Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,612 --> 00:01:02,141
Original Rip By mstoll
Resync/Corrections By Chuck
2
00:01:03,675 --> 00:01:07,998
It's been said that the Westwas won with guns and gold.
3
00:01:08,013 --> 00:01:09,299
It was not.
4
00:01:09,314 --> 00:01:12,202
It was won by the courage
of simple people...
5
00:01:12,217 --> 00:01:15,272
...who had pushed their ponderous
wagons forever West...
6
00:01:15,287 --> 00:01:19,121
...through 200,000 square miles
of awesome wilderness.
7
00:01:20,158 --> 00:01:22,612
Some were drawn by the lure of gold.
8
00:01:22,627 --> 00:01:28,718
But for the most part, they were families
moved by the dream of a new beginning.
9
00:01:28,733 --> 00:01:31,621
This story is about such a family.
10
00:01:31,636 --> 00:01:34,224
Their name, Macahan.
11
00:01:34,239 --> 00:01:37,060
The sons and daughters
of Katherine Macahan...
12
00:01:37,075 --> 00:01:41,665
...were destined to write their own brilliant
pages into the history of the West.
13
00:01:41,680 --> 00:01:45,268
But in the beginning the only member
of the family whose name...
14
00:01:45,283 --> 00:01:48,205
...had already been touched
by the stuff of legend...
15
00:01:48,220 --> 00:01:53,510
...was a man cut in the image of Bridger
and Bowie and Jeremiah Johnson.
16
00:01:53,525 --> 00:01:57,291
Zebulon Macahan.
17
00:02:38,937 --> 00:02:42,771
I ain't never seen a Sioux yet
didn't jump when he heard the devil.
18
00:02:56,688 --> 00:02:58,675
Go ahead and carve, feather brain.
19
00:02:58,690 --> 00:03:00,250
All you're gonna get out of me is this.
20
00:03:32,123 --> 00:03:36,457
Macahan, how about telling these
ring-tailed Sioux to turn me loose?
21
00:03:39,297 --> 00:03:41,561
Who's buying scalps, Dutton?
22
00:03:42,200 --> 00:03:43,827
What would I know about scalping?
23
00:03:44,502 --> 00:03:48,461
You peddled whiskey to a Sioux
hunting party about three days ago.
24
00:03:49,174 --> 00:03:51,267
I counted six bodies.
They were still warm.
25
00:03:51,710 --> 00:03:54,838
It was you.
Your sign was all over the place.
26
00:03:55,180 --> 00:04:00,140
Yeah, one of them got away upriver
and took his scalp with him.
27
00:04:00,619 --> 00:04:03,907
Turned out he was carrying a grudge.
Sicced the others on us.
28
00:04:03,922 --> 00:04:07,517
Yates is dead. So is Bullion and Juno.
29
00:04:08,760 --> 00:04:10,159
Yeah.
30
00:04:10,895 --> 00:04:13,455
Seems like they're kind of saving
you special, don't it?
31
00:04:14,833 --> 00:04:18,496
You just here for supper
or are you gonna help me out of this?
32
00:04:33,885 --> 00:04:37,874
Tell him they can still have
the pleasure of seeing him die.
33
00:04:37,889 --> 00:04:40,844
- They're invited to the hanging.
- Hanging?
34
00:04:40,859 --> 00:04:44,761
And tell them if they come to the hanging,
there'll be a dozen steers for them.
35
00:05:16,861 --> 00:05:18,226
Hanging?
36
00:05:19,698 --> 00:05:23,086
We trailed together, Macahan.
You're just running a bluff.
37
00:05:23,101 --> 00:05:24,966
No bluff.
38
00:05:25,336 --> 00:05:27,133
Get his horse.
39
00:05:28,907 --> 00:05:31,671
You turned injun-lover on me.
40
00:05:32,577 --> 00:05:36,066
Now, Dutton, one more word out of you...
41
00:05:36,081 --> 00:05:38,401
...we're just liable to leave you here.
42
00:05:38,416 --> 00:05:40,077
Is that what you want?
43
00:06:08,813 --> 00:06:09,837
Being locked up...
44
00:06:11,249 --> 00:06:13,012
...I don't like it.
45
00:06:13,685 --> 00:06:15,710
I need the sky over my head,
just like you.
46
00:06:16,154 --> 00:06:18,952
Hunting and trapping,
that's the only life for a man.
47
00:06:20,358 --> 00:06:24,748
I heard there was beaver up at Bear Paw.
A harvest of them.
48
00:06:24,763 --> 00:06:27,288
We could leave right now
and head north.
49
00:06:31,136 --> 00:06:32,922
They was just Indians, Zeb.
50
00:06:32,937 --> 00:06:35,558
You been in their lodges.
You seen their scalp poles.
51
00:06:35,573 --> 00:06:38,371
Yeah. And one of them was Lame Deer.
52
00:06:39,010 --> 00:06:41,843
We used to winter with him.
He trusted you, Dutton.
53
00:06:42,847 --> 00:06:44,610
The Army don't kill you, I will.
54
00:06:47,585 --> 00:06:49,382
Let's go.
55
00:06:57,128 --> 00:06:58,993
Riders coming in.
56
00:07:15,613 --> 00:07:17,547
Take him to the guardhouse.
57
00:07:23,188 --> 00:07:24,641
- Colonel.
- Macahan...
58
00:07:24,656 --> 00:07:27,677
...that guardhouse will not hold me.
I'll get out.
59
00:07:27,692 --> 00:07:30,346
When I do, it's your scalp I'll be taking.
60
00:07:30,361 --> 00:07:34,229
And I'll carve you slow
just like them Sioux aim to do to me.
61
00:07:34,699 --> 00:07:40,456
I ain't never carved no white man,
Macahan. You'll be my first.
62
00:07:40,471 --> 00:07:42,425
You promised him what?
63
00:07:42,440 --> 00:07:44,928
Take it easy, colonel,
before you bust something.
64
00:07:44,943 --> 00:07:48,898
You just can't go around promising
every savage in this country beef.
65
00:07:48,913 --> 00:07:53,002
There was only a dozen of them,
colonel. A war party after Dutton.
66
00:07:53,017 --> 00:07:55,104
Why didn't you just let them kill Dutton?
67
00:07:55,119 --> 00:07:58,074
As a matter of fact
I thought of that before I went in there.
68
00:07:58,089 --> 00:08:00,643
But there was three reasons
why I didn't wanna.
69
00:08:00,658 --> 00:08:02,245
Three reasons?
70
00:08:02,260 --> 00:08:05,281
Well, in the first place
you told me to bring him in.
71
00:08:05,296 --> 00:08:07,784
I like to finish what I start.
72
00:08:07,799 --> 00:08:09,385
And two?
73
00:08:09,400 --> 00:08:12,255
Well, Dutton's not only got
the Sioux stirred up...
74
00:08:12,270 --> 00:08:14,534
...but the Crow and the Blackfeet too.
75
00:08:14,973 --> 00:08:19,501
Looks like the whole territory
is about to break out into an Indian war.
76
00:08:21,913 --> 00:08:23,175
Third.
77
00:08:24,515 --> 00:08:29,706
Well, I've seen the Indians peel a man,
colonel, inch at a time.
78
00:08:29,721 --> 00:08:31,712
Sioux are expert at it.
79
00:08:32,590 --> 00:08:36,321
They can keep a strong man alive
for two days that way.
80
00:08:37,228 --> 00:08:39,526
Not even Dutton deserves to die like that.
81
00:08:40,832 --> 00:08:44,268
You risked your life
to save a man like Dutton...
82
00:08:44,836 --> 00:08:48,892
...yet my sergeant tells me he's seen you
carve men up pretty good...
83
00:08:48,907 --> 00:08:51,594
...with that Bowie knife,
not even turn a hair.
84
00:08:51,609 --> 00:08:55,465
Heh, well, those men were trying
pretty hard to carve on me too, colonel.
85
00:08:55,480 --> 00:08:57,948
Tends to put a different light on it.
86
00:08:58,883 --> 00:09:04,549
Now, uh, I promised Bear Dance a dozen
head of steer. Is he gonna get them?
87
00:09:05,790 --> 00:09:08,884
He gets them and an invitation
to the hanging.
88
00:09:10,561 --> 00:09:11,585
Come in.
89
00:09:13,531 --> 00:09:15,785
Message for you, sir.
90
00:09:15,800 --> 00:09:18,667
This is from Colonel Collins.
91
00:09:25,977 --> 00:09:27,945
What's the matter, colonel?
92
00:09:28,880 --> 00:09:31,644
My father, he's dead.
93
00:09:40,892 --> 00:09:43,725
That's 10 years' worth of letters.
94
00:09:44,262 --> 00:09:48,028
Every one of them asking me
when I was coming home.
95
00:09:51,135 --> 00:09:52,432
I meant to get back.
96
00:09:53,137 --> 00:09:55,091
God help me, I did.
97
00:09:55,106 --> 00:09:57,927
I was all the family he had...
98
00:09:57,942 --> 00:10:00,502
...I let him die alone.
99
00:10:08,086 --> 00:10:12,842
Bringing Dutton in, ahem,
may ease things for a while...
100
00:10:12,857 --> 00:10:15,278
...but I'm still concerned
about those settlers...
101
00:10:15,293 --> 00:10:19,457
...between here and the Sioux villages.
I want them evacuated.
102
00:10:21,399 --> 00:10:26,166
Colonel, maybe you better get
somebody else this time.
103
00:10:27,338 --> 00:10:31,502
- Been 10 years since I've seen my folks.
- All the way back to Virginia?
104
00:10:34,012 --> 00:10:35,707
They're getting old too.
105
00:10:39,017 --> 00:10:41,838
You could be riding into a war.
106
00:10:41,853 --> 00:10:44,549
Dispatches say it's just a matter of time.
107
00:10:45,523 --> 00:10:47,276
Yeah, I know.
108
00:10:47,291 --> 00:10:49,746
Colonel, look, about those settlers...
109
00:10:49,761 --> 00:10:52,048
...give a few men to Billy Joe.
110
00:10:52,063 --> 00:10:54,759
- He'll get the job done for you.
- He ready for that?
111
00:10:56,768 --> 00:10:58,668
I broke him in.
112
00:11:16,854 --> 00:11:18,515
When are we leaving?
113
00:11:19,524 --> 00:11:21,754
I'm not going, you are.
114
00:11:23,961 --> 00:11:25,622
And you?
115
00:11:26,564 --> 00:11:29,886
Well, uh, Billy Joe, I'm going back home.
116
00:11:29,901 --> 00:11:31,869
Back to Virginia.
117
00:11:32,170 --> 00:11:36,732
Look, I told the colonel you're the man
for the job while I'm gone.
118
00:11:37,208 --> 00:11:40,666
You let me down you're gonna be looking
for your praying bones.
119
00:11:41,045 --> 00:11:44,734
Meantime,
don't you forget what I taught you.
120
00:11:44,749 --> 00:11:47,437
You shoot them
where they look the biggest.
121
00:11:47,452 --> 00:11:50,319
And don't go far as hell for no woman.
122
00:11:51,289 --> 00:11:54,122
- So long, Billy Joe.
- So long.
123
00:12:18,082 --> 00:12:21,518
- I will not see him again.
- You'll see him again.
124
00:12:22,520 --> 00:12:24,283
He'll be back.
125
00:12:51,516 --> 00:12:52,869
- Mattie.
- Hmm?
126
00:12:52,884 --> 00:12:54,442
Come here.
127
00:12:57,054 --> 00:12:58,851
Look who's coming.
128
00:12:59,490 --> 00:13:02,357
- Oh, Pa. Pa, heh.
- Heh.
129
00:13:07,798 --> 00:13:08,822
Zebulon.
130
00:13:15,573 --> 00:13:17,131
Zebulon.
131
00:13:18,643 --> 00:13:23,032
Oh, Zeb. Oh, Zeb.
132
00:13:23,047 --> 00:13:24,967
- Pa.
- Hello, Zeb.
133
00:13:24,982 --> 00:13:28,042
About time you was paying us a visit.
134
00:13:30,121 --> 00:13:32,008
Jed, where's Laura?
135
00:13:32,023 --> 00:13:34,343
- She's supposed to be helping.
- I don't know.
136
00:13:34,358 --> 00:13:37,847
Bet she's up in her room again,
primping in front of that looking glass.
137
00:13:37,862 --> 00:13:41,751
- You tell her to get her bustle down here.
- You tell her.
138
00:13:41,766 --> 00:13:43,886
I'm tired of telling her.
139
00:13:43,901 --> 00:13:46,923
Besides, I'm not just a messenger boy
around here, you know.
140
00:13:46,938 --> 00:13:50,066
I got more important things to do
than to look after Laura.
141
00:13:51,642 --> 00:13:54,202
Oh, God.
142
00:13:55,379 --> 00:13:56,403
Jed, you all right?
143
00:13:59,250 --> 00:14:02,104
Fixed it good for you, Ma.
144
00:14:02,119 --> 00:14:04,053
Won't leak again for 100 years.
145
00:14:04,822 --> 00:14:06,542
Thank you.
146
00:14:06,557 --> 00:14:11,547
Ah, do you mind taking it in the house
and boiling some water and filling the tub?
147
00:14:11,562 --> 00:14:13,325
Yes, ma'am.
148
00:14:13,931 --> 00:14:16,519
- Have you seen your brother?
- Ah.
149
00:14:16,534 --> 00:14:18,764
Now, Jessie just asked me
if I'd seen Laura.
150
00:14:20,605 --> 00:14:23,574
She's supposed to be working
in the corn crib.
151
00:14:24,575 --> 00:14:27,169
You haven't answered me about Seth.
152
00:14:28,346 --> 00:14:30,366
- Well, have you seen him?
- I've seen him.
153
00:14:30,381 --> 00:14:32,906
Less than an hour ago with his rifle.
154
00:14:37,855 --> 00:14:39,220
Oh, Laura.
155
00:14:52,403 --> 00:14:54,166
Laura.
156
00:14:55,339 --> 00:14:56,431
Laura, are you in there?
157
00:14:58,943 --> 00:15:00,706
Yes, Mother.
158
00:15:01,178 --> 00:15:04,533
- What are you doing in that dress?
- The church meeting.
159
00:15:04,548 --> 00:15:07,036
Oh, my, I didn't realize
it was getting that late.
160
00:15:07,051 --> 00:15:10,748
- Near 5:00, Ma.
- I better get your father.
161
00:15:16,294 --> 00:15:17,556
Timothy.
162
00:15:19,830 --> 00:15:21,484
- Supper's ready.
- Ah.
163
00:15:21,499 --> 00:15:24,220
I'll be along by the time the table's set.
164
00:15:24,235 --> 00:15:26,722
Oh, you've done enough work
for one day.
165
00:15:26,737 --> 00:15:29,262
Besides, it's time to get ready for church.
166
00:15:30,608 --> 00:15:35,031
- That time again already, is it?
- Yes, it's that time again already.
167
00:15:35,046 --> 00:15:37,867
- One evening out of a whole week...
- I know. I know.
168
00:15:37,882 --> 00:15:39,635
Have you seen Seth?
169
00:15:39,650 --> 00:15:42,838
Yeah, I seen him around,
been a couple of hours.
170
00:15:42,853 --> 00:15:45,841
You know you've seen that boy
going off with his rifle...
171
00:15:45,856 --> 00:15:47,943
...when he should be patching the roof.
172
00:15:47,958 --> 00:15:50,012
Now, Kate, don't be too hard on him.
173
00:15:50,027 --> 00:15:51,858
He's young and a mite restless.
174
00:15:52,997 --> 00:15:54,984
When you were his age,
you were working.
175
00:15:54,999 --> 00:15:59,855
When I was his age, I had you wedded
and bedded and got you a child.
176
00:15:59,870 --> 00:16:02,498
- In double quick time too.
- Heh.
177
00:16:03,174 --> 00:16:05,428
Brazen man you are, Timothy Macahan.
178
00:16:05,443 --> 00:16:07,897
Never heard any complaints
from you before.
179
00:16:07,912 --> 00:16:10,533
And I'll not discuss
that matter with you now.
180
00:16:10,548 --> 00:16:13,703
And I'll not have you changing the subject
so sneakily, either.
181
00:16:13,718 --> 00:16:15,338
I don't like you protecting Seth.
182
00:16:15,353 --> 00:16:16,972
- There's work to be done.
- Ugh.
183
00:16:16,987 --> 00:16:20,076
Oh, Seth just needs to spread
his shoulders some.
184
00:16:20,091 --> 00:16:22,712
Just needs to see
what it's like on the other side.
185
00:16:22,727 --> 00:16:25,748
He's like your brother. They're alike.
186
00:16:25,763 --> 00:16:30,928
Zeb's a good man, Kate. He's just not meant
to settle down in one spot that's all.
187
00:16:31,435 --> 00:16:34,090
- He's a drifter and a gambler.
- Oh, Kate.
188
00:16:34,105 --> 00:16:36,665
- And a pagan.
- Kate.
189
00:16:37,141 --> 00:16:40,770
He is a godless man. And the Lord knows
what else these last 10 years.
190
00:16:41,312 --> 00:16:44,110
I don't like the idea of Seth
taking on like him.
191
00:16:46,384 --> 00:16:49,785
Well, guess you can expect Seth home
any minute now.
192
00:17:13,644 --> 00:17:16,670
Hey, Seth, hold up.
193
00:17:19,717 --> 00:17:24,340
- Well, what are you wearing?
- Confederate gray. 29th Virginia Volunteers.
194
00:17:24,355 --> 00:17:26,516
Seth, where've you been?
195
00:17:28,225 --> 00:17:30,045
- Henry?
- Mrs. Macahan.
196
00:17:30,060 --> 00:17:32,119
Just come on my way over
to say my goodbyes.
197
00:17:32,696 --> 00:17:34,350
Where you going?
198
00:17:34,365 --> 00:17:38,120
They're putting us on a train to Richmond
tonight. I don't know from there.
199
00:17:38,135 --> 00:17:40,569
- Why, Henry?
- To kill Yankees, ma'am.
200
00:17:42,139 --> 00:17:45,895
But there's no war, not yet.
At least, not fighting.
201
00:17:45,910 --> 00:17:49,398
But there's gonna be. It's been over
two weeks since we fired on Sumter.
202
00:17:49,413 --> 00:17:51,167
Yankees already calling up troops.
203
00:17:51,182 --> 00:17:54,603
But my sergeant says the war's
gonna be over before we know it.
204
00:17:54,618 --> 00:17:57,781
Says any Yankees cross into Missouri
is gonna be dead.
205
00:17:58,322 --> 00:18:02,725
- You and Jed volunteer before it's all over.
- Oh, they'll do no such thing.
206
00:18:03,294 --> 00:18:06,354
- We have no stake in this war.
- You're not gonna join up, Seth?
207
00:18:08,899 --> 00:18:13,255
Well, they must figure the fighting
gonna start pretty soon.
208
00:18:13,270 --> 00:18:17,893
You betcha. You best join up, Seth.
The captain says them as volunteers now...
209
00:18:17,908 --> 00:18:21,897
...will have it a lot better than them
that has to be conscripted.
210
00:18:21,912 --> 00:18:23,311
Seth, you better go wash up.
211
00:18:24,782 --> 00:18:26,682
We'll be late for church.
212
00:18:31,989 --> 00:18:35,311
So long, Henry. Good luck to you.
213
00:18:35,326 --> 00:18:39,248
Be back as soon as we finish off
them Yankees. So long, Mrs. Macahan.
214
00:18:39,263 --> 00:18:42,164
Henry, God bless you.
215
00:18:46,403 --> 00:18:48,803
The way things look
I'm not gonna have much choice.
216
00:18:49,740 --> 00:18:50,764
Jed neither.
217
00:19:02,920 --> 00:19:05,407
Well, I'm glad we're not eating in there.
It's like an oven.
218
00:19:05,422 --> 00:19:09,211
Heh, really. Jessie, where's Laura?
219
00:19:09,226 --> 00:19:12,882
- Still fretting and primping.
- Well, tell her to get a hurry on. Jed too.
220
00:19:12,897 --> 00:19:17,152
Get some, uh, forks and knives.
Don't touch that.
221
00:19:17,167 --> 00:19:20,432
Tim Macahan.
You got two minutes to break out a jug.
222
00:19:21,605 --> 00:19:23,893
- It's Uncle Zeb.
- Is it, Pa?
223
00:19:23,908 --> 00:19:25,967
By heaven, it is. Zeb!
224
00:19:27,378 --> 00:19:29,932
Well, you're the last man
I ever expected to see.
225
00:19:29,947 --> 00:19:31,567
What are you doing around here?
226
00:19:31,582 --> 00:19:34,270
I figured it was time I got back
and checked up on you.
227
00:19:34,285 --> 00:19:36,572
God. Kate, look who's here.
228
00:19:36,587 --> 00:19:40,342
- Hello, Kate.
- Oh, Zeb, what a surprise.
229
00:19:40,357 --> 00:19:43,345
- You're looking fine.
- Thank you.
230
00:19:43,360 --> 00:19:44,793
Seth.
231
00:19:46,063 --> 00:19:47,928
Golly, you have growed to a man.
232
00:19:48,632 --> 00:19:51,153
I was 12 years old last time
you saw me, Uncle Zeb.
233
00:19:51,168 --> 00:19:53,355
He's more like you
than we care to think about.
234
00:19:53,370 --> 00:19:55,624
Heh, yeah.
235
00:19:55,639 --> 00:19:57,470
- This must be Jed.
- Yes, sir.
236
00:19:58,542 --> 00:20:02,565
Jed, last time I saw you, you had to
climb up on that well to get a drink, heh.
237
00:20:02,580 --> 00:20:05,048
- You growed some too.
- Still am, Uncle Zeb.
238
00:20:05,749 --> 00:20:08,070
- Growing, I mean, heh.
- Uncle Zeb.
239
00:20:08,085 --> 00:20:10,339
Since I was high as a grasshopper,
been hearing about you.
240
00:20:10,354 --> 00:20:12,219
You're a mighty legend around here.
241
00:20:12,957 --> 00:20:14,143
This must be Laura?
242
00:20:14,158 --> 00:20:15,716
- No.
- That's Jessie.
243
00:20:17,094 --> 00:20:20,749
Jessie. By golly, last time I saw you,
you was in diapers.
244
00:20:20,764 --> 00:20:23,319
- Well, I was near 5.
- Yeah. And look at you now.
245
00:20:23,334 --> 00:20:25,131
Uncle Zeb. Uncle Zeb.
246
00:20:26,904 --> 00:20:31,568
Wait a minute. This can't be Laura.
She was just a gangly little filly.
247
00:20:32,076 --> 00:20:34,396
You tough old gal, heh.
248
00:20:34,411 --> 00:20:37,132
- Any prettier, she'd be dangerous.
- Oh, Uncle Zeb.
249
00:20:37,147 --> 00:20:39,568
Go fetch your grandparents.
Tell them Zeb is here.
250
00:20:39,583 --> 00:20:41,403
I stopped by. They're on their way.
251
00:20:41,418 --> 00:20:43,405
Boys, take care of your uncle's horses.
252
00:20:43,420 --> 00:20:46,308
You're in time for supper.
Come on in here and wash up...
253
00:20:46,323 --> 00:20:49,311
...and I want to hear all about
Oregon and all them places.
254
00:20:49,326 --> 00:20:51,113
- I'd love to tell you.
- Uncle Zeb...
255
00:20:51,128 --> 00:20:54,283
...is it true it's always
hot in California?
256
00:20:54,298 --> 00:20:56,218
Well, now, it sure is.
257
00:20:56,233 --> 00:21:00,356
You know one time out there, remember a fella
came down with a case of the chills...
258
00:21:00,371 --> 00:21:03,932
...well, people come from miles
around just to watch him shake.
259
00:21:07,044 --> 00:21:09,103
Come on in here.
I wanna hear all about it.
260
00:21:12,616 --> 00:21:17,072
Zeb, all this talk of gold in California,
anything to that?
261
00:21:17,087 --> 00:21:21,977
Yeah. Oh, sure is.
Folks been heading out there since '49.
262
00:21:21,992 --> 00:21:25,325
- Some of them strike it rich.
- I heard you struck it rich, Uncle Zeb.
263
00:21:26,797 --> 00:21:32,121
Well, I did all right for a while
and then it kind of all sifted away.
264
00:21:32,136 --> 00:21:34,323
A lot of temptations out there.
265
00:21:34,338 --> 00:21:36,425
What sort of temptation
you talking about, Zeb?
266
00:21:36,440 --> 00:21:39,568
Shh! Never mind about that.
There's children listening.
267
00:21:41,478 --> 00:21:44,900
Uncle Zeb, we've been hearing
about some Indian trouble out there.
268
00:21:44,915 --> 00:21:48,303
Yeah. They've been some
and there gonna be more.
269
00:21:48,318 --> 00:21:49,605
Why do you say that?
270
00:21:49,620 --> 00:21:53,056
Well, because the Army's moving troops
back east here because of the war.
271
00:21:55,526 --> 00:21:58,614
- Then what we been hearing is true.
- Yes.
272
00:21:58,629 --> 00:22:00,616
There's gonna be a fight, all right.
273
00:22:00,631 --> 00:22:04,761
Comes down to it, Zeb,
would you, uh, fight?
274
00:22:06,403 --> 00:22:07,956
Well, I don't know.
275
00:22:07,971 --> 00:22:11,193
I would have fought there at the Alamo
with Crockett and Bowie...
276
00:22:11,208 --> 00:22:13,996
...if I'd heard about it in time.
But that was different.
277
00:22:14,011 --> 00:22:16,598
That was Texans fighting Mexicans.
278
00:22:16,613 --> 00:22:19,902
Uh, here where you got Americans
fighting Americans...
279
00:22:19,917 --> 00:22:23,910
...you have to kill one of your own
over that, uh, slavery issue, I don't know.
280
00:22:26,356 --> 00:22:29,985
Ah, Missouri and Kansas feuding.
281
00:22:30,561 --> 00:22:34,483
Freestaters, abolitionists, secession.
282
00:22:34,498 --> 00:22:37,619
Now there's a word I never even heard of
till six months ago.
283
00:22:37,634 --> 00:22:40,889
I don't know.
I just don't understand any of it.
284
00:22:40,904 --> 00:22:44,359
Ones who do the fighting and the dying,
they usually don't.
285
00:22:44,374 --> 00:22:49,243
Well, I don't wanna hear any more about it.
All this talk of war.
286
00:22:49,580 --> 00:22:52,434
How can you talk about young men...
287
00:22:52,449 --> 00:22:55,637
...boys, going off to die
so casually over the dinner table.
288
00:22:55,652 --> 00:22:58,086
- I don't wanna hear any more about it.
- Sit down.
289
00:22:59,423 --> 00:23:03,112
War's not gonna go away
because we don't talk about it.
290
00:23:03,127 --> 00:23:04,880
War happens.
291
00:23:04,895 --> 00:23:08,490
It's gonna affect a lot of people
around here, including us.
292
00:23:08,932 --> 00:23:10,900
So we might as well face it.
293
00:23:15,839 --> 00:23:17,602
It's time for church.
294
00:23:18,075 --> 00:23:20,543
Zeb, I thought you had presents
for these folks.
295
00:23:21,078 --> 00:23:25,834
He gave me a Cheyenne peace pipe
and Grandma a necklace out of bear teeth...
296
00:23:25,849 --> 00:23:28,317
...except, heh, she's kind of scared
to wear it.
297
00:23:29,887 --> 00:23:31,774
- Oh, Grandma.
- Presents?
298
00:23:31,789 --> 00:23:33,642
- Honest, Uncle Zeb?
- Well, uh...
299
00:23:33,657 --> 00:23:36,091
I don't wanna hold you up
from your church meeting.
300
00:23:39,062 --> 00:23:42,293
We could be a little late. This one time.
301
00:23:43,767 --> 00:23:47,523
- Oh, isn't it lovely.
- That's real nice.
302
00:23:47,538 --> 00:23:50,459
You know, the squaw ladies chew on that
to make it soft.
303
00:23:50,474 --> 00:23:51,498
Ew!
304
00:23:54,912 --> 00:23:57,666
- Thanks, Uncle Zeb.
- Sure.
305
00:23:57,681 --> 00:23:59,979
Laura, that's for you.
I'll tell you what that is.
306
00:24:00,751 --> 00:24:05,507
That's a porcupine tail. The Shoshone girls
make those into hairbrushes...
307
00:24:05,522 --> 00:24:08,980
...and they scent them up with some kind
of ointment. Draws the bucks.
308
00:24:10,360 --> 00:24:13,448
- Thank you, Uncle Zeb, it's beautiful.
- Sure.
309
00:24:13,463 --> 00:24:16,752
Jed, that's for you.
That's called a Green River.
310
00:24:16,767 --> 00:24:20,498
Used to belong to a man named
Hard Luck Hays. Killed a cougar with that.
311
00:24:21,104 --> 00:24:23,559
What happened to him?
Hard Luck, I mean?
312
00:24:23,574 --> 00:24:26,566
Yeah, well, unfortunately,
the cougar killed him too.
313
00:24:27,945 --> 00:24:29,932
- That's yours now.
- Thanks.
314
00:24:29,947 --> 00:24:32,507
Now, let's see here.
315
00:24:32,883 --> 00:24:37,472
- Seth, that's yours.
- This has always been your gun.
316
00:24:37,487 --> 00:24:40,642
Well, I know, but, uh, remembered
you always liked it...
317
00:24:40,657 --> 00:24:43,912
...and I been, uh, carrying a new Army Colt
the past few months...
318
00:24:43,927 --> 00:24:47,556
...so I'm gonna give this to you.
- Well, thanks, Uncle Zeb.
319
00:24:57,174 --> 00:24:59,828
We were just talking
about Uncle Zeb, Mama.
320
00:24:59,843 --> 00:25:04,746
Your Uncle Zeb will be here
in the morning, girls. Now go to sleep.
321
00:25:10,153 --> 00:25:11,814
Timothy?
322
00:25:19,830 --> 00:25:23,891
What's Zeb doing out there?
I fixed a place for him downstairs.
323
00:25:25,969 --> 00:25:29,700
I reckon sleeping under a roof
closes him in.
324
00:25:31,441 --> 00:25:33,409
You really envy him.
325
00:25:33,944 --> 00:25:35,844
Free to go wherever
the spirit moves him.
326
00:25:38,448 --> 00:25:42,282
Oh, there's no use denying a part of me
envies him, Kate.
327
00:25:43,120 --> 00:25:47,887
But nothing in this life is free.
328
00:25:49,526 --> 00:25:53,382
You want something bad enough
you gotta give up something to get it.
329
00:25:53,397 --> 00:25:55,365
A man marries and has a family...
330
00:25:56,833 --> 00:25:58,767
...he's gotta pay the price.
331
00:26:01,305 --> 00:26:05,227
Freedom? Like Zeb's got.
332
00:26:05,242 --> 00:26:11,511
I don't think either one of us would change
a thing if we had it to do all over again.
333
00:26:12,115 --> 00:26:14,937
But if it wasn't for us,
you'd do like Zeb, wouldn't you?
334
00:26:14,952 --> 00:26:18,820
- Ah, well...
- Well, wouldn't you?
335
00:26:19,623 --> 00:26:22,277
I got a family, Kate.
336
00:26:22,292 --> 00:26:24,817
But men with families do go West,
don't they?
337
00:26:27,998 --> 00:26:30,364
- Yeah, sure, but...
- Then why can't we?
338
00:26:33,470 --> 00:26:36,405
You saying we should leave here
and head West?
339
00:26:37,507 --> 00:26:38,565
That's what I'm saying.
340
00:26:40,177 --> 00:26:42,831
Kate, you love this place here.
341
00:26:42,846 --> 00:26:47,340
- It'd mean starting all over again.
- Well, your family did it.
342
00:26:47,951 --> 00:26:49,816
So did mine.
343
00:26:51,588 --> 00:26:57,390
Besides, living with a man with your
sort of itch can change a woman's mind.
344
00:26:57,928 --> 00:27:00,396
I knew I'd have to, sooner or later.
345
00:27:00,864 --> 00:27:05,460
Especially today,
watching your face while Zeb was talking.
346
00:27:05,802 --> 00:27:08,134
The way you been reading his letters
over and over.
347
00:27:11,141 --> 00:27:13,769
You've lived up to what any man could.
348
00:27:14,411 --> 00:27:17,175
You've given me over 20 good years.
349
00:27:18,915 --> 00:27:20,382
Now it's my turn to give back.
350
00:27:22,052 --> 00:27:23,679
Kate, there's more to it than that.
351
00:27:27,024 --> 00:27:29,015
Well, this war.
352
00:27:29,693 --> 00:27:32,423
It's gone past rumors now.
353
00:27:33,597 --> 00:27:36,952
Henry Jethro walking by today
wearing a uniform...
354
00:27:36,967 --> 00:27:40,061
...ready to kill or die.
355
00:27:40,737 --> 00:27:44,092
Any man able to hold a rifle
will be forced to fight.
356
00:27:44,107 --> 00:27:46,974
I'm not gonna lose any of you
in a war we have no stake in.
357
00:27:47,677 --> 00:27:52,740
Even if it means pulling up and leaving.
Timothy, it's what you've always wanted.
358
00:27:53,283 --> 00:27:55,615
Now it's what I want too.
359
00:28:02,859 --> 00:28:04,579
It's the middle of the night.
360
00:28:04,594 --> 00:28:08,283
You think I can go to sleep after
what you just said? I gotta talk to Zeb.
361
00:28:08,298 --> 00:28:11,486
You'll find the jug
on the top shelf of the cupboard.
362
00:28:11,501 --> 00:28:15,524
- What's it doing there?
- Boys are growing.
363
00:28:15,539 --> 00:28:18,872
No sense leaving temptation lying about.
364
00:28:31,888 --> 00:28:36,018
Well, don't just stand there with one
foot in the air, brother, come on in, heh.
365
00:28:37,694 --> 00:28:39,889
I was just testing you.
366
00:28:40,263 --> 00:28:44,222
Like being among civilized folks
hasn't cost you your touch.
367
00:28:44,701 --> 00:28:48,023
Well, I guess a man gets used to
sleeping with one ear open.
368
00:28:48,038 --> 00:28:51,633
It's kind of a hard habit to break, heh.
369
00:28:53,443 --> 00:28:56,064
Glad you came out, Tim.
370
00:28:56,079 --> 00:28:59,434
Been a long time
since you and me sat around the fire...
371
00:28:59,449 --> 00:29:02,282
...talking women and horses.
372
00:29:03,487 --> 00:29:05,318
How long you staying?
373
00:29:08,525 --> 00:29:12,359
Well, at least a ways long enough
for you to get off what's on your mind.
374
00:29:14,331 --> 00:29:15,662
Zeb, tell me something.
375
00:29:16,967 --> 00:29:19,629
How much would it cost
to outfit a family traveling West?
376
00:29:21,905 --> 00:29:25,694
- How far West you talking about?
- California, Oregon.
377
00:29:25,709 --> 00:29:28,405
Places you've been writing about
in your letters.
378
00:29:28,812 --> 00:29:31,233
Tim, you ain't thinking
about leaving this place.
379
00:29:31,248 --> 00:29:32,715
Just tell me.
380
00:29:34,784 --> 00:29:38,940
I don't know.
I reckon a family your size be 7-, $800.
381
00:29:38,955 --> 00:29:42,844
Not only that, it's, uh...
Well, it it's too late for westering.
382
00:29:42,859 --> 00:29:46,114
- Why?
- Well, it's end April.
383
00:29:46,129 --> 00:29:49,017
Now, if you was to leave here tomorrow...
384
00:29:49,032 --> 00:29:51,987
...you couldn't get to
Missouri till June...
385
00:29:52,002 --> 00:29:54,556
...and the last wagon train
leaves St. Joe mid May.
386
00:29:54,571 --> 00:29:55,799
May? Why so early?
387
00:29:56,239 --> 00:29:59,761
Well, they leave as soon as the grass
is tall enough to feed the stock...
388
00:29:59,776 --> 00:30:02,998
...and the ground's dry enough
so as to won't bog down the wagons.
389
00:30:03,013 --> 00:30:06,234
Then at the other end, you gotta
get through the mountain passes...
390
00:30:06,249 --> 00:30:08,503
...before mid October
or they close with snow.
391
00:30:08,518 --> 00:30:11,072
If that happens,
you gotta winter where you're at.
392
00:30:11,087 --> 00:30:13,578
Start again next spring.
393
00:30:15,725 --> 00:30:17,955
We could do all that with you.
394
00:30:19,029 --> 00:30:22,717
- You got the fever bad.
- Yeah.
395
00:30:22,732 --> 00:30:26,691
Had it a long time. You ought to know
that better than anybody.
396
00:30:28,238 --> 00:30:31,332
I only stayed on here
because I promised Kate roots.
397
00:30:32,475 --> 00:30:36,998
Women. Oh, they won't open that door an
inch for fear the man is off and running.
398
00:30:37,013 --> 00:30:40,335
Hold on, Zeb.
She didn't force me into anything.
399
00:30:40,350 --> 00:30:46,482
Oh, I ain't singling Kate out, Tim.
It's, well, women general.
400
00:30:47,490 --> 00:30:51,517
She may have felt that at one time,
but she wants to head West too.
401
00:30:52,362 --> 00:30:54,592
- She does?
- Yeah, she just told me so.
402
00:30:56,800 --> 00:31:00,922
When a woman changes her mind that fast,
there gotta be a reason.
403
00:31:00,937 --> 00:31:03,531
Well, you saw how she acted at supper.
404
00:31:04,374 --> 00:31:06,895
It's the war, Zeb.
405
00:31:06,910 --> 00:31:09,640
She's afraid of the boys
getting caught in it.
406
00:31:11,281 --> 00:31:15,775
Tim, lot of men would give everything they
got to have a place like you have here.
407
00:31:17,454 --> 00:31:19,319
Not you.
408
00:31:20,857 --> 00:31:23,645
Tim, listen to me.
409
00:31:23,660 --> 00:31:26,281
There's nobody in his right mind
who would take off...
410
00:31:26,296 --> 00:31:29,985
...across that country in a single wagon.
Not unless he was drove to it.
411
00:31:30,000 --> 00:31:34,522
There's 200,000 square miles
of nothing but wasteland out there.
412
00:31:34,537 --> 00:31:37,438
And every mile there's a grave
of somebody who didn't make it.
413
00:31:38,341 --> 00:31:39,774
You saying you won't take us?
414
00:31:43,346 --> 00:31:48,648
No, I'm not saying that. I'm saying
it's too late now. Too many risks.
415
00:31:50,120 --> 00:31:52,247
Come next year. I'll take you West.
416
00:31:53,857 --> 00:31:56,544
Next year is too late, Zeb.
417
00:31:56,559 --> 00:31:59,153
This war is touching us right now.
418
00:32:00,163 --> 00:32:03,257
You either guide us or we're going alone.
419
00:32:04,501 --> 00:32:05,525
But we're going.
420
00:32:26,890 --> 00:32:30,445
Now wait a minute. Just hold on there.
421
00:32:30,460 --> 00:32:32,314
Kate, we're overloaded as it is.
422
00:32:32,329 --> 00:32:38,186
Zeb Macahan, you've already made us
leave behind everything that it takes...
423
00:32:38,201 --> 00:32:41,990
...to live like a decent civilized
human being. Everything.
424
00:32:42,005 --> 00:32:45,327
You gotta have an organ to live civilized?
425
00:32:45,342 --> 00:32:48,834
My children are not going to grow up
without music.
426
00:32:49,479 --> 00:32:53,435
They're liable not to grow up at all if you
keep putting stuff in this here wagon.
427
00:32:53,450 --> 00:32:56,905
Now, we only got a fifty-fifty chance
of making it as it is.
428
00:32:56,920 --> 00:33:00,608
If you overload the wagon, it's liable
to be too much for those animals.
429
00:33:00,623 --> 00:33:03,478
And if we lose them,
we got no chance at all.
430
00:33:03,493 --> 00:33:06,381
Well, this clock belonged
to my grandmother.
431
00:33:06,396 --> 00:33:09,384
And she brought it from Ireland
and she gave it to me.
432
00:33:09,399 --> 00:33:12,087
I'm not leaving it behind.
433
00:33:12,102 --> 00:33:13,660
Means an awful lot to her, Zeb.
434
00:33:14,371 --> 00:33:16,805
Won't make that much difference, will it?
435
00:33:17,540 --> 00:33:21,996
Kate, I'm gonna tell you bring so much
as one more feather out of that house...
436
00:33:22,011 --> 00:33:26,209
...I'm getting on my horse
and I'm gonna ride alone.
437
00:33:27,283 --> 00:33:31,139
Your brother is the most arrogant,
stubborn man I've ever met.
438
00:33:31,154 --> 00:33:34,509
Now, Kate, take it easy. Take it easy.
439
00:33:34,524 --> 00:33:36,856
He knows what he's doing, you know.
440
00:33:38,962 --> 00:33:43,524
Well, one thing's for sure.
Going is not gonna be dull.
441
00:33:47,170 --> 00:33:48,831
Now, you be good.
442
00:33:50,206 --> 00:33:52,961
You be a good girl
and help your momma now.
443
00:33:52,976 --> 00:33:55,864
Girls, would you get in the wagon,
please?
444
00:33:55,879 --> 00:33:59,212
Jessie. Laura.
445
00:34:04,721 --> 00:34:06,780
Kate. Kate.
446
00:34:10,393 --> 00:34:13,362
- Grandpa.
- Kate, darling.
447
00:34:14,531 --> 00:34:17,986
- Are you sure?
- Now, dear, we've been through all that.
448
00:34:18,001 --> 00:34:19,421
We're just staying put.
449
00:34:19,436 --> 00:34:23,024
We been here so long,
we got roots down.
450
00:34:23,039 --> 00:34:26,736
Maybe we'll get a little peace
and quiet now, Mother?
451
00:34:30,914 --> 00:34:32,973
- Grandma.
- Kate.
452
00:34:56,673 --> 00:34:59,294
You might as well start heading out.
I'll catch up.
453
00:34:59,309 --> 00:35:02,831
- Get going, Kate.
- Come on, Sam, Duke.
454
00:35:02,846 --> 00:35:05,467
Now, you take care of them, you hear?
455
00:35:05,482 --> 00:35:08,870
They're farm folks
and that's your country out there.
456
00:35:08,885 --> 00:35:13,174
But you're not all so much, you don't need
to be told to look after your own self too.
457
00:35:13,189 --> 00:35:15,089
Heh, and your pa's right.
458
00:35:15,558 --> 00:35:19,858
It's a long trip
so we'll be praying for you.
459
00:35:28,071 --> 00:35:30,358
Take care of yourselves.
460
00:35:30,373 --> 00:35:31,960
- Hmm.
- Don't you worry none about us.
461
00:35:31,975 --> 00:35:35,376
The Yankees got no reason
to mess with old folks.
462
00:35:36,546 --> 00:35:42,070
Pa, don't you try running this farm
like you was no colt now.
463
00:35:42,085 --> 00:35:43,279
Keep a rein on him, Ma.
464
00:36:32,001 --> 00:36:34,756
For the pioneers of the early 1860s...
465
00:36:34,771 --> 00:36:38,092
...before the railroad
stitched a continent together...
466
00:36:38,107 --> 00:36:42,597
...the journey west was not only arduous,
but dismally slow.
467
00:36:42,612 --> 00:36:44,098
Lumbering Conestogas...
468
00:36:44,113 --> 00:36:49,871
...drawn by teams of great, placid oxen
weighing up to 4000 pounds per yoke...
469
00:36:49,886 --> 00:36:53,541
...could rarely move
faster than 15 miles a day.
470
00:36:53,556 --> 00:36:58,880
Thus, even the relatively easy journey
through the Virginias, Ohio, Indiana...
471
00:36:58,895 --> 00:37:02,116
...and Illinois, took upwards of six weeks.
472
00:37:02,131 --> 00:37:04,719
But once beyond
the bustling gateway towns...
473
00:37:04,734 --> 00:37:07,322
...of Independence
and St. Joseph, Missouri...
474
00:37:07,337 --> 00:37:10,858
...travelers found themselves
in the new territory of Kansas...
475
00:37:10,873 --> 00:37:14,896
...facing the first awesome
sweep of the Great Plains.
476
00:37:14,911 --> 00:37:19,371
The edge of a wilderness.
The beginning of the Oregon Trail.
477
00:38:09,465 --> 00:38:11,490
Oh, my God.
478
00:38:12,502 --> 00:38:14,489
They never learn.
479
00:38:14,504 --> 00:38:18,493
- Bringing along all that junk.
- Junk?
480
00:38:18,508 --> 00:38:20,628
Look at that mirror.
481
00:38:20,643 --> 00:38:23,077
- Imagine what that poor woman felt.
- Woman?
482
00:38:25,948 --> 00:38:28,416
You see what's left of that horse?
483
00:38:29,018 --> 00:38:33,011
Died in his traces because
some woman had to drag her past along.
484
00:38:37,293 --> 00:38:38,946
Let's go.
485
00:38:38,961 --> 00:38:40,952
Hyah! Hyah!
486
00:38:51,240 --> 00:38:53,606
It's getting worse. We gotta go in.
487
00:38:54,210 --> 00:38:56,178
Cut them in here.
488
00:39:01,150 --> 00:39:03,337
What do we do with the horses?
489
00:39:03,352 --> 00:39:06,974
Just unsaddle them and turn them
loose. They're not going anywhere.
490
00:39:06,989 --> 00:39:11,483
Then get inside the wagon, all of you.
I'll take care of the team.
491
00:39:34,617 --> 00:39:35,803
Any luck?
492
00:39:35,818 --> 00:39:40,755
Well, I found some sign but too late
to do any tracking today, anyway.
493
00:39:41,758 --> 00:39:46,114
Ugh, I can't stand it anymore!
I've never seen so much dirt!
494
00:39:46,129 --> 00:39:47,960
It's in my eyes, it's in my mouth. It's...
495
00:39:49,332 --> 00:39:50,492
My hair's full of bugs!
496
00:39:51,801 --> 00:39:54,956
All right, just calm down.
We're gonna be out of this country.
497
00:39:54,971 --> 00:39:58,092
That's what everybody keeps saying!
But we keep going on and on.
498
00:39:58,107 --> 00:40:01,562
Nothing changes! We can't bathe
because we gotta save the water.
499
00:40:01,577 --> 00:40:04,565
We keep eating the same thing
day after day.
500
00:40:04,580 --> 00:40:07,301
The game is scarce out here.
You've been told that.
501
00:40:07,316 --> 00:40:09,409
Well, I can't stand it anymore! I can't!
502
00:40:10,219 --> 00:40:13,441
You're gonna have to. Now we're all
going through the same thing.
503
00:40:13,456 --> 00:40:16,077
You don't hear anyone else
complaining about the food.
504
00:40:16,092 --> 00:40:18,246
If you'd short your hair like I told you...
505
00:40:18,261 --> 00:40:20,889
...and if you wore your sunbonnet
like I told you, Laura!
506
00:40:21,330 --> 00:40:23,151
Laura.
507
00:40:23,166 --> 00:40:24,690
Laura?
508
00:40:46,789 --> 00:40:49,349
Well, I thought you would be asleep.
509
00:40:54,230 --> 00:40:57,791
I've never raised my voice to that girl
before in her life.
510
00:40:59,468 --> 00:41:01,732
Well, maybe it's time you did.
511
00:41:04,173 --> 00:41:06,127
We've spoiled her, Kate.
512
00:41:06,142 --> 00:41:09,270
Now, you know that's true yourself.
513
00:41:12,915 --> 00:41:15,008
Of course it was.
514
00:41:15,585 --> 00:41:17,678
It's pretty hard not to.
515
00:41:19,589 --> 00:41:23,457
Minute she was born,
I knew we had a beauty on our hands.
516
00:41:23,993 --> 00:41:26,018
Now, they're trouble.
517
00:41:27,396 --> 00:41:33,301
You see, I've had some experience
when it comes to dealing with beauties.
518
00:41:41,143 --> 00:41:43,134
Sorry you came?
519
00:41:46,015 --> 00:41:48,040
I wouldn't have missed it for the world.
520
00:42:00,396 --> 00:42:04,385
- Where is everybody?
- Your Uncle Zeb and Seth went hunting.
521
00:42:04,400 --> 00:42:07,961
Your father's out looking for some
firewood. He could use some help.
522
00:42:12,174 --> 00:42:16,338
Don't worry. It'll all grow back
when we get to Oregon.
523
00:42:49,245 --> 00:42:52,908
He's all yours, boy. I'll flush him.
524
00:43:19,208 --> 00:43:20,895
Good shot, boy.
525
00:43:20,910 --> 00:43:22,496
Where'd you shoot him from?
526
00:43:22,511 --> 00:43:25,166
Yeah, right in there.
In that opening in the trees.
527
00:43:25,181 --> 00:43:27,902
Fair distance.
Especially for a running buck, heh.
528
00:43:27,917 --> 00:43:29,646
Supper's on.
529
00:43:32,621 --> 00:43:34,054
They look like Ponca.
530
00:43:35,725 --> 00:43:39,180
They must be having trouble
finding game too.
531
00:43:39,195 --> 00:43:41,349
We'll let them take it.
532
00:43:41,364 --> 00:43:44,185
But we need the meat.
533
00:43:44,200 --> 00:43:47,192
If they got it,
maybe they'll leave us alone.
534
00:43:48,971 --> 00:43:51,405
Let's just back off slow.
535
00:43:59,382 --> 00:44:00,474
The wagon.
536
00:44:32,915 --> 00:44:36,437
Oh, they started a fire inside the wagon.
537
00:44:36,452 --> 00:44:39,874
When we went to put it out,
they stole the horses.
538
00:44:39,889 --> 00:44:41,809
Well, what do we do? Go after them?
539
00:44:41,824 --> 00:44:44,952
There's no need.
They'll be coming at us.
540
00:45:11,887 --> 00:45:16,551
All right now, nobody move. Let me talk.
Keep your gun barrels pointed down.
541
00:45:31,340 --> 00:45:34,639
A man has to be buffalo-witted
to walk in this country.
542
00:45:44,620 --> 00:45:46,740
Now he's getting down to business.
543
00:45:46,755 --> 00:45:49,310
Says they got some fine horses
to trade us.
544
00:45:49,325 --> 00:45:50,724
Trade? For our own horses?
545
00:45:51,694 --> 00:45:56,188
Tim, we're gonna have to buy those horses
back. Might as well get used to the idea.
546
00:46:02,705 --> 00:46:06,869
Jed, get some flour,
bacon and hardtack from the wagon.
547
00:46:11,780 --> 00:46:14,034
What will happen
if we don't give it to them?
548
00:46:14,049 --> 00:46:16,813
Then it'll be down to
we kill them or they kill us.
549
00:46:43,078 --> 00:46:44,602
Kate.
550
00:46:57,059 --> 00:46:58,754
He fancies it.
551
00:46:59,962 --> 00:47:02,328
He's not gonna have it. Damn taker.
552
00:47:02,898 --> 00:47:03,922
Easy.
553
00:47:16,078 --> 00:47:19,333
He says that for the food and that clock,
he'll give us the horses.
554
00:47:19,348 --> 00:47:21,569
I'm not gonna give him anything.
555
00:47:21,584 --> 00:47:24,038
- Not for the horses that are already ours.
- Kate.
556
00:47:24,053 --> 00:47:26,807
Will they take my rifle instead?
557
00:47:26,822 --> 00:47:30,711
I don't know. A man's rifle means life
or death. They're not out to see you die.
558
00:47:30,726 --> 00:47:32,947
- Yeah, but will they?
- Seth.
559
00:47:32,962 --> 00:47:35,897
Ma, I can always get another rifle.
560
00:47:48,410 --> 00:47:52,437
Take it. And get away from here. Leave!
561
00:48:03,525 --> 00:48:04,992
All right, get the horses, boys.
562
00:48:16,071 --> 00:48:20,527
Uncle Zeb, how do you know
they won't be back?
563
00:48:20,542 --> 00:48:24,164
- Well, they got too much honor for that.
- Honor?
564
00:48:24,179 --> 00:48:28,673
They're not thieves,
they're just trying to survive.
565
00:48:40,129 --> 00:48:41,619
How's Kate?
566
00:48:53,876 --> 00:48:57,141
Kate, we're getting set to pull out.
567
00:48:57,813 --> 00:48:59,576
I wanna go back.
568
00:49:01,450 --> 00:49:03,543
Your letters painted quite a dream, Zeb.
569
00:49:05,087 --> 00:49:06,782
Gold.
570
00:49:07,489 --> 00:49:10,014
Land free for the taking, heh.
571
00:49:11,627 --> 00:49:15,149
No preacher's been able to
stir this family up more.
572
00:49:15,164 --> 00:49:16,495
Well, it was lies, all of it.
573
00:49:16,932 --> 00:49:20,421
No lies to it, Kate. The land's there.
574
00:49:20,436 --> 00:49:22,790
Good land and plenty of it.
575
00:49:22,805 --> 00:49:26,226
It's 1000 miles west of here.
Takes a little doing to get to it.
576
00:49:26,241 --> 00:49:29,096
And those Indians?
You could've got us all killed.
577
00:49:29,111 --> 00:49:32,308
I told you there was Indians out here.
We take our chances.
578
00:49:32,981 --> 00:49:35,541
I wanna go home.
I'd rather take my chances there.
579
00:49:37,052 --> 00:49:40,351
This is what Tim's wanted all along
and never letting on.
580
00:49:41,123 --> 00:49:42,454
You built him a trap, lady.
581
00:49:42,925 --> 00:49:44,978
Now he's free of it, chasing his dream...
582
00:49:44,993 --> 00:49:48,554
...and you wanna turn him back
just because the goings got a little tough.
583
00:49:49,031 --> 00:49:52,899
Well, I reckon that's his fault
making things too easy for you.
584
00:49:53,969 --> 00:49:56,199
Doesn't work on me, Zeb.
585
00:49:56,772 --> 00:49:58,959
I know where you've been.
586
00:49:58,974 --> 00:50:02,429
It's a woman's duty to be silent.
I'm not that kind of woman.
587
00:50:02,444 --> 00:50:04,131
Never took that you were.
588
00:50:04,146 --> 00:50:07,801
But for once why don't you quit thinking
about yourself and think about him.
589
00:50:07,816 --> 00:50:09,703
And what about your boys?
590
00:50:09,718 --> 00:50:13,173
You forget what you were running from
in the first place?
591
00:50:13,188 --> 00:50:15,676
There's nothing back there anymore,
Kate.
592
00:50:15,691 --> 00:50:19,752
Not for you. Not for Tim.
Not for your sons.
593
00:50:20,562 --> 00:50:22,427
Zeb Macahan...
594
00:50:23,465 --> 00:50:25,865
...if I weren't a religious woman...
595
00:50:26,568 --> 00:50:28,559
...I'd call you a...
596
00:51:29,064 --> 00:51:31,585
Major Anderson, out of Fort Randall.
597
00:51:31,600 --> 00:51:33,887
Zeb Macahan, major. This here's my kin.
598
00:51:33,902 --> 00:51:37,338
Zeb Macahan? Weren't you scouting
for Colonel Hyatt at Fort Laramie?
599
00:51:37,906 --> 00:51:39,793
What are you doing this far east?
600
00:51:39,808 --> 00:51:42,129
Well, I was about to ask you
the same thing.
601
00:51:42,144 --> 00:51:44,665
We were ordered back
to join General McDowell.
602
00:51:44,680 --> 00:51:47,167
War's broke, full force.
603
00:51:47,182 --> 00:51:48,774
- Where you coming from?
- Virginia.
604
00:51:49,551 --> 00:51:51,438
Well, I reckon you left just in time.
605
00:51:51,453 --> 00:51:52,784
Why do you say that, major?
606
00:51:53,722 --> 00:51:56,577
Union forces have crossed
through Maryland into Virginia.
607
00:51:56,592 --> 00:51:58,958
General McDowell's at Manassas
with 30,000 men.
608
00:51:59,461 --> 00:52:03,150
General Beauregard with 20,000
coming up from the south.
609
00:52:03,165 --> 00:52:04,359
Bull Run in the middle.
610
00:52:05,133 --> 00:52:06,896
Bull Run?
611
00:52:07,669 --> 00:52:10,536
It's where we come from,
we got family back there.
612
00:52:12,074 --> 00:52:15,066
I'm sorry to hear that.
Well, good luck to you.
613
00:52:16,311 --> 00:52:19,439
- Macahan.
- So long, major.
614
00:52:36,999 --> 00:52:38,830
You going back.
615
00:52:39,902 --> 00:52:43,357
Laura, fetch me a sack full of hardtack
and dried beef.
616
00:52:43,372 --> 00:52:45,806
- But, Pa...
- Go on now, girl, fetch it.
617
00:52:47,409 --> 00:52:48,629
- Jed.
- Yes, sir.
618
00:52:48,644 --> 00:52:50,805
Fetch me some ammunition.
619
00:52:51,813 --> 00:52:54,868
Tim, I'll be the one going back,
you stay here with the family.
620
00:52:54,883 --> 00:52:58,338
This is hard country, Zeb.
You can buck it.
621
00:52:58,353 --> 00:53:01,141
Comes to that,
they'll be needing you more than me.
622
00:53:01,156 --> 00:53:03,777
Long way to go
if you expect to beat the rebel troops.
623
00:53:03,792 --> 00:53:05,812
I reckon I can make it in three weeks.
624
00:53:05,827 --> 00:53:08,215
Seven hundred miles, Tim, to Bull Run.
625
00:53:08,230 --> 00:53:10,596
I'm going, Zeb.
626
00:53:13,035 --> 00:53:15,923
What about the folks?
What if they still won't leave?
627
00:53:15,938 --> 00:53:20,727
- Figure that when I get to it.
- Pa, good luck.
628
00:53:20,742 --> 00:53:23,230
Zeb said he'd go back.
And you have a family here.
629
00:53:23,245 --> 00:53:26,967
What happens to the children if you don't
ever come back? Please, let Zeb go.
630
00:53:26,982 --> 00:53:31,004
It's you I'm thinking of. You stand a better
chance out here with Zeb than with me.
631
00:53:31,019 --> 00:53:33,078
- Timothy.
- Now, Kate, listen to me.
632
00:53:34,890 --> 00:53:37,358
Kate, out here I'm a tenderfoot.
633
00:53:38,260 --> 00:53:41,058
Zeb can find game and water.
634
00:53:41,597 --> 00:53:43,383
He can read when a storm's brewing.
635
00:53:43,398 --> 00:53:46,119
He knows the Indians.
I don't know any of that.
636
00:53:46,134 --> 00:53:49,489
Out here all alone
I could get all of us killed.
637
00:53:49,504 --> 00:53:52,473
Now Zeb's the one that's got to stay.
638
00:53:53,008 --> 00:53:55,408
You can understand that, can't you?
639
00:54:00,115 --> 00:54:01,946
Here, Pa.
640
00:54:02,718 --> 00:54:05,983
Ah, hold open your apron.
641
00:54:06,922 --> 00:54:10,358
- Pa, that's not near enough.
- It's all right, I'll make out.
642
00:54:10,993 --> 00:54:13,680
Take care of them, Zeb.
I'll find you wherever you are.
643
00:54:13,695 --> 00:54:15,616
Well, we'll be here.
644
00:54:15,631 --> 00:54:17,918
We're not gonna go on another foot
without you.
645
00:54:17,933 --> 00:54:20,187
Next spring we'll go on to
Oregon together.
646
00:54:20,202 --> 00:54:21,726
Kate, you can't stay here.
647
00:54:22,537 --> 00:54:24,057
He's right, Kate.
648
00:54:24,072 --> 00:54:26,693
We can't stay out here for the winter.
649
00:54:26,708 --> 00:54:29,296
Tim, I figure we're about 10 days
from the Platte.
650
00:54:29,311 --> 00:54:32,466
Now we'll go on there and wait for you.
There's a town there.
651
00:54:32,481 --> 00:54:36,178
There's supposed to be a telegraph
coming in. We'll leave word.
652
00:54:37,319 --> 00:54:39,048
They'll be all right.
653
00:55:08,750 --> 00:55:11,082
We'll be waiting for you, Pa.
654
00:56:22,224 --> 00:56:23,555
People, heh.
655
00:56:25,527 --> 00:56:31,022
Well, we'll tend to the supplies, Zeb.
Come on, girls.
656
00:56:41,376 --> 00:56:45,369
- I reckon a beer would go good.
- Yeah.
657
00:56:46,882 --> 00:56:48,611
Jed, uh...
658
00:56:50,652 --> 00:56:53,039
...I'm afraid your ma would have
my scalp, son.
659
00:56:53,054 --> 00:56:55,648
- Ah.
- Maybe next time.
660
00:57:05,100 --> 00:57:07,854
Well, howdy, pilgrims.
What can we do for you?
661
00:57:07,869 --> 00:57:09,666
Couple of beers.
662
00:57:10,405 --> 00:57:14,995
We're used to wagon trains coming
through, but folks traveling alone?
663
00:57:15,010 --> 00:57:16,671
- Where you coming from?
- Virginia.
664
00:57:18,346 --> 00:57:21,247
Well, you must have
the Lord on your side.
665
00:57:22,217 --> 00:57:24,271
- Where you headed?
- Oregon.
666
00:57:24,286 --> 00:57:27,255
Oh, you'll never make it
before the snow flies.
667
00:57:28,123 --> 00:57:30,353
- Ah.
- We figured to winter here.
668
00:57:30,992 --> 00:57:32,118
It's tough country.
669
00:57:32,994 --> 00:57:35,258
Heh, couldn't be much tougher
than we just came through.
670
00:57:36,731 --> 00:57:39,352
Well, the hell is a session.
671
00:57:39,367 --> 00:57:41,621
This here's the Platte,
gateway to the West.
672
00:57:41,636 --> 00:57:45,094
Summers are hotter than Hades,
winters colder than a landlord's heart.
673
00:57:46,141 --> 00:57:48,628
Wolves are hungry
and the Indians are hostile.
674
00:57:48,643 --> 00:57:50,611
The outlaws and renegades
own the deed.
675
00:57:52,480 --> 00:57:55,035
Welcome, gentlemen, welcome.
676
00:57:55,050 --> 00:57:57,177
I'm afraid he's called it.
677
00:58:19,975 --> 00:58:22,629
NARRATOR;
In a single day of fighting, Bull Run...
678
00:58:22,644 --> 00:58:27,968
...the first real conflict of the
Civil War, saw 3000 casualties.
679
00:58:27,983 --> 00:58:32,405
Compared to the horrendous death tolls
of later battles like Gettysburg...
680
00:58:32,420 --> 00:58:34,841
...Bull Run was almost a skirmish.
681
00:58:34,856 --> 00:58:39,850
But in this battle, Rebel and Union forces
alike tested the mettle of their enemy...
682
00:58:40,395 --> 00:58:43,922
...and knew for the first time
that victory would not be cheap.
683
00:58:47,302 --> 00:58:48,929
Help that boy.
684
00:58:52,941 --> 00:58:55,929
Put his head in my lap. Oh, God.
685
00:58:55,944 --> 00:58:58,378
Oh, he's no older than Seth, Pa.
686
00:59:45,293 --> 00:59:48,694
Well, at leastwise it will keep
the wind from the north off of us.
687
00:59:49,597 --> 00:59:51,929
Zeb, what are you talking about?
688
00:59:52,634 --> 00:59:54,693
You mean staying here?
689
00:59:55,303 --> 00:59:57,424
In that shack?
690
00:59:57,439 --> 00:59:59,202
Called a soddie.
691
00:59:59,908 --> 01:00:01,928
Not much, but it'll do.
692
01:00:01,943 --> 01:00:04,207
Uncle Zeb. You mean live in it?
693
01:00:05,213 --> 01:00:08,478
Well, somebody did once.
694
01:00:09,317 --> 01:00:10,477
But it's just dirt.
695
01:00:11,953 --> 01:00:15,375
You'll be surprised how cozy it'll be
once we get it fixed up.
696
01:00:15,390 --> 01:00:18,257
There's water over there
at the base of those buttes.
697
01:00:19,594 --> 01:00:23,350
- Appears there's been critters living inside.
- Yeah, hold on, honey.
698
01:00:23,365 --> 01:00:26,732
No telling what other kind of critters
might be in there, Jessie.
699
01:00:42,117 --> 01:00:43,812
Maybe we'll have him for supper.
700
01:01:02,504 --> 01:01:06,793
The ingenuity ofthe American pioneer was legendary.
701
01:01:06,808 --> 01:01:09,796
When nature failed
to provide his customary needs...
702
01:01:09,811 --> 01:01:12,665
...he found a way to change those needs.
703
01:01:12,680 --> 01:01:17,437
Denied the luxury of brick or lumber,
he built his home of logs.
704
01:01:17,452 --> 01:01:20,974
And on the treeless plains
where wood was almost nonexistent...
705
01:01:20,989 --> 01:01:26,479
...he turned to tough buffalo grass and mud,
and raised with these crude materials...
706
01:01:26,494 --> 01:01:30,050
...a structure that was cool in summer,
warm in winter...
707
01:01:30,065 --> 01:01:34,888
...and could be expanded
with minimum effort as his family grew.
708
01:01:34,903 --> 01:01:38,091
All the soddie required
was the one commodity...
709
01:01:38,106 --> 01:01:42,395
...the American pioneer had in abundance,
boundless energy.
710
01:01:42,410 --> 01:01:47,267
And for settlers whose day began
before dawn and ended long after dark...
711
01:01:47,282 --> 01:01:52,618
...the soddie could be raised from
the empty prairie in a matter of days.
712
01:02:54,182 --> 01:02:56,803
- Watch... Zeb, watch that end.
- Jed, would you...?
713
01:02:56,818 --> 01:02:58,838
Jed, use both hands.
714
01:02:58,853 --> 01:03:01,007
Now don't scratch it.
Seth, watch your side.
715
01:03:01,022 --> 01:03:02,408
All right, Ma, all right.
716
01:03:02,423 --> 01:03:05,478
Good. Good. Okay, Zeb, coming in.
717
01:03:05,493 --> 01:03:07,413
Will you give a little room
for the doorway?
718
01:03:08,796 --> 01:03:10,388
Very good.
719
01:03:10,999 --> 01:03:12,432
Wonderful.
720
01:04:10,992 --> 01:04:12,926
Never seen younglings
as tuckered as that.
721
01:04:14,462 --> 01:04:17,450
I think they've growed a few inches
in the last few days.
722
01:04:17,465 --> 01:04:19,660
They're not the only ones.
723
01:04:20,468 --> 01:04:22,355
Yeah.
724
01:04:22,370 --> 01:04:26,864
There was a while there I was wondering
whether you were gonna make it or not...
725
01:04:27,575 --> 01:04:31,067
...but I can see brother Tim knew what
he was doing when he married you.
726
01:04:33,248 --> 01:04:37,337
- It's been almost a month since he left.
- Ah.
727
01:04:37,352 --> 01:04:39,286
Tim will be back, Kate.
728
01:04:39,821 --> 01:04:42,984
You know, God has a way of looking out
after Tim's sort.
729
01:04:45,159 --> 01:04:47,320
Don't tell me you believe in God,
Zeb Macahan.
730
01:04:49,998 --> 01:04:52,296
I reckon I do in my own way.
731
01:04:54,335 --> 01:04:56,963
I told Timothy you were a godless man.
732
01:04:58,106 --> 01:05:00,693
Yeah, heh, well,
that's not hard to understand, Kate.
733
01:05:00,708 --> 01:05:06,032
I mean, you know, I guess I never been
too much for church-going and all...
734
01:05:06,047 --> 01:05:09,002
...but I guess when it comes clearest to me
is when I'm up...
735
01:05:09,017 --> 01:05:11,070
...in what they call the high lonesome...
736
01:05:11,085 --> 01:05:15,241
...watching the deer come down to drink in
the early morning from a mountain lake...
737
01:05:15,256 --> 01:05:18,054
...with the mist just lifting off of it.
738
01:05:18,459 --> 01:05:22,657
Or the trout rising in a river
that's running cold and deep.
739
01:05:23,698 --> 01:05:27,920
And the bear and the martin
feeding along the shore.
740
01:05:27,935 --> 01:05:31,769
And maybe the eagle up there
soaring among the peaks.
741
01:05:32,607 --> 01:05:36,873
A man would have to be a fool to think
there wasn't a hand that made all of that.
742
01:05:37,478 --> 01:05:39,810
Sure hope he's looking out for us
in the morning...
743
01:05:40,615 --> 01:05:43,303
...if we're gonna be doing our planting.
744
01:05:43,318 --> 01:05:45,705
What can we grow out here?
745
01:05:45,720 --> 01:05:52,078
Well, not too much this time a year.
Maybe some carrots and turnips, cabbage.
746
01:05:52,093 --> 01:05:54,493
Maybe a little corn for the stock.
747
01:05:55,330 --> 01:05:57,389
But we'll make out, Kate.
748
01:06:14,349 --> 01:06:18,171
Uncle Zeb! Horses! Hundreds of them.
749
01:06:18,186 --> 01:06:20,746
They're coming towards the house.
750
01:06:23,358 --> 01:06:26,446
Jed, get your rifle, get down here.
You ladies get in the house.
751
01:06:26,461 --> 01:06:27,723
Laura!
752
01:06:29,831 --> 01:06:31,484
Turn them.
753
01:06:31,499 --> 01:06:34,434
Shoot over their heads. Turn them!
Turn them!
754
01:06:42,944 --> 01:06:46,107
Turn them or we'll blow you
out of the saddle.
755
01:06:53,321 --> 01:06:56,484
They're doing it, Uncle Zeb,
they're turning.
756
01:06:57,258 --> 01:06:59,412
Keep turning!
757
01:06:59,427 --> 01:07:01,987
That's it. Move them.
758
01:07:13,441 --> 01:07:16,496
- Now what do you think you're doing?
- Protecting our property.
759
01:07:16,511 --> 01:07:19,065
- Now get those horses out of here.
- Nesters.
760
01:07:19,080 --> 01:07:21,200
Squatting right between us and the river.
761
01:07:21,215 --> 01:07:24,203
Now this here land
belongs to Hale Crowley.
762
01:07:24,218 --> 01:07:27,039
We're running these horses through here
for watering.
763
01:07:27,054 --> 01:07:29,375
Not while we're here, you ain't.
764
01:07:29,390 --> 01:07:33,679
Now, you tell Mr. Crowley we're just
borrowing this land. We'll be moving on.
765
01:07:33,694 --> 01:07:35,059
- When?
- When we're ready.
766
01:07:36,798 --> 01:07:40,256
I know what you're thinking there, sonny.
And I wouldn't try that.
767
01:07:41,202 --> 01:07:43,432
This here Hawken
makes a mighty big hole.
768
01:07:44,071 --> 01:07:47,794
You got 30 minutes to clear out of here
and then we're coming through.
769
01:07:47,809 --> 01:07:51,164
- You go around us.
- Mr. Crowley said to run through you.
770
01:07:51,179 --> 01:07:53,232
They're thirsty and smelling water.
771
01:07:53,247 --> 01:07:56,002
We'll kill a dozen head
before you get to it.
772
01:07:56,017 --> 01:07:57,537
Are you loco, mister?
773
01:07:57,552 --> 01:08:00,173
Now, you can build a sod anywhere.
It's a big country.
774
01:08:00,188 --> 01:08:01,974
We built it here.
775
01:08:01,989 --> 01:08:03,456
Go around us. It's a big river.
776
01:08:04,225 --> 01:08:05,411
Crowley...
777
01:08:05,426 --> 01:08:08,884
Mr. Crowley ain't used
to butting heads with another bull.
778
01:08:10,398 --> 01:08:12,525
It's plain to see you're no farmer, mister.
779
01:08:13,401 --> 01:08:16,823
All right, we'll go around.
780
01:08:16,838 --> 01:08:20,934
But when word of this gets back
to Crowley, you better be gone.
781
01:08:33,554 --> 01:08:37,081
We done it, Uncle Zeb. We run them off.
782
01:08:37,725 --> 01:08:41,183
Best not to count beaver
till they're in your trap, boy.
783
01:08:42,396 --> 01:08:44,921
I got a feeling
they ain't through with us yet.
784
01:09:01,415 --> 01:09:04,543
Ma. Jed's coming back.
785
01:09:14,262 --> 01:09:15,593
Oh.
786
01:09:17,498 --> 01:09:21,254
Well, the telegraph's working now.
787
01:09:21,269 --> 01:09:22,702
But...
788
01:09:24,372 --> 01:09:26,636
...still no word from Pa.
789
01:09:33,347 --> 01:09:37,977
Uncle Zeb, I saw those cowboys again.
790
01:09:38,886 --> 01:09:41,150
They said we better be out of here
inside a week.
791
01:09:41,756 --> 01:09:44,520
I didn't wanna say anything
in front of the women.
792
01:09:49,564 --> 01:09:51,589
Now, boys, I'll tell you how it is.
793
01:09:52,400 --> 01:09:56,632
We can either hold ground here
or we can move on.
794
01:09:58,339 --> 01:10:00,398
I'm gonna leave it up to you.
795
01:10:04,011 --> 01:10:08,734
Well, the way I see it
we're the ones who worked the land.
796
01:10:08,749 --> 01:10:10,774
We'll stay until we hear from Pa.
797
01:10:21,262 --> 01:10:23,849
- Buffalo what?
- Buffalo droppings, honey, ugh.
798
01:10:23,864 --> 01:10:27,153
- Come on, Laura, it won't hurt you.
- But it's... It's...
799
01:10:27,168 --> 01:10:31,057
It's buffalo chips,
if you tend to be finicky.
800
01:10:31,072 --> 01:10:34,327
See, they, they burn real slow
and they give off a lot of heat.
801
01:10:34,342 --> 01:10:37,368
Go ahead jump right in,
it ain't bad once you get started.
802
01:10:58,432 --> 01:11:00,662
Oh, Laura,
you're gonna be a good picker.
803
01:11:13,414 --> 01:11:15,835
Oh, we should've heard
from Pa by now.
804
01:11:15,850 --> 01:11:18,182
It's been more than four months.
805
01:11:21,255 --> 01:11:26,158
- Why? What could have happened?
- Let's go get us a drink, huh?
806
01:11:36,404 --> 01:11:39,862
You know, holding your ground
don't only mean out there, Seth.
807
01:11:40,641 --> 01:11:42,768
Means in here too.
808
01:12:02,997 --> 01:12:05,158
Grab a chair, fellas.
809
01:12:08,903 --> 01:12:11,891
- What can I do for you?
- Bottle, a couple of glasses.
810
01:12:11,906 --> 01:12:14,170
I get it for them.
811
01:12:24,385 --> 01:12:26,910
Nothing worse
than the stink of a dirt-scratcher.
812
01:12:28,456 --> 01:12:30,981
Except it might be the stink
of a sheep-man.
813
01:12:32,293 --> 01:12:34,056
Though the stink is just about the same.
814
01:12:35,496 --> 01:12:36,520
Ew.
815
01:12:39,166 --> 01:12:41,754
These two soddies are in a bad
need of taking a bath.
816
01:12:41,769 --> 01:12:45,000
Why don't we take them on outside
to the horse trough.
817
01:12:46,307 --> 01:12:48,707
What do you think about that,
dung-heap?
818
01:12:50,111 --> 01:12:52,079
- Hey! Hey!
- Wait a minute.
819
01:12:52,780 --> 01:12:54,338
Stop it!
820
01:12:58,619 --> 01:13:00,246
Stop that!
821
01:13:05,693 --> 01:13:07,320
You're busting up my place!
822
01:13:09,096 --> 01:13:10,256
Get out of here!
823
01:13:14,201 --> 01:13:16,362
Take it outside.
824
01:13:22,476 --> 01:13:24,764
Hey, you thought you'd give us
a bath, did you?
825
01:13:24,779 --> 01:13:26,542
Well, get in there!
826
01:13:27,481 --> 01:13:30,202
How'd you like it, mister?
Huh, how do you like it?
827
01:13:30,217 --> 01:13:32,845
That feel real good?
828
01:13:43,798 --> 01:13:45,638
I'm sure glad I never tried
to give you a bath.
829
01:14:01,448 --> 01:14:06,215
- You and your boys owe me for damages.
- Ah, shut up!
830
01:14:18,098 --> 01:14:22,967
Yeah, Seth, I was right proud of you,
the way you handled that old boy's case.
831
01:14:23,537 --> 01:14:26,165
He was rough as a badger
out of his hole.
832
01:14:29,510 --> 01:14:32,865
You remind me of your pa
in the old days.
833
01:14:32,880 --> 01:14:34,767
You know, before he got hitched up...
834
01:14:34,782 --> 01:14:38,003
...him and me used to take them on
like that once in a while.
835
01:14:38,018 --> 01:14:40,509
I remember one time down
in Natchez, why...
836
01:14:45,926 --> 01:14:47,894
- I'm going back.
- Huh?
837
01:14:49,530 --> 01:14:51,317
After Pa.
838
01:14:51,332 --> 01:14:52,629
Boy, you ain't going nowhere.
839
01:14:53,634 --> 01:14:55,465
No, I'm sorry...
840
01:14:56,203 --> 01:15:01,004
...but just sitting here, waiting.
841
01:15:04,945 --> 01:15:06,674
It's getting all of us.
842
01:15:07,114 --> 01:15:08,979
Most of all, Ma.
843
01:15:11,852 --> 01:15:13,649
Now, you been aching to go yourself.
844
01:15:24,131 --> 01:15:25,689
Well, I'm going.
845
01:15:26,700 --> 01:15:29,999
- Now, wait a minute, if anybody goes...
- Uh-huh.
846
01:15:30,838 --> 01:15:32,958
You promised Pa.
847
01:15:32,973 --> 01:15:35,669
You know your ma's gonna have
something to say about this.
848
01:15:36,243 --> 01:15:37,767
Will you tell her?
849
01:15:38,445 --> 01:15:41,312
So you ain't even going back
to the place?
850
01:15:42,850 --> 01:15:45,341
Ah, you know what it'll be like.
851
01:15:47,955 --> 01:15:50,389
Yeah, you're right about that.
852
01:15:51,558 --> 01:15:55,147
I guess if you're going you might as well
get on your horse and ride.
853
01:15:55,162 --> 01:15:56,982
I'll handle your ma.
854
01:15:56,997 --> 01:16:00,865
Here, this will get you
what you need, lad.
855
01:16:09,510 --> 01:16:13,310
Seth, you bring back your pa, you hear?
856
01:16:14,615 --> 01:16:16,139
Yes, sir.
857
01:16:27,928 --> 01:16:29,691
Hyah.
858
01:18:45,299 --> 01:18:47,233
Is that you, Seth?
859
01:18:54,741 --> 01:18:56,732
Henry Jethro?
860
01:19:04,418 --> 01:19:06,386
Yankee cannons...
861
01:19:08,055 --> 01:19:10,455
...house wasn't hurt much.
862
01:19:13,293 --> 01:19:16,285
Stayed put inside they'd be alive.
863
01:19:22,035 --> 01:19:25,527
- Who buried them?
- Me and Pa.
864
01:19:26,907 --> 01:19:29,205
Read over them from the Bible.
865
01:19:31,011 --> 01:19:33,809
It was your pa
that marked the graves.
866
01:19:37,050 --> 01:19:38,745
My pa?
867
01:19:41,522 --> 01:19:43,922
- When?
- Few days after it happened...
868
01:19:44,525 --> 01:19:48,325
...I was home on leave then,
before I got burned.
869
01:19:50,063 --> 01:19:52,258
Do you know where he is now, Henry?
870
01:19:53,634 --> 01:19:55,864
Yankees took him prisoner.
871
01:20:00,307 --> 01:20:03,799
- Pa had no part in this war.
- He told them that.
872
01:20:04,344 --> 01:20:06,999
But they said he was gonna have
to fight anyhow.
873
01:20:07,014 --> 01:20:09,175
It wasn't what I figured
it was gonna be, Seth.
874
01:20:11,285 --> 01:20:13,150
Yankees hit us...
875
01:20:14,755 --> 01:20:17,246
...and I woke up
in a field hospital like this.
876
01:20:19,560 --> 01:20:21,858
You know where they might
have took my pa, Henry?
877
01:20:22,596 --> 01:20:25,497
Folks said they was headed
toward Tennessee.
878
01:20:40,581 --> 01:20:42,014
So long.
879
01:21:00,434 --> 01:21:05,098
Go back home, Seth,
before this war turns on you.
880
01:21:06,039 --> 01:21:07,904
You hear?
881
01:21:30,864 --> 01:21:33,986
Couldn't get deer meat,
but got us some fish, anyway.
882
01:21:34,001 --> 01:21:35,696
Zeb!
883
01:21:38,772 --> 01:21:40,296
Doane.
884
01:21:42,676 --> 01:21:44,701
What are you doing in these parts?
885
01:21:46,246 --> 01:21:50,702
Dutton's loose,
few days after you brought him in.
886
01:21:50,717 --> 01:21:53,305
Broke that guardhouse like an egg crate.
887
01:21:53,320 --> 01:21:59,088
Came looking for you, Zeb, but you were
in Virginia, so he went after Billy Joe.
888
01:22:00,193 --> 01:22:01,626
Did he find him?
889
01:22:03,196 --> 01:22:04,720
Dutton killed him, Zeb.
890
01:22:05,565 --> 01:22:07,260
Scalped.
891
01:22:21,148 --> 01:22:23,582
He's looking for you.
892
01:22:28,822 --> 01:22:31,154
Thought you best know.
893
01:22:32,259 --> 01:22:34,112
How did you know where to find me?
894
01:22:34,127 --> 01:22:37,816
Well, the word's out,
you took your family to the Platte.
895
01:22:37,831 --> 01:22:40,629
If I can find you, so can Dutton.
896
01:22:41,101 --> 01:22:42,625
You got any idea where he is now?
897
01:22:43,170 --> 01:22:47,092
Well, the last I heard he was out
in the White River Crossing...
898
01:22:47,107 --> 01:22:49,575
...coming down through the Dakotas.
899
01:22:50,877 --> 01:22:54,335
Well, if he's coming down
from White River Crossing here...
900
01:22:55,315 --> 01:22:57,749
...he'd have to come through Pine Valley.
901
01:22:58,585 --> 01:23:01,206
It ain't more than half a mile wide
at the lake.
902
01:23:01,221 --> 01:23:02,745
That's how I got it figured.
903
01:23:03,990 --> 01:23:05,981
Well, I appreciate your coming this far.
904
01:23:09,229 --> 01:23:11,917
Well, I liked Billy Joe.
905
01:23:11,932 --> 01:23:15,732
I'd have done for Dutton myself
if I could have found him...
906
01:23:16,536 --> 01:23:18,401
...but it'll be better coming from you.
907
01:23:21,274 --> 01:23:22,571
Good hunting, Zeb.
908
01:23:50,670 --> 01:23:52,535
Sorry, Zeb.
909
01:23:53,306 --> 01:23:55,494
Who was Billy Joe?
910
01:23:55,509 --> 01:23:58,967
Oh, he was an Indian boy, Kate.
He was a reservation runaway.
911
01:24:00,080 --> 01:24:02,934
First time I met him,
he was trying to steal my horse.
912
01:24:02,949 --> 01:24:05,349
He was about 15, I guess, then.
913
01:24:06,052 --> 01:24:07,973
Kind of dirty and scrawny.
914
01:24:07,988 --> 01:24:11,082
We washed him all down, we found
a pure Cheyenne Indian underneath.
915
01:24:11,491 --> 01:24:14,289
Being Cheyenne,
he was worth the trouble salvaging.
916
01:24:16,396 --> 01:24:20,355
I taught him what I know.
Guess he was kind of like a son to me.
917
01:24:24,137 --> 01:24:26,935
Kate, I gotta go get the man
that killed him.
918
01:24:31,511 --> 01:24:35,914
First Timothy, then Seth, now you.
919
01:24:36,583 --> 01:24:39,204
I promised Timothy I'd look after you
and the kids.
920
01:24:39,219 --> 01:24:42,574
That's what I aim to do.
Here I'd bring Dutton down on you.
921
01:24:42,589 --> 01:24:45,610
See, he's kind of like an animal
turned renegade.
922
01:24:45,625 --> 01:24:49,347
He kills just for the taste of blood,
like he did with Billy Joe.
923
01:24:49,362 --> 01:24:53,218
Now, if he could hurt me by getting
to you or the kids, Kate, he'd do it.
924
01:24:53,233 --> 01:24:55,929
Before he finds out where this place is
I gotta get to him.
925
01:24:56,670 --> 01:25:00,091
- I'll be back as soon as I can.
- I'll put some things together for you.
926
01:25:00,106 --> 01:25:01,835
Don't bother.
927
01:25:02,609 --> 01:25:04,440
I'll kill what I need.
928
01:25:09,082 --> 01:25:11,482
Zeb, what about Crowley?
929
01:25:12,919 --> 01:25:15,683
Well, Crowley's not out to hurt anybody,
Kate.
930
01:25:19,159 --> 01:25:20,683
If he was, he'd have done it by now.
931
01:25:23,797 --> 01:25:25,594
Take a good look at Jed lately?
932
01:25:27,200 --> 01:25:29,566
He's closer to a man than you think.
933
01:25:59,266 --> 01:26:00,752
The savage Battle of Shiloh...
934
01:26:00,767 --> 01:26:02,854
...exploded across
the Tennessee countryside...
935
01:26:02,869 --> 01:26:04,689
...on the morning of April 6th.
936
01:26:04,704 --> 01:26:07,959
The initial Confederate attack
overran the Union position...
937
01:26:07,974 --> 01:26:10,562
...throwing battle lines
into total confusion.
938
01:26:10,577 --> 01:26:14,633
Everywhere there were small pockets of
Union troops cut off from their commands...
939
01:26:14,648 --> 01:26:17,981
...in terrain that was, temporarily,
in Rebel hands.
940
01:26:35,001 --> 01:26:37,522
All right! Who are you?
941
01:26:37,537 --> 01:26:41,326
- What difference does it make?
- Afraid we got us a sapping turtle, captain.
942
01:26:41,341 --> 01:26:44,003
- Where you from, son?
- Virginia.
943
01:26:44,844 --> 01:26:46,209
Smell spy to me, sir.
944
01:26:46,947 --> 01:26:50,235
Just because a man's from Virginia
doesn't make him a spy, sergeant.
945
01:26:50,250 --> 01:26:52,878
Besides, he seemed in a hurry
to avoid that Rebel patrol.
946
01:26:54,087 --> 01:26:57,375
- Well, that he did, sir.
- I got no stake in this war.
947
01:26:57,390 --> 01:26:59,551
It's a hell of a place to be a neutral.
948
01:27:00,460 --> 01:27:02,553
I'm looking for my father.
949
01:27:03,496 --> 01:27:08,920
I'm sorry, son, but we just lost
six good men and I'm shorthanded.
950
01:27:08,935 --> 01:27:12,803
- What's your name?
- Macahan. Seth Macahan.
951
01:27:13,607 --> 01:27:15,040
Do you believe in slavery?
952
01:27:18,011 --> 01:27:21,266
- No, sir. But I...
- That no longer makes you a neutral.
953
01:27:21,281 --> 01:27:24,069
- Time being, anyway.
- And I don't believe in war, either.
954
01:27:24,084 --> 01:27:25,670
Neither do I.
955
01:27:25,685 --> 01:27:30,384
About, uh, Billing's size,
wouldn't you say, sergeant?
956
01:27:31,291 --> 01:27:34,351
Yes, sir. All right, move, soldier.
957
01:27:40,266 --> 01:27:43,054
Mama? Mama.
958
01:27:43,069 --> 01:27:47,130
Something's wrong with Jessie.
She's got a fierce pain in her stomach.
959
01:27:54,381 --> 01:27:55,507
Jessie?
960
01:27:57,117 --> 01:27:58,778
My stomach.
961
01:28:00,253 --> 01:28:02,221
Any place else?
962
01:28:04,624 --> 01:28:06,148
Where?
963
01:28:06,860 --> 01:28:11,388
My arms, my legs, everything.
964
01:28:12,132 --> 01:28:13,852
- Laura, get Jed.
- What is it?
965
01:28:13,867 --> 01:28:15,858
Get Jed, Laura.
966
01:28:40,827 --> 01:28:43,796
Doctor! Dr. Dodd!
967
01:28:46,199 --> 01:28:47,686
Have you seen the doctor?
968
01:28:47,701 --> 01:28:49,654
We wouldn't know anything about that.
969
01:28:49,669 --> 01:28:51,296
I gotta find him. It's urgent.
970
01:28:52,205 --> 01:28:57,829
The doctor in there is for the people here
in Sand Town. It's not for you squatters.
971
01:28:57,844 --> 01:29:01,933
- I said, I gotta find the doctor.
- You ain't going nowhere, boy.
972
01:29:01,948 --> 01:29:03,334
Except maybe out of town.
973
01:29:03,349 --> 01:29:05,837
We gonna give you a little lesson...
974
01:29:05,852 --> 01:29:11,620
...about what's gonna happen to you
if you show your face around here again.
975
01:29:21,334 --> 01:29:24,701
That must be the doctor.
You stay here and take care of her, Laura.
976
01:29:31,778 --> 01:29:34,833
Jed! Jed!
977
01:29:34,848 --> 01:29:37,535
Jed! Jed!
978
01:29:37,550 --> 01:29:40,849
Jed, what happened?
What happened, Jed?
979
01:30:03,643 --> 01:30:07,599
- Who's the doctor here?
- I am.
980
01:30:07,614 --> 01:30:09,980
You're coming with me
right away, doctor.
981
01:30:13,820 --> 01:30:17,153
- Are you Crowley?
- I am.
982
01:30:19,659 --> 01:30:22,847
I'm truly tempted to kill you,
Mr. Crowley.
983
01:30:22,862 --> 01:30:26,618
- I don't know what you're talking about.
- My son!
984
01:30:26,633 --> 01:30:29,954
- Your men beat him up today, bad.
- Bad enough to need a doctor?
985
01:30:29,969 --> 01:30:33,691
He came here for a doctor.
His sister is sick.
986
01:30:33,706 --> 01:30:35,401
Maybe cholera.
987
01:30:36,676 --> 01:30:39,831
Woodward, did you have a hand
in beating up this boy?
988
01:30:39,846 --> 01:30:42,200
No, sir, I wasn't there.
989
01:30:42,215 --> 01:30:45,770
- Polk?
- Uh, he was one of them Macahans...
990
01:30:45,785 --> 01:30:48,273
When you get back to the ranch,
you clear out.
991
01:30:48,288 --> 01:30:50,141
You too, Stenner.
992
01:30:50,156 --> 01:30:51,843
It was one of them sodbusters...
993
01:30:51,858 --> 01:30:56,056
I told you I wanted them out, not dead.
I don't want to see you after sundown.
994
01:30:58,331 --> 01:31:01,452
I'm sorry about your boy.
I didn't want anyone hurt, just out.
995
01:31:01,467 --> 01:31:03,731
When I raise my voice,
folks usually move.
996
01:31:05,505 --> 01:31:08,269
All right, doc, you go on out there.
997
01:31:08,942 --> 01:31:10,034
You too, Mr. Crowley.
998
01:31:13,246 --> 01:31:16,340
- Cholera's contagious!
- If you're out there, no one will interfere.
999
01:31:16,983 --> 01:31:19,747
If you think you're gonna
make me go out there...
1000
01:31:20,553 --> 01:31:21,850
You're damned right!
1001
01:31:59,826 --> 01:32:00,986
Then it is cholera?
1002
01:32:01,694 --> 01:32:04,128
I don't know yet.
1003
01:32:05,431 --> 01:32:07,194
If it is...
1004
01:32:08,268 --> 01:32:11,135
...in a few hours...
1005
01:32:22,982 --> 01:32:24,969
On the first day of battle...
1006
01:32:24,984 --> 01:32:27,972
...Union forces at Shiloh had suffered
devastating losses.
1007
01:32:27,987 --> 01:32:31,342
But during the night, General Grant
rallied his shattered forces...
1008
01:32:31,357 --> 01:32:33,917
...and at dawn on April 7th
began a counterattack.
1009
01:32:34,727 --> 01:32:38,316
Before the day was over,
the Union had won back what it had lost.
1010
01:32:38,331 --> 01:32:40,251
But the cost was appalling.
1011
01:32:40,266 --> 01:32:42,453
In the two days of savage fighting...
1012
01:32:42,468 --> 01:32:45,494
...casualties had mounted to 25,000 men.
1013
01:33:48,167 --> 01:33:50,727
Thought you might need
some fresh water.
1014
01:33:57,110 --> 01:33:58,941
Stomach cramps finally let up.
1015
01:33:59,979 --> 01:34:04,348
It was dysentery.
She's sleeping peacefully now.
1016
01:34:07,453 --> 01:34:10,616
- Thank you, doctor.
- Uh, Mrs. Macahan.
1017
01:34:11,457 --> 01:34:16,881
Since I can't run you off, maybe I can make
things a little more tolerable for you.
1018
01:34:16,896 --> 01:34:22,153
I've got some lumber out at the ranch,
enough there to build you a decent floor...
1019
01:34:22,168 --> 01:34:25,035
...and then you wouldn't have
to walk around in all that dirt.
1020
01:34:25,772 --> 01:34:28,693
- We'll make do.
- You can stay as long as you like.
1021
01:34:28,708 --> 01:34:30,369
What about your horses?
1022
01:34:32,011 --> 01:34:35,208
Well, we'll just, uh,
move them around you.
1023
01:34:37,650 --> 01:34:39,675
Thank you.
1024
01:34:41,287 --> 01:34:44,222
Yes, ma'am. Goodbye, ma'am.
1025
01:34:59,138 --> 01:35:01,125
Lord, I'm thirsty.
1026
01:35:01,140 --> 01:35:04,929
- Ain't had a drink since this morning.
- Yeah, well, just be glad you're alive.
1027
01:35:04,944 --> 01:35:07,331
I'm the only one left in my platoon...
1028
01:35:07,346 --> 01:35:09,473
...when the Rebs pulled out
in front of us...
1029
01:35:11,651 --> 01:35:14,119
That's water up ahead. Come on.
1030
01:35:25,398 --> 01:35:27,452
- Hold on.
- What are you doing?
1031
01:35:27,467 --> 01:35:29,128
Hey, hold your fire.
1032
01:35:30,736 --> 01:35:34,263
Hey, now, look, we all need water.
Maybe we can work a truce.
1033
01:35:35,942 --> 01:35:37,995
You crazy. You can't trust them.
1034
01:35:38,010 --> 01:35:40,774
Hell, they're probably saying
the same thing about us.
1035
01:35:42,248 --> 01:35:45,103
We can kill each other out here
or we can die of thirst.
1036
01:35:45,118 --> 01:35:47,572
You call a truce and we all live.
1037
01:35:47,587 --> 01:35:49,407
How do we know you
ain't got something up your sleeve?
1038
01:35:49,422 --> 01:35:51,356
No tricks.
1039
01:35:51,991 --> 01:35:54,712
Look, all of us need water.
1040
01:35:54,727 --> 01:35:59,450
We agree on a truce, each of us fill up
and go our own ways.
1041
01:35:59,465 --> 01:36:02,753
Never met a blue belly yet
that wasn't partial to an ambush.
1042
01:36:02,768 --> 01:36:05,323
Only way a Reb knows how to fight
is from a man's back.
1043
01:36:05,338 --> 01:36:07,492
I ain't drinking no water
after no Reb does.
1044
01:36:07,507 --> 01:36:09,560
We're taking this creek. Try to stop us.
1045
01:36:09,575 --> 01:36:11,496
Now, wait a minute.
It makes no sense.
1046
01:36:11,511 --> 01:36:14,198
- I'm taking me a bath.
- Yes, sir.
1047
01:36:14,213 --> 01:36:17,335
Well, we aim to take a bath
in that creek ourselves. Alone.
1048
01:36:17,350 --> 01:36:20,183
Ain't no Yankee gonna be around
to muddy up the water.
1049
01:37:41,167 --> 01:37:42,862
Help me.
1050
01:38:35,187 --> 01:38:36,984
Who goes there?
1051
01:38:39,525 --> 01:38:40,992
Come on.
1052
01:38:48,301 --> 01:38:52,829
- Where you coming from, soldier?
- From Shiloh.
1053
01:39:01,947 --> 01:39:04,142
Set him over here, son.
1054
01:39:12,758 --> 01:39:15,488
We got orders just to sit tight.
1055
01:39:18,631 --> 01:39:20,584
You're mighty lucky, soldier.
1056
01:39:20,599 --> 01:39:23,966
You lost a lot of blood,
but I think you're gonna be all right.
1057
01:39:48,761 --> 01:39:50,251
Pa.
1058
01:39:52,565 --> 01:39:54,055
Pa.
1059
01:40:01,674 --> 01:40:03,141
Pa.
1060
01:40:08,180 --> 01:40:09,579
Pa.
1061
01:40:11,183 --> 01:40:13,117
Pa.
1062
01:40:21,193 --> 01:40:22,717
Pa.
1063
01:40:36,041 --> 01:40:37,235
What you doing here?
1064
01:40:39,979 --> 01:40:41,344
I come to find you, Pa.
1065
01:40:49,655 --> 01:40:55,579
- Your mother? Your mother?
- She's fine, Pa.
1066
01:40:55,594 --> 01:40:59,860
She's fine. Everybody's fine.
1067
01:41:13,646 --> 01:41:15,876
Ain't there a doctor?
1068
01:41:20,786 --> 01:41:23,152
He's dead, boy.
1069
01:41:55,821 --> 01:41:58,051
What was he to you, boy?
1070
01:42:02,595 --> 01:42:04,586
He was my father.
1071
01:42:12,338 --> 01:42:17,037
- Were you with him?
- Yup.
1072
01:42:18,711 --> 01:42:21,407
Wouldn't fight first off.
1073
01:42:22,548 --> 01:42:27,271
But pretty soon,
he figured it'd beat rotting in prison.
1074
01:42:27,286 --> 01:42:30,050
Damn good soldier too.
1075
01:42:33,025 --> 01:42:37,394
Don't know exactly what happened,
but we were holding a ridge...
1076
01:42:40,432 --> 01:42:44,835
...and all of sudden shells come in...
1077
01:42:45,838 --> 01:42:50,468
...exploding all around us.
Killing men on both sides.
1078
01:42:52,978 --> 01:42:58,507
I don't even know if they were Yankee
or Reb cannons doing the killing.
1079
01:43:02,388 --> 01:43:04,549
Corporal, water these horses.
1080
01:43:05,658 --> 01:43:07,845
They're breaking our lines.
1081
01:43:07,860 --> 01:43:10,681
I need every man
who can stand and shoot.
1082
01:43:10,696 --> 01:43:14,552
You two, fall in. You.
1083
01:43:14,567 --> 01:43:18,188
You. Corporal. You two.
1084
01:43:18,203 --> 01:43:20,603
Still got one good leg left.
1085
01:43:22,341 --> 01:43:26,697
- I said fall in.
- No, sir. I'm going no place.
1086
01:43:26,712 --> 01:43:29,647
- Soldier, on your feet.
- He was my father.
1087
01:43:31,383 --> 01:43:35,339
We've all lost a lot in this war, son.
Best thing you can do for him is kill Rebs.
1088
01:43:35,354 --> 01:43:36,787
No.
1089
01:43:37,456 --> 01:43:39,947
Are you refusing to fight?
1090
01:43:42,328 --> 01:43:45,024
Done all the killing I'm gonna do.
1091
01:43:46,098 --> 01:43:47,725
Fall in.
1092
01:43:50,669 --> 01:43:52,330
Soldier.
1093
01:43:55,741 --> 01:44:00,144
Soldier, take one more step and I'll fire.
1094
01:47:12,171 --> 01:47:16,360
First thing I seen when I came in the
barn was that bald-faced horse of yours.
1095
01:47:16,375 --> 01:47:18,862
The one that was stole from your place.
1096
01:47:18,877 --> 01:47:22,232
And then I see this one sleeping here
so I went and got the sheriff.
1097
01:47:22,247 --> 01:47:25,202
Well, you did the right thing
in fetching me, Sam.
1098
01:47:25,217 --> 01:47:26,684
So you're the horse thief?
1099
01:47:31,690 --> 01:47:34,645
I thought you said you hit him.
I don't see any bullet wound.
1100
01:47:34,660 --> 01:47:37,925
Well, you hit him, mister. He's dead.
1101
01:47:39,298 --> 01:47:43,020
I found him. I found his body yesterday
morning and this horse was loose.
1102
01:47:43,035 --> 01:47:45,401
What do you take us for, boy?
1103
01:47:46,305 --> 01:47:50,093
My name's Macahan.
Seth Macahan. I'm a soldier.
1104
01:47:50,108 --> 01:47:55,045
A Union soldier. And I come here
from Nebraska to find my pa.
1105
01:47:57,015 --> 01:47:58,769
I'm no horse thief.
1106
01:47:58,784 --> 01:48:02,639
Not only a horse thief, but a Yankee.
Come on, string him up.
1107
01:48:02,654 --> 01:48:06,076
No, wait. You just can't hang a man
without a trial or nothing.
1108
01:48:06,091 --> 01:48:09,686
Mister, this here's Missouri.
Man steals a horse, he hangs.
1109
01:48:11,129 --> 01:48:12,528
That's for sure.
1110
01:48:23,876 --> 01:48:25,400
Hyah.
1111
01:49:03,548 --> 01:49:06,937
You're a hard man to kill, Zeb.
1112
01:49:06,952 --> 01:49:11,651
- You're gonna find out how hard.
- How'd you know I was up here?
1113
01:49:12,724 --> 01:49:14,811
I can smell you.
1114
01:49:14,826 --> 01:49:20,196
- You fixing to take me back?
- Yeah.
1115
01:49:20,933 --> 01:49:23,320
Over my saddle.
1116
01:49:23,335 --> 01:49:27,391
I figured that's how it'd be
after I got Billy Joe.
1117
01:49:27,406 --> 01:49:31,395
Well, come on up, Zeb.
1118
01:49:31,410 --> 01:49:33,776
I'll be waiting on you.
1119
01:49:46,258 --> 01:49:47,782
Zeb.
1120
01:49:49,194 --> 01:49:52,459
Come on, sit down. Have some rabbit.
1121
01:49:53,198 --> 01:49:57,294
- I cook real good rabbit.
- No, thanks.
1122
01:49:59,738 --> 01:50:03,327
Sorry about trying to bushwhack you
back there.
1123
01:50:03,342 --> 01:50:06,869
- I thought it was my best chance.
- Your only chance.
1124
01:50:07,646 --> 01:50:10,843
Wasn't too long ago,
you and I rode a lot of rivers together.
1125
01:50:11,917 --> 01:50:15,872
Kind of like to stay up here,
no matter how it comes out.
1126
01:50:15,887 --> 01:50:18,412
What happened, Dutton?
When'd you turn wolf?
1127
01:50:19,291 --> 01:50:21,088
Oh.
1128
01:50:21,593 --> 01:50:23,720
World changed.
1129
01:50:25,397 --> 01:50:27,651
No more beaver...
1130
01:50:27,666 --> 01:50:30,658
...fur trade played out...
1131
01:50:32,571 --> 01:50:33,757
...rendezvous.
1132
01:50:33,772 --> 01:50:37,661
Ain't been a real rendezvous
since '45.
1133
01:50:37,676 --> 01:50:41,198
Men like you and me
we had the world right by the throat...
1134
01:50:41,213 --> 01:50:44,376
...and it'd give us anything we wanted.
1135
01:50:44,983 --> 01:50:48,749
Now it says we gotta take on civilized.
1136
01:50:49,955 --> 01:50:53,015
I can't do that. Just can't do it.
1137
01:50:54,326 --> 01:50:57,989
Now there, there's the one I envy,
the eagle.
1138
01:51:00,432 --> 01:51:01,922
Well...
1139
01:51:03,602 --> 01:51:05,433
...either way...
1140
01:51:06,138 --> 01:51:08,368
...we both seen the best of it.
1141
01:51:15,747 --> 01:51:17,214
Well...
1142
01:51:19,317 --> 01:51:21,114
So long, Zeb.
1143
01:52:12,003 --> 01:52:13,527
Seth.
1144
01:52:17,008 --> 01:52:18,532
Seth, heh.
1145
01:52:32,090 --> 01:52:35,178
Seth. What happened, Seth?
1146
01:52:35,193 --> 01:52:39,061
Where have you been? Your father?
1147
01:52:45,704 --> 01:52:47,535
He's dead.
1148
01:53:12,564 --> 01:53:13,758
He'll never see it.
1149
01:53:15,934 --> 01:53:18,061
What, Ma?
1150
01:53:19,271 --> 01:53:21,262
California.
1151
01:53:22,274 --> 01:53:24,105
Oregon.
1152
01:53:25,977 --> 01:53:29,105
What he waited 25 years to see.
1153
01:53:33,818 --> 01:53:36,651
What about Grandma, Grandpa?
1154
01:53:39,124 --> 01:53:43,561
- Them too.
- Oh, God.
1155
01:53:54,372 --> 01:53:55,930
Ma...
1156
01:53:59,544 --> 01:54:01,535
...when Pa died...
1157
01:54:03,315 --> 01:54:05,283
...I was with him.
1158
01:54:13,725 --> 01:54:15,716
Are you all right?
1159
01:54:25,804 --> 01:54:27,669
Where's everybody?
1160
01:54:28,173 --> 01:54:29,826
Oh.
1161
01:54:29,841 --> 01:54:35,765
Zeb, he's gone north,
but he'll be back any day.
1162
01:54:35,780 --> 01:54:38,214
Jed and the girls are in town.
They'll be back soon.
1163
01:54:39,084 --> 01:54:41,746
- Come on.
- Ma...
1164
01:54:45,156 --> 01:54:47,147
...I can't stay.
1165
01:54:48,660 --> 01:54:49,684
What?
1166
01:54:53,164 --> 01:54:56,853
- I'm wanted by the law.
- Seth.
1167
01:54:56,868 --> 01:55:01,491
I'm a deserter. I shot a lawman.
1168
01:55:01,506 --> 01:55:05,408
Try explaining it to you,
but I've got to go.
1169
01:55:06,378 --> 01:55:09,733
I left Missouri in a very big hurry.
1170
01:55:09,748 --> 01:55:12,046
Where you going to go?
1171
01:55:13,985 --> 01:55:17,512
Up north, I guess, till things ease up.
1172
01:55:18,390 --> 01:55:22,690
Now, don't fret, I'll be fine.
1173
01:55:26,364 --> 01:55:33,323
Ma, they know where I'm from,
so if anybody comes looking for me, I...
1174
01:55:33,338 --> 01:55:35,329
We haven't seen you.
1175
01:55:39,744 --> 01:55:40,938
Going on to Oregon?
1176
01:55:43,782 --> 01:55:45,113
Not until we go together.
1177
01:55:54,726 --> 01:55:56,557
I'll be back.
1178
01:56:01,900 --> 01:56:03,731
We'll be here.
1179
01:56:53,051 --> 01:56:58,108
The Macahan family,like thousands of others...
1180
01:56:58,123 --> 01:57:03,546
...came and saw and endured.
1181
01:57:03,561 --> 01:57:06,516
In a sense, they were a typical family.
1182
01:57:06,531 --> 01:57:12,489
But they were only typical
of a very special breed of people...
1183
01:57:12,504 --> 01:57:16,025
...their likes we will never see again.
1184
01:57:16,040 --> 01:57:22,198
But they have given us a heritage
and a courage that was not only unique...
1185
01:57:22,213 --> 01:57:25,735
...but has survived to become...
1186
01:57:25,750 --> 01:57:30,449
...our great American tradition.
1187
01:57:34,180 --> 01:57:40,494
Original Rip By mstoll
Resync/Corrections By Chuck
96637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.