All language subtitles for Girl.with.the.Long.Hair.1975 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,601 --> 00:00:35,568 Welcome 2 00:00:48,682 --> 00:00:51,310 So we both hope to stay a bit more comfortably 3 00:00:51,585 --> 00:00:53,849 You've come to the right place 4 00:00:55,822 --> 00:00:56,948 Please sign here 5 00:00:59,059 --> 00:01:00,652 This is a good place 6 00:01:17,144 --> 00:01:18,634 Mr. and Mrs. Li 7 00:01:18,745 --> 00:01:20,577 The room has been prepared 8 00:01:20,847 --> 00:01:21,245 Good 9 00:01:21,348 --> 00:01:24,545 It's the best room in the hotel 10 00:01:38,198 --> 00:01:41,930 Richardmhave you checked in? 11 00:01:42,035 --> 00:01:43,264 I just have to sign this 12 00:01:47,741 --> 00:01:48,606 Richard 13 00:01:51,178 --> 00:01:51,872 Bai Lanshi 14 00:01:51,979 --> 00:01:53,378 Richard, long time no see! 15 00:01:54,081 --> 00:01:56,277 You look good. You must be doing great 16 00:01:56,383 --> 00:01:57,441 Thank you... 17 00:01:57,551 --> 00:01:59,383 Well, I least expected to meet you here 18 00:01:59,953 --> 00:02:01,045 What's so special about this place? 19 00:02:01,154 --> 00:02:03,714 You don't know? It's a paradise for men 20 00:02:04,458 --> 00:02:06,722 Bai Lanshi, don't forget the party 21 00:02:08,295 --> 00:02:11,390 The party. I won't forget. Okay... I'll come 22 00:02:12,833 --> 00:02:14,232 You must come 23 00:02:24,044 --> 00:02:25,603 Pretty, isn't she? 24 00:02:26,079 --> 00:02:27,240 She has a great body... 25 00:02:27,347 --> 00:02:28,473 her butt is a bit tiny though 26 00:02:29,016 --> 00:02:30,279 Which one? 27 00:02:33,420 --> 00:02:35,445 Hey, she is my wife 28 00:02:35,756 --> 00:02:36,917 You r wife? 29 00:02:37,424 --> 00:02:38,892 Come, let me introduce 30 00:02:39,660 --> 00:02:40,718 This is my wife Jiali 31 00:02:40,827 --> 00:02:42,727 This is Mr. Bai Lanshi 32 00:02:45,666 --> 00:02:46,394 How do you do? 33 00:02:46,500 --> 00:02:47,592 Richard, let's go 34 00:02:50,203 --> 00:02:51,102 Please 35 00:04:22,462 --> 00:04:24,760 Richard, is the view beautiful? 36 00:04:32,038 --> 00:04:35,008 Yeah, it's awesome 37 00:04:37,177 --> 00:04:40,670 Jiali, only if you could see it... 38 00:04:43,183 --> 00:04:47,177 Speak no more. Let's go inside 39 00:05:12,412 --> 00:05:13,004 Hello 40 00:05:13,113 --> 00:05:14,046 Richard? 41 00:05:14,147 --> 00:05:14,875 Bai? 42 00:05:14,981 --> 00:05:17,006 Come down, I will show you around 43 00:05:17,651 --> 00:05:18,846 I can't 44 00:05:18,952 --> 00:05:21,011 Don't you wish to hang out with your friend? 45 00:05:21,121 --> 00:05:22,145 No, I didn't mean that 46 00:05:22,255 --> 00:05:24,815 Come down. I'll wait for you 47 00:05:24,925 --> 00:05:25,619 I will be right there 48 00:05:25,725 --> 00:05:26,715 Q kaY 49 00:05:29,229 --> 00:05:30,321 Who's it? 50 00:05:32,566 --> 00:05:34,193 The friend we met in the lobbyjust now 51 00:05:34,301 --> 00:05:35,291 Bai Lanshi 52 00:05:35,402 --> 00:05:37,496 He insists to take me out 53 00:05:37,604 --> 00:05:39,163 I really don't wish to go 54 00:05:40,207 --> 00:05:41,766 I prefer to stay here with you 55 00:05:43,043 --> 00:05:46,308 No, he is your friend 56 00:05:47,480 --> 00:05:48,743 Go ahead 57 00:05:50,050 --> 00:05:52,246 Well then, I will be back soon 58 00:05:59,793 --> 00:06:00,817 Richard 59 00:06:02,829 --> 00:06:04,160 What time is it? 60 00:06:04,431 --> 00:06:05,364 Half past four 61 00:06:05,465 --> 00:06:07,092 You have 2 hours 62 00:06:07,200 --> 00:06:10,397 Come back soon. I'll wait for you 63 00:06:10,637 --> 00:06:13,902 I've set my alarm now and won't be late 64 00:06:28,088 --> 00:06:29,317 Richard 65 00:06:34,327 --> 00:06:35,317 O kay? 66 00:06:35,729 --> 00:06:37,993 What? Did ya get your wife's permission? 67 00:06:38,098 --> 00:06:39,190 Man, I got only 2 hours 68 00:06:39,299 --> 00:06:40,130 How silly you are 69 00:06:40,233 --> 00:06:41,667 You shouldn't have brought your wife along 70 00:06:41,768 --> 00:06:43,133 Don't make it wrong 71 00:06:43,236 --> 00:06:45,864 Jiali has been blind since she was little 72 00:06:45,972 --> 00:06:46,996 We are here on vacation 73 00:06:47,107 --> 00:06:48,939 Your wife is blind. That's convenient 74 00:06:49,042 --> 00:06:49,838 Let me show you something 75 00:06:49,943 --> 00:06:50,671 No 76 00:06:50,777 --> 00:06:53,269 Richard, enjoy life when you're young 77 00:06:53,380 --> 00:06:55,371 Let's go... Don't be afraid. Let's go 78 00:06:57,651 --> 00:06:59,244 Hello 79 00:06:59,352 --> 00:07:01,252 Hi... 80 00:07:01,354 --> 00:07:02,981 Bye... 81 00:07:03,256 --> 00:07:04,587 Bai, where are we going? 82 00:07:04,691 --> 00:07:06,523 You'll know. Come... 83 00:07:07,427 --> 00:07:08,952 Let me see if I'll get lucky today 84 00:07:09,396 --> 00:07:11,490 Why are you looking at the Cupid? 85 00:07:11,598 --> 00:07:13,362 He is Cupid, right? 86 00:07:13,466 --> 00:07:15,992 My routine before I head out 87 00:07:16,102 --> 00:07:16,830 Ask him? 88 00:07:18,371 --> 00:07:19,429 For what? 89 00:07:19,873 --> 00:07:22,774 He can show us the directions 90 00:07:22,876 --> 00:07:23,843 Let me show you 91 00:07:31,318 --> 00:07:32,149 Q kaY 92 00:07:32,252 --> 00:07:35,278 His arrow points at me. I have his blessings 93 00:07:35,388 --> 00:07:37,789 That means I will have a great night 94 00:07:38,558 --> 00:07:40,856 Let's go. Come on... 95 00:07:45,332 --> 00:07:48,233 This is my friend, Richard, from Hong Kong 96 00:07:48,501 --> 00:07:50,162 He is an incredible lover 97 00:07:50,637 --> 00:07:51,661 Hi 98 00:07:53,173 --> 00:07:54,197 Hi 99 00:07:54,941 --> 00:07:56,136 Get to bed and has a chat 100 00:07:57,110 --> 00:07:58,544 Chatting on the bed? 101 00:07:58,645 --> 00:08:00,773 Don't play innocent, go 102 00:08:02,115 --> 00:08:05,517 Come sit on the bed. Come 103 00:08:06,853 --> 00:08:08,184 We haven't had fun for quite a while 104 00:08:08,855 --> 00:08:11,586 Men are jerks. They really are 105 00:08:12,325 --> 00:08:13,884 Let's leave the room to them 106 00:08:17,697 --> 00:08:18,664 Hey, don't go 107 00:08:18,765 --> 00:08:20,426 Richard, don't be afraid 108 00:08:20,533 --> 00:08:22,126 Enjoy yourself tonight 109 00:08:22,235 --> 00:08:24,670 Trust me, you won't regret this 110 00:08:31,177 --> 00:08:32,144 I'm sorry 111 00:08:33,013 --> 00:08:35,072 Don't say sorry, silly 112 00:08:36,249 --> 00:08:37,842 Take off your glasses now 113 00:08:39,052 --> 00:08:40,713 Your moustache is so cute 114 00:08:41,888 --> 00:08:42,946 Take off your clothes 115 00:08:45,291 --> 00:08:46,383 Come on 116 00:08:50,363 --> 00:08:51,831 Don't be shy 117 00:08:55,301 --> 00:08:56,996 Come on, don't be shy 118 00:08:58,805 --> 00:08:59,795 Come on 119 00:09:00,540 --> 00:09:01,871 Then I'll take off my clothes first 120 00:09:32,272 --> 00:09:33,330 My god, it's half past six 121 00:09:35,341 --> 00:09:36,433 Half past six? 122 00:09:37,510 --> 00:09:40,104 What a useless guy! 123 00:09:51,191 --> 00:09:52,659 Did he touch you, honey? 124 00:09:59,399 --> 00:10:01,925 Is the lift out of order? 125 00:10:11,010 --> 00:10:11,636 SorfY 126 00:10:11,744 --> 00:10:12,336 What's wrong with you? 127 00:10:12,445 --> 00:10:14,607 Are you blind? 128 00:10:50,750 --> 00:10:51,615 Jiali 129 00:10:52,051 --> 00:10:52,950 You're back? 130 00:10:53,987 --> 00:10:56,718 Yeah, Bai kept on discussing business 131 00:10:56,823 --> 00:10:59,656 I couldn't stop him. He kept talking 132 00:11:00,627 --> 00:11:02,061 What business is he in? 133 00:11:02,562 --> 00:11:03,654 Import export trade 134 00:11:03,763 --> 00:11:04,924 Trading? 135 00:11:05,198 --> 00:11:07,530 Yeah, his father had a big export firm 136 00:11:07,634 --> 00:11:10,296 He inherited the firm after his father died 137 00:11:10,403 --> 00:11:12,132 He's doing great now 138 00:11:14,040 --> 00:11:15,371 You're doing great too 139 00:11:16,609 --> 00:11:19,101 Help me to the bedroom 140 00:14:07,780 --> 00:14:08,508 Hello 141 00:14:08,614 --> 00:14:10,013 This is the general manager of the hotel 142 00:14:10,116 --> 00:14:11,675 We'd like to welcome you 143 00:14:11,818 --> 00:14:13,252 Welcome me? Thanks 144 00:14:14,053 --> 00:14:15,179 Why must he call me at this time! 145 00:15:25,091 --> 00:15:26,320 Welcome, sir 146 00:16:54,080 --> 00:16:55,343 Damn it 147 00:17:20,907 --> 00:17:22,397 This is a gift from our general manager 148 00:17:38,958 --> 00:17:40,084 Champagne 149 00:17:51,504 --> 00:17:53,336 Sir, are you alright? 150 00:17:54,974 --> 00:17:56,339 Open... 151 00:18:09,021 --> 00:18:10,955 Richard, Jiali 152 00:18:11,057 --> 00:18:12,081 Welcome to Pattaya 153 00:18:12,425 --> 00:18:16,384 Me too. Wishing you both joy, always 154 00:18:19,265 --> 00:18:20,892 Joyous and cheerful 155 00:18:22,435 --> 00:18:25,370 Mr Bai, your wife is very charming indeed 156 00:18:25,738 --> 00:18:27,706 What wife? That's old-fashioned 157 00:18:27,807 --> 00:18:28,797 If we're happy we stay together 158 00:18:28,908 --> 00:18:31,172 If not we break up 159 00:18:38,951 --> 00:18:40,112 Hi 160 00:18:45,558 --> 00:18:47,754 So you have a lover here, eh ! 161 00:18:47,860 --> 00:18:49,385 No wonder you insisted to come here 162 00:18:49,495 --> 00:18:50,462 I don't know her 163 00:18:50,563 --> 00:18:52,657 Why flirt if you don't know her ? 164 00:18:52,765 --> 00:18:54,324 I saw her blowing you a kiss 165 00:18:55,401 --> 00:18:56,664 Aili, you know that guy? 166 00:18:56,769 --> 00:19:00,330 We met in Hawaii in England last year 167 00:19:00,606 --> 00:19:02,870 Hawaii in England? 168 00:19:03,175 --> 00:19:04,336 Yeah, you don't believe me? 169 00:19:04,443 --> 00:19:06,844 Don't bluff. Eat more and talk less 170 00:19:07,413 --> 00:19:08,505 Mr Bai 171 00:19:08,614 --> 00:19:11,709 I heard the girls here are hot. True? 172 00:19:11,817 --> 00:19:16,084 Yeah, girls here are hot 173 00:19:16,188 --> 00:19:16,654 Right 174 00:19:16,756 --> 00:19:19,350 Richard, you must not fool around 175 00:19:19,458 --> 00:19:20,254 Don't lose yourself 176 00:19:20,359 --> 00:19:23,590 lwill... 177 00:19:54,160 --> 00:19:55,252 Danna, tell me 178 00:19:55,361 --> 00:19:58,490 Today is our anniversary 179 00:19:58,597 --> 00:19:59,723 Are you happy? 180 00:20:00,332 --> 00:20:04,462 Happy? You come to my place once a week 181 00:20:04,570 --> 00:20:06,095 I am bored to death 182 00:20:08,507 --> 00:20:11,408 You can go out and have fun... 183 00:20:11,510 --> 00:20:13,376 when you feel bored 184 00:20:13,479 --> 00:20:15,140 But you must not... 185 00:20:15,247 --> 00:20:16,908 find yourself other young men 186 00:20:17,016 --> 00:20:18,450 making me a cuckold 187 00:20:19,151 --> 00:20:20,550 What are you talking about? 188 00:20:20,653 --> 00:20:24,590 I won't fool around with other men 189 00:20:24,690 --> 00:20:26,624 I like your moustache, right 190 00:20:31,197 --> 00:20:33,359 Richard, are you looking at a woman? 191 00:20:33,466 --> 00:20:36,868 No... Yes, but she is terribly ugly 192 00:20:36,969 --> 00:20:39,028 She is too ugly to describe 193 00:20:39,138 --> 00:20:40,799 Looking at her, I lose my appetite 194 00:20:40,906 --> 00:20:42,931 Right, Bai Lanshi? 195 00:21:41,233 --> 00:21:41,927 Ouch 196 00:21:42,034 --> 00:21:44,765 sorry... 197 00:21:45,070 --> 00:21:46,504 Go to the washroom 198 00:21:46,772 --> 00:21:48,968 What happened? Someone spilt the wine? 199 00:21:49,074 --> 00:21:49,472 Yeah 200 00:21:49,575 --> 00:21:50,474 Go clean it now 201 00:21:50,576 --> 00:21:51,407 Q kaY 202 00:21:51,510 --> 00:21:52,375 - Go on -l'm going 203 00:21:52,478 --> 00:21:53,343 HurTY 204 00:22:28,214 --> 00:22:29,306 Richard 205 00:22:30,950 --> 00:22:32,213 Richard 206 00:22:33,652 --> 00:22:34,744 Richard 207 00:22:36,422 --> 00:22:37,184 Yes 208 00:22:43,162 --> 00:22:44,254 What are you doing? 209 00:22:44,663 --> 00:22:46,358 Nothing 210 00:22:46,699 --> 00:22:48,565 What are you thinking about? 211 00:22:48,667 --> 00:22:50,157 Nothing 212 00:22:51,837 --> 00:22:56,070 You seem preoccupied 213 00:22:56,175 --> 00:23:01,944 Are you thinking of that ugly woman? 214 00:23:02,681 --> 00:23:06,140 No... Jiali, don't imagine things 215 00:23:07,419 --> 00:23:09,444 Oh yes, you forgot to take your sleeping pills 216 00:23:11,390 --> 00:23:14,052 You are absent-minded 217 00:23:14,159 --> 00:23:16,457 You forgot to give them to me 218 00:23:49,728 --> 00:23:51,822 Goodnight. Have a sweet dream 219 00:23:52,665 --> 00:23:53,791 Same to you 220 00:24:01,106 --> 00:24:02,540 What's wrong with you? 221 00:24:26,865 --> 00:24:27,991 Are you crazy? 222 00:24:28,934 --> 00:24:29,730 Who is it? 223 00:24:38,210 --> 00:24:39,507 So it's you girls 224 00:24:39,611 --> 00:24:41,739 What are you little ones looking at? 225 00:24:42,281 --> 00:24:43,180 Have you no shame? 226 00:24:43,582 --> 00:24:46,108 Who's it? We just made love. No big deal 227 00:24:46,218 --> 00:24:47,117 You didn't do it before? 228 00:24:47,219 --> 00:24:47,981 We weren't peeping 229 00:24:48,087 --> 00:24:50,021 We're here to ask if you want to go swimming 230 00:24:50,356 --> 00:24:51,118 To be honest, 231 00:24:51,223 --> 00:24:52,554 what's the fun in making love all day? 232 00:24:52,658 --> 00:24:55,218 Swimming is much more fun 233 00:24:56,128 --> 00:24:57,596 Swimming? Okay 234 00:24:57,696 --> 00:24:59,528 Bai Lanshi, let's get Richard too 235 00:24:59,631 --> 00:25:00,257 Alright 236 00:25:08,207 --> 00:25:09,003 Hello 237 00:25:09,108 --> 00:25:09,836 Richard 238 00:25:09,942 --> 00:25:10,875 Bai 239 00:25:14,446 --> 00:25:15,572 It's late, you ain't asleep yet? 240 00:25:15,681 --> 00:25:18,912 Sleep? Wouldn't that be a waste of time? 241 00:25:19,018 --> 00:25:20,645 The night is young 242 00:25:21,487 --> 00:25:24,115 You forget this is men's heaven 243 00:25:24,223 --> 00:25:26,157 The night has just begun 244 00:25:26,258 --> 00:25:26,918 So what's the plan? 245 00:25:27,026 --> 00:25:30,291 Oh, going to the beach 246 00:25:30,396 --> 00:25:31,158 The beach? 247 00:25:49,515 --> 00:25:53,748 Hurry, come 248 00:25:54,019 --> 00:25:58,388 Richard, come... 249 00:25:58,724 --> 00:25:59,589 Come 250 00:25:59,691 --> 00:26:01,682 Come... 251 00:26:02,361 --> 00:26:07,959 Come here 252 00:26:11,470 --> 00:26:17,500 Come... 253 00:26:17,609 --> 00:26:18,872 Look, Richard breaks the rule 254 00:26:18,977 --> 00:26:19,944 What should we do? 255 00:26:20,045 --> 00:26:22,343 He should take off his pants 256 00:26:33,859 --> 00:26:35,156 Help me 257 00:26:41,900 --> 00:26:43,129 stopยป- 258 00:26:49,241 --> 00:26:50,936 HelP 259 00:27:02,187 --> 00:27:04,053 Don't go... 260 00:27:05,991 --> 00:27:07,652 How about taking along their clothes with us? 261 00:27:07,759 --> 00:27:10,160 Alright, let them walk back naked 262 00:27:10,262 --> 00:27:11,957 Richard, bye 263 00:27:13,332 --> 00:27:14,163 What should we do now? 264 00:27:14,266 --> 00:27:14,926 Damn it 265 00:27:15,033 --> 00:27:16,159 Come back 266 00:27:19,204 --> 00:27:20,228 What the hell! 267 00:27:21,206 --> 00:27:21,900 We have to walk back naked 268 00:27:22,007 --> 00:27:22,803 Let's go 269 00:27:35,754 --> 00:27:37,449 You've arrived the hotel 270 00:27:37,556 --> 00:27:39,217 lam still far away from home 271 00:27:39,324 --> 00:27:41,383 Richard, give me the palm leaf 272 00:27:42,027 --> 00:27:42,789 No 273 00:27:43,162 --> 00:27:44,994 Then I have to take it by force 274 00:28:21,500 --> 00:28:22,467 Did we take the wrong flight? 275 00:28:22,568 --> 00:28:25,230 No, what do you mean? 276 00:28:25,737 --> 00:28:27,136 I thought I was in Denmark 277 00:28:37,249 --> 00:28:38,546 You look terrific 278 00:28:39,151 --> 00:28:41,210 Why don't you come to my room for a drink? 279 00:28:41,320 --> 00:28:42,810 I'm sure we'd enjoy ourselves 280 00:28:43,855 --> 00:28:44,913 Come on, it's right here 281 00:28:45,023 --> 00:28:45,615 No... 282 00:28:45,724 --> 00:28:47,123 I know we'd have a good time 283 00:28:50,896 --> 00:28:52,022 Hey, what's wrong? 284 00:29:17,055 --> 00:29:18,454 You didn't sleep well last night? 285 00:29:19,825 --> 00:29:20,656 Yeah 286 00:29:21,960 --> 00:29:25,089 Jiali, why don't we go to the beach? 287 00:29:25,197 --> 00:29:27,222 Okay, after I get changed 288 00:29:36,508 --> 00:29:38,670 You wait here. I won't belong 289 00:30:42,140 --> 00:30:44,199 Richard, what are you doing? 290 00:30:45,310 --> 00:30:47,074 L... Nothing 291 00:30:52,951 --> 00:30:55,249 Richard, you haven't changed yet! 292 00:30:57,522 --> 00:30:59,047 Thought I'll stay back all the same 293 00:30:59,858 --> 00:31:00,791 What's the matter with you? 294 00:31:00,892 --> 00:31:03,088 Just now you said you wanted to go to the beach 295 00:31:03,195 --> 00:31:05,664 You see... I don't want you to get tired 296 00:31:05,764 --> 00:31:08,062 Since you insist, we might as well go 297 00:31:24,383 --> 00:31:25,680 Hey, Bai Lanshi 298 00:31:50,342 --> 00:31:51,173 Richard 299 00:31:52,144 --> 00:31:54,374 Why don't you swim? 300 00:31:54,479 --> 00:31:56,413 I would rather be here with you 301 00:32:32,818 --> 00:32:37,346 Richard, who was it? 302 00:32:38,657 --> 00:32:43,424 Dunno... just someone passing by. It's hot 303 00:32:45,030 --> 00:32:46,794 So hot! I better go for a splash 304 00:33:12,224 --> 00:33:13,885 Hi 305 00:33:16,928 --> 00:33:18,396 Looking for me, is it? 306 00:33:23,802 --> 00:33:27,705 Yes... How did you guess? 307 00:33:27,806 --> 00:33:30,434 Men are easy to read 308 00:33:33,144 --> 00:33:35,806 Why're you wearing that old-fashioned hat? 309 00:33:37,682 --> 00:33:40,014 I feel safe with it 310 00:33:40,118 --> 00:33:41,677 Nonsense 311 00:33:41,987 --> 00:33:46,515 I guess you are afraid of your wife, right? 312 00:33:46,625 --> 00:33:47,888 No... 313 00:33:47,993 --> 00:33:49,256 Don't lie to me 314 00:33:49,361 --> 00:33:51,887 Your wife tagged along, right? 315 00:33:53,665 --> 00:33:55,258 How long are you going to stay? 316 00:33:55,367 --> 00:33:56,300 2 weeks 317 00:33:56,768 --> 00:34:00,796 So you got only 2 weeks' time 318 00:34:01,406 --> 00:34:02,396 For what? 319 00:34:03,341 --> 00:34:04,706 Fooling around 320 00:34:10,348 --> 00:34:11,782 Need my help? 321 00:35:27,559 --> 00:35:28,993 I'll be on top 322 00:36:15,974 --> 00:36:18,807 You pig, what's wrong with you? 323 00:36:18,910 --> 00:36:19,877 Are you blind... 324 00:36:19,978 --> 00:36:21,468 or you have your eyes on your buttocks? 325 00:36:21,579 --> 00:36:22,068 Lunatic 326 00:36:22,180 --> 00:36:23,807 You called me a lunatic? 327 00:36:23,915 --> 00:36:25,508 You are a lunatic 328 00:36:25,617 --> 00:36:28,018 How dare you mess with me? 329 00:36:28,286 --> 00:36:30,084 You are a damn lunatic... 330 00:36:36,361 --> 00:36:37,795 Richard, it's you ! 331 00:36:38,797 --> 00:36:40,287 I'm sorry... 332 00:36:42,000 --> 00:36:43,058 Richard 333 00:36:43,902 --> 00:36:45,893 Why are you here alone? Where's your wife? 334 00:36:46,538 --> 00:36:47,505 She's taking a nap 335 00:36:47,605 --> 00:36:49,767 I was bored, so came out for a stroll 336 00:36:49,874 --> 00:36:53,003 Bored? See I told you before 337 00:36:53,111 --> 00:36:55,808 You got fame and money, 338 00:36:55,914 --> 00:36:57,245 but you don't know how to enjoy them 339 00:36:57,348 --> 00:36:58,816 That's why you feel bored 340 00:36:59,084 --> 00:37:01,018 Yeah, be a man 341 00:37:01,119 --> 00:37:03,850 What's the fun in sticking with your wife 342 00:37:05,790 --> 00:37:08,282 Oh yeah, there's a party this evening 343 00:37:08,393 --> 00:37:09,485 Want to come? 344 00:37:09,594 --> 00:37:10,959 Come on. It will be fun 345 00:37:11,062 --> 00:37:12,188 Party? 346 00:37:18,303 --> 00:37:19,395 Hi 347 00:37:30,281 --> 00:37:32,682 How amusing could this be? Come along man 348 00:37:34,319 --> 00:37:35,377 Richard 349 00:37:37,255 --> 00:37:38,222 Excuse me 350 00:37:41,493 --> 00:37:43,962 Come, let me show you something 351 00:37:49,434 --> 00:37:50,299 What's wrong? 352 00:37:50,401 --> 00:37:51,368 Are they pi rates? 353 00:37:54,839 --> 00:37:59,208 The world reform fund 354 00:37:59,577 --> 00:38:00,874 What? 355 00:38:00,979 --> 00:38:03,073 The world reform fund 356 00:38:03,181 --> 00:38:04,706 For a better world, 357 00:38:04,816 --> 00:38:05,783 you ought to donate 358 00:38:06,618 --> 00:38:08,347 Oh, okay 359 00:38:38,383 --> 00:38:39,976 Hi, Richard 360 00:38:40,084 --> 00:38:41,210 Hi, Annie 361 00:38:58,203 --> 00:38:59,102 Come on 362 00:40:00,732 --> 00:40:02,427 Richard, let me tell you... 363 00:40:02,533 --> 00:40:04,763 wine can give you a lift from sorrow 364 00:40:04,869 --> 00:40:07,770 It can also make someone drop her pants 365 00:40:08,373 --> 00:40:10,705 It's your chance. Go 366 00:40:12,644 --> 00:40:14,305 Go, I will help you 367 00:40:18,917 --> 00:40:20,681 Look who is here? 368 00:40:23,488 --> 00:40:24,649 It's you 369 00:40:24,756 --> 00:40:26,053 Stop drinking 370 00:40:27,058 --> 00:40:28,025 I like to drink 371 00:40:31,062 --> 00:40:32,757 Let's go out for a ride 372 00:40:34,599 --> 00:40:37,330 No, unless... 373 00:40:37,635 --> 00:40:38,534 Unless what? 374 00:40:38,636 --> 00:40:41,833 Unless you drink the glass for me 375 00:40:41,940 --> 00:40:44,602 No problem. Come on... Drink it... 376 00:40:44,709 --> 00:40:45,505 I can't drink 377 00:40:45,610 --> 00:40:46,805 Drink it 378 00:40:46,911 --> 00:40:47,969 I can't drink 379 00:40:51,282 --> 00:40:52,215 Come on 380 00:40:52,317 --> 00:40:53,113 Richard 381 00:40:55,720 --> 00:40:56,653 No... 382 00:41:07,765 --> 00:41:08,891 Where are you going? 383 00:41:11,402 --> 00:41:12,801 Hi... 384 00:41:14,806 --> 00:41:16,274 What are you looking at? 385 00:41:16,374 --> 00:41:17,432 Always ogling at other women ! 386 00:41:22,113 --> 00:41:24,411 This time Richard would be able to make it 387 00:41:28,653 --> 00:41:30,815 It's a good chance. Don't let it pass by 388 00:41:31,522 --> 00:41:34,753 You want to cheat but are afraid to 389 00:41:34,859 --> 00:41:39,228 I can't do it... 390 00:41:40,798 --> 00:41:43,062 Oh, you can't do it! 391 00:41:43,167 --> 00:41:44,601 You have a great body... 392 00:41:44,702 --> 00:41:46,602 as strong like a bull 393 00:41:46,704 --> 00:41:48,729 However, you can't do it 394 00:41:49,540 --> 00:41:52,737 Not that. My wife is in the hotel 395 00:41:53,711 --> 00:41:56,203 Your wife? What are you afraid of? 396 00:41:56,314 --> 00:41:58,146 Fooling around ain't such a big deal 397 00:41:58,249 --> 00:42:00,081 Your wife can also date other men 398 00:42:02,420 --> 00:42:07,790 Come in. Why do you stay outside? 399 00:42:10,828 --> 00:42:12,159 Go. She has invited you in 400 00:42:12,263 --> 00:42:12,729 Go on 401 00:42:12,830 --> 00:42:14,229 Don't blame me for taking the chance... 402 00:42:14,332 --> 00:42:15,060 If you don't go in 403 00:42:15,166 --> 00:42:15,997 lwill 404 00:42:17,001 --> 00:42:18,298 Go. Come on 405 00:42:18,403 --> 00:42:19,370 Go 406 00:42:25,009 --> 00:42:26,841 Why are you standing there? 407 00:42:28,746 --> 00:42:32,683 Iam thirsty. Give me some water 408 00:42:34,652 --> 00:42:36,245 Wate r? O kay 409 00:43:35,513 --> 00:43:38,141 It's hot. Come on 410 00:43:40,518 --> 00:43:44,216 Please help me to undress 411 00:43:44,489 --> 00:43:48,926 What? Undress you? Yes 412 00:43:52,330 --> 00:43:53,593 At the back 413 00:43:56,834 --> 00:43:58,302 [JP 414 00:44:03,574 --> 00:44:04,803 You're naughty 415 00:44:07,979 --> 00:44:09,208 lquit 416 00:44:34,805 --> 00:44:36,864 Can't hear anything. Let's squat down to listen 417 00:44:42,747 --> 00:44:43,976 Just take a look at that 418 00:44:52,456 --> 00:44:52,888 What are you doing? 419 00:44:52,990 --> 00:44:53,388 What's wrong with you? 420 00:44:53,491 --> 00:44:55,323 Bai Lanshi, they touched me. Beat them up 421 00:44:55,526 --> 00:44:57,995 Just watch it... 422 00:45:01,532 --> 00:45:04,763 Chinese Kungfu. Okay, we're going 423 00:45:04,869 --> 00:45:06,496 Just cool it, men, we're going 424 00:45:09,407 --> 00:45:10,033 See? 425 00:45:10,141 --> 00:45:11,939 See how good I am? 426 00:45:12,043 --> 00:45:14,137 Yeah right. Show me in bed then 427 00:45:47,311 --> 00:45:49,746 Why are you staring at me? 428 00:45:49,847 --> 00:45:52,214 Pass me my clothes, please 429 00:45:52,617 --> 00:45:54,346 okayยป- 430 00:46:06,664 --> 00:46:07,893 You're naughty 431 00:46:13,838 --> 00:46:15,169 Please don't 432 00:46:18,309 --> 00:46:19,572 Please don't 433 00:46:21,212 --> 00:46:22,304 You're naughty 434 00:46:28,352 --> 00:46:29,183 It's here 435 00:46:29,887 --> 00:46:31,548 What's here? 436 00:46:31,956 --> 00:46:33,287 I've got my period 437 00:46:33,391 --> 00:46:34,449 Your period? 438 00:46:35,293 --> 00:46:38,319 Are you serious? 439 00:46:39,063 --> 00:46:41,225 Sorry to disappoint you 440 00:46:43,234 --> 00:46:45,396 Had enough fun. I am exhausted 441 00:46:45,503 --> 00:46:46,129 You go back to your wife now... 442 00:46:46,237 --> 00:46:48,968 or she will find out 443 00:46:50,975 --> 00:46:52,306 When can I see you again? 444 00:46:52,677 --> 00:46:53,667 Tomorrow noon 445 00:46:54,278 --> 00:46:55,746 Where? 446 00:46:55,846 --> 00:46:56,972 Roman Empire 447 00:46:57,915 --> 00:46:59,644 You can always find me in the hotel 448 00:46:59,984 --> 00:47:01,850 You must come 449 00:47:01,952 --> 00:47:02,817 lwill 450 00:47:49,433 --> 00:47:51,561 Roman Empire 451 00:49:52,089 --> 00:49:52,954 Hello 452 00:50:15,346 --> 00:50:16,507 Hello 453 00:50:16,614 --> 00:50:17,410 Dandan? 454 00:50:18,282 --> 00:50:22,276 It's you? Couldn't locate the Roman Empire? 455 00:50:22,386 --> 00:50:24,855 Yes, but you didn't show up 456 00:50:24,955 --> 00:50:25,945 I waited for you 457 00:50:28,058 --> 00:50:29,685 Can you please stop laughing? 458 00:50:29,793 --> 00:50:30,385 I want... 459 00:50:30,494 --> 00:50:33,225 Richard, I want to go to bed now 460 00:50:33,330 --> 00:50:35,298 Could you bring me the sleeping pills? 461 00:50:35,399 --> 00:50:36,867 Okay, just a minute 462 00:50:40,571 --> 00:50:41,732 Cowa rd 463 00:50:41,839 --> 00:50:44,865 Richard, can I have my pills now? 464 00:50:44,975 --> 00:50:45,965 Iam mixing them with milk 465 00:50:47,044 --> 00:50:51,379 You better hang up now 466 00:50:51,482 --> 00:50:54,213 Or your wife will find out 467 00:50:54,518 --> 00:50:56,247 Aren't you afraid of her? 468 00:50:56,353 --> 00:50:57,479 Who says I am afraid of my wife ? 469 00:50:58,422 --> 00:51:02,017 Then let's meet at the beach tomorrow morning 470 00:51:02,126 --> 00:51:03,491 Will you come? 471 00:51:03,894 --> 00:51:06,886 The beach? In the morning? 472 00:51:06,997 --> 00:51:08,362 You dare not? 473 00:51:08,465 --> 00:51:10,957 I dare not? Who says so? 474 00:51:12,002 --> 00:51:13,197 Dare not? 475 00:51:15,439 --> 00:51:16,201 Dare not? 476 00:51:18,542 --> 00:51:20,010 I dare... 477 00:51:22,279 --> 00:51:23,303 Of course I dare 478 00:51:24,014 --> 00:51:25,709 Okay, you have guts 479 00:51:26,317 --> 00:51:28,445 Okay then, see you at the beach tomorrow 480 00:51:28,552 --> 00:51:30,020 You must come 481 00:51:30,754 --> 00:51:32,449 I will come. I will 482 00:51:33,023 --> 00:51:34,184 A promise is a promise 483 00:51:34,291 --> 00:51:35,315 Richard 484 00:51:36,193 --> 00:51:36,887 Bye 485 00:51:38,362 --> 00:51:39,352 Richard 486 00:51:40,297 --> 00:51:41,264 What took you so long? 487 00:51:41,365 --> 00:51:42,594 Who were you talking to? 488 00:51:44,368 --> 00:51:45,494 Have a seat 489 00:51:59,183 --> 00:52:00,344 Oh, it was that Bai Lanshi 490 00:52:00,451 --> 00:52:02,510 He kept talking and wouldn't hang up 491 00:52:02,620 --> 00:52:03,587 So annoying 492 00:52:06,223 --> 00:52:07,918 It's late. Who is it? 493 00:52:17,101 --> 00:52:17,863 Richard 494 00:52:17,968 --> 00:52:19,436 Who were you talking to just now? 495 00:52:19,536 --> 00:52:21,231 My call couldn't get through 496 00:52:21,972 --> 00:52:24,100 ls it Bai Lanshi? 497 00:52:24,208 --> 00:52:26,870 Didn't you just phone Richard? 498 00:52:26,977 --> 00:52:28,411 Why are you here so soon? 499 00:52:29,313 --> 00:52:31,407 He called me from the lobby 500 00:52:31,515 --> 00:52:34,883 ls that right, Bai? 501 00:52:36,020 --> 00:52:37,579 What's up, Bai Lanshi? 502 00:52:37,921 --> 00:52:41,323 Something terrible happened 503 00:52:45,029 --> 00:52:46,861 My father is dead ! 504 00:52:47,431 --> 00:52:49,991 Richard said... 505 00:52:50,100 --> 00:52:52,125 your father died a long time ago 506 00:52:52,236 --> 00:52:53,704 You got 2 fathers? 507 00:52:58,909 --> 00:53:01,844 I meant my godfather 508 00:53:04,081 --> 00:53:05,480 So it's like that! 509 00:53:05,582 --> 00:53:06,413 Yes 510 00:53:06,784 --> 00:53:09,481 Then you're here...? 511 00:53:09,586 --> 00:53:11,850 Right, Richard 512 00:53:12,189 --> 00:53:15,215 my godfather treated me like his own son 513 00:53:15,325 --> 00:53:18,522 He's dead. I must do my duty as a son 514 00:53:19,496 --> 00:53:21,760 But there are too many things to take care of 515 00:53:21,865 --> 00:53:23,856 I can't do it on my own 516 00:53:24,968 --> 00:53:28,302 So I want to ask Richard for help 517 00:53:28,405 --> 00:53:30,897 Jiali, do you mind? 518 00:53:31,542 --> 00:53:33,977 It's Richard's decision. You should ask him 519 00:53:43,253 --> 00:53:50,250 Richard, first, gather friends and family 520 00:53:50,761 --> 00:53:57,690 Second, a proper funeral 521 00:53:57,801 --> 00:54:04,036 Third, a copper coffin for a grand burial 522 00:54:05,342 --> 00:54:07,242 Yes. I ag ree 523 00:54:08,679 --> 00:54:14,083 Fourth, the hearse will be ready at midnight 524 00:54:23,494 --> 00:54:24,518 Certainly 525 00:54:38,509 --> 00:54:39,635 See you soon 526 00:54:40,944 --> 00:54:42,639 You must come. Don't be late 527 00:54:43,580 --> 00:54:44,570 I won't 528 00:54:45,883 --> 00:54:47,476 Jiali, I must go now 529 00:54:48,552 --> 00:54:50,145 Richard. Don't forget it. 530 00:55:07,371 --> 00:55:08,998 Must you go right away? 531 00:55:10,007 --> 00:55:11,372 I really don't wish to leave you 532 00:55:11,475 --> 00:55:13,102 But a friend needs my help 533 00:55:13,210 --> 00:55:15,645 How can I refuse? 534 00:55:17,314 --> 00:55:20,249 Then drink your milk before you go 535 00:55:20,651 --> 00:55:21,641 Q kaY 536 00:55:26,356 --> 00:55:28,484 Good night. Have a sweet dream 537 00:55:29,193 --> 00:55:30,251 Same to you 538 00:55:42,573 --> 00:55:44,667 You go to bed now. I got to change 539 00:55:44,775 --> 00:55:47,073 I don't want to go to bed 540 00:55:47,177 --> 00:55:48,372 I would like to stay up for a while 541 00:55:48,478 --> 00:55:50,071 You go change now 542 00:55:50,180 --> 00:55:51,204 Then I'm off 543 00:56:54,878 --> 00:56:56,175 Bye 544 00:57:01,585 --> 00:57:04,816 Think I don't know... 545 00:57:04,922 --> 00:57:06,447 ...you are fooling around with Bai Lanshi? 546 00:57:06,957 --> 00:57:10,689 Seeing other women behind my back? No way 547 00:57:25,909 --> 00:57:27,070 Got you 548 00:57:27,544 --> 00:57:28,636 Please don't 549 00:57:29,379 --> 00:57:31,848 I want it... I love you 550 00:57:34,351 --> 00:57:35,216 Please don't 551 00:57:35,319 --> 00:57:38,653 Come to my room tonight if you love me 552 00:57:39,122 --> 00:57:40,317 I can't wait 553 00:58:08,352 --> 00:58:09,251 What's the matter? 554 00:58:09,786 --> 00:58:10,753 Richard, it's you? 555 00:58:10,854 --> 00:58:11,719 It's you two 556 00:58:12,089 --> 00:58:13,056 What the hell are you doing? 557 00:58:13,156 --> 00:58:15,181 Sorry, Bai Lanshi. I thought she was... 558 00:58:15,292 --> 00:58:16,953 What's wrong with you? 559 00:58:17,060 --> 00:58:18,528 Go back to your wife 560 00:58:49,526 --> 00:58:50,789 It will work this time 561 00:58:56,833 --> 00:58:58,267 Darling 562 00:59:21,425 --> 00:59:23,826 Come on, darling 563 00:59:48,685 --> 00:59:49,982 I am powerful now 564 01:00:00,730 --> 01:00:02,220 I AM a great lover 565 01:00:02,699 --> 01:00:04,167 No. It's not that. Look 566 01:00:04,267 --> 01:00:05,325 There is a guy on the balcony 567 01:00:06,636 --> 01:00:07,102 Go check it out 568 01:00:07,204 --> 01:00:07,636 There is nobody 569 01:00:07,737 --> 01:00:09,205 There is a guy 570 01:00:09,306 --> 01:00:10,000 I can't see anyone 571 01:00:10,107 --> 01:00:12,769 Go check it out. There's a guy there 572 01:00:13,510 --> 01:00:14,568 Come on 573 01:00:15,679 --> 01:00:16,612 Go 574 01:00:29,326 --> 01:00:30,760 There is no one on the balcony 575 01:00:30,861 --> 01:00:32,727 I saw a guy. I swear 576 01:00:32,829 --> 01:00:34,263 What the hell! 577 01:00:36,867 --> 01:00:37,857 It's over 578 01:00:56,453 --> 01:00:57,511 Hello 579 01:00:58,121 --> 01:00:59,282 You're naughty 580 01:01:19,943 --> 01:01:21,240 5K0 P 581 01:01:41,331 --> 01:01:44,130 The key is here 582 01:02:48,565 --> 01:02:49,361 Done 583 01:06:16,573 --> 01:06:19,201 You've had 3 glasses. Can you do it? 584 01:06:19,309 --> 01:06:20,276 I can't wait 585 01:06:28,284 --> 01:06:29,843 Here comes the superman again 586 01:06:47,136 --> 01:06:49,298 There is a guy on the balcony 587 01:06:50,840 --> 01:06:51,534 Who is it again? 588 01:06:51,641 --> 01:06:52,938 There really is a guy. Check it out, quick 589 01:06:53,243 --> 01:06:53,937 Could you be wrong? 590 01:06:54,043 --> 01:06:56,102 No, I'm not 591 01:06:56,713 --> 01:06:58,306 I can't see anyone 592 01:06:58,414 --> 01:07:00,849 Are you doing this on purpose? 593 01:07:01,217 --> 01:07:02,548 There was a guy 594 01:07:03,786 --> 01:07:05,447 I don't care if there's a man... 595 01:07:06,356 --> 01:07:08,950 or there's a ghost 596 01:07:09,359 --> 01:07:11,521 I can't wait anymore 597 01:07:11,628 --> 01:07:12,254 Go 598 01:07:12,362 --> 01:07:13,261 What's wrong with you? 599 01:07:20,103 --> 01:07:21,537 Damn it 600 01:07:21,838 --> 01:07:24,671 It's midnight. There is no one outside 601 01:07:30,880 --> 01:07:32,507 What's wrong with you? 602 01:07:32,615 --> 01:07:33,514 Why do you keep seeing things? 603 01:07:33,616 --> 01:07:35,948 Look, I can't do it now 604 01:08:25,068 --> 01:08:27,594 Here. Lisa said you are not a man 605 01:08:27,704 --> 01:08:29,263 Go find her and... 606 01:08:29,372 --> 01:08:31,272 show her how great you are 607 01:08:33,543 --> 01:08:34,374 See you 608 01:08:40,550 --> 01:08:42,951 I will show you how great I am in bed 609 01:08:43,319 --> 01:08:44,912 Don't you ever say I am useless 610 01:10:53,716 --> 01:10:55,684 Be quiet... 611 01:10:55,785 --> 01:10:57,685 You are useless 612 01:10:57,787 --> 01:11:00,415 I doubled the dosage this time 613 01:11:03,326 --> 01:11:06,193 It will work 614 01:11:20,977 --> 01:11:22,069 I am crazy 615 01:11:22,178 --> 01:11:23,737 Come on, what are you doing? 616 01:11:36,993 --> 01:11:39,018 Here comes the superman again 617 01:12:01,317 --> 01:12:02,375 AQUY 618 01:12:04,320 --> 01:12:05,344 A guy again 619 01:12:05,621 --> 01:12:07,385 What's wrong with you? 620 01:12:07,490 --> 01:12:08,321 I did see a guy 621 01:12:08,424 --> 01:12:08,890 There isn't 622 01:12:08,991 --> 01:12:10,152 On the balcony 623 01:12:10,259 --> 01:12:11,124 You saw a guy again? 624 01:12:11,227 --> 01:12:11,557 Yes 625 01:12:11,661 --> 01:12:12,526 This is outrageous 626 01:12:15,798 --> 01:12:16,765 Good Evening, sir 627 01:12:16,866 --> 01:12:18,356 Don't good evening me 628 01:12:18,467 --> 01:12:20,663 We request for another room immediately 629 01:16:21,944 --> 01:16:24,709 Darling, open the door. It's me 630 01:16:28,484 --> 01:16:29,451 It's no good 631 01:16:30,686 --> 01:16:31,915 ls it your uncle? 632 01:16:32,021 --> 01:16:33,614 No time for jokes. Hide yourself now 633 01:16:33,989 --> 01:16:35,218 Where? 634 01:16:38,027 --> 01:16:42,225 Under the table. Go... 635 01:16:44,867 --> 01:16:45,629 Danna 636 01:16:45,734 --> 01:16:46,565 Wait a minute 637 01:16:49,371 --> 01:16:52,272 Hurry. Come on 638 01:16:57,580 --> 01:16:58,479 Your butt 639 01:16:59,482 --> 01:17:01,143 What are you doing, Danna? 640 01:17:02,685 --> 01:17:03,846 Coming 641 01:17:05,354 --> 01:17:08,016 Danna, open the door 642 01:17:14,263 --> 01:17:15,788 Why are you went to bed early? 643 01:17:15,898 --> 01:17:19,493 There is only me and I got nothing to do 644 01:17:20,769 --> 01:17:21,702 Wait outside 645 01:17:21,804 --> 01:17:23,465 Yes, boss 646 01:17:30,646 --> 01:17:33,616 What brings you here today? 647 01:17:33,983 --> 01:17:36,281 I don't want you to feel lonely 648 01:17:37,286 --> 01:17:39,812 Don't flatter me. I'm used to it 649 01:17:41,624 --> 01:17:43,114 Look what I have brought you? 650 01:17:43,225 --> 01:17:45,125 Let me tell you 651 01:17:45,227 --> 01:17:47,753 It the wine with penes of 9 different animals 652 01:17:47,863 --> 01:17:49,763 What's so good about it? 653 01:17:50,733 --> 01:17:52,929 It's super. When you drink it 654 01:17:53,035 --> 01:17:54,696 You can make love for 3 days and nights... 655 01:17:54,803 --> 01:17:56,066 and won't let me go 656 01:17:59,341 --> 01:18:01,002 Then I don't want it 657 01:18:01,844 --> 01:18:03,073 You don't want it? 658 01:18:03,679 --> 01:18:06,410 I asked a friend to get it from Spain 659 01:18:06,515 --> 01:18:08,813 I won't drink it 660 01:18:08,918 --> 01:18:13,480 If I drink it, can you stay here for 3 days? 661 01:18:17,326 --> 01:18:18,919 L... 662 01:18:28,604 --> 01:18:30,572 What is it ? 663 01:18:30,673 --> 01:18:33,142 Nothing. I meant... 664 01:18:33,242 --> 01:18:36,371 If I drink it, I'll get hot 665 01:18:36,478 --> 01:18:37,707 You can't bear it 666 01:18:41,984 --> 01:18:43,452 You haven't answered my question 667 01:18:43,552 --> 01:18:45,714 Are you going to stay for 3 days and nights? 668 01:18:45,821 --> 01:18:46,686 Tell me 669 01:18:46,789 --> 01:18:47,847 Will you stay? 670 01:18:47,957 --> 01:18:48,651 Go now 671 01:18:48,757 --> 01:18:50,486 Tell me, will you stay? 672 01:18:50,593 --> 01:18:51,788 Tell me 673 01:18:52,861 --> 01:18:54,124 You tell me 674 01:18:55,364 --> 01:18:58,095 Will you stay? Tell me 675 01:19:02,871 --> 01:19:04,202 I don't want to know 676 01:19:05,507 --> 01:19:07,942 Even I can't stay for 3 days and nights, 677 01:19:08,043 --> 01:19:10,569 I'll squeeze out some time for you 678 01:19:10,879 --> 01:19:11,971 Really? 679 01:19:13,515 --> 01:19:16,450 Listen, if you lie to me 680 01:19:16,552 --> 01:19:19,112 I will find another man 681 01:19:19,421 --> 01:19:22,880 You dare? If you find another man 682 01:19:22,992 --> 01:19:24,357 I won't go easy on you 683 01:19:24,927 --> 01:19:25,758 Go to hell 684 01:19:27,129 --> 01:19:28,597 Come on, drink the wine 685 01:19:28,897 --> 01:19:30,126 I shall take a bath 686 01:19:33,402 --> 01:19:34,062 Damn it 687 01:19:34,470 --> 01:19:36,666 I have never seen a woman so angry 688 01:19:36,772 --> 01:19:38,399 She's like a tigress 689 01:19:38,507 --> 01:19:40,407 Yelling and swearing, so annoying 690 01:19:40,509 --> 01:19:41,408 Quiet 691 01:19:41,510 --> 01:19:42,500 Be quiet 692 01:19:44,046 --> 01:19:46,447 Yeah, it's late. Keep your voice down 693 01:19:47,449 --> 01:19:48,939 She said she was looking for Wang Jun 694 01:19:49,051 --> 01:19:51,383 Who's Wang Jun? How would I know, 695 01:19:51,487 --> 01:19:52,477 isn't that right? 696 01:19:53,055 --> 01:19:54,181 That's true 697 01:19:55,057 --> 01:19:57,958 I don't know any Wang Jun 698 01:19:58,060 --> 01:19:59,550 But I do know a Wang Ba (bastard) though 699 01:19:59,828 --> 01:20:01,262 Wang Jun? Wang Jun? 700 01:20:02,031 --> 01:20:02,930 Wang Jun is our boss 701 01:20:03,032 --> 01:20:04,693 She is now searching the 2nd floor 702 01:20:04,800 --> 01:20:06,290 She will reach this floor soon 703 01:20:06,402 --> 01:20:08,200 It will be a quite a scene 704 01:20:08,504 --> 01:20:09,403 Let's wait and see 705 01:20:12,074 --> 01:20:13,235 Go... 706 01:20:13,342 --> 01:20:14,173 Go tell our boss 707 01:20:14,276 --> 01:20:15,607 Go 708 01:20:23,552 --> 01:20:25,213 Go tell our boss now 709 01:20:28,023 --> 01:20:28,956 Wait 710 01:20:30,392 --> 01:20:31,882 Boss, open the door 711 01:20:31,994 --> 01:20:32,927 Open the door 712 01:20:33,028 --> 01:20:34,587 Boss 713 01:20:35,331 --> 01:20:35,957 What is it? 714 01:20:36,065 --> 01:20:36,725 It's no good... 715 01:20:36,832 --> 01:20:38,231 Something terrible will happen 716 01:20:38,334 --> 01:20:39,961 It's terrible... 717 01:20:40,069 --> 01:20:41,503 It's a disaster 718 01:20:41,603 --> 01:20:43,571 Damn you. Tell me what it is 719 01:20:43,672 --> 01:20:44,503 Mrs. Wang is here 720 01:20:44,606 --> 01:20:45,869 She is now searching the 2nd floor 721 01:20:45,974 --> 01:20:46,907 She is heading for this floor now 722 01:20:47,009 --> 01:20:48,204 Mrs. Wang is here 723 01:20:48,310 --> 01:20:49,675 My wife? 724 01:20:52,081 --> 01:20:53,571 My grandpa is here. I must go now 725 01:20:54,416 --> 01:20:55,212 See you 726 01:20:56,418 --> 01:20:57,510 Go. Hurry 727 01:20:58,287 --> 01:20:59,277 Come back 728 01:21:03,425 --> 01:21:05,257 Wait for me... 729 01:21:08,931 --> 01:21:09,693 Thank you for your help 730 01:21:36,792 --> 01:21:37,725 It's you 731 01:21:37,826 --> 01:21:40,227 Of course it's me. Wang Jun won't be back 732 01:21:41,163 --> 01:21:42,756 Why did you come back? 733 01:21:44,066 --> 01:21:45,625 I can't leave you 734 01:21:57,980 --> 01:22:02,008 Richard, I want you. I need you 735 01:22:02,584 --> 01:22:06,452 I want you too. I want to have you forever 736 01:22:09,992 --> 01:22:11,960 Then let's elope 737 01:22:12,528 --> 01:22:15,088 Good idea 738 01:22:15,197 --> 01:22:18,428 lam better than that Wang Jun 739 01:22:18,534 --> 01:22:21,128 He is rich. I am rich too. 740 01:22:21,236 --> 01:22:24,103 He has a moustache. I have one too. 741 01:22:26,241 --> 01:22:28,539 He can make love to you for 3 days and nights 742 01:22:28,644 --> 01:22:30,976 only with the help of the wine with penes... 743 01:22:31,079 --> 01:22:34,413 I can make it 9 days and nights without help 744 01:22:35,083 --> 01:22:38,747 Really? Are you prepared to elope with me? 745 01:22:39,555 --> 01:22:42,024 You don't believe me? I can swear 746 01:22:43,659 --> 01:22:48,062 I will run away with you... 747 01:22:49,031 --> 01:22:50,123 no matter what 748 01:22:50,499 --> 01:22:52,627 You are not afraid of Wang Jun? 749 01:22:52,734 --> 01:22:55,533 Wang Jun? I am not afraid of him 750 01:22:55,838 --> 01:22:58,739 I will run away with you... 751 01:22:58,841 --> 01:23:01,208 even if he cuts off my penis 752 01:23:02,277 --> 01:23:04,211 No, he can cut your anything else off 753 01:23:04,313 --> 01:23:09,251 but not your penis 754 01:23:22,898 --> 01:23:27,961 Danna, here I come 755 01:23:28,070 --> 01:23:30,095 Richard 756 01:23:31,173 --> 01:23:36,270 Danna... 757 01:23:36,378 --> 01:23:37,311 Danna, here I come 758 01:23:37,412 --> 01:23:39,312 Richard, give it to me? 759 01:23:39,414 --> 01:23:41,075 Don't worry, it's yours 760 01:23:43,452 --> 01:23:44,544 It's yours 761 01:23:45,053 --> 01:23:46,179 Richard 762 01:24:12,047 --> 01:24:13,242 Damn it 763 01:24:17,953 --> 01:24:20,786 How dare you sleep with my woman? 764 01:24:21,557 --> 01:24:22,456 Asshole 765 01:24:22,558 --> 01:24:24,026 I will punish you for that. Catch him 766 01:24:26,628 --> 01:24:28,562 Don't let him run away. Go catch him 767 01:24:31,833 --> 01:24:33,597 We will catch you. Stop 768 01:24:33,702 --> 01:24:35,864 We will catch you... 769 01:24:40,242 --> 01:24:42,040 Go down. Hurry 770 01:24:42,144 --> 01:24:44,636 What are you doing here? Go down 771 01:24:47,416 --> 01:24:50,078 Damn you, leave your hat. Catch him 772 01:24:58,126 --> 01:24:58,957 I will catch you 773 01:25:07,035 --> 01:25:07,968 Hurry... 774 01:25:09,871 --> 01:25:10,531 Where is he? 775 01:25:11,506 --> 01:25:12,837 Over there. Don't let him run away 776 01:25:14,509 --> 01:25:15,635 HurTY 777 01:25:16,211 --> 01:25:17,076 Idiot 778 01:25:20,349 --> 01:25:21,578 Over there. We will catch him 779 01:25:29,925 --> 01:25:31,051 HurTY 780 01:25:56,752 --> 01:25:57,776 He went that way 781 01:25:57,886 --> 01:25:58,910 You two go over there 782 01:25:59,021 --> 01:26:00,182 You two come with me 783 01:26:09,031 --> 01:26:10,089 Smart kid 784 01:26:15,137 --> 01:26:16,400 Asshole 785 01:26:17,539 --> 01:26:19,871 You can't run now, huh! 786 01:26:20,609 --> 01:26:22,839 I will punish you for sleeping with my woman 787 01:26:22,944 --> 01:26:24,537 Let me explain 788 01:26:24,646 --> 01:26:25,636 I don't want to listen 789 01:26:26,948 --> 01:26:27,437 Men 790 01:26:27,549 --> 01:26:28,038 Yes, boss 791 01:26:28,150 --> 01:26:31,051 Hold him. I will cut off his penis 792 01:27:08,857 --> 01:27:10,291 HelP 793 01:27:14,196 --> 01:27:19,032 Richard... what is it... 794 01:27:19,134 --> 01:27:21,364 It has been cut off... 795 01:27:21,470 --> 01:27:22,995 What has been cut off? 796 01:27:23,872 --> 01:27:25,897 My penis 797 01:27:29,478 --> 01:27:33,346 You're dreaming. It's still intact 798 01:27:33,615 --> 01:27:37,051 Still attached? Still intact... 799 01:27:40,856 --> 01:27:42,517 So it was all a dream 800 01:27:45,427 --> 01:27:46,622 You're finally awake! 801 01:27:57,706 --> 01:27:59,868 Jiali, why am I in the hospital? 802 01:28:00,675 --> 01:28:03,269 You drank my milk that night 803 01:28:03,378 --> 01:28:04,539 I could not wake you up 804 01:28:04,646 --> 01:28:06,774 So I had you sent to the hospital 805 01:28:07,849 --> 01:28:09,339 Why would I drink your milk? 806 01:28:09,451 --> 01:28:12,580 You must understand I had to do this 807 01:28:12,687 --> 01:28:14,815 I didn't want you to go out with Bai Lanshi, 808 01:28:14,923 --> 01:28:18,120 so I swapped your glass with mine 809 01:28:18,226 --> 01:28:21,457 You slept immediately after drinking the milk 810 01:28:21,563 --> 01:28:23,088 so you could not go out 811 01:28:23,799 --> 01:28:24,766 I didn't expect... 812 01:28:25,667 --> 01:28:26,691 So this is how it went! 813 01:28:44,085 --> 01:28:44,847 Mr Lin 814 01:28:52,394 --> 01:28:53,884 Mr Li, bon voyage 815 01:28:53,995 --> 01:28:55,019 Hope to see you again 816 01:28:55,130 --> 01:28:56,063 Thank you... 817 01:28:56,164 --> 01:28:56,995 - Bye - Bye 818 01:29:13,682 --> 01:29:15,309 Richard, we were supposed to meet that night 819 01:29:15,417 --> 01:29:16,384 Why didn't you show up? 820 01:29:16,651 --> 01:29:18,813 Right, we waited for you 821 01:29:18,920 --> 01:29:20,479 Bai, I've thought about it 822 01:29:20,589 --> 01:29:21,920 We can't live our lives like that 823 01:29:22,023 --> 01:29:22,922 We can't? 824 01:29:23,892 --> 01:29:25,223 Are you alright? 825 01:29:25,327 --> 01:29:26,988 You have changed 826 01:29:27,095 --> 01:29:29,393 Bai, there is a Cantonese saying 827 01:29:29,497 --> 01:29:33,161 What goes around, comes around 828 01:29:36,905 --> 01:29:38,430 I've got to go. Bye 829 01:29:38,540 --> 01:29:39,336 Bye 830 01:29:40,408 --> 01:29:41,876 Bye... 831 01:29:53,755 --> 01:29:58,556 Such a fool. Doesn't know how to enjoy life 832 01:29:59,060 --> 01:30:05,488 Feel the love, experiment 833 01:30:20,782 --> 01:30:22,580 Bai Lanshi... 834 01:30:23,318 --> 01:30:24,376 What are you looking? Let's go 835 01:30:24,486 --> 01:30:25,419 okayยป- 51092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.