All language subtitles for Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.S14E02.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,607 --> 00:00:02,614 I hope they don't show us 2 00:00:02,638 --> 00:00:04,406 some boring art house movie. 3 00:00:04,440 --> 00:00:06,141 Well, the title of the movie is terrible. 4 00:00:06,174 --> 00:00:07,943 I mean, Focus Group? What is that? 5 00:00:07,976 --> 00:00:09,978 Focus Group isn't the title of the movie. 6 00:00:10,011 --> 00:00:12,280 - We're in a focus group. - Huh? 7 00:00:12,314 --> 00:00:15,617 Charlie, we're here to watch, analyze, critique, 8 00:00:15,651 --> 00:00:17,085 and then, most importantly, judge 9 00:00:17,118 --> 00:00:18,787 whatever film we're gonna be shown. 10 00:00:18,820 --> 00:00:21,156 Uh, these filmmakers... they need valuable input, 11 00:00:21,189 --> 00:00:23,623 and we have been carefully selected to provide it. 12 00:00:23,658 --> 00:00:24,726 We were walking out of the mall, 13 00:00:24,760 --> 00:00:26,928 and they offered us Red Lobster gift cards. 14 00:00:26,962 --> 00:00:28,845 Nevertheless, you know, they've chosen wisely. 15 00:00:28,880 --> 00:00:30,131 Uh, good afternoon, everyone. 16 00:00:30,165 --> 00:00:32,267 I-I want to thank you for joining us today. 17 00:00:32,300 --> 00:00:35,504 Now, your feedback is very important to us. 18 00:00:35,537 --> 00:00:36,672 - Sweet. - I'm sorry. 19 00:00:36,705 --> 00:00:37,973 I'm just a little confused here, 20 00:00:38,006 --> 00:00:39,140 'cause I can't follow this movie. 21 00:00:40,810 --> 00:00:42,381 The movie hasn't started yet. 22 00:00:42,416 --> 00:00:43,612 Yeah, uh, Moderator, not to worry. 23 00:00:43,645 --> 00:00:46,482 I-I just want to assure you that your movie is in good hands. 24 00:00:46,515 --> 00:00:47,816 Y-You've chosen wisely. 25 00:00:47,849 --> 00:00:50,652 See, I, myself, am a prolific filmmaker. 26 00:00:50,686 --> 00:00:54,155 In fact, while you don't thrill me, 27 00:00:54,189 --> 00:00:56,458 I might even consider you for one of my roles. 28 00:00:56,492 --> 00:01:00,195 Well, thank you, um, but I'm not really a performer. 29 00:01:00,228 --> 00:01:02,531 I'll get a performance out of you. 30 00:01:02,564 --> 00:01:06,301 - Uh, where will we appear in the credits? - In the credits? 31 00:01:06,334 --> 00:01:07,703 - Are we gonna be at the front? - Yeah, for our contribution. 32 00:01:07,736 --> 00:01:08,737 - Sort of the beginning of the film, or...? - Yeah. 33 00:01:08,770 --> 00:01:11,006 Well, you-you will not be. 34 00:01:11,039 --> 00:01:14,676 But your opinions are valuable to us. 35 00:01:14,710 --> 00:01:16,344 - And you're gonna get a lot of them. - Oh, yeah. 36 00:01:16,378 --> 00:01:19,035 I'm already tearing this entire experience apart. 37 00:01:19,070 --> 00:01:19,881 - As am I. - Me, too. 38 00:01:19,915 --> 00:01:21,149 - Why don't we just start? - I'll tell you what. Why don't you 39 00:01:21,182 --> 00:01:22,718 - just go ahead and show us - Let's just, let's see. 40 00:01:22,751 --> 00:01:24,486 whatever piece of shit you're gonna show us, you know, 41 00:01:24,520 --> 00:01:26,054 - Yeah. - so we can tear it apart and get out to Red Lobster? 42 00:01:26,087 --> 00:01:28,323 - Yeah, I'm hungry. - Okay. 43 00:01:28,356 --> 00:01:31,026 So the title of the film is... 44 00:01:31,059 --> 00:01:34,596 Thunder Gun 4: Maximum Cool. 45 00:01:34,630 --> 00:01:35,864 - Oh! - What?! 46 00:01:35,897 --> 00:01:38,199 - Really?! - Holy... 47 00:01:39,155 --> 00:01:41,293 _ 48 00:02:09,713 --> 00:02:10,981 Uh... uh... 49 00:02:11,014 --> 00:02:13,484 What was that? 50 00:02:13,517 --> 00:02:15,553 I, uh... I'm not sure. 51 00:02:15,586 --> 00:02:18,489 - Uh... - I-I was totally lost. 52 00:02:18,522 --> 00:02:20,891 Did they make Thunder Gun bad? 53 00:02:20,924 --> 00:02:23,160 - Yeah. - Okay. So, 54 00:02:23,193 --> 00:02:24,528 that was our movie. 55 00:02:24,562 --> 00:02:26,430 Now, clearly, the film is not done, 56 00:02:26,464 --> 00:02:27,531 but still a work in progress. 57 00:02:27,565 --> 00:02:28,999 - Oh. - Oh, thank God! 58 00:02:29,032 --> 00:02:31,068 - Okay, great. - Oh, Jesus. 59 00:02:31,101 --> 00:02:34,405 Okay, so let's adjourn to the conference room to begin our session. 60 00:02:34,438 --> 00:02:35,739 - Let's get into it. Yeah. - Yeah. Let's-let's fix it. 61 00:02:35,773 --> 00:02:37,408 - We can, uh, we can fix it. - Oh, yeah. 62 00:02:38,041 --> 00:02:39,542 Okay, why don't we just 63 00:02:39,576 --> 00:02:41,444 break it down, act by act? 64 00:02:41,478 --> 00:02:43,446 I'll play back a scene from the first act, 65 00:02:43,480 --> 00:02:45,348 and then we can discuss. 66 00:02:45,382 --> 00:02:47,784 - Yeah, okay. All right. - Okay. 67 00:02:53,857 --> 00:02:56,493 โ™ช Train roll on... โ™ช 68 00:02:58,361 --> 00:03:00,030 - Excuse me. - โ™ช On down the line... โ™ช 69 00:03:00,063 --> 00:03:02,732 Is your name John? John ThunderGun? 70 00:03:04,734 --> 00:03:08,705 Mm. Maybe once. 71 00:03:08,738 --> 00:03:10,573 Not anymore. 72 00:03:10,607 --> 00:03:12,409 I'm Dr. Ling. 73 00:03:12,442 --> 00:03:15,378 This is my assistant Max. 74 00:03:15,412 --> 00:03:18,015 I'm head of research and development for Com-Tec. 75 00:03:18,048 --> 00:03:19,549 We need your help. 76 00:03:19,582 --> 00:03:21,584 Why? 77 00:03:21,618 --> 00:03:24,521 You got a bottle of whiskey that needs draining? 78 00:03:24,554 --> 00:03:26,689 A man named Colonel Washington has stolen a formula 79 00:03:26,723 --> 00:03:28,425 from our lab. 80 00:03:28,458 --> 00:03:30,660 In the wrong hands, this formula could be used 81 00:03:30,693 --> 00:03:32,495 as a powerful weapon. 82 00:03:32,529 --> 00:03:34,932 A weapon that could destroy millions of lives. 83 00:03:34,965 --> 00:03:38,168 We need it back, but he wants something from us. 84 00:03:39,031 --> 00:03:42,172 Oh, yeah? What's that? 85 00:03:42,205 --> 00:03:45,075 Not what, but who. 86 00:03:47,044 --> 00:03:48,912 I am Colonel Washington. 87 00:03:48,946 --> 00:03:52,215 You know my reputation, so you'll give me what I seek. 88 00:03:52,249 --> 00:03:54,884 Where is ThunderGun? 89 00:03:54,918 --> 00:03:57,020 Right here. 90 00:03:57,054 --> 00:03:59,556 Me. 91 00:03:59,589 --> 00:04:01,158 I am ThunderGun. 92 00:04:02,825 --> 00:04:04,527 I am ThunderGun. 93 00:04:04,661 --> 00:04:06,629 I am ThunderGun. 94 00:04:06,663 --> 00:04:07,897 I am ThunderGun! 95 00:04:07,931 --> 00:04:09,732 I am ThunderGun! 96 00:04:09,766 --> 00:04:12,269 I am ThunderGun! I am ThunderGun! 97 00:04:12,302 --> 00:04:14,585 I am... 98 00:04:16,239 --> 00:04:17,874 Okay, who has questions about the setup? 99 00:04:17,907 --> 00:04:20,077 - Mm. - Oh. 100 00:04:20,110 --> 00:04:21,544 - Me, me, me, me! - Yeah. 101 00:04:21,578 --> 00:04:24,647 - Um, let's start with you. - What's being set up? 102 00:04:24,681 --> 00:04:27,160 Um... the entire movie. 103 00:04:27,195 --> 00:04:28,385 The, uh... 104 00:04:28,418 --> 00:04:30,653 So, the main characters, the story, the villain. 105 00:04:30,687 --> 00:04:32,422 That's where you lost me. Who's the bad guy? 106 00:04:32,455 --> 00:04:34,591 Well, Colonel Washington, obviously. 107 00:04:34,624 --> 00:04:36,059 That's not clear. 108 00:04:36,093 --> 00:04:38,428 In the old movies, the good guy wore white, 109 00:04:38,461 --> 00:04:41,598 the bad guy wore black, or was black. 110 00:04:42,067 --> 00:04:44,134 Well, depending on the hero. 111 00:04:44,167 --> 00:04:45,402 Right? It's-it's not a racial thing. 112 00:04:45,435 --> 00:04:46,903 - Mm. - It's about opposites. 113 00:04:46,936 --> 00:04:48,938 See, I want the bad guy to be different than me 114 00:04:48,972 --> 00:04:50,907 - so I know why I hate him. - Mm-hmm. 115 00:04:50,940 --> 00:04:52,475 - Mm. - I hate people who are different than me. 116 00:04:52,509 --> 00:04:54,477 Mm-hmm. Yeah. Like Rocky one. 117 00:04:54,511 --> 00:04:56,113 Bad guy was black. 118 00:04:56,146 --> 00:04:57,747 Rocky II... another black guy. 119 00:04:57,780 --> 00:05:01,118 Rocky III... different black guy with a mohawk. 120 00:05:01,151 --> 00:05:02,685 - Right. - Yeah, but in Die Hard, 121 00:05:02,719 --> 00:05:04,187 - the bad guy was foreign, right? - Hmm. 122 00:05:04,221 --> 00:05:05,422 - Yeah. - So I know why I hate him. 123 00:05:05,455 --> 00:05:06,589 - There we go. - Yeah. 124 00:05:06,623 --> 00:05:08,625 People hate foreigners. 125 00:05:08,658 --> 00:05:09,993 - Right. - Yeah, we hate them. - Right? So in Thunder Gun, 126 00:05:10,027 --> 00:05:11,194 you don't have to do any reshoots, right? 127 00:05:11,228 --> 00:05:12,229 - Yeah. - Don't-don't make him black. 128 00:05:12,262 --> 00:05:14,998 - Just give him an accent. - What kind of accent? 129 00:05:15,032 --> 00:05:16,766 What about Australian? That's pretty foreign. 130 00:05:16,799 --> 00:05:18,035 No, that's not gonna work. 131 00:05:18,068 --> 00:05:19,702 'Cause they're white. 132 00:05:19,736 --> 00:05:22,039 No, because they're fun. 133 00:05:22,072 --> 00:05:24,107 They're a very fun group of people, right? I mean... 134 00:05:24,141 --> 00:05:26,143 - Yeah. - Try to hate an Australian. 135 00:05:26,176 --> 00:05:27,510 - It's impossible. - A bunch of rapscallions. 136 00:05:27,544 --> 00:05:28,811 - Little rascals. - Ooh, but French, though. 137 00:05:28,845 --> 00:05:30,647 - French. - Ugh. 138 00:05:30,680 --> 00:05:32,682 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. - Snobby. Snobby, yes. 139 00:05:32,715 --> 00:05:35,118 Yes, yes. You will definitely dislike him, 140 00:05:35,152 --> 00:05:37,854 but you won't fear him because he's most likely a pussy. 141 00:05:37,887 --> 00:05:39,756 - Oh. - Right. - That's right. 142 00:05:39,789 --> 00:05:40,823 - Not scary. Not scary. - Right, right. 143 00:05:40,857 --> 00:05:42,292 When in doubt, 144 00:05:42,325 --> 00:05:43,960 - go Eastern European, right? - Right. 145 00:05:43,993 --> 00:05:45,195 - That's a classically evil part of the world. - Uh-huh. 146 00:05:45,228 --> 00:05:46,863 - There you go. - That'd work. 147 00:05:46,896 --> 00:05:49,499 You know, let's talk a bit about the female character. 148 00:05:49,532 --> 00:05:51,401 - Nah. - Do we have to? 149 00:05:51,434 --> 00:05:53,636 - I would love to. - The studio needs 150 00:05:53,670 --> 00:05:54,871 a female perspective. 151 00:05:54,904 --> 00:05:57,240 What did you think of Dr. Ling? 152 00:05:57,274 --> 00:05:59,676 Oh, I think she sucks. First of all, she comes in 153 00:05:59,709 --> 00:06:03,146 with a whole plan, like she's starting the movie. 154 00:06:03,180 --> 00:06:07,684 So, you... you want the female characters to have less agency? 155 00:06:07,717 --> 00:06:10,387 Yeah. Look, I feel bad enough about myself as is. 156 00:06:10,420 --> 00:06:13,323 I don't need some super hot, funny, smart chick doing, like, 157 00:06:13,356 --> 00:06:16,226 roundhouse kicks and cracking computer codes 158 00:06:16,259 --> 00:06:18,195 - to make me feel worse. - Mm. Mm-hmm. 159 00:06:18,228 --> 00:06:21,198 No. No. I-I like the women of the old Thunder Gun days, right? 160 00:06:21,231 --> 00:06:22,899 Bed 'em and dead 'em. 161 00:06:22,932 --> 00:06:25,835 Look, first act, he meets a lady. 162 00:06:25,868 --> 00:06:28,004 She's super hot, but I'm smarter, right? 163 00:06:28,037 --> 00:06:30,107 And then he bangs her, and she gets dead. 164 00:06:30,140 --> 00:06:31,708 And-and later on, he meets someone. 165 00:06:31,741 --> 00:06:33,776 All right, this one's smart, I'll give her that, 166 00:06:33,810 --> 00:06:35,345 but I'm funnier. 167 00:06:35,378 --> 00:06:36,846 You know what I mean? 168 00:06:36,879 --> 00:06:38,581 He bangs her, she gets dead, and then, 169 00:06:38,615 --> 00:06:40,683 and in the end, he falls in love with an ugly one, 170 00:06:40,717 --> 00:06:42,085 and who cares about that? I don't care about that. 171 00:06:42,119 --> 00:06:43,753 And then she gets dead, and that sets up 172 00:06:43,786 --> 00:06:45,054 for the next movie, and I'm all in. 173 00:06:45,088 --> 00:06:47,424 Because all of the women are dead. 174 00:06:47,457 --> 00:06:49,259 You know? No competition. 175 00:06:49,292 --> 00:06:51,094 - Oh, that's a good point. Yeah. - Yeah. 176 00:06:51,128 --> 00:06:52,562 - Right? - Okay, yeah. Write that down. 177 00:06:52,595 --> 00:06:54,689 - Women hate women. - I... 178 00:06:55,098 --> 00:06:57,734 I think the studio was trying to get away 179 00:06:57,767 --> 00:07:00,137 from the female character just acting 180 00:07:00,170 --> 00:07:02,705 as a plot device or a sex trophy. 181 00:07:02,739 --> 00:07:04,607 - Ah, but, yeah, why? - Why? 182 00:07:04,641 --> 00:07:06,943 - But that works. - Okay, let's move past this. 183 00:07:06,976 --> 00:07:10,780 Let's take it into the second act with this next clip. 184 00:07:10,813 --> 00:07:13,950 I'm sorry I dragged you into this, ThunderGun. 185 00:07:13,983 --> 00:07:16,253 Don't lose hope. 186 00:07:16,286 --> 00:07:18,255 We may get out of this yet. 187 00:07:18,288 --> 00:07:19,889 But if we don't, 188 00:07:19,922 --> 00:07:21,791 I think there's something I should tell you. 189 00:07:21,824 --> 00:07:24,461 We've met before. 190 00:07:24,494 --> 00:07:26,163 Detroit. 191 00:07:26,196 --> 00:07:27,997 Winter. 192 00:07:28,030 --> 00:07:29,732 At a bar. 193 00:07:29,766 --> 00:07:31,734 I went home with you. 194 00:07:31,768 --> 00:07:34,737 The next morning, you were gone, 195 00:07:34,771 --> 00:07:37,374 and I never heard from you again. 196 00:07:38,441 --> 00:07:41,911 I'm sorry if I hurt you. 197 00:07:41,944 --> 00:07:44,914 I never was good at being tied down. 198 00:07:44,947 --> 00:07:47,517 No, it's not that. It's just... 199 00:07:48,392 --> 00:07:50,153 My assistant. 200 00:07:50,187 --> 00:07:51,621 You know Max. 201 00:07:51,654 --> 00:07:54,291 Well, he's not just my assistant. 202 00:07:54,324 --> 00:07:56,326 He's my son. 203 00:07:58,295 --> 00:08:01,030 - Are you trying to tell me... - Yes, John. 204 00:08:01,063 --> 00:08:02,799 He's your son, too. 205 00:08:04,066 --> 00:08:05,702 Max is your son. 206 00:08:06,635 --> 00:08:07,637 Okay. 207 00:08:07,670 --> 00:08:09,839 So, this is the midpoint twist. 208 00:08:09,872 --> 00:08:10,941 What is? 209 00:08:11,024 --> 00:08:12,726 Um, ThunderGun finding out he has a son. 210 00:08:12,760 --> 00:08:14,494 - Mm-hmm. - He has a son? 211 00:08:14,527 --> 00:08:15,729 Yes. 212 00:08:15,763 --> 00:08:17,497 But how is this the twist? 213 00:08:17,530 --> 00:08:19,499 I mean, because he's got a kid? 214 00:08:19,532 --> 00:08:21,334 I mean, he's probably got a thousand kids, 215 00:08:21,368 --> 00:08:24,071 all the raw-dog loads he drops. 216 00:08:24,104 --> 00:08:27,207 I don't know what "raw-dog loads" are. 217 00:08:27,240 --> 00:08:29,209 Sorry for him. But my disgusting friend 218 00:08:29,242 --> 00:08:30,710 does bring up a good point. 219 00:08:30,744 --> 00:08:32,545 I mean, every Thunder Gun movie 220 00:08:32,579 --> 00:08:35,783 has at least one very tasteful yet very erotic sex scene in it, 221 00:08:35,816 --> 00:08:37,450 - and this had none. - Mm. 222 00:08:37,484 --> 00:08:39,352 Yeah. I've... I've been waiting for the right time 223 00:08:39,386 --> 00:08:41,221 to bring this up, but I feel like we need to address 224 00:08:41,254 --> 00:08:42,890 the elephant in the room, no? 225 00:08:42,923 --> 00:08:44,557 - Yeah, this is a big one for us. - Might as well. 226 00:08:44,591 --> 00:08:46,126 - I've been thinking about it. - Might as well. - Yeah. 227 00:08:46,159 --> 00:08:47,527 Okay, so... 228 00:08:47,560 --> 00:08:48,862 where's the dong? 229 00:08:50,497 --> 00:08:52,599 The-the dong? 230 00:08:52,632 --> 00:08:53,533 - The dong. - Yeah, yeah. 231 00:08:53,566 --> 00:08:54,701 Yeah, the dong. The dong. 232 00:08:54,734 --> 00:08:55,869 John ThunderGun has hung dong 233 00:08:55,903 --> 00:08:57,938 in every chapter of this saga. 234 00:08:57,971 --> 00:08:59,572 And, well, I just watched 90 minutes of one, 235 00:08:59,606 --> 00:09:01,241 and yet not one hang. 236 00:09:01,274 --> 00:09:04,211 Well, I think that the studio was thinking 237 00:09:04,244 --> 00:09:08,715 the gratuitous nudity was maybe a bit much. 238 00:09:08,748 --> 00:09:10,717 - Fuck you. -Bullshit! 239 00:09:10,750 --> 00:09:13,420 - Bullshit! - This is exactly the type of Hollywood bullshit 240 00:09:13,453 --> 00:09:14,888 - that America is sick of. - What are you talking about? 241 00:09:14,922 --> 00:09:16,723 Hollywood's completely out of touch. 242 00:09:16,756 --> 00:09:18,725 - So out of touch with what people want! - Don't you want to give people 243 00:09:18,758 --> 00:09:21,494 - what people actually want? - There's a bigger issue here. 244 00:09:21,528 --> 00:09:23,496 Movies are different now. 245 00:09:23,530 --> 00:09:25,933 You lost a sense of community. 246 00:09:25,966 --> 00:09:28,101 Interesting. Go on. 247 00:09:28,135 --> 00:09:30,971 Look, years ago, before the Internet, 248 00:09:31,004 --> 00:09:33,440 we would all go out to the movies together. 249 00:09:33,473 --> 00:09:34,975 Yes. This is exactly what studios 250 00:09:35,008 --> 00:09:37,410 are trying to bring back. A-An event. 251 00:09:37,444 --> 00:09:40,480 - A place we can all go to enjoy as a community. - Yeah. 252 00:09:40,513 --> 00:09:42,182 I mean, it used to be 253 00:09:42,215 --> 00:09:45,185 you give the creep-show at the window a couple of bucks, 254 00:09:45,218 --> 00:09:47,787 you could spend all day in there popping off. 255 00:09:47,821 --> 00:09:50,290 And the joy of it was that there were people popping off 256 00:09:50,323 --> 00:09:51,524 at the same time. 257 00:09:51,558 --> 00:09:52,792 I mean, n-not that you looked 258 00:09:52,826 --> 00:09:54,527 at each other. It was dark. 259 00:09:54,561 --> 00:09:56,429 You weren't looking for the gay thing. 260 00:09:56,463 --> 00:10:00,222 But it gave you a sense of something bigger than yourself. 261 00:10:00,257 --> 00:10:02,002 Now, they... you know, 262 00:10:02,035 --> 00:10:03,636 got rid of all these movie theaters. 263 00:10:03,670 --> 00:10:05,805 They're taking all the sex out of the movies. 264 00:10:05,839 --> 00:10:07,507 And what am I supposed to do? 265 00:10:07,540 --> 00:10:11,311 Go home, turn the lights off and pop off in front of Charlie? 266 00:10:11,344 --> 00:10:12,679 No, thanks. 267 00:10:13,646 --> 00:10:15,048 I'm sorry. 268 00:10:15,082 --> 00:10:17,885 Are you talking about pornography theaters? 269 00:10:17,918 --> 00:10:21,054 I'm talking about community, honey. 270 00:10:21,088 --> 00:10:24,324 Right. E... Uh, yeah, even if the studios 271 00:10:24,357 --> 00:10:25,893 wanted to put back in the nudity, 272 00:10:25,926 --> 00:10:28,028 they couldn't because of the new rating. 273 00:10:28,061 --> 00:10:30,297 Wh-What do you mean, the new rating? 274 00:10:30,330 --> 00:10:33,166 Thunder Gun: Maximum Cool will be rated PG-13. 275 00:10:34,328 --> 00:10:35,481 What? 276 00:10:36,203 --> 00:10:39,506 Now, that's quite a midpoint twist. 277 00:10:39,539 --> 00:10:40,807 They did it! They did. 278 00:10:40,840 --> 00:10:43,143 They ruined everything with this PC bullshit. 279 00:10:43,176 --> 00:10:45,245 Straight white men can't have anything anymore. 280 00:10:45,278 --> 00:10:47,915 Men? Look, don't forget white women. 281 00:10:47,948 --> 00:10:49,983 We got completely passed over. 282 00:10:50,017 --> 00:10:51,885 Yeah, and I can't follow any of this. 283 00:10:51,919 --> 00:10:53,353 We're feeling a lot of outrage right now, you know, 284 00:10:53,386 --> 00:10:54,687 because we want something, and we know we deserve it, 285 00:10:54,721 --> 00:10:55,855 - but we're not getting it. - Mm. 286 00:10:55,889 --> 00:10:59,726 I'm mad, but I don't know at what anymore. 287 00:10:59,759 --> 00:11:01,323 That's what it is! 288 00:11:01,561 --> 00:11:02,662 That's what it is! I'm pissed! 289 00:11:02,695 --> 00:11:03,830 - Aah! I'm mad. - Listen, listen. 290 00:11:03,863 --> 00:11:05,232 Our way of life is changing, 291 00:11:05,265 --> 00:11:06,699 - and that's scary. - Right. 292 00:11:06,733 --> 00:11:08,936 - We don't want to change. - Oh, that makes me so angry. 293 00:11:08,969 --> 00:11:10,070 - Makes me mad. - I want to cling 294 00:11:10,103 --> 00:11:11,738 to the way things were, but they're done. 295 00:11:11,771 --> 00:11:13,206 - Let's get out of here. - Let's run from this. 296 00:11:13,240 --> 00:11:14,507 - We'll run from it. - Wait, wait, wait, 297 00:11:14,541 --> 00:11:15,542 - wait, wait. - Do we have to, legally? 298 00:11:15,575 --> 00:11:17,544 Guys, we can't run. Come on. 299 00:11:17,577 --> 00:11:19,779 What's ThunderGun's slogan? 300 00:11:19,812 --> 00:11:23,550 "No hesitation, no surrender, no man left behind." 301 00:11:23,583 --> 00:11:24,617 Did we leave a guy in there, though? 302 00:11:24,651 --> 00:11:26,019 Goddamn right we did, Charlie, 303 00:11:26,053 --> 00:11:29,422 and his name is John ThunderGun. 304 00:11:30,537 --> 00:11:33,360 Like it or not, we have a civic duty to uphold. 305 00:11:33,393 --> 00:11:35,128 We owe it to ourselves, to ThunderGun, 306 00:11:35,162 --> 00:11:36,896 and to movie audiences all over the world 307 00:11:36,930 --> 00:11:39,399 to put a stop to this liberal, PC bullshit. 308 00:11:39,432 --> 00:11:41,134 Mm-hmm. - But I think we have been selected 309 00:11:41,168 --> 00:11:43,870 for a cosmic reason here; to put an end to this. 310 00:11:43,903 --> 00:11:46,273 To not pull our punches. 311 00:11:46,306 --> 00:11:48,475 To save the dong. 312 00:11:51,539 --> 00:11:52,679 Save the dong. 313 00:11:53,513 --> 00:11:57,406 - Save the dong. - Save the dong. 314 00:11:58,151 --> 00:12:01,888 - I agree. - Oh, for God's sakes. 315 00:12:01,921 --> 00:12:04,157 - This is why you don't include women. - Are you kidding me?! 316 00:12:04,191 --> 00:12:05,592 What?! 317 00:12:05,625 --> 00:12:06,893 Don't you see that there was a rhythm? 318 00:12:06,926 --> 00:12:08,495 - Like a cinematic rhythm. - Oh, let's do it again. 319 00:12:08,528 --> 00:12:10,397 - Let's do it again. - No way. No way! 320 00:12:10,430 --> 00:12:11,598 - I get it now. - You-you can't... 321 00:12:11,631 --> 00:12:14,203 You can't give women the zingers. 322 00:12:14,864 --> 00:12:17,172 Now, you listen here, you goddamn Hollywood communist. 323 00:12:17,206 --> 00:12:18,307 I live in Roxborough. 324 00:12:18,340 --> 00:12:20,209 Again, I didn't make this movie. 325 00:12:20,242 --> 00:12:22,778 Listen to me, listen to me. If you start to strip sex 326 00:12:22,812 --> 00:12:24,646 out of our communities, out of our culture 327 00:12:24,680 --> 00:12:26,315 and-and even our art, 328 00:12:26,348 --> 00:12:29,151 not only do you isolate people, but you create an oppression 329 00:12:29,184 --> 00:12:31,120 disguised as morality. 330 00:12:31,153 --> 00:12:32,855 I mean, the... the Thunder Gun series 331 00:12:32,888 --> 00:12:35,024 has always been groundbreaking in so many ways, 332 00:12:35,057 --> 00:12:37,893 notwithstanding the recognition of an inequality 333 00:12:37,927 --> 00:12:41,063 that was present in cinema since its beginning days. 334 00:12:41,096 --> 00:12:44,133 The objectifying of the female form. I mean, 335 00:12:44,166 --> 00:12:47,669 with Thunder Gun, a great injustice was rectified. Okay? 336 00:12:47,703 --> 00:12:49,071 Fairness of the sexes. 337 00:12:49,104 --> 00:12:52,007 A unification of the human condition. 338 00:12:52,041 --> 00:12:53,809 I'm sorry, is this still about the flaccid penis 339 00:12:53,843 --> 00:12:55,210 you'd like to see? 340 00:12:55,244 --> 00:12:56,578 You're goddamn right! 341 00:12:56,611 --> 00:12:58,247 - Yeah. - We want to see it. 342 00:12:58,280 --> 00:13:00,649 Yes, we want to see the man's dick, but... 343 00:13:00,682 --> 00:13:02,217 I guess what I'm saying is that it's no longer 344 00:13:02,251 --> 00:13:03,518 just about gratuitous boobs, 345 00:13:03,552 --> 00:13:05,220 it's also about gratuitous penis. 346 00:13:05,254 --> 00:13:08,557 I mean, ThunderGun was about progress. 347 00:13:08,590 --> 00:13:12,094 Right. Uh, I think we all can agree 348 00:13:12,127 --> 00:13:15,197 that public opinion has sort of turned against the idea 349 00:13:15,230 --> 00:13:17,166 of someone exposing themselves. 350 00:13:17,199 --> 00:13:19,401 Oh, here we go. Here we go. 351 00:13:19,434 --> 00:13:22,037 - This is a different thing. - You're not understanding it. 352 00:13:22,071 --> 00:13:24,774 See, ThunderGun didn't take his dick out to intimidate people. 353 00:13:24,807 --> 00:13:27,376 He did it because he had accomplished his mission. 354 00:13:27,409 --> 00:13:30,118 He wanted to kick back and call it a day. 355 00:13:30,153 --> 00:13:31,680 He did do it once to intimidate someone, 356 00:13:31,713 --> 00:13:33,348 - but that was the bad guy. - It was the bad guy. 357 00:13:33,382 --> 00:13:35,584 And it just so happened the bad guy was a female. 358 00:13:35,617 --> 00:13:37,953 That was the best one. That was the best one! 359 00:13:37,987 --> 00:13:40,422 - That was funny. - It made me wish I had a dong 360 00:13:40,455 --> 00:13:43,425 that I could pull out to celebrate my accomplishments. 361 00:13:43,458 --> 00:13:46,695 You know? Or maybe just feel the cool breeze 362 00:13:46,728 --> 00:13:50,032 gently tickle the shaft on a, on a crisp autumn morn. 363 00:13:50,065 --> 00:13:53,076 I don't know, whatever men do to... to feel powerful. 364 00:13:53,168 --> 00:13:54,603 - That's what it is. - It really is. It really is. 365 00:13:54,636 --> 00:13:56,438 Listen, Moderator, the point is this. 366 00:13:56,471 --> 00:13:58,207 I mean, it used to be only, like, 367 00:13:58,240 --> 00:14:01,476 the hard-line conservatives, like the pearl-clutching types, 368 00:14:01,510 --> 00:14:03,612 were the only ones that were overly vocal 369 00:14:03,645 --> 00:14:06,315 and extreme in their policing of sexuality. 370 00:14:06,348 --> 00:14:08,984 But now you got this, like, liberal wave 371 00:14:09,018 --> 00:14:11,320 of moral authority sweeping the nation. 372 00:14:11,353 --> 00:14:12,955 You know, it's nuts. I mean, think about it. 373 00:14:12,988 --> 00:14:15,290 If the conservatives had always run Hollywood, 374 00:14:15,324 --> 00:14:17,226 movies would have sucked. 375 00:14:17,259 --> 00:14:19,661 You know what I mean? The art would have suffered. 376 00:14:19,694 --> 00:14:21,096 So I guess the question we're asking is 377 00:14:21,130 --> 00:14:23,732 how will art fare under the oppressive thumb 378 00:14:23,765 --> 00:14:27,602 of this new liberal Hollywood moral PC elite? 379 00:14:27,636 --> 00:14:29,604 Well, I don't know. It's tough to say. 380 00:14:29,638 --> 00:14:32,241 But is that a world that we want to live in? 381 00:14:33,026 --> 00:14:34,944 I say no. 382 00:14:34,977 --> 00:14:37,479 I say give me dong 383 00:14:37,512 --> 00:14:39,148 or give me death. 384 00:14:39,181 --> 00:14:40,582 Yeah! 385 00:14:40,615 --> 00:14:41,783 Yeah, man, don't tell me 386 00:14:41,817 --> 00:14:43,853 what I can see and what I can't see. 387 00:14:43,886 --> 00:14:47,957 So, uh, just to be clear here, they didn't make it PG-13 388 00:14:47,990 --> 00:14:50,025 because of political correctness. 389 00:14:50,059 --> 00:14:52,261 - Oh, did they not? - No. No-no. They-they made it PG-13 390 00:14:52,294 --> 00:14:53,428 because rated-R movies 391 00:14:53,462 --> 00:14:56,165 aren't making as much money anymore. 392 00:14:56,198 --> 00:14:59,168 Because of streaming, and most importantly, 393 00:14:59,201 --> 00:15:02,037 - piracy. - Piracy, huh? 394 00:15:02,071 --> 00:15:04,306 Yeah, and how have you all been viewing the franchise? 395 00:15:04,339 --> 00:15:06,308 - Oh, no-no, not through piracy. - No. 396 00:15:06,341 --> 00:15:08,978 In f... In fact, we, we-we saw the last installment 397 00:15:09,011 --> 00:15:10,645 of-of the franchise out in the theater. 398 00:15:10,679 --> 00:15:12,547 - We barely made it. - We barely made it. 399 00:15:12,581 --> 00:15:13,715 Oh, wait, no-no, hold on, 400 00:15:13,748 --> 00:15:15,784 but Frank called in that bomb threat. 401 00:15:15,817 --> 00:15:17,186 Oh, but-but that was okay, because remember, 402 00:15:17,219 --> 00:15:19,321 then we went home, and we, we saw it on the Internet. 403 00:15:19,354 --> 00:15:20,822 - Caught it online. - We caught it online. 404 00:15:20,856 --> 00:15:22,657 Oh, yeah-yeah-yeah. On that website that has all the movies. 405 00:15:22,691 --> 00:15:24,359 So, that's... that is pirating. 406 00:15:24,393 --> 00:15:25,995 No, no, no, pirating is stealing. 407 00:15:26,028 --> 00:15:27,696 We didn't steal it, okay? We just downloaded it. 408 00:15:27,729 --> 00:15:30,946 Uh, the website is called "MoviePirate.com." 409 00:15:30,981 --> 00:15:32,234 And the other one is called, 410 00:15:32,267 --> 00:15:35,208 uh, "FreeMovies/Arrrgh." 411 00:15:35,243 --> 00:15:37,739 Ah, I'm starting to see a little bit of a pattern here, 412 00:15:37,772 --> 00:15:41,310 because, uh, I also use one called "StolenMovies.free." 413 00:15:41,343 --> 00:15:44,379 So... you're part of the problem. 414 00:15:44,413 --> 00:15:47,786 Because of people like you, the studios felt like 415 00:15:47,821 --> 00:15:49,610 this was their only recourse. 416 00:15:49,645 --> 00:15:51,586 PG-13 opens up a whole new market. 417 00:15:51,620 --> 00:15:54,389 You're saying it's our fault that we don't get to see the dong? 418 00:15:54,423 --> 00:15:55,590 You're coming in there changing everything, you know, 419 00:15:55,624 --> 00:15:56,926 getting rid of the dong, I mean, 420 00:15:56,959 --> 00:15:58,393 how is that even Thunder Gun anymore? 421 00:15:58,427 --> 00:16:01,216 Well, yeah, th-they're changing it. 422 00:16:01,251 --> 00:16:03,232 They're rebooting the entire franchise. 423 00:16:03,265 --> 00:16:04,733 - What? - What d... What? 424 00:16:06,163 --> 00:16:07,702 You guys didn't get that from the final scene? 425 00:16:07,736 --> 00:16:09,538 Uh, no, what...? 426 00:16:09,571 --> 00:16:11,273 Okay. Let's review. 427 00:16:18,444 --> 00:16:19,848 I'm not gonna make it through this one. 428 00:16:20,481 --> 00:16:23,518 We can both go detonate the hydro-fusion bomb. 429 00:16:23,552 --> 00:16:26,655 No hesitation. No surrender. No man left behind! 430 00:16:26,688 --> 00:16:28,122 Not this time. 431 00:16:28,892 --> 00:16:30,324 No, Dad. 432 00:16:30,358 --> 00:16:32,326 Please. 433 00:16:32,360 --> 00:16:35,664 Sometimes in order to save something... 434 00:16:35,697 --> 00:16:37,510 you have to destroy something. 435 00:16:38,533 --> 00:16:40,334 You'll need this to get out of here, son. 436 00:16:45,206 --> 00:16:47,609 To continue our story. 437 00:17:00,922 --> 00:17:02,891 So, you see, they're rebooting the franchise 438 00:17:02,924 --> 00:17:04,392 for a younger audience. 439 00:17:04,425 --> 00:17:05,760 The only people who are actually 440 00:17:05,794 --> 00:17:07,195 still going to see movies. 441 00:17:07,228 --> 00:17:09,564 I did not get that. 442 00:17:09,598 --> 00:17:11,666 Well, you haven't gotten anything the entire day. 443 00:17:11,700 --> 00:17:13,167 Got to side with Charlie on this one. 444 00:17:13,201 --> 00:17:15,904 I didn't get it. Now, wh-what was with the fire stick? 445 00:17:15,937 --> 00:17:17,538 You mean the torch? 446 00:17:17,572 --> 00:17:19,874 The one he passed to his son Max... 447 00:17:19,908 --> 00:17:22,010 as in Maximum Cool... and said, 448 00:17:22,043 --> 00:17:23,778 "You need to continue our story"? 449 00:17:23,812 --> 00:17:26,080 It's the camera guy who screwed up. 450 00:17:26,114 --> 00:17:28,349 'Cause ThunderGun, he fell into that fiery abyss, 451 00:17:28,382 --> 00:17:30,518 - and for some reason, we're watching the kid... - Yeah, 452 00:17:30,551 --> 00:17:33,121 we wanted to go down into the volcano with John... 453 00:17:33,154 --> 00:17:35,289 No-no, you guys don't get it. It's a cliffhanger. Yeah? 454 00:17:35,323 --> 00:17:37,592 It's a cliffhanger. We're gonna find out what happened to John 455 00:17:37,626 --> 00:17:40,094 in the next movie, Thunder Gun 5... 456 00:17:40,128 --> 00:17:42,363 - Ooh... - Or, or there's a post-credit scene 457 00:17:42,396 --> 00:17:45,199 - that we didn't get to see, yes? - No. No. There's none of that. 458 00:17:45,233 --> 00:17:47,201 This isn't a cliffhanger. He's dead. 459 00:17:47,235 --> 00:17:51,773 John is dead. Now we follow the son's story. 460 00:17:51,806 --> 00:17:53,441 - No! - I don't, I don't want to. 461 00:17:53,474 --> 00:17:54,575 - I don't think so. - No. 462 00:17:54,609 --> 00:17:57,545 You don't have to think. I'm telling you, that's what it is. 463 00:17:57,578 --> 00:17:59,981 ThunderGun fell into a volcano. 464 00:18:00,014 --> 00:18:04,318 He died. And now his son Max becomes Thunder Son, 465 00:18:04,352 --> 00:18:06,655 the face of the franchise moving forward. 466 00:18:06,688 --> 00:18:09,057 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait... 467 00:18:09,090 --> 00:18:10,491 He has a son? 468 00:18:11,748 --> 00:18:13,828 Fuck, man! What? 469 00:18:13,862 --> 00:18:16,297 - How do you not get that? - It wasn't clear. 470 00:18:16,330 --> 00:18:18,900 Reshoots. Reshoots. You got to reshoot. 471 00:18:18,933 --> 00:18:21,269 - Yeah, reshoots. - Reshoots to make the movie more clear... 472 00:18:21,302 --> 00:18:23,004 No! That's not what we're gonna do. 473 00:18:23,037 --> 00:18:25,940 We're out of time. That's it. That's... We're done. 474 00:18:25,974 --> 00:18:28,910 But you're ruining our favorite movie! Uh... 475 00:18:28,943 --> 00:18:31,179 - How can we save the movies that we love? - Yeah. 476 00:18:31,212 --> 00:18:33,581 Maybe if you actually go out to the theaters 477 00:18:33,614 --> 00:18:36,250 and pay to see them, then they will continue to make them. 478 00:18:36,284 --> 00:18:40,288 Whoa! Oh, that's easy for you to say! 479 00:18:40,321 --> 00:18:42,824 With your Hollywood liberal bank account! 480 00:18:42,857 --> 00:18:44,793 Jesus! Who are you people?! 481 00:18:46,060 --> 00:18:49,564 I... am ThunderGun. 482 00:18:49,698 --> 00:18:53,167 I... am ThunderGun. 483 00:18:53,301 --> 00:18:56,437 I... am ThunderGun. 484 00:18:56,470 --> 00:18:58,106 I am... Thundergun. 485 00:18:58,139 --> 00:18:59,207 Goddammit, Dee! 486 00:18:59,240 --> 00:19:01,175 - Dee... - How did you not feel 487 00:19:01,209 --> 00:19:02,711 - that I was next and then you? - I don't know. 488 00:19:02,744 --> 00:19:03,878 There was a build to it, 489 00:19:03,912 --> 00:19:05,379 - and then... - It's like, we're trying 490 00:19:05,413 --> 00:19:07,882 to give the woman the final thing, and she can't do it. 491 00:19:07,916 --> 00:19:09,283 - Okay, start it over. - You can't go back. 492 00:19:09,317 --> 00:19:11,820 - Start it over? - You see the problem with women. 493 00:19:11,823 --> 00:19:13,891 Well, RIP ThunderGun, I guess. 494 00:19:13,925 --> 00:19:15,326 Yeah. What a waste. 495 00:19:15,359 --> 00:19:17,795 I recorded that whole thing for nothing. 496 00:19:17,829 --> 00:19:19,763 Dong-less! 497 00:19:19,797 --> 00:19:21,765 Wait a second. You recorded the whole thing? 498 00:19:21,799 --> 00:19:24,601 - Yeah. - Guys... hang on a second. 499 00:19:24,635 --> 00:19:26,637 Do you remember what ThunderGun said? 500 00:19:26,670 --> 00:19:28,739 Sometimes, in order to save something, 501 00:19:28,772 --> 00:19:31,775 you have to destroy something. 502 00:19:31,809 --> 00:19:34,578 And I think I know what we have to do to save Thunder Gun. 503 00:19:34,611 --> 00:19:35,980 Destroy it? 504 00:19:36,013 --> 00:19:37,448 Well, how are we gonna do that? 505 00:19:37,481 --> 00:19:40,417 With a little help. From some pirates. 506 00:19:42,351 --> 00:19:43,921 No hesitation. 507 00:19:43,955 --> 00:19:45,256 No surrender. 508 00:19:45,289 --> 00:19:48,192 No man left behind! 509 00:19:48,225 --> 00:19:49,827 _ 510 00:19:53,414 --> 00:19:55,667 _ 511 00:19:57,801 --> 00:19:59,703 _ 512 00:20:00,594 --> 00:20:03,651 _ 513 00:20:04,208 --> 00:20:07,293 _ 514 00:20:11,712 --> 00:20:14,035 _ 515 00:20:14,036 --> 00:20:17,344 _ 516 00:20:18,660 --> 00:20:19,745 _ 517 00:20:19,823 --> 00:20:22,259 _ 518 00:20:23,157 --> 00:20:26,263 _ 519 00:20:26,998 --> 00:20:29,000 Mmm. 520 00:20:32,569 --> 00:20:34,471 I'm bored. 521 00:20:34,505 --> 00:20:35,706 Well, it looks like this new Thunder Gun movie's 522 00:20:35,739 --> 00:20:36,807 pretty good. 523 00:20:37,441 --> 00:20:38,842 Well, you guys want to see it? 524 00:20:38,876 --> 00:20:40,311 We're gonna have to do a mad dash across town, though. 525 00:20:40,344 --> 00:20:41,845 It starts in 30 minutes. 526 00:20:41,879 --> 00:20:43,414 - To the sewers! - To the sewers! 527 00:20:43,447 --> 00:20:45,216 - Let's go! - Let's go! 528 00:20:45,249 --> 00:20:47,651 No, no, I meant like, let's see it on that pirate website. 529 00:20:47,684 --> 00:20:49,420 - You think it's up already? - Here, let me check. 530 00:20:49,453 --> 00:20:50,721 Yeah. We don't have to go across town. 531 00:20:50,754 --> 00:20:52,489 - It's probably on the, uh... - Yeah, it's free. 532 00:20:52,523 --> 00:20:54,091 We can stay here and watch it. 533 00:20:54,125 --> 00:20:55,559 - That way it's free. - Yep. It-it's on there. 534 00:20:55,592 --> 00:20:57,161 - Oh! - Put it... Yeah. 535 00:20:57,194 --> 00:20:58,595 You want to watch it on the phone? 536 00:20:58,629 --> 00:20:59,830 - Oh, good. - All right. 537 00:21:00,655 --> 00:21:01,665 Five tickets for the price of zero. 538 00:21:04,268 --> 00:21:06,270 Put on the Auto Motion Plus. 539 00:21:42,930 --> 00:21:45,054 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 40464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.