All language subtitles for EndOfTheRope20231080pAMZNWEB-DLDDP51H264Hi[_19745]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:27,723 --> 00:00:31,161 [melancholic music] 3 00:01:23,083 --> 00:01:25,563 [thunder rumbles] 4 00:01:26,608 --> 00:01:28,479 [crickets croaking] 5 00:01:28,610 --> 00:01:31,047 [vague music playing] 6 00:01:42,058 --> 00:01:44,495 [music intensifies] 7 00:01:48,543 --> 00:01:50,893 [SINGING] I left my jawbone sitting on a fence. 8 00:01:51,023 --> 00:01:52,721 I ain't seen nothing in my jawbone since. 9 00:01:52,851 --> 00:01:55,027 Walked on home and take it along and came South 10 00:01:55,158 --> 00:01:56,290 to the big room song. 11 00:02:03,297 --> 00:02:05,037 Who's been here since I've been gone, 12 00:02:05,168 --> 00:02:06,648 pretty little girl with a red dress on. 13 00:02:06,778 --> 00:02:09,085 She took it off and I put it on-- 14 00:02:09,216 --> 00:02:10,956 Nothing to be afraid of, old man. 15 00:02:17,093 --> 00:02:19,313 [SINGING] I got into some trouble with the law 16 00:02:19,443 --> 00:02:21,967 because I did, because I helped myself. 17 00:02:22,098 --> 00:02:22,533 CA! 18 00:02:22,664 --> 00:02:23,143 CA! 19 00:02:28,626 --> 00:02:30,193 Jacobson, you made it. 20 00:02:30,324 --> 00:02:31,586 What's that? 21 00:02:31,716 --> 00:02:33,588 About to get drunk as a sailor, my friend. 22 00:02:33,718 --> 00:02:35,372 Hey, darling. 23 00:02:35,503 --> 00:02:37,461 [SINGING] Hands all out with the bottle in your hand, one more 24 00:02:37,592 --> 00:02:38,897 day with [inaudible]. 25 00:02:51,475 --> 00:02:52,520 What do you say, Iris? 26 00:03:12,104 --> 00:03:13,845 Third time this week. 27 00:03:13,976 --> 00:03:15,195 Uh-huh. 28 00:03:15,325 --> 00:03:19,199 You got a beer in your hand, Sheriff. 29 00:03:19,329 --> 00:03:21,201 Just being polite, Sam. 30 00:03:21,331 --> 00:03:26,641 Nothing polite about the illegal consumption of alcohol. 31 00:03:26,771 --> 00:03:29,513 These people here have all had a really long day. 32 00:03:29,644 --> 00:03:30,993 How about you? 33 00:03:31,123 --> 00:03:34,475 You're not doing good deeds again today? 34 00:03:34,605 --> 00:03:38,261 Harvest time, just trying to pitch in, help out where I can. 35 00:03:38,392 --> 00:03:41,221 You could pitch in a little at the office. 36 00:03:41,351 --> 00:03:43,005 It's a funny thing, I went by there 37 00:03:43,135 --> 00:03:44,920 and someone had already left for the day. 38 00:03:45,050 --> 00:03:45,529 Uh-huh. 39 00:03:48,924 --> 00:03:50,404 Oh, thinking for that, uh-- 40 00:03:50,534 --> 00:03:53,842 All right, you two, no shop talk tonight. 41 00:03:53,972 --> 00:03:56,148 Time to make good on that promise, Sheriff. 42 00:03:56,279 --> 00:03:59,195 Well, I'm sorry, ma'am, I don't recall making any promise. 43 00:03:59,326 --> 00:04:00,936 You are dancing with me-- 44 00:04:01,066 --> 00:04:04,592 Mrs Jacobson, you're far too pretty to spend all your time 45 00:04:04,722 --> 00:04:07,116 with these sticks in the mud. 46 00:04:07,247 --> 00:04:10,902 Come on, dance with me, with your husband's permission, 47 00:04:11,033 --> 00:04:13,731 of course. 48 00:04:13,862 --> 00:04:15,864 All right, Jarvis, but if you step on my toes, 49 00:04:15,994 --> 00:04:17,387 I'm having you arrested. 50 00:04:17,518 --> 00:04:18,606 Wouldn't be the first time. 51 00:04:24,916 --> 00:04:26,570 What'd I tell you? 52 00:04:26,701 --> 00:04:31,227 These folks all look to you to set the example, even Jarvis. 53 00:04:37,102 --> 00:04:38,016 Wouldn't worry about him. 54 00:04:38,147 --> 00:04:39,322 He's harmless. 55 00:04:39,453 --> 00:04:40,932 He's just trying to make Iris jealous. 56 00:04:41,063 --> 00:04:42,978 [crowd cheers] 57 00:04:43,108 --> 00:04:44,109 Don't think it's working. 58 00:04:49,811 --> 00:04:51,116 [chuckles] 59 00:04:51,247 --> 00:04:52,422 Where are your girls at? 60 00:04:52,553 --> 00:04:53,989 They're at the house. 61 00:04:54,119 --> 00:04:55,338 Oh. 62 00:04:55,469 --> 00:04:56,731 You should let them have a little fun. 63 00:04:56,861 --> 00:04:59,124 I thinking my farmhand, he got beat up again. 64 00:04:59,255 --> 00:05:00,343 Name the kid. 65 00:05:00,474 --> 00:05:02,040 Charles. 66 00:05:02,171 --> 00:05:05,217 I don't know why he wastes his time with that riff-raff. 67 00:05:05,348 --> 00:05:08,133 If anything, he's is beyond help. 68 00:05:08,264 --> 00:05:10,440 That is not your responsibility. 69 00:05:10,571 --> 00:05:13,617 Sam, what if everyone thought that way, huh? 70 00:05:13,748 --> 00:05:16,316 I have barn kittens that have better parents than that boy. 71 00:05:19,144 --> 00:05:21,364 Come on, follow me. 72 00:05:21,495 --> 00:05:23,801 No, no, no, no, no, you stay here, 73 00:05:23,932 --> 00:05:25,107 make sure no one has any fun. 74 00:05:38,338 --> 00:05:40,340 I told you this is going to be fun. 75 00:05:40,470 --> 00:05:41,384 [chuckles] 76 00:05:41,515 --> 00:05:43,255 Oh, I never doubted you, Albert. 77 00:05:43,386 --> 00:05:44,953 You made me twist your arm hard enough. 78 00:05:57,444 --> 00:06:01,143 You ever take that thing off? 79 00:06:01,273 --> 00:06:02,144 Go ahead, take it off. 80 00:06:02,274 --> 00:06:04,668 I'm starting to feel guilty. 81 00:06:04,799 --> 00:06:06,801 We don't want that now, do we? 82 00:06:10,500 --> 00:06:17,986 If you just try to enjoy all this, the key to being happy 83 00:06:18,116 --> 00:06:22,382 is just recognizing when things are going good. 84 00:06:22,512 --> 00:06:23,905 I mean, look at where we're sitting. 85 00:06:24,035 --> 00:06:26,603 We're sitting in the County seat, 86 00:06:26,734 --> 00:06:29,345 mercantile store just got finished. 87 00:06:29,476 --> 00:06:30,955 According to the County Commission, 88 00:06:31,086 --> 00:06:33,697 there's three brand new business proposals on the docket. 89 00:06:37,005 --> 00:06:39,050 Main Street next spring, it's going 90 00:06:39,181 --> 00:06:42,837 to rival any town out There 91 00:06:42,967 --> 00:06:43,620 You think so? 92 00:06:46,318 --> 00:06:49,278 Yeah, don't you? 93 00:06:49,409 --> 00:06:49,974 We'll see. 94 00:06:53,543 --> 00:06:54,631 You are worse than my wife. 95 00:06:57,373 --> 00:06:59,027 You know when she said to me the other day? 96 00:06:59,157 --> 00:07:03,074 She said, in 10 years, there will 97 00:07:03,205 --> 00:07:08,558 be no Schafer under her intuitions. 98 00:07:15,652 --> 00:07:16,740 I don't care what she says. 99 00:07:22,311 --> 00:07:27,708 When we get together like this, it's just hard to explain, 100 00:07:27,838 --> 00:07:28,578 you know? 101 00:07:28,709 --> 00:07:32,756 It's something special. 102 00:07:32,887 --> 00:07:37,195 Old Shafer, I love this place. 103 00:07:41,809 --> 00:07:44,072 That's called being drunk, Albert. 104 00:07:44,202 --> 00:07:45,639 [both chuckling] 105 00:07:46,161 --> 00:07:46,466 Oh. 106 00:07:50,557 --> 00:07:53,560 You better catch up. 107 00:07:53,690 --> 00:07:54,517 [door shuts] 108 00:07:54,648 --> 00:07:56,127 [dog barks] 109 00:07:59,566 --> 00:08:00,871 [unsettling music] 110 00:08:01,002 --> 00:08:01,481 Fire! 111 00:08:07,704 --> 00:08:08,183 Help! 112 00:08:13,057 --> 00:08:15,233 CA, is that your farm? 113 00:08:21,718 --> 00:08:24,199 [horse neighs] 114 00:08:40,694 --> 00:08:41,085 Move! 115 00:08:41,216 --> 00:08:43,044 Hannah! 116 00:08:43,174 --> 00:08:44,045 They need me! 117 00:08:44,175 --> 00:08:45,089 Hannah! 118 00:08:45,220 --> 00:08:46,047 Sheriff, wait, they're gone. 119 00:08:46,177 --> 00:08:46,961 Nothing you can go, CA. 120 00:08:47,091 --> 00:08:48,440 No! 121 00:08:48,571 --> 00:08:50,007 [screams] 122 00:08:52,488 --> 00:08:54,795 They didn't make it, CA! 123 00:08:54,925 --> 00:08:56,231 Hannah, i'm coming! 124 00:08:56,361 --> 00:08:57,362 They're gone! 125 00:09:00,278 --> 00:09:01,279 Help me! 126 00:09:04,195 --> 00:09:07,503 I'm sorry. 127 00:09:07,634 --> 00:09:09,113 I'm sorry. 128 00:09:09,244 --> 00:09:09,984 It was an accident. 129 00:09:13,901 --> 00:09:15,206 It was an accident! 130 00:09:15,337 --> 00:09:16,468 No! 131 00:09:16,599 --> 00:09:39,927 [scuffling] 132 00:09:40,057 --> 00:09:41,015 [screams] 133 00:10:24,972 --> 00:10:28,410 [music playing] 134 00:12:01,329 --> 00:12:04,332 Well, I pulled your file and had a few words with my manager. 135 00:12:04,462 --> 00:12:08,162 And I'm not sure we're going to be able to make it happen. 136 00:12:08,292 --> 00:12:10,120 And why is that? 137 00:12:10,251 --> 00:12:13,036 Well, you're behind on your payments on the previous loan. 138 00:12:13,167 --> 00:12:14,864 And I've been instructed to tell you 139 00:12:14,995 --> 00:12:16,518 we're going to need payments on that loan 140 00:12:16,648 --> 00:12:18,128 by the end of this month. 141 00:12:18,259 --> 00:12:20,304 Uh-huh. 142 00:12:20,435 --> 00:12:23,438 I'm sorry, Mr Jacobson, my hands are tied here. 143 00:12:32,316 --> 00:12:33,753 [door creaks] 144 00:12:35,276 --> 00:12:39,367 CA, it's been a while. 145 00:12:39,497 --> 00:12:41,848 Morning, Sam. 146 00:12:41,978 --> 00:12:44,241 I see your mail come in, but it always 147 00:12:44,372 --> 00:12:47,505 seems to vanish from the office before my next shift. 148 00:12:47,636 --> 00:12:50,639 Starts a man to wonder if he's being avoided. 149 00:12:53,468 --> 00:12:53,947 Any mail? 150 00:12:58,299 --> 00:13:02,825 You know, I'm starting to wonder if you might just up 151 00:13:02,956 --> 00:13:06,655 and move away like all these other folks. 152 00:13:06,786 --> 00:13:10,267 County Commission is going to meet next week. 153 00:13:10,398 --> 00:13:12,139 They're planning on appointing a new Sheriff, 154 00:13:12,269 --> 00:13:16,056 at least till next election. 155 00:13:16,186 --> 00:13:18,798 Well, I can tell you right now, if you want the job again, 156 00:13:18,928 --> 00:13:19,624 it's yours. 157 00:13:25,630 --> 00:13:27,067 It might help with those bills. 158 00:13:30,853 --> 00:13:32,072 Is this part of your job now? 159 00:13:32,202 --> 00:13:34,248 Going through people's mail? 160 00:13:34,378 --> 00:13:38,600 Let's just say it happened across my eyeline. 161 00:13:38,730 --> 00:13:43,083 CA, lots of folks here miss you. 162 00:13:43,213 --> 00:13:45,172 Just look around, this town could use your help. 163 00:13:47,565 --> 00:13:48,958 Hell, it might be good for you too. 164 00:13:52,744 --> 00:13:54,398 Don't worry about me. 165 00:13:54,529 --> 00:13:57,793 I'm doing just fine. 166 00:13:57,924 --> 00:13:59,099 Thanks. 167 00:13:59,229 --> 00:14:00,274 Whatever you say, Sheriff. 168 00:14:02,842 --> 00:14:05,192 Sorry, old habit. 169 00:14:05,322 --> 00:14:06,280 [door closes] 170 00:15:14,957 --> 00:15:15,740 Get him, Mary. 171 00:15:15,871 --> 00:15:16,263 Get him. 172 00:15:16,393 --> 00:15:17,264 Get him. 173 00:15:17,394 --> 00:15:18,700 [chuckles] 174 00:15:18,830 --> 00:15:20,745 [kids laughing] 175 00:15:40,156 --> 00:15:41,941 The prodigal sheriff returns. 176 00:15:48,991 --> 00:15:51,254 Lulia, CA is here. 177 00:15:51,385 --> 00:15:51,907 Come here, kids. 178 00:15:52,038 --> 00:15:52,777 Come here. 179 00:15:52,908 --> 00:15:54,605 You remember Leland. 180 00:15:54,736 --> 00:15:55,476 This is your uncle CA. 181 00:15:55,606 --> 00:15:56,694 Hi. 182 00:15:56,825 --> 00:15:58,740 I supposed y'all don't remember me. 183 00:15:58,870 --> 00:16:00,350 Remember Mary? 184 00:16:00,481 --> 00:16:02,918 He marched those two crooks to the old Schafer jail 185 00:16:03,049 --> 00:16:07,227 and he locked them up covered in dirt, sweat, blood. 186 00:16:07,357 --> 00:16:09,229 Looked like one of them heroes from your picture 187 00:16:09,359 --> 00:16:10,012 books, Daniel. 188 00:16:10,143 --> 00:16:11,318 He locked them up. 189 00:16:11,448 --> 00:16:13,102 And then he turned to the door to leave 190 00:16:13,233 --> 00:16:15,931 but he stopped because he heard those two crooks just guffawing 191 00:16:16,062 --> 00:16:17,106 at him. 192 00:16:17,237 --> 00:16:18,629 At the same time, he felt a cool . 193 00:16:18,760 --> 00:16:21,632 Breeze He reached around [gasps] and he 194 00:16:21,763 --> 00:16:25,245 realized he had split his britches wide open. 195 00:16:25,375 --> 00:16:27,812 He had been making the world safe for democracy 196 00:16:27,943 --> 00:16:30,685 with his skivvies flapping out. 197 00:16:30,815 --> 00:16:32,817 [laughter] 198 00:16:39,737 --> 00:16:42,044 Best Sheriff this County ever had. 199 00:16:42,175 --> 00:16:44,655 Wonder why? 200 00:16:44,786 --> 00:16:46,048 It's easy to be tough. 201 00:16:46,179 --> 00:16:48,268 Anybody could do that. 202 00:16:48,398 --> 00:16:52,141 But this man, he truly cared about the people he served. 203 00:16:56,363 --> 00:16:57,538 A no good scammer like you. 204 00:16:57,668 --> 00:16:58,974 Come here. 205 00:16:59,105 --> 00:17:00,193 All right, all right, hey, that's enough. 206 00:17:00,323 --> 00:17:02,021 You'll wake your little brother. 207 00:17:02,151 --> 00:17:03,979 All right, go finish your chores. 208 00:17:04,110 --> 00:17:05,763 Aw. 209 00:17:05,894 --> 00:17:06,764 Daniel, will you put another pot of coffee on for Mr Jacobson, 210 00:17:06,895 --> 00:17:07,417 please? 211 00:17:07,548 --> 00:17:08,070 Yes, ma'am. 212 00:17:08,201 --> 00:17:08,679 Come on. 213 00:17:12,466 --> 00:17:12,944 Good girl. 214 00:17:17,906 --> 00:17:20,691 Oh, we miss you around here, CA. 215 00:17:20,822 --> 00:17:22,911 Kids barely recognize you. 216 00:17:23,042 --> 00:17:26,393 You ain't even met the baby yet. 217 00:17:26,523 --> 00:17:27,829 You know, we think about stopping 218 00:17:27,959 --> 00:17:30,788 by your place from time to time, but we don't 219 00:17:30,919 --> 00:17:31,876 want to intrude or nothing. 220 00:17:32,007 --> 00:17:33,530 So-- 221 00:17:33,661 --> 00:17:36,533 No, it wouldn't be an intrusion at all. 222 00:17:36,664 --> 00:17:37,752 How is Sara? 223 00:17:37,882 --> 00:17:38,579 Is she well? 224 00:17:41,364 --> 00:17:42,409 She, uh-- 225 00:17:45,238 --> 00:17:46,674 What brings you here tonight, CA? 226 00:17:50,069 --> 00:17:51,505 My tractor broke down. 227 00:17:51,635 --> 00:17:53,594 I was hoping I could borrow yours in the weekends. 228 00:17:53,724 --> 00:17:55,161 Tractor is yours. 229 00:17:55,291 --> 00:17:56,684 Just got a new one, in fact, I'll 230 00:17:56,814 --> 00:17:58,512 have Daniel bring it over to you tomorrow. 231 00:18:01,254 --> 00:18:01,732 Thank you. 232 00:18:06,172 --> 00:18:07,651 Anything else we can do for you? 233 00:18:12,874 --> 00:18:16,704 CA, how much you need? 234 00:18:21,883 --> 00:18:23,580 $150 by the end of the month. 235 00:18:27,454 --> 00:18:29,891 You know I'm on the County Commission. 236 00:18:30,021 --> 00:18:33,112 We're still looking for a Sheriff. 237 00:18:33,242 --> 00:18:35,114 You need the money, don't you? 238 00:18:35,244 --> 00:18:38,073 Schafer could use you. 239 00:18:38,204 --> 00:18:39,683 The way things are, we need somebody 240 00:18:39,814 --> 00:18:41,990 who's going to hold this place together. 241 00:18:42,121 --> 00:18:44,471 Well, I can't spend my time worrying about an entire town. 242 00:18:50,041 --> 00:18:50,520 Yeah. 243 00:18:56,178 --> 00:18:56,961 I'll be right back. 244 00:19:04,317 --> 00:19:08,147 Lulia, I'm sorry to bringing my troubles into your home. 245 00:19:08,277 --> 00:19:11,585 You and Sara are our friends, CA. 246 00:19:11,715 --> 00:19:15,241 Knock on our door any time. 247 00:19:15,371 --> 00:19:17,156 I appreciate it. 248 00:19:17,286 --> 00:19:20,637 CA, I have something I feel I need to tell you. 249 00:19:24,902 --> 00:19:27,949 We've been fortunate during these hard times more 250 00:19:28,079 --> 00:19:29,342 than most. 251 00:19:29,472 --> 00:19:31,474 And we've been looking for a new farmhand. 252 00:19:34,564 --> 00:19:36,697 You know Albert, he's generous to a fault. 253 00:19:36,827 --> 00:19:42,268 And well, this young man came to us 254 00:19:42,398 --> 00:19:44,792 asking for help getting back on his feet 255 00:19:44,922 --> 00:19:48,839 after he's been gone for a few years. 256 00:19:48,970 --> 00:19:52,234 And even though I was against it, 257 00:19:52,365 --> 00:19:59,894 Albert insisted, so it's Charles Bannon. 258 00:20:05,334 --> 00:20:06,596 I hope this helps, CA. 259 00:20:09,860 --> 00:20:10,861 I thought he should know. 260 00:20:15,170 --> 00:20:16,389 Come, let's give him a minute. 261 00:20:19,827 --> 00:20:23,657 Brannon kid came to me looking for a job 262 00:20:23,787 --> 00:20:29,576 and I gave him one, not without hesitation. 263 00:20:29,706 --> 00:20:32,231 Nobody deserves to starve on the street. 264 00:20:32,361 --> 00:20:36,147 I don't know what you expect me to say to this, Albert. 265 00:20:36,278 --> 00:20:40,282 The fire was an accident, CA, everyone knows it. 266 00:20:43,285 --> 00:20:44,286 Try telling that to Sara. 267 00:20:48,943 --> 00:20:51,859 We are all children of circumstance, CA, 268 00:20:51,989 --> 00:20:53,948 every last one of us. 269 00:20:54,078 --> 00:20:56,690 That's what Lincoln said. 270 00:20:56,820 --> 00:21:00,171 That Bannon kid's been kicked around, beat up his whole life 271 00:21:00,302 --> 00:21:01,260 by his own mother. 272 00:21:05,307 --> 00:21:07,222 I showed him some compassion. 273 00:21:12,880 --> 00:21:18,233 Times like these, we've got to look out for each other. 274 00:21:42,910 --> 00:21:50,526 CA, this is for Sara. 275 00:21:53,355 --> 00:21:55,096 Thank you, Lulia, that's sweet. 276 00:21:55,226 --> 00:21:56,489 It's nothing. 277 00:21:56,619 --> 00:22:02,364 I just-- I don't know what to do for her. 278 00:22:02,495 --> 00:22:04,714 You just tell her that not a day goes 279 00:22:04,845 --> 00:22:06,237 by where I don't pray for her. 280 00:22:08,979 --> 00:22:09,763 I appreciate that. 281 00:22:15,899 --> 00:22:22,341 CA, I've been carrying a terrible feeling 282 00:22:22,471 --> 00:22:25,300 about all of this. 283 00:22:25,431 --> 00:22:28,303 I feel it's best I say it to someone since I 284 00:22:28,434 --> 00:22:29,217 can't tell Albert. 285 00:22:31,785 --> 00:22:35,658 He's never thought much of my-- 286 00:22:35,789 --> 00:22:39,445 uh, well, my visions. 287 00:22:39,575 --> 00:22:41,272 That's probably what's best to call them. 288 00:22:44,275 --> 00:22:49,455 If anything ever happens to me, it 289 00:22:49,585 --> 00:22:51,195 would be Charles Bannon that did it. 290 00:23:28,015 --> 00:23:29,190 From Lulia Haven. 291 00:23:42,812 --> 00:23:43,944 When did you see the Havens? 292 00:23:49,993 --> 00:23:52,039 It's just been a while, so I-- 293 00:23:52,169 --> 00:23:53,170 How is Lulia? 294 00:23:58,132 --> 00:24:00,830 She OK? 295 00:24:00,961 --> 00:24:01,440 She's fine. 296 00:24:05,748 --> 00:24:07,097 I saw the notice from the bank. 297 00:24:10,536 --> 00:24:11,972 There's no shame in asking for help. 298 00:24:22,678 --> 00:24:25,638 I saw Millie at the market today. 299 00:24:25,768 --> 00:24:26,943 She could use some help. 300 00:24:27,074 --> 00:24:28,249 There's more mending to do than ever-- 301 00:24:28,379 --> 00:24:30,425 No, not right now. 302 00:24:30,556 --> 00:24:31,905 You'd rather the bank take the farm? 303 00:24:32,035 --> 00:24:33,776 That's not going to happen, Sara. 304 00:24:33,907 --> 00:24:36,649 The Shannons for clothes. 305 00:24:36,779 --> 00:24:37,780 You have the Walkers-- 306 00:24:37,911 --> 00:24:40,783 Just let me handle it, OK? 307 00:24:40,914 --> 00:24:43,394 I'll handle it. 308 00:24:43,525 --> 00:24:45,614 I am running out of things to care about, CA. 309 00:24:51,925 --> 00:24:54,754 It'll be fine. 310 00:24:54,884 --> 00:24:56,103 Just need to make the harvest. 311 00:24:59,933 --> 00:25:01,761 Don't ask me to lie down on the tracks with you 312 00:25:01,891 --> 00:25:03,589 and pretend I don't hear the train coming. 313 00:25:27,003 --> 00:25:29,179 [distant brawl] 314 00:25:33,880 --> 00:25:35,229 You stay down there, buddy. 315 00:25:35,359 --> 00:25:38,580 Roll over here. 316 00:25:38,711 --> 00:25:39,538 I'll run him over. 317 00:25:39,668 --> 00:25:41,148 I'll run him over. 318 00:26:09,350 --> 00:26:09,829 Ma'am. 319 00:26:14,398 --> 00:26:15,356 Ma'am, do you need help? 320 00:26:19,795 --> 00:26:20,274 Iris? 321 00:26:24,800 --> 00:26:26,976 I just need to sit. 322 00:26:27,107 --> 00:26:28,064 You all right? 323 00:26:30,719 --> 00:26:31,938 I just need to sit. 324 00:26:32,068 --> 00:26:33,374 Iris. 325 00:26:33,504 --> 00:26:36,290 I don't want to see you with another drink. 326 00:26:36,420 --> 00:26:38,422 Iris. 327 00:26:38,553 --> 00:26:43,906 Hey, don't walk away from me. 328 00:26:44,037 --> 00:26:47,214 Jacobson, what the hell are you doing here? 329 00:26:49,869 --> 00:26:51,044 I'm going to help Iris home. 330 00:26:51,174 --> 00:26:54,264 Hmm, not your job no more now, is it? 331 00:26:54,395 --> 00:26:56,484 You both need to sober up. 332 00:26:56,615 --> 00:27:00,053 You keep your hands off my fiancee. 333 00:27:03,796 --> 00:27:07,887 Tell the Sheriff, sweetheart. 334 00:27:08,017 --> 00:27:09,715 Come on, baby, let's get up. 335 00:27:09,845 --> 00:27:12,369 Get your hands off of her. 336 00:27:12,500 --> 00:27:13,327 Ow. 337 00:27:13,457 --> 00:27:14,720 Well, what? 338 00:27:14,850 --> 00:27:16,156 Are you going to do something about it? 339 00:27:16,286 --> 00:27:17,897 Huh? 340 00:27:18,027 --> 00:27:22,336 Yeah, yeah, knock me on my ass. 341 00:27:22,466 --> 00:27:23,467 Do it. 342 00:27:23,598 --> 00:27:24,338 Do it. 343 00:27:24,468 --> 00:27:26,775 Come on! 344 00:27:26,906 --> 00:27:29,735 Yeah, you know, the man I used to know 345 00:27:29,865 --> 00:27:32,563 would have already done it. 346 00:27:32,694 --> 00:27:36,698 Looks like your girls, they weren't the only thing 347 00:27:36,829 --> 00:27:38,047 that died in that fire. 348 00:27:38,178 --> 00:27:39,527 [scuffling] 349 00:27:39,658 --> 00:27:40,528 Stop it. 350 00:27:40,659 --> 00:27:42,269 CA, stop it! 351 00:27:42,399 --> 00:27:43,270 He's sorry. 352 00:27:43,400 --> 00:27:44,053 I swear, he don't mean it. 353 00:27:44,184 --> 00:27:46,012 He don't mean it! 354 00:27:46,142 --> 00:27:47,578 [coughing] 355 00:27:48,536 --> 00:27:51,191 You're an animal. 356 00:27:51,321 --> 00:27:54,107 Are you OK, baby? 357 00:27:54,237 --> 00:27:55,499 You know what? 358 00:27:55,630 --> 00:27:57,719 You're right, you're not my problem anymore. 359 00:28:00,504 --> 00:28:01,418 Damn you, CA! 360 00:28:41,720 --> 00:28:43,417 Morning, Sam. 361 00:28:43,547 --> 00:28:45,506 I was just thinking about you. 362 00:28:45,636 --> 00:28:46,594 Is that right? 363 00:28:46,725 --> 00:28:48,074 Yeah. 364 00:28:48,204 --> 00:28:49,379 The County commissioners, they met last night, 365 00:28:49,510 --> 00:28:52,078 voted on that new Sheriff. 366 00:28:52,208 --> 00:28:53,819 Who'd they vote in? 367 00:28:53,949 --> 00:28:54,428 You. 368 00:28:57,213 --> 00:29:00,129 Don't worry, I already told them you don't want it. 369 00:29:00,260 --> 00:29:02,479 Fact is, I couldn't think of anybody better qualified 370 00:29:02,610 --> 00:29:04,917 so job is yours. 371 00:29:05,047 --> 00:29:07,136 All you have to do is accept it. 372 00:29:07,267 --> 00:29:08,355 I've got something for Albert. 373 00:29:08,485 --> 00:29:09,486 It's money. 374 00:29:09,617 --> 00:29:12,359 Can you get it to him? 375 00:29:12,489 --> 00:29:16,319 I guess you could add it to this stack. 376 00:29:20,323 --> 00:29:22,108 There's a month's worth of mail. 377 00:29:22,238 --> 00:29:23,805 He wasn't at the County Commission vote 378 00:29:23,936 --> 00:29:26,068 last night either. 379 00:29:26,199 --> 00:29:29,071 Frankly, I'm a little concerned. 380 00:29:29,202 --> 00:29:31,508 When's the last time you saw Albert? 381 00:29:31,639 --> 00:29:33,423 I don't really make-- 382 00:29:33,554 --> 00:29:35,338 Any of the Havens? 383 00:29:35,469 --> 00:29:36,252 Anywhere? 384 00:29:36,383 --> 00:29:38,689 [mysterious music] 385 00:29:40,213 --> 00:29:43,607 A man came in here the other day from Minnesota, 386 00:29:43,738 --> 00:29:46,001 William Brickner. 387 00:29:46,132 --> 00:29:48,482 He told me a strange story. 388 00:29:51,093 --> 00:29:54,183 He claims that he owns the farm adjacent to the Havens'. 389 00:29:54,314 --> 00:29:57,099 He doesn't work it anymore, but he leases it out to Albert. 390 00:29:57,230 --> 00:29:59,101 He says he's been trying to get a hold of Albert 391 00:29:59,232 --> 00:30:03,976 for a month or so, but never heard anything back. 392 00:30:04,106 --> 00:30:06,717 Albert's busy. 393 00:30:06,848 --> 00:30:10,243 Yeah, but Brickner came all the way out here all the way 394 00:30:10,373 --> 00:30:11,200 from Minnesota. 395 00:30:11,331 --> 00:30:13,768 That's how worried he was. 396 00:30:13,899 --> 00:30:17,641 Went up to the Haven farm, knocked on the door, 397 00:30:17,772 --> 00:30:21,515 that Bannon kid answers it. 398 00:30:21,645 --> 00:30:24,735 He's been working the land for him lately. 399 00:30:24,866 --> 00:30:27,738 He says Bannon was acting mighty strange when he asked him 400 00:30:27,869 --> 00:30:30,829 where the Havens were. 401 00:30:30,959 --> 00:30:35,398 Then Bannon had him come inside, told him to follow him, 402 00:30:35,529 --> 00:30:37,836 took him to the cellar door, opened it up. 403 00:30:40,490 --> 00:30:44,364 he said he wanted to show him something down there. 404 00:30:44,494 --> 00:30:46,322 He said, why don't you go in there first? 405 00:30:49,760 --> 00:30:52,241 Brickner refused, of course. 406 00:30:52,372 --> 00:30:54,722 Hell, if that didn't scare him. 407 00:30:54,853 --> 00:30:58,465 Quick as he could, he packed up, came by here to tip me off 408 00:30:58,595 --> 00:31:02,599 and hightailed it back to Minnesota. 409 00:31:02,730 --> 00:31:04,775 Did you go out to the farm? 410 00:31:04,906 --> 00:31:10,651 I'm just a state's attorney, not the, you know. 411 00:31:10,781 --> 00:31:16,483 Neither am I. I'm sure he's fine though. 412 00:31:16,613 --> 00:31:17,658 Take this out to him. 413 00:31:27,624 --> 00:31:28,103 Whoa. 414 00:32:25,856 --> 00:32:26,335 Albert? 415 00:32:41,611 --> 00:32:42,090 Hello? 416 00:33:26,700 --> 00:33:29,181 [flies buzzing] 417 00:34:04,651 --> 00:34:05,695 Albert's not here. 418 00:34:14,008 --> 00:34:17,881 If you need something, I can tell him. 419 00:34:18,012 --> 00:34:19,492 Where is he? 420 00:34:19,622 --> 00:34:21,233 I told you, he's not here. 421 00:34:21,363 --> 00:34:23,365 OK, well, did he say when he's coming back? 422 00:34:26,499 --> 00:34:27,587 That's difficult to answer. 423 00:34:31,721 --> 00:34:34,594 I wasn't told. 424 00:34:34,724 --> 00:34:36,074 No one tells me much of anything. 425 00:34:36,204 --> 00:34:38,206 Where's Lulia and the kids? 426 00:34:38,337 --> 00:34:39,686 Oh, they all went to town. 427 00:34:43,429 --> 00:34:46,040 I was just in town, Charles. 428 00:34:46,171 --> 00:34:47,259 They're not there. 429 00:34:47,389 --> 00:34:48,825 I have their mail. 430 00:34:48,956 --> 00:34:50,000 I didn't mean Schafer. 431 00:34:53,352 --> 00:34:55,180 I meant a different town. 432 00:34:55,310 --> 00:34:55,963 Where? 433 00:34:56,094 --> 00:34:57,747 Colton. 434 00:34:57,878 --> 00:35:00,881 It's in Oregon. 435 00:35:01,011 --> 00:35:07,279 They left me in charge until they come back, a month ago. 436 00:35:07,409 --> 00:35:09,368 It's all here. 437 00:35:09,498 --> 00:35:10,543 What's that supposed to be? 438 00:35:10,673 --> 00:35:13,981 It's a contract, signed and dated. 439 00:35:14,112 --> 00:35:15,156 It's legal. 440 00:35:15,287 --> 00:35:16,070 Let me see that. 441 00:35:16,201 --> 00:35:17,680 Uh, it's not yours. 442 00:35:22,468 --> 00:35:30,389 I have something I want to show you, though in the cellar. 443 00:35:30,519 --> 00:35:32,956 Albert? 444 00:35:33,087 --> 00:35:34,001 Lulia? 445 00:35:34,132 --> 00:35:36,612 I can take their mail for them. 446 00:35:36,743 --> 00:35:39,572 God, Bannon, what did you do? 447 00:35:39,702 --> 00:35:42,923 Charles, what did you do? 448 00:35:43,053 --> 00:35:49,973 I'm going to ask you to get off my property right now. 449 00:35:50,104 --> 00:35:53,412 you is trespassing. 450 00:35:53,542 --> 00:35:55,936 [indistinct chatter] 451 00:36:06,120 --> 00:36:08,731 Sam, where's my old gun? 452 00:36:08,862 --> 00:36:09,993 It's in the desk. 453 00:36:10,124 --> 00:36:12,300 Why? 454 00:36:12,431 --> 00:36:14,084 CA? 455 00:36:14,215 --> 00:36:14,998 Excuse me, folks. 456 00:36:15,129 --> 00:36:16,348 Everything's fine. 457 00:36:16,478 --> 00:36:16,957 CA. 458 00:36:20,395 --> 00:36:21,527 I got an idea. 459 00:36:21,657 --> 00:36:22,397 How about you tell me what's going on 460 00:36:22,528 --> 00:36:23,790 so I can stop guessing? 461 00:36:23,920 --> 00:36:24,530 He's trying to take the farm or something. 462 00:36:24,660 --> 00:36:25,095 Who? 463 00:36:25,226 --> 00:36:26,836 Bannon. 464 00:36:26,967 --> 00:36:28,273 He's waving around a contract, saying the place is his now. 465 00:36:28,403 --> 00:36:31,058 Albert wasn't even there, none of them were. 466 00:36:31,189 --> 00:36:34,453 You can't just go commandeering County firearms like that. 467 00:36:34,583 --> 00:36:35,715 I'm going to need your car too. 468 00:36:35,845 --> 00:36:37,195 Come on, let's go. 469 00:36:37,325 --> 00:36:39,066 Well, did you get a look at this contract? 470 00:36:39,197 --> 00:36:41,111 It could have been a grocery list for all I know. 471 00:36:41,242 --> 00:36:43,201 What Bannon have to say about the payments Havens? 472 00:36:43,331 --> 00:36:45,986 Let me get the contract, get him in a room, 473 00:36:46,116 --> 00:36:47,466 I'll find out where they are. 474 00:36:47,596 --> 00:36:49,294 He'll talk if he's scared. 475 00:36:49,424 --> 00:36:50,773 CA, are you sure you're not getting 476 00:36:50,904 --> 00:36:52,993 a lot of different things mixed up right now? 477 00:36:53,123 --> 00:36:54,037 What does that mean? 478 00:36:54,168 --> 00:36:55,517 Is this is getting too personal? 479 00:36:58,520 --> 00:37:00,218 Well, all right, but personal or not, 480 00:37:00,348 --> 00:37:02,524 this is still a serious legal situation. 481 00:37:02,655 --> 00:37:03,351 Fine. 482 00:37:03,482 --> 00:37:04,134 I'll bring him in. 483 00:37:04,265 --> 00:37:05,397 You make it legal. 484 00:37:05,527 --> 00:37:08,138 What exactly do we got going on here? 485 00:37:08,269 --> 00:37:10,576 Because I hear we got a problem. 486 00:37:10,706 --> 00:37:12,578 Sober up, Jarvis. 487 00:37:12,708 --> 00:37:14,101 It's only half past ten. 488 00:37:14,232 --> 00:37:16,059 Pathetic. 489 00:37:16,190 --> 00:37:19,672 Well, look at that. 490 00:37:19,802 --> 00:37:21,717 Take your hands off of me. 491 00:37:21,848 --> 00:37:24,067 You look serious. 492 00:37:24,198 --> 00:37:26,635 Thought you was just a lonely, old farmer. 493 00:37:26,766 --> 00:37:28,463 [chuckling] 494 00:37:29,856 --> 00:37:30,552 Now he's a cowboy. 495 00:37:30,683 --> 00:37:31,901 Now look at you. 496 00:37:32,032 --> 00:37:33,076 We're just paying a visit to the havens. 497 00:37:33,207 --> 00:37:33,947 That's it. 498 00:37:34,077 --> 00:37:34,730 This is County business. 499 00:37:37,864 --> 00:37:42,042 It don't have nothing to do with that Bannon freak, hmm? 500 00:37:42,172 --> 00:37:44,349 I told you, I'm handling this. 501 00:37:44,479 --> 00:37:45,306 You leave it me. 502 00:37:45,437 --> 00:37:47,003 It's about time, Sheriff. 503 00:37:47,134 --> 00:37:49,571 We've let that bastard linger on this town long enough. 504 00:37:49,702 --> 00:37:51,660 There's nothing to indicate that there's a problem. 505 00:37:51,791 --> 00:37:52,748 This is a routine-- 506 00:37:52,879 --> 00:37:55,621 Wait with that weak legal shit. 507 00:37:55,751 --> 00:37:58,711 If this is about Bannon, I want in. 508 00:37:58,841 --> 00:38:01,191 There's nothing to get in on. 509 00:38:01,322 --> 00:38:02,497 You hear me? 510 00:38:02,628 --> 00:38:03,716 There's nothing here for you. 511 00:38:03,846 --> 00:38:04,934 There's nothing to get in on. 512 00:38:05,065 --> 00:38:07,372 You need to get on home, all right? 513 00:38:07,502 --> 00:38:08,416 You're spitting lies. 514 00:38:08,547 --> 00:38:11,506 You go on home, all of you. 515 00:38:11,637 --> 00:38:14,335 Go on now. 516 00:38:14,466 --> 00:38:15,031 Come on, boys. 517 00:38:23,388 --> 00:38:25,520 Give me the keys and let me do the talking from now on. 518 00:38:25,651 --> 00:38:27,392 Oh, so you are in charge now? 519 00:38:27,522 --> 00:38:29,437 I don't need everyone in the town in on this. 520 00:38:29,568 --> 00:38:32,919 That's what I've been trying to tell you. 521 00:38:33,049 --> 00:38:38,316 Doesn't matter anyway, charging round like a damn fool. 522 00:38:38,446 --> 00:38:41,144 If there's foul play, let's get some proof, something that we 523 00:38:41,275 --> 00:38:44,060 can actually arrest Bannon for. 524 00:38:44,191 --> 00:38:47,542 If you are hell bent on rushing into this, you will be sorry. 525 00:39:04,472 --> 00:39:07,083 Albert and Lulia Haven and their four children, 526 00:39:07,214 --> 00:39:08,955 Daniel, Leland, Mary, and little Chaz. 527 00:39:09,085 --> 00:39:11,087 It would have been sometime in the last month or so, 528 00:39:11,218 --> 00:39:12,219 going to Oregon. 529 00:39:12,350 --> 00:39:13,916 CA, CA-- 530 00:39:14,047 --> 00:39:15,483 I don't believe I saw them here, but I could sure check. 531 00:39:15,614 --> 00:39:17,485 Please. 532 00:39:17,616 --> 00:39:20,140 What are we supposed to get from this? 533 00:39:20,270 --> 00:39:21,837 Proof. 534 00:39:21,968 --> 00:39:24,579 The only thing you could prove here is that they did leave. 535 00:39:24,710 --> 00:39:26,668 Am I supposed to show the absence of a train ticket 536 00:39:26,799 --> 00:39:28,453 to a judge? 537 00:39:28,583 --> 00:39:32,326 We need something tangible so we can question Bannon legally. 538 00:39:32,457 --> 00:39:36,286 It doesn't look as though they've been through. 539 00:39:36,417 --> 00:39:38,506 You could try the station in Oregon 540 00:39:38,637 --> 00:39:42,510 or you might try the postmaster there as well. 541 00:39:42,641 --> 00:39:43,381 Thank you. 542 00:39:43,511 --> 00:39:45,078 CA, I've got an idea. 543 00:39:48,081 --> 00:39:50,126 It would have been a contract between Albert 544 00:39:50,257 --> 00:39:52,041 Haven and Charles Bannon. 545 00:39:52,172 --> 00:39:53,869 Well, Mr Taylor, we're not really at liberty 546 00:39:54,000 --> 00:39:55,436 to disclose any personal information-- 547 00:39:55,567 --> 00:39:58,396 Just between us, Mr Smyth. 548 00:39:58,526 --> 00:40:01,442 Well, what I can say is that we haven't seen Mr haven 549 00:40:01,573 --> 00:40:04,271 in person in several months. 550 00:40:04,402 --> 00:40:05,620 All right, thank you. 551 00:40:05,751 --> 00:40:07,187 And quite frankly, we're a bit concerned. 552 00:40:07,317 --> 00:40:09,189 We haven't received any mortgage payments from them 553 00:40:09,319 --> 00:40:10,625 in all that time. 554 00:40:10,756 --> 00:40:15,717 Well, there's nothing to be concerned about yet. 555 00:40:15,848 --> 00:40:17,806 If Haven had signed a contract with Bannon, 556 00:40:17,937 --> 00:40:19,329 he would have had it notarized. 557 00:40:19,460 --> 00:40:21,027 That's just Albert's way. 558 00:40:21,157 --> 00:40:24,683 This could go a long way towards proving the contract's fake. 559 00:40:24,813 --> 00:40:26,424 Arrest Bannon and get the contract. 560 00:40:26,554 --> 00:40:30,253 We're going to need a lot more before we can justify that. 561 00:40:30,384 --> 00:40:32,386 I still don't like this guy. 562 00:40:32,517 --> 00:40:36,738 They would have passed through there maybe a month ago. 563 00:40:36,869 --> 00:40:38,914 Family, a family of six. 564 00:40:39,045 --> 00:40:40,916 Albert Haven, his wife, and his four children. 565 00:40:41,047 --> 00:40:43,049 About a month ago, maybe a little longer. 566 00:40:43,179 --> 00:40:43,789 Please check. 567 00:40:43,919 --> 00:40:45,181 Thank you. 568 00:40:45,312 --> 00:40:46,966 Yeah, coming from Schafer, North Dakota. 569 00:40:47,096 --> 00:40:52,232 It's the Haven family, H-A-V-E-N. I'm CA Jacobson. 570 00:40:52,362 --> 00:40:54,713 I'm calling on behalf of Sam Taylor. 571 00:40:54,843 --> 00:40:57,280 OK, well, if you get any information at all-- 572 00:40:57,411 --> 00:40:58,499 I'm looking for a family. 573 00:40:58,630 --> 00:41:00,414 I've already contacted them. 574 00:41:00,545 --> 00:41:02,242 No, we don't know, that's what we're looking. 575 00:41:02,372 --> 00:41:03,156 I've called them as well. 576 00:41:03,286 --> 00:41:04,157 Very urgent matter. 577 00:41:04,287 --> 00:41:05,985 No, it's an entire family. 578 00:41:06,115 --> 00:41:07,377 Look, if you hear anything at all, 579 00:41:07,508 --> 00:41:08,814 just let us know immediately. 580 00:41:08,944 --> 00:41:09,423 Thank you. 581 00:41:12,600 --> 00:41:14,210 Satisfied? 582 00:41:14,341 --> 00:41:16,430 I don't think you missed a single postmaster from here 583 00:41:16,561 --> 00:41:17,518 to the Pacific Ocean. 584 00:41:21,566 --> 00:41:23,437 Here, double-check that. 585 00:41:27,310 --> 00:41:30,009 Drought, depression, this would not be the first time 586 00:41:30,139 --> 00:41:31,967 that a family just packed up and left 587 00:41:32,098 --> 00:41:34,056 in the middle of the night for somewhere better. 588 00:41:36,319 --> 00:41:37,451 People don't just disappear. 589 00:41:41,934 --> 00:41:49,724 Look, this may not be my place to say, 590 00:41:49,855 --> 00:41:51,944 but I wonder how Sara is going to take this news. 591 00:42:04,347 --> 00:42:10,440 This is quite a shock to the system, really, for anyone. 592 00:42:10,571 --> 00:42:11,529 You go on home. 593 00:42:11,659 --> 00:42:12,573 I'll finish up here. 594 00:42:12,704 --> 00:42:15,576 It's just this bit of paperwork. 595 00:42:15,707 --> 00:42:17,447 We're not going to solve this in one night. 596 00:42:20,929 --> 00:42:21,408 All right. 597 00:42:25,325 --> 00:42:28,894 I'll be back first thing in the morning. 598 00:42:29,024 --> 00:42:30,025 I'll be here. 599 00:42:36,379 --> 00:42:39,339 Oh, oh, I'm sorry. 600 00:42:39,469 --> 00:42:41,907 No, I should have watched where I was going. 601 00:42:42,037 --> 00:42:45,301 Well, have a good night. 602 00:42:45,432 --> 00:42:48,261 Did you-- did you need something? 603 00:42:48,391 --> 00:42:50,829 I was glad to hear they appointed you Sheriff. 604 00:42:50,959 --> 00:42:52,178 Schafer needs you. 605 00:42:52,308 --> 00:42:54,049 No, I'm just helping Sam with something. 606 00:42:54,180 --> 00:42:56,182 This is temporary. 607 00:42:56,312 --> 00:42:57,270 I'm sorry to hear that. 608 00:43:02,580 --> 00:43:03,755 Did he send you? 609 00:43:07,149 --> 00:43:08,977 He won't stop drinking. 610 00:43:09,108 --> 00:43:12,807 He's so bent out of shape about the Havens, a lot of us are. 611 00:43:12,938 --> 00:43:16,202 Everyone's worried sick. 612 00:43:16,332 --> 00:43:17,507 Thought you might talk to me. 613 00:43:22,425 --> 00:43:24,906 Look, I'm sorry I misled you. 614 00:43:25,037 --> 00:43:27,213 I am, but I just thought if he found out everything's OK, 615 00:43:27,343 --> 00:43:28,780 he might settle. 616 00:43:28,910 --> 00:43:32,174 Maybe if you told him directly. 617 00:43:32,305 --> 00:43:34,524 He respects you. 618 00:43:34,655 --> 00:43:40,052 He's covered by a mile of dirt, but he's there. 619 00:43:40,182 --> 00:43:43,272 He's been at it such a long time now. 620 00:43:43,403 --> 00:43:44,230 I can't make him stop. 621 00:43:44,360 --> 00:43:45,405 What do you want me to do? 622 00:43:50,018 --> 00:43:53,631 Just stay away from him. 623 00:43:53,761 --> 00:43:55,502 He needs my help. 624 00:43:55,633 --> 00:43:56,721 There's nothing you can do. 625 00:43:58,940 --> 00:44:00,333 You have a good night, Mr Jacobson. 626 00:44:31,233 --> 00:44:32,234 Listen, Sara-- 627 00:44:32,365 --> 00:44:33,105 I'm helping Millie. 628 00:44:37,109 --> 00:44:42,767 I know it's not what you wanted, but I need this. 629 00:44:46,988 --> 00:44:49,077 Rather you heard it from me then see me around town. 630 00:44:56,955 --> 00:44:59,653 Are you upset? 631 00:44:59,784 --> 00:45:01,568 I'm just thinking about something Sam said. 632 00:45:13,275 --> 00:45:14,276 I need to take the air. 633 00:45:38,779 --> 00:45:40,563 Where's that bundle of mail for the Havens? 634 00:45:40,694 --> 00:45:41,869 It's on the desk. 635 00:45:45,525 --> 00:45:48,397 You know, when I said paperwork, this wasn't 636 00:45:48,528 --> 00:45:51,096 exactly what I had in mind. 637 00:45:51,226 --> 00:45:54,273 Oh, CA, you can't just go opening other people's-- 638 00:45:54,403 --> 00:45:54,882 mail. 639 00:45:59,365 --> 00:46:01,976 I can't build a legal case through illegal means. 640 00:46:02,107 --> 00:46:05,284 Let's just say that it crossed your eyeline. 641 00:46:09,288 --> 00:46:12,465 Paid a good price for them too. 642 00:46:12,595 --> 00:46:15,294 That's why I sent him that letter. 643 00:46:15,424 --> 00:46:17,122 Did Albert deliver the hogs? 644 00:46:17,252 --> 00:46:21,779 No, he had his farmhand, that Bannon boy, bring them over. 645 00:46:21,909 --> 00:46:23,911 Did he usually send his farmhand? 646 00:46:24,042 --> 00:46:25,086 Hell, no. 647 00:46:25,217 --> 00:46:27,132 Never. 648 00:46:27,262 --> 00:46:28,307 And this was when? 649 00:46:28,437 --> 00:46:30,570 About a month ago. 650 00:46:30,700 --> 00:46:32,615 Well, the first time. 651 00:46:32,746 --> 00:46:34,922 Yeah, it happened again last week. 652 00:46:35,053 --> 00:46:37,142 Ain't I a damn fool, let it happen twice. 653 00:46:37,272 --> 00:46:39,100 Did Bannon deliver those? 654 00:46:39,231 --> 00:46:40,754 Sure did. 655 00:46:40,885 --> 00:46:42,756 Brought a note from Albert. 656 00:46:42,887 --> 00:46:46,891 I guess I must have scared him with all my questions. 657 00:46:47,021 --> 00:46:50,851 There's something not right with that kid. 658 00:46:50,982 --> 00:46:53,158 I still got the note here. 659 00:46:53,288 --> 00:46:54,202 Could we see that, please? 660 00:46:54,333 --> 00:46:54,899 Thank you. 661 00:47:02,341 --> 00:47:04,734 Here you go. 662 00:47:04,865 --> 00:47:05,518 Everything OK? 663 00:47:08,303 --> 00:47:11,089 We hope so. 664 00:47:11,219 --> 00:47:18,748 You know, it's the damnedest thing, but all these years, 665 00:47:18,879 --> 00:47:23,536 my dog, he ain't never been scared of nothing. 666 00:47:23,666 --> 00:47:25,625 That Bannon kid walked in. 667 00:47:25,755 --> 00:47:28,062 He stuck his tail between his legs and hid in the corner. 668 00:47:32,153 --> 00:47:35,504 When did Bannon say Haven left? 669 00:47:35,635 --> 00:47:37,202 A month ago, would have been July. 670 00:47:44,252 --> 00:47:46,428 There's no way he could sign this on August 5. 671 00:47:46,559 --> 00:47:47,429 How do you spell Haven? 672 00:47:47,560 --> 00:47:48,387 It's H-A-V-E-- 673 00:47:53,435 --> 00:47:56,264 Stupid son of a bitch. 674 00:47:56,395 --> 00:47:57,265 Thank you. 675 00:47:57,396 --> 00:47:57,875 I'll drive. 676 00:48:00,616 --> 00:48:01,661 Be careful out there. 677 00:48:36,348 --> 00:48:38,741 Follow my lead. 678 00:48:38,872 --> 00:48:39,351 Uh-huh. 679 00:49:04,463 --> 00:49:06,508 I'm not sure that anybody is home. 680 00:49:13,820 --> 00:49:15,300 [loud thud] 681 00:49:16,823 --> 00:49:19,521 It's open now. 682 00:49:19,652 --> 00:49:20,609 So much for being subtle. 683 00:50:04,914 --> 00:50:06,525 I'll go check upstairs. 684 00:51:33,177 --> 00:51:33,655 CA. 685 00:52:00,682 --> 00:52:02,684 CA, get up here. 686 00:52:22,139 --> 00:52:24,141 They wouldn't have gone to Oregon without packing. 687 00:52:28,057 --> 00:52:30,756 Where the hell is Bannon? 688 00:52:30,886 --> 00:52:31,974 He's got folks, don't he? 689 00:53:05,399 --> 00:53:06,618 This looks about right. 690 00:53:12,101 --> 00:53:14,626 You put this on for appearances' sake. 691 00:53:47,485 --> 00:53:48,137 Mrs. Bannon? 692 00:53:51,184 --> 00:53:52,620 Who's asking? 693 00:53:52,751 --> 00:53:55,971 I'm State's Attorney Samuel Taylor. 694 00:53:56,102 --> 00:53:59,932 This here is a Law Officer CA Jacobson. 695 00:54:00,062 --> 00:54:02,021 We need to talk. 696 00:54:02,151 --> 00:54:06,678 Well, what an honor, such important people coming 697 00:54:06,808 --> 00:54:09,202 to my door. 698 00:54:09,333 --> 00:54:09,811 Get! 699 00:54:14,512 --> 00:54:21,127 So what brings you gentlemen out to our little corner heaven? 700 00:54:21,258 --> 00:54:22,998 Is your husband home? 701 00:54:23,129 --> 00:54:24,304 Left me. 702 00:54:24,435 --> 00:54:27,264 Went to Oregon with some floozy. 703 00:54:27,394 --> 00:54:29,135 Well, I'm sorry to hear that. 704 00:54:29,266 --> 00:54:30,963 Keep your sympathy. 705 00:54:31,093 --> 00:54:33,226 Good riddance is what I say. 706 00:54:33,357 --> 00:54:36,403 Have you seen your son Charles lately? 707 00:54:36,534 --> 00:54:37,665 I can't remember. 708 00:54:37,796 --> 00:54:39,101 You're telling me you can't remember 709 00:54:39,232 --> 00:54:40,364 the last time you saw your son? 710 00:54:40,494 --> 00:54:41,756 He's an ungrateful shit just like 711 00:54:41,887 --> 00:54:44,846 his worthless little brother. 712 00:54:44,977 --> 00:54:46,544 Has he tried to communicate with you 713 00:54:46,674 --> 00:54:49,068 at all in the last few weeks? 714 00:54:49,198 --> 00:54:49,677 Not once. 715 00:54:52,289 --> 00:54:54,639 He's been working for a family, the Haven family. 716 00:54:54,769 --> 00:54:56,771 Yeah, I know about them. 717 00:54:56,902 --> 00:54:58,556 Snobby folk. 718 00:54:58,686 --> 00:55:01,559 Well, now Mrs Bannon, the Havens have actually gone missing. 719 00:55:01,689 --> 00:55:02,995 So? 720 00:55:03,125 --> 00:55:05,127 People pack up and leave in these days, 721 00:55:05,258 --> 00:55:07,565 greener pastures, whatnot. 722 00:55:07,695 --> 00:55:11,743 You-- you already knew that. 723 00:55:11,873 --> 00:55:12,700 Charles told you. 724 00:55:17,357 --> 00:55:18,445 Doing some fishing, lawman? 725 00:55:21,318 --> 00:55:25,931 Thinks I ain't got no brain because of where I live. 726 00:55:26,061 --> 00:55:28,412 There are smart people here too, not about what words 727 00:55:28,542 --> 00:55:30,892 you put next to one another, but in a different kind of way 728 00:55:31,023 --> 00:55:35,375 like maybe tell you when a storm is coming 729 00:55:35,506 --> 00:55:37,899 or what kind of mess someone's in just by looking at them. 730 00:55:42,034 --> 00:55:44,906 Seems to me this ain't the first time 731 00:55:45,037 --> 00:55:47,039 that poor Charles has been blamed for something 732 00:55:47,169 --> 00:55:49,084 that he had no part in. 733 00:55:49,215 --> 00:55:50,651 Mrs Bannon-- 734 00:55:50,782 --> 00:55:54,960 That fire a while back, thought you didn't remember. 735 00:55:55,090 --> 00:55:56,831 Everyone's all shook up looking for somewhere 736 00:55:56,962 --> 00:56:00,574 to put all that hate. 737 00:56:00,705 --> 00:56:03,490 Lands on Charles. 738 00:56:03,621 --> 00:56:06,972 But they don't really hate my boy. 739 00:56:07,102 --> 00:56:13,326 They hate the world for being so cruel and senseless. 740 00:56:13,457 --> 00:56:15,763 They're burning up little kids for no good reason. 741 00:56:15,894 --> 00:56:17,809 Ma'am, we are trying to talk about the Havens. 742 00:56:17,939 --> 00:56:19,332 Yeah, I know that family. 743 00:56:19,463 --> 00:56:20,812 They is mixed up in a way you don't want to know. 744 00:56:20,942 --> 00:56:21,856 And what's that supposed to mean? 745 00:56:21,987 --> 00:56:23,205 Exactly what you think it means. 746 00:56:25,599 --> 00:56:28,689 You got a warrant, lawman? 747 00:56:28,820 --> 00:56:31,257 No. 748 00:56:31,388 --> 00:56:34,695 Then I'm going to ask you to get off my property because right 749 00:56:34,826 --> 00:56:37,959 now, you're trespassing. 750 00:56:45,402 --> 00:56:48,535 You don't pay her any mind. 751 00:56:48,666 --> 00:56:50,711 She doesn't know what the hell she's talking about. 752 00:57:08,860 --> 00:57:09,382 CA? 753 00:57:21,481 --> 00:57:22,656 Son, are you all right? 754 00:57:40,674 --> 00:57:44,156 [mysterious music] 755 00:58:20,192 --> 00:58:21,019 What is it, CA? 756 00:58:26,241 --> 00:58:29,984 Charles, been living here. 757 00:58:36,425 --> 00:58:38,689 I plan to do the right-- 758 00:58:38,819 --> 00:58:42,519 R-I-T-E-- the rite thing with the havens. 759 00:58:46,566 --> 00:58:49,090 That's Bannon, all right. 760 00:58:49,221 --> 00:58:51,615 Yeah, and we missed him again. 761 00:58:58,012 --> 00:58:58,535 Maybe not. 762 00:59:00,928 --> 00:59:02,843 We need to get back to the office right now, send 763 00:59:02,974 --> 00:59:04,802 an alert to Fairview Station. 764 00:59:04,932 --> 00:59:06,630 If Bannon is trying to leave town on foot, 765 00:59:06,760 --> 00:59:10,242 we can maybe stop them before he gets to cross state lines. 766 00:59:10,372 --> 00:59:12,679 CA, this is a good thing. 767 00:59:12,810 --> 00:59:14,986 She coached him, Sam. 768 00:59:15,116 --> 00:59:17,989 He said those exact same words to me at Albert's house. 769 00:59:18,119 --> 00:59:22,036 And now he's headed to Montana to catch a train? 770 00:59:22,167 --> 00:59:23,342 We both know what this means. 771 00:59:27,476 --> 00:59:31,132 He killed the entire family. 772 00:59:31,263 --> 00:59:33,047 We don't know that yet. 773 00:59:33,178 --> 00:59:33,657 Come on. 774 00:59:49,629 --> 00:59:50,717 Are you mad? 775 00:59:50,848 --> 00:59:51,762 Yeah.! 776 00:59:51,892 --> 00:59:53,851 Me too because this ain't right. 777 00:59:53,981 --> 00:59:55,461 This is our town. 778 00:59:55,592 --> 00:59:57,071 We keep each other safe. 779 00:59:57,202 --> 01:00:00,379 We protect one another. 780 01:00:00,509 --> 01:00:05,645 We need justice for the Havens because this ain't right. 781 01:00:05,776 --> 01:00:08,866 What's going on here? 782 01:00:08,996 --> 01:00:13,610 Justice for Schafer, for our kids! 783 01:00:13,740 --> 01:00:15,350 Hey, hey, what are you doing? 784 01:00:15,481 --> 01:00:17,048 This is a time for courage! 785 01:00:17,178 --> 01:00:18,615 I'm taking this badge off and putting it back for good. 786 01:00:18,745 --> 01:00:20,617 How about you help me deal with all this, CA? 787 01:00:23,881 --> 01:00:26,187 Don't reckon I'm cut out for this anymore. 788 01:00:26,318 --> 01:00:28,102 It's too late for that now, CA. 789 01:00:28,233 --> 01:00:29,495 Where the hell you two been? 790 01:00:29,626 --> 01:00:31,149 It's time that we do what is right, we keep-- 791 01:00:31,279 --> 01:00:33,064 That son of a bitch Jarvis is damn near starting a riot. 792 01:00:33,194 --> 01:00:34,805 It's time that we take this into our own hands. 793 01:00:34,935 --> 01:00:36,284 They're all talking about a manhunt. 794 01:00:36,415 --> 01:00:37,590 Jesus. 795 01:00:37,721 --> 01:00:39,331 And they've been making threats. 796 01:00:39,461 --> 01:00:41,855 All right, Oliver, Bannon is on the run. 797 01:00:41,986 --> 01:00:44,728 We need to get inside the office, make some phone calls. 798 01:00:44,858 --> 01:00:47,905 If you can just keep them occupied long enough. 799 01:00:48,035 --> 01:00:48,862 Hold it right there! 800 01:00:48,993 --> 01:00:50,385 Where's Bannon? 801 01:00:50,516 --> 01:00:52,518 I told you before, it's County business. 802 01:00:52,649 --> 01:00:54,520 And none of you all even need to worry about it! 803 01:00:54,651 --> 01:00:55,477 You're a liar, Taylor. 804 01:00:55,608 --> 01:00:57,218 Bannon killed the Havens. 805 01:00:57,349 --> 01:00:58,393 You don't know that. 806 01:00:58,524 --> 01:01:01,396 Yes, I do. 807 01:01:01,527 --> 01:01:02,484 Come on, let's go. 808 01:01:05,531 --> 01:01:07,054 What are you planning, huh? 809 01:01:07,185 --> 01:01:08,752 I'm not planning anything, Jarvis. 810 01:01:08,882 --> 01:01:11,537 Yeah, fuck, because that looks an awful lot like a badge 811 01:01:11,668 --> 01:01:13,321 to me. 812 01:01:13,452 --> 01:01:15,323 We want to know where Bannon is! 813 01:01:15,454 --> 01:01:16,803 [gunshot] 814 01:01:18,239 --> 01:01:21,025 Clear out! 815 01:01:21,155 --> 01:01:21,852 All of you! 816 01:01:32,297 --> 01:01:34,691 How are we even supposed to anything, with him carrying on? 817 01:01:44,439 --> 01:01:46,877 What happened? 818 01:01:47,007 --> 01:01:50,010 You aren't supposed to be here. 819 01:01:50,141 --> 01:01:52,056 Do you want me to take Jarvis's word for it? 820 01:01:57,104 --> 01:01:59,106 Bannon. 821 01:01:59,237 --> 01:02:01,543 Bannon is back. 822 01:02:01,674 --> 01:02:06,461 It's the Havens they're missing and looks like Bannon-- 823 01:02:12,990 --> 01:02:15,601 we think he might be involved. 824 01:02:18,604 --> 01:02:20,388 Jarvis is going to tear this town apart 825 01:02:20,519 --> 01:02:22,216 if you don't get out there and do something. 826 01:02:22,347 --> 01:02:25,567 He'll call himself when he's sober. 827 01:02:25,698 --> 01:02:27,091 He's got a right to be angry. 828 01:02:27,221 --> 01:02:29,354 A right to be angry? 829 01:02:29,484 --> 01:02:32,792 He's as dangerous as Bannon, and you know that. 830 01:02:32,923 --> 01:02:34,228 Sara, let's go home. 831 01:02:38,189 --> 01:02:39,407 This isn't our responsibility. 832 01:02:39,538 --> 01:02:40,757 You sure about that? 833 01:02:57,425 --> 01:02:58,296 What's the call, CA? 834 01:03:20,797 --> 01:03:21,841 Call Fairvew Station. 835 01:03:45,734 --> 01:03:48,259 The hell what kind of town has this become anyway? 836 01:03:48,389 --> 01:03:49,826 [music playing] 837 01:04:22,380 --> 01:04:25,470 I need the Fairview switchboard. 838 01:04:31,650 --> 01:04:35,523 And tell them to hold Bannon if he arrives. 839 01:04:35,654 --> 01:04:37,743 We're going to do everything in our power to catch him 840 01:04:37,874 --> 01:04:38,875 before he gets there. 841 01:04:44,793 --> 01:04:47,361 Listen to me carefully. 842 01:04:47,492 --> 01:04:50,495 Bannon has at least a couple of hours head start on us, 843 01:04:50,625 --> 01:04:54,194 but I'm leading a posse, we're going to go find him. 844 01:04:54,325 --> 01:04:59,765 He will be lawfully arrested and then held for questioning. 845 01:04:59,896 --> 01:05:04,204 He will not be harmed and he will not be threatened. 846 01:05:04,335 --> 01:05:06,076 This is an official legal pursuit 847 01:05:06,206 --> 01:05:08,556 under the authority of the McKenzie County Commission. 848 01:05:08,687 --> 01:05:10,297 I'm going with. 849 01:05:10,428 --> 01:05:11,342 So are my men. 850 01:05:20,264 --> 01:05:22,483 Give them badges, Sam. 851 01:05:22,614 --> 01:05:23,441 Swear them in. 852 01:05:26,705 --> 01:05:29,969 They're going to follow us anyway. 853 01:05:30,100 --> 01:05:31,710 Taylor and his crew will drive half of you 854 01:05:31,840 --> 01:05:34,017 Northwest towards the confluence. 855 01:05:34,147 --> 01:05:36,193 You'll head south on foot from there. 856 01:05:36,323 --> 01:05:39,326 Rest of you, gonna ride with me straight west 857 01:05:39,457 --> 01:05:41,024 to the Yellowstone river. 858 01:05:41,154 --> 01:05:43,287 We'll converge at Fairview Bridge. 859 01:05:43,417 --> 01:05:44,984 Try to cut them off there. 860 01:05:45,115 --> 01:05:45,898 Any questions? 861 01:05:46,029 --> 01:05:47,900 Yeah, I got one. 862 01:05:48,031 --> 01:05:49,728 What? 863 01:05:49,858 --> 01:05:53,819 Bringin' any rope, Sheriff? 864 01:05:53,950 --> 01:05:55,125 Nobody's bringing rope. 865 01:05:57,779 --> 01:06:01,305 And these are for self defense. 866 01:06:01,435 --> 01:06:03,785 We do believe Charles Bannon to be dangerous, 867 01:06:03,916 --> 01:06:08,442 but we will not initiate any sort of violence upon him. 868 01:06:08,573 --> 01:06:12,620 When we catch him, we will catch him. 869 01:06:12,751 --> 01:06:15,362 He'll be returned here immediately, 870 01:06:15,493 --> 01:06:18,061 and you will turn in your guns and your badges. 871 01:06:18,191 --> 01:06:20,150 Is that understood? 872 01:06:20,280 --> 01:06:21,151 Yes, Sheriff. 873 01:06:21,281 --> 01:06:23,631 Yes, sir. 874 01:06:23,762 --> 01:06:24,676 Good. 875 01:06:24,806 --> 01:06:33,598 [suspenseful music playing] 876 01:06:33,728 --> 01:06:35,426 Half of you with Taylor. 877 01:06:35,556 --> 01:06:36,731 Rest of you, saddle up. 878 01:06:46,263 --> 01:06:50,006 All right, fellas, let's move. 879 01:06:50,136 --> 01:06:52,095 [suspenseful music playing] 880 01:08:25,927 --> 01:08:27,451 Where's Jarvis? 881 01:08:27,581 --> 01:08:30,106 Well, he took off, sir. 882 01:08:33,065 --> 01:08:34,545 He's going to cut Bannon off upriver. 883 01:08:38,418 --> 01:08:38,810 Damn it! 884 01:08:38,940 --> 01:08:41,073 Come on. 885 01:08:41,204 --> 01:08:43,162 [suspenseful music playing] 886 01:10:58,166 --> 01:10:58,645 Bannon! 887 01:11:16,184 --> 01:11:17,490 Bannon, stay where you are. 888 01:11:25,672 --> 01:11:26,151 Bannon. 889 01:11:32,897 --> 01:11:34,855 Woo! 890 01:11:34,986 --> 01:11:36,117 Give me a shot. 891 01:11:36,248 --> 01:11:36,727 Come on. 892 01:11:42,385 --> 01:11:42,950 Come on. 893 01:11:46,345 --> 01:11:46,824 Enough! 894 01:11:50,306 --> 01:11:51,524 That' enough, all of you. 895 01:11:51,655 --> 01:11:52,133 CA! 896 01:11:58,879 --> 01:11:59,489 Get him up. 897 01:12:04,494 --> 01:12:06,452 [chattering] 898 01:12:14,417 --> 01:12:15,374 Back off! 899 01:12:23,904 --> 01:12:25,079 Hey, who threw that? 900 01:12:29,301 --> 01:12:30,781 He'll stand trial. 901 01:12:30,911 --> 01:12:33,261 Unless you all want to do the same, go on home now. 902 01:12:33,392 --> 01:12:34,132 All of you. 903 01:12:34,262 --> 01:12:35,438 We ain't done, Bannon! 904 01:12:38,354 --> 01:12:40,181 I swear, if I wasn't-- 905 01:12:40,312 --> 01:12:43,837 I swear, I never would even know. 906 01:12:43,968 --> 01:12:45,056 Go on home now. 907 01:12:45,186 --> 01:12:46,666 Folks, go on home now! 908 01:12:49,756 --> 01:12:51,192 Go on! 909 01:12:51,323 --> 01:12:53,369 Please believe me, I never wanted to start a fire. 910 01:12:53,499 --> 01:12:54,674 I ain't hurt nobody, please. 911 01:13:07,295 --> 01:13:09,689 Clean yourself up. 912 01:13:09,820 --> 01:13:10,690 I got questions. 913 01:13:21,092 --> 01:13:25,183 Bannon has always been trash. 914 01:13:25,313 --> 01:13:29,187 Ever since he was a little brat kid, 915 01:13:29,317 --> 01:13:31,450 he's just downright dangerous. 916 01:13:31,581 --> 01:13:33,670 Burned down the Jacobson house. 917 01:13:33,800 --> 01:13:35,498 He burned it down. 918 01:13:35,628 --> 01:13:36,499 I ain't forgetting it. 919 01:13:39,937 --> 01:13:41,504 Combs has got that under control. 920 01:13:44,245 --> 01:13:45,812 All things being the same, I wish 921 01:13:45,943 --> 01:13:49,816 we hadn't closed down the old jail, though. 922 01:13:49,947 --> 01:13:50,730 Take a look at this. 923 01:13:54,473 --> 01:13:55,648 What do we have here? 924 01:13:55,779 --> 01:13:58,477 Bannon's personal belongings. 925 01:13:58,608 --> 01:14:01,741 Mostly scraps, lots of them. 926 01:14:01,872 --> 01:14:05,528 Drawings and a lot of nonsense in here, 927 01:14:05,658 --> 01:14:10,968 letter to his mother, and then a letter from Daniel Haven. 928 01:14:11,098 --> 01:14:13,797 It seems to be the contract that you were mentioning. 929 01:14:19,542 --> 01:14:22,501 I think maybe we ought to just let things cool down a bit. 930 01:14:22,632 --> 01:14:24,938 You get a good night's rest, both of us. 931 01:14:25,069 --> 01:14:26,374 No. 932 01:14:26,505 --> 01:14:28,768 I need to run at him tonight, get him talking 933 01:14:28,899 --> 01:14:31,467 while he's still scared. 934 01:14:31,597 --> 01:14:33,991 You find something in all this to trip him up. 935 01:14:34,121 --> 01:14:36,080 [suspenseful music playing] 936 01:15:08,634 --> 01:15:14,553 Where are Albert and Lulia Haven and their children? 937 01:15:14,684 --> 01:15:17,817 They told me to take care of the farm 938 01:15:17,948 --> 01:15:20,777 when they felt it was better to leave. 939 01:15:20,907 --> 01:15:21,821 To leave where? 940 01:15:25,390 --> 01:15:29,829 I already told you, Colton, Oregon. 941 01:15:29,960 --> 01:15:32,658 They're not in Colton, Oregon. 942 01:15:32,789 --> 01:15:36,227 We contacted the train station and the postmaster. 943 01:15:36,357 --> 01:15:39,578 Nobody's heard of them. 944 01:15:39,709 --> 01:15:43,147 And the closets are full of clothes and their shoes. 945 01:15:43,277 --> 01:15:44,540 Did they go to Colton barefoot? 946 01:15:47,804 --> 01:15:50,197 I don't know. 947 01:15:50,328 --> 01:15:52,373 They didn't tell me. 948 01:15:52,504 --> 01:15:56,290 No one tells me much of anything. 949 01:15:56,421 --> 01:15:59,467 They're not in Oregon, so where are they? 950 01:15:59,598 --> 01:16:00,338 I have a contract. 951 01:16:02,906 --> 01:16:03,994 He took it from me. 952 01:16:08,172 --> 01:16:09,869 I'm giving you a chance to tell the truth. 953 01:16:17,007 --> 01:16:19,270 Did you kill the Haven family? 954 01:16:23,666 --> 01:16:26,233 I made a promise. 955 01:16:26,364 --> 01:16:28,366 You say the truth right now and it's 956 01:16:28,496 --> 01:16:29,715 going to go a lot better for you. 957 01:16:29,846 --> 01:16:31,761 My mother will come with a lawyer. 958 01:16:31,891 --> 01:16:33,414 I'll talk to the lawyer. 959 01:16:36,679 --> 01:16:39,551 You think your mother's coming for you? 960 01:16:39,682 --> 01:16:41,553 Nobody's coming for you, Charles. 961 01:16:44,208 --> 01:16:46,166 How do you think we found out where to find you? 962 01:16:51,650 --> 01:16:55,088 Whatever agreement you had, she decided to abandon-- 963 01:16:55,219 --> 01:16:56,220 I'll speak with a lawyer. 964 01:16:59,136 --> 01:17:02,922 It says here, "Charles, watch your step. 965 01:17:03,053 --> 01:17:05,838 See that everything is right." 966 01:17:05,969 --> 01:17:06,752 What does that mean? 967 01:17:13,411 --> 01:17:14,107 Answer him! 968 01:17:17,023 --> 01:17:19,156 Your mom showed us your little hiding place. 969 01:17:19,286 --> 01:17:20,940 Yeah, the root cellar? 970 01:17:21,071 --> 01:17:24,335 Your little drawings and your writings. 971 01:17:24,465 --> 01:17:26,554 Seems like she's trying to put the whole blame on you, 972 01:17:26,685 --> 01:17:29,209 Charles. 973 01:17:29,340 --> 01:17:30,994 Why do you say this? 974 01:17:31,124 --> 01:17:33,344 "Mrs. Haven is doing no better." 975 01:17:33,474 --> 01:17:33,953 Hmm? 976 01:17:37,740 --> 01:17:39,089 Did you do something to her? 977 01:17:39,219 --> 01:17:40,090 They left for organ. 978 01:17:40,220 --> 01:17:41,004 I don't-- I don't know why. 979 01:17:41,134 --> 01:17:42,179 No one told me. 980 01:17:42,309 --> 01:17:43,049 No one tells me much of anything. 981 01:17:48,098 --> 01:17:49,055 Was she ill? 982 01:17:49,186 --> 01:17:50,404 What does that mean, no better? 983 01:17:50,535 --> 01:17:51,928 I promise not to speak of it. 984 01:17:52,058 --> 01:17:54,670 You promised who? 985 01:17:54,800 --> 01:17:55,758 What does that mean? 986 01:17:55,888 --> 01:17:57,498 What is "She was no better" mean? 987 01:17:57,629 --> 01:18:04,375 I can't really say. 988 01:18:04,505 --> 01:18:08,684 See, Ms. Haven, she's supposed to not be mentally well. 989 01:18:14,428 --> 01:18:15,038 Says who? 990 01:18:18,041 --> 01:18:19,390 There were doctors at the house. 991 01:18:22,393 --> 01:18:25,962 There were many doctors throughout her life. 992 01:18:26,092 --> 01:18:30,270 What exactly do these doctors say was wrong with her? 993 01:18:37,887 --> 01:18:39,845 She would sometimes become very upset. 994 01:18:48,332 --> 01:18:51,944 There are two types of thoughts. 995 01:18:52,075 --> 01:18:53,816 Yeah? 996 01:18:53,946 --> 01:19:02,650 This, this is what I mean when I say two. 997 01:19:02,781 --> 01:19:06,350 Now, I am someone who can see that there 998 01:19:06,480 --> 01:19:08,874 is a type of thought like that, but I don't respond to it, 999 01:19:09,005 --> 01:19:10,920 but I see others. 1000 01:19:11,050 --> 01:19:14,401 I see others. 1001 01:19:14,532 --> 01:19:15,751 I see others that do. 1002 01:19:19,319 --> 01:19:21,931 And Ms. Haven, she was engaged with the second kind 1003 01:19:22,061 --> 01:19:27,110 of thought, and it made her very different than everyone else. 1004 01:19:35,292 --> 01:19:36,423 No doctor could explain. 1005 01:19:51,743 --> 01:19:53,963 You ever heard so much gibberish in your entire life? 1006 01:19:57,270 --> 01:19:59,882 You got a wife, CA. 1007 01:20:00,012 --> 01:20:00,839 She needs you too. 1008 01:20:14,592 --> 01:20:15,506 He'll crack tomorrow. 1009 01:20:15,636 --> 01:21:16,132 [suspenseful music playing] 1010 01:21:16,262 --> 01:21:17,263 I should have told you. 1011 01:21:22,138 --> 01:21:25,010 Things were moving quickly. 1012 01:21:30,755 --> 01:21:36,108 I swear, it seems like no matter what 1013 01:21:36,239 --> 01:21:40,808 I try, I end up right back where I don't want to be. 1014 01:21:51,341 --> 01:21:51,863 Sara? 1015 01:21:55,345 --> 01:21:56,781 [music playing] 1016 01:22:18,977 --> 01:22:21,545 Ooh. 1017 01:22:21,675 --> 01:22:22,459 God damn. 1018 01:22:35,298 --> 01:22:36,125 Beauty, ain't she? 1019 01:22:39,389 --> 01:22:40,477 You're stealing cars now? 1020 01:22:43,697 --> 01:22:45,961 Why not? 1021 01:22:46,091 --> 01:22:50,313 Law's soft on murder, so probably soft on thieves too. 1022 01:22:53,403 --> 01:22:56,972 This one here, belongs to your visitor in there. 1023 01:23:02,281 --> 01:23:03,282 Damn it, Charles. 1024 01:23:03,413 --> 01:23:05,545 The Havens are no-- 1025 01:23:05,676 --> 01:23:06,633 What's going on in there? 1026 01:23:06,764 --> 01:23:08,461 His mother is here. 1027 01:23:08,592 --> 01:23:09,506 And you just let her in? 1028 01:23:09,636 --> 01:23:10,724 Well, she had a lawyer with her. 1029 01:23:10,855 --> 01:23:11,812 CA, you can't go in there. 1030 01:23:11,943 --> 01:23:14,641 To your life! 1031 01:23:14,772 --> 01:23:16,513 Excuse me, sir. 1032 01:23:16,643 --> 01:23:19,037 Attorney-client privilege. 1033 01:23:19,168 --> 01:23:21,431 I'm going to have to ask you to leave. 1034 01:23:31,745 --> 01:23:37,099 Mr. AJ Knox, attorney at law. 1035 01:23:37,229 --> 01:23:38,274 Williston, North Dakota. 1036 01:23:40,841 --> 01:23:41,886 He's a good lawyer. 1037 01:23:42,017 --> 01:23:44,454 How did she get him so quick? 1038 01:23:44,584 --> 01:23:46,760 Maybe it'll work out for the best. 1039 01:23:46,891 --> 01:23:48,893 Maybe you can convince him that the best thing to do 1040 01:23:49,024 --> 01:23:50,851 is confess. 1041 01:23:50,982 --> 01:23:52,201 She's the only woman in this-- 1042 01:23:55,552 --> 01:23:57,554 Is that what you would do if you were his lawyer? 1043 01:24:01,601 --> 01:24:05,736 I think I'd try for an insanity plea, honestly. 1044 01:24:05,866 --> 01:24:06,998 Let me show something to you. 1045 01:24:07,129 --> 01:24:08,304 Here, bottom of the contract. 1046 01:24:12,047 --> 01:24:14,397 Havens misspelled again. 1047 01:24:14,527 --> 01:24:15,354 That's twice. 1048 01:24:15,485 --> 01:24:16,921 Can we nail him with this? 1049 01:24:17,052 --> 01:24:18,270 It's the most tangible piece of evidence we've got. 1050 01:24:18,401 --> 01:24:19,967 I mean, no jury would believe that Albert 1051 01:24:20,098 --> 01:24:24,494 would misspell his own damn name, much less twice. 1052 01:24:24,624 --> 01:24:27,105 Well, maybe if we can get Bannon to misspell the name again 1053 01:24:27,236 --> 01:24:28,759 and write the other misspelled words 1054 01:24:28,889 --> 01:24:31,240 in the contract in front of witnesses. 1055 01:24:31,370 --> 01:24:33,503 Or we can get him to confess in front of his own lawyer 1056 01:24:33,633 --> 01:24:35,113 if we do it now. 1057 01:24:35,244 --> 01:24:37,072 That might be something. 1058 01:24:37,202 --> 01:24:38,856 And we caught him trying to flee the county 1059 01:24:38,986 --> 01:24:41,641 and he resisted arrest, all of that. 1060 01:24:41,772 --> 01:24:49,301 But it's just beating around the bush, CA. 1061 01:24:49,432 --> 01:24:51,564 We either need a flat out confession from Bannon 1062 01:24:51,695 --> 01:24:54,915 or we need hard evidence against him. 1063 01:24:55,046 --> 01:24:55,699 OK, like what? 1064 01:25:01,487 --> 01:25:01,966 Bodies. 1065 01:25:06,666 --> 01:25:08,494 [glass breaking] 1066 01:25:08,625 --> 01:25:10,105 [chattering] 1067 01:25:10,235 --> 01:25:11,889 What is it? 1068 01:25:12,019 --> 01:25:12,629 I need that bag. 1069 01:25:12,759 --> 01:25:13,630 No. 1070 01:25:13,760 --> 01:25:16,198 What is going on out here? 1071 01:25:16,328 --> 01:25:19,375 What is going on out here? 1072 01:25:19,505 --> 01:25:20,506 Oh, that's a good question. 1073 01:25:20,637 --> 01:25:22,247 Yeah, how nice of you to ask. 1074 01:25:22,378 --> 01:25:23,814 Well, let's see. 1075 01:25:23,944 --> 01:25:25,903 It looks like we got a town full of folks wondering 1076 01:25:26,033 --> 01:25:30,212 what kind of horseshit Bannon's lawyer is cooking up in there. 1077 01:25:30,342 --> 01:25:31,952 The law says he's entitled to an attorney. 1078 01:25:32,083 --> 01:25:33,432 Not about entitled or not. 1079 01:25:33,563 --> 01:25:36,740 It is about scared folks out here, the people 1080 01:25:36,870 --> 01:25:39,699 you're supposed to protect. 1081 01:25:39,830 --> 01:25:42,702 I think-- I think we're all just a bit curious, huh? 1082 01:25:42,833 --> 01:25:45,401 Why is our Sheriff taking the side of a child killer? 1083 01:25:45,531 --> 01:25:47,011 I am not taking his side. 1084 01:25:47,142 --> 01:25:48,926 Then take our side, damn it. 1085 01:25:49,056 --> 01:25:50,623 What is that, Jarvis? 1086 01:25:50,754 --> 01:25:53,757 Just hate to see what all these nice folk might do if they 1087 01:25:53,887 --> 01:25:55,846 lose faith in your system. 1088 01:25:55,976 --> 01:25:57,935 Unless you want to get booked for inciting a riot, 1089 01:25:58,065 --> 01:25:59,806 I suggest you get off my street. 1090 01:25:59,937 --> 01:26:01,156 [chattering] 1091 01:26:02,157 --> 01:26:02,505 Hey! 1092 01:26:02,635 --> 01:26:03,419 Hey! 1093 01:26:03,549 --> 01:26:05,899 Everybody quiet down. 1094 01:26:06,030 --> 01:26:07,074 CA, I need you a minute. 1095 01:26:13,559 --> 01:26:14,995 This isn't over. 1096 01:26:15,126 --> 01:26:18,912 Yeah, damn right it ain't. 1097 01:26:19,043 --> 01:26:19,783 What's that about? 1098 01:26:24,614 --> 01:26:25,919 They want to make a statement. 1099 01:26:32,012 --> 01:26:36,321 August 12, 1931. 1100 01:26:36,452 --> 01:26:43,328 I hereby state that the following is true. 1101 01:26:43,459 --> 01:26:45,983 This letter was written by attorney AJ Knox 1102 01:26:46,113 --> 01:26:47,376 as I have spoken it. 1103 01:26:51,945 --> 01:26:56,080 June 25, 1931. 1104 01:26:56,211 --> 01:27:03,130 I started doing chores 7 or 8 Sunday evening. 1105 01:27:06,656 --> 01:27:16,753 Me and Dan Haven, we had supper after chores were done. 1106 01:27:16,883 --> 01:27:18,145 Ms. Haven cooked us a hot meal. 1107 01:27:22,585 --> 01:27:25,979 Ms. Haven was sore too at Mr. Haven. 1108 01:27:33,030 --> 01:27:33,770 A man arrived. 1109 01:27:36,816 --> 01:27:40,777 Whose face I could not see. 1110 01:27:44,433 --> 01:27:47,044 He was always there when Ms. Haven had a spell. 1111 01:27:50,395 --> 01:27:53,572 But he did not speak to Mr. Haven, and not to me. 1112 01:27:53,703 --> 01:27:54,617 He never did. 1113 01:27:54,747 --> 01:27:58,447 And then-- and then-- 1114 01:28:01,188 --> 01:28:05,367 then the next-- 1115 01:28:05,497 --> 01:28:06,455 Charles, speak. 1116 01:28:09,371 --> 01:28:11,155 I'm sorry. 1117 01:28:11,286 --> 01:28:12,156 I'm sorry. 1118 01:28:12,287 --> 01:28:13,113 I'm sorry. 1119 01:28:13,244 --> 01:28:16,508 I'm sorry. 1120 01:28:16,639 --> 01:28:19,424 I'm sorry. 1121 01:28:19,555 --> 01:28:21,513 The next morning, I woke up and Mrs. Haven 1122 01:28:21,644 --> 01:28:24,342 had killed their baby. 1123 01:28:24,473 --> 01:28:26,475 She had killed him in the night, then 1124 01:28:26,605 --> 01:28:28,694 she went to look for the other kids. 1125 01:28:28,825 --> 01:28:31,741 Daniel was shot first as he was milking cows. 1126 01:28:31,871 --> 01:28:35,135 Leland was shot second. 1127 01:28:35,266 --> 01:28:37,094 Mary backed into the corner of the barn 1128 01:28:37,224 --> 01:28:40,402 and waited till Mrs. Haven came into the barn. 1129 01:28:40,532 --> 01:28:43,187 I yelled, "Look out!" 1130 01:28:43,318 --> 01:28:46,059 and she shot her twice. 1131 01:28:46,190 --> 01:28:48,671 I dragged Mr. Haven from the house, 1132 01:28:48,801 --> 01:28:52,327 where he had been shot twice. 1133 01:28:52,457 --> 01:28:56,287 I was given $100 to drive Mrs. Haven to the Williston train 1134 01:28:56,418 --> 01:29:00,204 station, and she told me to make a contract for the farm 1135 01:29:00,335 --> 01:29:05,078 and sign it from Albert. 1136 01:29:05,209 --> 01:29:10,214 I have told the truth that I promised I would not tell. 1137 01:29:10,345 --> 01:29:14,958 Signed, Charles Bannon. 1138 01:29:15,088 --> 01:29:16,612 Charles has drawn a map. 1139 01:29:22,226 --> 01:29:23,662 This is where you'll find the bodies. 1140 01:29:26,883 --> 01:29:28,275 [chattering] 1141 01:29:39,765 --> 01:29:40,636 Stop right there. 1142 01:29:44,770 --> 01:29:46,424 Nobody crosses this fence line. 1143 01:29:53,300 --> 01:29:54,476 Start at the back left corner. 1144 01:30:04,660 --> 01:30:06,618 [music playing] 1145 01:30:16,628 --> 01:30:18,630 How are we supposed to know, if none of these people 1146 01:30:18,761 --> 01:30:20,284 even say anything? 1147 01:30:20,415 --> 01:30:22,373 Whole town's on our side, even if they say otherwise. 1148 01:30:22,504 --> 01:30:23,766 Look, I got to figure it out, OK? 1149 01:30:23,896 --> 01:30:26,159 No one's going to know who's who. 1150 01:30:26,290 --> 01:30:27,334 He better be. 1151 01:30:27,465 --> 01:30:28,510 Question me one more time and you 1152 01:30:28,640 --> 01:30:30,686 guys will not be a part of this. 1153 01:30:30,816 --> 01:30:32,339 [chattering] 1154 01:30:38,128 --> 01:30:40,173 This is all going to be a floozy doozy, all right? 1155 01:30:40,304 --> 01:30:42,175 No one's going to know we're going to throw him. 1156 01:30:42,306 --> 01:30:43,873 We're going to hang that son of a bitch. 1157 01:30:44,003 --> 01:30:45,875 [suspenseful music playing] 1158 01:30:55,058 --> 01:30:56,320 Not seeing anything yet. 1159 01:31:08,288 --> 01:31:09,202 Combs. 1160 01:31:09,333 --> 01:31:47,980 [suspenseful music playing] 1161 01:31:48,111 --> 01:31:48,851 Oh my God. 1162 01:32:19,098 --> 01:32:19,795 Is that him? 1163 01:32:22,928 --> 01:32:24,756 That's Daniel? 1164 01:32:24,887 --> 01:32:27,150 Exactly as described. 1165 01:32:27,280 --> 01:32:31,807 All right, gentlemen, let's get these bodies into the truck. 1166 01:32:31,937 --> 01:32:33,896 [chattering] 1167 01:33:07,843 --> 01:33:10,323 Five bodies. 1168 01:33:10,454 --> 01:33:11,281 No Lulia. 1169 01:33:16,547 --> 01:33:22,553 I hate to be the one to tell you this, CA, but this one's 1170 01:33:22,684 --> 01:33:24,076 real support to Bannon's story. 1171 01:33:29,342 --> 01:33:32,737 Knox is going to ask that he be released. 1172 01:33:32,868 --> 01:33:34,217 A day after tomorrow, they're going 1173 01:33:34,347 --> 01:33:36,785 to have state officials up here. 1174 01:33:36,915 --> 01:33:38,525 They're going to take him back to Bismarck. 1175 01:33:38,656 --> 01:33:40,049 No. 1176 01:33:40,179 --> 01:33:41,528 No. 1177 01:33:41,659 --> 01:33:44,662 Lulia takes the blame and Bannon walks free. 1178 01:33:48,318 --> 01:33:49,624 I'm not saying that it's right. 1179 01:33:52,409 --> 01:33:54,193 Hers is the last body they can't find. 1180 01:33:54,324 --> 01:33:55,499 They dug up half the farm. 1181 01:33:59,721 --> 01:34:05,030 Sometimes you just have to look at the evidence. 1182 01:34:05,161 --> 01:34:06,597 [music playing] 1183 01:34:14,736 --> 01:34:15,301 CA! 1184 01:34:15,432 --> 01:34:16,433 Damn it! 1185 01:34:16,563 --> 01:34:19,349 I told you to stay out of here. 1186 01:34:19,479 --> 01:34:20,176 Control yourself. 1187 01:34:28,532 --> 01:34:30,534 I'm going to find Lulia's body if I have 1188 01:34:30,665 --> 01:34:32,014 to dig up this entire farm. 1189 01:34:39,891 --> 01:34:43,112 I've known the Havens my whole life. 1190 01:34:43,242 --> 01:34:46,463 A gentler kind of family never existed. 1191 01:34:46,593 --> 01:34:48,247 So true. 1192 01:34:48,378 --> 01:34:54,819 Then this scumbag Bannon wipes them off the face of the earth. 1193 01:34:58,475 --> 01:35:00,564 I say he hangs for it. 1194 01:35:00,695 --> 01:35:02,305 [applause] 1195 01:35:02,435 --> 01:35:05,134 And let that bastard burn in hell. 1196 01:35:05,264 --> 01:35:07,440 [applause] 1197 01:35:07,571 --> 01:35:09,268 All right. 1198 01:35:09,399 --> 01:35:10,835 All right, everyone. 1199 01:35:10,966 --> 01:35:12,968 Please, Mrs. Pearson, watch your language. 1200 01:35:13,098 --> 01:35:15,144 Sorry, Reverend, but foul language 1201 01:35:15,274 --> 01:35:18,887 is the last thing that we got to worry about right now. 1202 01:35:19,017 --> 01:35:24,196 The safety and future of Schafer is on trial tonight. 1203 01:35:24,327 --> 01:35:26,285 [applause] 1204 01:35:27,330 --> 01:35:46,828 [suspenseful music playing] 1205 01:35:46,958 --> 01:35:49,004 What do you want? 1206 01:35:49,134 --> 01:35:52,747 There's a meeting at the church. 1207 01:35:52,877 --> 01:35:54,705 Jarvis is planning something. 1208 01:35:54,836 --> 01:35:57,447 This is our chance, huh, to speak 1209 01:35:57,577 --> 01:36:02,452 our mind without lawyers and sheriffs breathing down 1210 01:36:02,582 --> 01:36:03,932 our necks. 1211 01:36:04,062 --> 01:36:06,064 Come on, who else has something to say, huh? 1212 01:36:06,195 --> 01:36:07,022 Stand up. 1213 01:36:07,152 --> 01:36:08,284 I'm worried for my family. 1214 01:36:08,414 --> 01:36:09,676 Yes. 1215 01:36:09,807 --> 01:36:11,461 How am I supposed to put my kids to sleep 1216 01:36:11,591 --> 01:36:14,203 at night if we let a child murderer loose on the street? 1217 01:36:16,858 --> 01:36:19,948 What are we talking about here? 1218 01:36:20,078 --> 01:36:22,254 Hell, I'm more scared of this mob right in front of me 1219 01:36:22,385 --> 01:36:25,127 than I am any Bannon. 1220 01:36:25,257 --> 01:36:28,913 Bannon has been a troublemaker from the day he was born. 1221 01:36:29,044 --> 01:36:33,570 This is our community, and it's up to us to defend it. 1222 01:36:33,700 --> 01:36:36,616 We don't need no jury, no lawyers, no trial. 1223 01:36:36,747 --> 01:36:39,054 All that shit just gets in the way. 1224 01:36:39,184 --> 01:36:41,360 Yeah, North Dakota don't even have no death penalty. 1225 01:36:41,491 --> 01:36:43,145 Best case is a jury give him two years 1226 01:36:43,275 --> 01:36:44,668 and then he's back on the streets. 1227 01:36:44,799 --> 01:36:46,322 Our streets. 1228 01:36:46,452 --> 01:36:47,410 He's got to swing. 1229 01:36:47,540 --> 01:36:48,803 [yelling] 1230 01:36:52,502 --> 01:36:54,286 Swing him up. 1231 01:36:54,417 --> 01:36:56,898 They're trying to recruit a lynch mob. 1232 01:36:57,028 --> 01:37:03,165 And if anyone gets in their way, I thought you should know. 1233 01:37:03,295 --> 01:37:04,993 I know about the meeting. 1234 01:37:05,123 --> 01:37:09,127 If they want my badge, it's theirs. 1235 01:37:09,258 --> 01:37:12,522 Turn it in the second I find Lulia. 1236 01:37:12,652 --> 01:37:15,612 I thought this town was different. 1237 01:37:15,742 --> 01:37:17,440 People are supposed to look after each other. 1238 01:37:17,570 --> 01:37:21,183 I can't fix this. 1239 01:37:21,313 --> 01:37:25,274 Our Sheriff's giving that murderer the royal treatment. 1240 01:37:25,404 --> 01:37:29,887 I say we take a vote. 1241 01:37:30,018 --> 01:37:34,109 Let's take a vote on removing him before it's too late. 1242 01:37:34,239 --> 01:37:34,849 That' right! 1243 01:37:37,764 --> 01:37:43,379 If he ain't going to protect us, we do it ourselves. 1244 01:37:43,509 --> 01:37:46,643 There's no other way. 1245 01:37:46,773 --> 01:37:47,818 I know you're angry. 1246 01:37:47,949 --> 01:37:48,514 That's right. 1247 01:37:48,645 --> 01:37:49,994 That's right. 1248 01:37:50,125 --> 01:37:53,476 So am I. You ought to be ashamed of yourself. 1249 01:37:53,606 --> 01:37:56,087 Let's let CA do his job and handle this thing 1250 01:37:56,218 --> 01:37:56,696 the right way. 1251 01:37:56,827 --> 01:37:57,959 [applause] 1252 01:38:01,701 --> 01:38:05,401 Bannon has brought a great evil in this community 1253 01:38:05,531 --> 01:38:07,707 for the last three years, and it's 1254 01:38:07,838 --> 01:38:12,408 been spreading every damn day! 1255 01:38:12,538 --> 01:38:16,934 Everything we've worked for, everything our parents 1256 01:38:17,065 --> 01:38:20,503 worked for will be gone. 1257 01:38:20,633 --> 01:38:24,899 If you love this town, you stand up for what's right. 1258 01:38:25,029 --> 01:38:26,857 [applause] 1259 01:38:26,988 --> 01:38:28,859 Stand up. 1260 01:38:28,990 --> 01:38:32,123 You stand up for what's right. 1261 01:38:32,254 --> 01:38:33,559 Come on! 1262 01:38:33,690 --> 01:38:34,691 Stand up. 1263 01:39:06,070 --> 01:39:15,427 [suspenseful music playing] 1264 01:39:15,558 --> 01:39:19,040 Take him back for now. 1265 01:39:19,170 --> 01:39:20,867 Try to be quiet. 1266 01:39:20,998 --> 01:39:22,869 The town out here seeing this. 1267 01:39:32,183 --> 01:39:33,054 Careful. 1268 01:39:33,184 --> 01:39:34,011 Cover him on up. 1269 01:39:34,142 --> 01:39:35,099 Keep him covered. 1270 01:39:48,895 --> 01:39:50,897 [yelling] 1271 01:39:58,166 --> 01:40:00,864 Nothing you can do, CA. 1272 01:40:00,995 --> 01:40:02,866 [yelling] 1273 01:40:02,997 --> 01:40:04,955 [music playing] 1274 01:41:54,064 --> 01:41:55,631 This was tied to the rock. 1275 01:42:05,728 --> 01:42:08,818 I think we ought to get you inside, CA. 1276 01:42:08,948 --> 01:42:12,561 Got a bit of a situation here. 1277 01:42:12,691 --> 01:42:15,607 Word is that Jarvis and his gang are coming for Bannon tonight. 1278 01:42:24,094 --> 01:42:25,356 I'll be right back. 1279 01:42:50,033 --> 01:42:51,208 Well, you've looked better. 1280 01:42:54,516 --> 01:42:57,693 You here to save the day? 1281 01:43:21,847 --> 01:43:25,373 I'm going to look for Sara. 1282 01:43:25,503 --> 01:43:26,200 She walked out. 1283 01:43:30,204 --> 01:43:32,554 Sorry to hear that. 1284 01:43:32,684 --> 01:43:33,163 Honestly. 1285 01:43:38,168 --> 01:43:43,347 This kind of thing has a way of dividing folks. 1286 01:43:48,526 --> 01:43:51,007 Makes you feel any better, Iris ain't exactly 1287 01:43:51,137 --> 01:43:53,444 talking to me no more either. 1288 01:43:53,575 --> 01:43:55,838 She probably just doesn't want you to throw your life away, 1289 01:43:55,968 --> 01:43:56,447 Jarvis. 1290 01:43:58,971 --> 01:44:00,799 Yeah. 1291 01:44:00,930 --> 01:44:03,715 She's weak-minded that way. 1292 01:44:03,846 --> 01:44:07,415 She's got this silly idea that everyone's all 1293 01:44:07,545 --> 01:44:13,377 going to get along one day, skipping, dancing 1294 01:44:13,508 --> 01:44:15,597 through the streets, singing. 1295 01:44:20,123 --> 01:44:27,261 She didn't understand what's behind a nice, peaceful street. 1296 01:44:27,391 --> 01:44:36,357 What it takes to protect good people from evil. 1297 01:44:42,580 --> 01:44:45,757 I guess I can't stop thinking about Leland. 1298 01:44:48,586 --> 01:44:51,676 What was he, 10? 1299 01:44:51,807 --> 01:44:54,505 It could have been you. 1300 01:44:54,636 --> 01:45:01,077 Or me standing there while her parents was killed. 1301 01:45:06,952 --> 01:45:10,478 I'm grateful Bannon killed them all. 1302 01:45:13,959 --> 01:45:16,788 That ain't a memory any kid should ever have to carry. 1303 01:45:25,188 --> 01:45:28,670 You'll never live this down. 1304 01:45:28,800 --> 01:45:33,239 The blood on your hands it won't just wash away. 1305 01:45:33,370 --> 01:45:36,373 It'll stay with you. 1306 01:45:36,504 --> 01:45:37,113 I know that. 1307 01:45:45,817 --> 01:45:52,607 You should know people are going to do whatever they got to do. 1308 01:45:52,737 --> 01:45:54,652 [music playing] 1309 01:46:20,156 --> 01:46:22,550 Bismarck officers aren't going to be here 1310 01:46:22,680 --> 01:46:25,117 till tomorrow morning. 1311 01:46:25,248 --> 01:46:27,381 That means Bannon's going to be in our hands 1312 01:46:27,511 --> 01:46:30,688 for the next 24 hours. 1313 01:46:30,819 --> 01:46:32,734 [suspenseful music playing] 1314 01:47:01,937 --> 01:47:04,722 We both need to stand aside and now. 1315 01:47:10,902 --> 01:47:20,477 Jarvis and his thugs, that mob of theirs, they all go to jail. 1316 01:47:20,608 --> 01:47:23,480 The officers, they'll be here tomorrow just 1317 01:47:23,611 --> 01:47:31,270 in time to lock them up and they won't be our problem. 1318 01:47:31,401 --> 01:47:33,359 [suspenseful music playing] 1319 01:47:55,904 --> 01:47:58,384 I'm gonna need to use that car of yours one more time. 1320 01:48:05,740 --> 01:48:09,787 We need a safer place to hold him. 1321 01:48:09,918 --> 01:48:14,400 Jarvis is going to follow you wherever you go. 1322 01:48:14,531 --> 01:48:16,664 Yeah. 1323 01:48:16,794 --> 01:48:17,926 I'm counting on it. 1324 01:48:21,930 --> 01:48:23,366 [music playing] 1325 01:48:41,427 --> 01:48:42,516 They got Bannon in the car. 1326 01:48:46,345 --> 01:48:47,346 They got Bannon. 1327 01:48:47,477 --> 01:48:49,392 Let's move. 1328 01:48:49,523 --> 01:48:51,350 Where do you they think they're heading? 1329 01:48:51,481 --> 01:48:52,090 Williston. 1330 01:48:54,702 --> 01:48:56,312 Cut them off cross country. 1331 01:48:56,442 --> 01:48:56,921 Let's move. 1332 01:48:59,924 --> 01:49:01,883 [music playing] 1333 01:49:28,562 --> 01:49:29,301 The hell is this? 1334 01:49:36,091 --> 01:49:38,310 Everybody out of the car. 1335 01:49:38,441 --> 01:49:40,704 I said everybody. 1336 01:49:40,835 --> 01:49:42,619 Come on, what are they doing in there, Taylor? 1337 01:49:42,750 --> 01:49:43,664 See for yourself. 1338 01:49:43,794 --> 01:49:46,710 Step away from the car. 1339 01:49:46,841 --> 01:49:47,929 Where did they go? 1340 01:49:48,059 --> 01:49:49,452 Who? 1341 01:49:49,583 --> 01:49:51,062 You better start talking, lawyer. 1342 01:49:57,678 --> 01:49:58,809 I know where they are. 1343 01:49:58,940 --> 01:50:00,855 Let's go. 1344 01:50:00,985 --> 01:50:01,507 Come on! 1345 01:50:05,468 --> 01:50:07,383 [suspenseful music playing] 1346 01:50:28,056 --> 01:50:28,622 That's right. 1347 01:50:28,752 --> 01:50:31,363 No. 1348 01:50:31,494 --> 01:50:32,800 No, no, no, let's move. 1349 01:50:32,930 --> 01:50:33,409 Get up! 1350 01:50:40,459 --> 01:50:41,373 Come on. 1351 01:50:41,504 --> 01:50:42,897 [suspenseful music playing] 1352 01:51:40,606 --> 01:51:42,565 All right, you made your choice, Jacobson. 1353 01:51:45,611 --> 01:51:47,526 You two stay. 1354 01:51:47,657 --> 01:51:49,746 Nobody leaves that building. 1355 01:51:49,877 --> 01:51:50,355 Let's go. 1356 01:52:47,586 --> 01:52:49,806 Here. 1357 01:52:49,937 --> 01:52:50,589 Take this. 1358 01:52:57,161 --> 01:52:57,727 Thank you. 1359 01:53:06,954 --> 01:53:07,781 Are they coming back? 1360 01:53:14,265 --> 01:53:15,049 They are. 1361 01:53:15,179 --> 01:53:16,311 They're coming back. 1362 01:53:31,587 --> 01:53:33,371 I have something for you. 1363 01:53:33,502 --> 01:53:34,938 [music playing] 1364 01:53:47,603 --> 01:53:48,169 I wrote it. 1365 01:53:54,958 --> 01:53:56,003 It's a poem. 1366 01:53:56,133 --> 01:53:58,048 [music playing] 1367 01:54:18,764 --> 01:54:20,636 "Alone he wanders in the world." 1368 01:54:25,249 --> 01:54:28,078 His head bowed in grief. 1369 01:54:31,516 --> 01:54:34,737 His sorrow deep. 1370 01:54:34,868 --> 01:54:37,087 "A river." 1371 01:54:37,218 --> 01:54:38,567 I don't want to hear this. 1372 01:54:38,697 --> 01:54:39,655 I don't want to hear this. 1373 01:54:39,785 --> 01:54:41,396 I just-- 1374 01:54:41,526 --> 01:54:42,266 Stop. 1375 01:54:42,397 --> 01:54:44,486 I wanted-- I just-- 1376 01:54:44,616 --> 01:54:47,489 I just-- your daughters. 1377 01:54:47,619 --> 01:54:48,490 Don't. 1378 01:54:48,620 --> 01:54:50,231 Don't you do it. 1379 01:54:50,361 --> 01:54:57,673 If a person like me dies, and they're a type of thought, 1380 01:54:57,803 --> 01:55:05,028 even a lie, what the living believe is the law and death. 1381 01:55:05,159 --> 01:55:06,290 Stop talking. 1382 01:55:06,421 --> 01:55:07,248 According to the laws, they can attack 1383 01:55:07,378 --> 01:55:08,510 with a thought like that. 1384 01:55:08,640 --> 01:55:12,340 Stop talking right now. 1385 01:55:12,470 --> 01:55:14,037 I-- your girls-- 1386 01:55:16,997 --> 01:55:17,736 I swear-- 1387 01:55:17,867 --> 01:55:18,607 You took them from me. 1388 01:55:18,737 --> 01:55:20,391 You took them from me! 1389 01:55:20,522 --> 01:55:22,654 I swear it was an accident. 1390 01:55:22,785 --> 01:55:23,917 I swear it was an accident. 1391 01:55:24,047 --> 01:55:24,918 Help me. 1392 01:55:25,048 --> 01:55:26,006 Help me. 1393 01:55:29,531 --> 01:55:31,011 [sobbing] 1394 01:55:56,036 --> 01:55:58,690 The fire was an accident. 1395 01:56:02,129 --> 01:56:04,870 I never sensed there's a shadow. 1396 01:56:08,962 --> 01:56:10,964 And my life is what other people say. 1397 01:56:17,144 --> 01:56:19,711 Because of the thoughts of others, you understand? 1398 01:56:26,240 --> 01:56:32,681 Your girls were the only people ever treated-- 1399 01:56:39,775 --> 01:56:41,342 only people that ever-- 1400 01:56:47,652 --> 01:56:49,741 they were good people. 1401 01:56:56,618 --> 01:56:57,314 Thank you. 1402 01:57:05,714 --> 01:57:07,890 Leave me. 1403 01:57:08,021 --> 01:57:09,413 Please. 1404 01:57:09,544 --> 01:57:17,769 Please, I-- I can't go in to hell with this too. 1405 01:57:17,900 --> 01:57:19,380 [music playing] 1406 01:57:35,396 --> 01:57:36,484 Did you kill the Havens? 1407 01:57:50,193 --> 01:57:50,672 Yes. 1408 01:58:07,036 --> 01:58:11,475 Write down everything that happened, every detail, 1409 01:58:11,606 --> 01:58:14,913 and draw a map where we can find Lulia's body. 1410 01:58:15,044 --> 01:58:16,524 [music playing] 1411 01:58:27,535 --> 01:58:29,972 What are they going to do to me? 1412 01:58:30,103 --> 01:58:32,105 [music playing] 1413 01:59:16,018 --> 01:59:17,976 [suspenseful music playing] 1414 01:59:58,016 --> 02:00:00,280 Bismarck switchboard, this is state's attorney Sam Taylor 1415 02:00:00,410 --> 02:00:01,194 for Mr. Woodland. 1416 02:00:17,906 --> 02:00:19,908 Mr. Woodland, we can't wait until tomorrow morning. 1417 02:00:20,038 --> 02:00:23,520 You need to get your men up here right now, tonight. 1418 02:00:23,651 --> 02:00:24,782 Woodland? 1419 02:00:24,913 --> 02:00:26,044 Mr. Woodland? 1420 02:00:26,175 --> 02:00:28,133 [suspenseful music playing] 1421 02:00:44,846 --> 02:00:47,631 Take these. 1422 02:00:47,762 --> 02:00:49,546 Why? 1423 02:00:49,677 --> 02:00:51,548 Because that door is not going to hold. 1424 02:00:51,679 --> 02:00:55,422 They're going to have a hell of a time busting in the cell. 1425 02:00:55,552 --> 02:00:56,031 Take 'em. 1426 02:01:08,739 --> 02:01:10,654 Tell them that I am here. 1427 02:01:10,785 --> 02:01:12,743 [suspenseful music playing] 1428 02:01:48,039 --> 02:01:49,998 [yelling] 1429 02:02:08,408 --> 02:02:10,366 [gunshots] 1430 02:02:20,376 --> 02:02:21,159 Where's the key? 1431 02:02:25,860 --> 02:02:28,384 Where are the keys, CA? 1432 02:02:28,515 --> 02:02:29,342 Where are they? 1433 02:02:35,130 --> 02:02:36,653 Give me the gun. 1434 02:02:36,784 --> 02:02:40,048 Where's the key, CA? 1435 02:02:40,178 --> 02:02:40,788 I have them. 1436 02:02:45,009 --> 02:02:46,533 Let him go and I'll give them to you. 1437 02:02:57,370 --> 02:02:58,240 Hand them over. 1438 02:03:06,901 --> 02:03:07,510 Come on. 1439 02:03:07,641 --> 02:03:08,337 Go and get him. 1440 02:03:08,468 --> 02:03:09,251 Get him out of here. 1441 02:03:09,382 --> 02:03:14,038 Jarvis, stop this. 1442 02:03:14,169 --> 02:03:16,519 Too late. 1443 02:03:16,650 --> 02:03:18,565 [music playing] 1444 02:03:56,690 --> 02:03:59,867 Any last words, Charles Bannon? 1445 02:04:04,741 --> 02:04:05,960 You all started this. 1446 02:04:11,748 --> 02:04:13,097 Now you've got to finish it. 1447 02:04:19,364 --> 02:04:21,454 May God have mercy on your soul, Charles Bannon. 1448 02:04:52,789 --> 02:04:54,748 Somebody help me! 1449 02:04:57,402 --> 02:05:02,059 Would you like to jump or would you like one of us to push you? 1450 02:05:02,190 --> 02:05:03,626 [music playing] 1451 02:05:10,024 --> 02:05:11,504 [sobbing] 1452 02:05:25,300 --> 02:05:26,214 Somebody help me. 1453 02:05:39,183 --> 02:05:39,662 Please. 1454 02:05:42,709 --> 02:05:44,449 [sobbing] 1455 02:06:38,329 --> 02:06:40,288 [music playing] 1456 02:07:47,137 --> 02:07:50,706 Drug the river last night. 1457 02:07:50,837 --> 02:07:51,533 Found the mother. 1458 02:07:58,583 --> 02:08:01,108 What happens to Charles' little brother? 1459 02:08:05,373 --> 02:08:07,810 Neighbor. 1460 02:08:07,941 --> 02:08:08,855 An orphanage maybe. 1461 02:08:11,466 --> 02:08:11,945 Who knows? 1462 02:08:18,952 --> 02:08:20,475 Probably end up just like Bannon. 1463 02:08:20,605 --> 02:08:22,564 [music playing] 1464 02:08:56,859 --> 02:09:00,733 Those officers are going to be up from Bismarck. 1465 02:09:00,863 --> 02:09:04,475 Coming tomorrow afternoon. 1466 02:09:04,606 --> 02:09:07,000 They're going to want to talk to you, 1467 02:09:07,130 --> 02:09:12,483 get the names of all people you suspect that took part in it. 1468 02:09:19,795 --> 02:09:23,494 You were the only one there when they stormed the jail. 1469 02:09:23,625 --> 02:09:24,974 They're counting on you. 1470 02:09:25,105 --> 02:09:27,063 [music playing] 1471 02:09:49,869 --> 02:09:53,437 CA, they're waiting on you. 1472 02:10:11,368 --> 02:10:12,805 So what? 1473 02:10:12,935 --> 02:10:14,110 Turn in an entire town? 1474 02:10:17,592 --> 02:10:20,856 What's that going to get us, Sam? 1475 02:10:20,987 --> 02:10:22,815 It won't be our problem anymore. 1476 02:10:25,687 --> 02:10:27,210 They done this to themselves. 1477 02:10:32,999 --> 02:10:36,829 You took an oath to uphold the law in Schaefer, North Dakota. 1478 02:10:45,011 --> 02:10:46,882 I tried. 1479 02:10:47,013 --> 02:10:49,232 Sam, I have tried. 1480 02:10:49,363 --> 02:10:51,844 [music playing] 1481 02:12:54,183 --> 02:12:57,491 You're not going to keep trying and you 1482 02:12:57,621 --> 02:12:59,928 won't to uphold that oath? 1483 02:13:00,059 --> 02:13:02,061 You don't deserve to wear that badge anymore. 1484 02:13:02,191 --> 02:13:03,627 [music playing] 1485 02:16:04,156 --> 02:16:11,075 [SINGING] I was standing by my window 1486 02:16:11,206 --> 02:16:21,173 on a cold, cloudy day when I saw the hearse 1487 02:16:21,303 --> 02:16:30,399 come rolling for to carry my mother away. 1488 02:16:30,530 --> 02:16:37,189 Will the circle be unbroken? 1489 02:16:37,319 --> 02:16:43,804 By and by, Lord, by and by. 1490 02:16:43,934 --> 02:16:50,419 There's a better home awaiting here 1491 02:16:50,550 --> 02:16:57,209 in the sky, Lord, in the sky. 1492 02:16:57,339 --> 02:17:10,134 Well, I told the undertaker, undertaker, please drive slow. 1493 02:17:10,265 --> 02:17:23,191 For that body you are hauling, Lord, I hate to see her go. 1494 02:17:23,322 --> 02:17:36,813 Oh, will the circle be unbroken by and by, Lord, by and by. 1495 02:17:36,944 --> 02:17:50,087 There's a better home awaiting in the sky, Lord, in the sky. 1496 02:17:50,218 --> 02:18:03,231 Oh, I followed close behind her, try to hold on and be brave. 1497 02:18:03,362 --> 02:18:15,765 But I could not hide my sorrow when they lay her in the grave. 1498 02:18:15,896 --> 02:18:29,823 Oh, will the circle be unbroken by and by, Lord, by and by. 1499 02:18:29,953 --> 02:18:43,227 There's a better home awaiting in the sky, Lord, in the sky. 1500 02:18:43,358 --> 02:18:50,060 In the sky, Lord, in the sky. 1501 02:18:51,305 --> 02:19:51,891 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 103865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.