Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:00:27,723 --> 00:00:31,161
[melancholic music]
3
00:01:23,083 --> 00:01:25,563
[thunder rumbles]
4
00:01:26,608 --> 00:01:28,479
[crickets croaking]
5
00:01:28,610 --> 00:01:31,047
[vague music playing]
6
00:01:42,058 --> 00:01:44,495
[music intensifies]
7
00:01:48,543 --> 00:01:50,893
[SINGING] I left my
jawbone sitting on a fence.
8
00:01:51,023 --> 00:01:52,721
I ain't seen nothing
in my jawbone since.
9
00:01:52,851 --> 00:01:55,027
Walked on home and take
it along and came South
10
00:01:55,158 --> 00:01:56,290
to the big room song.
11
00:02:03,297 --> 00:02:05,037
Who's been here
since I've been gone,
12
00:02:05,168 --> 00:02:06,648
pretty little girl
with a red dress on.
13
00:02:06,778 --> 00:02:09,085
She took it off
and I put it on--
14
00:02:09,216 --> 00:02:10,956
Nothing to be
afraid of, old man.
15
00:02:17,093 --> 00:02:19,313
[SINGING] I got into
some trouble with the law
16
00:02:19,443 --> 00:02:21,967
because I did, because
I helped myself.
17
00:02:22,098 --> 00:02:22,533
CA!
18
00:02:22,664 --> 00:02:23,143
CA!
19
00:02:28,626 --> 00:02:30,193
Jacobson, you made it.
20
00:02:30,324 --> 00:02:31,586
What's that?
21
00:02:31,716 --> 00:02:33,588
About to get drunk as
a sailor, my friend.
22
00:02:33,718 --> 00:02:35,372
Hey, darling.
23
00:02:35,503 --> 00:02:37,461
[SINGING] Hands all out with the
bottle in your hand, one more
24
00:02:37,592 --> 00:02:38,897
day with [inaudible].
25
00:02:51,475 --> 00:02:52,520
What do you say, Iris?
26
00:03:12,104 --> 00:03:13,845
Third time this week.
27
00:03:13,976 --> 00:03:15,195
Uh-huh.
28
00:03:15,325 --> 00:03:19,199
You got a beer in
your hand, Sheriff.
29
00:03:19,329 --> 00:03:21,201
Just being polite, Sam.
30
00:03:21,331 --> 00:03:26,641
Nothing polite about the
illegal consumption of alcohol.
31
00:03:26,771 --> 00:03:29,513
These people here have
all had a really long day.
32
00:03:29,644 --> 00:03:30,993
How about you?
33
00:03:31,123 --> 00:03:34,475
You're not doing good
deeds again today?
34
00:03:34,605 --> 00:03:38,261
Harvest time, just trying to
pitch in, help out where I can.
35
00:03:38,392 --> 00:03:41,221
You could pitch in a
little at the office.
36
00:03:41,351 --> 00:03:43,005
It's a funny thing,
I went by there
37
00:03:43,135 --> 00:03:44,920
and someone had already
left for the day.
38
00:03:45,050 --> 00:03:45,529
Uh-huh.
39
00:03:48,924 --> 00:03:50,404
Oh, thinking for that, uh--
40
00:03:50,534 --> 00:03:53,842
All right, you two,
no shop talk tonight.
41
00:03:53,972 --> 00:03:56,148
Time to make good on
that promise, Sheriff.
42
00:03:56,279 --> 00:03:59,195
Well, I'm sorry, ma'am, I don't
recall making any promise.
43
00:03:59,326 --> 00:04:00,936
You are dancing with me--
44
00:04:01,066 --> 00:04:04,592
Mrs Jacobson, you're far too
pretty to spend all your time
45
00:04:04,722 --> 00:04:07,116
with these sticks in the mud.
46
00:04:07,247 --> 00:04:10,902
Come on, dance with me, with
your husband's permission,
47
00:04:11,033 --> 00:04:13,731
of course.
48
00:04:13,862 --> 00:04:15,864
All right, Jarvis, but
if you step on my toes,
49
00:04:15,994 --> 00:04:17,387
I'm having you arrested.
50
00:04:17,518 --> 00:04:18,606
Wouldn't be the first time.
51
00:04:24,916 --> 00:04:26,570
What'd I tell you?
52
00:04:26,701 --> 00:04:31,227
These folks all look to you to
set the example, even Jarvis.
53
00:04:37,102 --> 00:04:38,016
Wouldn't worry about him.
54
00:04:38,147 --> 00:04:39,322
He's harmless.
55
00:04:39,453 --> 00:04:40,932
He's just trying to
make Iris jealous.
56
00:04:41,063 --> 00:04:42,978
[crowd cheers]
57
00:04:43,108 --> 00:04:44,109
Don't think it's working.
58
00:04:49,811 --> 00:04:51,116
[chuckles]
59
00:04:51,247 --> 00:04:52,422
Where are your girls at?
60
00:04:52,553 --> 00:04:53,989
They're at the house.
61
00:04:54,119 --> 00:04:55,338
Oh.
62
00:04:55,469 --> 00:04:56,731
You should let them
have a little fun.
63
00:04:56,861 --> 00:04:59,124
I thinking my farmhand,
he got beat up again.
64
00:04:59,255 --> 00:05:00,343
Name the kid.
65
00:05:00,474 --> 00:05:02,040
Charles.
66
00:05:02,171 --> 00:05:05,217
I don't know why he wastes
his time with that riff-raff.
67
00:05:05,348 --> 00:05:08,133
If anything, he's
is beyond help.
68
00:05:08,264 --> 00:05:10,440
That is not your responsibility.
69
00:05:10,571 --> 00:05:13,617
Sam, what if everyone
thought that way, huh?
70
00:05:13,748 --> 00:05:16,316
I have barn kittens that have
better parents than that boy.
71
00:05:19,144 --> 00:05:21,364
Come on, follow me.
72
00:05:21,495 --> 00:05:23,801
No, no, no, no,
no, you stay here,
73
00:05:23,932 --> 00:05:25,107
make sure no one has any fun.
74
00:05:38,338 --> 00:05:40,340
I told you this is
going to be fun.
75
00:05:40,470 --> 00:05:41,384
[chuckles]
76
00:05:41,515 --> 00:05:43,255
Oh, I never doubted you, Albert.
77
00:05:43,386 --> 00:05:44,953
You made me twist
your arm hard enough.
78
00:05:57,444 --> 00:06:01,143
You ever take that thing off?
79
00:06:01,273 --> 00:06:02,144
Go ahead, take it off.
80
00:06:02,274 --> 00:06:04,668
I'm starting to feel guilty.
81
00:06:04,799 --> 00:06:06,801
We don't want that now, do we?
82
00:06:10,500 --> 00:06:17,986
If you just try to enjoy all
this, the key to being happy
83
00:06:18,116 --> 00:06:22,382
is just recognizing when
things are going good.
84
00:06:22,512 --> 00:06:23,905
I mean, look at
where we're sitting.
85
00:06:24,035 --> 00:06:26,603
We're sitting in
the County seat,
86
00:06:26,734 --> 00:06:29,345
mercantile store
just got finished.
87
00:06:29,476 --> 00:06:30,955
According to the
County Commission,
88
00:06:31,086 --> 00:06:33,697
there's three brand new business
proposals on the docket.
89
00:06:37,005 --> 00:06:39,050
Main Street next
spring, it's going
90
00:06:39,181 --> 00:06:42,837
to rival any town out There
91
00:06:42,967 --> 00:06:43,620
You think so?
92
00:06:46,318 --> 00:06:49,278
Yeah, don't you?
93
00:06:49,409 --> 00:06:49,974
We'll see.
94
00:06:53,543 --> 00:06:54,631
You are worse than my wife.
95
00:06:57,373 --> 00:06:59,027
You know when she said
to me the other day?
96
00:06:59,157 --> 00:07:03,074
She said, in 10
years, there will
97
00:07:03,205 --> 00:07:08,558
be no Schafer under
her intuitions.
98
00:07:15,652 --> 00:07:16,740
I don't care what she says.
99
00:07:22,311 --> 00:07:27,708
When we get together like this,
it's just hard to explain,
100
00:07:27,838 --> 00:07:28,578
you know?
101
00:07:28,709 --> 00:07:32,756
It's something special.
102
00:07:32,887 --> 00:07:37,195
Old Shafer, I love this place.
103
00:07:41,809 --> 00:07:44,072
That's called being
drunk, Albert.
104
00:07:44,202 --> 00:07:45,639
[both chuckling]
105
00:07:46,161 --> 00:07:46,466
Oh.
106
00:07:50,557 --> 00:07:53,560
You better catch up.
107
00:07:53,690 --> 00:07:54,517
[door shuts]
108
00:07:54,648 --> 00:07:56,127
[dog barks]
109
00:07:59,566 --> 00:08:00,871
[unsettling music]
110
00:08:01,002 --> 00:08:01,481
Fire!
111
00:08:07,704 --> 00:08:08,183
Help!
112
00:08:13,057 --> 00:08:15,233
CA, is that your farm?
113
00:08:21,718 --> 00:08:24,199
[horse neighs]
114
00:08:40,694 --> 00:08:41,085
Move!
115
00:08:41,216 --> 00:08:43,044
Hannah!
116
00:08:43,174 --> 00:08:44,045
They need me!
117
00:08:44,175 --> 00:08:45,089
Hannah!
118
00:08:45,220 --> 00:08:46,047
Sheriff, wait, they're gone.
119
00:08:46,177 --> 00:08:46,961
Nothing you can go, CA.
120
00:08:47,091 --> 00:08:48,440
No!
121
00:08:48,571 --> 00:08:50,007
[screams]
122
00:08:52,488 --> 00:08:54,795
They didn't make it, CA!
123
00:08:54,925 --> 00:08:56,231
Hannah, i'm coming!
124
00:08:56,361 --> 00:08:57,362
They're gone!
125
00:09:00,278 --> 00:09:01,279
Help me!
126
00:09:04,195 --> 00:09:07,503
I'm sorry.
127
00:09:07,634 --> 00:09:09,113
I'm sorry.
128
00:09:09,244 --> 00:09:09,984
It was an accident.
129
00:09:13,901 --> 00:09:15,206
It was an accident!
130
00:09:15,337 --> 00:09:16,468
No!
131
00:09:16,599 --> 00:09:39,927
[scuffling]
132
00:09:40,057 --> 00:09:41,015
[screams]
133
00:10:24,972 --> 00:10:28,410
[music playing]
134
00:12:01,329 --> 00:12:04,332
Well, I pulled your file and
had a few words with my manager.
135
00:12:04,462 --> 00:12:08,162
And I'm not sure we're going
to be able to make it happen.
136
00:12:08,292 --> 00:12:10,120
And why is that?
137
00:12:10,251 --> 00:12:13,036
Well, you're behind on your
payments on the previous loan.
138
00:12:13,167 --> 00:12:14,864
And I've been
instructed to tell you
139
00:12:14,995 --> 00:12:16,518
we're going to need
payments on that loan
140
00:12:16,648 --> 00:12:18,128
by the end of this month.
141
00:12:18,259 --> 00:12:20,304
Uh-huh.
142
00:12:20,435 --> 00:12:23,438
I'm sorry, Mr Jacobson,
my hands are tied here.
143
00:12:32,316 --> 00:12:33,753
[door creaks]
144
00:12:35,276 --> 00:12:39,367
CA, it's been a while.
145
00:12:39,497 --> 00:12:41,848
Morning, Sam.
146
00:12:41,978 --> 00:12:44,241
I see your mail come
in, but it always
147
00:12:44,372 --> 00:12:47,505
seems to vanish from the
office before my next shift.
148
00:12:47,636 --> 00:12:50,639
Starts a man to wonder
if he's being avoided.
149
00:12:53,468 --> 00:12:53,947
Any mail?
150
00:12:58,299 --> 00:13:02,825
You know, I'm starting to
wonder if you might just up
151
00:13:02,956 --> 00:13:06,655
and move away like
all these other folks.
152
00:13:06,786 --> 00:13:10,267
County Commission is
going to meet next week.
153
00:13:10,398 --> 00:13:12,139
They're planning on
appointing a new Sheriff,
154
00:13:12,269 --> 00:13:16,056
at least till next election.
155
00:13:16,186 --> 00:13:18,798
Well, I can tell you right
now, if you want the job again,
156
00:13:18,928 --> 00:13:19,624
it's yours.
157
00:13:25,630 --> 00:13:27,067
It might help with those bills.
158
00:13:30,853 --> 00:13:32,072
Is this part of your job now?
159
00:13:32,202 --> 00:13:34,248
Going through people's mail?
160
00:13:34,378 --> 00:13:38,600
Let's just say it happened
across my eyeline.
161
00:13:38,730 --> 00:13:43,083
CA, lots of folks here miss you.
162
00:13:43,213 --> 00:13:45,172
Just look around, this
town could use your help.
163
00:13:47,565 --> 00:13:48,958
Hell, it might be
good for you too.
164
00:13:52,744 --> 00:13:54,398
Don't worry about me.
165
00:13:54,529 --> 00:13:57,793
I'm doing just fine.
166
00:13:57,924 --> 00:13:59,099
Thanks.
167
00:13:59,229 --> 00:14:00,274
Whatever you say, Sheriff.
168
00:14:02,842 --> 00:14:05,192
Sorry, old habit.
169
00:14:05,322 --> 00:14:06,280
[door closes]
170
00:15:14,957 --> 00:15:15,740
Get him, Mary.
171
00:15:15,871 --> 00:15:16,263
Get him.
172
00:15:16,393 --> 00:15:17,264
Get him.
173
00:15:17,394 --> 00:15:18,700
[chuckles]
174
00:15:18,830 --> 00:15:20,745
[kids laughing]
175
00:15:40,156 --> 00:15:41,941
The prodigal sheriff returns.
176
00:15:48,991 --> 00:15:51,254
Lulia, CA is here.
177
00:15:51,385 --> 00:15:51,907
Come here, kids.
178
00:15:52,038 --> 00:15:52,777
Come here.
179
00:15:52,908 --> 00:15:54,605
You remember Leland.
180
00:15:54,736 --> 00:15:55,476
This is your uncle CA.
181
00:15:55,606 --> 00:15:56,694
Hi.
182
00:15:56,825 --> 00:15:58,740
I supposed y'all
don't remember me.
183
00:15:58,870 --> 00:16:00,350
Remember Mary?
184
00:16:00,481 --> 00:16:02,918
He marched those two crooks
to the old Schafer jail
185
00:16:03,049 --> 00:16:07,227
and he locked them up covered
in dirt, sweat, blood.
186
00:16:07,357 --> 00:16:09,229
Looked like one of them
heroes from your picture
187
00:16:09,359 --> 00:16:10,012
books, Daniel.
188
00:16:10,143 --> 00:16:11,318
He locked them up.
189
00:16:11,448 --> 00:16:13,102
And then he turned
to the door to leave
190
00:16:13,233 --> 00:16:15,931
but he stopped because he heard
those two crooks just guffawing
191
00:16:16,062 --> 00:16:17,106
at him.
192
00:16:17,237 --> 00:16:18,629
At the same time,
he felt a cool .
193
00:16:18,760 --> 00:16:21,632
Breeze He reached
around [gasps] and he
194
00:16:21,763 --> 00:16:25,245
realized he had split
his britches wide open.
195
00:16:25,375 --> 00:16:27,812
He had been making the
world safe for democracy
196
00:16:27,943 --> 00:16:30,685
with his skivvies flapping out.
197
00:16:30,815 --> 00:16:32,817
[laughter]
198
00:16:39,737 --> 00:16:42,044
Best Sheriff this
County ever had.
199
00:16:42,175 --> 00:16:44,655
Wonder why?
200
00:16:44,786 --> 00:16:46,048
It's easy to be tough.
201
00:16:46,179 --> 00:16:48,268
Anybody could do that.
202
00:16:48,398 --> 00:16:52,141
But this man, he truly cared
about the people he served.
203
00:16:56,363 --> 00:16:57,538
A no good scammer like you.
204
00:16:57,668 --> 00:16:58,974
Come here.
205
00:16:59,105 --> 00:17:00,193
All right, all right,
hey, that's enough.
206
00:17:00,323 --> 00:17:02,021
You'll wake your little brother.
207
00:17:02,151 --> 00:17:03,979
All right, go
finish your chores.
208
00:17:04,110 --> 00:17:05,763
Aw.
209
00:17:05,894 --> 00:17:06,764
Daniel, will you put another pot
of coffee on for Mr Jacobson,
210
00:17:06,895 --> 00:17:07,417
please?
211
00:17:07,548 --> 00:17:08,070
Yes, ma'am.
212
00:17:08,201 --> 00:17:08,679
Come on.
213
00:17:12,466 --> 00:17:12,944
Good girl.
214
00:17:17,906 --> 00:17:20,691
Oh, we miss you around here, CA.
215
00:17:20,822 --> 00:17:22,911
Kids barely recognize you.
216
00:17:23,042 --> 00:17:26,393
You ain't even met the baby yet.
217
00:17:26,523 --> 00:17:27,829
You know, we think
about stopping
218
00:17:27,959 --> 00:17:30,788
by your place from time
to time, but we don't
219
00:17:30,919 --> 00:17:31,876
want to intrude or nothing.
220
00:17:32,007 --> 00:17:33,530
So--
221
00:17:33,661 --> 00:17:36,533
No, it wouldn't be
an intrusion at all.
222
00:17:36,664 --> 00:17:37,752
How is Sara?
223
00:17:37,882 --> 00:17:38,579
Is she well?
224
00:17:41,364 --> 00:17:42,409
She, uh--
225
00:17:45,238 --> 00:17:46,674
What brings you
here tonight, CA?
226
00:17:50,069 --> 00:17:51,505
My tractor broke down.
227
00:17:51,635 --> 00:17:53,594
I was hoping I could borrow
yours in the weekends.
228
00:17:53,724 --> 00:17:55,161
Tractor is yours.
229
00:17:55,291 --> 00:17:56,684
Just got a new
one, in fact, I'll
230
00:17:56,814 --> 00:17:58,512
have Daniel bring it
over to you tomorrow.
231
00:18:01,254 --> 00:18:01,732
Thank you.
232
00:18:06,172 --> 00:18:07,651
Anything else we can do for you?
233
00:18:12,874 --> 00:18:16,704
CA, how much you need?
234
00:18:21,883 --> 00:18:23,580
$150 by the end of the month.
235
00:18:27,454 --> 00:18:29,891
You know I'm on the
County Commission.
236
00:18:30,021 --> 00:18:33,112
We're still looking
for a Sheriff.
237
00:18:33,242 --> 00:18:35,114
You need the money, don't you?
238
00:18:35,244 --> 00:18:38,073
Schafer could use you.
239
00:18:38,204 --> 00:18:39,683
The way things are,
we need somebody
240
00:18:39,814 --> 00:18:41,990
who's going to hold
this place together.
241
00:18:42,121 --> 00:18:44,471
Well, I can't spend my time
worrying about an entire town.
242
00:18:50,041 --> 00:18:50,520
Yeah.
243
00:18:56,178 --> 00:18:56,961
I'll be right back.
244
00:19:04,317 --> 00:19:08,147
Lulia, I'm sorry to bringing
my troubles into your home.
245
00:19:08,277 --> 00:19:11,585
You and Sara are
our friends, CA.
246
00:19:11,715 --> 00:19:15,241
Knock on our door any time.
247
00:19:15,371 --> 00:19:17,156
I appreciate it.
248
00:19:17,286 --> 00:19:20,637
CA, I have something I
feel I need to tell you.
249
00:19:24,902 --> 00:19:27,949
We've been fortunate during
these hard times more
250
00:19:28,079 --> 00:19:29,342
than most.
251
00:19:29,472 --> 00:19:31,474
And we've been looking
for a new farmhand.
252
00:19:34,564 --> 00:19:36,697
You know Albert, he's
generous to a fault.
253
00:19:36,827 --> 00:19:42,268
And well, this
young man came to us
254
00:19:42,398 --> 00:19:44,792
asking for help getting
back on his feet
255
00:19:44,922 --> 00:19:48,839
after he's been gone
for a few years.
256
00:19:48,970 --> 00:19:52,234
And even though
I was against it,
257
00:19:52,365 --> 00:19:59,894
Albert insisted, so
it's Charles Bannon.
258
00:20:05,334 --> 00:20:06,596
I hope this helps, CA.
259
00:20:09,860 --> 00:20:10,861
I thought he should know.
260
00:20:15,170 --> 00:20:16,389
Come, let's give him a minute.
261
00:20:19,827 --> 00:20:23,657
Brannon kid came to
me looking for a job
262
00:20:23,787 --> 00:20:29,576
and I gave him one,
not without hesitation.
263
00:20:29,706 --> 00:20:32,231
Nobody deserves to
starve on the street.
264
00:20:32,361 --> 00:20:36,147
I don't know what you expect
me to say to this, Albert.
265
00:20:36,278 --> 00:20:40,282
The fire was an accident,
CA, everyone knows it.
266
00:20:43,285 --> 00:20:44,286
Try telling that to Sara.
267
00:20:48,943 --> 00:20:51,859
We are all children
of circumstance, CA,
268
00:20:51,989 --> 00:20:53,948
every last one of us.
269
00:20:54,078 --> 00:20:56,690
That's what Lincoln said.
270
00:20:56,820 --> 00:21:00,171
That Bannon kid's been kicked
around, beat up his whole life
271
00:21:00,302 --> 00:21:01,260
by his own mother.
272
00:21:05,307 --> 00:21:07,222
I showed him some compassion.
273
00:21:12,880 --> 00:21:18,233
Times like these, we've got
to look out for each other.
274
00:21:42,910 --> 00:21:50,526
CA, this is for Sara.
275
00:21:53,355 --> 00:21:55,096
Thank you, Lulia, that's sweet.
276
00:21:55,226 --> 00:21:56,489
It's nothing.
277
00:21:56,619 --> 00:22:02,364
I just-- I don't know
what to do for her.
278
00:22:02,495 --> 00:22:04,714
You just tell her
that not a day goes
279
00:22:04,845 --> 00:22:06,237
by where I don't pray for her.
280
00:22:08,979 --> 00:22:09,763
I appreciate that.
281
00:22:15,899 --> 00:22:22,341
CA, I've been carrying
a terrible feeling
282
00:22:22,471 --> 00:22:25,300
about all of this.
283
00:22:25,431 --> 00:22:28,303
I feel it's best I say
it to someone since I
284
00:22:28,434 --> 00:22:29,217
can't tell Albert.
285
00:22:31,785 --> 00:22:35,658
He's never thought much of my--
286
00:22:35,789 --> 00:22:39,445
uh, well, my visions.
287
00:22:39,575 --> 00:22:41,272
That's probably what's
best to call them.
288
00:22:44,275 --> 00:22:49,455
If anything ever
happens to me, it
289
00:22:49,585 --> 00:22:51,195
would be Charles
Bannon that did it.
290
00:23:28,015 --> 00:23:29,190
From Lulia Haven.
291
00:23:42,812 --> 00:23:43,944
When did you see the Havens?
292
00:23:49,993 --> 00:23:52,039
It's just been a while, so I--
293
00:23:52,169 --> 00:23:53,170
How is Lulia?
294
00:23:58,132 --> 00:24:00,830
She OK?
295
00:24:00,961 --> 00:24:01,440
She's fine.
296
00:24:05,748 --> 00:24:07,097
I saw the notice from the bank.
297
00:24:10,536 --> 00:24:11,972
There's no shame
in asking for help.
298
00:24:22,678 --> 00:24:25,638
I saw Millie at
the market today.
299
00:24:25,768 --> 00:24:26,943
She could use some help.
300
00:24:27,074 --> 00:24:28,249
There's more mending
to do than ever--
301
00:24:28,379 --> 00:24:30,425
No, not right now.
302
00:24:30,556 --> 00:24:31,905
You'd rather the
bank take the farm?
303
00:24:32,035 --> 00:24:33,776
That's not going
to happen, Sara.
304
00:24:33,907 --> 00:24:36,649
The Shannons for clothes.
305
00:24:36,779 --> 00:24:37,780
You have the Walkers--
306
00:24:37,911 --> 00:24:40,783
Just let me handle it, OK?
307
00:24:40,914 --> 00:24:43,394
I'll handle it.
308
00:24:43,525 --> 00:24:45,614
I am running out of
things to care about, CA.
309
00:24:51,925 --> 00:24:54,754
It'll be fine.
310
00:24:54,884 --> 00:24:56,103
Just need to make the harvest.
311
00:24:59,933 --> 00:25:01,761
Don't ask me to lie down
on the tracks with you
312
00:25:01,891 --> 00:25:03,589
and pretend I don't
hear the train coming.
313
00:25:27,003 --> 00:25:29,179
[distant brawl]
314
00:25:33,880 --> 00:25:35,229
You stay down there, buddy.
315
00:25:35,359 --> 00:25:38,580
Roll over here.
316
00:25:38,711 --> 00:25:39,538
I'll run him over.
317
00:25:39,668 --> 00:25:41,148
I'll run him over.
318
00:26:09,350 --> 00:26:09,829
Ma'am.
319
00:26:14,398 --> 00:26:15,356
Ma'am, do you need help?
320
00:26:19,795 --> 00:26:20,274
Iris?
321
00:26:24,800 --> 00:26:26,976
I just need to sit.
322
00:26:27,107 --> 00:26:28,064
You all right?
323
00:26:30,719 --> 00:26:31,938
I just need to sit.
324
00:26:32,068 --> 00:26:33,374
Iris.
325
00:26:33,504 --> 00:26:36,290
I don't want to see
you with another drink.
326
00:26:36,420 --> 00:26:38,422
Iris.
327
00:26:38,553 --> 00:26:43,906
Hey, don't walk away from me.
328
00:26:44,037 --> 00:26:47,214
Jacobson, what the hell
are you doing here?
329
00:26:49,869 --> 00:26:51,044
I'm going to help Iris home.
330
00:26:51,174 --> 00:26:54,264
Hmm, not your job
no more now, is it?
331
00:26:54,395 --> 00:26:56,484
You both need to sober up.
332
00:26:56,615 --> 00:27:00,053
You keep your hands
off my fiancee.
333
00:27:03,796 --> 00:27:07,887
Tell the Sheriff, sweetheart.
334
00:27:08,017 --> 00:27:09,715
Come on, baby, let's get up.
335
00:27:09,845 --> 00:27:12,369
Get your hands off of her.
336
00:27:12,500 --> 00:27:13,327
Ow.
337
00:27:13,457 --> 00:27:14,720
Well, what?
338
00:27:14,850 --> 00:27:16,156
Are you going to do
something about it?
339
00:27:16,286 --> 00:27:17,897
Huh?
340
00:27:18,027 --> 00:27:22,336
Yeah, yeah, knock me on my ass.
341
00:27:22,466 --> 00:27:23,467
Do it.
342
00:27:23,598 --> 00:27:24,338
Do it.
343
00:27:24,468 --> 00:27:26,775
Come on!
344
00:27:26,906 --> 00:27:29,735
Yeah, you know, the
man I used to know
345
00:27:29,865 --> 00:27:32,563
would have already done it.
346
00:27:32,694 --> 00:27:36,698
Looks like your girls,
they weren't the only thing
347
00:27:36,829 --> 00:27:38,047
that died in that fire.
348
00:27:38,178 --> 00:27:39,527
[scuffling]
349
00:27:39,658 --> 00:27:40,528
Stop it.
350
00:27:40,659 --> 00:27:42,269
CA, stop it!
351
00:27:42,399 --> 00:27:43,270
He's sorry.
352
00:27:43,400 --> 00:27:44,053
I swear, he don't mean it.
353
00:27:44,184 --> 00:27:46,012
He don't mean it!
354
00:27:46,142 --> 00:27:47,578
[coughing]
355
00:27:48,536 --> 00:27:51,191
You're an animal.
356
00:27:51,321 --> 00:27:54,107
Are you OK, baby?
357
00:27:54,237 --> 00:27:55,499
You know what?
358
00:27:55,630 --> 00:27:57,719
You're right, you're
not my problem anymore.
359
00:28:00,504 --> 00:28:01,418
Damn you, CA!
360
00:28:41,720 --> 00:28:43,417
Morning, Sam.
361
00:28:43,547 --> 00:28:45,506
I was just thinking about you.
362
00:28:45,636 --> 00:28:46,594
Is that right?
363
00:28:46,725 --> 00:28:48,074
Yeah.
364
00:28:48,204 --> 00:28:49,379
The County commissioners,
they met last night,
365
00:28:49,510 --> 00:28:52,078
voted on that new Sheriff.
366
00:28:52,208 --> 00:28:53,819
Who'd they vote in?
367
00:28:53,949 --> 00:28:54,428
You.
368
00:28:57,213 --> 00:29:00,129
Don't worry, I already told
them you don't want it.
369
00:29:00,260 --> 00:29:02,479
Fact is, I couldn't think
of anybody better qualified
370
00:29:02,610 --> 00:29:04,917
so job is yours.
371
00:29:05,047 --> 00:29:07,136
All you have to do is accept it.
372
00:29:07,267 --> 00:29:08,355
I've got something for Albert.
373
00:29:08,485 --> 00:29:09,486
It's money.
374
00:29:09,617 --> 00:29:12,359
Can you get it to him?
375
00:29:12,489 --> 00:29:16,319
I guess you could
add it to this stack.
376
00:29:20,323 --> 00:29:22,108
There's a month's worth of mail.
377
00:29:22,238 --> 00:29:23,805
He wasn't at the
County Commission vote
378
00:29:23,936 --> 00:29:26,068
last night either.
379
00:29:26,199 --> 00:29:29,071
Frankly, I'm a little concerned.
380
00:29:29,202 --> 00:29:31,508
When's the last
time you saw Albert?
381
00:29:31,639 --> 00:29:33,423
I don't really make--
382
00:29:33,554 --> 00:29:35,338
Any of the Havens?
383
00:29:35,469 --> 00:29:36,252
Anywhere?
384
00:29:36,383 --> 00:29:38,689
[mysterious music]
385
00:29:40,213 --> 00:29:43,607
A man came in here the
other day from Minnesota,
386
00:29:43,738 --> 00:29:46,001
William Brickner.
387
00:29:46,132 --> 00:29:48,482
He told me a strange story.
388
00:29:51,093 --> 00:29:54,183
He claims that he owns the
farm adjacent to the Havens'.
389
00:29:54,314 --> 00:29:57,099
He doesn't work it anymore,
but he leases it out to Albert.
390
00:29:57,230 --> 00:29:59,101
He says he's been trying
to get a hold of Albert
391
00:29:59,232 --> 00:30:03,976
for a month or so, but
never heard anything back.
392
00:30:04,106 --> 00:30:06,717
Albert's busy.
393
00:30:06,848 --> 00:30:10,243
Yeah, but Brickner came all
the way out here all the way
394
00:30:10,373 --> 00:30:11,200
from Minnesota.
395
00:30:11,331 --> 00:30:13,768
That's how worried he was.
396
00:30:13,899 --> 00:30:17,641
Went up to the Haven
farm, knocked on the door,
397
00:30:17,772 --> 00:30:21,515
that Bannon kid answers it.
398
00:30:21,645 --> 00:30:24,735
He's been working the
land for him lately.
399
00:30:24,866 --> 00:30:27,738
He says Bannon was acting
mighty strange when he asked him
400
00:30:27,869 --> 00:30:30,829
where the Havens were.
401
00:30:30,959 --> 00:30:35,398
Then Bannon had him come
inside, told him to follow him,
402
00:30:35,529 --> 00:30:37,836
took him to the cellar
door, opened it up.
403
00:30:40,490 --> 00:30:44,364
he said he wanted to show
him something down there.
404
00:30:44,494 --> 00:30:46,322
He said, why don't
you go in there first?
405
00:30:49,760 --> 00:30:52,241
Brickner refused, of course.
406
00:30:52,372 --> 00:30:54,722
Hell, if that didn't scare him.
407
00:30:54,853 --> 00:30:58,465
Quick as he could, he packed
up, came by here to tip me off
408
00:30:58,595 --> 00:31:02,599
and hightailed it
back to Minnesota.
409
00:31:02,730 --> 00:31:04,775
Did you go out to the farm?
410
00:31:04,906 --> 00:31:10,651
I'm just a state's
attorney, not the, you know.
411
00:31:10,781 --> 00:31:16,483
Neither am I. I'm
sure he's fine though.
412
00:31:16,613 --> 00:31:17,658
Take this out to him.
413
00:31:27,624 --> 00:31:28,103
Whoa.
414
00:32:25,856 --> 00:32:26,335
Albert?
415
00:32:41,611 --> 00:32:42,090
Hello?
416
00:33:26,700 --> 00:33:29,181
[flies buzzing]
417
00:34:04,651 --> 00:34:05,695
Albert's not here.
418
00:34:14,008 --> 00:34:17,881
If you need something,
I can tell him.
419
00:34:18,012 --> 00:34:19,492
Where is he?
420
00:34:19,622 --> 00:34:21,233
I told you, he's not here.
421
00:34:21,363 --> 00:34:23,365
OK, well, did he say
when he's coming back?
422
00:34:26,499 --> 00:34:27,587
That's difficult to answer.
423
00:34:31,721 --> 00:34:34,594
I wasn't told.
424
00:34:34,724 --> 00:34:36,074
No one tells me
much of anything.
425
00:34:36,204 --> 00:34:38,206
Where's Lulia and the kids?
426
00:34:38,337 --> 00:34:39,686
Oh, they all went to town.
427
00:34:43,429 --> 00:34:46,040
I was just in town, Charles.
428
00:34:46,171 --> 00:34:47,259
They're not there.
429
00:34:47,389 --> 00:34:48,825
I have their mail.
430
00:34:48,956 --> 00:34:50,000
I didn't mean Schafer.
431
00:34:53,352 --> 00:34:55,180
I meant a different town.
432
00:34:55,310 --> 00:34:55,963
Where?
433
00:34:56,094 --> 00:34:57,747
Colton.
434
00:34:57,878 --> 00:35:00,881
It's in Oregon.
435
00:35:01,011 --> 00:35:07,279
They left me in charge until
they come back, a month ago.
436
00:35:07,409 --> 00:35:09,368
It's all here.
437
00:35:09,498 --> 00:35:10,543
What's that supposed to be?
438
00:35:10,673 --> 00:35:13,981
It's a contract,
signed and dated.
439
00:35:14,112 --> 00:35:15,156
It's legal.
440
00:35:15,287 --> 00:35:16,070
Let me see that.
441
00:35:16,201 --> 00:35:17,680
Uh, it's not yours.
442
00:35:22,468 --> 00:35:30,389
I have something I want to
show you, though in the cellar.
443
00:35:30,519 --> 00:35:32,956
Albert?
444
00:35:33,087 --> 00:35:34,001
Lulia?
445
00:35:34,132 --> 00:35:36,612
I can take their mail for them.
446
00:35:36,743 --> 00:35:39,572
God, Bannon, what did you do?
447
00:35:39,702 --> 00:35:42,923
Charles, what did you do?
448
00:35:43,053 --> 00:35:49,973
I'm going to ask you to get
off my property right now.
449
00:35:50,104 --> 00:35:53,412
you is trespassing.
450
00:35:53,542 --> 00:35:55,936
[indistinct chatter]
451
00:36:06,120 --> 00:36:08,731
Sam, where's my old gun?
452
00:36:08,862 --> 00:36:09,993
It's in the desk.
453
00:36:10,124 --> 00:36:12,300
Why?
454
00:36:12,431 --> 00:36:14,084
CA?
455
00:36:14,215 --> 00:36:14,998
Excuse me, folks.
456
00:36:15,129 --> 00:36:16,348
Everything's fine.
457
00:36:16,478 --> 00:36:16,957
CA.
458
00:36:20,395 --> 00:36:21,527
I got an idea.
459
00:36:21,657 --> 00:36:22,397
How about you tell
me what's going on
460
00:36:22,528 --> 00:36:23,790
so I can stop guessing?
461
00:36:23,920 --> 00:36:24,530
He's trying to take
the farm or something.
462
00:36:24,660 --> 00:36:25,095
Who?
463
00:36:25,226 --> 00:36:26,836
Bannon.
464
00:36:26,967 --> 00:36:28,273
He's waving around a contract,
saying the place is his now.
465
00:36:28,403 --> 00:36:31,058
Albert wasn't even
there, none of them were.
466
00:36:31,189 --> 00:36:34,453
You can't just go commandeering
County firearms like that.
467
00:36:34,583 --> 00:36:35,715
I'm going to need your car too.
468
00:36:35,845 --> 00:36:37,195
Come on, let's go.
469
00:36:37,325 --> 00:36:39,066
Well, did you get a
look at this contract?
470
00:36:39,197 --> 00:36:41,111
It could have been a
grocery list for all I know.
471
00:36:41,242 --> 00:36:43,201
What Bannon have to say
about the payments Havens?
472
00:36:43,331 --> 00:36:45,986
Let me get the contract,
get him in a room,
473
00:36:46,116 --> 00:36:47,466
I'll find out where they are.
474
00:36:47,596 --> 00:36:49,294
He'll talk if he's scared.
475
00:36:49,424 --> 00:36:50,773
CA, are you sure
you're not getting
476
00:36:50,904 --> 00:36:52,993
a lot of different things
mixed up right now?
477
00:36:53,123 --> 00:36:54,037
What does that mean?
478
00:36:54,168 --> 00:36:55,517
Is this is getting too personal?
479
00:36:58,520 --> 00:37:00,218
Well, all right,
but personal or not,
480
00:37:00,348 --> 00:37:02,524
this is still a serious
legal situation.
481
00:37:02,655 --> 00:37:03,351
Fine.
482
00:37:03,482 --> 00:37:04,134
I'll bring him in.
483
00:37:04,265 --> 00:37:05,397
You make it legal.
484
00:37:05,527 --> 00:37:08,138
What exactly do we
got going on here?
485
00:37:08,269 --> 00:37:10,576
Because I hear we got a problem.
486
00:37:10,706 --> 00:37:12,578
Sober up, Jarvis.
487
00:37:12,708 --> 00:37:14,101
It's only half past ten.
488
00:37:14,232 --> 00:37:16,059
Pathetic.
489
00:37:16,190 --> 00:37:19,672
Well, look at that.
490
00:37:19,802 --> 00:37:21,717
Take your hands off of me.
491
00:37:21,848 --> 00:37:24,067
You look serious.
492
00:37:24,198 --> 00:37:26,635
Thought you was just
a lonely, old farmer.
493
00:37:26,766 --> 00:37:28,463
[chuckling]
494
00:37:29,856 --> 00:37:30,552
Now he's a cowboy.
495
00:37:30,683 --> 00:37:31,901
Now look at you.
496
00:37:32,032 --> 00:37:33,076
We're just paying a
visit to the havens.
497
00:37:33,207 --> 00:37:33,947
That's it.
498
00:37:34,077 --> 00:37:34,730
This is County business.
499
00:37:37,864 --> 00:37:42,042
It don't have nothing to do
with that Bannon freak, hmm?
500
00:37:42,172 --> 00:37:44,349
I told you, I'm handling this.
501
00:37:44,479 --> 00:37:45,306
You leave it me.
502
00:37:45,437 --> 00:37:47,003
It's about time, Sheriff.
503
00:37:47,134 --> 00:37:49,571
We've let that bastard linger
on this town long enough.
504
00:37:49,702 --> 00:37:51,660
There's nothing to indicate
that there's a problem.
505
00:37:51,791 --> 00:37:52,748
This is a routine--
506
00:37:52,879 --> 00:37:55,621
Wait with that weak legal shit.
507
00:37:55,751 --> 00:37:58,711
If this is about
Bannon, I want in.
508
00:37:58,841 --> 00:38:01,191
There's nothing to get in on.
509
00:38:01,322 --> 00:38:02,497
You hear me?
510
00:38:02,628 --> 00:38:03,716
There's nothing here for you.
511
00:38:03,846 --> 00:38:04,934
There's nothing to get in on.
512
00:38:05,065 --> 00:38:07,372
You need to get on
home, all right?
513
00:38:07,502 --> 00:38:08,416
You're spitting lies.
514
00:38:08,547 --> 00:38:11,506
You go on home, all of you.
515
00:38:11,637 --> 00:38:14,335
Go on now.
516
00:38:14,466 --> 00:38:15,031
Come on, boys.
517
00:38:23,388 --> 00:38:25,520
Give me the keys and let me
do the talking from now on.
518
00:38:25,651 --> 00:38:27,392
Oh, so you are in charge now?
519
00:38:27,522 --> 00:38:29,437
I don't need everyone
in the town in on this.
520
00:38:29,568 --> 00:38:32,919
That's what I've been
trying to tell you.
521
00:38:33,049 --> 00:38:38,316
Doesn't matter anyway, charging
round like a damn fool.
522
00:38:38,446 --> 00:38:41,144
If there's foul play, let's get
some proof, something that we
523
00:38:41,275 --> 00:38:44,060
can actually arrest Bannon for.
524
00:38:44,191 --> 00:38:47,542
If you are hell bent on rushing
into this, you will be sorry.
525
00:39:04,472 --> 00:39:07,083
Albert and Lulia Haven
and their four children,
526
00:39:07,214 --> 00:39:08,955
Daniel, Leland, Mary,
and little Chaz.
527
00:39:09,085 --> 00:39:11,087
It would have been sometime
in the last month or so,
528
00:39:11,218 --> 00:39:12,219
going to Oregon.
529
00:39:12,350 --> 00:39:13,916
CA, CA--
530
00:39:14,047 --> 00:39:15,483
I don't believe I saw them
here, but I could sure check.
531
00:39:15,614 --> 00:39:17,485
Please.
532
00:39:17,616 --> 00:39:20,140
What are we supposed
to get from this?
533
00:39:20,270 --> 00:39:21,837
Proof.
534
00:39:21,968 --> 00:39:24,579
The only thing you could prove
here is that they did leave.
535
00:39:24,710 --> 00:39:26,668
Am I supposed to show the
absence of a train ticket
536
00:39:26,799 --> 00:39:28,453
to a judge?
537
00:39:28,583 --> 00:39:32,326
We need something tangible so
we can question Bannon legally.
538
00:39:32,457 --> 00:39:36,286
It doesn't look as though
they've been through.
539
00:39:36,417 --> 00:39:38,506
You could try the
station in Oregon
540
00:39:38,637 --> 00:39:42,510
or you might try the
postmaster there as well.
541
00:39:42,641 --> 00:39:43,381
Thank you.
542
00:39:43,511 --> 00:39:45,078
CA, I've got an idea.
543
00:39:48,081 --> 00:39:50,126
It would have been a
contract between Albert
544
00:39:50,257 --> 00:39:52,041
Haven and Charles Bannon.
545
00:39:52,172 --> 00:39:53,869
Well, Mr Taylor, we're
not really at liberty
546
00:39:54,000 --> 00:39:55,436
to disclose any
personal information--
547
00:39:55,567 --> 00:39:58,396
Just between us, Mr Smyth.
548
00:39:58,526 --> 00:40:01,442
Well, what I can say is that
we haven't seen Mr haven
549
00:40:01,573 --> 00:40:04,271
in person in several months.
550
00:40:04,402 --> 00:40:05,620
All right, thank you.
551
00:40:05,751 --> 00:40:07,187
And quite frankly,
we're a bit concerned.
552
00:40:07,317 --> 00:40:09,189
We haven't received any
mortgage payments from them
553
00:40:09,319 --> 00:40:10,625
in all that time.
554
00:40:10,756 --> 00:40:15,717
Well, there's nothing to
be concerned about yet.
555
00:40:15,848 --> 00:40:17,806
If Haven had signed a
contract with Bannon,
556
00:40:17,937 --> 00:40:19,329
he would have had it notarized.
557
00:40:19,460 --> 00:40:21,027
That's just Albert's way.
558
00:40:21,157 --> 00:40:24,683
This could go a long way towards
proving the contract's fake.
559
00:40:24,813 --> 00:40:26,424
Arrest Bannon and
get the contract.
560
00:40:26,554 --> 00:40:30,253
We're going to need a lot more
before we can justify that.
561
00:40:30,384 --> 00:40:32,386
I still don't like this guy.
562
00:40:32,517 --> 00:40:36,738
They would have passed through
there maybe a month ago.
563
00:40:36,869 --> 00:40:38,914
Family, a family of six.
564
00:40:39,045 --> 00:40:40,916
Albert Haven, his wife,
and his four children.
565
00:40:41,047 --> 00:40:43,049
About a month ago,
maybe a little longer.
566
00:40:43,179 --> 00:40:43,789
Please check.
567
00:40:43,919 --> 00:40:45,181
Thank you.
568
00:40:45,312 --> 00:40:46,966
Yeah, coming from
Schafer, North Dakota.
569
00:40:47,096 --> 00:40:52,232
It's the Haven family,
H-A-V-E-N. I'm CA Jacobson.
570
00:40:52,362 --> 00:40:54,713
I'm calling on
behalf of Sam Taylor.
571
00:40:54,843 --> 00:40:57,280
OK, well, if you get
any information at all--
572
00:40:57,411 --> 00:40:58,499
I'm looking for a family.
573
00:40:58,630 --> 00:41:00,414
I've already contacted them.
574
00:41:00,545 --> 00:41:02,242
No, we don't know, that's
what we're looking.
575
00:41:02,372 --> 00:41:03,156
I've called them as well.
576
00:41:03,286 --> 00:41:04,157
Very urgent matter.
577
00:41:04,287 --> 00:41:05,985
No, it's an entire family.
578
00:41:06,115 --> 00:41:07,377
Look, if you hear
anything at all,
579
00:41:07,508 --> 00:41:08,814
just let us know immediately.
580
00:41:08,944 --> 00:41:09,423
Thank you.
581
00:41:12,600 --> 00:41:14,210
Satisfied?
582
00:41:14,341 --> 00:41:16,430
I don't think you missed a
single postmaster from here
583
00:41:16,561 --> 00:41:17,518
to the Pacific Ocean.
584
00:41:21,566 --> 00:41:23,437
Here, double-check that.
585
00:41:27,310 --> 00:41:30,009
Drought, depression, this
would not be the first time
586
00:41:30,139 --> 00:41:31,967
that a family just
packed up and left
587
00:41:32,098 --> 00:41:34,056
in the middle of the night
for somewhere better.
588
00:41:36,319 --> 00:41:37,451
People don't just disappear.
589
00:41:41,934 --> 00:41:49,724
Look, this may not
be my place to say,
590
00:41:49,855 --> 00:41:51,944
but I wonder how Sara is
going to take this news.
591
00:42:04,347 --> 00:42:10,440
This is quite a shock to the
system, really, for anyone.
592
00:42:10,571 --> 00:42:11,529
You go on home.
593
00:42:11,659 --> 00:42:12,573
I'll finish up here.
594
00:42:12,704 --> 00:42:15,576
It's just this bit of paperwork.
595
00:42:15,707 --> 00:42:17,447
We're not going to
solve this in one night.
596
00:42:20,929 --> 00:42:21,408
All right.
597
00:42:25,325 --> 00:42:28,894
I'll be back first
thing in the morning.
598
00:42:29,024 --> 00:42:30,025
I'll be here.
599
00:42:36,379 --> 00:42:39,339
Oh, oh, I'm sorry.
600
00:42:39,469 --> 00:42:41,907
No, I should have watched
where I was going.
601
00:42:42,037 --> 00:42:45,301
Well, have a good night.
602
00:42:45,432 --> 00:42:48,261
Did you-- did you
need something?
603
00:42:48,391 --> 00:42:50,829
I was glad to hear they
appointed you Sheriff.
604
00:42:50,959 --> 00:42:52,178
Schafer needs you.
605
00:42:52,308 --> 00:42:54,049
No, I'm just helping
Sam with something.
606
00:42:54,180 --> 00:42:56,182
This is temporary.
607
00:42:56,312 --> 00:42:57,270
I'm sorry to hear that.
608
00:43:02,580 --> 00:43:03,755
Did he send you?
609
00:43:07,149 --> 00:43:08,977
He won't stop drinking.
610
00:43:09,108 --> 00:43:12,807
He's so bent out of shape about
the Havens, a lot of us are.
611
00:43:12,938 --> 00:43:16,202
Everyone's worried sick.
612
00:43:16,332 --> 00:43:17,507
Thought you might talk to me.
613
00:43:22,425 --> 00:43:24,906
Look, I'm sorry I misled you.
614
00:43:25,037 --> 00:43:27,213
I am, but I just thought if
he found out everything's OK,
615
00:43:27,343 --> 00:43:28,780
he might settle.
616
00:43:28,910 --> 00:43:32,174
Maybe if you told him directly.
617
00:43:32,305 --> 00:43:34,524
He respects you.
618
00:43:34,655 --> 00:43:40,052
He's covered by a mile
of dirt, but he's there.
619
00:43:40,182 --> 00:43:43,272
He's been at it such
a long time now.
620
00:43:43,403 --> 00:43:44,230
I can't make him stop.
621
00:43:44,360 --> 00:43:45,405
What do you want me to do?
622
00:43:50,018 --> 00:43:53,631
Just stay away from him.
623
00:43:53,761 --> 00:43:55,502
He needs my help.
624
00:43:55,633 --> 00:43:56,721
There's nothing you can do.
625
00:43:58,940 --> 00:44:00,333
You have a good
night, Mr Jacobson.
626
00:44:31,233 --> 00:44:32,234
Listen, Sara--
627
00:44:32,365 --> 00:44:33,105
I'm helping Millie.
628
00:44:37,109 --> 00:44:42,767
I know it's not what you
wanted, but I need this.
629
00:44:46,988 --> 00:44:49,077
Rather you heard it from
me then see me around town.
630
00:44:56,955 --> 00:44:59,653
Are you upset?
631
00:44:59,784 --> 00:45:01,568
I'm just thinking about
something Sam said.
632
00:45:13,275 --> 00:45:14,276
I need to take the air.
633
00:45:38,779 --> 00:45:40,563
Where's that bundle of
mail for the Havens?
634
00:45:40,694 --> 00:45:41,869
It's on the desk.
635
00:45:45,525 --> 00:45:48,397
You know, when I said
paperwork, this wasn't
636
00:45:48,528 --> 00:45:51,096
exactly what I had in mind.
637
00:45:51,226 --> 00:45:54,273
Oh, CA, you can't just go
opening other people's--
638
00:45:54,403 --> 00:45:54,882
mail.
639
00:45:59,365 --> 00:46:01,976
I can't build a legal case
through illegal means.
640
00:46:02,107 --> 00:46:05,284
Let's just say that it
crossed your eyeline.
641
00:46:09,288 --> 00:46:12,465
Paid a good price for them too.
642
00:46:12,595 --> 00:46:15,294
That's why I sent
him that letter.
643
00:46:15,424 --> 00:46:17,122
Did Albert deliver the hogs?
644
00:46:17,252 --> 00:46:21,779
No, he had his farmhand, that
Bannon boy, bring them over.
645
00:46:21,909 --> 00:46:23,911
Did he usually
send his farmhand?
646
00:46:24,042 --> 00:46:25,086
Hell, no.
647
00:46:25,217 --> 00:46:27,132
Never.
648
00:46:27,262 --> 00:46:28,307
And this was when?
649
00:46:28,437 --> 00:46:30,570
About a month ago.
650
00:46:30,700 --> 00:46:32,615
Well, the first time.
651
00:46:32,746 --> 00:46:34,922
Yeah, it happened
again last week.
652
00:46:35,053 --> 00:46:37,142
Ain't I a damn fool,
let it happen twice.
653
00:46:37,272 --> 00:46:39,100
Did Bannon deliver those?
654
00:46:39,231 --> 00:46:40,754
Sure did.
655
00:46:40,885 --> 00:46:42,756
Brought a note from Albert.
656
00:46:42,887 --> 00:46:46,891
I guess I must have scared
him with all my questions.
657
00:46:47,021 --> 00:46:50,851
There's something not
right with that kid.
658
00:46:50,982 --> 00:46:53,158
I still got the note here.
659
00:46:53,288 --> 00:46:54,202
Could we see that, please?
660
00:46:54,333 --> 00:46:54,899
Thank you.
661
00:47:02,341 --> 00:47:04,734
Here you go.
662
00:47:04,865 --> 00:47:05,518
Everything OK?
663
00:47:08,303 --> 00:47:11,089
We hope so.
664
00:47:11,219 --> 00:47:18,748
You know, it's the damnedest
thing, but all these years,
665
00:47:18,879 --> 00:47:23,536
my dog, he ain't never
been scared of nothing.
666
00:47:23,666 --> 00:47:25,625
That Bannon kid walked in.
667
00:47:25,755 --> 00:47:28,062
He stuck his tail between his
legs and hid in the corner.
668
00:47:32,153 --> 00:47:35,504
When did Bannon say Haven left?
669
00:47:35,635 --> 00:47:37,202
A month ago, would
have been July.
670
00:47:44,252 --> 00:47:46,428
There's no way he could
sign this on August 5.
671
00:47:46,559 --> 00:47:47,429
How do you spell Haven?
672
00:47:47,560 --> 00:47:48,387
It's H-A-V-E--
673
00:47:53,435 --> 00:47:56,264
Stupid son of a bitch.
674
00:47:56,395 --> 00:47:57,265
Thank you.
675
00:47:57,396 --> 00:47:57,875
I'll drive.
676
00:48:00,616 --> 00:48:01,661
Be careful out there.
677
00:48:36,348 --> 00:48:38,741
Follow my lead.
678
00:48:38,872 --> 00:48:39,351
Uh-huh.
679
00:49:04,463 --> 00:49:06,508
I'm not sure that
anybody is home.
680
00:49:13,820 --> 00:49:15,300
[loud thud]
681
00:49:16,823 --> 00:49:19,521
It's open now.
682
00:49:19,652 --> 00:49:20,609
So much for being subtle.
683
00:50:04,914 --> 00:50:06,525
I'll go check upstairs.
684
00:51:33,177 --> 00:51:33,655
CA.
685
00:52:00,682 --> 00:52:02,684
CA, get up here.
686
00:52:22,139 --> 00:52:24,141
They wouldn't have gone
to Oregon without packing.
687
00:52:28,057 --> 00:52:30,756
Where the hell is Bannon?
688
00:52:30,886 --> 00:52:31,974
He's got folks, don't he?
689
00:53:05,399 --> 00:53:06,618
This looks about right.
690
00:53:12,101 --> 00:53:14,626
You put this on for
appearances' sake.
691
00:53:47,485 --> 00:53:48,137
Mrs. Bannon?
692
00:53:51,184 --> 00:53:52,620
Who's asking?
693
00:53:52,751 --> 00:53:55,971
I'm State's Attorney
Samuel Taylor.
694
00:53:56,102 --> 00:53:59,932
This here is a Law
Officer CA Jacobson.
695
00:54:00,062 --> 00:54:02,021
We need to talk.
696
00:54:02,151 --> 00:54:06,678
Well, what an honor, such
important people coming
697
00:54:06,808 --> 00:54:09,202
to my door.
698
00:54:09,333 --> 00:54:09,811
Get!
699
00:54:14,512 --> 00:54:21,127
So what brings you gentlemen
out to our little corner heaven?
700
00:54:21,258 --> 00:54:22,998
Is your husband home?
701
00:54:23,129 --> 00:54:24,304
Left me.
702
00:54:24,435 --> 00:54:27,264
Went to Oregon with some floozy.
703
00:54:27,394 --> 00:54:29,135
Well, I'm sorry to hear that.
704
00:54:29,266 --> 00:54:30,963
Keep your sympathy.
705
00:54:31,093 --> 00:54:33,226
Good riddance is what I say.
706
00:54:33,357 --> 00:54:36,403
Have you seen your
son Charles lately?
707
00:54:36,534 --> 00:54:37,665
I can't remember.
708
00:54:37,796 --> 00:54:39,101
You're telling me
you can't remember
709
00:54:39,232 --> 00:54:40,364
the last time you saw your son?
710
00:54:40,494 --> 00:54:41,756
He's an ungrateful
shit just like
711
00:54:41,887 --> 00:54:44,846
his worthless little brother.
712
00:54:44,977 --> 00:54:46,544
Has he tried to
communicate with you
713
00:54:46,674 --> 00:54:49,068
at all in the last few weeks?
714
00:54:49,198 --> 00:54:49,677
Not once.
715
00:54:52,289 --> 00:54:54,639
He's been working for a
family, the Haven family.
716
00:54:54,769 --> 00:54:56,771
Yeah, I know about them.
717
00:54:56,902 --> 00:54:58,556
Snobby folk.
718
00:54:58,686 --> 00:55:01,559
Well, now Mrs Bannon, the Havens
have actually gone missing.
719
00:55:01,689 --> 00:55:02,995
So?
720
00:55:03,125 --> 00:55:05,127
People pack up and
leave in these days,
721
00:55:05,258 --> 00:55:07,565
greener pastures, whatnot.
722
00:55:07,695 --> 00:55:11,743
You-- you already knew that.
723
00:55:11,873 --> 00:55:12,700
Charles told you.
724
00:55:17,357 --> 00:55:18,445
Doing some fishing, lawman?
725
00:55:21,318 --> 00:55:25,931
Thinks I ain't got no brain
because of where I live.
726
00:55:26,061 --> 00:55:28,412
There are smart people here
too, not about what words
727
00:55:28,542 --> 00:55:30,892
you put next to one another,
but in a different kind of way
728
00:55:31,023 --> 00:55:35,375
like maybe tell you
when a storm is coming
729
00:55:35,506 --> 00:55:37,899
or what kind of mess someone's
in just by looking at them.
730
00:55:42,034 --> 00:55:44,906
Seems to me this
ain't the first time
731
00:55:45,037 --> 00:55:47,039
that poor Charles has
been blamed for something
732
00:55:47,169 --> 00:55:49,084
that he had no part in.
733
00:55:49,215 --> 00:55:50,651
Mrs Bannon--
734
00:55:50,782 --> 00:55:54,960
That fire a while back,
thought you didn't remember.
735
00:55:55,090 --> 00:55:56,831
Everyone's all shook up
looking for somewhere
736
00:55:56,962 --> 00:56:00,574
to put all that hate.
737
00:56:00,705 --> 00:56:03,490
Lands on Charles.
738
00:56:03,621 --> 00:56:06,972
But they don't
really hate my boy.
739
00:56:07,102 --> 00:56:13,326
They hate the world for
being so cruel and senseless.
740
00:56:13,457 --> 00:56:15,763
They're burning up little
kids for no good reason.
741
00:56:15,894 --> 00:56:17,809
Ma'am, we are trying to
talk about the Havens.
742
00:56:17,939 --> 00:56:19,332
Yeah, I know that family.
743
00:56:19,463 --> 00:56:20,812
They is mixed up in a way
you don't want to know.
744
00:56:20,942 --> 00:56:21,856
And what's that
supposed to mean?
745
00:56:21,987 --> 00:56:23,205
Exactly what you think it means.
746
00:56:25,599 --> 00:56:28,689
You got a warrant, lawman?
747
00:56:28,820 --> 00:56:31,257
No.
748
00:56:31,388 --> 00:56:34,695
Then I'm going to ask you to get
off my property because right
749
00:56:34,826 --> 00:56:37,959
now, you're trespassing.
750
00:56:45,402 --> 00:56:48,535
You don't pay her any mind.
751
00:56:48,666 --> 00:56:50,711
She doesn't know what the
hell she's talking about.
752
00:57:08,860 --> 00:57:09,382
CA?
753
00:57:21,481 --> 00:57:22,656
Son, are you all right?
754
00:57:40,674 --> 00:57:44,156
[mysterious music]
755
00:58:20,192 --> 00:58:21,019
What is it, CA?
756
00:58:26,241 --> 00:58:29,984
Charles, been living here.
757
00:58:36,425 --> 00:58:38,689
I plan to do the right--
758
00:58:38,819 --> 00:58:42,519
R-I-T-E-- the rite
thing with the havens.
759
00:58:46,566 --> 00:58:49,090
That's Bannon, all right.
760
00:58:49,221 --> 00:58:51,615
Yeah, and we missed him again.
761
00:58:58,012 --> 00:58:58,535
Maybe not.
762
00:59:00,928 --> 00:59:02,843
We need to get back to
the office right now, send
763
00:59:02,974 --> 00:59:04,802
an alert to Fairview Station.
764
00:59:04,932 --> 00:59:06,630
If Bannon is trying
to leave town on foot,
765
00:59:06,760 --> 00:59:10,242
we can maybe stop them before
he gets to cross state lines.
766
00:59:10,372 --> 00:59:12,679
CA, this is a good thing.
767
00:59:12,810 --> 00:59:14,986
She coached him, Sam.
768
00:59:15,116 --> 00:59:17,989
He said those exact same
words to me at Albert's house.
769
00:59:18,119 --> 00:59:22,036
And now he's headed to
Montana to catch a train?
770
00:59:22,167 --> 00:59:23,342
We both know what this means.
771
00:59:27,476 --> 00:59:31,132
He killed the entire family.
772
00:59:31,263 --> 00:59:33,047
We don't know that yet.
773
00:59:33,178 --> 00:59:33,657
Come on.
774
00:59:49,629 --> 00:59:50,717
Are you mad?
775
00:59:50,848 --> 00:59:51,762
Yeah.!
776
00:59:51,892 --> 00:59:53,851
Me too because this ain't right.
777
00:59:53,981 --> 00:59:55,461
This is our town.
778
00:59:55,592 --> 00:59:57,071
We keep each other safe.
779
00:59:57,202 --> 01:00:00,379
We protect one another.
780
01:00:00,509 --> 01:00:05,645
We need justice for the Havens
because this ain't right.
781
01:00:05,776 --> 01:00:08,866
What's going on here?
782
01:00:08,996 --> 01:00:13,610
Justice for Schafer,
for our kids!
783
01:00:13,740 --> 01:00:15,350
Hey, hey, what are you doing?
784
01:00:15,481 --> 01:00:17,048
This is a time for courage!
785
01:00:17,178 --> 01:00:18,615
I'm taking this badge off
and putting it back for good.
786
01:00:18,745 --> 01:00:20,617
How about you help me
deal with all this, CA?
787
01:00:23,881 --> 01:00:26,187
Don't reckon I'm cut
out for this anymore.
788
01:00:26,318 --> 01:00:28,102
It's too late for that now, CA.
789
01:00:28,233 --> 01:00:29,495
Where the hell you two been?
790
01:00:29,626 --> 01:00:31,149
It's time that we do
what is right, we keep--
791
01:00:31,279 --> 01:00:33,064
That son of a bitch Jarvis
is damn near starting a riot.
792
01:00:33,194 --> 01:00:34,805
It's time that we take
this into our own hands.
793
01:00:34,935 --> 01:00:36,284
They're all talking
about a manhunt.
794
01:00:36,415 --> 01:00:37,590
Jesus.
795
01:00:37,721 --> 01:00:39,331
And they've been making threats.
796
01:00:39,461 --> 01:00:41,855
All right, Oliver,
Bannon is on the run.
797
01:00:41,986 --> 01:00:44,728
We need to get inside the
office, make some phone calls.
798
01:00:44,858 --> 01:00:47,905
If you can just keep them
occupied long enough.
799
01:00:48,035 --> 01:00:48,862
Hold it right there!
800
01:00:48,993 --> 01:00:50,385
Where's Bannon?
801
01:00:50,516 --> 01:00:52,518
I told you before,
it's County business.
802
01:00:52,649 --> 01:00:54,520
And none of you all even
need to worry about it!
803
01:00:54,651 --> 01:00:55,477
You're a liar, Taylor.
804
01:00:55,608 --> 01:00:57,218
Bannon killed the Havens.
805
01:00:57,349 --> 01:00:58,393
You don't know that.
806
01:00:58,524 --> 01:01:01,396
Yes, I do.
807
01:01:01,527 --> 01:01:02,484
Come on, let's go.
808
01:01:05,531 --> 01:01:07,054
What are you planning, huh?
809
01:01:07,185 --> 01:01:08,752
I'm not planning
anything, Jarvis.
810
01:01:08,882 --> 01:01:11,537
Yeah, fuck, because that looks
an awful lot like a badge
811
01:01:11,668 --> 01:01:13,321
to me.
812
01:01:13,452 --> 01:01:15,323
We want to know where Bannon is!
813
01:01:15,454 --> 01:01:16,803
[gunshot]
814
01:01:18,239 --> 01:01:21,025
Clear out!
815
01:01:21,155 --> 01:01:21,852
All of you!
816
01:01:32,297 --> 01:01:34,691
How are we even supposed to
anything, with him carrying on?
817
01:01:44,439 --> 01:01:46,877
What happened?
818
01:01:47,007 --> 01:01:50,010
You aren't supposed to be here.
819
01:01:50,141 --> 01:01:52,056
Do you want me to take
Jarvis's word for it?
820
01:01:57,104 --> 01:01:59,106
Bannon.
821
01:01:59,237 --> 01:02:01,543
Bannon is back.
822
01:02:01,674 --> 01:02:06,461
It's the Havens they're
missing and looks like Bannon--
823
01:02:12,990 --> 01:02:15,601
we think he might be involved.
824
01:02:18,604 --> 01:02:20,388
Jarvis is going to
tear this town apart
825
01:02:20,519 --> 01:02:22,216
if you don't get out
there and do something.
826
01:02:22,347 --> 01:02:25,567
He'll call himself
when he's sober.
827
01:02:25,698 --> 01:02:27,091
He's got a right to be angry.
828
01:02:27,221 --> 01:02:29,354
A right to be angry?
829
01:02:29,484 --> 01:02:32,792
He's as dangerous as
Bannon, and you know that.
830
01:02:32,923 --> 01:02:34,228
Sara, let's go home.
831
01:02:38,189 --> 01:02:39,407
This isn't our responsibility.
832
01:02:39,538 --> 01:02:40,757
You sure about that?
833
01:02:57,425 --> 01:02:58,296
What's the call, CA?
834
01:03:20,797 --> 01:03:21,841
Call Fairvew Station.
835
01:03:45,734 --> 01:03:48,259
The hell what kind of town
has this become anyway?
836
01:03:48,389 --> 01:03:49,826
[music playing]
837
01:04:22,380 --> 01:04:25,470
I need the Fairview switchboard.
838
01:04:31,650 --> 01:04:35,523
And tell them to hold
Bannon if he arrives.
839
01:04:35,654 --> 01:04:37,743
We're going to do everything
in our power to catch him
840
01:04:37,874 --> 01:04:38,875
before he gets there.
841
01:04:44,793 --> 01:04:47,361
Listen to me carefully.
842
01:04:47,492 --> 01:04:50,495
Bannon has at least a couple
of hours head start on us,
843
01:04:50,625 --> 01:04:54,194
but I'm leading a posse,
we're going to go find him.
844
01:04:54,325 --> 01:04:59,765
He will be lawfully arrested
and then held for questioning.
845
01:04:59,896 --> 01:05:04,204
He will not be harmed and
he will not be threatened.
846
01:05:04,335 --> 01:05:06,076
This is an official
legal pursuit
847
01:05:06,206 --> 01:05:08,556
under the authority of the
McKenzie County Commission.
848
01:05:08,687 --> 01:05:10,297
I'm going with.
849
01:05:10,428 --> 01:05:11,342
So are my men.
850
01:05:20,264 --> 01:05:22,483
Give them badges, Sam.
851
01:05:22,614 --> 01:05:23,441
Swear them in.
852
01:05:26,705 --> 01:05:29,969
They're going to
follow us anyway.
853
01:05:30,100 --> 01:05:31,710
Taylor and his crew
will drive half of you
854
01:05:31,840 --> 01:05:34,017
Northwest towards
the confluence.
855
01:05:34,147 --> 01:05:36,193
You'll head south
on foot from there.
856
01:05:36,323 --> 01:05:39,326
Rest of you, gonna ride
with me straight west
857
01:05:39,457 --> 01:05:41,024
to the Yellowstone river.
858
01:05:41,154 --> 01:05:43,287
We'll converge at
Fairview Bridge.
859
01:05:43,417 --> 01:05:44,984
Try to cut them off there.
860
01:05:45,115 --> 01:05:45,898
Any questions?
861
01:05:46,029 --> 01:05:47,900
Yeah, I got one.
862
01:05:48,031 --> 01:05:49,728
What?
863
01:05:49,858 --> 01:05:53,819
Bringin' any rope, Sheriff?
864
01:05:53,950 --> 01:05:55,125
Nobody's bringing rope.
865
01:05:57,779 --> 01:06:01,305
And these are for self defense.
866
01:06:01,435 --> 01:06:03,785
We do believe Charles
Bannon to be dangerous,
867
01:06:03,916 --> 01:06:08,442
but we will not initiate any
sort of violence upon him.
868
01:06:08,573 --> 01:06:12,620
When we catch him,
we will catch him.
869
01:06:12,751 --> 01:06:15,362
He'll be returned
here immediately,
870
01:06:15,493 --> 01:06:18,061
and you will turn in your
guns and your badges.
871
01:06:18,191 --> 01:06:20,150
Is that understood?
872
01:06:20,280 --> 01:06:21,151
Yes, Sheriff.
873
01:06:21,281 --> 01:06:23,631
Yes, sir.
874
01:06:23,762 --> 01:06:24,676
Good.
875
01:06:24,806 --> 01:06:33,598
[suspenseful music playing]
876
01:06:33,728 --> 01:06:35,426
Half of you with Taylor.
877
01:06:35,556 --> 01:06:36,731
Rest of you, saddle up.
878
01:06:46,263 --> 01:06:50,006
All right, fellas, let's move.
879
01:06:50,136 --> 01:06:52,095
[suspenseful music playing]
880
01:08:25,927 --> 01:08:27,451
Where's Jarvis?
881
01:08:27,581 --> 01:08:30,106
Well, he took off, sir.
882
01:08:33,065 --> 01:08:34,545
He's going to cut
Bannon off upriver.
883
01:08:38,418 --> 01:08:38,810
Damn it!
884
01:08:38,940 --> 01:08:41,073
Come on.
885
01:08:41,204 --> 01:08:43,162
[suspenseful music playing]
886
01:10:58,166 --> 01:10:58,645
Bannon!
887
01:11:16,184 --> 01:11:17,490
Bannon, stay where you are.
888
01:11:25,672 --> 01:11:26,151
Bannon.
889
01:11:32,897 --> 01:11:34,855
Woo!
890
01:11:34,986 --> 01:11:36,117
Give me a shot.
891
01:11:36,248 --> 01:11:36,727
Come on.
892
01:11:42,385 --> 01:11:42,950
Come on.
893
01:11:46,345 --> 01:11:46,824
Enough!
894
01:11:50,306 --> 01:11:51,524
That' enough, all of you.
895
01:11:51,655 --> 01:11:52,133
CA!
896
01:11:58,879 --> 01:11:59,489
Get him up.
897
01:12:04,494 --> 01:12:06,452
[chattering]
898
01:12:14,417 --> 01:12:15,374
Back off!
899
01:12:23,904 --> 01:12:25,079
Hey, who threw that?
900
01:12:29,301 --> 01:12:30,781
He'll stand trial.
901
01:12:30,911 --> 01:12:33,261
Unless you all want to do
the same, go on home now.
902
01:12:33,392 --> 01:12:34,132
All of you.
903
01:12:34,262 --> 01:12:35,438
We ain't done, Bannon!
904
01:12:38,354 --> 01:12:40,181
I swear, if I wasn't--
905
01:12:40,312 --> 01:12:43,837
I swear, I never
would even know.
906
01:12:43,968 --> 01:12:45,056
Go on home now.
907
01:12:45,186 --> 01:12:46,666
Folks, go on home now!
908
01:12:49,756 --> 01:12:51,192
Go on!
909
01:12:51,323 --> 01:12:53,369
Please believe me, I never
wanted to start a fire.
910
01:12:53,499 --> 01:12:54,674
I ain't hurt nobody, please.
911
01:13:07,295 --> 01:13:09,689
Clean yourself up.
912
01:13:09,820 --> 01:13:10,690
I got questions.
913
01:13:21,092 --> 01:13:25,183
Bannon has always been trash.
914
01:13:25,313 --> 01:13:29,187
Ever since he was
a little brat kid,
915
01:13:29,317 --> 01:13:31,450
he's just downright dangerous.
916
01:13:31,581 --> 01:13:33,670
Burned down the Jacobson house.
917
01:13:33,800 --> 01:13:35,498
He burned it down.
918
01:13:35,628 --> 01:13:36,499
I ain't forgetting it.
919
01:13:39,937 --> 01:13:41,504
Combs has got that
under control.
920
01:13:44,245 --> 01:13:45,812
All things being
the same, I wish
921
01:13:45,943 --> 01:13:49,816
we hadn't closed down
the old jail, though.
922
01:13:49,947 --> 01:13:50,730
Take a look at this.
923
01:13:54,473 --> 01:13:55,648
What do we have here?
924
01:13:55,779 --> 01:13:58,477
Bannon's personal belongings.
925
01:13:58,608 --> 01:14:01,741
Mostly scraps, lots of them.
926
01:14:01,872 --> 01:14:05,528
Drawings and a lot
of nonsense in here,
927
01:14:05,658 --> 01:14:10,968
letter to his mother, and then
a letter from Daniel Haven.
928
01:14:11,098 --> 01:14:13,797
It seems to be the contract
that you were mentioning.
929
01:14:19,542 --> 01:14:22,501
I think maybe we ought to just
let things cool down a bit.
930
01:14:22,632 --> 01:14:24,938
You get a good night's
rest, both of us.
931
01:14:25,069 --> 01:14:26,374
No.
932
01:14:26,505 --> 01:14:28,768
I need to run at him
tonight, get him talking
933
01:14:28,899 --> 01:14:31,467
while he's still scared.
934
01:14:31,597 --> 01:14:33,991
You find something in
all this to trip him up.
935
01:14:34,121 --> 01:14:36,080
[suspenseful music playing]
936
01:15:08,634 --> 01:15:14,553
Where are Albert and Lulia
Haven and their children?
937
01:15:14,684 --> 01:15:17,817
They told me to take
care of the farm
938
01:15:17,948 --> 01:15:20,777
when they felt it
was better to leave.
939
01:15:20,907 --> 01:15:21,821
To leave where?
940
01:15:25,390 --> 01:15:29,829
I already told you,
Colton, Oregon.
941
01:15:29,960 --> 01:15:32,658
They're not in Colton, Oregon.
942
01:15:32,789 --> 01:15:36,227
We contacted the train
station and the postmaster.
943
01:15:36,357 --> 01:15:39,578
Nobody's heard of them.
944
01:15:39,709 --> 01:15:43,147
And the closets are full
of clothes and their shoes.
945
01:15:43,277 --> 01:15:44,540
Did they go to Colton barefoot?
946
01:15:47,804 --> 01:15:50,197
I don't know.
947
01:15:50,328 --> 01:15:52,373
They didn't tell me.
948
01:15:52,504 --> 01:15:56,290
No one tells me
much of anything.
949
01:15:56,421 --> 01:15:59,467
They're not in Oregon,
so where are they?
950
01:15:59,598 --> 01:16:00,338
I have a contract.
951
01:16:02,906 --> 01:16:03,994
He took it from me.
952
01:16:08,172 --> 01:16:09,869
I'm giving you a chance
to tell the truth.
953
01:16:17,007 --> 01:16:19,270
Did you kill the Haven family?
954
01:16:23,666 --> 01:16:26,233
I made a promise.
955
01:16:26,364 --> 01:16:28,366
You say the truth
right now and it's
956
01:16:28,496 --> 01:16:29,715
going to go a lot
better for you.
957
01:16:29,846 --> 01:16:31,761
My mother will
come with a lawyer.
958
01:16:31,891 --> 01:16:33,414
I'll talk to the lawyer.
959
01:16:36,679 --> 01:16:39,551
You think your mother's
coming for you?
960
01:16:39,682 --> 01:16:41,553
Nobody's coming
for you, Charles.
961
01:16:44,208 --> 01:16:46,166
How do you think we found
out where to find you?
962
01:16:51,650 --> 01:16:55,088
Whatever agreement you had,
she decided to abandon--
963
01:16:55,219 --> 01:16:56,220
I'll speak with a lawyer.
964
01:16:59,136 --> 01:17:02,922
It says here, "Charles,
watch your step.
965
01:17:03,053 --> 01:17:05,838
See that everything is right."
966
01:17:05,969 --> 01:17:06,752
What does that mean?
967
01:17:13,411 --> 01:17:14,107
Answer him!
968
01:17:17,023 --> 01:17:19,156
Your mom showed us your
little hiding place.
969
01:17:19,286 --> 01:17:20,940
Yeah, the root cellar?
970
01:17:21,071 --> 01:17:24,335
Your little drawings
and your writings.
971
01:17:24,465 --> 01:17:26,554
Seems like she's trying to
put the whole blame on you,
972
01:17:26,685 --> 01:17:29,209
Charles.
973
01:17:29,340 --> 01:17:30,994
Why do you say this?
974
01:17:31,124 --> 01:17:33,344
"Mrs. Haven is doing no better."
975
01:17:33,474 --> 01:17:33,953
Hmm?
976
01:17:37,740 --> 01:17:39,089
Did you do something to her?
977
01:17:39,219 --> 01:17:40,090
They left for organ.
978
01:17:40,220 --> 01:17:41,004
I don't-- I don't know why.
979
01:17:41,134 --> 01:17:42,179
No one told me.
980
01:17:42,309 --> 01:17:43,049
No one tells me
much of anything.
981
01:17:48,098 --> 01:17:49,055
Was she ill?
982
01:17:49,186 --> 01:17:50,404
What does that mean, no better?
983
01:17:50,535 --> 01:17:51,928
I promise not to speak of it.
984
01:17:52,058 --> 01:17:54,670
You promised who?
985
01:17:54,800 --> 01:17:55,758
What does that mean?
986
01:17:55,888 --> 01:17:57,498
What is "She was
no better" mean?
987
01:17:57,629 --> 01:18:04,375
I can't really say.
988
01:18:04,505 --> 01:18:08,684
See, Ms. Haven, she's supposed
to not be mentally well.
989
01:18:14,428 --> 01:18:15,038
Says who?
990
01:18:18,041 --> 01:18:19,390
There were doctors at the house.
991
01:18:22,393 --> 01:18:25,962
There were many doctors
throughout her life.
992
01:18:26,092 --> 01:18:30,270
What exactly do these doctors
say was wrong with her?
993
01:18:37,887 --> 01:18:39,845
She would sometimes
become very upset.
994
01:18:48,332 --> 01:18:51,944
There are two types of thoughts.
995
01:18:52,075 --> 01:18:53,816
Yeah?
996
01:18:53,946 --> 01:19:02,650
This, this is what I
mean when I say two.
997
01:19:02,781 --> 01:19:06,350
Now, I am someone who
can see that there
998
01:19:06,480 --> 01:19:08,874
is a type of thought like that,
but I don't respond to it,
999
01:19:09,005 --> 01:19:10,920
but I see others.
1000
01:19:11,050 --> 01:19:14,401
I see others.
1001
01:19:14,532 --> 01:19:15,751
I see others that do.
1002
01:19:19,319 --> 01:19:21,931
And Ms. Haven, she was
engaged with the second kind
1003
01:19:22,061 --> 01:19:27,110
of thought, and it made her very
different than everyone else.
1004
01:19:35,292 --> 01:19:36,423
No doctor could explain.
1005
01:19:51,743 --> 01:19:53,963
You ever heard so much
gibberish in your entire life?
1006
01:19:57,270 --> 01:19:59,882
You got a wife, CA.
1007
01:20:00,012 --> 01:20:00,839
She needs you too.
1008
01:20:14,592 --> 01:20:15,506
He'll crack tomorrow.
1009
01:20:15,636 --> 01:21:16,132
[suspenseful music playing]
1010
01:21:16,262 --> 01:21:17,263
I should have told you.
1011
01:21:22,138 --> 01:21:25,010
Things were moving quickly.
1012
01:21:30,755 --> 01:21:36,108
I swear, it seems
like no matter what
1013
01:21:36,239 --> 01:21:40,808
I try, I end up right back
where I don't want to be.
1014
01:21:51,341 --> 01:21:51,863
Sara?
1015
01:21:55,345 --> 01:21:56,781
[music playing]
1016
01:22:18,977 --> 01:22:21,545
Ooh.
1017
01:22:21,675 --> 01:22:22,459
God damn.
1018
01:22:35,298 --> 01:22:36,125
Beauty, ain't she?
1019
01:22:39,389 --> 01:22:40,477
You're stealing cars now?
1020
01:22:43,697 --> 01:22:45,961
Why not?
1021
01:22:46,091 --> 01:22:50,313
Law's soft on murder, so
probably soft on thieves too.
1022
01:22:53,403 --> 01:22:56,972
This one here, belongs
to your visitor in there.
1023
01:23:02,281 --> 01:23:03,282
Damn it, Charles.
1024
01:23:03,413 --> 01:23:05,545
The Havens are no--
1025
01:23:05,676 --> 01:23:06,633
What's going on in there?
1026
01:23:06,764 --> 01:23:08,461
His mother is here.
1027
01:23:08,592 --> 01:23:09,506
And you just let her in?
1028
01:23:09,636 --> 01:23:10,724
Well, she had a lawyer with her.
1029
01:23:10,855 --> 01:23:11,812
CA, you can't go in there.
1030
01:23:11,943 --> 01:23:14,641
To your life!
1031
01:23:14,772 --> 01:23:16,513
Excuse me, sir.
1032
01:23:16,643 --> 01:23:19,037
Attorney-client privilege.
1033
01:23:19,168 --> 01:23:21,431
I'm going to have
to ask you to leave.
1034
01:23:31,745 --> 01:23:37,099
Mr. AJ Knox, attorney at law.
1035
01:23:37,229 --> 01:23:38,274
Williston, North Dakota.
1036
01:23:40,841 --> 01:23:41,886
He's a good lawyer.
1037
01:23:42,017 --> 01:23:44,454
How did she get him so quick?
1038
01:23:44,584 --> 01:23:46,760
Maybe it'll work
out for the best.
1039
01:23:46,891 --> 01:23:48,893
Maybe you can convince him
that the best thing to do
1040
01:23:49,024 --> 01:23:50,851
is confess.
1041
01:23:50,982 --> 01:23:52,201
She's the only woman in this--
1042
01:23:55,552 --> 01:23:57,554
Is that what you would do
if you were his lawyer?
1043
01:24:01,601 --> 01:24:05,736
I think I'd try for an
insanity plea, honestly.
1044
01:24:05,866 --> 01:24:06,998
Let me show something to you.
1045
01:24:07,129 --> 01:24:08,304
Here, bottom of the contract.
1046
01:24:12,047 --> 01:24:14,397
Havens misspelled again.
1047
01:24:14,527 --> 01:24:15,354
That's twice.
1048
01:24:15,485 --> 01:24:16,921
Can we nail him with this?
1049
01:24:17,052 --> 01:24:18,270
It's the most tangible
piece of evidence we've got.
1050
01:24:18,401 --> 01:24:19,967
I mean, no jury would
believe that Albert
1051
01:24:20,098 --> 01:24:24,494
would misspell his own
damn name, much less twice.
1052
01:24:24,624 --> 01:24:27,105
Well, maybe if we can get Bannon
to misspell the name again
1053
01:24:27,236 --> 01:24:28,759
and write the other
misspelled words
1054
01:24:28,889 --> 01:24:31,240
in the contract in
front of witnesses.
1055
01:24:31,370 --> 01:24:33,503
Or we can get him to confess
in front of his own lawyer
1056
01:24:33,633 --> 01:24:35,113
if we do it now.
1057
01:24:35,244 --> 01:24:37,072
That might be something.
1058
01:24:37,202 --> 01:24:38,856
And we caught him trying
to flee the county
1059
01:24:38,986 --> 01:24:41,641
and he resisted
arrest, all of that.
1060
01:24:41,772 --> 01:24:49,301
But it's just beating
around the bush, CA.
1061
01:24:49,432 --> 01:24:51,564
We either need a flat out
confession from Bannon
1062
01:24:51,695 --> 01:24:54,915
or we need hard
evidence against him.
1063
01:24:55,046 --> 01:24:55,699
OK, like what?
1064
01:25:01,487 --> 01:25:01,966
Bodies.
1065
01:25:06,666 --> 01:25:08,494
[glass breaking]
1066
01:25:08,625 --> 01:25:10,105
[chattering]
1067
01:25:10,235 --> 01:25:11,889
What is it?
1068
01:25:12,019 --> 01:25:12,629
I need that bag.
1069
01:25:12,759 --> 01:25:13,630
No.
1070
01:25:13,760 --> 01:25:16,198
What is going on out here?
1071
01:25:16,328 --> 01:25:19,375
What is going on out here?
1072
01:25:19,505 --> 01:25:20,506
Oh, that's a good question.
1073
01:25:20,637 --> 01:25:22,247
Yeah, how nice of you to ask.
1074
01:25:22,378 --> 01:25:23,814
Well, let's see.
1075
01:25:23,944 --> 01:25:25,903
It looks like we got a town
full of folks wondering
1076
01:25:26,033 --> 01:25:30,212
what kind of horseshit Bannon's
lawyer is cooking up in there.
1077
01:25:30,342 --> 01:25:31,952
The law says he's
entitled to an attorney.
1078
01:25:32,083 --> 01:25:33,432
Not about entitled or not.
1079
01:25:33,563 --> 01:25:36,740
It is about scared folks
out here, the people
1080
01:25:36,870 --> 01:25:39,699
you're supposed to protect.
1081
01:25:39,830 --> 01:25:42,702
I think-- I think we're all
just a bit curious, huh?
1082
01:25:42,833 --> 01:25:45,401
Why is our Sheriff taking
the side of a child killer?
1083
01:25:45,531 --> 01:25:47,011
I am not taking his side.
1084
01:25:47,142 --> 01:25:48,926
Then take our side, damn it.
1085
01:25:49,056 --> 01:25:50,623
What is that, Jarvis?
1086
01:25:50,754 --> 01:25:53,757
Just hate to see what all these
nice folk might do if they
1087
01:25:53,887 --> 01:25:55,846
lose faith in your system.
1088
01:25:55,976 --> 01:25:57,935
Unless you want to get
booked for inciting a riot,
1089
01:25:58,065 --> 01:25:59,806
I suggest you get off my street.
1090
01:25:59,937 --> 01:26:01,156
[chattering]
1091
01:26:02,157 --> 01:26:02,505
Hey!
1092
01:26:02,635 --> 01:26:03,419
Hey!
1093
01:26:03,549 --> 01:26:05,899
Everybody quiet down.
1094
01:26:06,030 --> 01:26:07,074
CA, I need you a minute.
1095
01:26:13,559 --> 01:26:14,995
This isn't over.
1096
01:26:15,126 --> 01:26:18,912
Yeah, damn right it ain't.
1097
01:26:19,043 --> 01:26:19,783
What's that about?
1098
01:26:24,614 --> 01:26:25,919
They want to make a statement.
1099
01:26:32,012 --> 01:26:36,321
August 12, 1931.
1100
01:26:36,452 --> 01:26:43,328
I hereby state that
the following is true.
1101
01:26:43,459 --> 01:26:45,983
This letter was written
by attorney AJ Knox
1102
01:26:46,113 --> 01:26:47,376
as I have spoken it.
1103
01:26:51,945 --> 01:26:56,080
June 25, 1931.
1104
01:26:56,211 --> 01:27:03,130
I started doing chores
7 or 8 Sunday evening.
1105
01:27:06,656 --> 01:27:16,753
Me and Dan Haven, we had
supper after chores were done.
1106
01:27:16,883 --> 01:27:18,145
Ms. Haven cooked us a hot meal.
1107
01:27:22,585 --> 01:27:25,979
Ms. Haven was sore
too at Mr. Haven.
1108
01:27:33,030 --> 01:27:33,770
A man arrived.
1109
01:27:36,816 --> 01:27:40,777
Whose face I could not see.
1110
01:27:44,433 --> 01:27:47,044
He was always there when
Ms. Haven had a spell.
1111
01:27:50,395 --> 01:27:53,572
But he did not speak to
Mr. Haven, and not to me.
1112
01:27:53,703 --> 01:27:54,617
He never did.
1113
01:27:54,747 --> 01:27:58,447
And then-- and then--
1114
01:28:01,188 --> 01:28:05,367
then the next--
1115
01:28:05,497 --> 01:28:06,455
Charles, speak.
1116
01:28:09,371 --> 01:28:11,155
I'm sorry.
1117
01:28:11,286 --> 01:28:12,156
I'm sorry.
1118
01:28:12,287 --> 01:28:13,113
I'm sorry.
1119
01:28:13,244 --> 01:28:16,508
I'm sorry.
1120
01:28:16,639 --> 01:28:19,424
I'm sorry.
1121
01:28:19,555 --> 01:28:21,513
The next morning, I
woke up and Mrs. Haven
1122
01:28:21,644 --> 01:28:24,342
had killed their baby.
1123
01:28:24,473 --> 01:28:26,475
She had killed him
in the night, then
1124
01:28:26,605 --> 01:28:28,694
she went to look
for the other kids.
1125
01:28:28,825 --> 01:28:31,741
Daniel was shot first
as he was milking cows.
1126
01:28:31,871 --> 01:28:35,135
Leland was shot second.
1127
01:28:35,266 --> 01:28:37,094
Mary backed into the
corner of the barn
1128
01:28:37,224 --> 01:28:40,402
and waited till Mrs.
Haven came into the barn.
1129
01:28:40,532 --> 01:28:43,187
I yelled, "Look out!"
1130
01:28:43,318 --> 01:28:46,059
and she shot her twice.
1131
01:28:46,190 --> 01:28:48,671
I dragged Mr. Haven
from the house,
1132
01:28:48,801 --> 01:28:52,327
where he had been shot twice.
1133
01:28:52,457 --> 01:28:56,287
I was given $100 to drive Mrs.
Haven to the Williston train
1134
01:28:56,418 --> 01:29:00,204
station, and she told me to
make a contract for the farm
1135
01:29:00,335 --> 01:29:05,078
and sign it from Albert.
1136
01:29:05,209 --> 01:29:10,214
I have told the truth that
I promised I would not tell.
1137
01:29:10,345 --> 01:29:14,958
Signed, Charles Bannon.
1138
01:29:15,088 --> 01:29:16,612
Charles has drawn a map.
1139
01:29:22,226 --> 01:29:23,662
This is where you'll
find the bodies.
1140
01:29:26,883 --> 01:29:28,275
[chattering]
1141
01:29:39,765 --> 01:29:40,636
Stop right there.
1142
01:29:44,770 --> 01:29:46,424
Nobody crosses this fence line.
1143
01:29:53,300 --> 01:29:54,476
Start at the back left corner.
1144
01:30:04,660 --> 01:30:06,618
[music playing]
1145
01:30:16,628 --> 01:30:18,630
How are we supposed to know,
if none of these people
1146
01:30:18,761 --> 01:30:20,284
even say anything?
1147
01:30:20,415 --> 01:30:22,373
Whole town's on our side,
even if they say otherwise.
1148
01:30:22,504 --> 01:30:23,766
Look, I got to
figure it out, OK?
1149
01:30:23,896 --> 01:30:26,159
No one's going to
know who's who.
1150
01:30:26,290 --> 01:30:27,334
He better be.
1151
01:30:27,465 --> 01:30:28,510
Question me one
more time and you
1152
01:30:28,640 --> 01:30:30,686
guys will not be a part of this.
1153
01:30:30,816 --> 01:30:32,339
[chattering]
1154
01:30:38,128 --> 01:30:40,173
This is all going to be a
floozy doozy, all right?
1155
01:30:40,304 --> 01:30:42,175
No one's going to know
we're going to throw him.
1156
01:30:42,306 --> 01:30:43,873
We're going to hang
that son of a bitch.
1157
01:30:44,003 --> 01:30:45,875
[suspenseful music playing]
1158
01:30:55,058 --> 01:30:56,320
Not seeing anything yet.
1159
01:31:08,288 --> 01:31:09,202
Combs.
1160
01:31:09,333 --> 01:31:47,980
[suspenseful music playing]
1161
01:31:48,111 --> 01:31:48,851
Oh my God.
1162
01:32:19,098 --> 01:32:19,795
Is that him?
1163
01:32:22,928 --> 01:32:24,756
That's Daniel?
1164
01:32:24,887 --> 01:32:27,150
Exactly as described.
1165
01:32:27,280 --> 01:32:31,807
All right, gentlemen, let's get
these bodies into the truck.
1166
01:32:31,937 --> 01:32:33,896
[chattering]
1167
01:33:07,843 --> 01:33:10,323
Five bodies.
1168
01:33:10,454 --> 01:33:11,281
No Lulia.
1169
01:33:16,547 --> 01:33:22,553
I hate to be the one to tell
you this, CA, but this one's
1170
01:33:22,684 --> 01:33:24,076
real support to Bannon's story.
1171
01:33:29,342 --> 01:33:32,737
Knox is going to ask
that he be released.
1172
01:33:32,868 --> 01:33:34,217
A day after tomorrow,
they're going
1173
01:33:34,347 --> 01:33:36,785
to have state officials up here.
1174
01:33:36,915 --> 01:33:38,525
They're going to take
him back to Bismarck.
1175
01:33:38,656 --> 01:33:40,049
No.
1176
01:33:40,179 --> 01:33:41,528
No.
1177
01:33:41,659 --> 01:33:44,662
Lulia takes the blame
and Bannon walks free.
1178
01:33:48,318 --> 01:33:49,624
I'm not saying that it's right.
1179
01:33:52,409 --> 01:33:54,193
Hers is the last
body they can't find.
1180
01:33:54,324 --> 01:33:55,499
They dug up half the farm.
1181
01:33:59,721 --> 01:34:05,030
Sometimes you just have
to look at the evidence.
1182
01:34:05,161 --> 01:34:06,597
[music playing]
1183
01:34:14,736 --> 01:34:15,301
CA!
1184
01:34:15,432 --> 01:34:16,433
Damn it!
1185
01:34:16,563 --> 01:34:19,349
I told you to stay out of here.
1186
01:34:19,479 --> 01:34:20,176
Control yourself.
1187
01:34:28,532 --> 01:34:30,534
I'm going to find
Lulia's body if I have
1188
01:34:30,665 --> 01:34:32,014
to dig up this entire farm.
1189
01:34:39,891 --> 01:34:43,112
I've known the
Havens my whole life.
1190
01:34:43,242 --> 01:34:46,463
A gentler kind of
family never existed.
1191
01:34:46,593 --> 01:34:48,247
So true.
1192
01:34:48,378 --> 01:34:54,819
Then this scumbag Bannon wipes
them off the face of the earth.
1193
01:34:58,475 --> 01:35:00,564
I say he hangs for it.
1194
01:35:00,695 --> 01:35:02,305
[applause]
1195
01:35:02,435 --> 01:35:05,134
And let that bastard
burn in hell.
1196
01:35:05,264 --> 01:35:07,440
[applause]
1197
01:35:07,571 --> 01:35:09,268
All right.
1198
01:35:09,399 --> 01:35:10,835
All right, everyone.
1199
01:35:10,966 --> 01:35:12,968
Please, Mrs. Pearson,
watch your language.
1200
01:35:13,098 --> 01:35:15,144
Sorry, Reverend,
but foul language
1201
01:35:15,274 --> 01:35:18,887
is the last thing that we
got to worry about right now.
1202
01:35:19,017 --> 01:35:24,196
The safety and future of
Schafer is on trial tonight.
1203
01:35:24,327 --> 01:35:26,285
[applause]
1204
01:35:27,330 --> 01:35:46,828
[suspenseful music playing]
1205
01:35:46,958 --> 01:35:49,004
What do you want?
1206
01:35:49,134 --> 01:35:52,747
There's a meeting at the church.
1207
01:35:52,877 --> 01:35:54,705
Jarvis is planning something.
1208
01:35:54,836 --> 01:35:57,447
This is our chance,
huh, to speak
1209
01:35:57,577 --> 01:36:02,452
our mind without lawyers
and sheriffs breathing down
1210
01:36:02,582 --> 01:36:03,932
our necks.
1211
01:36:04,062 --> 01:36:06,064
Come on, who else has
something to say, huh?
1212
01:36:06,195 --> 01:36:07,022
Stand up.
1213
01:36:07,152 --> 01:36:08,284
I'm worried for my family.
1214
01:36:08,414 --> 01:36:09,676
Yes.
1215
01:36:09,807 --> 01:36:11,461
How am I supposed to
put my kids to sleep
1216
01:36:11,591 --> 01:36:14,203
at night if we let a child
murderer loose on the street?
1217
01:36:16,858 --> 01:36:19,948
What are we talking about here?
1218
01:36:20,078 --> 01:36:22,254
Hell, I'm more scared of
this mob right in front of me
1219
01:36:22,385 --> 01:36:25,127
than I am any Bannon.
1220
01:36:25,257 --> 01:36:28,913
Bannon has been a troublemaker
from the day he was born.
1221
01:36:29,044 --> 01:36:33,570
This is our community, and
it's up to us to defend it.
1222
01:36:33,700 --> 01:36:36,616
We don't need no jury,
no lawyers, no trial.
1223
01:36:36,747 --> 01:36:39,054
All that shit just
gets in the way.
1224
01:36:39,184 --> 01:36:41,360
Yeah, North Dakota don't
even have no death penalty.
1225
01:36:41,491 --> 01:36:43,145
Best case is a jury
give him two years
1226
01:36:43,275 --> 01:36:44,668
and then he's back
on the streets.
1227
01:36:44,799 --> 01:36:46,322
Our streets.
1228
01:36:46,452 --> 01:36:47,410
He's got to swing.
1229
01:36:47,540 --> 01:36:48,803
[yelling]
1230
01:36:52,502 --> 01:36:54,286
Swing him up.
1231
01:36:54,417 --> 01:36:56,898
They're trying to
recruit a lynch mob.
1232
01:36:57,028 --> 01:37:03,165
And if anyone gets in their
way, I thought you should know.
1233
01:37:03,295 --> 01:37:04,993
I know about the meeting.
1234
01:37:05,123 --> 01:37:09,127
If they want my
badge, it's theirs.
1235
01:37:09,258 --> 01:37:12,522
Turn it in the
second I find Lulia.
1236
01:37:12,652 --> 01:37:15,612
I thought this
town was different.
1237
01:37:15,742 --> 01:37:17,440
People are supposed to
look after each other.
1238
01:37:17,570 --> 01:37:21,183
I can't fix this.
1239
01:37:21,313 --> 01:37:25,274
Our Sheriff's giving that
murderer the royal treatment.
1240
01:37:25,404 --> 01:37:29,887
I say we take a vote.
1241
01:37:30,018 --> 01:37:34,109
Let's take a vote on removing
him before it's too late.
1242
01:37:34,239 --> 01:37:34,849
That' right!
1243
01:37:37,764 --> 01:37:43,379
If he ain't going to protect
us, we do it ourselves.
1244
01:37:43,509 --> 01:37:46,643
There's no other way.
1245
01:37:46,773 --> 01:37:47,818
I know you're angry.
1246
01:37:47,949 --> 01:37:48,514
That's right.
1247
01:37:48,645 --> 01:37:49,994
That's right.
1248
01:37:50,125 --> 01:37:53,476
So am I. You ought to
be ashamed of yourself.
1249
01:37:53,606 --> 01:37:56,087
Let's let CA do his job
and handle this thing
1250
01:37:56,218 --> 01:37:56,696
the right way.
1251
01:37:56,827 --> 01:37:57,959
[applause]
1252
01:38:01,701 --> 01:38:05,401
Bannon has brought a great
evil in this community
1253
01:38:05,531 --> 01:38:07,707
for the last three
years, and it's
1254
01:38:07,838 --> 01:38:12,408
been spreading every damn day!
1255
01:38:12,538 --> 01:38:16,934
Everything we've worked
for, everything our parents
1256
01:38:17,065 --> 01:38:20,503
worked for will be gone.
1257
01:38:20,633 --> 01:38:24,899
If you love this town, you
stand up for what's right.
1258
01:38:25,029 --> 01:38:26,857
[applause]
1259
01:38:26,988 --> 01:38:28,859
Stand up.
1260
01:38:28,990 --> 01:38:32,123
You stand up for what's right.
1261
01:38:32,254 --> 01:38:33,559
Come on!
1262
01:38:33,690 --> 01:38:34,691
Stand up.
1263
01:39:06,070 --> 01:39:15,427
[suspenseful music playing]
1264
01:39:15,558 --> 01:39:19,040
Take him back for now.
1265
01:39:19,170 --> 01:39:20,867
Try to be quiet.
1266
01:39:20,998 --> 01:39:22,869
The town out here seeing this.
1267
01:39:32,183 --> 01:39:33,054
Careful.
1268
01:39:33,184 --> 01:39:34,011
Cover him on up.
1269
01:39:34,142 --> 01:39:35,099
Keep him covered.
1270
01:39:48,895 --> 01:39:50,897
[yelling]
1271
01:39:58,166 --> 01:40:00,864
Nothing you can do, CA.
1272
01:40:00,995 --> 01:40:02,866
[yelling]
1273
01:40:02,997 --> 01:40:04,955
[music playing]
1274
01:41:54,064 --> 01:41:55,631
This was tied to the rock.
1275
01:42:05,728 --> 01:42:08,818
I think we ought to
get you inside, CA.
1276
01:42:08,948 --> 01:42:12,561
Got a bit of a situation here.
1277
01:42:12,691 --> 01:42:15,607
Word is that Jarvis and his gang
are coming for Bannon tonight.
1278
01:42:24,094 --> 01:42:25,356
I'll be right back.
1279
01:42:50,033 --> 01:42:51,208
Well, you've looked better.
1280
01:42:54,516 --> 01:42:57,693
You here to save the day?
1281
01:43:21,847 --> 01:43:25,373
I'm going to look for Sara.
1282
01:43:25,503 --> 01:43:26,200
She walked out.
1283
01:43:30,204 --> 01:43:32,554
Sorry to hear that.
1284
01:43:32,684 --> 01:43:33,163
Honestly.
1285
01:43:38,168 --> 01:43:43,347
This kind of thing has
a way of dividing folks.
1286
01:43:48,526 --> 01:43:51,007
Makes you feel any
better, Iris ain't exactly
1287
01:43:51,137 --> 01:43:53,444
talking to me no more either.
1288
01:43:53,575 --> 01:43:55,838
She probably just doesn't want
you to throw your life away,
1289
01:43:55,968 --> 01:43:56,447
Jarvis.
1290
01:43:58,971 --> 01:44:00,799
Yeah.
1291
01:44:00,930 --> 01:44:03,715
She's weak-minded that way.
1292
01:44:03,846 --> 01:44:07,415
She's got this silly
idea that everyone's all
1293
01:44:07,545 --> 01:44:13,377
going to get along one
day, skipping, dancing
1294
01:44:13,508 --> 01:44:15,597
through the streets, singing.
1295
01:44:20,123 --> 01:44:27,261
She didn't understand what's
behind a nice, peaceful street.
1296
01:44:27,391 --> 01:44:36,357
What it takes to protect
good people from evil.
1297
01:44:42,580 --> 01:44:45,757
I guess I can't stop
thinking about Leland.
1298
01:44:48,586 --> 01:44:51,676
What was he, 10?
1299
01:44:51,807 --> 01:44:54,505
It could have been you.
1300
01:44:54,636 --> 01:45:01,077
Or me standing there while
her parents was killed.
1301
01:45:06,952 --> 01:45:10,478
I'm grateful Bannon
killed them all.
1302
01:45:13,959 --> 01:45:16,788
That ain't a memory any kid
should ever have to carry.
1303
01:45:25,188 --> 01:45:28,670
You'll never live this down.
1304
01:45:28,800 --> 01:45:33,239
The blood on your hands
it won't just wash away.
1305
01:45:33,370 --> 01:45:36,373
It'll stay with you.
1306
01:45:36,504 --> 01:45:37,113
I know that.
1307
01:45:45,817 --> 01:45:52,607
You should know people are going
to do whatever they got to do.
1308
01:45:52,737 --> 01:45:54,652
[music playing]
1309
01:46:20,156 --> 01:46:22,550
Bismarck officers
aren't going to be here
1310
01:46:22,680 --> 01:46:25,117
till tomorrow morning.
1311
01:46:25,248 --> 01:46:27,381
That means Bannon's
going to be in our hands
1312
01:46:27,511 --> 01:46:30,688
for the next 24 hours.
1313
01:46:30,819 --> 01:46:32,734
[suspenseful music playing]
1314
01:47:01,937 --> 01:47:04,722
We both need to
stand aside and now.
1315
01:47:10,902 --> 01:47:20,477
Jarvis and his thugs, that mob
of theirs, they all go to jail.
1316
01:47:20,608 --> 01:47:23,480
The officers, they'll
be here tomorrow just
1317
01:47:23,611 --> 01:47:31,270
in time to lock them up and
they won't be our problem.
1318
01:47:31,401 --> 01:47:33,359
[suspenseful music playing]
1319
01:47:55,904 --> 01:47:58,384
I'm gonna need to use that
car of yours one more time.
1320
01:48:05,740 --> 01:48:09,787
We need a safer
place to hold him.
1321
01:48:09,918 --> 01:48:14,400
Jarvis is going to follow
you wherever you go.
1322
01:48:14,531 --> 01:48:16,664
Yeah.
1323
01:48:16,794 --> 01:48:17,926
I'm counting on it.
1324
01:48:21,930 --> 01:48:23,366
[music playing]
1325
01:48:41,427 --> 01:48:42,516
They got Bannon in the car.
1326
01:48:46,345 --> 01:48:47,346
They got Bannon.
1327
01:48:47,477 --> 01:48:49,392
Let's move.
1328
01:48:49,523 --> 01:48:51,350
Where do you they
think they're heading?
1329
01:48:51,481 --> 01:48:52,090
Williston.
1330
01:48:54,702 --> 01:48:56,312
Cut them off cross country.
1331
01:48:56,442 --> 01:48:56,921
Let's move.
1332
01:48:59,924 --> 01:49:01,883
[music playing]
1333
01:49:28,562 --> 01:49:29,301
The hell is this?
1334
01:49:36,091 --> 01:49:38,310
Everybody out of the car.
1335
01:49:38,441 --> 01:49:40,704
I said everybody.
1336
01:49:40,835 --> 01:49:42,619
Come on, what are they
doing in there, Taylor?
1337
01:49:42,750 --> 01:49:43,664
See for yourself.
1338
01:49:43,794 --> 01:49:46,710
Step away from the car.
1339
01:49:46,841 --> 01:49:47,929
Where did they go?
1340
01:49:48,059 --> 01:49:49,452
Who?
1341
01:49:49,583 --> 01:49:51,062
You better start
talking, lawyer.
1342
01:49:57,678 --> 01:49:58,809
I know where they are.
1343
01:49:58,940 --> 01:50:00,855
Let's go.
1344
01:50:00,985 --> 01:50:01,507
Come on!
1345
01:50:05,468 --> 01:50:07,383
[suspenseful music playing]
1346
01:50:28,056 --> 01:50:28,622
That's right.
1347
01:50:28,752 --> 01:50:31,363
No.
1348
01:50:31,494 --> 01:50:32,800
No, no, no, let's move.
1349
01:50:32,930 --> 01:50:33,409
Get up!
1350
01:50:40,459 --> 01:50:41,373
Come on.
1351
01:50:41,504 --> 01:50:42,897
[suspenseful music playing]
1352
01:51:40,606 --> 01:51:42,565
All right, you made
your choice, Jacobson.
1353
01:51:45,611 --> 01:51:47,526
You two stay.
1354
01:51:47,657 --> 01:51:49,746
Nobody leaves that building.
1355
01:51:49,877 --> 01:51:50,355
Let's go.
1356
01:52:47,586 --> 01:52:49,806
Here.
1357
01:52:49,937 --> 01:52:50,589
Take this.
1358
01:52:57,161 --> 01:52:57,727
Thank you.
1359
01:53:06,954 --> 01:53:07,781
Are they coming back?
1360
01:53:14,265 --> 01:53:15,049
They are.
1361
01:53:15,179 --> 01:53:16,311
They're coming back.
1362
01:53:31,587 --> 01:53:33,371
I have something for you.
1363
01:53:33,502 --> 01:53:34,938
[music playing]
1364
01:53:47,603 --> 01:53:48,169
I wrote it.
1365
01:53:54,958 --> 01:53:56,003
It's a poem.
1366
01:53:56,133 --> 01:53:58,048
[music playing]
1367
01:54:18,764 --> 01:54:20,636
"Alone he wanders in the world."
1368
01:54:25,249 --> 01:54:28,078
His head bowed in grief.
1369
01:54:31,516 --> 01:54:34,737
His sorrow deep.
1370
01:54:34,868 --> 01:54:37,087
"A river."
1371
01:54:37,218 --> 01:54:38,567
I don't want to hear this.
1372
01:54:38,697 --> 01:54:39,655
I don't want to hear this.
1373
01:54:39,785 --> 01:54:41,396
I just--
1374
01:54:41,526 --> 01:54:42,266
Stop.
1375
01:54:42,397 --> 01:54:44,486
I wanted-- I just--
1376
01:54:44,616 --> 01:54:47,489
I just-- your daughters.
1377
01:54:47,619 --> 01:54:48,490
Don't.
1378
01:54:48,620 --> 01:54:50,231
Don't you do it.
1379
01:54:50,361 --> 01:54:57,673
If a person like me dies, and
they're a type of thought,
1380
01:54:57,803 --> 01:55:05,028
even a lie, what the living
believe is the law and death.
1381
01:55:05,159 --> 01:55:06,290
Stop talking.
1382
01:55:06,421 --> 01:55:07,248
According to the
laws, they can attack
1383
01:55:07,378 --> 01:55:08,510
with a thought like that.
1384
01:55:08,640 --> 01:55:12,340
Stop talking right now.
1385
01:55:12,470 --> 01:55:14,037
I-- your girls--
1386
01:55:16,997 --> 01:55:17,736
I swear--
1387
01:55:17,867 --> 01:55:18,607
You took them from me.
1388
01:55:18,737 --> 01:55:20,391
You took them from me!
1389
01:55:20,522 --> 01:55:22,654
I swear it was an accident.
1390
01:55:22,785 --> 01:55:23,917
I swear it was an accident.
1391
01:55:24,047 --> 01:55:24,918
Help me.
1392
01:55:25,048 --> 01:55:26,006
Help me.
1393
01:55:29,531 --> 01:55:31,011
[sobbing]
1394
01:55:56,036 --> 01:55:58,690
The fire was an accident.
1395
01:56:02,129 --> 01:56:04,870
I never sensed there's a shadow.
1396
01:56:08,962 --> 01:56:10,964
And my life is what
other people say.
1397
01:56:17,144 --> 01:56:19,711
Because of the thoughts
of others, you understand?
1398
01:56:26,240 --> 01:56:32,681
Your girls were the only
people ever treated--
1399
01:56:39,775 --> 01:56:41,342
only people that ever--
1400
01:56:47,652 --> 01:56:49,741
they were good people.
1401
01:56:56,618 --> 01:56:57,314
Thank you.
1402
01:57:05,714 --> 01:57:07,890
Leave me.
1403
01:57:08,021 --> 01:57:09,413
Please.
1404
01:57:09,544 --> 01:57:17,769
Please, I-- I can't go
in to hell with this too.
1405
01:57:17,900 --> 01:57:19,380
[music playing]
1406
01:57:35,396 --> 01:57:36,484
Did you kill the Havens?
1407
01:57:50,193 --> 01:57:50,672
Yes.
1408
01:58:07,036 --> 01:58:11,475
Write down everything that
happened, every detail,
1409
01:58:11,606 --> 01:58:14,913
and draw a map where we
can find Lulia's body.
1410
01:58:15,044 --> 01:58:16,524
[music playing]
1411
01:58:27,535 --> 01:58:29,972
What are they going to do to me?
1412
01:58:30,103 --> 01:58:32,105
[music playing]
1413
01:59:16,018 --> 01:59:17,976
[suspenseful music playing]
1414
01:59:58,016 --> 02:00:00,280
Bismarck switchboard, this is
state's attorney Sam Taylor
1415
02:00:00,410 --> 02:00:01,194
for Mr. Woodland.
1416
02:00:17,906 --> 02:00:19,908
Mr. Woodland, we can't wait
until tomorrow morning.
1417
02:00:20,038 --> 02:00:23,520
You need to get your men
up here right now, tonight.
1418
02:00:23,651 --> 02:00:24,782
Woodland?
1419
02:00:24,913 --> 02:00:26,044
Mr. Woodland?
1420
02:00:26,175 --> 02:00:28,133
[suspenseful music playing]
1421
02:00:44,846 --> 02:00:47,631
Take these.
1422
02:00:47,762 --> 02:00:49,546
Why?
1423
02:00:49,677 --> 02:00:51,548
Because that door is
not going to hold.
1424
02:00:51,679 --> 02:00:55,422
They're going to have a hell
of a time busting in the cell.
1425
02:00:55,552 --> 02:00:56,031
Take 'em.
1426
02:01:08,739 --> 02:01:10,654
Tell them that I am here.
1427
02:01:10,785 --> 02:01:12,743
[suspenseful music playing]
1428
02:01:48,039 --> 02:01:49,998
[yelling]
1429
02:02:08,408 --> 02:02:10,366
[gunshots]
1430
02:02:20,376 --> 02:02:21,159
Where's the key?
1431
02:02:25,860 --> 02:02:28,384
Where are the keys, CA?
1432
02:02:28,515 --> 02:02:29,342
Where are they?
1433
02:02:35,130 --> 02:02:36,653
Give me the gun.
1434
02:02:36,784 --> 02:02:40,048
Where's the key, CA?
1435
02:02:40,178 --> 02:02:40,788
I have them.
1436
02:02:45,009 --> 02:02:46,533
Let him go and I'll
give them to you.
1437
02:02:57,370 --> 02:02:58,240
Hand them over.
1438
02:03:06,901 --> 02:03:07,510
Come on.
1439
02:03:07,641 --> 02:03:08,337
Go and get him.
1440
02:03:08,468 --> 02:03:09,251
Get him out of here.
1441
02:03:09,382 --> 02:03:14,038
Jarvis, stop this.
1442
02:03:14,169 --> 02:03:16,519
Too late.
1443
02:03:16,650 --> 02:03:18,565
[music playing]
1444
02:03:56,690 --> 02:03:59,867
Any last words, Charles Bannon?
1445
02:04:04,741 --> 02:04:05,960
You all started this.
1446
02:04:11,748 --> 02:04:13,097
Now you've got to finish it.
1447
02:04:19,364 --> 02:04:21,454
May God have mercy on
your soul, Charles Bannon.
1448
02:04:52,789 --> 02:04:54,748
Somebody help me!
1449
02:04:57,402 --> 02:05:02,059
Would you like to jump or would
you like one of us to push you?
1450
02:05:02,190 --> 02:05:03,626
[music playing]
1451
02:05:10,024 --> 02:05:11,504
[sobbing]
1452
02:05:25,300 --> 02:05:26,214
Somebody help me.
1453
02:05:39,183 --> 02:05:39,662
Please.
1454
02:05:42,709 --> 02:05:44,449
[sobbing]
1455
02:06:38,329 --> 02:06:40,288
[music playing]
1456
02:07:47,137 --> 02:07:50,706
Drug the river last night.
1457
02:07:50,837 --> 02:07:51,533
Found the mother.
1458
02:07:58,583 --> 02:08:01,108
What happens to
Charles' little brother?
1459
02:08:05,373 --> 02:08:07,810
Neighbor.
1460
02:08:07,941 --> 02:08:08,855
An orphanage maybe.
1461
02:08:11,466 --> 02:08:11,945
Who knows?
1462
02:08:18,952 --> 02:08:20,475
Probably end up
just like Bannon.
1463
02:08:20,605 --> 02:08:22,564
[music playing]
1464
02:08:56,859 --> 02:09:00,733
Those officers are going
to be up from Bismarck.
1465
02:09:00,863 --> 02:09:04,475
Coming tomorrow afternoon.
1466
02:09:04,606 --> 02:09:07,000
They're going to
want to talk to you,
1467
02:09:07,130 --> 02:09:12,483
get the names of all people you
suspect that took part in it.
1468
02:09:19,795 --> 02:09:23,494
You were the only one there
when they stormed the jail.
1469
02:09:23,625 --> 02:09:24,974
They're counting on you.
1470
02:09:25,105 --> 02:09:27,063
[music playing]
1471
02:09:49,869 --> 02:09:53,437
CA, they're waiting on you.
1472
02:10:11,368 --> 02:10:12,805
So what?
1473
02:10:12,935 --> 02:10:14,110
Turn in an entire town?
1474
02:10:17,592 --> 02:10:20,856
What's that going
to get us, Sam?
1475
02:10:20,987 --> 02:10:22,815
It won't be our problem anymore.
1476
02:10:25,687 --> 02:10:27,210
They done this to themselves.
1477
02:10:32,999 --> 02:10:36,829
You took an oath to uphold the
law in Schaefer, North Dakota.
1478
02:10:45,011 --> 02:10:46,882
I tried.
1479
02:10:47,013 --> 02:10:49,232
Sam, I have tried.
1480
02:10:49,363 --> 02:10:51,844
[music playing]
1481
02:12:54,183 --> 02:12:57,491
You're not going to
keep trying and you
1482
02:12:57,621 --> 02:12:59,928
won't to uphold that oath?
1483
02:13:00,059 --> 02:13:02,061
You don't deserve to
wear that badge anymore.
1484
02:13:02,191 --> 02:13:03,627
[music playing]
1485
02:16:04,156 --> 02:16:11,075
[SINGING] I was
standing by my window
1486
02:16:11,206 --> 02:16:21,173
on a cold, cloudy day
when I saw the hearse
1487
02:16:21,303 --> 02:16:30,399
come rolling for to
carry my mother away.
1488
02:16:30,530 --> 02:16:37,189
Will the circle be unbroken?
1489
02:16:37,319 --> 02:16:43,804
By and by, Lord, by and by.
1490
02:16:43,934 --> 02:16:50,419
There's a better
home awaiting here
1491
02:16:50,550 --> 02:16:57,209
in the sky, Lord, in the sky.
1492
02:16:57,339 --> 02:17:10,134
Well, I told the undertaker,
undertaker, please drive slow.
1493
02:17:10,265 --> 02:17:23,191
For that body you are hauling,
Lord, I hate to see her go.
1494
02:17:23,322 --> 02:17:36,813
Oh, will the circle be unbroken
by and by, Lord, by and by.
1495
02:17:36,944 --> 02:17:50,087
There's a better home awaiting
in the sky, Lord, in the sky.
1496
02:17:50,218 --> 02:18:03,231
Oh, I followed close behind her,
try to hold on and be brave.
1497
02:18:03,362 --> 02:18:15,765
But I could not hide my sorrow
when they lay her in the grave.
1498
02:18:15,896 --> 02:18:29,823
Oh, will the circle be unbroken
by and by, Lord, by and by.
1499
02:18:29,953 --> 02:18:43,227
There's a better home awaiting
in the sky, Lord, in the sky.
1500
02:18:43,358 --> 02:18:50,060
In the sky, Lord, in the sky.
1501
02:18:51,305 --> 02:19:51,891
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
103865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.