All language subtitles for Kubra.S02E06.NF.WEBRip-TR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,916 --> 00:00:53,625
Kafanın içinde paranoyak sorular
birbiriyle tepişiyor, değil mi?
2
00:00:54,458 --> 00:00:59,083
"Gülcan da bana ihanet etti mi?"
"Başka kimler satacak?"
3
00:01:00,750 --> 00:01:03,541
Ya...
4
00:01:03,625 --> 00:01:06,416
Kimseye güvenemeden yaşamak çok zor.
5
00:01:07,416 --> 00:01:09,208
Elbet çıkacağım buradan.
6
00:01:09,291 --> 00:01:12,208
Nasıl? Kim yardım edecek? Allah'ın mı?
7
00:01:16,041 --> 00:01:18,500
İmkânın varken tetiği çekecektin.
8
00:01:20,708 --> 00:01:21,708
Kaybettin.
9
00:01:29,416 --> 00:01:32,791
Kaybeden biri varsa sensin komiser.
10
00:01:35,291 --> 00:01:38,375
Oğlunu öldürdün. Karın seni şutladı.
11
00:01:38,875 --> 00:01:41,500
İşini de kaybettin. Bir bok değilsin.
12
00:01:42,000 --> 00:01:45,208
Hiçsin. Zavallısın sen.
13
00:01:47,416 --> 00:01:50,916
Seninle işim bittiği zaman
kim hiçmiş, göreceğiz.
14
00:01:51,000 --> 00:01:52,458
Ben Semavi'yim.
15
00:01:53,458 --> 00:01:56,416
Beni öldürsen de
milyonlarca insan için öyle kalacağım.
16
00:01:58,875 --> 00:02:01,166
Ya sen? Hı?
17
00:02:02,250 --> 00:02:05,958
Kim hatırlayacak seni?
Kim gelecek mezarına dua etmeye?
18
00:02:06,458 --> 00:02:08,916
Kim toprağına bir tas su dökecek senin?
19
00:02:10,708 --> 00:02:11,750
Yok olacaksın.
20
00:02:11,833 --> 00:02:13,458
Ama sen ölmeyeceksin.
21
00:02:15,041 --> 00:02:16,208
Ölmeyeceksin.
22
00:02:18,041 --> 00:02:19,625
Ne mal olduğunu,
23
00:02:19,708 --> 00:02:22,750
nasıl bir düzenbaz olduğunu
herkes öğrenene kadar
24
00:02:23,875 --> 00:02:25,000
yaşayacaksın.
25
00:02:25,666 --> 00:02:27,458
Çaresiz yaşayacaksın.
26
00:02:46,958 --> 00:02:48,125
Siz bekleyin burada.
27
00:02:59,500 --> 00:03:02,333
Feray, hayırdır kızım?
Niye dışarı çağırdın?
28
00:03:04,041 --> 00:03:05,041
Kim bu?
29
00:03:05,541 --> 00:03:07,625
Telefonunuzu almadınız, değil mi?
30
00:03:08,333 --> 00:03:11,875
Alma dedin ya kızım.
Feray, ne oluyor? Anlatacak mısın?
31
00:03:12,416 --> 00:03:13,500
Deniz Ardıç.
32
00:03:14,000 --> 00:03:16,958
Datakraft Bilişim Teknolojileri'nde
yazılım mühendisi.
33
00:03:17,041 --> 00:03:18,041
Yani?
34
00:03:19,666 --> 00:03:21,041
Gökhan Şahinoğlu.
35
00:03:22,708 --> 00:03:23,708
Yani Semavi.
36
00:03:24,916 --> 00:03:26,083
Onu biz yarattık.
37
00:03:27,500 --> 00:03:28,333
Ne?
38
00:03:34,416 --> 00:03:37,791
Ne yapıyor oğlum bu? Ne yapıyor bu, Selim?
39
00:03:38,958 --> 00:03:40,458
Mahvedecek bizi, bak gör.
40
00:03:40,541 --> 00:03:43,375
Hayatımızı sikecek!
Telefonunu da kapatmış.
41
00:03:43,458 --> 00:03:45,125
Kesin bir boklar çeviriyor.
42
00:03:45,208 --> 00:03:47,666
- Biz de bok gibi bekliyoruz!
- Sakin olur musun?
43
00:03:47,750 --> 00:03:48,875
Bir bok yiyor.
44
00:03:48,958 --> 00:03:50,708
- Bir sakin ol ya!
- Ben biliyorum.
45
00:03:50,791 --> 00:03:52,416
Kübra olmadan ne yapabilir?
46
00:03:53,000 --> 00:03:55,291
Bir sakin ol.
Kurup kurup delirtme kendini ya.
47
00:03:56,208 --> 00:03:58,833
Yorulmuştur,
girmiştir bir yere, dinleniyordur.
48
00:03:58,916 --> 00:04:00,375
Sabah olunca açar telefonunu.
49
00:04:00,458 --> 00:04:02,458
- Bir dur ya!
- Ne diyorsun ya? Selim ya...
50
00:04:05,125 --> 00:04:08,250
Ben dinlenmeye gidiyorum abi.
Sen de git, yat, dinlen. Tamam?
51
00:04:08,333 --> 00:04:09,458
Dinlen biraz. Hadi.
52
00:04:11,000 --> 00:04:14,041
Oğlum, sen nasıl yatıp dinleniyorsun?
Gamsız mısın ya sen?
53
00:04:20,458 --> 00:04:21,458
Kara!
54
00:04:23,291 --> 00:04:24,666
Komiser Kara.
55
00:04:25,541 --> 00:04:27,166
Komiser Kara Erkut.
56
00:04:27,250 --> 00:04:28,625
Onun telefonuna bak.
57
00:04:30,041 --> 00:04:32,250
İkamet adresinde sinyal veriyor.
58
00:04:36,625 --> 00:04:40,166
Bir bok yiyorsun sen.
Sen bir bok yiyorsun.
59
00:04:40,666 --> 00:04:43,750
Amına koyduğumun Semavi'si.
Sen bir bok yiyorsun.
60
00:04:48,125 --> 00:04:50,208
Niye beni emniyete teslim etmiyorsun?
61
00:04:51,041 --> 00:04:55,458
Soruyu sana,
cevap vermeyi kendime yakıştıramadım.
62
00:04:57,833 --> 00:04:58,875
Bence sen
63
00:05:00,708 --> 00:05:02,208
ümidini kes artık.
64
00:05:02,958 --> 00:05:06,291
Kimse gelip, seni burada bulup
benim elimden alamaz.
65
00:05:07,416 --> 00:05:08,583
Arkandakiler de.
66
00:05:09,500 --> 00:05:11,125
Sen her şeyi anlatana,
67
00:05:11,208 --> 00:05:13,875
arkandakilerin
kim olduğunu söyleyene kadar
68
00:05:14,416 --> 00:05:17,000
Allah'ın seni bile unuttuğu bu yerdeyiz.
69
00:05:17,083 --> 00:05:22,958
Desene, uzun bir süre buradayız o zaman.
70
00:05:24,541 --> 00:05:26,500
Bana göre hava hoş.
71
00:05:26,583 --> 00:05:30,250
Sen de dedin ya,
işsiz güçsüz herifin tekiyim.
72
00:05:34,708 --> 00:05:36,250
Ne yaptın Gülcan'a?
73
00:05:48,750 --> 00:05:50,083
Güloş. Gülcan.
74
00:05:50,166 --> 00:05:53,333
- Gülcan, ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun?
- Abimi bulacağım.
75
00:05:53,416 --> 00:05:55,916
Kafayı yedin herhâlde.
Nasıl? Nerede bulacaksın?
76
00:05:56,000 --> 00:05:58,666
"Sana ihtiyacım var" dedim.
"Seni görmem lazım" dedim.
77
00:05:58,750 --> 00:06:01,041
Abim bunları bilip de gelmemezlik etmez.
78
00:06:01,125 --> 00:06:03,541
Kesin kötü bir şey oldu.
Biliyorum, hissediyorum.
79
00:06:03,625 --> 00:06:05,250
Ona ne olup olmadığını bilmiyoruz
80
00:06:05,333 --> 00:06:08,250
ama bu kapıdan çıkarsan
senin başına kötü bir şey gelecek.
81
00:06:08,333 --> 00:06:10,083
- Gelirse gelsin!
- Bırakmıyorum.
82
00:06:10,166 --> 00:06:12,958
- Çekil Serhat!
- Güloş, biliyorum, tamam. Bak, biliyorum.
83
00:06:13,750 --> 00:06:17,833
Biliyorum, Gökhan muhakkak gelirdi.
Ne olursa olsun gelirdi.
84
00:06:18,875 --> 00:06:23,291
Ama belki de çıkması güvenli değildi.
Belki doğru zamanı bekliyordur, ha?
85
00:06:23,958 --> 00:06:24,958
Ha Güloş?
86
00:06:25,916 --> 00:06:29,625
Hadi gel, biraz daha bekleyelim.
Ha? Olur mu?
87
00:06:47,458 --> 00:06:48,500
Evet.
88
00:06:49,416 --> 00:06:52,791
- Konuşacak mı abi?
- Tabii ki konuşacak.
89
00:06:54,750 --> 00:06:58,583
Bak, boşluğuna gelir,
merak edersin, bu telefonu açma.
90
00:06:58,666 --> 00:07:00,333
Çat diye bulurlar yerini abi.
91
00:07:00,416 --> 00:07:03,000
Oğlum, teknoloji cahiliyiz,
geri zekâlı değiliz.
92
00:07:03,083 --> 00:07:04,083
Ötekiler?
93
00:07:06,250 --> 00:07:07,250
Güzel.
94
00:07:08,000 --> 00:07:09,166
Hadi bakalım Hakan.
95
00:07:09,250 --> 00:07:12,083
Sen şimdi doğru evine.
Bu gece uzun olacak.
96
00:07:12,166 --> 00:07:13,708
Tamam.
97
00:07:24,791 --> 00:07:26,541
Allah Allah...
98
00:07:28,500 --> 00:07:33,500
Biz niye emniyette değiliz Ali Cemal?
Niye burada tutuyorlar bizi?
99
00:07:35,041 --> 00:07:37,625
Allah Allah...
100
00:07:39,500 --> 00:07:44,541
Sence biz nasıl yakalandık Ali Cemal?
Yani, Semavi niye durdurmadı bunu?
101
00:07:48,625 --> 00:07:49,750
Tabii ya.
102
00:07:51,500 --> 00:07:53,541
Belki de böyle olması gerekliydi.
103
00:07:54,041 --> 00:07:56,500
Allah bizim yakalanmamızı istedi
Ali Cemal.
104
00:08:01,375 --> 00:08:02,875
Aşağı.
105
00:08:03,708 --> 00:08:05,041
Semavi?
106
00:08:19,375 --> 00:08:21,000
- Yürü.
- Semavi.
107
00:08:26,125 --> 00:08:28,458
Daha fazla ayrı kalmanıza
gönlüm razı olmadı.
108
00:08:28,541 --> 00:08:30,208
Özlemişsinizdir birbirinizi.
109
00:08:32,916 --> 00:08:34,208
Bağla kendini oraya.
110
00:08:36,375 --> 00:08:37,375
Bağla!
111
00:08:51,375 --> 00:08:53,750
Göster.
112
00:09:02,000 --> 00:09:03,750
Ne istiyorsun lan bizden?
113
00:09:04,250 --> 00:09:07,291
Senden ya da sizden bir şey istemiyorum...
114
00:09:07,375 --> 00:09:08,375
"Lan".
115
00:09:09,958 --> 00:09:14,541
Ondan istiyorum.
O konuşana kadar hepimiz buradayız.
116
00:09:14,625 --> 00:09:18,166
Ne konuşacak ki? Ha? Ne anlatacak?
117
00:09:18,250 --> 00:09:20,875
Kimlerle iş tuttuğunu,
arkasında kimler olduğunu...
118
00:09:21,500 --> 00:09:24,958
Semavi... Ne diyor bu herif?
119
00:09:25,041 --> 00:09:26,833
Hah, gördün mü, bak.
120
00:09:27,458 --> 00:09:28,875
Sorular başladı.
121
00:09:29,791 --> 00:09:31,791
Bakalım ne kadar susabileceksin.
122
00:09:32,458 --> 00:09:35,791
İstersen ben senin için
bir girizgâh yapayım. Kolaylık olur.
123
00:09:36,625 --> 00:09:42,666
Bütün o "Allah beni seçti,
benimle konuşuyor" safsataları yalan.
124
00:09:44,000 --> 00:09:49,000
O çekilen mesajlar,
para dağıtmalar, elektrik kesintileri,
125
00:09:49,916 --> 00:09:53,041
memleketin bütün kanallarında
bunun videolarını yayınlamalar...
126
00:09:53,916 --> 00:09:55,916
Ne diyorsunuz? E...
127
00:09:57,500 --> 00:09:58,500
Yapay zekânın işi.
128
00:09:59,958 --> 00:10:02,708
Yani bir tür gelişmiş bilgisayar.
129
00:10:03,208 --> 00:10:07,250
Ve abiniz onun Allah olmadığını
gayet iyi biliyordu.
130
00:10:12,000 --> 00:10:14,916
Özetle bilgisayarla iş tuttu yani.
131
00:10:15,416 --> 00:10:17,833
Nifak sokmaya çalışıyor. İnanmayın.
132
00:10:17,916 --> 00:10:20,666
Hah. "Nifak" da geldi.
133
00:10:21,166 --> 00:10:24,500
"Nifak, fitne, haram, günah..."
134
00:10:25,166 --> 00:10:28,416
Bunları arka arkaya sıraladın mı
mesele kalmıyor, değil mi?
135
00:10:28,916 --> 00:10:31,291
Allah diye diye kandırdı hepinizi.
136
00:10:32,791 --> 00:10:35,000
Tövbe de be.
137
00:10:35,583 --> 00:10:36,750
Semavi.
138
00:10:38,000 --> 00:10:39,833
Yalan söylüyor, değil mi bu?
139
00:10:39,916 --> 00:10:42,000
Burada bir tane yalancı var.
140
00:10:48,000 --> 00:10:49,458
Hadi bakalım.
141
00:10:49,541 --> 00:10:54,250
Arkadaşlarına, dostlarına, yoldaşlarına
ne kadar kıymet veriyorsun?
142
00:10:54,916 --> 00:10:55,916
Sizinle işim yok.
143
00:10:56,666 --> 00:10:59,375
Bu, her şeyi anlatırsa
sizi serbest bırakacağım.
144
00:11:00,375 --> 00:11:04,083
Yok anlatmazsa
hep beraber burada çürürsünüz.
145
00:11:05,708 --> 00:11:06,875
Şimdi karar sizin.
146
00:11:53,125 --> 00:11:54,708
Doğru mu söylediği?
147
00:12:00,625 --> 00:12:03,625
Cevap versene!
148
00:12:03,708 --> 00:12:05,333
Kendine gel Ali Cemal!
149
00:12:05,833 --> 00:12:08,500
Birbirimize düşürmeye çalışıyor.
Görmüyor musun?
150
00:12:08,583 --> 00:12:13,291
Merve'yi de bu yüzden öldürdün, değil mi?
151
00:12:15,250 --> 00:12:16,875
Ağzını topla.
152
00:12:16,958 --> 00:12:18,000
Vay puşt.
153
00:12:19,166 --> 00:12:21,041
Doğru söylüyor, değil mi?
154
00:12:22,708 --> 00:12:24,916
O ihanet filan, hepsi hikâyeydi.
155
00:12:26,333 --> 00:12:29,166
Merve gerçeği öğrendi,
sen de onu öldürdün!
156
00:12:29,250 --> 00:12:31,875
Merve benim karımdı! Lafını bil!
157
00:12:32,458 --> 00:12:35,958
O gece sana Merve'yi götürmeni söyledim.
"Kaçır onu buradan" dedim!
158
00:12:38,583 --> 00:12:40,458
O bize ihanet etti.
159
00:12:41,041 --> 00:12:44,125
Hatırlamıyor musunuz? Hepimiz ölüyorduk.
160
00:12:44,208 --> 00:12:48,791
Eğer ona cezasını vermeseydim
isyan çıkacaktı, isyan!
161
00:12:48,875 --> 00:12:50,166
Darmadağın olacaktık!
162
00:12:50,250 --> 00:12:51,916
Başka yere götürebilirdin.
163
00:12:52,000 --> 00:12:54,375
Kimsenin göremeyeceği,
bulamayacağı bir yere.
164
00:12:54,458 --> 00:12:56,416
Öldürmen gerekmiyordu lan!
165
00:12:56,500 --> 00:13:00,083
Ama konuşur diye korktun.
Gerçekleri anlatır diye korktun!
166
00:13:00,166 --> 00:13:01,458
- Korkak bir adamsın!
- Şşt!
167
00:13:01,541 --> 00:13:03,291
Sen bir korkaksın lan!
168
00:13:03,375 --> 00:13:06,916
Kendi menfaati için karısını bile
öldürebilecek bir korkaksın lan!
169
00:13:07,708 --> 00:13:10,416
- Semavi!
- Kiminle konuştuğunu unutma!
170
00:13:10,500 --> 00:13:12,916
Ben de onu soruyorum ulan!
Kiminle konuşuyorum?
171
00:13:13,000 --> 00:13:14,916
- Yalancıyla, korkağın tekiyle mi?
- Yeter!
172
00:13:15,000 --> 00:13:17,875
- Semavi'yim lan ben! Ben korkmam kimseden!
- Yapma!
173
00:13:17,958 --> 00:13:21,208
O zaman Allah'ın kurtarsın bizi buradan!
Hadi! Olmuyor mu?
174
00:13:21,291 --> 00:13:23,291
Anlatacaksın her şeyi! Bileceğim lan!
175
00:13:23,375 --> 00:13:25,125
- Yeter!
- Korktun mu lan?
176
00:13:25,208 --> 00:13:27,583
Hı? Seni salsın diye mi bu atarlar?
177
00:13:27,666 --> 00:13:29,333
- Lan, ben sen miyim ha?
- Yeter!
178
00:13:29,416 --> 00:13:32,041
Ben sen miyim korkacağım?
Asıl korkak sensin oğlum!
179
00:13:32,125 --> 00:13:33,416
Gerçeklerden kaçan sensin!
180
00:13:33,500 --> 00:13:35,375
- Komutan!
- Yeter!
181
00:13:35,458 --> 00:13:37,791
Yeter! Yeter!
182
00:13:37,875 --> 00:13:39,875
Salih...
183
00:13:46,000 --> 00:13:48,541
Semavi. Komutan.
184
00:13:49,458 --> 00:13:53,083
Ne yapıyorsunuz?
Birbirinizi öldüreceksiniz burada.
185
00:13:53,916 --> 00:13:57,666
Tam da onun istediğini yapıyorsunuz.
186
00:13:57,750 --> 00:13:59,291
Böyle istedi!
187
00:14:03,500 --> 00:14:05,958
Müdürüm, doğru söylüyorlar.
188
00:14:06,041 --> 00:14:09,416
Veriler, bilgiler, kayıtlar,
hepsi birbiriyle örtüşüyor.
189
00:14:09,500 --> 00:14:12,666
Emniyet müdürleri, bakanlar,
hepsi onlardan, öyle mi?
190
00:14:12,750 --> 00:14:13,750
Hepsi müdürüm.
191
00:14:13,833 --> 00:14:15,416
Vay anasını ya...
192
00:14:16,166 --> 00:14:17,541
Ne yapacağız müdürüm?
193
00:14:21,375 --> 00:14:23,041
Kara yine haklı çıktı, puşt.
194
00:14:24,541 --> 00:14:26,125
Her şeyinizi takip ediyorlar.
195
00:14:26,208 --> 00:14:31,166
Yani attığınız her adımdan haberleri var.
Bu gördükleriniz daha hiçbir şey.
196
00:14:31,875 --> 00:14:33,625
Gökhan? O nerede saklanıyor?
197
00:14:33,708 --> 00:14:36,791
Onu bilmiyorum.
Gökhan'la sadece Berk temas kuruyor.
198
00:14:37,291 --> 00:14:40,750
İşte, kendi aralarında konuşuyorlar,
bir plan yapılacaksa yapıyorlar.
199
00:14:41,250 --> 00:14:42,916
Biliyorsa Berk biliyordur yerini.
200
00:14:43,791 --> 00:14:45,666
- Feray, sen gel bakayım kızım.
- Tamam.
201
00:14:47,666 --> 00:14:50,708
Yüzde yüz güvenebileceklerimizin
bir listesini çıkar.
202
00:14:50,791 --> 00:14:54,541
- Mekân dışı bir toplantı ayarla. Hemen.
- Emredersiniz müdürüm.
203
00:15:48,166 --> 00:15:51,333
- Uykusuz nöbet tutuyoruz.
- Sabret oğlum.
204
00:15:51,416 --> 00:15:54,041
Sabret, sabret...
Nereye kadar sabredeyim artık?
205
00:15:56,166 --> 00:15:59,125
Bizimkilerden haber yok.
Ulaşamıyorum. Kimseye ulaşamıyorum.
206
00:15:59,833 --> 00:16:01,166
Nereye gittiler ki?
207
00:16:01,875 --> 00:16:04,958
Gülcan haber göndermiş,
"Abimi görmek istiyorum" diye.
208
00:16:05,708 --> 00:16:08,208
Ha, anlaşıldı.
O da Merve abla gibi...
209
00:16:08,291 --> 00:16:10,916
Lan oğlum, yeter ya. Yeter.
210
00:16:11,666 --> 00:16:14,000
Kıpırdama.
211
00:16:15,291 --> 00:16:17,000
İtip kakmayın. Ne olur, dinleyin.
212
00:16:17,083 --> 00:16:18,500
- Yürü.
- Neden böyle yapıyorsunuz?
213
00:16:18,583 --> 00:16:20,916
- Konuşma, yürü.
- Çok samimi dostuyum Gökhan'ın.
214
00:16:21,000 --> 00:16:23,208
- Biz buluşacaktık kardeşim.
- Biz de. Hadi.
215
00:16:23,291 --> 00:16:26,583
Ama konuşmadan olur mu?
Bir dinleyin, ne olur.
216
00:16:26,666 --> 00:16:29,500
- Lan oğlum, hadi ya!
- Ya abi, hadisi madisi yok ya bunun.
217
00:16:29,583 --> 00:16:31,166
Bak, bak... Kardeşim, bak.
218
00:16:31,250 --> 00:16:34,541
Ben çok samimi dostuyum.
Ayıp oluyor. Yanlış yaparsınız.
219
00:16:34,625 --> 00:16:36,166
Semavi gelince anlayacağız.
220
00:16:36,250 --> 00:16:38,125
- Doğru mu, yalan mı.
- Ulaşamadım diye!
221
00:16:38,625 --> 00:16:39,625
Abi!
222
00:16:40,375 --> 00:16:41,500
Üstünden bunlar çıktı.
223
00:16:41,583 --> 00:16:43,250
- Samimi dostuyum!
- Alsana.
224
00:16:43,333 --> 00:16:46,791
- Bağırma!
- Abi, telefonumu verin, ispatlayayım!
225
00:16:47,291 --> 00:16:49,333
- Şu telefonu kapatın.
- Tamam.
226
00:16:50,833 --> 00:16:51,833
Bu ne lan?
227
00:17:07,958 --> 00:17:12,041
- Neredesin sen bu saate kadar?
- Ya, dolaştım biraz. Duramadım evde.
228
00:17:12,125 --> 00:17:13,458
Ortalık yanıyorken mi?
229
00:17:15,625 --> 00:17:18,125
Merak ettim, o yüzden soruyorum.
Niye haber vermiyorsun?
230
00:17:18,208 --> 00:17:19,666
İyiyim hayatım, bir şey yok.
231
00:17:32,666 --> 00:17:33,666
Aşkım...
232
00:17:39,083 --> 00:17:42,625
Bak. Korktuğunu biliyorum.
233
00:17:43,333 --> 00:17:45,958
Yani, bu Merve meselesi,
memleketin durumu,
234
00:17:46,041 --> 00:17:48,291
Berk'in dengesizlikleri...
235
00:17:49,875 --> 00:17:51,375
Ama çok az kaldı gerçekten.
236
00:17:52,375 --> 00:17:56,583
Bak, Kübra amacına ulaşsın,
sonra her şeyi arkamızda bırakacağız.
237
00:17:56,666 --> 00:17:59,291
Ne istiyorsan, nereyi istiyorsan
oraya gideceğiz.
238
00:17:59,375 --> 00:18:01,583
Söz veriyorum. Çok az kaldı.
239
00:18:04,708 --> 00:18:05,708
Sevgilim.
240
00:18:07,666 --> 00:18:08,666
Çok yoruldum ben.
241
00:18:13,791 --> 00:18:19,125
Ben sana inanıyorum Semavi.
Hep inandım. Ta ilk başından beri.
242
00:18:19,625 --> 00:18:22,791
Ne yaptıysan, ne yapacaksan
elbet vardır bir sebebi.
243
00:18:24,750 --> 00:18:27,791
O herifin "arkandakiler" dedikleri kimler,
bilmiyorum ben.
244
00:18:27,875 --> 00:18:31,541
Tek bildiğim, arkanda ben varım.
Bütün mahalle var.
245
00:18:31,625 --> 00:18:33,583
Binlerce, milyonlarca insan var.
246
00:18:34,583 --> 00:18:36,666
Konuşma. Söyleme ona.
247
00:18:38,083 --> 00:18:39,208
Verme istediğini.
248
00:18:41,000 --> 00:18:44,958
Hep beraberiz, yan yanayız.
Ne olacaksa olsun.
249
00:18:45,458 --> 00:18:47,625
Ölmek var, dönmek yok Semavi.
250
00:19:04,875 --> 00:19:05,875
- Kalk.
- Dur!
251
00:19:05,958 --> 00:19:06,875
Hadi.
252
00:19:06,958 --> 00:19:07,958
- Ne oluyor?
- Hadi.
253
00:19:08,000 --> 00:19:10,083
- Ne oldu?
- Hadi yürü. Yürü! Yürü!
254
00:19:10,166 --> 00:19:11,541
- Nereye?
- Yürü hadi.
255
00:19:13,000 --> 00:19:15,708
Kim... Bir dakika.
Bir dakika.
256
00:19:16,541 --> 00:19:17,541
Yürü.
257
00:19:54,583 --> 00:19:57,250
Günaydın gençler.
Nasıl geçti geceniz?
258
00:19:57,833 --> 00:19:59,083
Uyuyabildiniz mi?
259
00:20:01,041 --> 00:20:02,083
Hı?
260
00:20:05,416 --> 00:20:07,166
Ben dedim ki
261
00:20:07,250 --> 00:20:09,958
"Gökhan konuşmadığı sürece
serbest kalamazsınız."
262
00:20:12,000 --> 00:20:14,541
Ama işte, durum değişti.
263
00:20:16,375 --> 00:20:18,833
O zaman ortada Merve mevzuu yoktu.
264
00:20:24,166 --> 00:20:26,958
Bu büyük bonus oldu. Şimdi bu...
265
00:20:27,750 --> 00:20:31,625
Böyle güzel bir bilgi karşılığında, evet...
266
00:20:34,958 --> 00:20:36,750
Birinizi serbest bırakacağım.
267
00:20:38,375 --> 00:20:39,375
Da...
268
00:20:41,541 --> 00:20:42,583
Hanginizi?
269
00:20:46,166 --> 00:20:48,541
Çünkü neticede
270
00:20:49,208 --> 00:20:53,083
birbirinden kıymetli, necip gençlersiniz.
271
00:20:53,166 --> 00:20:54,166
Hı?
272
00:20:55,041 --> 00:20:57,041
Nasıl yapalım Gökhan?
273
00:20:58,041 --> 00:20:59,375
Hangisini bırakalım?
274
00:21:08,166 --> 00:21:09,166
Sen.
275
00:21:11,208 --> 00:21:12,208
Sen...
276
00:21:14,791 --> 00:21:18,125
Gerçekleri duyunca
kaldırabilecek birine benzemiyorsun.
277
00:21:19,458 --> 00:21:20,500
Seni salacağım.
278
00:21:22,583 --> 00:21:25,625
Evet. Tamam, kararımı verdim.
279
00:21:29,166 --> 00:21:30,333
Seni bırakacağım.
280
00:21:34,375 --> 00:21:36,166
Aç, kurtul.
281
00:21:37,458 --> 00:21:38,458
Hadi bakalım.
282
00:21:41,791 --> 00:21:44,958
Aç oğlum, aç.
Aç, özgürlüğüne koş. Hadi.
283
00:21:45,041 --> 00:21:46,083
Salih.
284
00:21:47,250 --> 00:21:48,916
Oyun oynuyor, inanma.
285
00:21:50,083 --> 00:21:51,416
Ben oyun mu oynuyorum?
286
00:21:52,791 --> 00:21:53,916
Ben sen değilim.
287
00:21:54,000 --> 00:21:56,333
Oyun filan oynamıyorum.
288
00:21:58,291 --> 00:22:01,875
Aç kelepçeni. Çöz kendini. Bas git. Haydi.
289
00:22:03,750 --> 00:22:05,375
Bana bak lan zengin bebesi!
290
00:22:05,458 --> 00:22:09,041
Ya Semavi'nin nerede olduğunu söylersin
ya da beynine kurşunu yersin!
291
00:22:10,041 --> 00:22:12,291
Abi, benim bunu
kaç kere söylemem gerekiyor?
292
00:22:12,375 --> 00:22:14,958
- Ben Gökhan'ın arkadaşıyım.
- Aptal mıyız lan biz?
293
00:22:15,041 --> 00:22:18,375
Semavi buhar oldu, uçtu gitti.
Sen çıktın ortaya.
294
00:22:18,458 --> 00:22:20,375
- Gizli gizli bizi izliyordun.
- Öyle değil...
295
00:22:20,458 --> 00:22:22,708
- Söyle, Semavi nerede?
- Ya, öf...
296
00:22:22,791 --> 00:22:25,541
- Hadi, söyle!
- Abi, öyle değil.
297
00:22:32,166 --> 00:22:33,416
Hişt!
298
00:22:34,000 --> 00:22:35,250
Ya şimdi gidersin
299
00:22:36,166 --> 00:22:39,250
ya da ömrübillah
bunlar gibi burada çürürsün.
300
00:22:39,333 --> 00:22:40,333
Haydi.
301
00:22:43,041 --> 00:22:45,291
Lan haydi! Aç!
302
00:22:49,458 --> 00:22:52,541
Geri döneceğim Gökhan. Sizi kurtaracağım.
303
00:22:54,500 --> 00:22:57,833
Hah. Hadi bakalım. Kurtaracak sizi.
304
00:23:08,750 --> 00:23:11,416
Bak, gördün mü?
Oyun moyun yokmuş demek ki.
305
00:23:16,166 --> 00:23:17,958
Ne yapıyorsun sen? Gel buraya!
306
00:23:18,541 --> 00:23:21,625
Bas kafayı! Bas! Yat!
307
00:23:21,708 --> 00:23:23,875
- Ben sana ne dedim? Çık git dedim!
- Yapma!
308
00:23:25,250 --> 00:23:30,125
Sana özgürlüğünü verdim.
Sen ne yaptın? Bok ettin, bok!
309
00:23:30,208 --> 00:23:31,333
Ne yapayım şimdi bunu?
310
00:23:32,125 --> 00:23:34,958
Bu bana ihanet etti. Ha?
311
00:23:35,041 --> 00:23:37,875
Nedir ihanetin cezası? Hı?
312
00:23:37,958 --> 00:23:39,000
Yapma.
313
00:23:39,083 --> 00:23:42,666
Sen bilirsin.
Sen çok iyi bilirsin ihanetin cezasını.
314
00:23:43,250 --> 00:23:46,291
Söyle, ne yapalım.
Söyle, cezasını keselim.
315
00:23:46,791 --> 00:23:50,166
Hadi konuş.
Konuş, kurtar arkadaşını. Konuş!
316
00:23:50,916 --> 00:23:51,750
Konuş lan.
317
00:23:54,500 --> 00:23:56,208
Bak, "Konuş" diyor.
318
00:23:57,416 --> 00:23:58,750
Sıkarım!
319
00:23:59,333 --> 00:24:01,833
- Konuş!
- Gökhan, konuşsana oğlum!
320
00:24:05,041 --> 00:24:08,916
Konuş. Konuş, arkadaşını kurtar.
Konuş!
321
00:24:10,708 --> 00:24:13,041
- Blöf yapıyorsun.
- Blöf?
322
00:24:14,000 --> 00:24:16,041
Kaybedecek hiçbir şeyim yok. Sıkarım.
323
00:24:16,125 --> 00:24:17,583
Lan, konuşsana oğlum!
324
00:24:21,750 --> 00:24:23,791
Gökhan!
325
00:24:25,291 --> 00:24:26,583
Lan konuşsana!
326
00:24:26,666 --> 00:24:28,958
- Bu uyarıydı.
- Ha siktir...
327
00:24:29,750 --> 00:24:31,541
- İkincisi...
- Gökhan, konuşsana!
328
00:24:34,750 --> 00:24:36,666
- Lan konuş!
- Gökhan!
329
00:24:37,875 --> 00:24:39,833
Tamam, sen bilirsin.
330
00:24:39,916 --> 00:24:41,750
Eşhedü en la ilahe illallah...
331
00:24:42,541 --> 00:24:43,916
Güle güle aslanım!
332
00:24:44,000 --> 00:24:45,958
Datakraft!
333
00:25:01,291 --> 00:25:02,541
Bir şirket.
334
00:25:03,833 --> 00:25:06,291
Datakraft adında bilgisayar şirketi.
335
00:25:10,708 --> 00:25:11,958
Benden günah gitti.
336
00:25:13,333 --> 00:25:16,375
Merve.
337
00:25:17,041 --> 00:25:19,583
Gökhan'ın karısı. Yerinizi o söyledi.
338
00:25:19,666 --> 00:25:22,041
Annesi abi. Gökhan'ın annesi...
339
00:25:22,625 --> 00:25:25,500
Baskında ölmedi mi?
Bunu gazeteler yazdı mı?
340
00:25:25,583 --> 00:25:27,833
Televizyon söyledi mi?
Ben nereden biliyorum?
341
00:25:27,916 --> 00:25:30,375
Al işte, polis olmasa nereden bilecek?
342
00:25:30,458 --> 00:25:32,416
- Sıkalım gitsin!
- Ya, abi, hayır!
343
00:25:32,500 --> 00:25:35,208
Hayır abi. Gökhan, Merve'yi
kendi elleriyle öldürdü.
344
00:25:35,291 --> 00:25:37,458
Mesela bunu... Bunu kim biliyor?
345
00:25:37,541 --> 00:25:39,916
- Polis bilebilir mi?
- Biliyor belki. Ne malum?
346
00:25:40,000 --> 00:25:42,125
Sikeceğim.
347
00:25:42,208 --> 00:25:44,833
Tamam, dur.
ATM'lerden paraların fışkırdığı gün.
348
00:25:45,333 --> 00:25:47,500
Gökhan yanındakilerle kanalizasyona indi.
349
00:25:47,583 --> 00:25:50,375
Semavi'nin ailesini
sığınağa götürme görevi
350
00:25:50,458 --> 00:25:51,875
Gökhan tarafından sana verildi.
351
00:25:51,958 --> 00:25:53,666
Oğlum, senin adın Baran işte!
352
00:25:54,958 --> 00:25:57,750
Abi, siz beni niye anlamıyorsunuz ya?
353
00:25:57,833 --> 00:26:00,916
Ya... Abi, biz ne bok yediysek
Gökhan'la beraber yedik.
354
00:26:01,000 --> 00:26:03,500
Ben sizdenim. Lütfen.
355
00:26:03,583 --> 00:26:07,000
Gökhan yok şu anda.
Hayvan gibi bir tehlikenin içindeyiz.
356
00:26:09,250 --> 00:26:11,500
Buradan kurtulmanız için
tek çareniz benim.
357
00:26:11,583 --> 00:26:13,125
Abi, bunu niye anlamıyorsunuz?
358
00:26:13,208 --> 00:26:17,208
Bir tek ben kaldım. Tek şansınız benim.
Beni lütfen bir dinleyin ya!
359
00:26:22,958 --> 00:26:25,416
Berk Bey en son
gece çıkış yaparken görülmüş.
360
00:26:25,500 --> 00:26:27,750
Tamamdır, teşekkür ederim.
İyi günler.
361
00:26:28,541 --> 00:26:30,541
Otelde de yok.
362
00:26:30,625 --> 00:26:32,958
Herkesi yokladım. Kimsenin haberi yok.
363
00:26:33,625 --> 00:26:35,875
Nasıl?
Nereye gitti o zaman bu adam?
364
00:26:35,958 --> 00:26:39,333
- Nereye gitmiş olabilir? Delireceğim.
- Dur, bir sakin ol ya. Tamam.
365
00:26:39,416 --> 00:26:42,750
Berk işte. Takılmıştır bir yere.
Kim bilir kimin yatağında uyandı.
366
00:26:42,833 --> 00:26:45,458
- Ulaşırız birazdan.
- Değil. Değil. Değil. Bak.
367
00:26:45,958 --> 00:26:48,916
Dün biz Gökhan'a ulaşamadık, tamam mı?
368
00:26:49,000 --> 00:26:51,500
Berk çok panik oldu.
Şu an Berk'e de ulaşamıyoruz.
369
00:26:51,583 --> 00:26:53,750
Bir şeyler ters gidiyor.
Bu durum iyi değil.
370
00:26:53,833 --> 00:26:59,000
E, şey... E... Haberleşmişlerdir belki?
Berk'le Gökhan, ha?
371
00:26:59,083 --> 00:27:02,291
Planlar, bir şeyler peşindelerdir falan.
Şu Gökhan'a mı baksan?
372
00:27:04,125 --> 00:27:06,708
Tamam, bir bakalım bir daha.
Bir daha deneyelim.
373
00:27:06,791 --> 00:27:08,416
Bir daha deneyelim.
374
00:27:10,458 --> 00:27:11,500
Bilgisayarı ver.
375
00:27:13,625 --> 00:27:16,083
Al. Bak, bir numara çeviriyorsan...
376
00:27:16,166 --> 00:27:18,125
Numara falan yok. Telefonumu versenize.
377
00:27:18,208 --> 00:27:20,666
Telefonu ne yapacaksın?
Bilgisayar yetmiyor mu?
378
00:27:21,541 --> 00:27:23,500
Bulayım mı, bulmayayım mı abi Gökhan'ı?
379
00:27:24,125 --> 00:27:25,416
Verin telefonunu.
380
00:27:25,500 --> 00:27:27,541
- Hadi, lütfen.
- Al.
381
00:27:34,833 --> 00:27:37,541
Hay sıçayım ya! Kilitlemiş puşt.
382
00:27:37,625 --> 00:27:38,958
Bir şey daha deneyeceğim.
383
00:27:39,041 --> 00:27:41,416
Bir şey daha deneyeceğim.
384
00:27:45,208 --> 00:27:48,750
Son bir şey deniyorum.
Son bir şey. Artık kafam çalışmıyor.
385
00:27:52,291 --> 00:27:54,208
İşte bu! Tamam. Şimdi buluyorum.
386
00:27:54,291 --> 00:27:57,375
Berk'in konumuna bakıyorum.
387
00:27:58,875 --> 00:27:59,958
Burası. Bak.
388
00:28:00,041 --> 00:28:02,541
Berk'in telefonundan
şu an buradan sinyal alıyoruz.
389
00:28:02,625 --> 00:28:04,250
E...
390
00:28:04,333 --> 00:28:08,000
Tamam. Bak, Gökhan'ın telefonu da,
en son buradan sinyali almışız.
391
00:28:08,083 --> 00:28:10,791
En son yan yanalar. Tamam. Güzel.
392
00:28:18,166 --> 00:28:20,250
İçerisi hazır.
393
00:28:20,916 --> 00:28:22,833
Anlaşıldı. Başlayın.
394
00:28:23,333 --> 00:28:24,375
Başlıyoruz.
395
00:28:34,958 --> 00:28:37,500
Selim, dur! Ne yapacaksın?
396
00:28:37,583 --> 00:28:40,333
Gidip oraya bakacağım Deniz.
Başka ne yapabilirim?
397
00:28:40,833 --> 00:28:41,958
- Berk arıyor.
- Açma!
398
00:28:43,458 --> 00:28:46,333
Her şey bitti Selim artık.
399
00:28:46,833 --> 00:28:49,958
Bilgisayar, telefon...
Ne varsa hepsini toplayın, hadi.
400
00:28:53,666 --> 00:28:57,416
- Neden böyle bir şey yaptın Deniz?
- Birinin sizi durdurması gerekiyordu.
401
00:28:57,916 --> 00:28:58,916
Yat!
402
00:29:01,500 --> 00:29:05,000
Alın buradakileri.
Ortak alana toplayın herkesi.
403
00:29:06,208 --> 00:29:09,041
Aç şunu, ağzına sıçayım.
Aç şunu be!
404
00:29:18,458 --> 00:29:20,625
Gökhan'ın kardeşi. Adı ne?
405
00:29:20,708 --> 00:29:21,708
- Gülcan.
- Gülcan.
406
00:29:21,791 --> 00:29:23,458
Nerede Gülcan? Gülcan nerede?
407
00:29:23,958 --> 00:29:26,416
Bilmiyoruz. Semavi onu aramaya gitti.
408
00:29:26,500 --> 00:29:30,000
Tamam. Ben bulurum. Bekle.
Sakin olun. Sakin olun!
409
00:29:30,083 --> 00:29:32,125
Bulacağım. Her şeyi yapacağım.
Merak etmeyin.
410
00:29:48,916 --> 00:29:50,958
E? Ne oldu?
411
00:29:51,458 --> 00:29:52,500
E?
412
00:29:55,750 --> 00:29:58,000
- Kapandı.
- Ne kapandı oğlum?
413
00:29:58,083 --> 00:30:01,708
- Kübra'yı kapattılar.
- Kimi kapattılar? Ne diyorsun sen ya?
414
00:30:01,791 --> 00:30:03,958
Hayır lan. Hayır...
415
00:30:04,666 --> 00:30:08,125
- Kimsiniz lan siz?
- Siz kimsiniz lan?
416
00:30:08,208 --> 00:30:10,166
- Ne diyorsun sen?
- Böyle bir şey olamaz!
417
00:30:10,250 --> 00:30:12,458
Oğlum, konuşsana!
Ne bağırıyorsun? Ne oldu?
418
00:30:12,541 --> 00:30:14,125
Yakaladılar Gökhan'ı.
419
00:30:14,958 --> 00:30:17,583
- Gülcan söyledi büyük ihtimalle.
- Nasıl ya?
420
00:30:17,666 --> 00:30:21,208
- Semavi yakalanmaz. Allah izin vermez ona.
- Aynen.
421
00:30:21,291 --> 00:30:22,875
Ne Allah'ı lan? Ne Allah'ı?
422
00:30:23,708 --> 00:30:26,625
Cahiller! Onun Allah'ı bu!
423
00:30:27,416 --> 00:30:30,791
Sizin hepinizin Allah'ı bu oğlum!
Semavi'nin Allah'ı bu!
424
00:30:31,375 --> 00:30:34,375
- Sizin Allah'ın fişini çektiler!
- Ne diyorsun lan?
425
00:30:35,291 --> 00:30:37,375
Yerimizi tespit ederler.
426
00:30:37,458 --> 00:30:39,541
- Tespit ederler!
- Ne olacak şimdi?
427
00:30:40,833 --> 00:30:43,000
- Ne olacak şimdi?
- Ya geldiler ya geliyorlar!
428
00:30:43,083 --> 00:30:44,458
- Kim geliyor?
- Geldiler abi!
429
00:30:44,541 --> 00:30:45,458
- Tutun şunu!
- Kim?
430
00:30:45,541 --> 00:30:47,041
- Buradalar!
- Al şu bilgisayarı.
431
00:30:47,541 --> 00:30:48,625
Buradalar!
432
00:31:17,375 --> 00:31:19,375
- Alın şunları.
- Yürü!
433
00:31:24,333 --> 00:31:25,666
Bıraksana! Bırak!
434
00:31:25,750 --> 00:31:26,791
Siktir.
435
00:31:27,500 --> 00:31:29,000
Oğlum, bıraksanıza!
436
00:31:39,916 --> 00:31:41,500
Al hepsini! Araçlara!
437
00:31:43,833 --> 00:31:46,333
Tamam, bu kadar yeter.
Sabaha kadar bekledik.
438
00:31:46,416 --> 00:31:47,916
Ben dayanamıyorum, gidiyorum.
439
00:31:48,791 --> 00:31:50,208
Gülcan! Ne yapıyorsun?
440
00:31:50,291 --> 00:31:53,333
- Nasıl bulacaksın? Biliyor musun yerini?
- Bulacağım bir şekilde!
441
00:31:53,958 --> 00:31:56,625
- Telefonu açmayacaksın, değil mi?
- Gerekirse açacağım.
442
00:31:56,708 --> 00:31:57,625
- Açmayacaksın.
- Neden?
443
00:31:57,708 --> 00:32:00,875
- Güvenli değil çünkü. Tehlikeli!
- Tamam o zaman, sen burada kal!
444
00:32:02,083 --> 00:32:03,541
- Tehlikeymiş...
- Ya, Gülcan...
445
00:32:30,750 --> 00:32:31,875
Müdürüm.
446
00:32:34,125 --> 00:32:38,125
En başından sana güvenmem lazımdı.
Kusura bakma ya.
447
00:32:39,583 --> 00:32:40,916
Oldu bitti, geçti.
448
00:32:43,916 --> 00:32:46,125
Bir dahaki sefere hıyarlık etme, yeter.
449
00:32:47,166 --> 00:32:48,375
İfadeler müdürüm.
450
00:32:49,416 --> 00:32:51,416
Sende kalsın. Dosyaya eklersin.
451
00:32:56,208 --> 00:32:58,041
- "Boğra".
- Buyurun amirim.
452
00:32:58,125 --> 00:33:00,666
- İşlemleri tamamlayın.
- Emredersiniz amirim.
453
00:33:00,750 --> 00:33:01,750
Devam edin.
454
00:33:02,958 --> 00:33:05,958
Şirket server'ları incelemeye alındı.
455
00:33:06,041 --> 00:33:08,791
Dışarıyla bütün irtibatları kesildi.
456
00:33:09,291 --> 00:33:14,166
Artık değil öyle ortalığa para saçmak,
toplama çıkarma bile yapamazlar.
457
00:33:14,250 --> 00:33:17,083
- Anlayacağın bu iş bitti Kara.
- Hah.
458
00:33:18,666 --> 00:33:21,375
Basına afili bir açıklama yaparsın artık.
459
00:33:21,958 --> 00:33:25,375
Yok. Bu sefer açıklamayı sen yapacaksın.
460
00:33:26,500 --> 00:33:31,041
Yalnız bu bakanlık
ve emniyet müdürleriyle ilgili mesele
461
00:33:31,125 --> 00:33:33,458
tam açığa kavuşmadan bir şey demiyoruz.
462
00:33:35,083 --> 00:33:36,083
Anlaşıldı.
463
00:33:37,375 --> 00:33:39,666
Kırılan kol yende kalacak yani.
464
00:33:39,750 --> 00:33:41,875
Emniyet teşkilatımız tarafından
465
00:33:41,958 --> 00:33:44,875
titizlikte düzenlenen
gizli operasyon sonucunda
466
00:33:45,458 --> 00:33:48,500
Semaviciler diye anılan terör örgütünün
467
00:33:48,583 --> 00:33:51,583
"Semavi" lakaplı lideri
Gökhan Şahinoğlu'nun
468
00:33:51,666 --> 00:33:54,125
yakalandığını bildirmek üzere
karşınızdayım.
469
00:33:55,083 --> 00:33:58,250
Ülkemizdeki huzuru uzun zamandır
tehdit eden bu şer odağının,
470
00:33:58,833 --> 00:34:02,458
halkımızın kutsal değerlerini
nasıl istismar ettiğine dair
471
00:34:02,541 --> 00:34:05,166
apaçık kanıtların da elimizde olduğunu
472
00:34:05,250 --> 00:34:07,541
açıklamaktan mutluluk duymaktayız.
473
00:34:09,375 --> 00:34:11,791
Ayrıca düzenlediğimiz operasyonla
474
00:34:11,875 --> 00:34:15,875
halkımızı kandırma maksatlı
faaliyetlerin sürdürülmesinde
475
00:34:16,375 --> 00:34:20,500
Semaviciler terör örgütüne
teknolojik destek sağlayan
476
00:34:21,000 --> 00:34:26,208
Datakraft adlı bir yazılım şirketini de
açığa çıkartmış bulunuyoruz.
477
00:34:27,500 --> 00:34:30,625
Kendisini güya
Allah'ın seçtiği kişi olarak gösteren
478
00:34:30,708 --> 00:34:34,125
Gökhan Şahinoğlu'nun sözde mucizelerinin
479
00:34:34,208 --> 00:34:39,375
bu şirketin yüksek teknolojik imkânlarıyla
tezgâhlandığı anlaşılmıştır.
480
00:34:52,125 --> 00:34:53,375
Gülcan yaptı.
481
00:34:53,458 --> 00:34:56,166
Abi, versek ya şu zengin piçini?
482
00:34:56,250 --> 00:34:58,208
- Belki dokunmazlar bize.
- Evet abi.
483
00:34:58,291 --> 00:35:00,416
"Sizi kurtarırım" dedi, aldık yanımıza
484
00:35:00,500 --> 00:35:03,083
ama bela getirmekten başka
bir boka yarayacağı yok.
485
00:35:03,166 --> 00:35:04,166
Verelim, gitsin.
486
00:35:12,500 --> 00:35:13,791
Şşt!
487
00:35:16,833 --> 00:35:18,833
Polis her yerde seni arıyor.
488
00:35:18,916 --> 00:35:22,625
Seni polise verip
kurtulacağımızı düşünüyorlar. Ne diyorsun?
489
00:35:22,708 --> 00:35:25,375
"Salak salak konuşmasınlar" diyorum.
Sen ne diyorsun?
490
00:35:25,458 --> 00:35:30,250
Kim kurtarıyor oğlum sizi polisin elinden?
Ben olmadan köpek gibi avlarlar sizi.
491
00:35:30,333 --> 00:35:33,416
En azından şansımızı deneriz.
Seni verip pazarlık edebiliriz.
492
00:35:33,500 --> 00:35:34,958
Salak salak konuşma lan.
493
00:35:36,000 --> 00:35:39,291
Ne yapacaksınız bensiz?
Tek şansınızım ben sizin.
494
00:35:39,375 --> 00:35:41,041
Nasıl tek şansımızsın lan?
495
00:35:41,875 --> 00:35:45,333
Az önce kendin söylemedin mi
"Elimden aldılar" falan diye? Ha?
496
00:35:45,833 --> 00:35:47,083
Nasıl yapacaksın onu?
497
00:35:48,375 --> 00:35:50,125
- Baran.
- Ne var?
498
00:35:50,208 --> 00:35:52,000
Gülcan gelmiş, mahalledeymiş.
499
00:35:54,625 --> 00:35:55,666
Geç içeri.
500
00:35:57,625 --> 00:35:58,958
{\an8}Nasıl lan? Emin misin?
501
00:35:59,041 --> 00:36:02,041
{\an8}- Emrah görmüş.
- Emrah ne gördüğünü mü biliyor?
502
00:36:02,125 --> 00:36:04,083
{\an8}- Yalnız mıymış?
- Tekmiş.
503
00:36:04,875 --> 00:36:07,291
- Nerede görmüş?
- Kuşçu'nun orada.
504
00:36:07,375 --> 00:36:10,666
- Birine daha soralım. Emin olalım.
- Abi, gidelim.
505
00:36:10,750 --> 00:36:12,500
Gidersek bunu ne yapacağız?
506
00:36:18,666 --> 00:36:20,291
- Abi, kaçıyor bu!
- Lan!
507
00:36:22,958 --> 00:36:24,625
- Gidin yakalayın şunu!
- Koş!
508
00:36:24,708 --> 00:36:26,166
Nereye kaçtığını zannediyorsun?
509
00:36:32,458 --> 00:36:34,041
Hemen buradan gitmen lazım.
510
00:36:34,125 --> 00:36:37,333
- Ben mahalleden gitmek istemiyorum!
- Güloş, beni iyi dinle.
511
00:36:37,958 --> 00:36:39,541
Bu adamlar çok sinirli, tamam?
512
00:36:39,625 --> 00:36:42,625
Bizi koruyacak kimse kalmamış,
Gökhan'ı ihbar ettiğine inanıyorlar.
513
00:36:42,708 --> 00:36:45,375
- Suçlu değilim! Konuşacağım.
- Biliyorum. Konuşamazsın!
514
00:36:45,458 --> 00:36:48,291
- Adamlar çok sinirli. Git buradan, hadi!
- Nereye gideyim?
515
00:36:48,791 --> 00:36:51,375
- Sahaya git. Halı sahaya git, hadi!
- Sen? Sen?
516
00:36:51,458 --> 00:36:53,666
Konuşup, gerçeği anlatıp
onları ikna edeceğim.
517
00:36:53,750 --> 00:36:54,916
Silahla ne yapacaksın?
518
00:36:55,000 --> 00:36:58,041
Gitmezsen seni vuracağım!
Sonra da kendi kafama sıkacağım!
519
00:36:58,125 --> 00:36:59,916
- Hayır, hayır, hayır.
- Tamam mı?
520
00:37:00,000 --> 00:37:00,875
- Tamam.
- Hadi.
521
00:37:00,958 --> 00:37:02,333
Tamam, bekleyeceğim. Tamam.
522
00:37:03,666 --> 00:37:05,375
Siktir Güloş! Çabuk, çabuk, çabuk!
523
00:37:06,958 --> 00:37:08,791
Hareket edeni mıhlarım!
524
00:37:08,875 --> 00:37:11,250
Serhat abi, çekil önümüzden abi bak.
525
00:37:11,333 --> 00:37:13,125
Serhat abini sikerim Baran!
526
00:37:14,458 --> 00:37:16,166
Önce beni dinleyeceksiniz!
527
00:37:25,416 --> 00:37:27,708
Gülcan halı sahanın oraya doğru
gidiyormuş.
528
00:37:27,791 --> 00:37:29,125
Baran abiye haber verelim!
529
00:38:03,375 --> 00:38:06,333
Bitti Gökhan Efendi.
Sana söylediğim gibi.
530
00:38:06,416 --> 00:38:08,541
Semavi efsanesinin sonu geldi.
531
00:38:25,291 --> 00:38:26,416
Gülcan?
532
00:38:28,625 --> 00:38:32,083
A-ah! Gerçekten buradasın.
Ben de seni arıyorum.
533
00:38:32,166 --> 00:38:33,166
Sen kimsin?
534
00:38:33,250 --> 00:38:35,166
- Ha? Tanımadın mı beni?
- Hayır.
535
00:38:35,250 --> 00:38:37,041
Şey, ben... E...
536
00:38:37,541 --> 00:38:40,500
- Yarattığı her şeyi yıktığın insanım.
- Ne yapıyorsun ya?
537
00:38:40,583 --> 00:38:43,000
Ben hayatını sikip attığın insanım!
538
00:38:43,083 --> 00:38:46,541
- Sen beni nasıl tanımadın?
- Manyak mısın? Bıraksana! Bırak beni!
539
00:38:46,625 --> 00:38:47,666
Neden sattın abini?
540
00:38:47,750 --> 00:38:50,291
Ben abimi satmadım.
Ben abimi ölsem bile satmam!
541
00:38:50,375 --> 00:38:52,625
Ya... Ben Kübra'ya canımı verdim, canımı.
542
00:38:52,708 --> 00:38:55,666
Her şeyimi verdim,
iliğimi verdim, kanımı verdim.
543
00:38:55,750 --> 00:38:57,541
Şu kadar kalmıştı başarmama.
544
00:38:57,625 --> 00:39:00,500
Ama sen onu benden aldın!
545
00:39:00,583 --> 00:39:03,958
Ben hiçbir şey almadım senden!
Esas sen benim ailemi aldın!
546
00:39:04,041 --> 00:39:06,375
Sen annemi aldın benden! Abimi aldın!
547
00:39:06,458 --> 00:39:08,333
- Kandırdın!
- Kandırdım mı?
548
00:39:08,416 --> 00:39:11,208
Geri zekâlı!
549
00:39:11,291 --> 00:39:15,791
Seni cahil
lanet olası küçük Kezban!
550
00:39:15,875 --> 00:39:18,500
- Bırak!
- Ben kimseyi kandırmadım.
551
00:39:18,583 --> 00:39:21,875
Bu dünyaya bir şeylere
kanmak için gelen sizsiniz, anladın mı?
552
00:39:21,958 --> 00:39:23,958
Cahiller sürüsü!
553
00:39:24,041 --> 00:39:27,708
En yakınınızdaki insana bile
gözünüzü kırpmadan ihanet edebiliyorsunuz!
554
00:39:27,791 --> 00:39:30,333
Ben kimseye ihanet etmedim!
555
00:39:30,416 --> 00:39:35,833
Sen bu küçük beyninle
benim yarattığım mucizeyi yok ettin!
556
00:39:35,916 --> 00:39:38,625
O yüzden Merve gibi
ölmen gerekiyor, biliyor musun?
557
00:39:38,708 --> 00:39:41,333
- Merve öldü mü?
- Merve öldü!
558
00:39:41,416 --> 00:39:43,375
Merve geberdi!
559
00:39:43,458 --> 00:39:47,083
Abin gebertti onu!
Kendi elleriyle gebertti.
560
00:39:47,166 --> 00:39:49,708
Gel buraya, gel. Buraya gel.
Nereye kaçıyorsun? Gel.
561
00:39:49,791 --> 00:39:52,125
Benden kaçsan bütün mahalleli seni arıyor.
562
00:39:52,208 --> 00:39:55,291
Nereye gidiyorsun? Geri zekâlı.
563
00:39:55,375 --> 00:39:57,875
Aptal!
564
00:39:57,958 --> 00:39:59,083
Bırak peşimi!
565
00:39:59,916 --> 00:40:01,708
Buraya gel, buraya.
566
00:40:03,833 --> 00:40:04,833
Bırak!
567
00:40:06,666 --> 00:40:07,875
Ya, gel buraya!
568
00:40:29,916 --> 00:40:31,916
Gülcan?
569
00:40:38,583 --> 00:40:39,583
Şşt!
570
00:40:43,166 --> 00:40:45,166
Şşt! Gülcan?
571
00:40:50,833 --> 00:40:51,875
Şşt!
572
00:40:58,458 --> 00:40:59,458
Şşt!
573
00:41:02,916 --> 00:41:03,916
Gülcan!
574
00:42:37,000 --> 00:42:38,541
Hadi. Kıpırda. Çabuk!
43763