Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,936 --> 00:00:04,738
(whimpers, crying)
2
00:00:04,772 --> 00:00:05,839
(screams)
3
00:00:05,873 --> 00:00:08,008
ANNOUNCER: AHS 1984.
4
00:00:08,042 --> 00:00:10,744
All new,
Wednesdays at 10:00 on FX.
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,147
(motors revving)
6
00:00:13,181 --> 00:00:16,784
ANNOUNCER: FX presents Mayans.
7
00:00:18,352 --> 00:00:20,221
- Previously
on "Mayans M.C."...
8
00:00:20,254 --> 00:00:22,056
- Not many butcher shops
9
00:00:22,090 --> 00:00:24,692
with a classic literature
section.
10
00:00:24,725 --> 00:00:28,229
- This about my son?
- It's about you, Ignacio.
11
00:00:28,262 --> 00:00:30,030
I have so many questions.
12
00:00:30,064 --> 00:00:31,432
- I fucked up.
13
00:00:31,465 --> 00:00:32,933
I was supposed to kill
both of them.
14
00:00:32,966 --> 00:00:34,702
The job came in
through Packer.
15
00:00:34,735 --> 00:00:36,204
- It came from Mexico.
16
00:00:36,237 --> 00:00:39,073
- Yeah, he's anal
about keeping records.
17
00:00:39,107 --> 00:00:41,509
He might have more details.
18
00:00:41,542 --> 00:00:43,010
I'll get whatever I can
from Packer.
19
00:00:43,043 --> 00:00:46,114
After that, we're clean.
20
00:00:46,147 --> 00:00:48,849
- Morning.
Marlon will help you.
21
00:00:48,882 --> 00:00:50,584
- Marlon?
- Hi.
22
00:00:50,618 --> 00:00:52,386
This is everything?
- Yes.
23
00:00:52,420 --> 00:00:54,054
- Great.
- I believe it is.
24
00:00:54,088 --> 00:00:55,055
- Okay.
25
00:00:55,089 --> 00:00:56,390
[camera snaps]
26
00:00:56,424 --> 00:00:58,392
- Mercs got Adelita.
27
00:00:58,426 --> 00:01:00,461
Gotta meet Alvarez and Galindo
at the warehouse.
28
00:01:00,494 --> 00:01:03,131
Angel, set up
in the Ariza tunnel.
29
00:01:03,164 --> 00:01:04,465
We need someone on comms.
30
00:01:04,498 --> 00:01:05,733
- What?
Oh, fuck no.
31
00:01:05,766 --> 00:01:06,967
I gotta be on this.
32
00:01:07,000 --> 00:01:08,068
- Until we table
what happened in Berdoo,
33
00:01:08,102 --> 00:01:09,603
you take a step back.
34
00:01:09,637 --> 00:01:11,472
[objects crashing]
- Man, fuck you.
35
00:01:12,473 --> 00:01:14,642
[grunts] It's my kid!
36
00:01:14,675 --> 00:01:17,645
Adelita--it's my fucking kid!
37
00:01:17,678 --> 00:01:19,613
- You pick your crew.
Go get Adelita.
38
00:01:20,914 --> 00:01:22,082
- It's the fucking M.C.
39
00:01:22,116 --> 00:01:23,651
[gunshot]
- [grunts]
40
00:01:23,684 --> 00:01:24,718
- Hold on!
41
00:01:24,752 --> 00:01:26,587
[dramatic music]
42
00:01:26,620 --> 00:01:28,922
- Oh, Jesus. Thank God.
[sirens wailing]
43
00:01:28,956 --> 00:01:32,393
- You have to go.
I need you to keep it going.
44
00:01:32,426 --> 00:01:33,994
We'll be fine.
45
00:01:34,027 --> 00:01:35,729
- Please don't.
- You have to let me go.
46
00:01:35,763 --> 00:01:37,565
- We gotta go now!
Go!
47
00:01:37,598 --> 00:01:44,205
*
48
00:01:47,541 --> 00:01:50,444
[birds cawing]
49
00:02:12,733 --> 00:02:14,368
- Shut the fuck up!
50
00:02:14,402 --> 00:02:16,437
I'm gonna fucking kill you.
51
00:02:16,470 --> 00:02:18,806
[cawing continues]
52
00:02:21,842 --> 00:02:24,878
What?
They're very loud.
53
00:02:24,912 --> 00:02:27,014
- Yeah, I guess so.
54
00:02:34,855 --> 00:02:36,690
- You don't gotta
stay here, man.
55
00:02:36,724 --> 00:02:38,626
I'm not gonna
fucking off myself.
56
00:02:38,659 --> 00:02:40,228
- Actually, I'm just here
to protect the birds.
57
00:02:42,496 --> 00:02:45,833
- Yeah, well,
the birds appreciate it.
58
00:02:45,866 --> 00:02:48,068
- [groans]
59
00:02:48,936 --> 00:02:50,504
- Breakfast?
60
00:02:54,174 --> 00:02:57,044
[phone ringing]
61
00:03:06,854 --> 00:03:08,722
- Got the call from San Diego.
62
00:03:10,090 --> 00:03:12,426
Adelita's been delivered
safe and sound.
63
00:03:12,460 --> 00:03:13,927
She's now resting comfortably
64
00:03:13,961 --> 00:03:16,163
at the 32nd Street
Naval Station.
65
00:03:16,196 --> 00:03:17,398
- Medical workup?
66
00:03:17,431 --> 00:03:19,733
- Both mother
and child are fine.
67
00:03:19,767 --> 00:03:22,736
- Oh, that's something,
isn't it?
68
00:03:22,770 --> 00:03:26,907
And, uh, what magic...
69
00:03:26,940 --> 00:03:30,177
have our friends in
la Policía Estatal conjured up?
70
00:03:30,210 --> 00:03:32,346
- Nothing.
71
00:03:32,380 --> 00:03:33,581
They couldn't get anything
off the car.
72
00:03:33,614 --> 00:03:35,015
It was burned to the bone.
73
00:03:35,048 --> 00:03:36,584
- Course it was.
74
00:03:36,617 --> 00:03:38,185
- [sighs]
75
00:03:38,218 --> 00:03:41,722
- Someone
intercepted that car,
76
00:03:41,755 --> 00:03:43,957
figured out Adelita was behind
door number three.
77
00:03:47,428 --> 00:03:49,397
- Policía said that when
they got to the scene,
78
00:03:49,430 --> 00:03:52,733
Adelita was just...
standing there.
79
00:03:54,302 --> 00:03:56,570
The other car was too far
to pursue.
80
00:03:56,604 --> 00:03:59,072
Must have been someone
who was spooked by the sirens.
81
00:04:00,908 --> 00:04:04,645
A local crew,
a random carjack?
82
00:04:04,678 --> 00:04:07,548
- Are 1989 Crown Vic wagons
topping
83
00:04:07,581 --> 00:04:10,384
the most stolen vehicle chart
these days?
84
00:04:10,418 --> 00:04:13,554
Big demand in the white trash
mothers market, maybe.
85
00:04:13,587 --> 00:04:14,955
- Then who goes
to all that trouble
86
00:04:14,988 --> 00:04:17,157
and leaves the prize behind?
87
00:04:17,190 --> 00:04:20,260
The rebels would have
taken on the cops.
88
00:04:20,294 --> 00:04:22,430
Even your suspicion
about Galindo,
89
00:04:22,463 --> 00:04:25,966
if the cartel wanted her,
they would have her.
90
00:04:29,303 --> 00:04:32,673
- It's all a bit upside down,
isn't it?
91
00:04:32,706 --> 00:04:35,175
Oh, well.
92
00:04:35,208 --> 00:04:39,680
You know what they say
about drastic confusion.
93
00:04:39,713 --> 00:04:41,982
- No, I don't.
What do they say?
94
00:04:47,455 --> 00:04:49,923
- You should have your plebes
pack all this up,
95
00:04:49,957 --> 00:04:51,859
head to San Diego.
96
00:04:51,892 --> 00:04:55,496
I believe Admiral Davidson
has accommodations for us.
97
00:05:00,734 --> 00:05:03,637
Ahoy, matey.
98
00:05:03,671 --> 00:05:06,440
[Outrageous Cherry's
"Lord Have Mercy on Me"]
99
00:05:06,474 --> 00:05:13,146
*
100
00:05:19,653 --> 00:05:22,623
- * Oh, Lord
101
00:05:22,656 --> 00:05:26,360
* Have mercy on me
102
00:05:26,394 --> 00:05:33,033
*
103
00:05:33,066 --> 00:05:38,472
* Oh, Lord, have mercy on me
104
00:05:38,506 --> 00:05:44,144
*
105
00:05:44,177 --> 00:05:47,147
* If I done anybody wrong
106
00:05:47,180 --> 00:05:53,787
*
107
00:06:02,095 --> 00:06:03,664
- Did you sleep at all?
108
00:06:03,697 --> 00:06:04,765
- [groans]
109
00:06:06,534 --> 00:06:07,901
Not really.
110
00:06:14,542 --> 00:06:16,677
- What happens now?
111
00:06:16,710 --> 00:06:19,880
- I suppose...nothing.
112
00:06:21,715 --> 00:06:25,453
We just keep doing
what we've been doing
113
00:06:25,486 --> 00:06:27,320
and hope it doesn't
come unglued.
114
00:06:33,226 --> 00:06:36,964
- I'm sure that's why
Adelita did what she did,
115
00:06:36,997 --> 00:06:40,067
knowing you would
keep moving things forward
116
00:06:40,100 --> 00:06:41,301
without her.
117
00:06:44,638 --> 00:06:47,140
- Excuse me.
Just heard from Marcus.
118
00:06:47,174 --> 00:06:49,042
His Escalade died.
I'm gonna go pick him up.
119
00:06:49,076 --> 00:06:50,611
Luis is inside.
120
00:06:50,644 --> 00:06:52,112
Mondo and Batan
are at the gate.
121
00:06:52,145 --> 00:06:53,847
- Okay. Thank you.
- Mm-hmm.
122
00:06:57,250 --> 00:07:00,120
- [exhales heavily]
123
00:07:01,354 --> 00:07:02,923
[door clicks shut]
124
00:07:02,956 --> 00:07:04,958
I should get dressed.
125
00:07:07,461 --> 00:07:10,330
[cell phone buzzing]
126
00:07:15,168 --> 00:07:18,038
- [breathes deeply]
127
00:07:22,643 --> 00:07:25,946
[ominous music]
128
00:07:25,979 --> 00:07:26,880
- [speaking Spanish]
129
00:07:27,715 --> 00:07:30,150
- [speaking Spanish]
130
00:07:30,183 --> 00:07:33,053
[engine revving]
131
00:07:34,688 --> 00:07:37,625
[gunshots]
[both grunting]
132
00:07:37,658 --> 00:07:39,326
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
133
00:07:39,359 --> 00:07:41,094
Fuck out here.
134
00:07:41,128 --> 00:07:42,295
[men grunting]
135
00:07:42,329 --> 00:07:49,002
*
136
00:08:03,717 --> 00:08:05,485
- [grunting softly]
137
00:08:05,519 --> 00:08:12,159
*
138
00:08:12,192 --> 00:08:14,227
[both speaking Spanish]
139
00:08:18,231 --> 00:08:19,399
- It's the trucks
that passed us.
140
00:08:19,432 --> 00:08:21,368
- Stay with them.
Get help.
141
00:08:21,401 --> 00:08:22,836
- [moans]
- [speaking Spanish]
142
00:08:22,870 --> 00:08:28,075
*
143
00:08:28,108 --> 00:08:30,143
- Who the fuck are you guys?
144
00:08:30,177 --> 00:08:35,482
*
145
00:08:35,515 --> 00:08:39,186
[engines roaring]
146
00:08:39,219 --> 00:08:42,155
[dramatic music]
147
00:08:42,189 --> 00:08:45,025
*
148
00:08:45,058 --> 00:08:47,995
- * Mother of exiles
149
00:08:48,028 --> 00:08:50,230
* The torch of hope
150
00:08:50,263 --> 00:08:53,000
* In the toss of the tempest
151
00:08:53,033 --> 00:08:55,703
* Threw us Madison's rope
152
00:08:55,736 --> 00:08:58,205
* But the brazen giant
153
00:08:58,238 --> 00:09:01,108
* With limbs astride
154
00:09:01,141 --> 00:09:04,244
* Blocks the golden door
155
00:09:04,277 --> 00:09:08,015
* To the U.S. of Lies
156
00:09:08,048 --> 00:09:12,085
* Damn your huddled masses
157
00:09:12,119 --> 00:09:15,022
* Scrub our floors
158
00:09:15,055 --> 00:09:17,257
* Cut our grasses
159
00:09:17,290 --> 00:09:20,260
* I am a wolf
160
00:09:20,293 --> 00:09:22,562
* A wild cur
161
00:09:22,596 --> 00:09:24,698
* Cut from the pack
162
00:09:24,732 --> 00:09:26,600
*
163
00:09:26,634 --> 00:09:28,802
* With blood on my fur
164
00:09:28,836 --> 00:09:31,639
* Every howl
165
00:09:31,672 --> 00:09:34,441
* Marks the debt
166
00:09:34,474 --> 00:09:37,945
* 'Cause a beaten dog
167
00:09:37,978 --> 00:09:39,312
*
168
00:09:39,346 --> 00:09:42,916
* Never forgets
169
00:09:42,950 --> 00:09:45,619
* Every howl
170
00:09:45,653 --> 00:09:48,421
* Marks the debt
171
00:09:48,455 --> 00:09:53,260
* 'Cause a beaten dog
172
00:09:53,293 --> 00:09:56,063
* Never forgets
173
00:09:56,096 --> 00:09:58,799
*
174
00:09:58,832 --> 00:10:01,769
* Never forgets
175
00:10:01,802 --> 00:10:06,674
*
176
00:10:11,979 --> 00:10:14,848
[engines rumbling]
177
00:10:21,989 --> 00:10:23,824
[welder crackling]
178
00:10:35,135 --> 00:10:36,837
- What up, Angel?
- 'Sup?
179
00:10:36,870 --> 00:10:38,872
Hey, bro.
- You good?
180
00:10:38,906 --> 00:10:40,974
- Mm-hmm.
Where's Coco and Gilly?
181
00:10:41,008 --> 00:10:43,443
- Gilly's with the Chinese.
Coco's with his kid.
182
00:10:43,476 --> 00:10:45,345
- Bailing Letty out?
[laughter]
183
00:10:45,378 --> 00:10:46,847
- Something to do
with her school.
184
00:10:46,880 --> 00:10:48,115
Should be back soon.
185
00:10:48,148 --> 00:10:50,283
- Come on, brother.
186
00:10:50,317 --> 00:10:52,319
Let's get you all cleaned up.
You smell like shit.
187
00:10:52,352 --> 00:10:54,554
- All right.
188
00:10:54,587 --> 00:10:58,859
- So big brother...
how is he?
189
00:10:58,892 --> 00:11:00,360
- He's fucked up.
190
00:11:01,829 --> 00:11:03,263
But not broken.
191
00:11:05,598 --> 00:11:07,200
Something shifted.
192
00:11:10,270 --> 00:11:11,972
- Keep him close.
193
00:11:12,005 --> 00:11:13,373
- Absolutely.
194
00:11:15,876 --> 00:11:18,879
[bleak music]
195
00:11:18,912 --> 00:11:25,585
*
196
00:11:28,455 --> 00:11:30,323
- We got a tail.
197
00:11:30,357 --> 00:11:32,492
*
198
00:11:32,525 --> 00:11:34,061
Black Escalade.
199
00:11:34,094 --> 00:11:36,897
- Alpha, we got glue.
200
00:11:36,930 --> 00:11:40,901
*
201
00:11:40,934 --> 00:11:43,403
- Let's do it.
202
00:11:43,436 --> 00:11:45,538
*
203
00:11:45,572 --> 00:11:48,175
- Oh, fuck.
204
00:11:48,208 --> 00:11:52,579
*
205
00:11:52,612 --> 00:11:55,482
[engine revs]
206
00:12:01,989 --> 00:12:02,990
[knock at door]
207
00:12:09,830 --> 00:12:11,264
- Hi.
208
00:12:11,298 --> 00:12:13,233
Come on in.
209
00:12:17,771 --> 00:12:19,406
- The kids at school?
210
00:12:19,439 --> 00:12:23,043
- Yeah, city bus.
211
00:12:23,076 --> 00:12:25,145
Please, sit.
212
00:12:25,178 --> 00:12:28,048
[siren wailing distantly]
213
00:12:28,081 --> 00:12:29,082
- What's going on?
214
00:12:30,750 --> 00:12:34,387
- Uh...after the deadline,
215
00:12:34,421 --> 00:12:37,757
I began to look through
the Agra Park bids
216
00:12:37,791 --> 00:12:40,460
on my own, just curiosity.
217
00:12:41,862 --> 00:12:43,296
- And?
218
00:12:43,330 --> 00:12:46,666
- Looks like ChinAgra
has the best offer.
219
00:12:46,699 --> 00:12:49,136
They had the largest investment
into the town.
220
00:12:49,169 --> 00:12:51,104
Even their tax credits
were lower.
221
00:12:53,006 --> 00:12:54,774
- How is that possible?
222
00:12:54,808 --> 00:12:56,009
- I don't know.
223
00:12:56,043 --> 00:12:58,145
They were the last offer in.
224
00:12:58,178 --> 00:12:59,913
They came in
right under the wire.
225
00:12:59,947 --> 00:13:02,749
- There is no fucking way
ChinAgra came in
226
00:13:02,782 --> 00:13:05,152
with a lower tax credit.
227
00:13:05,185 --> 00:13:07,687
Someone must have given them
info on the bids.
228
00:13:07,720 --> 00:13:10,290
That's why they waited.
229
00:13:10,323 --> 00:13:13,093
- I don't know.
Maybe.
230
00:13:13,126 --> 00:13:14,161
- Maybe?
231
00:13:18,498 --> 00:13:20,333
Who was it?
232
00:13:20,367 --> 00:13:23,170
- I don't--
- Yes, you do.
233
00:13:24,571 --> 00:13:27,040
- Emily--
- Who has access to the bids?
234
00:13:27,074 --> 00:13:28,375
City council, Peña?
235
00:13:28,408 --> 00:13:29,609
- No one.
236
00:13:29,642 --> 00:13:30,978
Those bids are locked
in my office
237
00:13:31,011 --> 00:13:32,579
until the deadline.
238
00:13:33,981 --> 00:13:36,349
- Your office?
239
00:13:36,383 --> 00:13:38,018
Fuck, so your assistant...
240
00:13:38,051 --> 00:13:40,553
Marlon,
he'd have access.
241
00:13:40,587 --> 00:13:42,289
- I don't know.
242
00:13:42,322 --> 00:13:44,457
Marlon wouldn't--
he wouldn't do that.
243
00:13:44,491 --> 00:13:46,226
- Why not?
You did.
244
00:13:46,259 --> 00:13:48,862
- Fuck you.
- Yes, you have.
245
00:13:50,197 --> 00:13:51,764
- I should never...
246
00:13:54,401 --> 00:13:56,669
I should have never taken
your filthy money.
247
00:13:56,703 --> 00:13:58,338
- But you did.
248
00:14:00,740 --> 00:14:03,043
And now you owe me.
249
00:14:04,677 --> 00:14:07,080
So you're gonna tell me
what I need to know.
250
00:14:07,114 --> 00:14:09,682
- Jesus.
251
00:14:09,716 --> 00:14:11,018
Who are you?
252
00:14:13,020 --> 00:14:16,556
- I guess I'm just a chip
off my mother's block.
253
00:14:16,589 --> 00:14:20,994
Marlon, he's the only one
who had access to all the bids.
254
00:14:21,028 --> 00:14:23,596
And if I can prove
that he helped ChinAgra,
255
00:14:23,630 --> 00:14:25,565
that bid is disqualified, yes?
256
00:14:27,400 --> 00:14:29,002
- I guess.
- Just--
257
00:14:29,036 --> 00:14:31,138
- Yes.
- How much time do I have?
258
00:14:33,473 --> 00:14:35,943
- Tomorrow night,
259
00:14:35,976 --> 00:14:37,510
the board will start
reviewing the bids
260
00:14:37,544 --> 00:14:38,611
before the town council
meeting.
261
00:14:38,645 --> 00:14:41,014
- Shit.
262
00:14:41,048 --> 00:14:43,917
- Marlon...
263
00:14:43,951 --> 00:14:45,285
what are you
gonna do to him?
264
00:14:46,819 --> 00:14:49,056
- Talk to him.
265
00:14:49,089 --> 00:14:51,791
[dramatic music]
266
00:14:51,824 --> 00:14:53,860
Here's some more filth.
267
00:14:53,893 --> 00:15:00,500
*
268
00:15:03,736 --> 00:15:06,739
[engine roaring]
269
00:15:06,773 --> 00:15:09,742
[stealthy music]
270
00:15:09,776 --> 00:15:16,249
*
271
00:15:23,590 --> 00:15:25,158
[engine roars]
272
00:15:25,192 --> 00:15:27,660
[crashing, glass shattering]
273
00:15:27,694 --> 00:15:30,263
- [grunting]
274
00:15:32,199 --> 00:15:34,267
[train horn blares]
275
00:15:34,301 --> 00:15:37,137
[truck beeping]
276
00:15:40,107 --> 00:15:43,010
[groaning]
277
00:15:47,347 --> 00:15:48,648
[grunts]
278
00:15:50,150 --> 00:15:54,487
[whispering] 243.
279
00:15:58,725 --> 00:16:00,927
Two--two,
280
00:16:00,960 --> 00:16:04,131
four, three.
281
00:16:04,164 --> 00:16:07,700
[panting]
282
00:16:07,734 --> 00:16:10,937
[rock music playing
over radio]
283
00:16:10,970 --> 00:16:17,210
*
284
00:16:23,683 --> 00:16:24,984
- He asked me to be discreet,
285
00:16:25,018 --> 00:16:28,355
so I wrote it backwards
and in cursive.
286
00:16:36,663 --> 00:16:39,366
- Good work, Chucky.
- I accept that.
287
00:16:47,207 --> 00:16:48,908
- Hey.
288
00:16:48,941 --> 00:16:51,311
- Dude.
289
00:16:51,344 --> 00:16:54,247
Relax, I'm just
pulling my bedroll.
290
00:16:57,550 --> 00:16:59,719
The fuck is this?
291
00:16:59,752 --> 00:17:01,388
- Something happy.
292
00:17:01,421 --> 00:17:04,057
[solemn music]
293
00:17:04,091 --> 00:17:10,763
*
294
00:17:17,737 --> 00:17:20,373
- I was in Berdoo yesterday.
295
00:17:20,407 --> 00:17:23,042
Told Packer I had
some bounty hunter up my ass,
296
00:17:23,076 --> 00:17:24,511
questioning an old job.
297
00:17:24,544 --> 00:17:26,713
Had him pull anything I booked
through his charter,
298
00:17:26,746 --> 00:17:28,281
make copies.
299
00:17:28,315 --> 00:17:29,849
- He keeps files on that shit?
300
00:17:29,882 --> 00:17:31,684
- Yeah, coded.
301
00:17:31,718 --> 00:17:34,687
- Have to, a lot of pieces
of the pie to be cut.
302
00:17:34,721 --> 00:17:37,290
Keeps us honest.
303
00:17:41,228 --> 00:17:44,264
- This one has the info
for your folks.
304
00:17:51,003 --> 00:17:52,905
- Five entries.
305
00:17:52,939 --> 00:17:57,244
- What's this number mean,
WU3459?
306
00:17:57,277 --> 00:17:59,412
- Western Union.
307
00:17:59,446 --> 00:18:02,949
- The last four digits
ID the branch.
308
00:18:02,982 --> 00:18:04,884
Hermosillo, Sonora, Mexico.
309
00:18:04,917 --> 00:18:05,952
- Sonora?
310
00:18:08,988 --> 00:18:11,224
Galindo?
311
00:18:11,258 --> 00:18:13,726
- Back then, could have been
Lobo Sonora too.
312
00:18:13,760 --> 00:18:16,062
There were more players.
313
00:18:16,095 --> 00:18:19,399
- Well, five payments,
somebody's obviously trying
314
00:18:19,432 --> 00:18:21,434
to avoid having
a big number flagged.
315
00:18:21,468 --> 00:18:22,735
- Most likely.
316
00:18:22,769 --> 00:18:25,672
- This period of time,
317
00:18:25,705 --> 00:18:28,341
Galindo Sr. was already
under the DOJ's thumb.
318
00:18:30,177 --> 00:18:31,478
If he wanted to get
anything done
319
00:18:31,511 --> 00:18:33,413
behind their backs,
he'd have to hide it.
320
00:18:33,446 --> 00:18:35,315
- [scoffs]
321
00:18:35,348 --> 00:18:37,584
Bury it in household accounts.
322
00:18:37,617 --> 00:18:39,018
[knock at door]
- Hey.
323
00:18:39,051 --> 00:18:40,953
Circle jerk's over.
324
00:18:48,661 --> 00:18:50,163
El Padrino's in trouble.
325
00:18:50,197 --> 00:18:51,464
- What happened?
326
00:18:51,498 --> 00:18:52,865
- We'll fill you in.
327
00:18:57,504 --> 00:18:59,706
- Too early for guns.
328
00:18:59,739 --> 00:19:03,510
- He just picked up the rest of
my parole shit from Stockton.
329
00:19:03,543 --> 00:19:07,046
- You know me, always a helper.
330
00:19:07,079 --> 00:19:09,349
- I got two men on the DL.
331
00:19:09,382 --> 00:19:10,550
We could use a hand.
332
00:19:10,583 --> 00:19:13,052
- Alvarez?
333
00:19:13,085 --> 00:19:15,388
Jax would want me to help.
I'm in.
334
00:19:15,422 --> 00:19:17,023
- Can't tell you much,
335
00:19:17,056 --> 00:19:19,592
other than where
to point the gun.
336
00:19:21,027 --> 00:19:22,829
- I'm okay with that.
337
00:19:25,665 --> 00:19:27,600
You good with that?
- Yes, sir.
338
00:19:42,449 --> 00:19:45,352
[men grunting]
339
00:19:47,220 --> 00:19:50,723
[man panting]
340
00:19:50,757 --> 00:19:53,993
[blow lands]
[man grunts, coughs]
341
00:19:54,026 --> 00:19:56,162
- [gasping]
342
00:19:56,195 --> 00:19:59,666
[blow lands]
[groaning]
343
00:19:59,699 --> 00:20:01,534
- Who attacked the station
wagon in the desert?
344
00:20:01,568 --> 00:20:02,769
- [spits, gasps]
345
00:20:02,802 --> 00:20:05,037
- Who knew Adelita
was in there?
346
00:20:05,071 --> 00:20:06,873
- [panting]
347
00:20:06,906 --> 00:20:08,808
- Who knew Adelita
was in there?
348
00:20:10,477 --> 00:20:12,712
- [spits]
349
00:20:12,745 --> 00:20:16,883
Take off your mask...
you fucking pussy.
350
00:20:16,916 --> 00:20:18,551
[panting]
351
00:20:22,622 --> 00:20:26,125
[blow lands]
[men grunting]
352
00:20:26,158 --> 00:20:28,961
- You hear anything else?
- Nothing.
353
00:20:28,995 --> 00:20:30,797
Nestor's still MIA.
354
00:20:30,830 --> 00:20:34,233
We ran a check
on Clearwater Towing.
355
00:20:34,267 --> 00:20:36,636
It's a bullshit name.
- Think it's a rival
356
00:20:36,669 --> 00:20:38,438
or another cartel trying
to make a play or--
357
00:20:38,471 --> 00:20:40,473
- No, no, there's been no push
358
00:20:40,507 --> 00:20:43,410
from any other family
or region.
359
00:20:43,443 --> 00:20:45,778
I think it's the devil we know.
360
00:20:45,812 --> 00:20:47,380
- Potter?
- And Hobart.
361
00:20:47,414 --> 00:20:49,316
- The attack on his mercs.
- Yes.
362
00:20:49,349 --> 00:20:51,384
- But he got Adelita.
363
00:20:51,418 --> 00:20:53,753
- And that confused him more.
364
00:20:53,786 --> 00:20:56,323
Look, Potter hates not knowing
more than he does losing.
365
00:20:56,356 --> 00:20:58,825
- Could be Hobart on his own,
wanting revenge.
366
00:20:58,858 --> 00:21:00,493
We killed four of his crew.
367
00:21:00,527 --> 00:21:03,363
[both speaking Spanish]
368
00:21:05,765 --> 00:21:08,501
- Luis.
- Perdón, Señor Galindo.
369
00:21:08,535 --> 00:21:11,571
- Emily,
what are you doing here?
370
00:21:11,604 --> 00:21:12,972
- We need to talk.
371
00:21:14,774 --> 00:21:15,975
- Here.
372
00:21:20,513 --> 00:21:22,649
This is not a place
where we talk.
373
00:21:22,682 --> 00:21:24,116
- I am sorry,
but I need you to--
374
00:21:24,150 --> 00:21:26,085
- I don't care what you need.
375
00:21:26,118 --> 00:21:27,587
I'm in the middle of something.
376
00:21:27,620 --> 00:21:28,955
- Yeah, so am I.
377
00:21:28,988 --> 00:21:30,089
- Go home.
378
00:21:30,122 --> 00:21:33,092
- [grunts]
379
00:21:33,125 --> 00:21:34,627
- Oh, my God.
- Oh, shit, Nestor.
380
00:21:34,661 --> 00:21:35,762
- What happened, Nestor?
381
00:21:35,795 --> 00:21:38,030
- Get her the fuck out of here!
382
00:21:38,064 --> 00:21:39,966
- You need to go now,
Mrs. Galindo.
383
00:21:49,509 --> 00:21:52,011
- [gurgling, moaning]
384
00:21:52,044 --> 00:21:54,347
[coughing]
385
00:21:54,381 --> 00:21:57,850
- We know it wasn't you.
- [spits]
386
00:21:57,884 --> 00:22:00,353
- We just want names.
- [moans]
387
00:22:00,387 --> 00:22:02,655
- Who attacked
the station wagon?
388
00:22:02,689 --> 00:22:04,724
- [panting]
389
00:22:07,059 --> 00:22:09,128
- He's close.
390
00:22:09,161 --> 00:22:10,497
- Fucking go.
391
00:22:12,399 --> 00:22:16,135
- No!
[groaning]
392
00:22:16,168 --> 00:22:18,705
- I didn't wanna use the cell,
Mikey.
393
00:22:18,738 --> 00:22:22,141
Thought if this was Potter,
everything might be tapped.
394
00:22:22,174 --> 00:22:23,910
- I know.
395
00:22:23,943 --> 00:22:26,813
- The signs on the truck,
Clearwater Towing...
396
00:22:26,846 --> 00:22:30,182
- They're bullshit.
- They were also magnetic.
397
00:22:30,216 --> 00:22:32,652
One of them slid up
when it slammed into me.
398
00:22:32,685 --> 00:22:35,021
Caught the end
of a phone number underneath,
399
00:22:35,054 --> 00:22:36,756
243.
400
00:22:36,789 --> 00:22:38,591
- We can trace that.
- Yeah.
401
00:22:38,625 --> 00:22:40,092
That'd be part
of the Valley.
402
00:22:40,126 --> 00:22:41,694
Be 760 or 442.
403
00:22:42,862 --> 00:22:44,196
- Put Riz on it.
404
00:22:45,264 --> 00:22:46,766
- I'm gonna go find Potter.
405
00:22:46,799 --> 00:22:48,367
- I'll have Creeper
get him to the doc.
406
00:22:48,401 --> 00:22:50,737
- All good.
- Thank you.
407
00:22:50,770 --> 00:22:51,704
Meet back here.
- Yeah.
408
00:22:52,939 --> 00:22:55,642
- Hey.
- Hey, easy, will ya?
409
00:22:59,579 --> 00:23:02,348
[cell phone buzzing]
410
00:23:02,381 --> 00:23:05,418
[dramatic music]
411
00:23:05,452 --> 00:23:09,456
- [scoffs]
It's a minefield, bro.
412
00:23:09,489 --> 00:23:10,723
Beautiful one.
413
00:23:10,757 --> 00:23:12,191
Still blow you
the fuck up.
414
00:23:12,224 --> 00:23:15,294
*
415
00:23:15,327 --> 00:23:17,897
- [yelling]
416
00:23:17,930 --> 00:23:19,131
[nail crunches]
417
00:23:19,165 --> 00:23:21,934
[groaning]
418
00:23:21,968 --> 00:23:26,272
- Ooh.
- [panting]
419
00:23:26,305 --> 00:23:29,275
- You know, the little fingers
hurt the most.
420
00:23:29,308 --> 00:23:31,644
Heh, nine more to go.
421
00:23:33,245 --> 00:23:35,147
Come on.
422
00:23:35,181 --> 00:23:36,483
- Wait, wait!
Stop!
423
00:23:36,516 --> 00:23:38,951
- What?
- Stop, man.
424
00:23:38,985 --> 00:23:42,589
I'll tell you who it was.
[panting]
425
00:23:42,622 --> 00:23:44,123
We used...
- Who?
426
00:23:44,156 --> 00:23:46,192
- Brothers.
427
00:23:48,127 --> 00:23:49,395
I'll give you a couple
of numbers.
428
00:23:49,428 --> 00:23:51,297
You text them.
429
00:23:51,330 --> 00:23:52,799
They'll call you back.
430
00:23:55,468 --> 00:23:56,936
I can get them out here.
431
00:23:58,337 --> 00:23:59,706
I can get them out here.
432
00:24:05,512 --> 00:24:07,346
- Why the fuck
would we kidnap Alvarez?
433
00:24:07,379 --> 00:24:08,848
- Look, I know
Potter is upside down
434
00:24:08,881 --> 00:24:10,182
about the attack
in the desert.
435
00:24:10,216 --> 00:24:12,151
He's been testing my loyalty
the whole time.
436
00:24:12,184 --> 00:24:13,319
Who else would have
the stones to kidnap
437
00:24:13,352 --> 00:24:14,987
my head of security?
438
00:24:15,021 --> 00:24:16,656
- Okay, listen,
Potter left this morning.
439
00:24:16,689 --> 00:24:18,424
So if there was anything
going on--
440
00:24:18,457 --> 00:24:20,760
- What?
What, you'd know about it?
441
00:24:20,793 --> 00:24:23,362
Come on, agent,
you're smarter than that.
442
00:24:23,395 --> 00:24:25,765
The shit your boss does
is above everyone's pay grade,
443
00:24:25,798 --> 00:24:27,199
including his.
- Okay.
444
00:24:29,035 --> 00:24:30,970
I'll let him know
you stopped by.
445
00:24:31,003 --> 00:24:34,306
- Right...like the pretty
little assistant you are.
446
00:24:34,340 --> 00:24:35,374
- Fuck you.
447
00:24:35,407 --> 00:24:37,577
- Yes, you have.
448
00:24:41,548 --> 00:24:44,216
[cell phone buzzes]
449
00:24:44,250 --> 00:24:46,519
[cell phone bleeps]
450
00:24:56,095 --> 00:24:58,531
- We got 16 possible numbers
in the 442 area code.
451
00:24:58,565 --> 00:25:01,000
- Got 12 in the 760,
most of them farms,
452
00:25:01,033 --> 00:25:02,468
some industrial shit.
453
00:25:02,501 --> 00:25:04,737
- I got a strange fucking text.
454
00:25:04,771 --> 00:25:06,639
"For the Molino twins.
Call burner.
455
00:25:06,673 --> 00:25:07,907
Need you to meet me."
456
00:25:07,940 --> 00:25:11,410
- "Very important job.
457
00:25:11,443 --> 00:25:13,212
From MA."
458
00:25:13,245 --> 00:25:17,149
- You got the same message?
- I did, 20 minutes ago.
459
00:25:17,183 --> 00:25:19,318
- MA has gotta be
Marcus Alvarez,
460
00:25:19,351 --> 00:25:21,721
but who the fuck
are the Molino twins?
461
00:25:23,856 --> 00:25:24,857
- Windmill.
462
00:25:26,458 --> 00:25:28,661
What, you made me read
fucking "Don Quixote."
463
00:25:28,695 --> 00:25:30,897
Molino means windmill
in Spanish.
464
00:25:30,930 --> 00:25:32,665
- Twin windmills...
465
00:25:32,699 --> 00:25:33,900
turbines.
466
00:25:33,933 --> 00:25:36,002
- Fucking farmland.
467
00:25:36,035 --> 00:25:37,570
- See what farms
are running with wind.
468
00:25:37,604 --> 00:25:39,005
Check it against the numbers.
469
00:25:39,038 --> 00:25:40,239
- Sí.
470
00:25:40,272 --> 00:25:43,242
[dramatic music]
471
00:25:43,275 --> 00:25:44,944
*
472
00:25:44,977 --> 00:25:48,314
- Andale.
- I won't be long.
473
00:25:49,949 --> 00:25:51,383
- Gracias, eh?
474
00:25:51,417 --> 00:25:52,919
- [speaking Spanish]
475
00:25:55,221 --> 00:25:57,156
[both speaking Spanish]
476
00:26:00,259 --> 00:26:02,394
[door bell jingles]
477
00:26:02,428 --> 00:26:05,865
[upbeat Spanish music
playing over radio]
478
00:26:05,898 --> 00:26:07,466
- You all right?
479
00:26:07,499 --> 00:26:09,802
- Yes.
Thank you for doing this.
480
00:26:12,404 --> 00:26:18,811
*
481
00:26:18,845 --> 00:26:22,581
- Bring any photos to share?
482
00:26:22,615 --> 00:26:23,950
- No.
483
00:26:25,584 --> 00:26:28,554
I didn't say anything
to anyone, Felipe.
484
00:26:28,587 --> 00:26:32,792
Miguel, Dita--
no one knows we talked.
485
00:26:32,825 --> 00:26:34,894
I'm sorry.
486
00:26:34,927 --> 00:26:38,064
- I appreciate that.
487
00:26:38,097 --> 00:26:41,768
At some point, I hope
that you hear the truth, Emily.
488
00:26:41,801 --> 00:26:44,470
If not from me, then...
489
00:26:46,706 --> 00:26:49,108
I'll wrap you something
to take home.
490
00:26:50,509 --> 00:26:52,544
- Thank you for meeting me.
- Sure.
491
00:27:01,854 --> 00:27:03,622
- Oh, no, I'm okay.
It's...
492
00:27:03,656 --> 00:27:06,458
- You're already shivering.
493
00:27:06,492 --> 00:27:08,961
There you go.
How's that?
494
00:27:08,995 --> 00:27:10,062
- Good.
495
00:27:11,330 --> 00:27:13,032
Thank you.
496
00:27:13,065 --> 00:27:15,501
- You okay?
497
00:27:15,534 --> 00:27:17,203
That was rough today.
498
00:27:18,570 --> 00:27:19,906
- It was my fault.
499
00:27:21,841 --> 00:27:24,276
Miguel was right.
It was a mistake to go to him.
500
00:27:24,310 --> 00:27:26,846
- Seemed pretty urgent.
501
00:27:26,879 --> 00:27:28,881
- That's why I wanted
to see you.
502
00:27:31,718 --> 00:27:35,221
I know I have no right
to ask you this.
503
00:27:40,226 --> 00:27:41,994
- Ask me what?
504
00:27:43,495 --> 00:27:45,798
- I need your help, EZ.
505
00:27:45,832 --> 00:27:48,667
I need a favor.
506
00:27:48,701 --> 00:27:50,669
- Okay.
507
00:27:51,771 --> 00:27:53,906
- This Agra Park project
508
00:27:53,940 --> 00:27:56,308
that Miguel and I
are working on,
509
00:27:56,342 --> 00:27:59,211
there's a bidding process
that we should have won.
510
00:27:59,245 --> 00:28:01,147
But our Chinese competitor,
511
00:28:01,180 --> 00:28:03,983
they bribed a clerk
in city planning.
512
00:28:04,016 --> 00:28:07,419
They got inside information,
so they edged us out.
513
00:28:10,923 --> 00:28:12,524
I need...
514
00:28:15,962 --> 00:28:18,330
Fuck, I'm so sorry.
I'm--I--I--
515
00:28:18,364 --> 00:28:20,032
- Just ask me, Em.
516
00:28:24,570 --> 00:28:27,073
- I need this to work, EZ.
517
00:28:29,408 --> 00:28:32,278
I need something to work.
518
00:28:32,311 --> 00:28:34,546
This project's all I have
right now,
519
00:28:34,580 --> 00:28:37,784
and this asshole
just undermined everything.
520
00:28:37,817 --> 00:28:39,919
- This what you were
gonna tell Galindo?
521
00:28:41,720 --> 00:28:43,890
- Yes.
522
00:28:43,923 --> 00:28:45,724
That's why it's a mistake
to go to him.
523
00:28:45,758 --> 00:28:47,894
I can't tell Miguel.
524
00:28:47,927 --> 00:28:49,561
- Why?
What's he gonna say?
525
00:28:49,595 --> 00:28:50,963
- It's not what he's gonna say.
526
00:28:50,997 --> 00:28:52,598
It's what he'll do.
527
00:28:52,631 --> 00:28:56,302
I just need to keep
the other world out of this.
528
00:28:56,335 --> 00:28:58,905
- And what world am I in?
529
00:28:58,938 --> 00:29:01,908
[soft music]
530
00:29:01,941 --> 00:29:03,109
*
531
00:29:03,142 --> 00:29:04,710
- Hopefully mine.
532
00:29:04,743 --> 00:29:08,314
*
533
00:29:08,347 --> 00:29:10,482
- How'd you find out
about the bribe?
534
00:29:10,516 --> 00:29:14,620
- A friend in city planning.
535
00:29:14,653 --> 00:29:15,754
She got suspicious.
She--
536
00:29:15,788 --> 00:29:20,893
*
537
00:29:20,927 --> 00:29:23,762
I just need somebody
to talk to him.
538
00:29:23,796 --> 00:29:25,932
You know, tell him
he has been found out,
539
00:29:25,965 --> 00:29:27,333
that we'll call the police
540
00:29:27,366 --> 00:29:29,268
and we'll check his phone,
his email records.
541
00:29:29,301 --> 00:29:32,471
We just give him a chance
to tell the truth.
542
00:29:32,504 --> 00:29:35,341
No charges, he walks away.
543
00:29:36,876 --> 00:29:38,410
- And if he doesn't?
544
00:29:38,444 --> 00:29:40,312
- Well, he's go to.
545
00:29:42,281 --> 00:29:43,950
He--well, he's just a clerk.
546
00:29:43,983 --> 00:29:47,619
He's not--he's not gonna
risk going to jail.
547
00:29:47,653 --> 00:29:49,621
[cell phone buzzing]
548
00:29:49,655 --> 00:29:50,957
[whispering]
That's you.
549
00:29:52,558 --> 00:29:53,792
[cell phone bleeps]
550
00:29:55,727 --> 00:29:57,029
- My other world.
551
00:29:59,531 --> 00:30:01,167
Yeah.
552
00:30:01,200 --> 00:30:02,935
- Yo, you done
strolling down memory lane?
553
00:30:02,969 --> 00:30:04,336
You told me
30 fucking minutes.
554
00:30:04,370 --> 00:30:05,771
- I'm finishing up.
Why?
555
00:30:05,804 --> 00:30:07,039
- We know
where they took Alvarez.
556
00:30:07,073 --> 00:30:08,774
Pick you up
at the water tower in ten.
557
00:30:08,807 --> 00:30:11,377
- We all good here?
558
00:30:11,410 --> 00:30:13,245
[cell phone bleeps]
559
00:30:19,886 --> 00:30:21,387
- I'll try.
560
00:30:25,257 --> 00:30:27,426
- It has to be done
by tomorrow night.
561
00:30:38,938 --> 00:30:41,974
[brooding music]
562
00:30:42,008 --> 00:30:48,614
*
563
00:30:57,589 --> 00:31:00,893
- We sent the texts.
Haven't heard shit.
564
00:31:02,728 --> 00:31:04,463
- They sent in
the big guns, huh?
565
00:31:06,265 --> 00:31:09,268
Did Potter order this, or...
566
00:31:09,301 --> 00:31:13,072
is it just you, Hobart?
567
00:31:13,105 --> 00:31:19,778
*
568
00:31:22,448 --> 00:31:26,085
- I'm just a solider doing
whatever he's got to do
569
00:31:26,118 --> 00:31:27,886
to stop the enemy.
570
00:31:27,920 --> 00:31:29,956
[grunts]
- [yells]
571
00:31:29,989 --> 00:31:31,890
- Good thing
you don't ride anymore, jefe.
572
00:31:31,924 --> 00:31:33,692
- [yelps]
573
00:31:33,725 --> 00:31:37,563
[panting]
574
00:31:37,596 --> 00:31:40,232
Oh, fuck.
575
00:31:40,266 --> 00:31:42,368
- The brothers have
ten more minutes to respond.
576
00:31:42,401 --> 00:31:44,636
If not...
577
00:31:44,670 --> 00:31:46,372
I spike the other hand...
578
00:31:46,405 --> 00:31:51,978
*
579
00:31:52,011 --> 00:31:54,080
And then I chop 'em
the fuck off.
580
00:31:54,113 --> 00:31:58,084
*
581
00:31:58,117 --> 00:32:00,987
[bird cawing]
582
00:32:04,290 --> 00:32:07,193
[birds chirping]
583
00:32:14,666 --> 00:32:15,534
[bullet whizzes]
- [grunts]
584
00:32:19,471 --> 00:32:20,973
- You shouldn't be here, Mikey.
585
00:32:21,007 --> 00:32:22,908
- I'll be all right.
586
00:32:22,941 --> 00:32:24,676
I've got you to dive
in front of the bullet.
587
00:32:26,645 --> 00:32:29,248
- Always would, always will.
588
00:32:29,281 --> 00:32:31,150
[gun cocking]
589
00:32:35,154 --> 00:32:37,289
- Can't see shit.
590
00:32:37,323 --> 00:32:39,191
- Gonna have to get closer.
591
00:32:39,225 --> 00:32:40,226
- Got this.
592
00:32:51,670 --> 00:32:53,139
The three of us
moving together
593
00:32:53,172 --> 00:32:54,473
kind of defeats
the whole stealth thing.
594
00:32:56,408 --> 00:32:59,378
I'm not suicidal,
you fucking morons.
595
00:32:59,411 --> 00:33:01,513
Just let me do something right.
596
00:33:01,547 --> 00:33:04,483
[tense music]
597
00:33:04,516 --> 00:33:11,190
*
598
00:33:51,630 --> 00:33:54,166
[metallic clanging]
599
00:33:54,200 --> 00:34:00,806
*
600
00:34:09,315 --> 00:34:10,849
Shit.
601
00:34:10,882 --> 00:34:16,655
*
602
00:34:17,889 --> 00:34:19,558
[bullet whizzes]
[thudding]
603
00:34:19,591 --> 00:34:26,265
*
604
00:34:32,438 --> 00:34:35,040
- Time's up, consejero.
605
00:34:35,073 --> 00:34:37,309
*
606
00:34:37,343 --> 00:34:38,744
I think you and I both know
607
00:34:38,777 --> 00:34:41,012
that those names and numbers
were bullshit.
608
00:34:42,681 --> 00:34:46,017
Gotta say, you're one
fucking tough vato, man.
609
00:34:47,686 --> 00:34:49,888
- And now that you've seen
our faces,
610
00:34:49,921 --> 00:34:51,623
think you know
what happens next.
611
00:34:51,657 --> 00:34:54,593
[suspenseful music]
612
00:34:54,626 --> 00:34:56,395
*
613
00:34:56,428 --> 00:34:57,963
[glass shatters]
614
00:34:57,996 --> 00:35:01,467
*
615
00:35:01,500 --> 00:35:03,302
Take point.
616
00:35:03,335 --> 00:35:08,274
*
617
00:35:08,307 --> 00:35:09,441
[crashing]
- Oh!
618
00:35:11,543 --> 00:35:13,312
[gunshots]
619
00:35:13,345 --> 00:35:15,080
- Damn you, fuckers.
620
00:35:15,113 --> 00:35:18,016
[gunfire]
621
00:35:19,351 --> 00:35:22,120
Ah! Fuck!
622
00:35:22,154 --> 00:35:23,155
[grunts]
623
00:35:23,189 --> 00:35:25,524
- [moaning]
624
00:35:25,557 --> 00:35:27,359
[coughs]
625
00:35:27,393 --> 00:35:30,329
- Jesus Christ.
- [grunting]
626
00:35:30,362 --> 00:35:32,764
- Ah, what the fuck?
627
00:35:32,798 --> 00:35:34,833
- [coughing]
628
00:35:36,702 --> 00:35:39,137
- Okay.
- [grunting]
629
00:35:39,171 --> 00:35:41,707
[men yelling indistinctly]
630
00:35:41,740 --> 00:35:44,643
[panting]
631
00:35:44,676 --> 00:35:47,479
[both speaking Spanish]
632
00:35:53,519 --> 00:35:56,488
[solemn music]
633
00:35:56,522 --> 00:35:58,457
- [coughing]
634
00:35:58,490 --> 00:36:02,461
*
635
00:36:02,494 --> 00:36:03,995
- No, no.
636
00:36:04,029 --> 00:36:07,132
*
637
00:36:07,165 --> 00:36:08,133
- Padrino.
638
00:36:08,166 --> 00:36:14,840
*
639
00:36:20,111 --> 00:36:26,051
*
640
00:36:26,084 --> 00:36:29,421
- [gurgling]
641
00:36:29,455 --> 00:36:32,291
[coughing, wheezing]
642
00:36:35,394 --> 00:36:36,862
- Those numbers
weren't bullshit.
643
00:36:36,895 --> 00:36:38,697
- [gurgles]
644
00:36:38,730 --> 00:36:40,599
- You should've learned
some fucking Spanish.
645
00:36:41,300 --> 00:36:44,236
[grunting]
646
00:36:53,645 --> 00:36:57,249
[indistinct chatter]
647
00:36:57,283 --> 00:36:59,217
- Let it go.
- Hey.
648
00:36:59,251 --> 00:37:01,620
- I'll run it by Bishop,
see what he says.
649
00:37:03,088 --> 00:37:05,291
- Here you go.
- Thank you.
650
00:37:05,324 --> 00:37:08,059
[upbeat music
playing over radio]
651
00:37:08,093 --> 00:37:14,766
*
652
00:37:24,276 --> 00:37:25,711
- Heading out?
653
00:37:25,744 --> 00:37:27,446
- Give me a minute.
- Yeah.
654
00:37:29,781 --> 00:37:33,419
- This cleans shit up
between us.
655
00:37:33,452 --> 00:37:36,154
- This is cleaned up
when we find out who did it.
656
00:37:38,657 --> 00:37:39,858
- Yeah.
657
00:37:48,133 --> 00:37:49,768
- We'll find out.
658
00:37:49,801 --> 00:37:51,036
- I know.
659
00:37:54,005 --> 00:37:55,441
Gonna go check on Pop.
660
00:37:55,474 --> 00:37:57,108
- I'll come with.
- Why?
661
00:37:57,142 --> 00:37:59,110
Think I'm suicidal?
662
00:37:59,144 --> 00:38:01,613
- Fucking...
663
00:38:01,647 --> 00:38:02,948
fucking love you, bro.
664
00:38:02,981 --> 00:38:04,316
- Love you, Angel.
665
00:38:09,220 --> 00:38:10,889
- [exhales heavily]
666
00:38:13,325 --> 00:38:16,227
[tools clinking]
667
00:38:19,130 --> 00:38:21,367
- Relax, primo.
668
00:38:21,400 --> 00:38:23,735
I'm the one that's getting
stitched up, man.
669
00:38:25,804 --> 00:38:28,807
- Don't fucking scare us
like that again.
670
00:38:33,345 --> 00:38:36,047
- Nestor, come over here, man.
671
00:38:37,349 --> 00:38:39,385
- You feeling better?
- Yeah.
672
00:38:42,854 --> 00:38:44,690
What you did today...
673
00:38:44,723 --> 00:38:46,792
gives loyalty
a whole new meaning.
674
00:38:46,825 --> 00:38:51,296
I'm proud of you,
and I thank you, my brother.
675
00:38:51,329 --> 00:38:53,565
- I'm just glad you're okay,
Marcus.
676
00:38:57,002 --> 00:38:59,671
- Now give me some more
fucking morphine.
677
00:38:59,705 --> 00:39:01,006
Let me get some sleep, huh?
678
00:39:01,039 --> 00:39:04,175
[Astrud Gilberto's
"Misty Roses"]
679
00:39:04,209 --> 00:39:09,347
- * If I could be like
misty roses *
680
00:39:09,381 --> 00:39:12,518
*
681
00:39:12,551 --> 00:39:14,586
* I'd love you much
682
00:39:14,620 --> 00:39:17,423
- Sorry.
Do you need the room?
683
00:39:17,456 --> 00:39:19,324
I...I just didn't wanna wake
your mother.
684
00:39:19,357 --> 00:39:21,593
- No, uh, please...
685
00:39:23,361 --> 00:39:24,396
Please sit.
686
00:39:36,708 --> 00:39:38,376
[groans]
687
00:39:38,410 --> 00:39:41,379
- Before you say anything...
688
00:39:41,413 --> 00:39:43,048
today was my fault.
689
00:39:46,552 --> 00:39:49,555
Like, since this whole thing
began with Potter and Adelita,
690
00:39:49,588 --> 00:39:50,989
I...
691
00:39:54,325 --> 00:39:57,429
I enjoyed getting closer
to you, Miguel.
692
00:39:57,463 --> 00:40:01,900
More...inside,
693
00:40:01,933 --> 00:40:04,603
as your mother would call it.
694
00:40:04,636 --> 00:40:06,938
I felt needed.
I--
695
00:40:06,972 --> 00:40:09,240
- You are.
You are needed.
696
00:40:09,274 --> 00:40:12,811
- Yeah, okay, but...
697
00:40:12,844 --> 00:40:16,582
like, the boundaries now
between the worlds,
698
00:40:16,615 --> 00:40:18,283
just harder to see.
699
00:40:18,316 --> 00:40:19,818
- I know. I know. I know.
700
00:40:21,753 --> 00:40:23,188
Um...
701
00:40:26,124 --> 00:40:27,926
I'm so sorry, mi amor.
702
00:40:27,959 --> 00:40:29,695
- It's okay.
703
00:40:35,934 --> 00:40:37,703
- What did you need today?
704
00:40:40,438 --> 00:40:44,142
- Oh, it was silly.
705
00:40:44,175 --> 00:40:46,812
I ended up making one call.
706
00:40:46,845 --> 00:40:48,213
It was handled.
707
00:40:49,715 --> 00:40:52,217
- Hmm.
- Nothing to worry about.
708
00:40:53,619 --> 00:40:56,254
I'm gonna check on Dita.
709
00:40:56,287 --> 00:40:59,257
[gloomy music]
710
00:40:59,290 --> 00:41:05,163
*
711
00:41:05,196 --> 00:41:07,766
[door clicks open and shut]
712
00:41:07,799 --> 00:41:13,505
*
713
00:41:13,539 --> 00:41:16,407
[line trilling]
714
00:41:17,643 --> 00:41:22,113
- Mm.
Mm-hmm.
715
00:41:22,147 --> 00:41:24,182
[door clicks open]
716
00:41:25,884 --> 00:41:27,719
Get out.
717
00:41:34,092 --> 00:41:36,528
[door slams]
718
00:41:36,562 --> 00:41:39,397
[trilling continues]
719
00:41:41,833 --> 00:41:44,703
[cell phone ringing]
720
00:41:52,510 --> 00:41:56,147
[trilling continues]
721
00:41:56,181 --> 00:41:57,282
[phone clicks]
722
00:42:03,955 --> 00:42:07,425
Have the NSA, ICE,
and our friends at CISEN
723
00:42:07,458 --> 00:42:10,862
pull everything they have
on those two names.
724
00:42:10,896 --> 00:42:13,865
[dramatic music]
725
00:42:13,899 --> 00:42:20,572
*
726
00:42:37,555 --> 00:42:39,858
[car alarm beeps]
727
00:42:39,891 --> 00:42:46,564
*
728
00:42:52,503 --> 00:42:54,105
[knocking]
729
00:42:59,678 --> 00:43:00,912
[dog barking]
730
00:43:00,946 --> 00:43:02,480
- Who is it?
731
00:43:02,513 --> 00:43:05,951
- Ezekiel Reyes.
Can I talk to you?
732
00:43:10,188 --> 00:43:11,456
- EZ Reyes?
733
00:43:11,489 --> 00:43:13,591
[chuckles]
Shit.
734
00:43:13,625 --> 00:43:15,593
All-Valley pitcher?
735
00:43:15,627 --> 00:43:17,295
Marlon Buksar.
736
00:43:17,328 --> 00:43:20,131
I was a few years behind you,
played freshman ball.
737
00:43:22,768 --> 00:43:25,070
- Oh, right.
Right.
738
00:43:25,103 --> 00:43:27,806
- Uh...oh.
739
00:43:27,839 --> 00:43:31,576
Uh...heard about this shit.
740
00:43:31,609 --> 00:43:34,345
You took a pretty hard
left turn, huh?
741
00:43:35,847 --> 00:43:37,515
- Yeah, I guess so.
742
00:43:37,548 --> 00:43:38,750
You mind if I come in?
743
00:43:38,784 --> 00:43:40,686
- Uh, yeah, sure.
744
00:43:44,289 --> 00:43:46,758
My mom's in Punta Gorda
with her friends,
745
00:43:46,792 --> 00:43:48,426
ceramic class.
746
00:43:48,459 --> 00:43:50,328
That's where she makes
all this tacky shit.
747
00:43:51,697 --> 00:43:53,598
- You live with your mom?
748
00:43:53,631 --> 00:43:55,967
- I'm in between places,
really.
749
00:43:56,001 --> 00:43:59,938
Uh, actually,
gonna put down a deposit
750
00:43:59,971 --> 00:44:02,273
on a condo next week.
751
00:44:02,307 --> 00:44:04,275
New units off the canal.
752
00:44:04,309 --> 00:44:07,112
- Wow.
753
00:44:07,145 --> 00:44:08,646
Things are going well
for you, Marlon.
754
00:44:08,680 --> 00:44:10,215
- Yeah.
755
00:44:12,851 --> 00:44:14,652
What do you need from me, EZ?
756
00:44:16,221 --> 00:44:19,324
- I just wanted to talk to you
757
00:44:19,357 --> 00:44:21,526
about the Agricultural Park
project.
758
00:44:23,762 --> 00:44:25,130
- Why?
759
00:44:25,163 --> 00:44:27,132
What, uh--
760
00:44:27,165 --> 00:44:29,000
what the fuck does that
have to do with you?
761
00:44:29,034 --> 00:44:30,501
- Come on, man.
762
00:44:30,535 --> 00:44:32,738
New car, new condo.
763
00:44:32,771 --> 00:44:34,840
That didn't happen
on a clerk's paycheck.
764
00:44:36,541 --> 00:44:39,878
- Okay, um, I think
you need to go, man.
765
00:44:39,911 --> 00:44:41,312
[dark music]
766
00:44:41,346 --> 00:44:43,581
- We know the Chinese
got to you,
767
00:44:43,614 --> 00:44:45,383
probably made you an offer
you couldn't refuse.
768
00:44:45,416 --> 00:44:47,318
Maybe they even
threatened you.
769
00:44:47,352 --> 00:44:49,254
*
770
00:44:49,287 --> 00:44:52,724
Cops are gonna pull your email
and phone records, Marlon.
771
00:44:52,758 --> 00:44:54,692
Only one way you don't
go to jail.
772
00:44:55,861 --> 00:44:57,695
Tell your boss the truth.
773
00:44:57,729 --> 00:44:59,530
You throw out the bid,
it all stays internal.
774
00:44:59,564 --> 00:45:00,531
No one has to know.
775
00:45:00,565 --> 00:45:02,533
*
776
00:45:02,567 --> 00:45:05,703
- "We" know?
777
00:45:05,737 --> 00:45:07,839
You said "we."
778
00:45:07,873 --> 00:45:09,908
Fuck.
779
00:45:09,941 --> 00:45:13,044
*
780
00:45:13,078 --> 00:45:16,114
The next best bid...
781
00:45:16,147 --> 00:45:17,615
Galindo.
782
00:45:17,648 --> 00:45:20,185
Emily Thomas.
783
00:45:20,218 --> 00:45:22,453
Oh, Jesus Christ.
784
00:45:22,487 --> 00:45:25,256
You're doing this whole
tough-guy biker shit
785
00:45:25,290 --> 00:45:27,292
for your old piece of ass?
786
00:45:27,325 --> 00:45:29,194
Dude, she is
a cartel whore now.
787
00:45:29,227 --> 00:45:31,262
Whoa, whoa, whoa.
What the fuck, man?
788
00:45:31,296 --> 00:45:33,298
- The only person I'm doing
this for is you, Marlon.
789
00:45:33,331 --> 00:45:35,066
It's your ass on the line.
790
00:45:35,100 --> 00:45:37,068
*
791
00:45:37,102 --> 00:45:39,971
Now, get me your phone
and your laptop.
792
00:45:40,005 --> 00:45:41,773
- No.
793
00:45:41,807 --> 00:45:44,042
*
794
00:45:44,075 --> 00:45:45,243
No, fuck you.
795
00:45:45,276 --> 00:45:47,212
You can't make me do that.
796
00:45:47,245 --> 00:45:49,414
Why don't you get out
of my house?
797
00:45:49,447 --> 00:45:52,083
- Trust me,
this isn't gonna go your way.
798
00:45:52,117 --> 00:45:54,552
Even a guy living
in his mom's basement
799
00:45:54,585 --> 00:45:55,954
is smart enough to know that.
800
00:45:55,987 --> 00:46:00,125
Give me the tech.
801
00:46:00,158 --> 00:46:01,793
Just wanna look at it.
802
00:46:01,827 --> 00:46:08,499
*
803
00:46:11,169 --> 00:46:12,904
- Okay.
804
00:46:12,938 --> 00:46:19,544
*
805
00:46:20,812 --> 00:46:22,113
- Shit!
- [grunts]
806
00:46:22,147 --> 00:46:23,314
[lamp clatters]
807
00:46:23,348 --> 00:46:26,117
[both grunting]
808
00:46:27,886 --> 00:46:29,120
- [grunts]
809
00:46:29,154 --> 00:46:30,922
[gunshot]
810
00:46:30,956 --> 00:46:35,760
[panting]
811
00:46:35,793 --> 00:46:41,532
*
812
00:46:54,745 --> 00:46:57,782
[dramatic music]
813
00:46:57,815 --> 00:47:04,422
*
814
00:47:24,109 --> 00:47:25,543
[baby giggles]
815
00:47:27,245 --> 00:47:30,015
[typewriter clicking,
bell dings]
816
00:47:38,189 --> 00:47:40,458
-We have to talk, Angel.
-There's nothing to talk about.
817
00:47:43,428 --> 00:47:45,563
-(gunshot)
-What we did was personal.
818
00:47:45,596 --> 00:47:46,764
We broke the rules.
819
00:47:46,797 --> 00:47:49,534
-(rock music) * Yeah *
-(gunfire)
820
00:47:49,567 --> 00:47:50,801
(sirens wail)
821
00:47:52,403 --> 00:47:53,838
ANNOUNCER: Mayans.
822
00:47:53,871 --> 00:47:56,307
All new Tuesdays at 10:00 on FX.
823
00:47:58,276 --> 00:48:00,946
(gasps, breathing shakily)
824
00:48:00,979 --> 00:48:02,747
(footsteps)
825
00:48:05,951 --> 00:48:07,785
(metal scraping)
826
00:48:17,428 --> 00:48:19,797
ANNOUNCER: AHS 1984.
827
00:48:19,830 --> 00:48:23,101
All new,
Wednesdays at 10:00 on FX.
828
00:48:24,302 --> 00:48:26,237
WOMAN: I want to thank you
for joining the focus group.
829
00:48:26,271 --> 00:48:29,240
-(crashing)
-I just want to say thanks
to the suits back there
830
00:48:29,274 --> 00:48:31,609
for allowing us to be here.
831
00:48:31,642 --> 00:48:33,644
He thinks that's
a two-way mirror.
832
00:48:33,678 --> 00:48:35,146
ANNOUNCER: All-new Sunny.
833
00:48:35,180 --> 00:48:38,016
Wednesdays at 10:00 on FXX.
834
00:48:40,318 --> 00:48:43,321
(electronic music)
835
00:48:43,354 --> 00:48:45,790
All you have to do
is say the first thing
that comes into your head.
836
00:48:45,823 --> 00:48:47,258
-Yep.
-Politics.
837
00:48:47,292 --> 00:48:48,759
Schmolitics.
838
00:48:48,793 --> 00:48:50,328
-Family.
-Schmamily.
839
00:48:50,361 --> 00:48:51,462
-Feminine.
-Schmeminine.
840
00:48:51,496 --> 00:48:53,231
-Violence.
-Schmiolence.
841
00:48:53,264 --> 00:48:54,465
-Accident.
-Schmaccident.
842
00:48:54,499 --> 00:48:55,733
-Argument.
-Schmargument.
-Beef-and-black-bean.
843
00:48:55,766 --> 00:48:57,102
Schmeef-and-schmack-schmean.
844
00:48:57,135 --> 00:48:59,537
(electronic music)
845
00:49:01,339 --> 00:49:02,974
I'm Brittany's dad.
846
00:49:03,008 --> 00:49:05,476
I work
in the security industry.
847
00:49:05,510 --> 00:49:07,445
Have you ever
killed anybody?
848
00:49:07,478 --> 00:49:09,314
Uh, once.
849
00:49:11,016 --> 00:49:12,783
I'm just kiddin', mate.
I'm just kiddin'.
50813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.