:11:44,600
You asking to see
my fucking paperwork?
156
00:11:47,741 --> 00:11:49,611
[motorcycle approaches]
157
00:11:55,438 --> 00:11:58,818
Shit, bro, it ain't like that.
158
00:11:58,856 --> 00:12:01,266
It's just been a minute
and I'm trying to reconnect.
159
00:12:04,620 --> 00:12:07,310
It's fucked up being out.
160
00:12:07,347 --> 00:12:09,417
Dream about it,
161
00:12:09,452 --> 00:12:12,082
it's all you
fucking want, but...
162
00:12:14,250 --> 00:12:17,080
Shit's just a lot more
complicated out here.
163
00:12:23,294 --> 00:12:26,824
[exhales]
Diesel therapy.
164
00:12:26,849 --> 00:12:29,199
Moldy bologna sandwiches.
165
00:12:31,198 --> 00:12:33,578
[scoffs]
166
00:12:33,614 --> 00:12:36,514
Fucking tiny orange
you can't even peel.
167
00:12:36,548 --> 00:12:37,928
[laughs softly]
168
00:12:40,656 --> 00:12:42,176
Well, now that we're both out,
169
00:12:42,209 --> 00:12:43,619
I just wanted to see
how you were doing.
170
00:12:47,249 --> 00:12:49,939
Like you said, bro.
171
00:12:49,976 --> 00:12:51,976
Just living the dream.
172
00:13:01,677 --> 00:13:03,507
It's good to see you, bro.
173
00:13:08,857 --> 00:13:11,687
[truck door opens, closes]
174
00:13:18,349 --> 00:13:20,349
- [metallic clattering]
- [Coco muttering]
175
00:13:24,734 --> 00:13:26,674
COCO:
Shit.
176
00:13:26,702 --> 00:13:28,702
[Coco grunting]
177
00:13:34,158 --> 00:13:35,818
ANGEL:
Hey, you want a hand?
178
00:13:38,541 --> 00:13:40,511
COCO:
Nah, I got it.
179
00:13:40,543 --> 00:13:43,033
Oh, you got the, uh,
the adjustment tool for that?
180
00:13:43,063 --> 00:13:46,103
- My pop's got an old one. I could bring it over...
- I'm good.
181
00:13:46,135 --> 00:13:47,965
[chuckles]: All right, bro,
I'm just trying to save you
182
00:13:47,999 --> 00:13:50,729
- a trip to the mechanic.
- I said I'm straight!
183
00:13:53,349 --> 00:13:55,969
- Yo, man, are we good?
- Fuck!
184
00:13:59,424 --> 00:14:01,224
Fuck it.
185
00:14:01,254 --> 00:14:02,984
Really gonna do this, huh?
186
00:14:04,982 --> 00:14:06,362
[laughs]:
Fuck, do what? What...
187
00:14:06,397 --> 00:14:07,987
What the fuck
is up with you, man?
188
00:14:08,019 --> 00:14:09,499
What the fuck's up with me?
189
00:14:09,538 --> 00:14:10,878
Yeah, homie, I'm just trying
to fucking help you.
190
00:14:10,919 --> 00:14:13,679
Motherfucker, now you trying
to help, right?
191
00:14:13,714 --> 00:14:15,824
Where the fuck
were you at before, huh?
192
00:14:15,855 --> 00:14:17,745
- When? I-I have no idea what the fuck...
- When?!
193
00:14:19,755 --> 00:14:22,545
When I had snot running down
my fucking nose, huh?
194
00:14:22,585 --> 00:14:24,785
When I was running around
like a fucking dope fiend.
195
00:14:26,866 --> 00:14:28,276
When I was hurting.
196
00:14:30,283 --> 00:14:32,253
But you didn't
give a fuck, right?
197
00:14:32,285 --> 00:14:34,765
Too caught up
in your own fucking shit!
198
00:14:36,772 --> 00:14:38,392
What the fuck
was I supposed to do?
199
00:14:40,258 --> 00:14:44,058
Not be a selfish fuck!
200
00:14:53,409 --> 00:14:55,069
What the fuck?
201
00:14:56,240 --> 00:14:57,450
[door slams]
202
00:15:01,279 --> 00:15:03,279
[motorcycles approaching]
203
00:15:22,645 --> 00:15:24,535
[indistinct chatter]
204
00:15:24,578 --> 00:15:26,168
MANNY:
Good to see you guys.
205
00:15:28,513 --> 00:15:30,933
- Good to see you, bro.
- Yeah, yeah.
206
00:15:31,965 --> 00:15:34,685
♪
207
00:15:40,560 --> 00:15:42,390
Welcome, brother.
208
00:16:11,315 --> 00:16:13,315
[Banquero exhales]
209
00:16:18,563 --> 00:16:20,293
[fly buzzing]
210
00:16:24,845 --> 00:16:28,155
[door opens, closes]
211
00:16:35,063 --> 00:16:37,033
[Banquero chuckles]
212
00:18:18,821 --> 00:18:20,441
[grunts]
213
00:18:30,488 --> 00:18:31,658
CANCHE:
I heard you guys were bitching
214
00:18:31,696 --> 00:18:33,556
about wanting
something to do, so...
215
00:18:35,562 --> 00:18:36,812
...here it is.
216
00:18:37,978 --> 00:18:39,458
HANK:
Not a good idea.
217
00:18:39,497 --> 00:18:41,667
It's too high-risk.
218
00:18:41,706 --> 00:18:44,156
CANCHE:
But high reward.
219
00:18:44,192 --> 00:18:46,882
El Banquero needs us.
220
00:18:46,918 --> 00:18:50,818
If we pull this off,
we'll be fully in bed with him.
221
00:18:50,853 --> 00:18:54,653
But if Santo Padre
doesn't think they can do it...
222
00:18:56,204 --> 00:18:58,794
- What's this dude wanted for?
- OTERO: Some white guy,
223
00:18:58,827 --> 00:18:59,967
white-collar bullshit.
224
00:19:00,000 --> 00:19:01,280
It ain't our problem.
225
00:19:01,312 --> 00:19:02,902
If this guy's been indicted,
226
00:19:02,934 --> 00:19:04,634
feds will have eyes
up and down the border,
227
00:19:04,660 --> 00:19:07,660
especially since
he's connected with El Banquero.
228
00:19:07,698 --> 00:19:09,838
Sounds fucking impossible.
229
00:19:13,842 --> 00:19:15,052
I can do it.
230
00:19:18,018 --> 00:19:19,708
Me and Angel.
231
00:19:19,744 --> 00:19:21,404
We take him over on tribal land.
232
00:19:21,436 --> 00:19:23,086
Feds can't step foot there.
233
00:19:23,127 --> 00:19:25,157
Can take him over in Arizona.
234
00:19:25,198 --> 00:19:27,368
Tohono O'odham territory.
235
00:19:27,407 --> 00:19:29,337
I used to ride ATVs
out there when I was a kid.
236
00:19:29,375 --> 00:19:33,375
It's desolate as fuck,
but won't be any feds holed up.
237
00:19:33,413 --> 00:19:35,073
I'll go with the Reyes brothers.
238
00:19:35,104 --> 00:19:37,764
Hey, I don't remember
volunteering for this.
239
00:19:37,797 --> 00:19:39,317
You guys think
you can pull this off?
240
00:19:39,350 --> 00:19:41,390
BOTH:
I do.
241
00:19:45,253 --> 00:19:47,743
If Manny knows the area,
242
00:19:47,772 --> 00:19:50,432
doesn't sound like
there'll be an issue.
243
00:19:50,465 --> 00:19:53,355
- We'll just have Banquero's people meet us in...
- MANNY: Near Sonoyta.
244
00:19:53,399 --> 00:19:55,439
We can pinpoint a kilometer
marking on Highway 2.
245
00:19:58,093 --> 00:19:59,203
Good.
246
00:20:01,234 --> 00:20:02,374
Okay, we got this.
247
00:20:02,408 --> 00:20:04,378
[stifled laugh]
248
00:20:05,445 --> 00:20:07,165
You got something to say, primo?
249
00:20:09,484 --> 00:20:11,284
Fucking Bobbsey Twins.
250
00:20:12,901 --> 00:20:15,041
You gonna go sing kumbaya,
251
00:20:15,075 --> 00:20:18,245
suck each other off
out in the desert? [chuckles]
252
00:20:18,286 --> 00:20:20,906
This is exactly what
I'm talking about, Marcus.
253
00:20:20,943 --> 00:20:24,643
Your cousin continues
to disrupt the healing process.
254
00:20:24,671 --> 00:20:26,261
[Bishop laughs]
255
00:20:26,294 --> 00:20:28,924
Fuck the healing process,
and fuck you.
256
00:20:28,951 --> 00:20:30,641
Hey.
257
00:20:30,677 --> 00:20:33,437
There's no need for that.
258
00:20:33,473 --> 00:20:34,723
We're one club.
259
00:20:34,750 --> 00:20:36,890
One club.
260
00:20:36,925 --> 00:20:41,335
If you got an issue with that,
you got an issue with me.
261
00:20:46,003 --> 00:20:48,453
I do got an issue
with you, primo.
262
00:20:50,456 --> 00:20:53,176
What happened
to the great El Padrino?
263
00:20:55,184 --> 00:20:58,264
Slumming, hustling for Galindo,
264
00:20:58,291 --> 00:21:00,091
and now you got us
out here shuffling
265
00:21:00,120 --> 00:21:04,950
and grinning for El Banquero,
and this motherfucker?
266
00:21:04,987 --> 00:21:06,777
[scoffs]
267
00:21:06,817 --> 00:21:09,917
You ain't
a motherfucking leader.
268
00:21:09,958 --> 00:21:12,648
You're a goddamn pimp.
269
00:21:12,685 --> 00:21:16,715
And Santo Padre is always
the one getting fucked.
270
00:21:18,173 --> 00:21:19,593
Your flash.
271
00:21:29,598 --> 00:21:30,838
[exhales]
272
00:21:40,954 --> 00:21:42,374
[knife clatters]
273
00:21:54,105 --> 00:21:55,995
[knife thuds]
274
00:21:56,038 --> 00:21:58,518
I stand with my president.
275
00:22:00,802 --> 00:22:03,292
Anybody else got an issue
with my leadership?
276
00:22:04,461 --> 00:22:06,151
[throat clears]
277
00:22:16,714 --> 00:22:18,964
♪
278
00:22:30,832 --> 00:22:34,082
The future of this club
starts today.
279
00:22:36,424 --> 00:22:37,434
[bangs]
280
00:22:44,086 --> 00:22:46,086
♪
281
00:22:55,684 --> 00:22:57,694
[traffic passing in distance]
282
00:23:21,952 --> 00:23:23,642
[engine starts]
283
00:23:47,046 --> 00:23:48,316
Jesus, you're late.
284
00:23:48,357 --> 00:23:50,147
Sorry. The bus broke down
in Cincinnati.
285
00:23:51,222 --> 00:23:53,812
- Mommy!
- Hi, baby!
286
00:23:53,846 --> 00:23:56,946
You... Aw. [kissing]
287
00:23:56,987 --> 00:23:58,987
[dog barking in distance]
288
00:24:22,391 --> 00:24:24,391
[passing horn blares
in distance]
289
00:24:46,761 --> 00:24:48,761
♪
290
00:25:06,746 --> 00:25:08,706
CANCHE:
You're blind, Marcus.
291
00:25:08,748 --> 00:25:10,918
Blinded by blood,
blinded by the past.
292
00:25:10,957 --> 00:25:13,097
- Santo Padre...
- Has got to fucking go.
293
00:25:14,616 --> 00:25:16,516
DONDO: It's more trouble
than it's worth.
294
00:25:18,517 --> 00:25:21,277
CANCHE:
Your little experiment
down here is not working.
295
00:25:22,417 --> 00:25:23,797
You know what you mean
to the club.
296
00:25:23,832 --> 00:25:27,152
But we wouldn't be here
without you.
297
00:25:27,180 --> 00:25:30,910
But this chapter is dragging you
and your legacy down.
298
00:25:34,671 --> 00:25:38,811
This kid EZ and your guy Manny.
299
00:25:38,847 --> 00:25:41,437
That's the future.
300
00:25:41,470 --> 00:25:45,270
What I've seen with them--
what we saw today--
301
00:25:45,302 --> 00:25:46,722
gives me hope.
302
00:25:46,752 --> 00:25:48,622
I'm not ready to give up
on this charter.
303
00:25:48,650 --> 00:25:50,340
Well, the rest of the club is.
304
00:25:56,106 --> 00:25:58,486
We need to do this
for El Banquero, que no?
305
00:25:58,522 --> 00:26:01,972
To secure the relationship
and secure our new pipeline.
306
00:26:03,976 --> 00:26:06,566
We do. Badly.
307
00:26:11,570 --> 00:26:13,780
[lighter flicks]
308
00:26:13,813 --> 00:26:16,783
Well, let's see
how tonight goes.
309
00:26:16,816 --> 00:26:18,646
If they can pull it off.
310
00:26:20,199 --> 00:26:22,169
My money's on that they do.
311
00:26:23,167 --> 00:26:25,167
[rock music playing faintly]
312
00:26:32,383 --> 00:26:36,043
That move Alvarez
pulled today was bullshit.
313
00:26:36,077 --> 00:26:39,077
I don't even recognize
this club anymore.
314
00:26:41,738 --> 00:26:44,838
And why in the hell are
all these guys still around?
315
00:26:44,879 --> 00:26:46,879
What do you think
Canche's digging for?
316
00:26:46,915 --> 00:26:49,055
Did I not make myself
fucking clear?
317
00:26:51,057 --> 00:26:54,917
That shit you pulled in there,
you think that means something?
318
00:26:57,443 --> 00:27:00,273
I don't need pity
from a fucking faggot.
319
00:27:09,662 --> 00:27:11,322
[punk rock music playing]
320
00:27:15,737 --> 00:27:16,947
Hey.
321
00:27:18,429 --> 00:27:20,669
Fuck I tell you
about congregating here?
322
00:27:20,708 --> 00:27:23,228
It's a free country, motherfucker.
323
00:27:23,262 --> 00:27:25,782
Not here it ain't.
This is private property.
324
00:27:25,816 --> 00:27:29,266
Sieg heil, you fucking fascist!
325
00:27:29,302 --> 00:27:32,652
I've told you guys again and
again you can't hang out here.
326
00:27:32,685 --> 00:27:35,235
[Kyle imitates monkey hooting]
327
00:27:35,274 --> 00:27:37,664
If you don't leave,
I'm gonna call the cops.
328
00:27:37,690 --> 00:27:41,070
[snorting]
329
00:27:41,107 --> 00:27:43,867
- That's it. I'm calling the cops.
- [radio beeps]
330
00:27:43,903 --> 00:27:48,183
Oh, fuck it.
Fuck this rent-a-cop.
331
00:27:57,434 --> 00:27:59,824
SASHA:
Get a life, fucking loser.
332
00:27:59,850 --> 00:28:01,890
[laughter]
333
00:28:01,921 --> 00:28:06,271
- SHADOW: Have fun!
- [Kyle snorting]
334
00:28:06,305 --> 00:28:08,505
Jesus Christ.
335
00:28:23,771 --> 00:28:27,121
♪
336
00:28:43,480 --> 00:28:44,860
[engine starts]
337
00:29:05,916 --> 00:29:07,676
[door opens]
338
00:29:24,728 --> 00:29:27,588
[motorcycle engine starts, revs]
339
00:29:36,291 --> 00:29:38,431
Bish is taking
this whole thing pretty hard.
340
00:29:40,433 --> 00:29:42,093
You blame him?
341
00:29:45,128 --> 00:29:48,028
Yo, what are you doing, bro?
342
00:29:48,062 --> 00:29:50,722
Why don't you have Cielo or,
uh, what's-her-face
343
00:29:50,754 --> 00:29:52,624
- do that for you?
- What's-her-face?
344
00:29:52,652 --> 00:29:54,412
Yeah, fucking, uh...
345
00:29:54,447 --> 00:29:56,277
- Jess?
- Yes. Jess.
346
00:29:56,311 --> 00:29:58,621
- The girl you slept with multiple times?
- I know.
347
00:29:58,658 --> 00:30:01,868
Whatever, bro, you knew who
the fuck I was talking about.
348
00:30:01,903 --> 00:30:03,113
[sighs]
349
00:30:05,148 --> 00:30:06,358
[grunts]
350
00:30:11,671 --> 00:30:13,641
That was fucked up
how that went down.
351
00:30:13,673 --> 00:30:16,643
Yeah, well, I didn't ask for it.
352
00:30:16,676 --> 00:30:18,326
Don't know what else
I was supposed to do.
353
00:30:18,368 --> 00:30:20,468
Alvarez didn't
leave me much choice.
354
00:30:20,508 --> 00:30:21,718
I mean, fuck.
355
00:30:23,718 --> 00:30:25,818
I'm not afraid
of the responsibility.
356
00:30:25,858 --> 00:30:28,718
- This club needs...
- Yo, you think I'm selfish?
357
00:30:31,450 --> 00:30:32,660
[laughs softly]
358
00:30:32,692 --> 00:30:35,212
You? Nah, bro.
359
00:30:35,247 --> 00:30:38,457
Yeah, Coco's tripping, man.
360
00:30:39,699 --> 00:30:41,219
[sighs]
361
00:30:41,253 --> 00:30:43,323
Mm.
362
00:30:43,358 --> 00:30:46,088
Was that homie from upstate
earlier by your trailer?
363
00:30:46,120 --> 00:30:49,740
Jay-Jay. Yeah.
364
00:30:49,778 --> 00:30:52,298
Thought it looked like him.
365
00:30:52,333 --> 00:30:54,853
Well, what's up with him,
is he out or something?
366
00:30:56,199 --> 00:30:58,959
I don't know what he wanted.
367
00:30:58,995 --> 00:31:01,305
But it didn't feel right.
368
00:31:03,309 --> 00:31:04,479
Hmm.
369
00:31:04,517 --> 00:31:07,797
You think he knows about you?
370
00:31:07,831 --> 00:31:09,011
The deal?
371
00:31:10,523 --> 00:31:13,353
I don't know.
But I'm-a find out.
372
00:31:17,185 --> 00:31:20,045
- Congratulations, man.
- Thanks.
373
00:31:21,189 --> 00:31:22,599
I know that ain't the ideal way
374
00:31:22,639 --> 00:31:26,989
to level up, but...
it's well-deserved.
375
00:31:27,023 --> 00:31:28,203
Far as I'm concerned,
376
00:31:28,231 --> 00:31:30,471
you're exactly what
this charter needs, bro.
377
00:31:31,544 --> 00:31:33,554
Thanks, man.
378
00:31:33,581 --> 00:31:36,381
- That's what I said.
- EZ: It ain't.
379
00:31:36,411 --> 00:31:38,761
- [vehicle approaching]
- Fuck is this?
380
00:31:54,567 --> 00:31:56,667
Ah.
[chuckles]
381
00:31:58,261 --> 00:31:59,681
Hello, gentlemen.
382
00:31:59,710 --> 00:32:03,510
I believe someone here
is arranging transport for me?
383
00:32:03,542 --> 00:32:06,482
I think this
is our package, gentlemen.
384
00:32:06,510 --> 00:32:08,030
I'm Randall.
385
00:32:08,064 --> 00:32:10,414
Uh, can you tell me, uh,
where I should put my luggage?
386
00:32:10,445 --> 00:32:12,895
Back in there.
None of it can go.
387
00:32:13,932 --> 00:32:15,002
RANDALL:
Uh, that's impossible.
388
00:32:15,036 --> 00:32:16,686
I-I need these things.
389
00:32:16,727 --> 00:32:18,627
Nonnegotiable.
390
00:32:21,077 --> 00:32:23,487
[clears throat]
391
00:32:23,527 --> 00:32:24,937
- Thank you.
- Thank you.
392
00:32:27,635 --> 00:32:29,455
Minimalism it is.
393
00:32:30,914 --> 00:32:32,884
It'll be nice, perhaps.
394
00:32:32,916 --> 00:32:35,396
A fresh start.
Literally no baggage.
395
00:32:35,436 --> 00:32:37,746
[chuckles]
396
00:32:38,784 --> 00:32:40,134
Is that a kid?
397
00:32:40,165 --> 00:32:42,095
Why does he have a fucking kid?
398
00:32:42,132 --> 00:32:43,582
EZ:
I don't know.
399
00:32:43,616 --> 00:32:45,026
MANNY:
We can't bring a kid, man.
400
00:32:45,066 --> 00:32:48,376
We're crossing the desert
on foot at night.
401
00:32:48,414 --> 00:32:51,454
This is Noah, and leaving him
is nonnegotiable.
402
00:32:51,486 --> 00:32:53,586
Well, uh, I guess
we ain't going, then.
403
00:32:53,626 --> 00:32:55,456
- [door opens]
- CANCHE: You must be Randall.
404
00:32:55,490 --> 00:32:58,050
RANDALL:
I-I am,
405
00:32:58,079 --> 00:33:00,049
and I'm heartbroken
to have traveled all this way
406
00:33:00,081 --> 00:33:01,741
just to find out
from these gentlemen
407
00:33:01,772 --> 00:33:03,982
that our travel arrangements
are not possible.
408
00:33:04,016 --> 00:33:06,986
My employer
will be disappointed.
409
00:33:09,988 --> 00:33:13,818
I don't know what these fucking
idiots told you, but we're good.
410
00:33:13,853 --> 00:33:15,863
He brought his fucking kid.
411
00:33:17,547 --> 00:33:20,447
El Banq...
412
00:33:20,481 --> 00:33:23,791
Your employer didn't say
anything about your son.
413
00:33:23,829 --> 00:33:26,489
Well, let's just call him
414
00:33:26,521 --> 00:33:28,321
and tell him that he'll have
to make other arrangements
415
00:33:28,351 --> 00:33:30,011
- because you are not willing...
- All right.
416
00:33:30,042 --> 00:33:32,152
It's all right, it's all right.
417
00:33:32,182 --> 00:33:34,182
- We got you.
- [EZ chuckles]
418
00:33:34,219 --> 00:33:36,049
You and your son.
419
00:33:36,083 --> 00:33:38,843
No need to call anybody.
420
00:33:38,878 --> 00:33:40,808
My luggage?
421
00:33:40,846 --> 00:33:42,846
EZ:
Only if your ass wants
to carry it 50 miles
422
00:33:42,882 --> 00:33:44,092
in the desert.
423
00:33:44,125 --> 00:33:45,535
I ain't your Sherpa.
424
00:33:48,233 --> 00:33:50,203
We'll condense.
425
00:33:50,235 --> 00:33:51,675
Come on.
426
00:33:55,826 --> 00:33:58,166
What the fuck
did you get us into now?
427
00:34:00,176 --> 00:34:01,376
[sighs]
428
00:34:02,385 --> 00:34:04,385
[TV playing indistinctly]
429
00:34:26,374 --> 00:34:28,834
He seems good.
430
00:34:28,859 --> 00:34:30,169
Really good.
431
00:34:31,552 --> 00:34:34,002
And you cook now?
432
00:34:34,037 --> 00:34:35,827
Who knew?
433
00:34:35,866 --> 00:34:37,486
Well, you got him
used to all that organic shit.
434
00:34:37,523 --> 00:34:40,843
- [laughs]
- I couldn't get him to eat anything else.
435
00:34:40,871 --> 00:34:43,741
What kid doesn't like
Kraft mac and cheese?
436
00:34:43,771 --> 00:34:45,391
[laughs]
437
00:34:47,395 --> 00:34:49,395
We get by okay.
438
00:34:52,262 --> 00:34:55,232
I'm not a substitute for you.
439
00:34:58,786 --> 00:35:01,406
He needs his mom.
440
00:35:01,444 --> 00:35:03,174
Mm-hmm.
441
00:35:06,207 --> 00:35:08,137
Em, how much longer
is this gonna go on?
442
00:35:10,177 --> 00:35:12,387
Until I'm sure.
443
00:35:12,420 --> 00:35:16,560
Even if Miguel was alive,
there's no way he'd find us.
444
00:35:16,597 --> 00:35:19,457
And we have been so careful.
445
00:35:19,496 --> 00:35:22,976
You don't know
the lengths he'd go to.
446
00:35:23,017 --> 00:35:25,427
You have no idea.
447
00:35:41,069 --> 00:35:43,069
♪
448
00:35:46,005 --> 00:35:48,005
CREEPER:
Everybody good back there?
449
00:35:48,042 --> 00:35:49,632
EZ:
All good, Creeps.
450
00:35:49,664 --> 00:35:51,294
[Spanish music playing faintly]
451
00:35:51,321 --> 00:35:53,981
RANDALL:
It's exciting, isn't it?
An adventure?
452
00:35:58,708 --> 00:36:00,918
He's nervous about the trip.
453
00:36:05,646 --> 00:36:07,576
MANNY:
Hey, what's up, little man?
454
00:36:08,649 --> 00:36:11,449
You know, my little girl Bella's
about your age.
455
00:36:11,479 --> 00:36:14,069
She hates when I mess
her hair up, too.
456
00:36:14,102 --> 00:36:15,312
[chuckles]
457
00:36:16,657 --> 00:36:18,867
Mexico will be
all right, though.
458
00:36:18,900 --> 00:36:20,660
It's beautiful there.
459
00:36:20,695 --> 00:36:23,315
And not just the girls,
am I right?
460
00:36:30,326 --> 00:36:32,326
Yo, EZ,
461
00:36:32,362 --> 00:36:34,022
didn't I hear Randall say
something about,
462
00:36:34,053 --> 00:36:35,853
like, buying Noah
a PS5 or something
463
00:36:35,883 --> 00:36:38,023
- when they get there?
- What?
464
00:36:39,197 --> 00:36:41,157
Oh, shit.
465
00:36:41,199 --> 00:36:44,199
Yeah, I heard that, too.
And all the games he wants.
466
00:36:44,236 --> 00:36:46,196
Right, yeah, that's it.
467
00:36:47,515 --> 00:36:49,065
We'll see.
468
00:36:50,138 --> 00:36:51,928
- EZ: Sounds like a promise to me.
- MANNY: Yeah.
469
00:36:51,968 --> 00:36:54,208
Better hold him to it, Noah.
470
00:36:55,730 --> 00:36:57,560
CREEPER:
Hey, you guys
should get some rest.
471
00:36:57,594 --> 00:36:59,564
You're gonna be
out there all night.
472
00:36:59,596 --> 00:37:02,076
That's a good idea. Why don't
you close your eyes, okay?
473
00:37:24,932 --> 00:37:26,142
[phone clicks off]
474
00:37:29,557 --> 00:37:31,277
♪ Your love...♪
475
00:37:31,318 --> 00:37:34,218
NAILS [muttering]: A is
attached to a different panel.
476
00:37:34,252 --> 00:37:36,742
♪ What I'm thinking of...♪
477
00:37:36,771 --> 00:37:38,531
So here.
478
00:37:38,566 --> 00:37:40,526
♪ What's happening...♪
479
00:37:40,568 --> 00:37:42,608
[knocking on door]
480
00:37:42,639 --> 00:37:44,399
♪ Feeling...♪
481
00:37:47,126 --> 00:37:48,916
Hey.
482
00:37:48,956 --> 00:37:51,506
Angel isn't home.
483
00:37:51,545 --> 00:37:53,955
Think he'll be caught up
in the club for a bit.
484
00:37:55,721 --> 00:37:57,791
Well, he should be here
with you.
485
00:37:57,827 --> 00:37:59,617
[Nails chuckles]
486
00:37:59,656 --> 00:38:01,966
I think I'll manage.
487
00:38:02,003 --> 00:38:04,283
[door closes]
488
00:38:04,316 --> 00:38:07,456
Uh, do you want me to give him
that when he gets home?
489
00:38:09,528 --> 00:38:11,528
It's actually for you.
490
00:38:13,532 --> 00:38:16,162
Thank you.
[chuckles softly]
491
00:38:22,955 --> 00:38:24,785
I was clearing out
some old boxes I had,
492
00:38:24,819 --> 00:38:27,679
and I came across that.
I thought you should have it.
493
00:38:30,894 --> 00:38:33,694
My wife made them
494
00:38:33,725 --> 00:38:35,795
for my boys.
495
00:38:35,830 --> 00:38:37,830
That one was Angel's.
496
00:38:40,248 --> 00:38:41,658
Thank you.
497
00:38:41,698 --> 00:38:43,668
That's really sweet.
498
00:38:44,667 --> 00:38:46,007
♪ I need you all the time♪
499
00:38:46,047 --> 00:38:47,837
♪ No, I won't waste your time♪
500
00:38:47,877 --> 00:38:49,357
♪ Love♪
501
00:38:49,396 --> 00:38:52,226
♪ Just can't get enough...♪
502
00:38:52,260 --> 00:38:54,230
Can I get you something
to drink?
503
00:38:54,262 --> 00:38:56,332
For your ride home?
504
00:38:56,368 --> 00:38:57,848
♪ What's happening...♪
505
00:38:57,887 --> 00:38:59,987
Sure. Coffee, black.
506
00:39:01,028 --> 00:39:04,478
Okay. I'll go make a pot, then.
507
00:39:04,514 --> 00:39:07,384
♪ Good feeling♪
508
00:39:07,414 --> 00:39:09,554
♪ I need you all the time♪
509
00:39:09,588 --> 00:39:13,208
♪ No, I won't waste your time,
babe.♪
510
00:39:21,255 --> 00:39:23,665
HANK:
Your son, Steve.
511
00:39:23,706 --> 00:39:26,666
He was one of the good ones.
512
00:39:26,709 --> 00:39:28,709
He understood.
513
00:39:29,884 --> 00:39:31,924
He understood brotherhood.
514
00:39:32,956 --> 00:39:35,676
That's a lot rarer than
you'd think in our world.
515
00:39:35,718 --> 00:39:39,518
A lot of patches,
they talk loyalty, but...
516
00:39:39,549 --> 00:39:41,239
But Steve...
517
00:39:44,761 --> 00:39:46,381
[exhales]
518
00:39:48,040 --> 00:39:50,390
[cup thuds]
519
00:39:50,422 --> 00:39:52,082
[exhales]
520
00:39:52,113 --> 00:39:53,603
I'm sorry, ma'am.
521
00:39:54,633 --> 00:39:57,643
I'm not trying to cause you
or your daughter any more pain.
522
00:40:02,261 --> 00:40:03,881
I just want to give you this.
523
00:40:11,788 --> 00:40:13,788
[grunting softly]
524
00:40:33,292 --> 00:40:35,292
♪
525
00:40:42,301 --> 00:40:43,651
[grunts softly]
526
00:40:45,684 --> 00:40:48,694
Steve, he was a good Mayan.
527
00:40:49,688 --> 00:40:52,688
I was proud to have him
as my prospect.
528
00:41:01,735 --> 00:41:03,735
And I was honored
to be his sponsor.
529
00:41:09,501 --> 00:41:12,091
I'm so sorry for your loss.
530
00:41:16,094 --> 00:41:17,104
[door closes]
531
00:41:22,721 --> 00:41:24,411
NAILS:
You...
532
00:41:24,447 --> 00:41:26,857
- You really don't have to...
- I'm happy to help.
533
00:41:30,039 --> 00:41:31,869
[whispers]:
Okay.
534
00:41:39,462 --> 00:41:41,462
[coyote howling]
535
00:41:45,054 --> 00:41:46,784
Hold up.
536
00:41:51,578 --> 00:41:53,408
We got two more miles.
537
00:41:53,441 --> 00:41:54,551
[groans]
538
00:41:54,581 --> 00:41:56,201
EZ:
Then we hit flatland.
539
00:41:57,584 --> 00:41:58,934
Let's keep moving.
540
00:41:58,964 --> 00:42:02,354
Maybe, uh, maybe we could take
a little break, huh?
541
00:42:02,381 --> 00:42:05,211
We've already taken
a dozen breaks since we started.
542
00:42:05,246 --> 00:42:07,206
We can't get caught out here
after the sun comes up.
543
00:42:07,248 --> 00:42:08,558
Quicker
we get through the mountains,
544
00:42:08,595 --> 00:42:10,005
sooner we get you two to safety.
545
00:42:10,044 --> 00:42:11,914
Just a...
Just a quick one, all right?
546
00:42:11,943 --> 00:42:14,083
- To catch our breath.
- Hey.
547
00:42:14,117 --> 00:42:15,527
It may be tribal land,
548
00:42:15,567 --> 00:42:17,667
but Border Patrol monitor
with planes.
549
00:42:17,707 --> 00:42:20,257
You want to explain to them what
the hell we're doing out here?
550
00:42:20,296 --> 00:42:21,816
[gun firing in distance]
551
00:42:24,472 --> 00:42:26,102
[distant shouting]
552
00:42:31,238 --> 00:42:33,138
[whispers]:
Is that Border Patrol?
553
00:42:33,171 --> 00:42:35,591
Or someone worse.
554
00:42:38,141 --> 00:42:41,041
- We got to keep moving.
- RANDALL: Are you crazy?
555
00:42:41,075 --> 00:42:42,935
No. No.
556
00:42:42,974 --> 00:42:45,254
MANNY: Might make sense
to lay low for a bit.
557
00:42:45,286 --> 00:42:47,316
Get some rest.
558
00:42:47,357 --> 00:42:49,357
Fuck that.
Let's get the fuck out of here.
559
00:42:51,741 --> 00:42:54,641
[vehicle departs]
560
00:42:56,297 --> 00:42:58,057
No, Manny's right.
561
00:42:58,092 --> 00:43:00,752
We'll lay low for now.
Wait it out.
562
00:43:00,785 --> 00:43:03,575
Make sure it's safe
before we start moving again.
563
00:43:04,616 --> 00:43:06,786
Let's try to find some shelter.
564
00:43:06,825 --> 00:43:08,685
Let's lay low.
565
00:43:09,759 --> 00:43:11,349
Fuck.
566
00:43:17,871 --> 00:43:19,871
♪
567
00:43:31,125 --> 00:43:34,435
So, I'm gonna see you
this time next week?
568
00:43:34,473 --> 00:43:36,513
What do you do if I don't show?
569
00:43:36,544 --> 00:43:38,104
- ERIN: Em...
- Erin, what do you do?
570
00:43:38,132 --> 00:43:40,032
Take the emergency cash.
571
00:43:40,065 --> 00:43:41,265
Mm-hmm.
572
00:43:41,308 --> 00:43:42,858
Drive to Indianapolis.
573
00:43:42,896 --> 00:43:44,166
Access security-deposit box
574
00:43:44,207 --> 00:43:45,967
at United General Bank
on East Washington.
575
00:43:46,002 --> 00:43:48,112
- Code?
- 12-4-18.
576
00:43:48,142 --> 00:43:50,662
Leave the car in Indianapolis.
Use the fake ID
577
00:43:50,697 --> 00:43:52,867
from the security box
to rent a car. Drive to Chicago.
578
00:43:52,906 --> 00:43:54,866
- Take a flight from O'Hare to Oslo.
- Mm-hmm. Yeah, but don't use...
579
00:43:54,908 --> 00:43:56,668
Then... Using our new names.
Then we take the keys,
580
00:43:56,703 --> 00:43:57,813
and we're gonna go
to the apartment
581
00:43:57,842 --> 00:44:01,222
at Torsten Collins Gate 244A.
582
00:44:01,259 --> 00:44:02,669
Thank you.
583
00:44:11,718 --> 00:44:13,098
I love you.
584
00:44:14,134 --> 00:44:16,694
Don't get all sappy on me, okay?
585
00:44:16,723 --> 00:44:18,143
Yeah.
586
00:44:19,311 --> 00:44:21,281
We're gonna see you next week.
587
00:44:21,313 --> 00:44:23,043
[whispers]:
Yeah.
588
00:44:23,074 --> 00:44:24,664
[whispers]:
Yeah. Come on.
589
00:44:26,077 --> 00:44:29,047
[door unlocks, opens]
590
00:44:39,746 --> 00:44:42,576
[coyote howling]
591
00:44:42,610 --> 00:44:44,200
Can we at least start a fire?
592
00:44:44,233 --> 00:44:45,613
- No.
- No.
593
00:44:47,650 --> 00:44:49,960
- We should get moving.
- [distant gunshot]
594
00:44:49,997 --> 00:44:51,967
Let's just wait it out
a little longer.
595
00:44:51,999 --> 00:44:53,859
[Angel sighs]
596
00:44:53,898 --> 00:44:55,488
[gun firing in distance]
597
00:45:01,768 --> 00:45:04,738
Hey, you're gonna be
a-a father soon, yeah?
598
00:45:07,152 --> 00:45:09,152
[chuckles]
That's what's up.
599
00:45:10,328 --> 00:45:12,538
Everybody's gonna tell you how,
600
00:45:12,571 --> 00:45:16,401
"Oh, your world's
about to change and..."
601
00:45:16,437 --> 00:45:18,197
What they don't tell you, though,
602
00:45:18,232 --> 00:45:21,582
is how fucking painful
that change is.
603
00:45:21,615 --> 00:45:24,575
[chuckles]
It's like all of a sudden
604
00:45:24,618 --> 00:45:28,798
you're wearing your heart
on the outside of your body
605
00:45:28,829 --> 00:45:30,829
for anyone to just...
606
00:45:32,453 --> 00:45:34,283
Hmm.
607
00:45:38,701 --> 00:45:40,881
To love something that deep,
608
00:45:40,910 --> 00:45:42,910
it's fucking terrifying, bro.
609
00:45:45,501 --> 00:45:48,571
On the real, I didn't become
a man till I became a father.
610
00:45:48,607 --> 00:45:52,647
Man, until I-I loved something
not only enough to-to die for,
611
00:45:52,680 --> 00:45:56,240
but if anything
ever happened to her,
612
00:45:56,270 --> 00:45:58,380
I wouldn't be able to go on.
613
00:46:01,828 --> 00:46:03,798
That's what I don't get
about Alvarez.
614
00:46:05,210 --> 00:46:07,520
You heard the story, right?
About-about his...
615
00:46:07,557 --> 00:46:09,937
his kid, Esai?
616
00:46:09,974 --> 00:46:11,984
- Nah.
- All right.
617
00:46:13,563 --> 00:46:15,983
It ain't my place
to talk about, but...
618
00:46:17,567 --> 00:46:20,667
I heard some of the OGs
discuss it.
619
00:46:20,708 --> 00:46:23,988
He chose the club
over his family.
620
00:46:27,370 --> 00:46:29,480
I guess something happened.
Shit went sideways,
621
00:46:29,510 --> 00:46:31,370
and he supposedly
let a fucking reaper
622
00:46:31,409 --> 00:46:32,819
take his son out.
623
00:46:35,862 --> 00:46:38,352
Some fucker with a bunch
of smiley face tattoos
624
00:46:38,381 --> 00:46:39,491
or something.
625
00:46:40,659 --> 00:46:42,699
Happy?
626
00:46:42,730 --> 00:46:44,700
MANNY:
That somebody's name?
627
00:46:44,732 --> 00:46:46,152
Yeah, we know him.
628
00:46:46,182 --> 00:46:49,192
I don't know, man.
People talk some crazy shit,
629
00:46:49,220 --> 00:46:50,390
but...
630
00:46:51,809 --> 00:46:53,809
Anybody put his hands
on my family?
631
00:46:55,226 --> 00:46:58,086
He wouldn't be out in the world
just walking around.
632
00:46:59,126 --> 00:47:00,746
Yo, I love this club.
633
00:47:00,783 --> 00:47:02,993
I'll die for this club, but...
634
00:47:03,027 --> 00:47:04,547
my little girl?
635
00:47:04,580 --> 00:47:06,690
My blood?
636
00:47:06,720 --> 00:47:08,720
Hell no.
637
00:47:14,728 --> 00:47:17,278
You're gonna be a good dad, man.
638
00:47:17,317 --> 00:47:19,907
I can tell.
You're gonna be just fine.
639
00:47:28,052 --> 00:47:29,992
I don't want to fuck them up.
640
00:47:31,055 --> 00:47:32,875
MANNY:
Oh, that's gonna happen.
641
00:47:32,919 --> 00:47:34,779
[chuckles]
642
00:47:34,817 --> 00:47:37,887
Ain't no way about it, man.
The trick is
643
00:47:37,924 --> 00:47:40,754
just to fuck them up less
than you got fucked up.
644
00:47:40,788 --> 00:47:43,138
That's all you can really do.
645
00:47:43,170 --> 00:47:44,900
[chuckles]
646
00:47:44,931 --> 00:47:46,761
EZ:
Yo.
647
00:47:46,794 --> 00:47:48,494
This whole
"giving my brother sage advice"
648
00:47:48,520 --> 00:47:50,010
is kind of my thing, you know?
649
00:47:51,075 --> 00:47:53,075
[chuckles]:
Shit.
650
00:47:53,111 --> 00:47:55,391
You got some competition,
my boy.
651
00:47:55,424 --> 00:47:57,464
It's actually
really fucking annoying.
652
00:47:57,495 --> 00:47:59,635
It's like having Boy Scout
in stereo.
653
00:47:59,669 --> 00:48:02,219
MANNY:
[chuckles] Hey, you know,
I was a Boy Scout.
654
00:48:02,258 --> 00:48:03,918
Me, too.
655
00:48:03,950 --> 00:48:05,330
Get the fuck out.
656
00:48:08,023 --> 00:48:09,853
On my honor,
657
00:48:09,887 --> 00:48:12,437
I'll do my best to do my duty...
658
00:48:12,475 --> 00:48:14,925
MANNY and EZ:
...to God and my country
659
00:48:14,961 --> 00:48:17,411
and to obey the Scout Law.
660
00:48:17,446 --> 00:48:20,166
- [Manny chuckles]
- You guys are fucking nerds.
661
00:48:20,207 --> 00:48:21,967
RANDALL:
Guys,
662
00:48:22,002 --> 00:48:23,832
can you please keep it down?
663
00:48:23,866 --> 00:48:26,136
Sorry, Randall.
664
00:48:29,147 --> 00:48:30,737
[whispers]:
Ah, shit.
665
00:48:35,188 --> 00:48:37,468
["Wolves" by Phosphorescent
playing]
666
00:48:43,748 --> 00:48:45,748
[announcer speaking Spanish
on TV]
667
00:48:51,756 --> 00:48:54,786
- [motorcycle approaching]
- ♪ Mama, there's wolves♪
668
00:48:54,828 --> 00:48:57,828
♪ In the house♪
669
00:49:02,663 --> 00:49:07,573
♪ Mama, they won't let me out♪
670
00:49:14,192 --> 00:49:17,202
♪ Mama, they're mating♪
671
00:49:17,230 --> 00:49:19,850
♪ At night♪
672
00:49:24,099 --> 00:49:29,929
♪ Mama, they won't make nice♪
673
00:49:35,006 --> 00:49:36,796
♪ They're pacing♪
674
00:49:36,835 --> 00:49:41,245
♪ And glowing bright♪
675
00:49:46,466 --> 00:49:52,466
♪ Their faces all snowy
and white♪
676
00:49:57,270 --> 00:50:01,310
♪ Bury their paws♪
677
00:50:01,343 --> 00:50:04,353
♪ In the stone♪
678
00:50:08,419 --> 00:50:11,009
♪ They make for my heart♪
679
00:50:11,042 --> 00:50:14,462
♪ As their home♪
680
00:50:19,119 --> 00:50:22,119
♪ They tumble and fight♪
681
00:50:23,123 --> 00:50:25,543
♪ And they're beautiful♪
682
00:50:30,544 --> 00:50:33,484
♪ Blazing with light♪
683
00:50:33,513 --> 00:50:39,113
♪ Is the whitest and the tallest
and the biggest one♪
684
00:50:41,107 --> 00:50:44,487
♪ All muscled and fine♪
685
00:50:44,524 --> 00:50:47,704
♪ When she runs♪
686
00:50:49,701 --> 00:50:51,531
[lock beeps]
687
00:50:55,707 --> 00:50:57,677
[keys jangle]
688
00:50:57,709 --> 00:51:00,779
♪ Mama, there's wolves♪
689
00:51:00,816 --> 00:51:03,816
- ♪ In the house♪
- [baby crying]
690
00:51:09,135 --> 00:51:14,925
♪ Mama,
I tried to put them out.♪
691
00:51:16,556 --> 00:51:18,206
[sighs]
692
00:51:33,366 --> 00:51:35,366
♪
693
00:52:03,050 --> 00:52:05,020
♪
694
00:52:12,094 --> 00:52:14,794
- RANDALL [whispering]: It's our little secret.
- NOAH: I'm scared.
695
00:52:14,821 --> 00:52:16,751
RANDALL:
Shh, shh. Trust me.
696
00:52:16,788 --> 00:52:18,688
It'll be okay.
697
00:52:18,721 --> 00:52:20,031
- NOAH: I don't want to.
- RANDALL: Shh, shh, shh.
698
00:52:20,067 --> 00:52:21,897
Noah, I've got you.
699
00:52:21,931 --> 00:52:24,281
- NOAH: No. Please.
- What the fuck?
700
00:52:25,832 --> 00:52:28,422
[Noah screams]
701
00:52:30,906 --> 00:52:32,216
[EZ calls out in distance]
702
00:52:46,922 --> 00:52:48,862
Angel, what the fuck did you do?
703
00:52:54,654 --> 00:52:56,794
- [Angel grunts]
- What the fuck did you do?!
704
00:54:45,454 --> 00:54:47,284
[baby laughing]
705
00:54:54,429 --> 00:54:56,399
Captioned by
Media Access Group at WGBH
45980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.