All language subtitles for Kubra.S02E04.NF.WEBRip-TR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,375 --> 00:00:19,708
- Gökhan...
- Gökhan.
2
00:00:20,208 --> 00:00:22,916
Bak, ne yaptıysam bizim için yaptım.
3
00:00:23,000 --> 00:00:25,666
Gökhan, ben de girecektim seninle hapse.
4
00:00:26,916 --> 00:00:29,583
Bu ne muazzam bir hareket ya!
5
00:00:29,666 --> 00:00:31,333
Ne büyük fedakârlıkmış!
6
00:00:31,416 --> 00:00:34,625
Sen itirafçı indirimi alacaksın,
biz müebbet yatacağız.
7
00:00:34,708 --> 00:00:37,583
- Bu muydu planın? Bu muydu?
- Buydu!
8
00:00:37,666 --> 00:00:41,583
Gökhan, bak, bu manyak herif yüzünden
hepimizi bir felakete sürüklüyorsun.
9
00:00:41,666 --> 00:00:44,250
- Uzatmanın bir anlamı yok.
- Sen de biliyorsun.
10
00:00:44,333 --> 00:00:47,375
Bu bir ihanet. Sen de biliyorsun.
Cezasını almak zorunda.
11
00:00:47,458 --> 00:00:49,666
- Bu ilk değil bu kızın yaptığı...
- Kes sesini!
12
00:00:49,750 --> 00:00:52,375
...son da olmayacak, çok iyi biliyorsun.
Tamam mı Semavi?
13
00:00:52,458 --> 00:00:55,083
Ben onun karısıyım!
Sen ne dediğinin farkında mısın?
14
00:00:55,166 --> 00:00:57,291
Bu geri zekâlı yüzünden
ömür boyu hapis yatıyordum.
15
00:00:57,375 --> 00:00:59,083
- Gökhan. Gökhan.
- Az kalsın...
16
00:00:59,166 --> 00:01:00,583
Gökhan, bak, yemin ederim.
17
00:01:00,666 --> 00:01:03,416
Bizi korumaktan başka
hiçbir amacım yoktu benim.
18
00:01:03,500 --> 00:01:05,166
Yeminle. Gökhan, özür dilerim.
19
00:01:05,250 --> 00:01:07,708
- Neyi uzatıyorsunuz Gökhan?
- Gökhan...
20
00:01:07,791 --> 00:01:09,625
Yeter! Susun!
21
00:01:09,708 --> 00:01:10,708
Sus!
22
00:01:10,791 --> 00:01:11,875
Yeter!
23
00:01:15,208 --> 00:01:17,958
Sen! Sakın bir daha beni tehdit etme!
24
00:01:18,458 --> 00:01:20,041
Ben yoksam sen de yoksun.
25
00:01:20,125 --> 00:01:22,875
Kübra da yok. Semavi yoksa hiçbir şey yok.
26
00:01:29,375 --> 00:01:31,541
Nasıl görüştün onunla?
27
00:01:31,625 --> 00:01:35,791
Gece çıktım, buluştum ben.
28
00:01:35,875 --> 00:01:36,875
Ah!
29
00:01:36,916 --> 00:01:40,125
Gittin Kara'yla görüştün,
sonra sığınağa mı geldin?
30
00:01:40,208 --> 00:01:43,875
Yemin ederim, çok dikkat ettim.
Bak, kimse takip etmedi beni.
31
00:01:43,958 --> 00:01:46,708
Ya, sen neye dikkat ettin acaba idiot!
32
00:01:46,791 --> 00:01:50,041
Buluşma yerine gitmediğimizi
anlayacaklar Gökhan! Sonra?
33
00:01:50,125 --> 00:01:53,041
Tehlikedeler.
Tehlikedeler. Bin arabaya!
34
00:01:53,125 --> 00:01:54,208
Bin!
35
00:01:56,416 --> 00:01:58,125
Semavi! Bana bak.
36
00:01:58,208 --> 00:02:01,416
Bu iş ciddi! Ben söyleyeceğimi söyledim.
37
00:02:01,500 --> 00:02:03,166
Bu iş ciddi Semavi!
38
00:02:04,208 --> 00:02:05,458
Bunun şakası yok!
39
00:02:15,916 --> 00:02:17,666
15 dakika geçti.
40
00:02:18,625 --> 00:02:21,125
Ya anladılar ya da Merve bizi sattı.
41
00:02:22,416 --> 00:02:25,250
- Her iki ihtimalde de...
- Yer altını boşaltıyorlar.
42
00:02:28,000 --> 00:02:30,333
Buyur komiserim.
43
00:02:31,250 --> 00:02:32,250
Gel.
44
00:02:35,291 --> 00:02:36,416
Uyan!
45
00:02:36,500 --> 00:02:38,541
- Kalk, kalk, kalk, kalk, kalk!
- Kalk!
46
00:02:38,625 --> 00:02:41,416
- Boşaltıyoruz burayı! Hadi! Hadi! Hadi!
- Uyan!
47
00:02:41,500 --> 00:02:42,666
Kalk, kalk!
48
00:02:42,750 --> 00:02:44,916
- Hadi oğlum, hadi! Hadi!
- Uyanın! Uyan!
49
00:02:45,000 --> 00:02:46,291
- Ne oluyor?
- Boşaltıyoruz.
50
00:02:46,375 --> 00:02:47,750
- Uyan!
- Boşaltıyoruz!
51
00:02:47,833 --> 00:02:49,833
- Uyan!
- Boşaltmamız lazım!
52
00:02:49,916 --> 00:02:51,291
- Uyan!
- Haydi!
53
00:02:57,250 --> 00:02:59,375
- Çekilin.
- Sallanmayın!
54
00:02:59,458 --> 00:03:02,041
Müsaade et yavrum.
Müsaade et annem.
55
00:03:08,875 --> 00:03:11,458
Müsaade edin çocuklar!
Bir müsaade edin!
56
00:03:14,291 --> 00:03:16,291
- Ali Cemal?
- Semavi aradı Dilek anne.
57
00:03:16,375 --> 00:03:18,000
Buradan hemen çıkmamızı emretti.
58
00:03:20,583 --> 00:03:23,750
Salih. Hadi oğlum, acele etmemiz lazım.
Haydi, haydi!
59
00:03:42,666 --> 00:03:44,583
- Anne. İyisin, değil mi?
- İyiyim oğlum.
60
00:03:45,250 --> 00:03:46,416
Baran...
61
00:03:46,500 --> 00:03:48,666
- Anne. Ali Cemal, polisler.
- Polis!
62
00:03:49,250 --> 00:03:50,083
Teslim ol!
63
00:03:50,166 --> 00:03:52,791
Ha siktir. Geri! Geri, geri, geri!
64
00:03:52,875 --> 00:03:54,934
- Baran, herkesi kanalizasyona götür.
- Sizi bırakmam.
65
00:03:54,958 --> 00:03:56,375
- Hadi! Dediğimi yap!
- Abi!
66
00:03:56,458 --> 00:03:57,625
- Hadi!
- Ali Cemal!
67
00:03:57,708 --> 00:03:59,833
Hadi geri! Kanalizasyona!
68
00:04:06,583 --> 00:04:08,166
- Ali Cemal!
- Dilek anne!
69
00:04:08,666 --> 00:04:10,791
Salih!
70
00:04:21,625 --> 00:04:23,166
Çabuk, hadi! Yürü!
71
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
Ali Cemal!
72
00:04:27,000 --> 00:04:28,916
- Altı kişiler.
- Altı.
73
00:04:35,208 --> 00:04:36,208
Teslim olun!
74
00:04:37,500 --> 00:04:39,250
Teslim olun! Teslim ol!
75
00:04:49,041 --> 00:04:51,916
Ali Cemal!
Burada kalırsak paket edecekler bizi.
76
00:04:52,000 --> 00:04:52,833
Dur oğlum, dur!
77
00:04:55,791 --> 00:04:56,791
Teslim olun!
78
00:04:59,166 --> 00:05:02,916
Tevfiktepe Su Arıtma Tesisi
atık çıkışı bölgesi silahlı çatışma.
79
00:05:03,000 --> 00:05:04,958
Özel ekibin olduğu noktaya destek ekip.
80
00:05:09,500 --> 00:05:12,666
Polis telsiz tarama sonuçları.
81
00:05:12,750 --> 00:05:14,625
Silahlı çatışma.
82
00:05:14,708 --> 00:05:16,750
Tevfiktepe Parkı Tesisi'ne destek ekip.
83
00:05:16,833 --> 00:05:18,500
Ha siktir ya!
84
00:05:21,625 --> 00:05:23,265
Açmıyor.
85
00:05:25,625 --> 00:05:26,958
Dilek anne!
86
00:05:28,708 --> 00:05:30,375
Ali Rıza Bey kaldı!
87
00:05:30,458 --> 00:05:32,416
- Ali Rıza Bey...
- Ali Rıza Bey!
88
00:05:32,500 --> 00:05:34,416
O kalacak artık...
89
00:05:42,541 --> 00:05:44,083
Abla! Abla!
90
00:05:44,166 --> 00:05:46,291
Hatice! Hatice!
91
00:05:47,916 --> 00:05:49,041
Yardım et!
92
00:05:49,125 --> 00:05:52,041
- Kızım! Hatice! Hatice, kalk!
- Abla!
93
00:05:52,125 --> 00:05:54,000
- Abla!
- Hatice! Alalım onu.
94
00:05:57,000 --> 00:05:58,083
Şşt, aslan parçası.
95
00:05:59,041 --> 00:06:00,333
- Devam etmemiz lazım.
- Hayır.
96
00:06:00,416 --> 00:06:01,541
Devam etmemiz lazım.
97
00:06:01,625 --> 00:06:04,500
Baran! Al onları götür.
Geçidin çıkışına gidin, hadi!
98
00:06:04,583 --> 00:06:05,916
Sıkışırsak ne yapacağız?
99
00:06:06,000 --> 00:06:08,250
Herkes geçtikten sonra orayı patlatacağız.
100
00:06:08,333 --> 00:06:11,000
- Orayı da buldularsa?
- Oğlum, başka şansımız mı var?
101
00:06:11,083 --> 00:06:12,208
Hadi!
102
00:06:12,291 --> 00:06:15,083
- Hatice burada mı kalacak?
- Hadi!
103
00:06:15,666 --> 00:06:18,583
Oyalayın!
Salih! Sen benimle gel!
104
00:06:55,458 --> 00:06:58,291
Koşun çocuklar! Koşun!
105
00:06:58,375 --> 00:06:59,958
- Çabuk!
- Çabuk!
106
00:07:00,041 --> 00:07:01,250
Hadi.
107
00:07:02,625 --> 00:07:03,625
Hadi, hadi, hadi!
108
00:07:04,291 --> 00:07:05,291
Hadi.
109
00:07:05,750 --> 00:07:06,666
Dilek anne, hadi!
110
00:07:06,750 --> 00:07:09,708
- Gökhan gelecek.
- O, başının çaresine bakar!
111
00:07:09,791 --> 00:07:11,625
- Gökhan'ımı bekleyeceğim.
- Dilek anne!
112
00:07:11,708 --> 00:07:13,208
- Oğlum nerede?
- Anne, hadi!
113
00:07:13,291 --> 00:07:14,958
- Oğlumu bekleyeceğim!
- Anne...
114
00:07:16,000 --> 00:07:17,541
- Geliyorlar, hadi!
- Koş.
115
00:07:17,625 --> 00:07:20,916
- Anne, Semavi'ye bir şey olmaz.
- Hayır! Gökhan'ı bekleyeceğim!
116
00:07:21,000 --> 00:07:23,208
Gökhan gelmeden
bir yere gitmem!
117
00:07:24,541 --> 00:07:26,291
- Anne!
- Dilek anne!
118
00:07:26,375 --> 00:07:29,250
Dilek anne! Dilek anne!
119
00:07:29,333 --> 00:07:31,250
- Dilek anne!
- Dilek anne!
120
00:07:31,333 --> 00:07:32,333
Dilek anne...
121
00:07:50,125 --> 00:07:51,375
Dilek anne?
122
00:07:53,500 --> 00:07:55,000
Ah!
123
00:07:55,083 --> 00:07:56,458
- Dilek anne!
- Abi...
124
00:07:57,291 --> 00:07:58,333
Anne, hadi kalk.
125
00:07:58,416 --> 00:07:59,750
- Dilek anne!
- Anne, hadi.
126
00:08:01,208 --> 00:08:02,625
- Salih... Kalk.
- Anne.
127
00:08:02,708 --> 00:08:04,250
- Hadi.
- Dilek anne.
128
00:08:04,333 --> 00:08:06,791
- Anne!
- Abi, Allah aşkına, hadi!
129
00:08:06,875 --> 00:08:09,375
- Abi, hadi! Geliyorlar!
- Anne, kalk. Anne.
130
00:08:09,458 --> 00:08:11,083
- Abi, hadi.
- Anne. Anne!
131
00:08:11,166 --> 00:08:13,375
- Salih abi!
- Anne!
132
00:08:13,458 --> 00:08:15,541
- Abi, gel, hadi!
- Hadi. Hadi!
133
00:08:31,083 --> 00:08:33,291
Hadi!
134
00:08:33,375 --> 00:08:35,166
- İyi misin abi?
- Git, git, git, git.
135
00:08:35,958 --> 00:08:36,958
Abi...
136
00:09:01,250 --> 00:09:02,458
İyi mi herkes?
137
00:09:02,541 --> 00:09:03,583
İyi misiniz?
138
00:09:05,458 --> 00:09:08,291
Salih! İyi misiniz?
139
00:09:08,791 --> 00:09:10,541
Ha, Ali Cemal?
140
00:09:11,291 --> 00:09:12,291
Nerede annem?
141
00:09:14,833 --> 00:09:16,500
Semavi...
142
00:09:18,125 --> 00:09:20,166
- Annem nerede?
- Affet bizi.
143
00:09:20,250 --> 00:09:21,875
"Affet" ne demek? Annem nerede?
144
00:09:21,958 --> 00:09:24,375
- Annem nerede?
- Kurtaramadık. Vurdular.
145
00:09:25,666 --> 00:09:26,750
Semavi...
146
00:09:28,416 --> 00:09:30,416
- Çekil! Çekil!
- Semavi!
147
00:09:30,500 --> 00:09:32,250
- Anne! Anne!
- Semavi!
148
00:09:32,333 --> 00:09:35,416
- Semavi!
- Bırak! Anne! Bırak!
149
00:09:35,500 --> 00:09:37,375
- Tamam, dur.
- Bırak!
150
00:09:37,458 --> 00:09:40,541
Geçidi patlattık.
Geçidin diğer tarafında kaldı.
151
00:09:40,625 --> 00:09:41,625
Dilek anne...
152
00:09:43,666 --> 00:09:45,333
Geçidin diğer tarafında kaldı.
153
00:09:52,500 --> 00:09:54,041
Baba...
154
00:10:15,583 --> 00:10:17,083
Birini bulduk amirim.
155
00:10:51,708 --> 00:10:52,708
Salih.
156
00:10:52,791 --> 00:10:55,666
- Hadi oğlum, at şu düğümü artık.
- Acıyacak.
157
00:10:55,750 --> 00:10:58,166
- Hadi oğlum!
- Dur. Bekle, bekle, bekle.
158
00:10:58,250 --> 00:10:59,666
Bekle. Bekle, bekle.
159
00:11:04,833 --> 00:11:06,916
Bitti mi?
160
00:11:08,875 --> 00:11:11,375
Yakacak biraz.
161
00:11:31,291 --> 00:11:32,291
Gökhan?
162
00:11:41,916 --> 00:11:44,291
Gülcan'dan başka kimsem kalmadı Salih.
163
00:11:45,125 --> 00:11:47,333
Biz varız.
164
00:11:47,416 --> 00:11:48,500
Merve var.
165
00:11:52,958 --> 00:11:54,166
Bulmam lazım onu.
166
00:11:56,166 --> 00:11:58,250
Annemin öldüğünü duyunca dayanamaz.
167
00:12:00,458 --> 00:12:03,583
- Onu da kaybedemem.
- Bulacağız onu Allah'ın izniyle.
168
00:12:05,458 --> 00:12:06,458
Bir şey dedi mi?
169
00:12:08,500 --> 00:12:09,500
Annem.
170
00:12:13,125 --> 00:12:14,458
Söylesene Salih!
171
00:12:20,125 --> 00:12:21,166
Seni sordu.
172
00:12:25,833 --> 00:12:28,916
"Oğluma bir şey olmamıştır,
değil mi?" dedi.
173
00:12:30,166 --> 00:12:32,375
"O gelmeden ben buradan çıkmam" dedi.
174
00:12:33,125 --> 00:12:35,583
"Gel anne,
çıkmamız lazım" dedik.
175
00:12:37,333 --> 00:12:40,666
Ölürken bile beni mi sordu? Hı?
176
00:12:43,750 --> 00:12:47,666
Peki ben neredeydim Salih?
Ben neredeydim Salih?
177
00:12:54,958 --> 00:12:58,250
Onu al, içeri götür.
Gözünü üstünden ayırma.
178
00:13:27,500 --> 00:13:30,708
Kara! Molozun altında bir ceset bulmuşlar.
179
00:14:02,916 --> 00:14:06,291
- Kardeşim, başın sağ olsun.
- Seni ne diye o koltuğa oturttum lan?
180
00:14:06,375 --> 00:14:08,375
- Gökhan...
- Ha? Ne diye oturttum?
181
00:14:08,458 --> 00:14:09,916
Gökhan, ben değil! Gökhan!
182
00:14:10,000 --> 00:14:13,375
Gökhan değil! Semavi!
Semavi diyeceksin.
183
00:14:13,458 --> 00:14:15,458
Semavi, ben değil, Kara yapmış.
184
00:14:15,541 --> 00:14:19,750
- Anonsu duyunca bizimkiler anlamış.
- Hikâye anlatma lan bana!
185
00:14:19,833 --> 00:14:23,666
Hepsini... Açığa aldıracağım, hepsini.
Cezalarını çekecekler.
186
00:14:23,750 --> 00:14:27,125
Geberteyim mi lan seni?
Geberteyim mi seni?
187
00:14:27,208 --> 00:14:30,333
Semavi... Yapma... Yapma!
188
00:14:38,541 --> 00:14:39,916
Onlara dokunma.
189
00:14:43,291 --> 00:14:46,000
Annem... Gençler...
190
00:14:46,833 --> 00:14:51,208
Bizden kim kaldıysa
hepsini bana teslim edeceksin.
191
00:14:53,708 --> 00:14:55,541
Kendi ellerimle gömeceğim onları.
192
00:15:11,208 --> 00:15:13,375
Abi, iyi misin?
193
00:15:15,291 --> 00:15:18,000
O söylemiştir yerimizi.
Başka kim olacak?
194
00:15:18,083 --> 00:15:20,541
Gülcan yapmaz öyle şey.
Abisini satmaz.
195
00:15:20,625 --> 00:15:22,958
Niye kaçtı o zaman? Niye yok şimdi burada?
196
00:15:23,041 --> 00:15:26,291
Lan oğlum, yeter. Susun artık ya.
İçimizi kararttınız burada.
197
00:15:27,333 --> 00:15:31,375
Kimse zaten öyle ya da böyle
o kadar canın vebali üzerinde.
198
00:15:32,083 --> 00:15:34,291
Er ya da geç cezasını bulacak. Tamam?
199
00:15:35,500 --> 00:15:36,500
Hadi.
200
00:15:38,500 --> 00:15:39,958
Gökhan niye sana kızgın?
201
00:15:48,833 --> 00:15:51,208
Neden bana
"O Merve'den gözünü ayırma" dedi?
202
00:15:56,125 --> 00:15:57,166
Bilmiyorum.
203
00:16:16,083 --> 00:16:17,458
Lan!
204
00:16:20,791 --> 00:16:24,291
Şu an seni niye öldürmeyeyim? Hı?
205
00:16:28,833 --> 00:16:30,458
Çünkü sen katil değilsin.
206
00:16:30,958 --> 00:16:32,291
Annemi öldürdün.
207
00:16:33,000 --> 00:16:36,000
Anneni ben öldürmedim.
Anneni sen öldürdün.
208
00:16:36,083 --> 00:16:38,458
Senin hırsın öldürdü!
209
00:16:38,541 --> 00:16:42,416
Tıpkı kendi oğlunu öldürdüğün gibi mi? Hı?
210
00:16:42,500 --> 00:16:44,583
Oğlumun adını ağzına alma puşt!
211
00:16:45,458 --> 00:16:47,958
Junkie'ye motor emanet edilir mi?
212
00:16:51,875 --> 00:16:55,958
Ona da söz vermiştin, değil mi?
Motor karşılığı temizlik.
213
00:16:56,041 --> 00:16:57,583
Siktir lan!
214
00:16:58,291 --> 00:17:01,250
Ne söz verdin Merve'ye?
215
00:17:01,750 --> 00:17:05,291
- Karın sattı, değil mi seni? Ha?
- Neden sözünü tutmadın?
216
00:17:05,833 --> 00:17:08,916
Neden onca insanın kanına girdin?
217
00:17:09,833 --> 00:17:11,625
Neden Merve'yi...
218
00:17:12,708 --> 00:17:15,166
Ben sana söyleyeyim mi
seni niye öldürmeyeceğim?
219
00:17:16,541 --> 00:17:18,166
Çünkü sen yaşayacaksın.
220
00:17:19,833 --> 00:17:22,000
Senin hayattaki cezan bu.
221
00:17:22,958 --> 00:17:26,083
Geride kalıp yaşamak. Acı çekmek.
222
00:17:26,708 --> 00:17:29,875
Yaptığım her şeye şahit olacaksın.
223
00:17:29,958 --> 00:17:31,708
Sonra da... Poh!
224
00:17:32,208 --> 00:17:34,416
Kendi kafana sıkacaksın amir.
225
00:18:03,916 --> 00:18:04,916
Ortak?
226
00:18:08,250 --> 00:18:11,666
- Başın sağ olsun demek için aradım.
- Sağ ol.
227
00:18:12,250 --> 00:18:16,083
Kübra, Gülcan'ı tarıyor her yerde.
Mutlaka bulacağım onu.
228
00:18:20,708 --> 00:18:21,708
Gökhan...
229
00:18:23,250 --> 00:18:26,791
Ya, bu Merve'nin bunu bir daha
yapmayacağının bir garantisi var mı?
230
00:18:29,125 --> 00:18:31,000
Yani sana inanan o kadar insanın
231
00:18:31,083 --> 00:18:34,416
böyle bir ihanetin
cezasız kaldığını görmesi...
232
00:18:44,791 --> 00:18:46,500
Arkadaşlar, Semavi geldi!
233
00:18:51,458 --> 00:18:52,875
Oturun arkadaşlar.
234
00:19:07,250 --> 00:19:08,500
Nasıl oldun komutan?
235
00:19:09,166 --> 00:19:11,291
- Çok şükür.
- Geçmiş olsun.
236
00:19:12,416 --> 00:19:13,666
Hepimize.
237
00:19:28,833 --> 00:19:30,083
Başın sağ olsun kardeşim.
238
00:19:30,166 --> 00:19:32,750
Ablam... Allah yolunda öldü.
239
00:19:44,833 --> 00:19:47,416
Semavi. Başın sağ olsun.
240
00:19:47,500 --> 00:19:50,000
Başın sağ olsun Semavi!
241
00:19:50,666 --> 00:19:52,291
Cümleten başımız sağ olsun.
242
00:19:53,875 --> 00:19:55,666
Cenazelerimizi alacağız.
243
00:19:57,541 --> 00:19:59,625
Usulüne uygun defnedeceğiz.
244
00:20:00,125 --> 00:20:02,000
Merak etmesin kimse.
245
00:20:02,083 --> 00:20:05,708
Nasıl bulmuşlar bizi?
"Orayı kimse bulamaz" diyordun.
246
00:20:05,791 --> 00:20:08,125
Gülcan mı? O mu yaptı?
247
00:20:12,416 --> 00:20:14,958
- O değil.
- Kim o zaman?
248
00:20:21,250 --> 00:20:26,208
Polisler içimizden birinin
telefon sinyalini takip etmişler.
249
00:20:26,291 --> 00:20:28,833
İçerideki polis adamlarımız da uyanamamış.
250
00:20:34,833 --> 00:20:37,875
Hepimiz kayıplarımızdan dolayı
perişan durumdayız.
251
00:20:38,666 --> 00:20:40,083
Ama kimse merak etmesin.
252
00:20:40,166 --> 00:20:43,708
Bunu yapan her kimse hesabı sorulacak.
253
00:20:46,583 --> 00:20:50,666
Cenazelerimizi aldıktan sonra
defnedeceğiz.
254
00:20:51,708 --> 00:20:54,000
Ve sonra gereken neyse yapılacak.
255
00:21:02,083 --> 00:21:03,125
Gökhan?
256
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
Gökhan!
257
00:21:17,375 --> 00:21:18,708
O haklı Gökhan.
258
00:21:20,250 --> 00:21:21,250
Berk.
259
00:21:23,916 --> 00:21:25,291
Suçlu benim.
260
00:21:25,375 --> 00:21:27,250
Hain, muhbir...
261
00:21:28,000 --> 00:21:29,250
Affetme.
262
00:21:30,750 --> 00:21:32,291
Ne gerekiyorsa yap.
263
00:21:41,041 --> 00:21:42,166
Dediğim gibi...
264
00:21:43,833 --> 00:21:46,541
Gözünü üstünden ayırma Salih.
265
00:22:00,916 --> 00:22:04,500
Ne bok yiyorsunuz lan siz? Ha?
Deli mi sikti lan sizi?
266
00:22:04,583 --> 00:22:07,125
Kafanıza göre operasyon yapmak
neyin nesi ya?
267
00:22:07,208 --> 00:22:08,708
Dingo'nun ahırı mı lan burası?
268
00:22:08,791 --> 00:22:11,458
Sikip attınız oğlum ortalığı!
269
00:22:12,750 --> 00:22:16,791
Bu amına koyduğumun telefonu
sabahtan beri susmadı amına koyayım ya!
270
00:22:17,666 --> 00:22:20,208
Az kalsın yakalıyorduk,
çok yaklaşmıştık.
271
00:22:20,291 --> 00:22:22,458
Hadi ya? Yakalıyordunuz ha?
272
00:22:23,791 --> 00:22:26,875
Sen de bu manyağa uyduğun için
piyango sana da girdi.
273
00:22:27,541 --> 00:22:29,208
Yukarıdan talimat geldi.
274
00:22:30,333 --> 00:22:31,750
Açığa alındınız.
275
00:22:31,833 --> 00:22:34,458
Kimliklerinizle silahlarınızı teslim edin.
276
00:22:40,500 --> 00:22:44,208
- Kusura bakma, sen de benim yüzümden...
- Ya, abiciğim, boş ver şimdi onu.
277
00:22:44,291 --> 00:22:47,125
Farkında mısın?
Televizyonda, internette, basında çıt yok.
278
00:22:47,208 --> 00:22:50,708
Niye? Bakanlıktan talimat vermişler.
279
00:22:50,791 --> 00:22:54,041
Halkta infial yaratmamak için
operasyonun gizlenmesini istemişler.
280
00:22:54,125 --> 00:22:56,500
Ya, ne infiali? Bırak Allah aşkına.
281
00:22:57,000 --> 00:22:59,666
Gökhan'la nasıl bir anlaşma
yaptılarsa artık...
282
00:23:00,416 --> 00:23:04,750
Hepsi danışıklı dövüş.
Bunlar var ya, yavşak. Hepsi yavşak.
283
00:23:05,541 --> 00:23:09,416
Kara, abiciğim.
Daha uğraşmayacaksın değil mi bu mevzuyla?
284
00:23:10,958 --> 00:23:13,583
Polis değilim ki artık. Nasıl uğraşayım?
285
00:23:52,791 --> 00:23:55,125
Öf! Öf, öf!
286
00:23:55,208 --> 00:23:58,041
Güloş! Şu menemene
bir bak Allah aşkına ya.
287
00:23:58,125 --> 00:24:00,958
Hadi gel.
Gel, soğutmadan yiyelim şunu. Gel.
288
00:24:01,041 --> 00:24:02,041
Hadi gel.
289
00:24:05,916 --> 00:24:07,375
Annemler ne yaptı acaba?
290
00:24:07,458 --> 00:24:09,625
Allah aşkına, yerin altında ne yapacaklar?
291
00:24:09,708 --> 00:24:13,458
Yemek yiyecekler,
biraz gezinirler, dedikodu...
292
00:24:13,541 --> 00:24:15,916
Dua ederler.
İstiklal Marşı, kapanış.
293
00:24:26,708 --> 00:24:27,833
Güloş...
294
00:24:27,916 --> 00:24:30,541
Kızım, dalga geçmiyorum ki ben seninle.
295
00:24:30,625 --> 00:24:34,791
Diyorum ki yerin altında can sıkıntısından
geberecek kadar güvendeler.
296
00:24:39,000 --> 00:24:41,166
Acaba kaçmakla iyi mi yaptım ben?
297
00:24:42,000 --> 00:24:44,541
Aklım sürekli onlarda.
Sadece onları düşünüyorum.
298
00:24:46,500 --> 00:24:47,500
İyi, tamam.
299
00:24:50,458 --> 00:24:53,458
Benim güvenilir bir bağlantım var.
300
00:24:54,000 --> 00:24:57,125
Kasabaya gideceğim, ona telefon edeceğim.
Ne var ne yok öğreneceğim.
301
00:24:58,833 --> 00:25:00,291
Yapar mısın gerçekten?
302
00:25:01,166 --> 00:25:03,625
Yaparım tabii. Ama bir şartım var.
303
00:25:03,708 --> 00:25:04,958
Ne?
304
00:25:05,041 --> 00:25:07,083
Önce şu menemeni güzel bir gömeceksin.
305
00:25:07,166 --> 00:25:09,291
Hadi. Hadi gel.
306
00:25:09,375 --> 00:25:10,625
Acıktım Güloş!
307
00:25:13,833 --> 00:25:14,833
Al.
308
00:25:39,208 --> 00:25:40,416
Annem hangisinde?
309
00:27:16,458 --> 00:27:17,625
Sen mi ihbar ettin?
310
00:27:19,625 --> 00:27:21,500
- Niye susuyorsun?
- Hişt, hişt.
311
00:27:21,583 --> 00:27:22,958
- Cevap versene.
- Sakin.
312
00:27:23,041 --> 00:27:24,625
Ablam senin yüzünden mi öldü?
313
00:27:26,750 --> 00:27:28,416
- Konuş dedim!
- Hey.
314
00:27:28,500 --> 00:27:29,958
- Ne yapıyorsun?
- Bırak beni!
315
00:27:30,041 --> 00:27:31,958
Konuşsana! Konuş! Hain! Konuş!
316
00:27:32,041 --> 00:27:33,958
Çekilin lan!
317
00:27:34,041 --> 00:27:37,708
- Bırak Ali Cemal abi, koruma haini!
- Oğlum, kimseyi koruduğum falan yok!
318
00:27:37,791 --> 00:27:40,083
Ne yapılacağına Semavi karar verecek!
319
00:27:40,166 --> 00:27:42,666
O gelene kadar
mesele çıkaranı vururum!
320
00:27:43,916 --> 00:27:44,833
Gel.
321
00:27:57,125 --> 00:28:00,666
Ne yapacaksın bana?
Niye getirdin buraya?
322
00:28:00,750 --> 00:28:02,500
Merak etme, bir şey yapmayacağım.
323
00:28:03,208 --> 00:28:06,875
İçeride ne dediysem o.
Semavi gelene kadar burada kalacaksın.
324
00:28:10,708 --> 00:28:11,708
Merve...
325
00:28:13,500 --> 00:28:14,666
Sen miydin gerçekten?
326
00:28:40,458 --> 00:28:43,208
Millet! Semavi geldi!
327
00:28:43,708 --> 00:28:45,666
Cenazelerimizi getirdi. Hadi.
328
00:28:48,875 --> 00:28:49,875
Hadi!
329
00:29:03,791 --> 00:29:05,500
En yakınındaki hainmiş.
330
00:29:06,000 --> 00:29:09,333
Abla dediğimiz, senin kadar çok sevdiğimiz
insan ihbar etmiş bizi.
331
00:29:10,750 --> 00:29:12,000
Niye yalan söyledin bize?
332
00:29:12,083 --> 00:29:15,291
Lan oğlum, siz kimden
neyin hesabını soruyorsunuz lan?
333
00:29:15,875 --> 00:29:19,500
Semavi öyle uygun görmüş, öyle demiş.
Var mı itirazı olan?
334
00:29:20,833 --> 00:29:22,125
Haklılar komutan.
335
00:29:26,000 --> 00:29:27,125
Söyleyemedim.
336
00:29:28,208 --> 00:29:29,375
Korkaklık ettim.
337
00:29:30,791 --> 00:29:34,583
Bunun cezası olmayacak mı?
Karın diye affedecek misin?
338
00:29:39,458 --> 00:29:42,500
Semavi'nin dediği gibi,
önce cenazeler arkadaşlar.
339
00:29:42,583 --> 00:29:44,166
Hadi oğlum, hadi.
340
00:29:45,333 --> 00:29:47,833
Hadi oğlum. Hadi, hadi, hadi. Hadi.
341
00:30:12,541 --> 00:30:15,791
Serhat? Ne oldu, konuşabildin mi?
342
00:30:19,583 --> 00:30:20,583
Ne oldu?
343
00:30:25,166 --> 00:30:26,666
Ne oldu? Kötü bir şey mi oldu?
344
00:30:28,125 --> 00:30:30,500
Birisine bir şey mi oldu?
Ne oldu, söylesene!
345
00:32:42,333 --> 00:32:43,583
Gel.
346
00:32:45,583 --> 00:32:46,583
Nereye?
347
00:32:48,666 --> 00:32:50,291
Artık burada kalamazsın.
348
00:33:22,166 --> 00:33:23,166
Burası...
349
00:33:24,500 --> 00:33:25,500
Evet.
350
00:33:28,166 --> 00:33:30,000
Seninle ilk buluştuğumuz yer.
351
00:33:34,958 --> 00:33:37,041
Niye getirdin beni buraya?
352
00:33:37,958 --> 00:33:39,541
Çünkü her şey burada başladı.
353
00:35:02,083 --> 00:35:04,416
O gün bana meyve suyu içirmiştin.
354
00:35:05,208 --> 00:35:07,375
Pinti.
355
00:35:08,583 --> 00:35:10,583
Pintilikten değil.
356
00:35:12,958 --> 00:35:14,250
Fakirlik.
357
00:35:39,416 --> 00:35:40,416
Kayısı...
358
00:35:43,583 --> 00:35:47,083
- Unutmamışsın.
- Ben seninle ilgili hiçbir şeyi unutmadım.
359
00:35:49,958 --> 00:35:54,541
Beni hiç unutmayacaksın, söz ver.
360
00:36:32,875 --> 00:36:36,000
Ben seni çok sevdim Gökhan.
361
00:36:39,208 --> 00:36:40,208
Ben de.
362
00:36:44,291 --> 00:36:46,666
Benden sonra kimse olmayacak, değil mi?
363
00:36:48,041 --> 00:36:51,416
Bir kutu kayısıyla
kimseyi bulamazsın zaten.
364
00:36:54,041 --> 00:36:56,375
- Bulamam.
- Yalancı!
365
00:37:15,833 --> 00:37:18,291
Söz vermedin beni unutmayacağına.
366
00:37:22,125 --> 00:37:23,333
Söz.
367
00:37:33,166 --> 00:37:35,291
Ben seni bu yüzden çok seviyorum.
368
00:37:39,708 --> 00:37:41,416
Kim olursa olsun...
369
00:37:43,375 --> 00:37:46,125
Ne olursa olsun,
sen verdiğin sözü tutarsın.
370
00:38:13,041 --> 00:38:14,708
Tadını da unutmuşum.
371
00:38:27,291 --> 00:38:28,541
Gelsene.
372
00:39:15,208 --> 00:39:18,958
Anlatsana bana,
o gün ne yapmıştık.
373
00:39:21,875 --> 00:39:24,416
Bana ders çalıştırman için kandırmıştım.
374
00:39:26,375 --> 00:39:28,583
Buraya getirdim.
375
00:39:31,000 --> 00:39:35,250
- Yine... Yalan söylemişsin.
- Evet.
376
00:39:36,000 --> 00:39:37,250
Sonra?
377
00:39:40,500 --> 00:39:44,291
Sonra kızmıştın,
"Burada ders mi çalışılır?" diye.
378
00:39:45,791 --> 00:39:48,375
Evet, kızarım hep, değil mi?
379
00:39:49,583 --> 00:39:50,583
Evet.
380
00:39:52,666 --> 00:39:54,541
Sonra?
381
00:39:56,750 --> 00:39:58,708
Sonra sana meyve suyunu verdim.
382
00:40:06,916 --> 00:40:11,625
"Bununla mı kandıracaksın beni?" dedin.
Ben de...
383
00:40:37,833 --> 00:40:42,291
"Çok güzelsin" dedim.
27394