Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,840 --> 00:00:42,134
JAKE: When I was lying there
in the VA hospital,
2
00:00:42,218 --> 00:00:45,137
with a big hole
blown through
the middle of my life,
3
00:00:45,972 --> 00:00:48,474
I started having
these dreams of flying.
4
00:00:49,809 --> 00:00:51,310
I was free.
5
00:00:54,480 --> 00:00:58,109
Sooner or later, though,
you always have to wake up.
6
00:00:59,986 --> 00:01:01,529
(SIGHS)
7
00:01:04,615 --> 00:01:06,450
(MONITOR BEEPING)
8
00:01:14,500 --> 00:01:16,419
In cryo, you don't
dream at all.
9
00:01:17,336 --> 00:01:19,463
It doesn't feel
like six years.
10
00:01:19,505 --> 00:01:22,008
More like a fifth of tequila
and an ass-kicking.
11
00:01:28,514 --> 00:01:30,349
Tommy was the scientist,
not me.
12
00:01:31,183 --> 00:01:33,644
He was the one
who wanted to get shot
light-years out in space
13
00:01:33,686 --> 00:01:35,021
to find the answers.
14
00:01:35,688 --> 00:01:37,523
Are we there yet?
15
00:01:37,606 --> 00:01:39,400
Yeah, we're there,
sunshine.
16
00:01:40,067 --> 00:01:41,527
We're there.
17
00:01:41,610 --> 00:01:43,070
AGENT 1: It's about
your brother.
18
00:01:46,824 --> 00:01:49,535
JAKE: So, a week before
Tommy's gonna ship out,
19
00:01:49,619 --> 00:01:51,871
a guy with a gun
ends his journey
20
00:01:51,912 --> 00:01:53,331
for the paper in his wallet.
21
00:01:54,707 --> 00:01:58,502
You've been in cryo
for five years,
nine months and 22 days.
22
00:01:58,544 --> 00:02:01,464
You will be hungry.
You will be weak.
23
00:02:01,547 --> 00:02:04,133
If you feel nausea,
please use the sacks...
24
00:02:04,216 --> 00:02:06,218
JAKE: Yeah, Tommy
was the scientist.
25
00:02:06,302 --> 00:02:09,555
Me, I'm just another
dumb grunt going someplace
he's gonna regret.
26
00:02:23,319 --> 00:02:25,404
Up ahead was Pandora.
27
00:02:26,822 --> 00:02:28,824
You grew up
hearing about it,
28
00:02:28,908 --> 00:02:30,785
but I never figured
I'd be going there.
29
00:02:40,878 --> 00:02:44,256
Your brother represented
a significant investment.
30
00:02:44,298 --> 00:02:47,134
We'd like to talk to you
about taking over
his contract.
31
00:02:47,218 --> 00:02:49,804
And since
your genome is
identical to his,
32
00:02:49,887 --> 00:02:51,764
you could step
into his shoes,
33
00:02:53,265 --> 00:02:54,725
so to speak.
34
00:03:01,023 --> 00:03:03,651
AGENT 1: It'd be
a fresh start
on a new world.
35
00:03:11,575 --> 00:03:12,993
AGENT 2:
And the pay is good.
36
00:03:14,161 --> 00:03:15,621
Very good.
37
00:03:37,476 --> 00:03:39,645
Exo-packs on!
Let's go!
Exo-packs on!
38
00:03:39,729 --> 00:03:40,896
ASSISTANT:
Exo-packs on!
Let's go!
39
00:03:40,980 --> 00:03:42,314
Remember, people,
you lose that mask,
40
00:03:42,398 --> 00:03:44,316
you're unconscious
in 20 seconds,
41
00:03:44,400 --> 00:03:46,110
you're dead
in four minutes!
42
00:03:46,152 --> 00:03:49,488
Let's nobody be dead today!
Looks very bad on my report.
43
00:03:50,823 --> 00:03:53,993
Hell's Gate tower,
this is TAV 1-6
on approach.
44
00:03:54,034 --> 00:03:55,828
Crossing outer marker.
Mine is in sight.
45
00:04:34,033 --> 00:04:35,409
JAKE: One life ends,
46
00:04:36,076 --> 00:04:37,620
another begins.
47
00:04:45,044 --> 00:04:47,379
Harnesses off!
Get your packs!
48
00:04:47,463 --> 00:04:50,925
Put it together, let's go!
Let's go!
ASSISTANT: Harnesses off!
One minute!
49
00:04:51,050 --> 00:04:55,054
When that ramp comes down,
go directly into the base.
Do not stop!
50
00:04:55,095 --> 00:04:57,681
Go straight inside.
Wait for my mark!
51
00:05:04,104 --> 00:05:06,565
Go, go, go, go!
Get out of there!
52
00:05:06,607 --> 00:05:08,275
Keep moving!
Let's go, let's go!
53
00:05:12,863 --> 00:05:14,907
JAKE: There's no such thing
as an ex-Marine.
54
00:05:15,908 --> 00:05:18,953
You may be out,
but you never
lose the attitude.
55
00:05:20,454 --> 00:05:23,082
I told myself I could pass
any test a man could pass.
56
00:05:23,123 --> 00:05:25,209
(BREATHING HEAVILY)
57
00:05:28,003 --> 00:05:30,923
They can fix a spinal,
if you got the money,
58
00:05:30,965 --> 00:05:33,717
but not on vet benefits,
not in this economy.
59
00:05:35,636 --> 00:05:38,222
Let's go, special case!
Do not make me wait for you!
60
00:05:38,597 --> 00:05:40,349
Well, well,
ladies.
61
00:05:41,934 --> 00:05:44,436
Look at all this
fresh meat! Whoo!
62
00:05:49,441 --> 00:05:53,571
JAKE: Back on Earth,
these guys were
Army dogs, Marines,
63
00:05:53,612 --> 00:05:55,155
fighting for freedom.
64
00:06:01,871 --> 00:06:03,414
AMPSUIT OPERATOR:
Look out, hot rod!
65
00:06:04,790 --> 00:06:06,750
JAKE: But out here
they're just hired guns,
66
00:06:06,792 --> 00:06:09,670
taking the money,
working for the company.
67
00:06:09,753 --> 00:06:11,130
Check this out, man.
68
00:06:11,755 --> 00:06:13,257
Meals on wheels.
69
00:06:14,550 --> 00:06:17,469
Oh, man,
that is just wrong.
70
00:06:18,262 --> 00:06:19,680
MAN 1: I got two guys
free in about 20 minutes!
71
00:06:19,763 --> 00:06:21,307
MAN 2: Got it!
Need them!
72
00:06:30,270 --> 00:06:32,564
QUARITCH: You're not
in Kansas anymore.
73
00:06:34,983 --> 00:06:38,903
You are on Pandora,
ladies and gentlemen.
74
00:06:38,987 --> 00:06:42,740
Respect that fact
every second of every day.
75
00:06:44,993 --> 00:06:46,619
If there is a hell,
76
00:06:47,370 --> 00:06:49,664
you might want
to go there
for some R&R
77
00:06:49,747 --> 00:06:52,000
after a tour
on Pandora.
78
00:06:52,834 --> 00:06:55,003
Out there,
beyond that fence,
79
00:06:55,086 --> 00:06:59,424
every living thing
that crawls, flies
or squats in the mud
80
00:06:59,507 --> 00:07:02,677
wants to kill you
and eat your eyes
for Jujubes.
81
00:07:04,554 --> 00:07:09,350
We have
an indigenous population
of humanoids called the Na'vi.
82
00:07:09,392 --> 00:07:11,769
They're fond of arrows
dipped in a neurotoxin
83
00:07:11,853 --> 00:07:14,647
that'll stop
your heart
in one minute.
84
00:07:14,689 --> 00:07:19,068
And they have bones
reinforced with naturally
occurring carbon fiber.
85
00:07:19,694 --> 00:07:21,529
They are very hard
to kill.
86
00:07:22,989 --> 00:07:26,993
As head of security,
it is my job
to keep you alive.
87
00:07:28,912 --> 00:07:30,705
I will not succeed.
88
00:07:32,874 --> 00:07:34,292
Not with all of you.
89
00:07:35,376 --> 00:07:36,920
If you wish
to survive,
90
00:07:37,503 --> 00:07:40,381
you need to cultivate
a strong mental attitude.
91
00:07:41,174 --> 00:07:43,384
You've got to
obey the rules.
92
00:07:44,177 --> 00:07:46,179
Pandora rules.
93
00:07:47,430 --> 00:07:49,140
Rule number one...
94
00:07:49,223 --> 00:07:50,892
JAKE: There's nothing
like an old-school
safety brief
95
00:07:50,934 --> 00:07:52,685
to put your mind at ease.
96
00:07:55,021 --> 00:07:57,523
Excuse me.
Excuse me.
Jake!
97
00:07:57,565 --> 00:08:00,568
You're Jake, right?
Tom's brother.
98
00:08:01,235 --> 00:08:03,488
Wow! You look
just like him.
99
00:08:03,571 --> 00:08:05,573
Sorry, I'm Norm.
Spellman.
100
00:08:05,615 --> 00:08:07,158
I went through
avatar training
with him.
101
00:08:07,408 --> 00:08:09,410
(CHUCKLING)
... into the bio-lab.
102
00:08:10,119 --> 00:08:11,663
We're gonna spend
a lot of time up here.
103
00:08:11,746 --> 00:08:14,666
Hey! How you doing?
Norm, avatar driver.
104
00:08:14,749 --> 00:08:16,000
FEMALE SCIENTIST: Hi.
MALE SCIENTIST: Hey.
105
00:08:16,084 --> 00:08:17,669
Link... Here's
the link room
right here.
106
00:08:17,752 --> 00:08:20,046
This is where
we're connecting
to the avatar.
107
00:08:21,839 --> 00:08:23,925
JAKE: Me and Norm
are here to drive
108
00:08:23,967 --> 00:08:27,178
these remotely
controlled bodies
called avatars.
109
00:08:27,261 --> 00:08:32,266
And they're grown from
human DNA mixed with
the DNA of the natives.
110
00:08:32,350 --> 00:08:34,310
Hey. Welcome.
Hey.
111
00:08:34,394 --> 00:08:36,020
Welcome to Pandora.
Good to have you.
112
00:08:36,104 --> 00:08:37,188
Thanks.
113
00:08:38,773 --> 00:08:40,650
(LAUGHS) Damn!
They got big.
114
00:08:40,733 --> 00:08:43,277
Yeah, they fully mature
on the flight out.
115
00:08:43,361 --> 00:08:45,697
So the proprioceptive sims
seem to work really well.
116
00:08:45,780 --> 00:08:47,657
Yeah, they've got
great muscle tone.
117
00:08:47,740 --> 00:08:49,617
It'll take us a few hours
to get them decanted,
118
00:08:49,659 --> 00:08:51,619
but you guys
can take them
out tomorrow.
119
00:08:52,120 --> 00:08:53,496
There's yours.
120
00:08:55,164 --> 00:08:56,791
Hey.
Dr. Norm Spellman.
121
00:08:56,833 --> 00:08:59,752
Dr. Max Patel.
Great to meet you.
NORM: Good to meet you, yeah.
122
00:09:07,593 --> 00:09:09,387
(HEARTBEAT THUMPING)
123
00:09:23,651 --> 00:09:25,153
Looks like him.
124
00:09:26,404 --> 00:09:28,239
No, it looks like you.
125
00:09:29,323 --> 00:09:31,284
NORM: This is
your avatar now, Jake.
126
00:09:34,537 --> 00:09:38,916
JAKE: And the concept
is that every driver is
matched to his own avatar,
127
00:09:40,001 --> 00:09:42,754
so that their
nervous systems
are in tune,
128
00:09:43,171 --> 00:09:44,630
or something.
129
00:09:45,965 --> 00:09:48,468
Which is why they
offered me the gig,
130
00:09:48,509 --> 00:09:50,386
because I can link
with Tommy's avatar,
131
00:09:51,429 --> 00:09:53,306
which is
insanely expensive.
132
00:09:54,057 --> 00:09:57,518
Is this right?
I just say whatever
to the video log?
133
00:09:57,602 --> 00:09:59,771
Yeah, we gotta get
in the habit of
documenting everything.
134
00:09:59,854 --> 00:10:01,898
You know,
what we see,
what we feel.
135
00:10:01,981 --> 00:10:03,066
It's all part
of the science.
136
00:10:03,149 --> 00:10:04,692
And good science
is good observation.
137
00:10:04,776 --> 00:10:07,195
Plus it'll help
to keep you sane
for the next six years.
138
00:10:07,320 --> 00:10:10,073
All right.
Whatever.
139
00:10:12,033 --> 00:10:13,701
So, uh...
140
00:10:14,744 --> 00:10:16,204
Well, here I am,
141
00:10:17,872 --> 00:10:19,373
doing science.
142
00:10:20,541 --> 00:10:22,043
MALE TECHNICIAN:
They're coming out!
143
00:10:22,085 --> 00:10:24,587
WOMAN ON PA: Attention.
Drivers coming out of link.
144
00:10:31,886 --> 00:10:33,387
(SIGHING)
Oh, God.
145
00:10:33,721 --> 00:10:35,223
(GROANS)
146
00:10:35,348 --> 00:10:37,016
FEMALE TECH:
Where's the lab coat?
Where's the lab coat?
147
00:10:37,141 --> 00:10:39,811
Who's got my goddamn
cigarette?
148
00:10:39,894 --> 00:10:43,439
Guys! What's wrong
with this picture?
149
00:10:44,565 --> 00:10:45,858
Thank you!
150
00:10:45,983 --> 00:10:47,985
NORM: Grace Augustine
is a legend.
151
00:10:48,069 --> 00:10:50,571
She's the head of
the Avatar Program.
She wrote the book,
152
00:10:50,655 --> 00:10:53,407
I mean, literally
wrote the book
on Pandoran botany.
153
00:10:53,533 --> 00:10:55,743
Well, that's cause
she likes plants
better than people.
154
00:10:56,285 --> 00:10:58,121
Here she is,
Cinderella back
from the ball.
155
00:10:58,246 --> 00:11:01,916
Grace, I'd like you to meet
Norm Spellman and Jake Sully.
156
00:11:03,668 --> 00:11:07,380
Norm. I hear
good things about you.
How's your Na'vi?
157
00:11:07,505 --> 00:11:08,422
(SPEAKING NA'VI)
158
00:11:08,548 --> 00:11:12,844
May the All Mother...
159
00:11:10,675 --> 00:11:12,844
... smile upon our first meeting.
160
00:11:12,969 --> 00:11:16,097
Not bad. You sound a little formal.
161
00:11:16,222 --> 00:11:17,098
(CHUCKLES)
162
00:11:17,265 --> 00:11:19,559
I studied for five years...
163
00:11:19,684 --> 00:11:21,644
... but there is much to learn.
164
00:11:21,853 --> 00:11:24,355
Grace?
This is Jake Sully.
165
00:11:24,438 --> 00:11:25,481
Ma'am.
166
00:11:25,898 --> 00:11:27,525
Yeah, yeah.
I know who you are,
167
00:11:27,608 --> 00:11:29,944
and I don't need you.
I need your brother.
168
00:11:30,027 --> 00:11:33,656
You know, the PhD who
trained for three years
for this mission?
169
00:11:33,739 --> 00:11:35,158
He's dead.
170
00:11:35,867 --> 00:11:37,743
I know
it's a big inconvenience
for everyone.
171
00:11:39,287 --> 00:11:40,955
How much lab training
have you had?
172
00:11:41,289 --> 00:11:42,623
I dissected
a frog once.
173
00:11:44,000 --> 00:11:47,211
You see? You see?
I mean, they're just
pissing on us
174
00:11:47,295 --> 00:11:49,463
without even
the courtesy of
calling it rain.
175
00:11:49,672 --> 00:11:50,965
I'm going to Selfridge.
No, Grace,
176
00:11:51,048 --> 00:11:53,676
I don't think
that's a good idea.
No, man, this is
such bullshit!
177
00:11:53,759 --> 00:11:55,178
I'm gonna kick
his corporate butt.
178
00:11:55,261 --> 00:11:57,805
He has no business
sticking his nose
in my department.
179
00:11:59,140 --> 00:12:02,977
Here tomorrow, 0800.
Try and use big words.
180
00:12:05,104 --> 00:12:07,315
(PEOPLE CHATTERING ON RADIO)
181
00:12:11,235 --> 00:12:13,529
Scorpion Two-Hotel,
Hell's Gate tower.
182
00:12:13,613 --> 00:12:15,156
You are cleared
for south departure.
183
00:12:15,198 --> 00:12:18,075
Hover taxi,
Delta runway.
Squawk ident.
184
00:12:22,663 --> 00:12:25,166
Mmm!
You see that?
Yes, sir.
185
00:12:25,249 --> 00:12:27,335
No, you didn't.
You were looking
at the monitor.
186
00:12:27,418 --> 00:12:30,338
I love this putter, Ronnie!
I love this putter.
187
00:12:33,216 --> 00:12:37,470
Parker, you know,
I used to think
it was benign neglect,
188
00:12:37,511 --> 00:12:40,514
but now I see that
you're intentionally
screwing me.
189
00:12:40,556 --> 00:12:44,143
Grace, you know,
I enjoy our
little talks.
190
00:12:46,854 --> 00:12:47,855
Oops.
191
00:12:48,522 --> 00:12:51,984
I need a researcher.
Not some jarhead dropout.
192
00:12:52,026 --> 00:12:53,694
Well, actually,
I thought we got
lucky with him.
193
00:12:53,778 --> 00:12:55,321
Lucky?
Yeah.
194
00:12:55,363 --> 00:12:57,406
How is this
in any way lucky?
195
00:12:57,490 --> 00:12:59,242
Lucky your guy
had a twin brother,
196
00:12:59,325 --> 00:13:02,245
and lucky that brother
wasn't some oral
hygienist or something.
197
00:13:02,578 --> 00:13:04,247
A Marine
we can use.
198
00:13:04,330 --> 00:13:06,207
I'm assigning him
to your team
as security escort.
199
00:13:06,249 --> 00:13:09,710
The last thing I need
is another trigger-happy
moron out there!
200
00:13:09,794 --> 00:13:11,712
Look, look,
you're supposed to be
winning the hearts
201
00:13:11,754 --> 00:13:12,838
and the minds
of the natives.
202
00:13:12,880 --> 00:13:14,757
Isn't that the whole point
of your little puppet show?
203
00:13:14,840 --> 00:13:16,342
If you look like them
and you talk like them,
204
00:13:16,384 --> 00:13:18,094
then they'll start
trusting us.
205
00:13:18,177 --> 00:13:20,179
We build them a school,
we teach them English,
206
00:13:20,221 --> 00:13:22,265
but after, what,
how many years?
207
00:13:22,348 --> 00:13:23,891
Relations with the indigenous
are only getting worse.
208
00:13:23,933 --> 00:13:25,017
Yeah, that tends
to happen
209
00:13:25,059 --> 00:13:26,435
when you use
machine guns on them.
210
00:13:27,270 --> 00:13:29,397
Right. Come here.
211
00:13:30,481 --> 00:13:32,233
I can't...
I can't...
212
00:13:35,486 --> 00:13:38,447
This is why
we're here.
Unobtanium.
213
00:13:38,531 --> 00:13:41,617
Because this little
gray rock sells for
20 million a kilo.
214
00:13:41,701 --> 00:13:44,912
That's the only reason.
It's what pays
for the whole party.
215
00:13:44,996 --> 00:13:46,914
It's what pays
for your science.
216
00:13:46,956 --> 00:13:48,249
Comprendo?
217
00:13:48,291 --> 00:13:51,419
Now, those savages
are threatening
our whole operation,
218
00:13:51,460 --> 00:13:52,753
we're on the brink of war,
219
00:13:52,795 --> 00:13:56,048
and you're supposed
to be finding
a diplomatic solution.
220
00:13:56,090 --> 00:13:59,635
So use what you've got,
and get me some results.
221
00:14:06,100 --> 00:14:07,893
(PEOPLE CHATTERING)
222
00:14:10,521 --> 00:14:13,065
So, how much link time
have you logged?
223
00:14:13,107 --> 00:14:15,484
About 520 hours.
224
00:14:15,568 --> 00:14:16,610
That's good.
225
00:14:16,819 --> 00:14:19,613
You're in there.
You're here.
226
00:14:19,655 --> 00:14:21,198
How much
have you logged?
227
00:14:21,282 --> 00:14:23,534
Zip. But I read
a manual.
228
00:14:24,910 --> 00:14:25,953
Tell me
you're joking.
229
00:14:28,289 --> 00:14:29,290
This is cool.
230
00:14:30,124 --> 00:14:31,375
Let's go.
231
00:14:35,463 --> 00:14:37,173
Don't. I got this.
232
00:14:41,093 --> 00:14:43,596
SIGHING) So you just
figured you'd come
out here,
233
00:14:44,180 --> 00:14:46,807
to the most
hostile environment
known to man,
234
00:14:46,891 --> 00:14:50,311
with no training
of any kind,
and see how it went?
235
00:14:50,728 --> 00:14:53,064
What was going
through your head?
236
00:14:53,147 --> 00:14:55,983
Maybe I was sick
of doctors telling me
what I couldn't do.
237
00:14:57,068 --> 00:14:58,319
Biometrics are good.
238
00:14:58,402 --> 00:14:59,445
Link three is ready.
239
00:14:59,820 --> 00:15:01,572
Keep your arms in,
hands in,
240
00:15:02,782 --> 00:15:04,158
head down.
241
00:15:05,242 --> 00:15:08,996
Down. Just relax
and let your mind
go blank.
242
00:15:09,705 --> 00:15:11,165
That shouldn't be
hard for you.
243
00:15:11,248 --> 00:15:13,501
(CHUCKLING)
Kiss the darkest part
of my lily white...
244
00:15:13,584 --> 00:15:15,044
Initiate link.
245
00:15:15,836 --> 00:15:18,339
Run sequence
unit three. Go.
246
00:15:18,381 --> 00:15:19,799
LINK TECH:
Launching.
247
00:15:25,262 --> 00:15:26,764
I have the first
congruency.
248
00:15:35,189 --> 00:15:37,733
That's a gorgeous brain.
Nice activity.
249
00:15:37,817 --> 00:15:40,319
Hmm. Go figure.
250
00:15:40,736 --> 00:15:42,738
Phase-lock 40%.
251
00:15:46,700 --> 00:15:48,285
All right.
Going in.
252
00:15:48,911 --> 00:15:50,496
I'm going in
in four.
253
00:15:53,541 --> 00:15:56,168
Phase-lock 99%.
Link is stable.
254
00:16:05,970 --> 00:16:07,847
(RESPIRATOR HISSING)
255
00:16:11,016 --> 00:16:14,895
(DISTANTLY) He's in.
Jake, can you hear me?
256
00:16:14,937 --> 00:16:16,897
Can you hear me, Jake?
257
00:16:16,939 --> 00:16:18,566
Pupillary reflex
is good.
258
00:16:21,318 --> 00:16:23,737
Pinna response normal.
How you feeling, Jake?
259
00:16:25,072 --> 00:16:26,449
Hey, guys.
260
00:16:27,324 --> 00:16:28,492
(CHUCKLES)
Welcome to your
new body, Jake.
261
00:16:29,118 --> 00:16:30,536
FEMALE TECH: Good!
262
00:16:30,578 --> 00:16:32,079
Yeah,
we're gonna take this
nice and easy, Jake.
263
00:16:32,163 --> 00:16:34,290
And touch your thumb
to your fingers.
Yeah.
264
00:16:34,373 --> 00:16:35,749
Thumb to your fingers.
No problem.
265
00:16:35,833 --> 00:16:37,418
That's good.
I can see you can
remember that one.
266
00:16:37,501 --> 00:16:38,544
Got it.
267
00:16:38,586 --> 00:16:39,670
Well, if you want
to sit up,
268
00:16:39,753 --> 00:16:41,046
that's fine.
Okay, good.
Just take it
269
00:16:41,088 --> 00:16:42,256
nice and slow,
Jake. Good.
270
00:16:42,339 --> 00:16:44,091
Okay, well,
no truncal ataxia,
that's good.
271
00:16:44,175 --> 00:16:45,968
Are you feeling
lightheaded
or dizzy at all?
272
00:16:46,051 --> 00:16:47,678
You're wiggling
your toes!
273
00:16:47,761 --> 00:16:49,513
MALE TECH: Good. Good, Jake.
That's great.
274
00:16:49,597 --> 00:16:50,973
(JAKE GASPING IN AMAZEMENT)
275
00:16:51,056 --> 00:16:54,101
Distal motor
control is good.
Good, Jake.
276
00:16:54,185 --> 00:16:56,854
Are you feeling
any numbness or pain?
277
00:16:57,771 --> 00:16:59,690
That's great, Jake.
Hold on, now.
FEMALE TECH: Whoa, whoa, whoa.
278
00:16:59,773 --> 00:17:01,817
Take it easy.
Don't get ahead
of yourself, okay?
279
00:17:01,901 --> 00:17:04,445
There's a few more
sensory motor reflex
tests we need to run,
280
00:17:04,487 --> 00:17:05,488
so take it easy.
281
00:17:05,571 --> 00:17:06,614
Ooh! Wait.
282
00:17:06,655 --> 00:17:08,157
Jake.
Sit down, Jake.
283
00:17:08,240 --> 00:17:10,576
Jake!
Listen to me. Jake!
Whoa.
284
00:17:11,285 --> 00:17:12,953
I need you to sit down.
Jake!
It's okay.
285
00:17:13,037 --> 00:17:14,830
Buddy, listen to me.
It's all good.
I got this.
286
00:17:14,914 --> 00:17:17,082
Jake, you need
to sit down
right now.
287
00:17:17,124 --> 00:17:18,584
Guys, get him back
on the gurney now.
288
00:17:18,626 --> 00:17:20,794
Listen to me.
For your own safety,
you need to sit down.
289
00:17:20,836 --> 00:17:23,672
You need time
to adjust to the avatar...
Whoa! Jake!
290
00:17:23,756 --> 00:17:24,798
God, Jake,
watch your tail.
291
00:17:24,840 --> 00:17:25,883
(LAUGHING) Yeah!
292
00:17:26,091 --> 00:17:30,179
Sedate! Sedate him!
A thousand milligrams
of Supitocam! Stat!
293
00:17:30,262 --> 00:17:32,556
MAX: Guys! Guys!
Whoa! Whoa!
294
00:17:32,640 --> 00:17:33,641
NORM ON INTERCOM:
By the numbers.
295
00:17:33,724 --> 00:17:35,142
Jake. Come on.
Jake! Listen to me.
296
00:17:35,226 --> 00:17:36,810
You're not used
to your avatar body.
297
00:17:36,894 --> 00:17:38,604
This is dangerous.
This is great.
298
00:17:38,646 --> 00:17:41,941
MAX: Jake? Jake, listen to me.
Come on.
They're gonna put you out.
299
00:17:42,191 --> 00:17:43,776
(JAKE LAUGHING)
300
00:17:44,485 --> 00:17:45,653
MALE TECH:
Norm, sit down.
301
00:17:45,736 --> 00:17:47,154
No, no. I gotta get
out of these leads.
302
00:17:47,238 --> 00:17:48,822
God damn it!
Bring them home!
303
00:17:48,906 --> 00:17:50,032
Norm! Do not
leave control!
304
00:17:50,115 --> 00:17:51,575
FEMALE TECH:
You're not ready for it!
305
00:17:53,327 --> 00:17:55,704
Oh, come on,
you ain't got
no skills.
306
00:17:55,788 --> 00:17:57,164
Ooh! Ooh! So close!
307
00:17:57,248 --> 00:17:58,832
I don't even have
to play defense on it.
308
00:17:58,916 --> 00:18:00,417
Hey, guys. Hey.
MALE AVATAR: Whoa.
309
00:18:00,501 --> 00:18:01,710
NORM: It's okay,
I'll get him.
310
00:18:01,794 --> 00:18:02,836
Jake, you have
to come back!
311
00:18:02,878 --> 00:18:04,672
Jake! Jake!
Excuse me.
312
00:18:07,216 --> 00:18:08,842
Watch it!
Sorry!
313
00:18:08,926 --> 00:18:10,344
Come on!
314
00:18:11,470 --> 00:18:14,348
Jake! We're not
supposed to be
running!
315
00:18:16,725 --> 00:18:18,102
(LAUGHING)
316
00:18:21,939 --> 00:18:23,357
(PANTING)
317
00:18:23,399 --> 00:18:25,150
(GRUNTING)
Jeez! Sorry.
318
00:18:25,192 --> 00:18:26,277
Watch it!
319
00:18:48,549 --> 00:18:50,050
GRACE: Hey, Marine!
320
00:18:50,884 --> 00:18:52,303
Damn.
321
00:18:54,346 --> 00:18:55,556
Grace?
322
00:18:55,598 --> 00:18:57,516
Well, who'd you
expect, numbnuts?
323
00:18:58,726 --> 00:19:00,269
Think fast.
324
00:19:01,061 --> 00:19:03,272
Motor control's
looking good.
325
00:19:08,152 --> 00:19:09,194
(CHUCKLING APPRECIATIVELY)
326
00:19:10,112 --> 00:19:11,113
(CHUCKLES)
327
00:19:13,157 --> 00:19:15,242
GRACE: Come on, everybody,
quiet down!
328
00:19:15,326 --> 00:19:17,494
All right, gang,
lights out.
329
00:19:18,162 --> 00:19:19,705
Come on, Louise,
chop-chop.
330
00:19:19,747 --> 00:19:21,248
Hey, hey, hey!
331
00:19:21,749 --> 00:19:23,959
GRACE: Don't play with that,
you'll go blind.
332
00:19:24,043 --> 00:19:25,544
That's kind of freaky.
333
00:19:25,586 --> 00:19:27,755
Come on. Scat.
334
00:19:29,006 --> 00:19:30,257
Good night.
335
00:19:32,134 --> 00:19:35,262
Lights out!
See you at dinner,
kiddies.
336
00:19:38,307 --> 00:19:40,225
(CREATURES SCREECHING)
337
00:19:46,398 --> 00:19:47,650
(SIGHS)
338
00:19:52,655 --> 00:19:53,739
(GASPS)
339
00:19:59,244 --> 00:20:00,287
MAX: Welcome back.
340
00:20:08,295 --> 00:20:09,338
You okay?
You all right?
341
00:20:09,421 --> 00:20:10,631
Yeah, I'm okay.
342
00:20:12,341 --> 00:20:17,638
I'm Trudy.
I fly all the science sorties.
And this here is my baby.
343
00:20:18,222 --> 00:20:19,848
Hold on a second.
344
00:20:20,391 --> 00:20:23,310
Hey, Wainfleet!
Get it done!
345
00:20:23,727 --> 00:20:24,978
We bounce
at zero-nine.
346
00:20:25,020 --> 00:20:26,855
Yeah, I'm on it,
capitaine!
347
00:20:28,565 --> 00:20:30,526
Vine strike's
still loose.
348
00:20:30,609 --> 00:20:32,820
You guys are packing
some heavy gear.
349
00:20:32,861 --> 00:20:34,238
Watch it!
350
00:20:34,863 --> 00:20:37,533
Yeah, that's cause
we're not the only thing
flying around out there.
351
00:20:37,616 --> 00:20:39,326
Or the biggest.
352
00:20:39,368 --> 00:20:42,204
I'm gonna need you
on a door gun.
I'm a man short.
353
00:20:42,287 --> 00:20:44,123
I thought
you'd never ask.
354
00:20:45,457 --> 00:20:48,627
There's your man.
See you on
the flight line.
355
00:20:59,346 --> 00:21:01,724
You wanted to
see me, Colonel?
356
00:21:01,807 --> 00:21:04,435
This low gravity'll
make you soft.
357
00:21:05,853 --> 00:21:07,396
You get soft,
358
00:21:10,649 --> 00:21:13,944
Pandora will
shit you out dead
with zero warning.
359
00:21:15,028 --> 00:21:17,573
I pulled your record,
Corporal.
360
00:21:17,656 --> 00:21:20,075
Venezuela, that was
some mean bush.
361
00:21:22,035 --> 00:21:24,371
Nothing like this
here, though.
362
00:21:26,623 --> 00:21:27,791
You got some
heart, kid,
363
00:21:27,875 --> 00:21:29,168
showing up in
this neighborhood.
364
00:21:30,043 --> 00:21:31,962
I figured it's just
another hellhole.
365
00:21:32,045 --> 00:21:34,465
I was First Recon myself.
366
00:21:34,548 --> 00:21:37,760
A few years ahead of you.
Well, maybe more than a few.
367
00:21:38,719 --> 00:21:41,638
Three tours Nigeria,
not a scratch.
368
00:21:41,722 --> 00:21:43,182
I come out here?
369
00:21:43,974 --> 00:21:47,227
Day one.
Think I felt like
a shavetail louie?
370
00:21:47,311 --> 00:21:51,899
Yeah.
Oh, they could fix me up,
if I rotated back.
371
00:21:52,566 --> 00:21:54,860
Yeah, and make me
pretty again.
372
00:21:54,902 --> 00:21:57,654
But you know what?
I kind of like it.
373
00:21:57,738 --> 00:22:00,574
It reminds me every day
what's waiting out there.
374
00:22:01,617 --> 00:22:04,578
Hup!
The Avatar Program
is a bad joke.
375
00:22:05,078 --> 00:22:08,499
Bunch of limp-dick
science majors.
376
00:22:08,582 --> 00:22:15,547
However, it does
present an opportunity
both timely and unique.
377
00:22:15,589 --> 00:22:17,257
Clear!
MAN: Clear!
378
00:22:20,093 --> 00:22:21,804
(POWERING UP)
379
00:22:22,429 --> 00:22:27,601
A recon gyrene
in an avatar body.
That's a potent mix.
380
00:22:27,643 --> 00:22:29,311
Give me the goose bumps.
381
00:22:29,394 --> 00:22:32,815
Such a Marine
could provide
the intel I need,
382
00:22:32,898 --> 00:22:34,608
right on the ground.
383
00:22:35,901 --> 00:22:37,277
Right in
the hostiles camp.
384
00:22:38,612 --> 00:22:43,951
Look, Sully. I want you
to learn these savages
from the inside.
385
00:22:44,034 --> 00:22:45,744
I want you
to gain their trust.
386
00:22:45,786 --> 00:22:47,579
I need to know
how to force
their cooperation
387
00:22:47,621 --> 00:22:50,165
or hammer them hard
if they won't.
388
00:22:51,625 --> 00:22:52,751
Am I still
with Augustine?
389
00:22:52,793 --> 00:22:53,919
On paper.
390
00:22:53,961 --> 00:22:58,131
Yeah, you walk like
one of her science pukes,
you quack like one,
391
00:22:59,633 --> 00:23:01,218
but you report to me.
392
00:23:02,636 --> 00:23:03,637
Can you do that
for me, son?
393
00:23:05,973 --> 00:23:07,349
Hell, yeah, sir.
394
00:23:08,267 --> 00:23:10,060
Well, all right, then.
395
00:23:21,071 --> 00:23:23,991
Son, I take care
of my own.
396
00:23:24,032 --> 00:23:25,158
You get me
what I need,
397
00:23:25,242 --> 00:23:28,036
I'll see to it
you get your legs back
when you rotate home.
398
00:23:29,371 --> 00:23:30,873
Your real legs.
399
00:23:33,542 --> 00:23:35,669
That sounds
real good, sir.
400
00:23:42,301 --> 00:23:43,677
Link's ready!
401
00:23:43,760 --> 00:23:45,012
LINK TECH:
Phase-lock 40%.
402
00:23:45,637 --> 00:23:48,724
Just keep your mouth shut
and let Norm do the talking.
403
00:23:48,807 --> 00:23:52,352
LINK TECH:
I have five congruencies.
Phase-lock 90%.
404
00:23:52,436 --> 00:23:53,770
MAX: Link three ready.
405
00:23:54,438 --> 00:23:56,106
GRACE: All right,
I'm going in.
406
00:24:15,042 --> 00:24:16,043
(SQUAWKING)
407
00:24:28,034 --> 00:24:30,286
Sturmbeest herd
coming up on your right.
408
00:24:30,828 --> 00:24:32,163
Got it! Thanks.
409
00:24:33,164 --> 00:24:36,751
Looks like a bull,
a dozen cows
and some juveniles.
410
00:24:37,084 --> 00:24:38,669
(GROWLING)
411
00:24:39,545 --> 00:24:40,922
(ROARING)
412
00:24:54,018 --> 00:24:56,020
(WHOOPING)
413
00:24:56,812 --> 00:24:57,772
(CHUCKLING)
414
00:25:24,829 --> 00:25:27,207
Shut it down.
We're gonna
stay a while.
415
00:25:30,669 --> 00:25:32,879
Norm! Your pack.
416
00:25:33,338 --> 00:25:34,464
Pack.
417
00:25:37,092 --> 00:25:40,512
Stay with the ship.
One idiot with a gun
is enough.
418
00:25:43,515 --> 00:25:45,183
You the man, Doc.
419
00:26:07,414 --> 00:26:08,915
(DISTANT YOWLING)
420
00:26:12,293 --> 00:26:13,878
(CREATURE COOING)
421
00:26:19,926 --> 00:26:21,386
(SQUEAKING)
422
00:26:21,761 --> 00:26:24,889
Prolemuris.
They're not aggressive.
423
00:26:27,776 --> 00:26:30,946
Relax, Marine.
You're making
me nervous.
424
00:26:36,493 --> 00:26:39,121
NORM: So, how will
they know we're here?
425
00:26:39,162 --> 00:26:41,873
GRACE: I'm sure
they're watching us
right now.
426
00:26:45,961 --> 00:26:47,963
This was our school.
427
00:26:48,005 --> 00:26:51,299
Now it's just... storage.
428
00:26:52,134 --> 00:26:54,052
The kids were so bright.
429
00:26:54,761 --> 00:26:55,971
Eager to learn.
430
00:26:56,138 --> 00:26:58,557
They picked up English
faster than I could
teach it.
431
00:27:00,017 --> 00:27:02,978
So, we'll take a couple
of these Ph monitors...
432
00:27:03,270 --> 00:27:05,188
... and a soil probe.
433
00:27:05,856 --> 00:27:09,109
That little
yellow case back there.
The old microscope.
434
00:27:11,778 --> 00:27:12,863
Here.
435
00:27:12,946 --> 00:27:14,531
Oh, yeah.
I love this one.
436
00:27:15,073 --> 00:27:16,742
The stingbats
knocked them down.
437
00:27:21,621 --> 00:27:22,664
(SCREECHING)
438
00:27:24,833 --> 00:27:28,045
GRACE: I keep hoping
someone will come
back in and read them.
439
00:27:28,128 --> 00:27:29,838
NORM: Why don't
they come back?
440
00:27:31,757 --> 00:27:37,929
The Omaticaya... learned
as much about us
as they needed to.
441
00:27:43,018 --> 00:27:44,269
What happened here?
442
00:27:48,231 --> 00:27:51,234
Are you going to
help us with this gear?
We've got a lot to do.
443
00:28:05,832 --> 00:28:07,793
JAKE: Keep moving, Norm.
GRACE: Keep up, guys!
444
00:28:10,212 --> 00:28:13,799
GRACE: And here I go.
NORM: Scanning.
445
00:28:16,218 --> 00:28:19,387
Oh, wow!
It's that fast?
446
00:28:20,055 --> 00:28:21,389
(LAUGHING)
447
00:28:21,640 --> 00:28:23,725
Amazing, isn't it?
Yeah.
448
00:28:23,809 --> 00:28:27,604
So, that is
signal transduction
from this root
449
00:28:27,687 --> 00:28:31,316
to the root of the tree
next to it. So, we should
take a sample.
450
00:28:31,399 --> 00:28:33,068
NORM: Okay. Sample.
451
00:28:35,096 --> 00:28:36,889
NORM: You know,
it's probably electrical,
452
00:28:36,973 --> 00:28:39,392
based on the speed
of the reaction.
453
00:28:40,059 --> 00:28:44,021
GRACE: Norm,
you've contaminated
the sample with your saliva.
454
00:28:44,480 --> 00:28:46,273
NORM: Right.
455
00:29:13,092 --> 00:29:14,093
(GASPS)
456
00:29:14,176 --> 00:29:16,053
GRACE: So, here I go.
457
00:29:16,178 --> 00:29:18,097
(GRACE CONTINUES CHATTERING)
458
00:29:23,644 --> 00:29:25,021
(LAUGHING)
459
00:29:31,027 --> 00:29:32,903
(TRUMPETING)
460
00:29:41,412 --> 00:29:44,957
Don't shoot. Don't shoot,
you'll piss him off.
461
00:29:45,041 --> 00:29:46,792
(TRUMPETING)
462
00:29:49,003 --> 00:29:50,588
It's already pissed off.
463
00:29:50,671 --> 00:29:52,548
Jake, that
armor's too thick.
464
00:29:52,590 --> 00:29:53,674
Trust me.
465
00:29:59,555 --> 00:30:01,098
It's a territorial
threat display.
466
00:30:01,182 --> 00:30:03,642
Do not run,
or he'll charge.
467
00:30:04,268 --> 00:30:06,062
So, what do I do,
dance with it?
468
00:30:06,520 --> 00:30:08,981
Just hold your ground.
469
00:30:11,734 --> 00:30:13,277
(GROWLING)
470
00:30:14,111 --> 00:30:15,780
(TRUMPETING)
471
00:30:17,698 --> 00:30:18,699
(SCREAMING)
472
00:30:20,367 --> 00:30:22,119
(SCREECHING)
473
00:30:22,953 --> 00:30:24,455
(LAUGHING NERVOUSLY)
474
00:30:24,705 --> 00:30:27,083
Yeah? Come on!
What you got?
475
00:30:28,209 --> 00:30:30,169
Oh, yeah. Who's bad?
That's right.
476
00:30:31,170 --> 00:30:33,589
Yeah, that's what
I'm talking about, bitch.
477
00:30:35,132 --> 00:30:37,176
That's right,
get your punk ass
back to mommy.
478
00:30:37,802 --> 00:30:40,721
Yeah? Yeah,
you got nothing.
You keep running.
479
00:30:40,805 --> 00:30:43,099
Yeah, and why don't
you bring back some
of your friends, huh?
480
00:30:43,140 --> 00:30:44,600
(SNARLING SOFTLY)
481
00:30:45,476 --> 00:30:46,811
(ROARING)
482
00:30:46,894 --> 00:30:48,020
Oh, shit.
483
00:30:51,774 --> 00:30:53,943
(CREATURES ROARING)
484
00:30:59,824 --> 00:31:02,326
So what about this one?
Run? Don't run? What?
485
00:31:03,744 --> 00:31:05,788
Run! Definitely run!
486
00:31:33,858 --> 00:31:35,234
(GRUNTING)
487
00:31:56,714 --> 00:31:57,715
(SCREAMING)
488
00:31:57,798 --> 00:31:59,133
(ROARING)
489
00:32:12,229 --> 00:32:13,689
(ROARING)
490
00:32:26,118 --> 00:32:27,453
(GRUNTS)
491
00:33:03,197 --> 00:33:04,615
(ROARING)
492
00:33:16,126 --> 00:33:17,711
(ROARING)
493
00:34:52,222 --> 00:34:53,557
I'm gonna have
to call it, guys.
494
00:34:53,599 --> 00:34:56,518
We're not allowed
to run night ops.
Colonel's orders.
495
00:34:58,228 --> 00:35:00,731
I'm sorry, Doc,
he's just gonna have to
hang on till morning.
496
00:35:01,565 --> 00:35:03,192
He won't make it
till morning.
497
00:35:14,661 --> 00:35:16,663
(CREATURES CHITTERING)
498
00:35:39,353 --> 00:35:40,729
(PANTING)
499
00:35:43,190 --> 00:35:44,441
(GROWLING)
500
00:35:46,652 --> 00:35:47,778
(PANTING)
501
00:35:50,739 --> 00:35:52,533
(CREATURES GROWLING)
502
00:35:57,788 --> 00:35:59,665
(CREATURES HISSING)
503
00:36:04,962 --> 00:36:06,380
(GROWLING)
504
00:36:20,477 --> 00:36:21,854
(GRUNTING)
505
00:36:28,152 --> 00:36:29,445
(CHITTERING)
506
00:36:39,079 --> 00:36:40,789
(SNARLING)
507
00:36:44,293 --> 00:36:45,294
(SNARLS)
508
00:36:47,504 --> 00:36:48,839
(HISSING)
509
00:36:56,096 --> 00:36:58,056
I don't have
all goddamn night.
510
00:36:58,891 --> 00:37:01,018
Come on!
Come on!
511
00:37:03,312 --> 00:37:04,396
(YELPS)
512
00:37:06,231 --> 00:37:08,066
(YELPING)
513
00:37:17,951 --> 00:37:19,203
(GRUNTING)
514
00:37:22,623 --> 00:37:23,749
(GRUNTING)
515
00:37:24,875 --> 00:37:26,376
(SNARLING)
516
00:37:29,213 --> 00:37:30,589
(YELPS)
517
00:37:30,672 --> 00:37:32,049
(YELLING)
518
00:37:35,469 --> 00:37:36,845
(YELLING)
519
00:37:38,764 --> 00:37:40,557
(YELPING)
520
00:37:47,147 --> 00:37:48,273
(GRUNTING)
521
00:37:56,240 --> 00:37:57,533
(HISSING)
522
00:38:10,462 --> 00:38:12,130
(SPEAKING NA'VI)
523
00:38:14,967 --> 00:38:16,593
JAKE: Hey, wait.
Don't!
524
00:38:18,220 --> 00:38:19,263
(SCOFFS)
525
00:38:20,097 --> 00:38:21,223
Great.
526
00:38:24,351 --> 00:38:26,270
(WHIMPERING)
527
00:38:29,982 --> 00:38:30,983
(GRUNTS)
528
00:38:31,817 --> 00:38:33,443
(SPEAKING NA'VI)
529
00:38:34,987 --> 00:38:36,905
(WHIMPERING STOPS)
530
00:38:36,947 --> 00:38:39,032
(SPEAKING NA'VI)
531
00:39:18,697 --> 00:39:22,242
Look, I know
you probably don't
understand this,
532
00:39:22,326 --> 00:39:24,328
(SPEAKING NA'VI)
533
00:39:28,332 --> 00:39:29,541
but thank you.
534
00:39:34,671 --> 00:39:35,922
Thank you.
535
00:39:40,093 --> 00:39:41,595
That was
pretty impressive.
536
00:39:44,348 --> 00:39:47,267
I would have been screwed
if you hadn't come along.
It was...
537
00:39:50,854 --> 00:39:53,940
Hey, wait a second.
Hey, where you going?
538
00:39:54,941 --> 00:39:56,401
Wait up!
539
00:39:57,152 --> 00:39:58,945
Just... Hey, slow down.
540
00:39:59,029 --> 00:40:01,782
Look, wait up, I just
wanted to say thanks
for killing those things.
541
00:40:01,865 --> 00:40:03,116
(EXCLAIMS IN PAIN)
542
00:40:03,200 --> 00:40:04,326
Damn!
543
00:40:04,701 --> 00:40:06,203
Don't thank.
544
00:40:07,120 --> 00:40:09,498
You don't thank
for this.
545
00:40:11,041 --> 00:40:15,003
This is sad.
Very sad only.
546
00:40:15,921 --> 00:40:18,048
Okay. Okay.
I'm sorry.
547
00:40:18,882 --> 00:40:20,676
Whatever I did,
I am sorry.
548
00:40:24,179 --> 00:40:27,349
All this is your fault.
They did not need to die.
549
00:40:28,225 --> 00:40:30,268
My fault? They attacked me.
How am I the bad guy?
550
00:40:30,352 --> 00:40:31,436
Your fault!
551
00:40:31,520 --> 00:40:32,521
Whoa!
552
00:40:32,562 --> 00:40:33,897
Your fault!
553
00:40:33,939 --> 00:40:35,232
(GENTLY) Shh.
Easy. Easy.
554
00:40:35,273 --> 00:40:38,985
You're like a baby.
Making noise,
don't know what to do.
555
00:40:39,069 --> 00:40:42,739
Easy. Shh.
556
00:40:42,781 --> 00:40:45,200
Fine. Fine.
557
00:40:46,410 --> 00:40:48,495
If you love your little
forest friends,
558
00:40:50,080 --> 00:40:51,915
why not let them
just kill my ass?
559
00:40:52,916 --> 00:40:54,668
What's the thinking?
560
00:40:55,460 --> 00:40:56,461
Why save you?
561
00:40:56,545 --> 00:40:58,171
Yeah. Yeah,
why save me?
562
00:41:02,592 --> 00:41:04,594
You have
a strong heart.
563
00:41:06,680 --> 00:41:07,931
No fear.
564
00:41:12,436 --> 00:41:15,272
But stupid!
Ignorant like a child.
565
00:41:17,399 --> 00:41:18,775
(SCOFFS)
566
00:41:21,695 --> 00:41:24,114
Well, if I'm like
a child, then...
567
00:41:24,781 --> 00:41:26,992
Look, maybe
you should
teach me.
568
00:41:27,075 --> 00:41:29,286
Sky People cannot learn.
You do not See.
569
00:41:29,369 --> 00:41:31,246
Well, then teach me
how to See.
570
00:41:31,288 --> 00:41:32,956
No one can
teach you to See.
571
00:41:32,998 --> 00:41:34,040
Whoa.
572
00:41:35,125 --> 00:41:37,627
Look, come on,
can't we talk?
573
00:41:38,545 --> 00:41:40,505
Say, where'd you learn
to speak English?
574
00:41:40,589 --> 00:41:42,466
Dr. Augustine's school?
575
00:41:44,050 --> 00:41:45,385
(GRUNTING)
576
00:41:47,262 -->
You're like
a baby.
577
00:41:48,138 --> 00:41:48,972
You're like
a baby.
578
00:41:49,848 --> 00:41:50,849
(SIGHS)
579
00:41:50,932 --> 00:41:52,309
(SPEAKING NA'VI)
580
00:41:55,145 --> 00:41:56,813
I need your help.
581
00:41:57,814 --> 00:41:59,733
You should not
be here.
582
00:42:00,650 --> 00:42:01,651
Okay, take me
with you.
583
00:42:01,735 --> 00:42:03,487
No! Go back.
584
00:42:05,739 --> 00:42:06,740
No.
585
00:42:06,823 --> 00:42:08,450
(SPEAKING NA'VI)
586
00:42:08,700 --> 00:42:09,951
Go back.
587
00:42:27,427 --> 00:42:29,262
(EXCLAIMING IN NA'VI)
588
00:42:31,556 --> 00:42:32,599
No!
589
00:42:32,974 --> 00:42:34,518
(SPEAKING SHARPLY IN NA'VI)
590
00:42:37,604 --> 00:42:38,939
(REPEATS SOFTLY)
591
00:42:54,412 --> 00:42:55,622
What...
592
00:42:59,376 --> 00:43:00,877
What are they?
593
00:43:02,212 --> 00:43:04,214
Seeds of
the Sacred Tree.
594
00:43:05,257 --> 00:43:06,925
Very pure spirits.
595
00:43:09,386 --> 00:43:10,679
Uh-huh.
596
00:43:11,805 --> 00:43:12,848
(CHUCKLES)
597
00:43:31,032 --> 00:43:32,200
What was that
all about?
598
00:43:32,242 --> 00:43:34,035
(WHISPERING IN NA'VI)
599
00:43:35,078 --> 00:43:36,204
Come.
600
00:43:37,622 --> 00:43:38,748
Come!
601
00:43:40,584 --> 00:43:42,252
Where are we going?
602
00:43:52,776 --> 00:43:53,861
Come.
603
00:44:09,001 --> 00:44:10,753
What's your name?
604
00:44:10,836 --> 00:44:11,837
Shit!
605
00:44:11,879 --> 00:44:12,713
(GROANING)
606
00:44:15,538 --> 00:44:16,539
(GASPS)
607
00:44:28,384 --> 00:44:30,219
(ALL ULULATING)
608
00:44:35,558 --> 00:44:37,060
(CHUCKLES NERVOUSLY)
609
00:44:37,393 --> 00:44:38,519
Okay.
610
00:44:39,479 --> 00:44:40,396
(YELLS)
611
00:44:40,521 --> 00:44:44,108
(SHOUTING IN NA'VI)
612
00:44:41,230 --> 00:44:44,108
Calm people, calm.
613
00:44:49,864 --> 00:44:52,700
What are you doing, Tsu'tey?
614
00:44:53,451 --> 00:44:55,078
(SPEAKING IN NA'VI)
615
00:44:55,161 --> 00:44:58,081
These demons are forbidden here.
616
00:44:58,873 -->
There has been a sign.
617
00:45:01,209 --> 00:45:03,544
This is a matter for the Tsahik.
618
00:45:08,382 --> 00:45:09,383
Bring him.
619
00:45:10,885 --> 00:45:11,886
What's going on?
620
00:45:14,806 --> 00:45:15,932
(GROANING) Wait.
621
00:45:16,432 --> 00:45:18,810
(ORDERING IN NA'VI)
622
00:45:18,893 --> 00:45:20,520
What's happening?
623
00:45:21,270 --> 00:45:22,271
Hey!
624
00:45:53,052 --> 00:45:55,054
(VILLAGERS CHATTERING)
625
00:45:55,721 --> 00:45:57,515
(HUNTERS WHOOPING)
626
00:46:02,395 --> 00:46:04,313
(VILLAGERS CHATTERING)
627
00:46:31,382 --> 00:46:32,550
(NEYTIRI SPEAKING NA'VI)
628
00:46:32,675 --> 00:46:33,926
Father...
629
00:46:34,760 --> 00:46:36,554
...I see you.
630
00:46:46,647 --> 00:46:48,232
(SPEAKING NA'VI)
631
00:46:48,357 --> 00:46:49,692
This creature...
632
00:46:49,984 --> 00:46:53,070
... why do you bring him here?
633
00:46:54,530 --> 00:46:55,907
I was going to kill him...
634
00:46:56,199 --> 00:46:58,034
... but there was a sign from Eywa.
635
00:46:58,201 --> 00:47:00,286
i have said...
636
00:47:00,411 --> 00:47:02,955
... no dreamwalker will come here.
637
00:47:03,080 --> 00:47:04,290
What's he saying?
638
00:47:04,373 --> 00:47:07,210
His alien small fills my nose.
639
00:47:07,335 --> 00:47:08,169
Hey, what's he saying?
640
00:47:08,294 --> 00:47:11,047
My father is deciding
whether to kill you.
641
00:47:12,215 --> 00:47:15,218
Your father.
It's nice to meet you, sir.
642
00:47:15,426 --> 00:47:17,386
(ALL EXCLAIMING IN NA'VI)
643
00:47:17,470 --> 00:47:18,846
(MO'AT SHOUTING IN NA'VI)
644
00:47:18,971 --> 00:47:20,389
Step back!
645
00:47:22,516 --> 00:47:25,937
I will look at this alien.
646
00:47:26,062 --> 00:47:27,313
That is Mother.
647
00:47:27,438 --> 00:47:31,317
She is Tsahik.
The one who interprets
the will of Eywa.
648
00:47:32,151 --> 00:47:33,527
Who's Eywa?
649
00:47:40,368 --> 00:47:42,119
(IN ENGLISH)
What are you called?
650
00:47:43,079 --> 00:47:44,413
Jake Sully.
651
00:47:47,750 --> 00:47:49,001
(GRUNTS)
652
00:47:54,340 --> 00:47:56,217
Why did you
come to us?
653
00:47:56,342 --> 00:47:57,426
I came to learn.
654
00:47:58,511 --> 00:48:01,472
We have tried
to teach other
Sky People.
655
00:48:01,555 --> 00:48:04,934
It is hard to fill a cup
which is already full.
656
00:48:06,394 --> 00:48:08,729
Well, my cup is empty,
trust me.
657
00:48:09,939 --> 00:48:12,608
Just ask Dr. Augustine.
I'm no scientist.
658
00:48:12,692 --> 00:48:14,151
What are you?
659
00:48:16,404 --> 00:48:19,615
I was a Marine. A...
660
00:48:20,491 -->
A warrior of
the Jarhead clan.
661
00:48:23,619 -->
A warrior!
662
00:48:24,954 --> 00:48:27,832
I could kill him easily!
663
00:48:26,539 --> 00:48:27,832
I could kill him easily!
No!
664
00:48:28,249 -->
This is the first warrior dreamwalker...
665
00:48:32,461 -->
... we have seen.
666
00:48:34,422 --> 00:48:37,300
We need to learn more about him.
667
00:48:38,634 -->
(SPEAKING NA'VI)
668
00:48:39,719 -->
My Daughter...
669
00:48:41,679 -->
... you will teach him our way...
670
00:48:46,058 -->
... to speak and walk as we do.
671
00:48:49,520 -->
Why me? That's not fair...
672
00:48:53,149 --> 00:48:58,029
(EXCLAIMS IN ANNOYANCE)
673
00:48:53,899 --> 00:48:58,029
It is decided.
My daughter will
teach you our ways.
674
00:48:58,112 --> 00:49:01,699
Learn well,
Jakesully.
675
00:49:02,491 --> 00:49:06,329
Then we will see
if your insanity
can be cured.
676
00:49:10,833 --> 00:49:12,585
(VILLAGERS CHATTERING)
677
00:49:12,668 --> 00:49:14,045
(DRUMS BEATING)
678
00:49:14,837 --> 00:49:16,297
(SINGING IN NA'VI)
679
00:49:23,179 --> 00:49:24,972
(CHATTERING AND SINGING STOP)
680
00:49:25,014 --> 00:49:26,515
(STAMMERING)
Good evening.
681
00:49:29,518 --> 00:49:31,312
Please don't get up.
682
00:49:33,189 --> 00:49:34,523
Excuse me.
683
00:49:35,483 --> 00:49:36,525
(EXCLAIMS)
684
00:49:36,817 --> 00:49:37,943
Sorry.
685
00:49:38,027 --> 00:49:39,153
(CHATTERING
AND SINGING RESUME)
686
00:49:41,123 --> 00:49:42,833
Hey, how you doing?
687
00:49:51,425 --> 00:49:52,426
Thank you.
688
00:49:54,970 --> 00:49:57,306
You know,
I don't even
know your name.
689
00:49:58,015 --> 00:50:00,434
Neytiri te
Ckaha Mo'at'ite.
690
00:50:02,728 --> 00:50:04,646
Again, a whole
lot slower?
691
00:50:04,688 --> 00:50:05,981
Neytiri.
692
00:50:06,064 --> 00:50:07,691
Neytili.
693
00:50:08,192 --> 00:50:09,985
(ENUNCIATING) Neytiri.
694
00:50:10,444 --> 00:50:12,362
Neytiri.
695
00:50:13,363 --> 00:50:15,365
It's nice to
meet you, Neytiri.
696
00:50:15,991 --> 00:50:17,242
It's nice.
697
00:50:27,873 --> 00:50:29,625
(BREATHING HEAVILY)
698
00:50:33,962 --> 00:50:35,297
(GRUNTING)
699
00:51:00,030 --> 00:51:02,324
GRACE: (ECHOING)
Jake. Jake!
MAX: He's in alpha.
700
00:51:02,407 --> 00:51:04,743
He's coming out
right now.
701
00:51:04,785 --> 00:51:05,952
Jake. Jake!
702
00:51:07,287 --> 00:51:10,082
GRACE:
Come on back, kid.
Come on. That's it.
703
00:51:10,123 --> 00:51:11,958
(GASPING IN CONFUSION)
704
00:51:12,000 --> 00:51:14,670
There you go.
There you go,
there you go.
705
00:51:14,753 --> 00:51:17,130
You're okay.
You're okay.
706
00:51:17,214 --> 00:51:19,841
Damn! You were
dug in like a tick.
707
00:51:19,925 --> 00:51:21,385
(GROANING)
708
00:51:21,802 --> 00:51:23,136
(SIGHS)
709
00:51:23,220 --> 00:51:24,846
Is the avatar safe?
710
00:51:24,930 --> 00:51:25,972
Yeah, Doc.
711
00:51:26,890 --> 00:51:29,059
And you are not
gonna believe
where I am.
712
00:51:29,142 --> 00:51:30,143
(LAUGHS)
713
00:51:30,644 --> 00:51:33,647
The last thing we see
is this Marine's ass
714
00:51:33,689 --> 00:51:37,776
disappearing into the brush
with this angry thanator
coming after him.
715
00:51:37,818 --> 00:51:39,403
Hey, it's not something
you can teach.
716
00:51:39,486 --> 00:51:40,821
MAX: That is awesome.
717
00:51:40,904 --> 00:51:43,240
You know,
for reasons
I cannot fathom,
718
00:51:43,323 --> 00:51:46,243
the Omaticaya
have chosen you.
God help us all.
719
00:51:46,326 --> 00:51:47,619
(MEN LAUGHING)
720
00:51:48,078 --> 00:51:49,121
"Jarhead clan"?
721
00:51:49,162 --> 00:51:50,163
Mmm-hmm.
722
00:51:50,247 --> 00:51:52,249
(LAUGHING)
And it worked?
723
00:51:52,874 --> 00:51:54,418
Hey,
I'm practically family.
724
00:51:55,168 --> 00:51:58,630
They're gonna study me.
I have to learn
to be one of them.
725
00:51:58,672 --> 00:52:00,298
That's called
taking the initiative,
son.
726
00:52:00,340 --> 00:52:01,675
I wish I had
10 more like you.
727
00:52:01,717 --> 00:52:02,884
Look, Sully. Sully.
728
00:52:02,968 --> 00:52:06,388
Just find out what
the blue monkeys want.
729
00:52:07,139 --> 00:52:12,936
You know, I mean,
we try to give them
medicine, education, roads.
730
00:52:13,019 --> 00:52:14,855
But no, no, no,
they like mud.
731
00:52:14,896 --> 00:52:18,859
And that wouldn't bother me,
it's just that they're...
732
00:52:19,443 --> 00:52:22,529
Hey, can you...
Can somebody just...
Sector 12.
733
00:52:24,281 --> 00:52:27,451
Okay, go, go, go,
stop. Stop...
734
00:52:27,534 --> 00:52:29,703
Rich, stop!
That's... Jesus!
735
00:52:29,745 --> 00:52:35,876
Their damn village happens
to be resting on the richest
unobtanium deposit
736
00:52:35,917 --> 00:52:38,712
within 200 klicks
in any direction.
737
00:52:38,754 --> 00:52:41,298
I mean, look at
all that cheddar!
738
00:52:42,424 --> 00:52:43,467
(LAUGHS)
739
00:52:45,051 --> 00:52:46,511
Well, who gets
them to move?
740
00:52:46,553 --> 00:52:47,637
Guess.
741
00:52:47,721 --> 00:52:49,389
(SCOFFS)
742
00:52:49,473 --> 00:52:50,849
What if
they won't go?
743
00:52:50,891 --> 00:52:53,435
Oh, I'm betting
that they will.
744
00:52:53,518 --> 00:52:56,229
Okay, okay,
okay, okay, hey.
Look. Look.
745
00:52:57,063 --> 00:52:59,900
Killing the indigenous
looks bad,
746
00:52:59,983 --> 00:53:03,737
but there's one thing
that shareholders hate
more than bad press,
747
00:53:03,820 --> 00:53:05,614
and that's a bad
quarterly statement.
748
00:53:05,697 --> 00:53:07,032
I didn't make
up the rules.
749
00:53:07,073 --> 00:53:10,285
So just find me a carrot
that'll get them to move,
750
00:53:11,036 --> 00:53:14,122
otherwise it's gonna
have to be all stick.
Okay?
751
00:53:14,706 --> 00:53:18,043
You got three months.
That's when
the dozers get there.
752
00:53:18,502 --> 00:53:20,504
Well,
we're wasting time.
753
00:53:21,463 --> 00:53:22,589
I like this guy.
754
00:53:22,756 --> 00:53:23,757
MAX: Guys, right now...
755
00:53:23,840 --> 00:53:26,218
GRACE: Okay, let's run
through them again.
756
00:53:26,259 --> 00:53:28,595
Mo'at. Dragon lady.
757
00:53:30,639 --> 00:53:33,600
Eytucan.
Eytukan.
He's the clan leader.
758
00:53:33,683 --> 00:53:35,644
But she's the
spiritual leader.
759
00:53:35,727 --> 00:53:36,853
Like a shaman.
760
00:53:36,937 --> 00:53:38,522
Got it.
761
00:53:38,605 --> 00:53:39,648
T'su'tey.
762
00:53:39,731 --> 00:53:40,816
Tsu'tey.
763
00:53:40,899 --> 00:53:41,942
Tsu'tey.
764
00:53:41,983 --> 00:53:43,652
He'll be the next
clan leader.
765
00:53:45,654 --> 00:53:46,655
Neytiri.
766
00:53:46,738 --> 00:53:48,114
She'll be
the next Tsahik.
767
00:53:48,198 --> 00:53:50,200
They become
a mated pair.
768
00:53:51,201 --> 00:53:52,244
So who's this Eywa?
769
00:53:52,327 --> 00:53:53,453
(SHOCKED) Who's Eywa?
770
00:53:54,450 --> 00:53:58,037
Only their deity.
Their goddess, made up
of all living things.
771
00:53:58,121 --> 00:53:59,455
Everything they know!
772
00:53:59,539 --> 00:54:01,666
You'd know this
if you had any
training whatsoever.
773
00:54:01,749 --> 00:54:03,126
Who's got a date
with the chief's
daughter?
774
00:54:03,167 --> 00:54:04,878
Come on. That's...
GRACE: All right,
knock it off, you two.
775
00:54:04,961 --> 00:54:07,463
Let's go.
Village life
starts early.
776
00:54:09,674 --> 00:54:12,176
Don't do anything
unusually stupid.
777
00:54:31,195 --> 00:54:32,530
JAKE: Easy, boy.
778
00:54:33,155 --> 00:54:35,241
Pale is female.
779
00:54:36,617 --> 00:54:38,160
(NEYTIRI SPEAKING
SOOTHINGLY IN NA'VI)
780
00:54:38,202 --> 00:54:40,621
JAKE: Okay.
Easy, girl.
781
00:54:44,792 --> 00:54:46,085
(GRUNTING)
782
00:54:51,090 --> 00:54:53,384
(SPEAKING SOOTHINGLY IN NA'VI)
783
00:55:05,396 --> 00:55:06,814
(WHINNYING)
784
00:55:08,357 --> 00:55:09,442
(EXHALING)
785
00:55:09,525 --> 00:55:13,237
That is shahaylu.
The bond.
786
00:55:15,322 --> 00:55:16,574
Feel her.
787
00:55:19,702 --> 00:55:23,831
Feel her heartbeat.
Her breath.
788
00:55:26,834 --> 00:55:28,627
Feel her strong legs.
789
00:55:31,088 --> 00:55:33,424
You may tell her
what to do.
790
00:55:33,507 --> 00:55:34,717
Inside.
791
00:55:35,676 --> 00:55:38,596
For now,
say where to go.
792
00:55:41,599 --> 00:55:42,850
Forward!
793
00:55:42,975 --> 00:55:44,310
(GRUNTING)
794
00:55:46,937 --> 00:55:48,105
(LAUGHING)
795
00:56:00,451 --> 00:56:02,077
You should go away.
796
00:56:02,536 --> 00:56:03,579
No, you'd miss me.
797
00:56:04,997 --> 00:56:06,707
I knew you could
speak English.
798
00:56:07,625 --> 00:56:08,667
(SCOFFING)
799
00:56:08,793 --> 00:56:09,835
(SPEAKS NA'VI)
800
00:56:09,960 --> 00:56:12,046
This alien will learn nothing...
801
00:56:12,463 --> 00:56:14,089
... a rock sees more...
802
00:56:14,465 --> 00:56:16,342
... look at him.
803
00:56:19,053 --> 00:56:20,054
(SPEAKS NA'VI)
804
00:56:25,601 --> 00:56:26,685
Again.
805
00:56:26,769 --> 00:56:28,103
JAKE: If you want
to hit this thing,
806
00:56:28,187 --> 00:56:30,231
it's gonna be
complicated.
807
00:56:30,356 --> 00:56:32,775
Your scan doesn't show
the internal structure.
808
00:56:32,858 --> 00:56:34,944
There's an outer
row of columns.
QUARITCH: Uh-huh.
809
00:56:35,069 --> 00:56:37,780
Real heavy duty.
There's a secondary
ring here,
810
00:56:37,905 --> 00:56:38,989
and an inner ring.
811
00:56:39,073 --> 00:56:41,450
There's a core structure
like a spiral.
812
00:56:42,326 --> 00:56:43,953
That's how
they move
up and down.
813
00:56:44,036 --> 00:56:46,914
We're gonna need
accurate scans
on every column.
814
00:56:47,039 --> 00:56:47,957
Roger that.
815
00:56:48,415 --> 00:56:50,626
What else can you
tell us about
the structure?
816
00:56:51,126 --> 00:56:53,963
JAKE: I'm guessing
this secondary ring,
that's also load-bearing.
817
00:56:58,509 --> 00:57:00,594
So where are
we going?
818
00:57:00,719 --> 00:57:01,971
Getting out of Dodge.
819
00:57:03,347 --> 00:57:07,518
I'm not about to let
Selfridge and Quaritch
micro-manage this thing.
820
00:57:07,601 --> 00:57:10,855
There's a mobile link
up at Site 26
we can work out of,
821
00:57:10,938 --> 00:57:12,898
way up
in the mountains.
822
00:57:13,649 --> 00:57:15,276
The Hallelujah Mountains?
823
00:57:16,026 --> 00:57:17,027
That's right.
824
00:57:17,111 --> 00:57:18,320
Are you serious?
825
00:57:18,404 --> 00:57:19,446
Yeah.
826
00:57:19,572 --> 00:57:20,531
Yes!
827
00:57:20,823 --> 00:57:22,116
(NORM LAUGHING)
828
00:57:23,826 --> 00:57:26,287
The legendary
floating mountains
of Pandora.
829
00:57:26,412 --> 00:57:27,496
Heard of them?
830
00:57:41,010 --> 00:57:42,887
We're getting close.
831
00:57:42,970 --> 00:57:44,889
Yeah, look at
my instruments.
832
00:57:45,681 --> 00:57:48,684
Yep. We're in
the Flux Vortex.
833
00:57:48,726 --> 00:57:51,020
We're VFR
from here on.
834
00:57:51,061 --> 00:57:52,980
What's VFR?
835
00:57:53,022 --> 00:57:55,399
Means you gotta see
where you're going.
836
00:57:55,482 --> 00:57:56,942
You can't see anything.
837
00:57:57,026 --> 00:57:59,403
(LAUGHING) Exactly.
Ain't that a bitch?
838
00:58:17,880 --> 00:58:20,549
Oh, my God.
839
00:58:30,142 --> 00:58:32,895
(LAUGHING)
You should
see your faces.
840
00:58:59,935 --> 00:59:02,396
Thank you for
flying Air Pandora.
841
00:59:15,409 --> 00:59:18,120
JAKE: So what does
hold them up?
842
00:59:18,203 --> 00:59:19,663
Grace explained it to me.
843
00:59:20,414 --> 00:59:22,332
Some kind of maglev effect.
844
00:59:22,416 --> 00:59:26,253
Because unobtanium is
a superconductor...
or something.
845
00:59:30,674 --> 00:59:32,759
(AIRLOCK HISSING)
846
00:59:48,818 --> 00:59:50,403
Welcome to camp.
847
00:59:54,240 --> 00:59:57,535
GRACE: So, this is my bunk.
848
00:59:57,619 --> 00:59:58,911
This stuff is nasty.
849
01:00:00,204 --> 01:00:02,248
GRACE: Norm, go under.
NORM: All right.
850
01:00:02,332 --> 01:00:03,416
JAKE: Grace didn't
miss a thing.
851
01:00:03,499 --> 01:00:05,835
GRACE: Trudy,
you'll take the top one.
852
01:00:05,877 --> 01:00:08,338
She knew I was talking
to the Colonel.
853
01:00:08,379 --> 01:00:12,050
But I had what she needed,
a way back in with the clan,
854
01:00:12,091 --> 01:00:13,718
so she's playing nice.
855
01:00:13,801 --> 01:00:17,347
All right. Jake,
hang a left.
856
01:00:17,388 --> 01:00:18,890
You'll be
in the link
at the end.
857
01:00:21,768 --> 01:00:25,855
Unit one. Beulah.
She's the least glitchy.
858
01:00:59,222 --> 01:01:02,016
(IMITATING BIRD CALL)
859
01:01:05,269 --> 01:01:06,771
(BIRDS CAWING)
860
01:01:12,235 --> 01:01:14,112
(SQUAWKING)
861
01:01:15,071 --> 01:01:16,406
(LAUGHING NERVOUSLY)
Holy shit!
862
01:01:17,281 --> 01:01:18,574
Do not look
in her eye.
863
01:01:20,785 --> 01:01:22,328
(SPEAKING NA'VI)
864
01:01:27,750 --> 01:01:29,460
Ikran is not horse.
865
01:01:30,628 --> 01:01:32,463
Once shahaylu is made,
866
01:01:36,342 --> 01:01:40,680
ikran will fly
with only one hunter
in the whole life.
867
01:01:50,606 --> 01:01:53,359
To become taronyu,
hunter,
868
01:01:53,443 --> 01:01:57,030
you must choose
your own ikran and
he must choose you.
869
01:01:59,574 --> 01:02:01,617
When?
When you are ready.
870
01:02:02,869 --> 01:02:03,911
(EXCLAIMS)
871
01:02:45,703 --> 01:02:47,413
(NEYTIRI WHOOPING)
872
01:02:52,001 --> 01:02:55,171
Okay. This is
video log 12.
873
01:02:56,339 --> 01:02:58,049
Time's 2132.
874
01:02:59,467 --> 01:03:00,718
(SIGHING) Do I have
to do this now?
875
01:03:00,760 --> 01:03:02,845
I really need to
get some rack.
876
01:03:02,887 --> 01:03:05,765
No, now.
When it's fresh.
877
01:03:08,392 --> 01:03:10,269
Okay, location,
shack,
878
01:03:11,229 --> 01:03:13,564
and the days
are starting to
blur together.
879
01:03:13,856 --> 01:03:14,857
(SPEAKING NA'VI SLOWLY)
880
01:03:14,899 --> 01:03:15,942
(REPEATING TENTATIVELY)
881
01:03:16,025 --> 01:03:18,903
JAKE: The language
is a pain, but, you know,
882
01:03:18,945 --> 01:03:20,738
I figure it's like
field-stripping a weapon.
883
01:03:20,822 --> 01:03:22,156
Just repetition, repetition.
884
01:03:22,240 --> 01:03:23,866
Navi.
"Nari. "
885
01:03:23,908 --> 01:03:24,992
Nari.
886
01:03:25,076 --> 01:03:26,202
(IMPATIENTLY) "Narrri"!
887
01:03:26,244 --> 01:03:27,537
Narrri!
888
01:03:28,454 --> 01:03:30,498
Txur ni'ul.
Stronger.
889
01:03:30,581 --> 01:03:32,083
(INHALES)
890
01:03:32,166 --> 01:03:33,501
(INHALES)
891
01:03:35,086 --> 01:03:38,756
JAKE: Neytiri
calls me skxawng.
It means moron.
892
01:03:41,092 --> 01:03:42,552
This is a very important
part of it.
893
01:03:42,593 --> 01:03:43,678
Norm's attitude
has improved lately.
894
01:03:43,761 --> 01:03:44,762
I see you. I see you.
895
01:03:44,846 --> 01:03:47,223
But it's not just,
"I'm seeing you
in front of me, "
896
01:03:47,265 --> 01:03:48,933
it's "I see into you.
I See you. "
897
01:03:49,016 --> 01:03:50,059
It's good
he's back on board,
898
01:03:50,101 --> 01:03:51,686
but he thinks
I'm a skxawng, too.
899
01:03:51,769 --> 01:03:52,937
"I'm accepting you.
I understand you. "
900
01:03:52,979 --> 01:03:54,021
So you gotta
get this, okay?
901
01:03:54,355 --> 01:03:57,316
I gotta run! Okay?
Let's go.
902
01:03:58,109 --> 01:04:01,696
My feet are getting tougher.
I can run farther every day.
903
01:04:03,573 --> 01:04:06,701
I have to trust my body
to know what to do.
904
01:04:11,789 --> 01:04:13,541
Yeah! Check it out!
905
01:04:14,083 --> 01:04:15,126
Oh, crap!
906
01:04:19,881 --> 01:04:22,341
Every day
it's reading the trails,
907
01:04:22,425 --> 01:04:24,760
the tracks at the waterhole,
908
01:04:24,802 --> 01:04:27,054
the tiniest scents and sounds.
909
01:04:30,308 --> 01:04:32,518
(CUBS SQUEAKING)
910
01:04:32,602 --> 01:04:37,398
She's always going on
about the flow of energy,
the spirits of animals.
911
01:04:38,149 --> 01:04:40,860
I really hope this
tree-hugger crap
isn't on the final.
912
01:04:40,943 --> 01:04:44,614
This isn't just about
eye-hand coordination
out there, you know.
913
01:04:44,655 --> 01:04:47,366
You need to listen
to what she says.
914
01:04:47,450 --> 01:04:50,620
Try to see the forest
through her eyes.
915
01:04:50,661 --> 01:04:53,289
Excuse me.
This is my
video log here.
916
01:05:08,679 --> 01:05:11,265
With Neytiri,
it's learn fast or die.
917
01:05:12,516 --> 01:05:14,685
You gotta be kidding me.
918
01:05:17,188 --> 01:05:18,814
(SCREAMING)
919
01:05:25,363 --> 01:05:26,530
(BRANCHES CRACKING)
920
01:05:26,572 --> 01:05:27,740
(GRUNTING)
921
01:05:27,823 --> 01:05:28,991
(EXCLAIMS)
922
01:05:30,159 --> 01:05:31,661
(PANTING)
923
01:05:32,536 --> 01:05:33,955
(GROANING)
924
01:05:42,357 --> 01:05:43,691
(SPEAKING NA'VI)
925
01:05:43,817 --> 01:05:45,777
I talked Mo'at
into letting Grace
into the village.
926
01:05:45,902 --> 01:05:48,530
Look how big you are.
927
01:05:48,655 --> 01:05:49,531
It's the first time
since her school
was closed down.
928
01:05:49,656 --> 01:05:51,366
You are so pretty.
929
01:05:51,449 --> 01:05:52,909
(CHILDREN LAUGHING)
930
01:05:52,992 --> 01:05:55,829
No, you don't.
Come back here.
931
01:05:57,622 --> 01:05:58,706
Bon appetit.
932
01:06:17,976 --> 01:06:19,561
(CHIRPING)
933
01:06:23,731 --> 01:06:24,983
(EXCLAIMS)
934
01:06:26,401 --> 01:06:27,569
(CHUCKLING)
935
01:06:31,489 --> 01:06:32,991
(CHUCKLING)
936
01:06:35,660 --> 01:06:36,995
(LAUGHING)
937
01:06:50,758 --> 01:06:52,010
(POWERING OFF)
938
01:06:54,095 --> 01:06:55,680
(GENTLY)
Come on, Marine.
939
01:07:20,914 --> 01:07:25,919
JAKE: I'm trying to understand
this deep connection the
people have to the forest.
940
01:07:26,377 --> 01:07:29,214
She talks about
a network of energy
941
01:07:30,006 --> 01:07:32,634
that flows through
all living things.
942
01:07:33,468 --> 01:07:36,804
She says all energy
is only borrowed,
943
01:07:37,722 --> 01:07:40,308
and one day you have
to give it back.
944
01:07:54,239 --> 01:07:55,323
(GROWLS)
945
01:07:59,619 --> 01:08:00,828
(MOANING)
946
01:08:01,829 --> 01:08:03,164
(SPEAKING NA'VI)
947
01:08:03,248 --> 01:08:04,374
I see you...
948
01:08:04,457 --> 01:08:05,667
... Brother
949
01:08:06,125 --> 01:08:08,336
... and thank you.
950
01:08:08,419 --> 01:08:09,504
(STABS)
951
01:08:12,465 --> 01:08:14,342
Your spirit goes with Eywa.
952
01:08:14,884 --> 01:08:16,719
Your body stays behind...
953
01:08:17,011 --> 01:08:19,681
... to become part of The People.
954
01:08:23,351 --> 01:08:24,852
A clean kill.
955
01:08:28,189 --> 01:08:29,607
You are ready.
956
01:08:55,287 --> 01:08:58,665
JAKE: Learning
to ride an ikran,
we call them banshees,
957
01:08:58,749 --> 01:09:01,335
is the test every
young hunter has to pass.
958
01:09:01,418 --> 01:09:02,794
(SPEAKING NA'VI)
959
01:09:03,545 --> 01:09:06,882
But to do that,
you gotta go where
the banshees are.
960
01:09:07,716 --> 01:09:08,926
Oo-rah.
961
01:09:30,239 --> 01:09:31,615
(SPEAKING NA'VI)
962
01:09:40,415 --> 01:09:41,667
Now what?
963
01:09:42,376 --> 01:09:43,835
(SPEAKING NA'VI)
964
01:09:45,212 --> 01:09:47,005
(COMMANDS IN NA'VI)
965
01:09:55,305 --> 01:09:56,682
(GRUNTING)
966
01:10:00,018 --> 01:10:01,270
(GRUNTS)
967
01:10:04,856 --> 01:10:06,483
(NEYTIRI WHOOPING)
968
01:10:51,483 --> 01:10:53,026
(SCREECHING)
969
01:11:06,372 --> 01:11:07,874
(EXCLAIMING)
970
01:11:21,179 --> 01:11:23,014
(NEYTIRI SPEAKING NA'VI)
971
01:11:24,307 --> 01:11:25,642
(SPEAKING SOFTLY IN NA'VI)
972
01:11:25,683 --> 01:11:27,310
(PANTING)
973
01:11:29,771 --> 01:11:31,731
Jakesully will go first.
974
01:11:36,111 --> 01:11:37,862
(EXHALES SHARPLY)
975
01:12:00,885 --> 01:12:01,886
(SCREECHING)
976
01:12:04,597 --> 01:12:08,601
Now you choose your ikran.
This you must feel inside.
977
01:12:09,519 --> 01:12:12,480
If he also chooses you,
move quick like I showed.
978
01:12:12,564 --> 01:12:15,400
You will have
one chance, Jake.
979
01:12:15,441 --> 01:12:17,610
How will I know
if he chooses me?
980
01:12:17,694 --> 01:12:19,654
He will try
to kill you.
981
01:12:20,822 --> 01:12:22,240
Outstanding.
982
01:12:37,922 --> 01:12:38,923
(EXCLAIMS)
983
01:12:39,007 --> 01:12:40,300
(HISSING)
984
01:12:50,310 --> 01:12:51,311
(HISSING)
985
01:12:51,895 --> 01:12:53,104
(GRUNTS)
986
01:12:58,318 --> 01:12:59,777
(EXCLAIMING)
987
01:13:04,616 --> 01:13:06,326
(SPEAKING NA'VI)
988
01:13:09,954 --> 01:13:11,539
(ROARING)
989
01:13:13,291 --> 01:13:15,043
(SPEAKS NA'VI)
990
01:13:15,126 --> 01:13:16,127
(HISSING)
991
01:13:16,336 --> 01:13:18,004
(HISSING)
992
01:13:22,508 --> 01:13:23,927
Let's dance.
993
01:13:28,556 --> 01:13:29,974
(LAUGHING)
994
01:13:30,058 --> 01:13:31,935
That moron's going to die.
995
01:13:37,649 --> 01:13:39,025
(SCREECHING)
996
01:13:46,366 --> 01:13:48,159
(WHOOPING)
997
01:13:50,286 --> 01:13:51,704
(GRUNTING)
998
01:13:55,792 --> 01:13:59,003
Don't be afraid, warrior.
999
01:13:57,752 --> 01:13:59,003
Make the bond!
1000
01:14:02,548 --> 01:14:03,591
(GRUNTING) No!
1001
01:14:04,634 --> 01:14:06,010
(EXCLAIMS)
1002
01:14:07,553 --> 01:14:08,680
Jake!
1003
01:14:08,846 --> 01:14:10,431
(LAUGHING)
1004
01:14:12,850 --> 01:14:13,893
(GRUNTING)
1005
01:14:18,064 --> 01:14:19,732
(IKRAN SCREECHING)
1006
01:14:19,816 --> 01:14:20,817
(SHOUTING)
1007
01:14:22,694 --> 01:14:24,320
Shahaylu, Jake.
1008
01:14:26,698 --> 01:14:27,949
NEYTIRI: Shahaylu!
1009
01:14:33,496 --> 01:14:34,622
(YELLING)
1010
01:14:38,042 --> 01:14:39,168
Stop!
1011
01:14:42,046 --> 01:14:43,756
(SPEAKING SOFTLY IN NA'VI)
1012
01:14:47,802 --> 01:14:52,890
(CHUCKLES)
Yeah, that's right.
You're mine. Huh?
1013
01:15:06,112 --> 01:15:09,073
First flight
seals the bond.
You cannot wait.
1014
01:15:10,700 --> 01:15:11,826
Think, "Fly!"
1015
01:15:11,909 --> 01:15:12,910
Fly?
1016
01:15:12,994 --> 01:15:13,995
(EXCLAIMING)
1017
01:15:15,621 --> 01:15:17,165
(SCREAMING)
1018
01:15:21,377 --> 01:15:22,628
God damn!
1019
01:15:27,050 --> 01:15:28,301
Oh, shit!
1020
01:15:29,677 --> 01:15:30,762
(YELLING)
1021
01:15:36,809 --> 01:15:37,810
(SCREECHING)
1022
01:15:37,894 --> 01:15:40,104
Shut up and
fly straight!
1023
01:15:40,146 --> 01:15:42,023
(JAKE PANTING)
1024
01:15:50,156 --> 01:15:52,492
That's it.
Bank left!
1025
01:16:01,793 --> 01:16:03,628
Level out!
That's it.
1026
01:16:06,756 --> 01:16:09,008
(HUNTERS WHOOPING)
1027
01:16:09,092 --> 01:16:10,426
WARRIOR: Whoo!
Jakesully!
1028
01:16:10,468 --> 01:16:12,095
(WHOOPING)
1029
01:16:12,136 --> 01:16:14,180
(SPEAKS SHARPLY
IN NA'VI)
1030
01:16:23,314 --> 01:16:24,732
(CHUCKLING)
1031
01:16:26,317 --> 01:16:27,985
(NEYTIRI HOOTING)
1032
01:16:35,201 --> 01:16:36,285
Hey!
1033
01:16:42,333 --> 01:16:43,626
Let's go!
1034
01:16:56,055 --> 01:16:57,515
Yeah, baby,
I got this!
1035
01:16:58,808 --> 01:17:00,059
Oh, shit!
1036
01:17:01,352 --> 01:17:02,728
(WHOOPING)
1037
01:17:05,481 --> 01:17:07,400
JAKE: I may not be
much of a horse guy,
1038
01:17:07,483 --> 01:17:08,860
but I was bom to do this.
1039
01:17:08,943 --> 01:17:10,570
(CHUCKLES) Yeah!
1040
01:17:12,029 --> 01:17:15,116
I came like this.
This you.
Yeah, yeah.
1041
01:17:15,199 --> 01:17:18,077
I turn. I feel the wind.
I turn very strong.
1042
01:17:18,161 --> 01:17:20,204
Look, yeah, see,
I banked so hard...
1043
01:17:34,594 --> 01:17:35,887
(GASPS)
1044
01:17:39,765 --> 01:17:40,892
(SPEAKS NA'VI)
1045
01:17:40,975 --> 01:17:42,393
(LAUGHING)
1046
01:17:54,405 --> 01:17:56,032
(JAKE WHOOPING)
1047
01:18:22,266 --> 01:18:24,268
GRACE: The Tree of Souls.
1048
01:18:25,102 --> 01:18:27,104
(TRANSLATING INTO NA'VI)
1049
01:18:27,647 --> 01:18:29,857
It's their most
sacred place.
1050
01:18:30,645 --> 01:18:33,482
See the Flux Vortex
in these false
color images?
1051
01:18:33,565 --> 01:18:35,650
Yeah, that's
what messes up
my instruments.
1052
01:18:35,734 --> 01:18:40,280
There is something really
interesting going on
in there biologically.
1053
01:18:41,656 --> 01:18:43,742
I would die
to get samples.
1054
01:18:44,326 --> 01:18:47,162
Outsiders are
strictly forbidden.
1055
01:18:47,245 --> 01:18:48,580
GRACE: You lucky swine.
1056
01:18:50,540 --> 01:18:52,417
(WHOOPING)
1057
01:18:53,752 --> 01:18:54,920
(ROARING)
1058
01:18:56,963 --> 01:18:58,340
(EXCLAIMING)
1059
01:19:25,909 --> 01:19:26,910
(GRUNTS)
1060
01:19:37,462 --> 01:19:38,505
(YELLS)
1061
01:20:04,990 --> 01:20:06,074
(ROARING)
1062
01:20:09,953 --> 01:20:11,037
Hell, yeah!
1063
01:20:11,121 --> 01:20:12,664
Hell, yeah!
1064
01:20:13,081 --> 01:20:14,082
(WHOOPING)
1065
01:20:15,000 --> 01:20:16,418
(NEYTIRI ULULATING)
1066
01:20:25,469 --> 01:20:27,846
JAKE: I was
a stone-cold aerial hunter.
1067
01:20:27,929 --> 01:20:29,181
Death from above.
1068
01:20:30,515 --> 01:20:32,184
Only problem is,
you're not the only one.
1069
01:20:32,225 --> 01:20:33,518
(JAKE AND NEYTIRI
EXCHANGING YELPS)
1070
01:20:37,485 --> 01:20:38,570
Dive!
1071
01:20:39,821 --> 01:20:41,614
(ROARING)
1072
01:20:54,044 --> 01:20:55,837
(SCREECHING)
1073
01:21:01,342 --> 01:21:02,552
Go, go!
1074
01:21:08,975 --> 01:21:10,643
(NEYTIRI IMITATING BIRD CRIES)
1075
01:21:10,727 --> 01:21:12,062
Follow me!
1076
01:21:15,565 --> 01:21:16,900
(ROARING)
1077
01:21:17,776 --> 01:21:18,777
(SOFTLY) Whew.
1078
01:21:20,612 --> 01:21:22,322
(ROARING)
1079
01:21:25,950 --> 01:21:28,453
(BOTH HOOTING)
1080
01:21:31,915 --> 01:21:34,125
(SPEAKING SOOTHINGLY IN NA'VI)
1081
01:21:37,045 --> 01:21:38,338
(SHUSHING)
1082
01:21:41,591 --> 01:21:45,136
(BOTH LAUGHING)
1083
01:21:58,483 --> 01:22:01,069
Our guys call it
a Great Leonopteryx.
1084
01:22:01,945 --> 01:22:03,238
It is Toruk.
1085
01:22:03,988 --> 01:22:05,073
Last Shadow.
1086
01:22:06,741 --> 01:22:09,869
Yeah, right.
It's the last one
you ever see.
1087
01:22:14,499 --> 01:22:18,253
My grandfather's
grandfather was
Toruk Macto.
1088
01:22:18,920 --> 01:22:20,713
Rider of Last Shadow.
1089
01:22:22,090 --> 01:22:23,550
He rode this?
1090
01:22:25,176 --> 01:22:26,803
Toruk chose him.
1091
01:22:27,178 --> 01:22:31,015
It has only happened
five times since the time
of the First Songs.
1092
01:22:31,099 --> 01:22:32,267
That's a long time.
1093
01:22:32,350 --> 01:22:33,393
Yes.
1094
01:22:33,810 --> 01:22:35,687
Toruk Macto was mighty.
1095
01:22:37,522 --> 01:22:40,316
He brought the clans
together in a time
of great sorrow.
1096
01:22:41,359 --> 01:22:43,695
All Na'vi people
know the story.
1097
01:22:48,032 --> 01:22:50,368
(INHALING DEEPLY)
1098
01:22:50,410 --> 01:22:53,079
JAKE: Everything is
backwards now.
1099
01:22:53,163 --> 01:22:55,039
Like out there
is the true world
1100
01:22:55,748 --> 01:22:57,750
and in here
is the dream.
1101
01:23:06,384 --> 01:23:07,802
(SIGHS)
1102
01:23:18,479 --> 01:23:21,191
It's hard to believe
it's only been
three months.
1103
01:23:24,235 --> 01:23:26,696
I can
barely remember
my old life.
1104
01:23:30,241 --> 01:23:32,076
I don't know
who I am anymore.
1105
01:23:35,079 --> 01:23:36,414
(SNIFFLES)
1106
01:23:50,845 --> 01:23:53,681
Haven't gotten
lost in the woods,
have you?
1107
01:23:56,851 --> 01:23:59,771
Your last report
was more than
two weeks ago.
1108
01:24:01,981 --> 01:24:04,484
I'm starting
to doubt
your resolve!
1109
01:24:07,070 --> 01:24:09,614
The way I see it,
it's time to terminate
the mission.
1110
01:24:09,656 --> 01:24:11,532
No, I can do this.
1111
01:24:11,616 --> 01:24:13,243
You already have.
1112
01:24:14,160 --> 01:24:16,412
You give me good,
usable intel.
1113
01:24:16,454 --> 01:24:18,665
This Tree of Souls place.
1114
01:24:19,123 --> 01:24:21,000
Yeah, I got them
by the balls with that
1115
01:24:21,084 --> 01:24:22,502
when this turns
into a shit fight,
1116
01:24:22,585 --> 01:24:24,337
which it will. Yeah.
1117
01:24:25,296 --> 01:24:27,298
Now it's time
to come in.
1118
01:24:28,758 --> 01:24:30,635
By the way,
1119
01:24:31,135 --> 01:24:33,137
you gonna get
your legs back.
1120
01:24:34,013 --> 01:24:37,642
Yeah. I got your
corporate approval.
It's a done deal.
1121
01:24:37,684 --> 01:24:40,144
Gonna have you
on a shuttle tonight.
1122
01:24:40,228 --> 01:24:42,021
I'm a man of my word.
1123
01:24:44,941 --> 01:24:46,693
I gotta finish this.
1124
01:24:48,987 --> 01:24:50,530
There's one more thing.
1125
01:24:51,239 --> 01:24:56,202
Ceremony.
It's the final stage
of becoming a man.
1126
01:24:58,705 --> 01:25:00,832
If I do it,
I'm one of them.
1127
01:25:02,333 --> 01:25:04,127
And they'll trust me.
1128
01:25:07,755 --> 01:25:10,967
And I can negotiate
the terms of
their relocation.
1129
01:25:24,564 --> 01:25:27,066
Well, then,
you'd better get it
done, Corporal.
1130
01:25:44,500 --> 01:25:48,504
JAKE: The Na'vi say
that every person
is born twice.
1131
01:25:50,506 --> 01:25:55,928
The second time is when
you earn your place
among The People forever.
1132
01:26:00,391 --> 01:26:05,730
(SPEAKING NA'VI)
1133
01:26:01,434 --> 01:26:05,730
You are now a son of the Omaticaya.
1134
01:26:06,939 --> 01:26:10,193
You are part of The People.
1135
01:26:23,414 --> 01:26:24,791
(SNIFFLING SOFTLY)
1136
01:26:47,814 --> 01:26:49,232
(LAUGHING)
1137
01:26:56,489 --> 01:26:58,491
Come. Come.
1138
01:26:58,574 --> 01:26:59,909
(LAUGHS)
1139
01:27:16,134 --> 01:27:18,845
This is a place
for prayers
to be heard.
1140
01:27:20,471 --> 01:27:22,348
And sometimes answered.
1141
01:27:29,105 --> 01:27:30,148
(SIGHS)
1142
01:27:30,189 --> 01:27:32,900
We call these trees
Utraya Mokri.
1143
01:27:33,901 --> 01:27:35,653
The Tree of Voices.
1144
01:27:37,697 --> 01:27:39,824
The voices of
our ancestors.
1145
01:27:39,866 --> 01:27:41,951
(VOICES WHISPERING)
1146
01:27:47,165 --> 01:27:49,375
(VOICES CHATTERING DISTANTLY)
1147
01:27:54,839 --> 01:27:56,424
I can hear them.
1148
01:28:01,345 --> 01:28:02,972
They live, Jake,
1149
01:28:05,016 --> 01:28:06,434
within Eywa.
1150
01:28:07,143 --> 01:28:08,936
(CHILDREN LAUGHING)
1151
01:28:10,605 --> 01:28:12,482
You are Omaticaya now.
1152
01:28:13,191 --> 01:28:16,319
You may make your bow
from the wood of Hometree.
1153
01:28:21,826 --> 01:28:23,911
And you may
choose a woman.
1154
01:28:26,039 --> 01:28:27,999
We have many
fine women.
1155
01:28:29,208 --> 01:28:31,210
Ninat is the best singer.
1156
01:28:34,088 --> 01:28:36,007
But I don't want Ninat.
1157
01:28:37,216 --> 01:28:38,634
(BLOWING)
1158
01:28:40,303 --> 01:28:42,263
Beyral is a good hunter.
1159
01:28:43,931 --> 01:28:46,017
Yeah, she is
a good hunter.
1160
01:28:46,100 --> 01:28:47,268
(EXHALES)
1161
01:28:48,102 --> 01:28:49,854
(SOFTLY)
I've already chosen.
1162
01:28:53,357 --> 01:28:55,860
But this woman must
also choose me.
1163
01:28:59,864 --> 01:29:01,491
She already has.
1164
01:29:30,561 --> 01:29:31,729
(GASPS)
1165
01:29:44,408 --> 01:29:45,576
(GASPS)
1166
01:29:55,920 --> 01:29:57,880
I am with you now, Jake.
1167
01:29:59,423 --> 01:30:01,300
We are mated for life.
1168
01:30:07,590 --> 01:30:09,634
JAKE: What the hell
are you doing, Jake?
1169
01:30:24,899 --> 01:30:26,818
(MACHINERY RUMBLING)
1170
01:30:28,361 --> 01:30:30,155
(BRANCH CRACKING)
1171
01:30:30,697 --> 01:30:31,990
(MACHINERY APPROACHING)
1172
01:30:32,073 --> 01:30:33,074
(GASPING)
1173
01:30:37,996 --> 01:30:39,414
(ENGINES RUMBLING)
1174
01:30:40,081 --> 01:30:41,207
Ma Jake!
1175
01:30:41,291 --> 01:30:42,584
NORM: Don't forget
your phase integration.
1176
01:30:42,667 --> 01:30:44,002
GRACE: Jake!
No, no,
the middle button.
1177
01:30:44,085 --> 01:30:46,004
You gotta eat something.
Yeah, there you go.
1178
01:30:54,429 --> 01:30:59,392
Jake! Jake.
Wake up!
Jake, please!
1179
01:31:00,018 --> 01:31:01,936
Don't make me
force-feed
a cripple.
1180
01:31:02,020 --> 01:31:04,939
(CHUCKLES) Grace,
I don't want... Hey!
1181
01:31:05,023 --> 01:31:06,024
(POWERING DOWN)
1182
01:31:07,942 --> 01:31:09,027
(GRUNTS IN ALARM)
1183
01:31:09,069 --> 01:31:10,195
Jake!
1184
01:31:19,120 --> 01:31:20,205
(CHUCKLING) Okay.
1185
01:31:23,041 --> 01:31:24,542
(GRUNTING)
1186
01:31:31,299 --> 01:31:33,343
Here. I'm done.
Let's go.
1187
01:31:33,384 --> 01:31:35,678
And when was
the last time
you took a shower?
1188
01:31:35,720 --> 01:31:36,763
I don't need a shower.
1189
01:31:36,846 --> 01:31:37,931
Jesus, Marine.
1190
01:31:38,723 --> 01:31:39,849
(GRUNTING)
1191
01:31:41,935 --> 01:31:43,228
Jake!
1192
01:31:49,984 --> 01:31:54,948
Jake! Wake up!
Jake! Wake up!
1193
01:31:58,409 --> 01:31:59,744
Hey!
1194
01:32:00,453 --> 01:32:02,914
Stop! Stop!
1195
01:32:02,956 --> 01:32:03,957
NEYTIRI: Jake!
1196
01:32:04,040 --> 01:32:05,750
Go back, stop!
1197
01:32:09,963 --> 01:32:11,297
Hey, boss.
1198
01:32:11,756 --> 01:32:12,966
Hey!
1199
01:32:13,049 --> 01:32:14,592
(BULLDOZER POWERING DOWN)
1200
01:32:15,552 --> 01:32:16,636
What?
I got a native
1201
01:32:16,719 --> 01:32:19,681
doing the funky chicken here.
He's blocking my blade.
1202
01:32:19,764 --> 01:32:22,058
Well, keep going.
He'll move.
1203
01:32:22,934 --> 01:32:26,229
SELFRIDGE: These people have
to learn that we don't stop.
Come on, go, go, go.
1204
01:32:28,565 --> 01:32:30,775
Stop! Hey!
1205
01:32:30,859 --> 01:32:33,153
Go! Go!
1206
01:32:34,154 --> 01:32:35,613
There, see?
He moved.
1207
01:32:36,781 --> 01:32:38,199
(GRUNTING)
1208
01:32:46,583 --> 01:32:47,917
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1209
01:32:47,959 --> 01:32:49,752
Dude, dude.
Whoa, dude!
Dude, no!
1210
01:32:49,794 --> 01:32:51,421
Oh! I'm blind.
1211
01:32:57,844 --> 01:32:59,637
(GUNFIRE CONTINUES)
1212
01:33:03,808 --> 01:33:04,934
Jake!
1213
01:33:04,976 --> 01:33:06,060
Neytiri!
1214
01:33:07,645 --> 01:33:09,314
Here, come on!
1215
01:33:20,533 --> 01:33:22,493
(NEYTIRI SOBBING)
1216
01:33:29,751 --> 01:33:31,127
(INHALING)
1217
01:33:34,214 --> 01:33:36,799
QUARITCH:
Freeze it right there.
1218
01:33:38,343 --> 01:33:40,845
Scale up.
Enhance.
1219
01:33:42,472 --> 01:33:44,015
SELFRIDGE:
Son of a bitch.
1220
01:33:45,516 --> 01:33:46,976
Unbelievable.
1221
01:33:48,019 --> 01:33:49,062
Get me a pilot.
1222
01:33:49,145 --> 01:33:50,188
Yes, sir.
1223
01:33:50,230 --> 01:33:52,690
(HUNTERS HOOTING WAR CRIES)
1224
01:33:55,735 --> 01:33:59,113
(SPEAKING NA'VI)
1225
01:33:56,945 --> 01:33:59,113
Tsu'tey will lead the war party.
1226
01:33:59,280 --> 01:34:01,866
(ALL SHOUTING WAR CRIES)
1227
01:34:04,452 --> 01:34:06,996
(SPEAKING NA'VI)
1228
01:34:05,703 --> 01:34:06,996
Stop please !
1229
01:34:08,498 --> 01:34:10,625
This will only make it worse.
1230
01:34:10,792 --> 01:34:12,418
You do not speak here!
1231
01:34:12,669 --> 01:34:15,380
(SPEAKING NA'VI)
1232
01:34:13,586 --> 01:34:15,380
We will strike them in the heart.
1233
01:34:15,880 --> 01:34:18,549
(ALL SHOUTING WAR CRIES)
1234
01:34:23,179 --> 01:34:25,348
JAKE: Tsu'tey!
Don't do this.
1235
01:34:28,476 --> 01:34:30,019
You!
Listen. Brother...
1236
01:34:30,061 --> 01:34:31,437
(SHOUTS IN NA'VI)
1237
01:34:31,771 --> 01:34:33,523
(SHOUTING IN NA'VI)
1238
01:34:35,483 --> 01:34:37,193
You mated with
this woman?
1239
01:34:37,402 --> 01:34:38,528
Oh, shit.
1240
01:34:39,904 --> 01:34:41,906
(STERNLY) Is this true?
1241
01:34:43,408 --> 01:34:46,619
We are mated
before Eywa.
It is done.
1242
01:34:46,703 --> 01:34:47,912
(BREATHING TREMULOUSLY)
1243
01:34:47,996 --> 01:34:49,163
JAKE: Brother, please.
1244
01:34:49,247 --> 01:34:51,416
Do not attack
the Sky People.
1245
01:34:51,457 --> 01:34:53,042
Many Omaticaya
will die if you do.
1246
01:34:53,084 --> 01:34:54,961
You are not my brother!
1247
01:34:55,044 --> 01:34:56,671
(YELLING)
1248
01:34:58,589 --> 01:35:00,383
And I am not
your enemy!
1249
01:35:02,010 --> 01:35:04,887
The enemy is out there,
and they are very powerful!
1250
01:35:07,140 --> 01:35:08,933
Go! Go! Go!
1251
01:35:12,103 --> 01:35:13,104
I can talk to them.
1252
01:35:13,187 --> 01:35:14,605
No more talk.
1253
01:35:14,647 --> 01:35:16,065
NEYTIRI:
Tsu'tey!
1254
01:35:22,280 --> 01:35:25,199
I am Omaticaya.
I am one of you.
1255
01:35:25,992 --> 01:35:28,244
And I have
the right to speak.
1256
01:35:30,538 --> 01:35:31,748
(SIGHS)
1257
01:35:31,831 --> 01:35:34,751
(SPEAKING NA'VI)
1258
01:35:32,874 --> 01:35:34,751
I have something to say...
1259
01:35:37,086 --> 01:35:38,546
... to all of you.
1260
01:35:42,592 --> 01:35:44,677
(IN ENGLISH)
The words are like
stones in my heart.
1261
01:35:49,015 --> 01:35:50,975
NORM: Sir, I'm sorry.
No, no, no! Hold on!
1262
01:35:51,100 --> 01:35:53,311
You can't interrupt
a link in progress!
1263
01:35:54,479 --> 01:35:55,813
It's very dangerous!
1264
01:35:58,441 --> 01:35:59,609
NEYTIRI: Grace!
1265
01:36:00,818 --> 01:36:02,028
Oh, no.
1266
01:36:02,236 --> 01:36:03,821
Wait!
Stay down, sir.
1267
01:36:03,946 --> 01:36:05,073
(BEEPING)
1268
01:36:05,740 --> 01:36:07,992
Okay. Look...
1269
01:36:09,077 --> 01:36:10,411
I was sent here to...
1270
01:36:11,662 --> 01:36:12,663
(CROWD MURMURING)
1271
01:36:12,747 --> 01:36:13,998
(GRUNTS)
1272
01:36:14,123 --> 01:36:15,458
You see?
1273
01:36:15,625 --> 01:36:18,086
It is a demon in a false body.
1274
01:36:19,837 --> 01:36:21,506
(NEYTIRI YELLING)
1275
01:36:23,049 --> 01:36:24,258
(GROWLING)
1276
01:36:31,265 --> 01:36:32,600
(EXCLAIMS)
1277
01:36:36,854 --> 01:36:37,897
(GASPS)
1278
01:36:37,980 --> 01:36:39,482
Are you out of
your goddamn mind?
1279
01:36:39,607 --> 01:36:41,359
You crossed the line.
1280
01:36:44,821 --> 01:36:46,989
Wheel this meat
out of here.
1281
01:36:48,699 --> 01:36:51,244
GRACE: Jake!
What the hell is
going on here?
1282
01:36:54,497 --> 01:36:56,290
QUARITCH:
You let me down, son.
1283
01:36:58,251 --> 01:36:59,544
So, what,
1284
01:37:01,045 --> 01:37:03,047
you find yourself
some local tail
1285
01:37:03,089 --> 01:37:06,300
and you just completely
forget what team
you're playing for?
1286
01:37:06,384 --> 01:37:08,886
Parker, there is time
to salvage the situation.
1287
01:37:08,970 --> 01:37:10,847
Parker...
Shut your pie hole!
1288
01:37:11,556 --> 01:37:15,768
Or what, Ranger Rick?
You gonna shoot me?
1289
01:37:15,852 --> 01:37:17,228
I could do that.
1290
01:37:17,311 --> 01:37:18,604
You need to
muzzle your dog.
1291
01:37:18,688 --> 01:37:19,981
Yeah, can we just
take this down
1292
01:37:20,064 --> 01:37:21,441
a couple of notches,
please?
1293
01:37:21,524 --> 01:37:24,026
You say you want to
keep your people alive?
1294
01:37:24,068 --> 01:37:26,112
You start by
listening to her.
1295
01:37:26,195 --> 01:37:28,489
Those trees
were sacred to
the Omaticaya
1296
01:37:28,573 --> 01:37:30,366
in a way
you can't imagine.
You know what?
1297
01:37:30,408 --> 01:37:32,743
You throw a stick
in the air
around here,
1298
01:37:32,785 --> 01:37:35,788
it's gonna land
on some
sacred fern,
1299
01:37:35,872 --> 01:37:37,248
(MOCKINGLY)
for Christ's sake!
I'm not talking
1300
01:37:37,290 --> 01:37:40,251
about some
kind of pagan
voodoo here.
1301
01:37:40,293 --> 01:37:41,752
I'm talking about
something real,
1302
01:37:41,794 --> 01:37:44,464
something measurable
in the biology of the forest.
1303
01:37:43,963 --> 01:37:44,464
something measurable
in the biology of the forest.
1304
01:37:44,547 --> 01:37:46,048
Which is what, exactly?
1305
01:37:47,091 --> 01:37:48,426
What we think we know
1306
01:37:48,468 --> 01:37:51,888
is that there is some kind of
electrochemical communication
1307
01:37:51,929 --> 01:37:54,015
between the roots
of the trees,
1308
01:37:54,098 --> 01:37:56,350
like the synapses
between neurons.
1309
01:37:56,434 --> 01:38:01,022
And each tree has
ten-to-the-fourth connections
to the trees around it.
1310
01:38:01,105 --> 01:38:04,066
And there are
ten-to-the-twelfth
trees on Pandora.
1311
01:38:05,151 --> 01:38:06,777
Which is a lot,
I'm guessing.
1312
01:38:07,487 --> 01:38:09,906
It's more connections
than the human brain.
1313
01:38:11,073 --> 01:38:13,618
Get it?
It's a network.
1314
01:38:13,659 --> 01:38:16,704
It's a global network,
and the Na'vi
can access it.
1315
01:38:16,787 --> 01:38:20,291
They can upload
and download data.
Memories.
1316
01:38:20,333 --> 01:38:23,085
At sites like the one
you just destroyed.
1317
01:38:23,669 --> 01:38:24,754
(IN AWE) Yes!
1318
01:38:25,963 --> 01:38:29,425
(LAUGHING) What the hell
have you people been
smoking out there?
1319
01:38:30,718 --> 01:38:32,803
They're just
goddamn trees!
1320
01:38:33,012 --> 01:38:34,472
(LAUGHING)
1321
01:38:34,555 --> 01:38:35,932
You need to wake up,
Parker.
1322
01:38:35,973 --> 01:38:37,308
No. You need to wake up.
1323
01:38:37,350 --> 01:38:41,854
The wealth of this world
isn't in the ground.
It's all around us.
1324
01:38:41,938 --> 01:38:45,650
The Na'vi know that,
and they are fighting
to defend it.
1325
01:38:45,733 --> 01:38:48,152
If you want to share
this world with them,
1326
01:38:48,236 --> 01:38:50,029
you need to
understand them.
1327
01:38:50,112 --> 01:38:54,825
I'd say we understand
them just fine,
thanks to Jake here.
1328
01:38:56,536 --> 01:38:58,996
Hey, Doc,
come take a look.
1329
01:38:59,080 --> 01:39:01,332
They're not gonna
give up their home.
1330
01:39:03,125 --> 01:39:04,794
They're not gonna
make a deal.
1331
01:39:05,836 --> 01:39:08,673
(SCOFFING) For what?
Lite beer?
1332
01:39:08,714 --> 01:39:10,258
And blue jeans?
1333
01:39:13,511 --> 01:39:16,389
There's nothing
that we have
that they want.
1334
01:39:18,307 --> 01:39:21,352
Everything they sent me
out here to do
is a waste of time.
1335
01:39:26,023 --> 01:39:27,525
They're never gonna
leave Hometree.
1336
01:39:30,554 --> 01:39:32,264
So,
1337
01:39:32,347 --> 01:39:36,560
since a deal can't be made,
I guess things get
real simple.
1338
01:39:36,768 --> 01:39:39,604
Jake, thanks.
1339
01:39:39,688 --> 01:39:43,942
I'm getting all emotional.
I might just give you
a big wet kiss.
1340
01:39:44,067 --> 01:39:45,527
(SIGHS)
1341
01:39:49,573 --> 01:39:51,741
(ULULATING)
1342
01:39:52,242 --> 01:39:53,493
(EXCLAIMING)
1343
01:39:56,121 --> 01:39:57,664
(SCREECHING)
1344
01:40:09,509 --> 01:40:11,261
QUARITCH:
Talk to me, Lyle.
1345
01:40:11,595 --> 01:40:14,097
It looks like they hit it
with banshees first.
1346
01:40:14,264 --> 01:40:16,099
See the angle's steep?
1347
01:40:20,145 --> 01:40:22,147
They set the ampsuit
on fire.
1348
01:40:22,522 --> 01:40:23,732
Driver's toast.
1349
01:40:25,275 --> 01:40:27,194
The rest of the squad?
1350
01:40:28,153 --> 01:40:31,114
Six bodies.
That's all of them.
1351
01:40:32,532 --> 01:40:33,783
The equipment's totaled.
1352
01:40:36,578 --> 01:40:39,247
Jesus Christ.
1353
01:40:42,292 --> 01:40:45,629
I'll do it
with minimal casualties
to the indigenous.
1354
01:40:46,546 --> 01:40:49,007
I'll drive them out
with gas first.
1355
01:40:49,090 --> 01:40:50,217
(SIGHS)
1356
01:40:50,300 --> 01:40:51,885
It'll be humane.
1357
01:40:53,470 --> 01:40:54,971
More or less.
1358
01:40:56,640 --> 01:40:58,517
All right,
let's pull the trigger.
1359
01:41:02,145 --> 01:41:05,857
MAX: Come on, people.
Let's pack it up,
let's go.
1360
01:41:05,941 --> 01:41:07,817
This is how it's done.
1361
01:41:10,820 --> 01:41:14,115
When people are sitting
on shit that you want,
1362
01:41:14,157 --> 01:41:15,784
you make them
your enemy.
1363
01:41:15,825 --> 01:41:18,245
Then you're justified
in taking it.
1364
01:41:18,328 --> 01:41:21,706
Quaritch is rolling
the gunships.
He's gonna hit Hometree.
1365
01:41:21,790 --> 01:41:22,791
My God.
1366
01:41:29,278 --> 01:41:32,406
Dr. Augustine!
You cannot be
up here!
1367
01:41:32,489 --> 01:41:33,490
Back off!
1368
01:41:33,532 --> 01:41:37,286
Parker. Wait. Stop.
These are people
you're about to...
1369
01:41:37,327 --> 01:41:38,454
No. No, no, no, no.
I said back off!
1370
01:41:38,495 --> 01:41:41,957
They're fly-bitten savages
that live in a tree!
1371
01:41:41,999 --> 01:41:43,125
All right?
Look around!
1372
01:41:43,792 --> 01:41:47,504
I don't know about you,
but I see a lot of trees!
They can move!
1373
01:41:47,588 --> 01:41:49,047
Can you guys
just please...
Yes, sir.
1374
01:41:49,131 --> 01:41:51,675
There are families in there.
There are children. Babies.
1375
01:41:51,717 --> 01:41:53,010
Are you gonna
kill children?
1376
01:41:53,093 --> 01:41:57,014
You don't want that kind
of blood on your hands.
Believe me.
1377
01:41:57,097 --> 01:41:59,516
Just let me try
to talk them out.
1378
01:42:00,309 --> 01:42:01,810
They trust me.
1379
01:42:05,063 --> 01:42:07,524
Calibrate fast.
We're going in,
right now.
1380
01:42:07,566 --> 01:42:09,526
FEMALE TECHNICIAN:
Calibrating three
and four.
1381
01:42:09,568 --> 01:42:10,611
GRACE: Run sequence.
1382
01:42:10,694 --> 01:42:12,529
MAX: Initiating.
Thirty seconds.
1383
01:42:14,156 --> 01:42:15,157
(POWERING UP)
1384
01:42:16,909 --> 01:42:18,660
Listen to me.
You've got one hour.
1385
01:42:18,786 --> 01:42:21,330
Unless you want
your girlfriend in there
when the ax comes down,
1386
01:42:21,455 --> 01:42:24,041
you get them
to evacuate.
One hour.
1387
01:42:28,962 --> 01:42:30,047
(SPEAKING NA'VI)
1388
01:42:30,214 --> 01:42:31,215
Father !
1389
01:42:31,381 --> 01:42:32,424
Mother !
1390
01:42:32,549 --> 01:42:35,677
Eytukan, I have something to say.
1391
01:42:35,761 --> 01:42:37,179
Listen!
1392
01:42:38,222 --> 01:42:39,681
Speak, Jakesully.
1393
01:42:41,058 --> 01:42:44,019
A great evil is upon us...
1394
01:42:44,353 --> 01:42:46,230
The Sky People are coming
1395
01:42:46,480 --> 01:42:48,982
...to destroy Hometree.
1396
01:42:51,443 --> 01:42:52,903
Look, tell them
they're gonna
be here soon.
1397
01:42:53,028 --> 01:42:54,238
(SPEAKING NA'VI)
1398
01:42:55,447 --> 01:42:58,242
(IN ENGLISH)
You have to leave,
or you're gonna die.
1399
01:42:58,367 --> 01:43:00,244
Are you
certain of this?
1400
01:43:04,039 --> 01:43:07,751
Look, they sent me here
to learn your ways
1401
01:43:08,919 --> 01:43:12,214
so one day I could
bring this message and
that you would believe it.
1402
01:43:14,758 --> 01:43:18,387
What are you saying, Jake?
You knew this would happen?
1403
01:43:21,598 --> 01:43:22,599
Yes.
1404
01:43:23,141 --> 01:43:25,602
Look, at first
it was just orders,
1405
01:43:27,104 --> 01:43:29,439
and then
everything changed.
1406
01:43:29,481 --> 01:43:31,275
Okay? I fell in love.
1407
01:43:31,942 --> 01:43:37,239
I fell in love
with the forest and
with the Omaticaya people.
1408
01:43:38,407 --> 01:43:39,867
And with you.
1409
01:43:40,826 --> 01:43:42,661
I trusted you.
With you. With you.
1410
01:43:42,744 --> 01:43:44,162
I trusted you!
1411
01:43:44,246 --> 01:43:45,581
Trust me now, please.
1412
01:43:45,622 --> 01:43:47,416
(SHOUTING IN NA'VI)
1413
01:43:52,963 --> 01:43:55,424
You will never be
one of The People!
1414
01:43:55,465 --> 01:43:57,301
I shouldn't have...
We tried to stop them!
1415
01:43:57,342 --> 01:43:59,303
Neytiri, please!
Please.
1416
01:43:59,386 --> 01:44:00,804
(MO'AT SPEAKING NA'VI)
1417
01:44:03,223 --> 01:44:05,475
(SPEAKING NA'VI)
1418
01:44:04,308 --> 01:44:05,475
Bind them.
1419
01:44:06,101 --> 01:44:08,228
(GRACE SPEAKING NA'VI)
1420
01:44:07,102 --> 01:44:08,228
Leave now!
1421
01:44:08,395 --> 01:44:11,732
You have to go.
They're coming!
1422
01:44:12,900 --> 01:44:13,942
(SHOUTING WAR CRY)
1423
01:44:14,568 --> 01:44:16,570
(ALL SHOUTING WAR CRY)
1424
01:44:25,579 --> 01:44:27,789
DRAGON PILOT:
Time on target,
one mike.
1425
01:44:27,831 --> 01:44:29,833
SCORPION PILOT:
Copy. We have a visual.
1426
01:44:29,875 --> 01:44:32,920
Roger that.
Stay on heading 030.
1427
01:44:33,003 --> 01:44:34,338
SCORPION PILOT:
Roger, 030.
1428
01:44:45,891 --> 01:44:48,060
(BOTH SHOUTING IN NA'VI)
1429
01:44:48,143 --> 01:44:49,144
Run to the forest!
1430
01:44:49,186 --> 01:44:50,187
They're coming!
1431
01:44:50,270 --> 01:44:51,730
(SPEAKING NA'VI)
1432
01:44:51,813 --> 01:44:53,398
They will destroy
this place.
1433
01:44:53,482 --> 01:44:55,317
Neytiri,
you must go now!
1434
01:44:55,359 --> 01:44:56,610
(YIPPING)
1435
01:44:59,404 --> 01:45:01,698
Run to the forest!
Run!
1436
01:45:01,782 --> 01:45:03,241
(SHOUTING IN NA'VI)
1437
01:45:04,076 --> 01:45:05,118
Run! Run!
1438
01:45:05,410 --> 01:45:09,081
Have no fear.
1439
01:45:25,931 --> 01:45:29,101
No! God damn it, run!
1440
01:45:29,226 --> 01:45:29,893
(SPEAKING NA'VI)
1441
01:45:30,018 --> 01:45:31,436
Take the ikran...
1442
01:45:31,561 --> 01:45:33,021
... attack from above.
1443
01:45:33,146 --> 01:45:34,731
(SPEAKS NA'VI)
1444
01:45:37,275 --> 01:45:39,194
That is one
big damn tree.
1445
01:45:46,994 --> 01:45:51,206
Well, well, well.
I'd say diplomacy
has failed.
1446
01:45:53,166 --> 01:45:55,252
All right, people,
let's get this done!
1447
01:45:55,335 --> 01:45:58,213
I want every gas round
you got right
in the front door.
1448
01:45:58,338 --> 01:46:00,298
Roger.
CS. 40's going hot.
1449
01:46:00,674 --> 01:46:01,883
Fire.
Firing.
1450
01:46:06,596 --> 01:46:08,515
(ALL SCREAMING)
1451
01:46:10,100 --> 01:46:11,768
(ALL COUGHING)
1452
01:46:13,311 --> 01:46:15,355
Bingo.
Mighty good
shooting, ace.
1453
01:46:15,939 --> 01:46:17,107
(SCREAMING IN NA'VI)
1454
01:46:23,280 --> 01:46:24,948
Sir, they've
opened fire.
1455
01:46:25,073 --> 01:46:26,199
(ARROWS CLATTERING)
1456
01:46:26,825 --> 01:46:28,577
You've got to
be kidding me!
1457
01:46:31,163 --> 01:46:32,289
(SPEAKING NA'VI)
1458
01:46:32,581 --> 01:46:34,374
(ALL COUGHING)
1459
01:46:41,131 --> 01:46:43,633
These dumb bastards
ain't getting the message.
1460
01:46:43,717 --> 01:46:45,427
All right,
let's turn up the heat.
1461
01:46:45,469 --> 01:46:46,720
Switch incendiaries!
1462
01:46:46,803 --> 01:46:48,430
Switching incendiaries.
1463
01:46:48,472 --> 01:46:49,598
Fire.
1464
01:46:52,893 --> 01:46:53,977
No!
1465
01:47:03,570 --> 01:47:05,322
(SHOUTING IN NA'VI)
1466
01:47:06,156 --> 01:47:08,950
(SPEAKS NA'VI)
1467
01:47:07,199 --> 01:47:08,950
Get everyone to the forest.
1468
01:47:12,329 --> 01:47:14,539
And that's how
you scatter the roaches.
1469
01:47:14,623 --> 01:47:16,541
(EYTUKAN SHOUTING IN NA'VI)
1470
01:47:18,293 --> 01:47:19,503
JAKE: Neytiri!
1471
01:47:28,178 --> 01:47:30,514
We gotta move!
He's gonna
blow the columns!
1472
01:47:31,306 --> 01:47:32,599
My God!
1473
01:47:32,682 --> 01:47:33,809
(COMMANDING IN NA'VI)
1474
01:47:33,850 --> 01:47:35,352
(PROTESTING)
1475
01:47:35,393 --> 01:47:37,187
(SHOUTING IN NA'VI)
1476
01:47:51,159 --> 01:47:52,869
Mo'at! No!
1477
01:47:52,911 --> 01:47:54,538
If you are one of us,
1478
01:47:56,039 --> 01:47:57,374
help us.
1479
01:48:05,132 --> 01:48:06,925
All call signs,
switch missiles.
1480
01:48:07,300 --> 01:48:09,719
Give me HE'S
at the base of
the west columns.
1481
01:48:11,680 --> 01:48:12,931
This way!
1482
01:48:14,057 --> 01:48:15,934
OFFICER ON RADIO:
Rider section,
switch missiles.
1483
01:48:16,017 --> 01:48:17,894
PILOT 1: One's good.
PILOT 2: Two's rocks up.
1484
01:48:17,978 --> 01:48:19,020
PILOT 3: Three's up.
1485
01:48:19,062 --> 01:48:20,605
Yeah, baby, get some!
1486
01:48:21,148 --> 01:48:23,400
Charlie Oscar,
Gunrunner standing by.
1487
01:48:23,483 --> 01:48:24,901
Bring it down.
Cleared hot.
1488
01:48:29,906 --> 01:48:31,408
(ALL GRUNTING)
1489
01:48:31,950 --> 01:48:33,535
Come on,
Grace, move!
1490
01:48:36,163 --> 01:48:37,747
Down! Head down!
1491
01:48:40,333 --> 01:48:42,586
Come on,
come on! Down!
1492
01:48:44,087 --> 01:48:45,797
(GROANING)
1493
01:48:47,340 --> 01:48:49,342
PILOT 1: Solid hits.
PILOT 2: Solid rocks
on target.
1494
01:48:49,426 --> 01:48:50,594
Screw this.
1495
01:48:51,845 --> 01:48:53,847
Hey! What the hell
are you doing?
1496
01:48:53,930 --> 01:48:55,724
I didn't sign up
for this shit!
1497
01:49:05,400 --> 01:49:07,277
OFFICER: Repeat.
Ripple fire.
1498
01:49:38,225 --> 01:49:39,768
(WOOD CREAKING)
1499
01:49:50,820 --> 01:49:52,364
Go! Go! Go!
1500
01:49:53,323 --> 01:49:54,658
(VILLAGERS SCREAMING)
1501
01:50:01,539 --> 01:50:02,832
(YIPPING)
1502
01:50:03,833 --> 01:50:05,794
(SHOUTING IN NA'VI)
1503
01:50:13,176 --> 01:50:14,552
(SCREECHING)
1504
01:50:25,480 --> 01:50:27,941
No, no,
get back!
Back!
1505
01:50:28,191 --> 01:50:29,192
(YELLS)
1506
01:50:37,993 --> 01:50:39,411
(EXCLAIMING IN PANIC)
1507
01:50:40,161 --> 01:50:41,579
(ALL SCREAMING)
1508
01:50:46,960 --> 01:50:49,546
Come on!
Come on,
move! Move!
1509
01:51:07,939 --> 01:51:09,774
(VILLAGERS SCREAMING)
1510
01:51:10,942 --> 01:51:12,819
(SCREAMING IN HORROR)
1511
01:51:34,549 --> 01:51:38,178
That's good work, people.
First round's on me tonight.
1512
01:51:38,845 --> 01:51:40,096
Let's boogie.
1513
01:51:40,513 --> 01:51:42,932
PILOT:
Dragon coming left,
heading home.
1514
01:51:43,391 --> 01:51:45,310
OFFICER:
Gunrunner coming left.
1515
01:51:45,393 --> 01:51:47,937
Thunder copies.
Rider section copies.
1516
01:51:54,527 --> 01:51:56,613
(SPEAKING NA'VI)
1517
01:51:55,528 --> 01:51:56,613
Father !
1518
01:52:00,909 --> 01:52:02,410
(MOANING)
1519
01:52:04,621 --> 01:52:06,456
(WAILING IN NA'VI)
1520
01:52:11,336 --> 01:52:12,337
(GROANING WEAKLY)
1521
01:52:12,462 --> 01:52:13,797
Daughter...
1522
01:52:14,964 --> 01:52:18,051
take...my...bow.
1523
01:52:18,301 --> 01:52:19,594
(SOBBING)
1524
01:52:22,180 --> 01:52:26,643
Protect The People.
1525
01:52:35,026 --> 01:52:36,277
Neytiri!
1526
01:52:39,030 --> 01:52:40,198
(SOBBING)
1527
01:52:41,157 --> 01:52:42,617
(SPEAKING NA'VI)
1528
01:52:43,368 --> 01:52:45,120
(WAILING IN GRIEF)
1529
01:52:46,329 --> 01:52:48,081
I'm sorry.
I'm sorry.
1530
01:52:48,164 --> 01:52:50,041
(SOBBING) Get away.
1531
01:52:50,708 --> 01:52:52,001
(SHRIEKING) Get away!
1532
01:52:53,086 --> 01:52:54,838
Get away from here!
1533
01:52:56,297 --> 01:52:57,882
Never come back!
1534
01:53:07,308 --> 01:53:09,227
(WAILING)
1535
01:53:15,567 --> 01:53:16,693
Pull the plug.
1536
01:53:17,694 --> 01:53:18,903
No, you can't do that!
1537
01:53:18,987 --> 01:53:20,321
WOMAN: You can't do that!
1538
01:53:20,363 --> 01:53:22,365
Calm down! Calm down!
No! Please!
1539
01:53:30,290 --> 01:53:32,292
(GIRL SHOUTING IN NA'VI)
1540
01:53:38,548 --> 01:53:41,092
JAKE: I was a warrior
who dreamed
he could bring peace.
1541
01:53:41,176 --> 01:53:42,427
(ALL ARGUING)
1542
01:53:42,510 --> 01:53:46,389
Sooner or later, though,
you always have to wake up.
1543
01:53:49,225 --> 01:53:50,226
(DISTANTLY) Let's go!
1544
01:53:58,526 --> 01:53:59,652
Put him down!
1545
01:54:03,490 --> 01:54:06,242
You murderer!
1546
01:54:12,916 --> 01:54:16,127
(VILLAGERS SOBBING)
1547
01:54:52,872 --> 01:54:54,958
What's going on, brother?
Long time no see.
1548
01:54:55,041 --> 01:54:56,125
SECURITY MAN: Hey.
1549
01:54:57,460 --> 01:55:00,171
Personally, I don't feel
these tree-hugging
traitors deserve steak.
1550
01:55:00,255 --> 01:55:03,091
They get steak?
That's bullshit.
Let me see that.
1551
01:55:03,132 --> 01:55:04,592
(CHUCKLING)
1552
01:55:04,634 --> 01:55:06,803
Yeah. You know
what that is. Down.
1553
01:55:07,262 --> 01:55:08,263
Trudy!
1554
01:55:08,388 --> 01:55:09,806
All the way down.
1555
01:55:10,640 --> 01:55:11,641
(GROANS)
1556
01:55:13,184 --> 01:55:14,435
Max!
1557
01:55:24,487 --> 01:55:26,990
Trudy, fire up
the ship! Go!
1558
01:55:27,574 --> 01:55:28,658
Here.
1559
01:55:40,753 --> 01:55:42,088
Clear. Come on.
1560
01:55:42,171 --> 01:55:43,214
Here you go.
1561
01:55:58,771 --> 01:56:02,692
Max, stay here.
I need someone on
the inside I can trust.
1562
01:56:02,734 --> 01:56:04,027
Okay. Go.
1563
01:56:17,832 --> 01:56:19,000
NORM: (SOFTLY) Clear.
1564
01:56:19,292 --> 01:56:20,877
(ENGINE POWERING UP)
1565
01:56:20,960 --> 01:56:22,211
Come on, baby.
1566
01:56:22,253 --> 01:56:25,048
Colonel? Sir?
I got a situation here.
1567
01:56:28,676 --> 01:56:31,721
It's Samson 1-6.
Unauthorized engine start.
1568
01:56:34,766 --> 01:56:36,059
NORM: (GRUNTING) Three!
1569
01:56:38,895 --> 01:56:40,104
Come on!
1570
01:56:42,065 --> 01:56:43,399
Mask on!
1571
01:56:45,985 --> 01:56:47,820
Gas, gas, gas!
1572
01:56:49,447 --> 01:56:51,491
I'm taking fire!
Let's go!
1573
01:56:53,951 --> 01:56:56,829
Grab my hand!
Come on, we're in.
Let's go!
1574
01:56:58,081 --> 01:56:59,916
Come on, let's go!
Let's go, go!
1575
01:57:12,553 --> 01:57:13,888
Colonel!
1576
01:57:18,643 --> 01:57:20,186
(AIR HISSING)
1577
01:57:20,603 --> 01:57:21,813
Yeah! Yeah!
1578
01:57:21,896 --> 01:57:23,648
NORM: All right! Yes!
1579
01:57:23,731 --> 01:57:24,774
(LAUGHS)
1580
01:57:24,816 --> 01:57:25,817
(WHOOPING)
1581
01:57:27,360 --> 01:57:28,403
Crap.
1582
01:57:28,444 --> 01:57:30,029
TRUDY: Everybody
all right back there?
1583
01:57:30,113 --> 01:57:31,614
JAKE: Oh, yeah, baby!
1584
01:57:31,656 --> 01:57:32,657
Norm, you good?
1585
01:57:32,740 --> 01:57:33,825
NORM: Yeah!
1586
01:57:34,450 --> 01:57:36,786
(GROANING)
This is gonna
ruin my whole day.
1587
01:57:37,036 --> 01:57:38,830
Grace is hit!
What?
1588
01:57:39,956 --> 01:57:41,582
Get the trauma kit.
Trauma kit!
1589
01:57:41,624 --> 01:57:42,917
Keep the pressure on,
Grace.
1590
01:57:42,959 --> 01:57:44,669
Trauma kit's forward,
on the bulkhead.
1591
01:57:45,211 --> 01:57:46,546
Hang on, Grace.
1592
01:57:46,629 --> 01:57:49,716
Doesn't matter.
It's fine.
1593
01:57:49,799 --> 01:57:50,925
(STIFLES GROAN)
1594
01:57:53,052 --> 01:57:54,303
JAKE ON RADIO:
You're good to go.
1595
01:57:54,387 --> 01:57:55,513
Take it up!
1596
01:57:56,681 --> 01:57:58,516
TRUDY ON RADIO:
Hold on.
I'm pulling pitch.
1597
01:58:02,937 --> 01:58:04,397
You're clear!
1598
01:58:12,321 --> 01:58:15,074
Just keep going north.
Get us deep in the mountains.
1599
01:58:15,158 --> 01:58:16,576
TRUDY: Copy that.
1600
01:58:23,541 --> 01:58:25,042
Norm, you all
good up there?
1601
01:58:25,126 --> 01:58:26,836
Yep! Still here.
1602
01:58:28,713 --> 01:58:32,967
Well, at least
they can't track us up here.
Not this far into the Vortex.
1603
01:58:33,468 --> 01:58:35,511
It's strongest
at the Tree of Souls,
right?
1604
01:58:35,595 --> 01:58:37,096
Yeah.
1605
01:58:37,180 --> 01:58:38,681
Good. Cause that's
where we're going.
1606
01:58:47,982 --> 01:58:49,150
Ouch.
1607
01:58:52,528 --> 01:58:53,988
You big baby.
1608
01:58:55,323 --> 01:58:56,783
We're moving.
1609
01:58:57,325 --> 01:58:59,368
I'm gonna get you
some help, Grace.
1610
01:59:00,328 --> 01:59:02,497
I'm a scientist,
remember?
1611
01:59:03,414 --> 01:59:05,875
I don't believe
in fairy tales.
1612
01:59:06,709 --> 01:59:08,628
The People
can help you.
1613
01:59:09,086 --> 01:59:10,379
I know it.
1614
01:59:12,381 --> 01:59:14,258
Why would
they help us?
1615
01:59:30,274 --> 01:59:33,402
JAKE: The People say
Eywa will provide.
1616
01:59:35,321 --> 01:59:38,032
With no home,
no hope,
1617
01:59:39,075 --> 01:59:41,244
there was only
one place they could go.
1618
01:59:42,119 --> 01:59:43,579
(SOBBING)
1619
01:59:55,675 --> 01:59:56,884
Link's running.
1620
01:59:57,593 --> 01:59:59,220
What's the plan
here, Jake?
1621
01:59:59,262 --> 02:00:00,680
There's no plan.
1622
02:00:01,639 --> 02:00:06,310
Tsu'tey is Olo'eyktan now.
He's not gonna let you
near that place.
1623
02:00:07,270 --> 02:00:08,688
I gotta try.
1624
02:00:11,440 --> 02:00:12,775
Launching.
1625
02:00:12,817 --> 02:00:14,068
(EXHALES)
1626
02:00:20,950 --> 02:00:22,493
(COUGHING)
1627
02:00:34,255 --> 02:00:35,464
JAKE: Outcast.
1628
02:00:36,257 --> 02:00:37,508
Betrayer.
1629
02:00:38,593 --> 02:00:39,760
Alien.
1630
02:00:41,304 --> 02:00:44,015
I was in the place
the eye does not see.
1631
02:00:55,192 --> 02:00:59,071
I needed their help,
and they needed mine.
1632
02:00:59,989 --> 02:01:01,991
But to ever
face them again,
1633
02:01:02,033 --> 02:01:04,327
I was gonna
have to take it to
a whole new level.
1634
02:01:04,410 --> 02:01:05,870
(SCREECHING)
1635
02:01:10,082 --> 02:01:11,250
(SCREECHING)
1636
02:01:13,085 --> 02:01:16,422
Sometimes your whole life
boils down to one insane move.
1637
02:01:19,175 --> 02:01:21,552
There's something
we gotta do.
1638
02:01:21,636 --> 02:01:23,346
You're not
gonna like it.
1639
02:01:26,182 --> 02:01:27,266
Yah!
1640
02:01:28,768 --> 02:01:30,144
(SQUAWKING)
1641
02:01:33,397 --> 02:01:37,193
The way I had it figured,
Toruk is the baddest cat
in the sky.
1642
02:01:37,276 --> 02:01:38,945
Nothing attacks him.
1643
02:01:39,445 --> 02:01:40,780
Easy, boy.
1644
02:01:41,197 --> 02:01:43,032
So why would
he ever look up?
1645
02:01:44,200 --> 02:01:45,826
But that was
just a theory.
1646
02:01:49,413 --> 02:01:50,414
(GRUNTING)
1647
02:01:52,291 --> 02:01:54,126
(ROARING)
1648
02:01:56,212 --> 02:01:58,255
(ALL SINGING IN NA'VI)
1649
02:02:20,736 --> 02:02:22,446
(ALL MURMURING
IN GROWING ALARM)
1650
02:02:22,530 --> 02:02:23,531
(SCREAMING)
1651
02:02:31,622 --> 02:02:33,457
(ALL SCREAMING)
1652
02:02:40,965 --> 02:02:42,758
(ROARING)
1653
02:02:56,522 --> 02:02:58,107
Toruk Macto?
1654
02:02:59,108 --> 02:03:00,651
(GROWLING SOFTLY)
1655
02:03:12,121 --> 02:03:14,123
(VILLAGERS MURMURING)
1656
02:03:36,645 --> 02:03:37,855
(PANTING SOFTLY)
1657
02:03:37,938 --> 02:03:39,440
I See you.
1658
02:03:42,526 --> 02:03:43,861
I See you.
1659
02:03:52,161 --> 02:03:53,871
I was afraid, Jake.
1660
02:03:55,289 --> 02:03:56,791
For my people.
1661
02:03:59,835 --> 02:04:01,462
I'm not anymore.
1662
02:04:09,845 --> 02:04:13,182
(SPEAKING NA'VI)
1663
02:04:10,846 --> 02:04:13,182
Tsu'tey, son of Ateyo...
1664
02:04:13,808 --> 02:04:15,851
... I stand before you...
1665
02:04:16,852 --> 02:04:20,022
... ready to serve the Omaticaya people.
1666
02:04:22,983 --> 02:04:27,238
You are Olo'eyktan,
and you are
a great warrior.
1667
02:04:28,072 --> 02:04:29,240
I can't do this
without you.
1668
02:04:31,242 --> 02:04:33,035
(ROARING)
1669
02:04:37,289 --> 02:04:38,707
Toruk Macto,
1670
02:04:46,549 --> 02:04:48,300
I will fly with you.
1671
02:04:51,554 --> 02:04:53,305
My friend is dying.
1672
02:04:55,683 --> 02:04:57,226
Grace is dying.
1673
02:04:59,145 --> 02:05:01,063
I beg the help
of Eywa.
1674
02:05:01,981 --> 02:05:04,066
(ALL CHANTING)
1675
02:05:12,992 --> 02:05:14,118
Look where
we are, Grace.
1676
02:05:21,709 --> 02:05:24,086
I need to take
some samples.
1677
02:05:25,838 --> 02:05:27,006
(JAKE CHUCKLING SOFTLY)
1678
02:05:47,526 --> 02:05:51,614
The Great Mother
may choose to save
all that she is
1679
02:05:52,823 --> 02:05:54,283
in this body.
1680
02:05:56,827 --> 02:05:58,245
Is that possible?
1681
02:05:58,579 --> 02:06:03,083
She must pass through
the eye of Eywa
and return.
1682
02:06:04,335 --> 02:06:05,878
But, Jakesully,
1683
02:06:06,879 --> 02:06:08,130
she is very weak.
1684
02:06:09,965 --> 02:06:12,801
Hang on, Grace.
They're gonna
fix you up.
1685
02:06:14,887 --> 02:06:18,599
(MO'AT SPEAKING NA'VI)
1686
02:06:15,971 --> 02:06:18,599
Hear us please, All Mother.
1687
02:06:19,141 --> 02:06:21,477
Eywa, help her.
1688
02:06:22,144 --> 02:06:24,355
Take this spirit into you...
1689
02:06:25,606 --> 02:06:27,483
(ALL REPLYING IN NA'VI)
1690
02:06:27,900 --> 02:06:30,152
... and breathe her back to us.
1691
02:06:31,487 --> 02:06:33,364
(ALL REPLYING IN NA'VI)
1692
02:06:33,948 --> 02:06:35,616
Let her walk among us...
1693
02:06:35,699 --> 02:06:37,785
(ALL REPLYING IN NA'VI)
1694
02:06:38,118 --> 02:06:40,079
... as one of The People.
1695
02:06:41,247 --> 02:06:43,290
(ALL REPLYING IN NA'VI)
1696
02:06:49,922 --> 02:06:51,757
(ALL CHANTING)
1697
02:07:04,311 --> 02:07:05,312
(SPEAKS NA'VI)
1698
02:07:05,562 --> 02:07:07,273
(CHANTING STOPS)
1699
02:07:09,024 --> 02:07:10,109
(WEAKLY) Jake.
1700
02:07:12,528 --> 02:07:13,696
Grace.
1701
02:07:15,823 --> 02:07:17,533
I'm with her, Jake.
1702
02:07:19,535 --> 02:07:20,911
She's real!
1703
02:07:23,956 --> 02:07:27,126
(DISTANTLY) Grace?
Grace, please. Grace!
1704
02:07:28,294 --> 02:07:29,920
What's happening?
1705
02:07:30,879 --> 02:07:32,548
What's happening?
1706
02:07:36,885 --> 02:07:38,053
Grace!
1707
02:07:38,762 --> 02:07:39,930
Grace!
1708
02:07:42,016 --> 02:07:43,642
JAKE: What's happening?
1709
02:07:49,898 --> 02:07:51,317
Did it work?
1710
02:07:56,989 --> 02:08:01,076
Her wounds were too great.
It was not enough time.
1711
02:08:02,745 --> 02:08:03,912
She is with Eywa now.
1712
02:08:38,280 --> 02:08:40,949
With your permission,
I will speak now.
1713
02:08:43,327 --> 02:08:45,788
You would honor me
by translating.
1714
02:08:52,878 --> 02:08:54,963
The Sky People
have sent us
a message
1715
02:08:55,255 --> 02:08:56,673
(TSU'TEY TRANSLATING)
1716
02:08:58,467 --> 02:09:00,886
that they can take
whatever they want
1717
02:09:02,679 --> 02:09:04,473
and no one
can stop them.
1718
02:09:08,060 --> 02:09:09,853
Well, we will
send them
a message.
1719
02:09:12,481 --> 02:09:14,817
You ride out
as fast as the wind
can carry you.
1720
02:09:18,112 --> 02:09:20,489
You tell
the other clans
to come.
1721
02:09:22,491 --> 02:09:23,534
(EXCLAIMING IN AGREEMENT)
1722
02:09:23,617 --> 02:09:26,120
You tell them
Toruk Macto
calls to them.
1723
02:09:28,330 --> 02:09:31,125
And you fly now
with me!
1724
02:09:32,167 --> 02:09:34,670
My brothers!
Sisters!
1725
02:09:34,837 --> 02:09:35,838
(ALL HOOTING)
1726
02:09:35,879 --> 02:09:38,006
And we will show
the Sky People
1727
02:09:38,841 --> 02:09:40,717
that they cannot take
whatever they want,
1728
02:09:42,219 --> 02:09:43,679
and that this,
1729
02:09:44,388 --> 02:09:45,431
this is our land!
1730
02:09:46,765 --> 02:09:48,016
(REPEATING IN NA'VI)
1731
02:09:48,475 --> 02:09:50,018
(ALL CHEERING)
1732
02:09:52,521 --> 02:09:53,981
(ROARS) Yah!
1733
02:09:59,987 --> 02:10:01,029
(EXCLAIMING IN NA'VI)
1734
02:10:09,079 --> 02:10:10,497
Yah!
1735
02:10:12,040 --> 02:10:13,625
(SCREECHING)
1736
02:10:21,383 --> 02:10:23,469
(ALL CHATTERING EXCITEDLY)
1737
02:10:35,063 --> 02:10:36,315
(HOOTING)
1738
02:10:39,902 --> 02:10:41,069
Yah!
1739
02:10:58,795 --> 02:11:00,297
JAKE: We rode out
to the four winds.
1740
02:11:00,380 --> 02:11:01,381
(SHOUTS IN NA'VI)
1741
02:11:03,050 --> 02:11:05,469
To the horse clans
of the plain.
1742
02:11:08,430 --> 02:11:09,473
JAKE: Back to the stars!
1743
02:11:09,556 --> 02:11:11,767
To the ikran people
of the Eastern Sea.
1744
02:11:11,808 --> 02:11:13,101
For our children's
children!
1745
02:11:13,185 --> 02:11:15,771
When Toruk Macto
called them,
they came.
1746
02:11:15,896 --> 02:11:16,897
(SHOUTING IN NA'VI)
1747
02:11:17,356 --> 02:11:19,525
(ALL CHEERING)
1748
02:11:19,608 --> 02:11:20,984
Yah!
1749
02:11:21,610 --> 02:11:23,028
(ULULATING)
1750
02:11:28,784 --> 02:11:30,077
(NEYTIRI HOOTING)
1751
02:11:57,145 --> 02:11:59,648
Everyone on this base,
every one of you,
1752
02:11:59,731 --> 02:12:01,567
is fighting
for survival.
1753
02:12:01,650 --> 02:12:03,151
That's a fact!
1754
02:12:03,986 --> 02:12:06,738
There's an aboriginal
horde out there
massing for an attack.
1755
02:12:08,824 --> 02:12:12,703
Now, these orbital
images tell me
1756
02:12:13,120 --> 02:12:16,331
that the hostiles numbers
have gone from a few hundred
1757
02:12:16,373 --> 02:12:18,959
to well over
2, 000 in one day.
1758
02:12:19,501 --> 02:12:21,503
And more
are pouring in.
1759
02:12:23,964 --> 02:12:27,384
In a week's time,
there could be
20, 000 of them.
1760
02:12:27,467 --> 02:12:29,803
At that point,
they will overrun
our perimeter.
1761
02:12:29,845 --> 02:12:32,097
Well, that's not
gonna happen!
1762
02:12:33,682 --> 02:12:37,311
Our only security lies
in pre-emptive attack.
1763
02:12:37,352 --> 02:12:39,771
We will fight
terror with terror.
1764
02:12:44,067 --> 02:12:48,238
Now, the hostiles
believe that this mountain
stronghold of theirs
1765
02:12:48,322 --> 02:12:50,699
is protected
by their...
1766
02:12:50,741 --> 02:12:52,159
(SCORNFULLY)
Their deity.
1767
02:12:52,200 --> 02:12:53,368
(SOLDIERS SNICKERING)
1768
02:12:53,452 --> 02:12:55,537
And when we destroy it,
1769
02:12:55,579 --> 02:12:57,956
we will blast a crater
in their racial memory
so deep
1770
02:12:58,040 --> 02:13:01,543
that they won't come
within 1, 000 klicks of
this place ever again.
1771
02:13:01,627 --> 02:13:04,296
And that, too,
is a fact.
1772
02:13:04,379 --> 02:13:05,380
(SOLDIERS CHEERING)
1773
02:13:05,422 --> 02:13:06,882
Yeah! Yeah.
1774
02:13:08,216 --> 02:13:10,177
(SOLDIERS CHATTERING)
1775
02:13:17,267 --> 02:13:19,436
Jake, it's crazy here.
It's full mobilization.
1776
02:13:19,519 --> 02:13:21,229
They're rigging
the shuttle
as a bomber.
1777
02:13:21,313 --> 02:13:23,565
They've got these
huge pallets of
mine explosives.
1778
02:13:23,649 --> 02:13:26,568
It's for some kind
of shock-and-awe
campaign.
1779
02:13:26,652 --> 02:13:28,570
Fricking daisy cutters!
1780
02:13:30,072 --> 02:13:32,908
Quaritch has taken over.
He's rolling, and
there's no stopping him.
1781
02:13:32,991 --> 02:13:33,992
When?
1782
02:13:34,076 --> 02:13:35,077
0600 tomorrow.
1783
02:13:35,160 --> 02:13:36,495
WOMAN: Max! Max!
I gotta go.
1784
02:13:38,914 --> 02:13:40,415
We're screwed!
1785
02:13:40,457 --> 02:13:41,792
(TRUDY LAUGHING)
1786
02:13:41,875 --> 02:13:44,086
And I was hoping
for some sort
of tactical plan
1787
02:13:44,127 --> 02:13:46,380
that didn't involve
martyrdom.
1788
02:13:47,839 --> 02:13:51,218
TRUDY: We're going up
against gunships
with bows and arrows.
1789
02:13:54,221 --> 02:13:56,264
I have 15 clans
out there.
1790
02:13:56,932 --> 02:13:58,392
That's over
2, 000 warriors.
1791
02:14:00,560 --> 02:14:01,978
Now, we know
these mountains.
1792
02:14:02,062 --> 02:14:05,023
We fly them.
You fly them.
They don't.
1793
02:14:06,066 --> 02:14:07,901
Their instruments
won't work up here.
1794
02:14:07,943 --> 02:14:10,112
Missile tracking
won't work.
1795
02:14:10,612 --> 02:14:12,114
They'll have to fire
a line of sight.
1796
02:14:12,197 --> 02:14:14,491
If they bring
the fight to us,
1797
02:14:14,574 --> 02:14:15,909
then we have
the home-field
advantage.
1798
02:14:18,328 --> 02:14:19,996
You know he's gonna
commit that bomber
1799
02:14:20,080 --> 02:14:21,248
straight to
the Tree of Souls.
1800
02:14:21,873 --> 02:14:23,083
Yeah, I know.
1801
02:14:23,125 --> 02:14:25,669
If they get to
the Tree of Souls,
it's over.
1802
02:14:25,752 --> 02:14:28,964
That's their
direct line to Eywa,
their ancestors.
1803
02:14:29,756 --> 02:14:31,758
It'll destroy them.
1804
02:14:31,800 --> 02:14:34,261
Then I guess
we'd better
stop him.
1805
02:14:34,803 --> 02:14:36,304
(EXHALES SOFTLY)
1806
02:14:49,317 --> 02:14:52,320
I'm probably just talking
to a tree right now.
1807
02:14:52,654 --> 02:14:54,030
(SIGHS)
1808
02:14:54,740 --> 02:14:59,494
But if you're there,
I need to give you
a heads-up.
1809
02:15:02,038 --> 02:15:06,460
If Grace is with you,
look into her memories.
1810
02:15:07,711 --> 02:15:09,838
See the world
we come from.
1811
02:15:10,922 --> 02:15:12,841
There's no green there.
1812
02:15:14,217 --> 02:15:16,219
They killed
their Mother.
1813
02:15:17,012 --> 02:15:19,514
And they're gonna do
the same here.
1814
02:15:21,141 --> 02:15:23,727
More Sky People
are gonna come.
1815
02:15:23,810 --> 02:15:26,855
They're gonna come
like a rain
that never ends.
1816
02:15:28,148 --> 02:15:29,900
Unless we stop them.
1817
02:15:32,486 --> 02:15:35,572
Look, you chose me
for something.
1818
02:15:37,032 --> 02:15:38,909
I will stand
and fight.
1819
02:15:39,951 --> 02:15:41,536
You know I will.
1820
02:15:44,039 --> 02:15:46,291
But I need
a little help here.
1821
02:15:52,422 --> 02:15:55,467
Our Great Mother
does not take sides,
Jake.
1822
02:15:56,176 --> 02:15:57,219
(SIGHS)
1823
02:15:57,260 --> 02:16:00,722
She protects only
the balance of life.
1824
02:16:12,526 --> 02:16:14,236
It was worth a try.
1825
02:16:19,241 --> 02:16:20,909
(BOTH SIGHING)
1826
02:16:44,933 --> 02:16:46,935
MAN: Yeah! Yeah!
That's what
I'm talking about!
1827
02:16:46,977 --> 02:16:50,355
Yeah! Yeah! That's what
I'm talking about, man!
1828
02:17:02,450 --> 02:17:05,829
This is Group Leader.
We are entering
the Flux Vortex.
1829
02:17:06,204 --> 02:17:07,873
Switch to manual
flight mode.
1830
02:17:07,956 --> 02:17:09,791
PILOT: Copy.
Manual flight mode.
1831
02:17:44,701 --> 02:17:46,578
This is Papa Dragon.
1832
02:17:46,661 --> 02:17:48,246
I want this mission
high and tight.
1833
02:17:48,330 --> 02:17:49,748
I want to be
home for dinner.
1834
02:17:57,255 --> 02:17:58,423
Suit Team, go.
1835
02:17:58,506 --> 02:18:01,009
All right, ladies,
let's bring the pain!
1836
02:18:11,561 --> 02:18:13,188
STAFF SERGEANT:
Move, move, move!
1837
02:18:18,818 --> 02:18:20,612
AMPSUIT COMMANDER 1:
Bravo 1-1, move left.
1838
02:18:21,154 --> 02:18:24,574
AMPSUIT COMMANDER 2:
Bravo 1-1 moving left.
Watch flank.
1839
02:18:26,910 --> 02:18:29,371
Watch formation.
Keep moving.
1840
02:18:29,412 --> 02:18:30,497
AMPSUIT COMMANDER 1:
Roger that.
1841
02:18:30,538 --> 02:18:32,958
Charlie 2-1,
watch your spacing.
1842
02:18:33,041 --> 02:18:34,376
AMPSUIT COMMANDER 1:
Copy that. Over.
1843
02:18:34,417 --> 02:18:39,130
Eyes up. Check that overhead.
And watch those thermal scans.
1844
02:18:39,714 --> 02:18:43,051
All call signs,
Papa has lead,
pushing to target.
1845
02:18:43,093 --> 02:18:45,553
Escorts, stay close
on my shuttle.
1846
02:18:50,642 --> 02:18:53,186
We are gonna lose
some paint in here.
1847
02:18:54,145 --> 02:18:56,731
QUARITCH: Gun crews,
keep your head on a swivel.
1848
02:18:56,856 --> 02:18:59,776
Make no mistake, people,
they're out there.
1849
02:19:01,361 --> 02:19:04,614
All right, people,
target in sight.
Range, four klicks.
1850
02:19:04,698 --> 02:19:06,908
Valkyrie 1-6,
get your payload ready.
1851
02:19:07,075 --> 02:19:08,243
Copy.
Prepare to offload.
1852
02:19:08,326 --> 02:19:09,536
Staff Sergeant,
stage the weapon.
1853
02:19:10,328 --> 02:19:12,580
Roll it to the ramp!
Let's go!
1854
02:19:14,791 --> 02:19:15,917
Hold!
1855
02:19:23,883 --> 02:19:25,927
AMPSUIT COMMANDER 2:
Charlie 2-1,
got big movement.
1856
02:19:26,011 --> 02:19:27,429
Hold position.
Hold up, hold up.
1857
02:19:27,512 --> 02:19:29,514
We got movement
out there,
500 meters.
1858
02:19:29,597 --> 02:19:31,516
Charlie 2-1,
hold position.
1859
02:19:37,772 --> 02:19:40,734
Sir, ground has movement!
Fast approaching.
1860
02:19:40,775 --> 02:19:42,277
PILOT:
Charlie Oscar,
Rider section.
1861
02:19:42,318 --> 02:19:43,361
Firing line!
1862
02:19:43,778 --> 02:19:46,448
Targets closing.
Range, 400 meters.
1863
02:19:47,157 --> 02:19:48,616
Can't you clean it up?
1864
02:19:48,700 --> 02:19:49,909
No, sir.
It's the Flux.
1865
02:19:51,953 --> 02:19:53,455
(SHOUTING)
1866
02:19:53,913 --> 02:19:55,290
(WHOOPING)
1867
02:19:55,790 --> 02:19:57,459
(WARRIORS HOOTING)
1868
02:19:59,335 --> 02:20:00,795
(SCREAMING)
1869
02:20:01,212 --> 02:20:02,630
(SCREECHING)
1870
02:20:06,926 --> 02:20:08,553
(HOOTING)
1871
02:20:08,970 --> 02:20:10,388
(SHOUTING IN NA'VI)
1872
02:20:10,638 --> 02:20:12,098
(ULULATING)
1873
02:20:13,808 --> 02:20:15,351
(WHOOPING)
1874
02:20:16,603 --> 02:20:18,146
(ULULATING)
1875
02:20:18,188 --> 02:20:19,272
Brother, I'm gonna
punch a hole.
1876
02:20:19,314 --> 02:20:20,857
You follow me through.
1877
02:20:20,940 --> 02:20:21,941
(RESPONDS IN NA'VI)
1878
02:20:26,488 --> 02:20:28,573
(ALL ULULATING)
1879
02:20:30,533 --> 02:20:32,577
(APPROACHING WAR CRIES)
1880
02:20:36,664 --> 02:20:38,124
(SCREECHING)
1881
02:20:43,046 --> 02:20:44,422
(SCREAMING)
1882
02:20:48,927 --> 02:20:50,136
(EXCLAIMING)
1883
02:20:54,140 --> 02:20:55,683
(EXCLAIMING)
1884
02:20:58,436 --> 02:20:59,437
(EXCLAIMS)
1885
02:21:02,607 --> 02:21:05,360
All aircraft,
weapons free!
Weapons free!
1886
02:21:06,486 --> 02:21:07,695
Break right.
Come around.
1887
02:21:11,241 --> 02:21:12,742
Light them up!
1888
02:21:20,375 --> 02:21:22,585
Break formation,
engage all hostiles.
1889
02:21:29,843 --> 02:21:31,719
Yeah! Get some!
1890
02:21:43,398 --> 02:21:44,440
(SCREAMING)
1891
02:21:48,361 --> 02:21:50,196
(SCREAMING)
1892
02:22:00,582 --> 02:22:01,583
(SCREAMING)
1893
02:22:10,758 --> 02:22:12,552
Scorpions,
pursue and destroy.
1894
02:22:23,396 --> 02:22:25,190
Jake! Jake!
You copy?
1895
02:22:25,857 --> 02:22:28,568
We're falling back!
We're getting hammered!
1896
02:22:28,610 --> 02:22:29,611
Copy.
Get out of there.
1897
02:22:32,447 --> 02:22:33,781
(SCREECHING)
1898
02:22:34,782 --> 02:22:36,159
That's him.
Get after him!
1899
02:22:53,134 --> 02:22:54,135
Take him out!
1900
02:22:59,265 --> 02:23:00,308
Oops.
1901
02:23:02,894 --> 02:23:03,937
Light her up!
1902
02:23:13,363 --> 02:23:14,781
Right there!
1903
02:23:14,906 --> 02:23:17,158
You're not
the only one
with a gun, bitch.
1904
02:23:17,408 --> 02:23:19,077
Keep her in your sights.
Purging.
Feeding the leak.
1905
02:23:19,160 --> 02:23:20,203
Arming all pods.
1906
02:23:25,917 --> 02:23:27,001
That's it!
1907
02:23:39,389 --> 02:23:40,390
(GASPS)
1908
02:23:44,894 --> 02:23:45,895
(SHRIEKS)
1909
02:23:48,773 --> 02:23:50,191
(GRUNTING)
1910
02:23:57,699 --> 02:23:58,783
Seyzey!
1911
02:23:59,951 --> 02:24:01,744
(GASPING IN CONCERN)
1912
02:24:11,587 --> 02:24:12,880
(SHRIEKS)
1913
02:24:22,056 --> 02:24:23,349
(SCREAMS)
1914
02:24:28,396 --> 02:24:29,397
(SCREAMS)
1915
02:24:39,365 --> 02:24:40,950
(SHOUTING)
1916
02:25:02,722 --> 02:25:04,932
TRUDY: Rogue One is hit.
I'm going in.
1917
02:25:05,888 --> 02:25:07,306
Sorry, Jake.
1918
02:25:12,978 --> 02:25:14,271
(GRUNTS)
1919
02:25:24,323 --> 02:25:25,408
Fire.
1920
02:25:32,123 --> 02:25:33,666
(PANTING)
1921
02:25:43,455 --> 02:25:46,000
Tsu'tey! Brother,
do you read?
1922
02:25:48,794 --> 02:25:50,462
Rogue One,
you copy?
1923
02:25:52,464 --> 02:25:53,632
Trudy!
1924
02:25:58,971 --> 02:26:00,848
(GASPING)
1925
02:26:04,518 --> 02:26:05,853
Time to target,
two minutes.
1926
02:26:06,145 --> 02:26:08,564
Valkyrie 1-6,
you are cleared
and hot.
1927
02:26:08,647 --> 02:26:10,858
Copy, Dragon.
We are starting
our bomb run.
1928
02:26:16,655 --> 02:26:18,073
Arm number one!
1929
02:26:19,283 --> 02:26:20,659
Number one armed!
1930
02:26:21,910 --> 02:26:23,162
Ma Jake!
1931
02:26:25,039 --> 02:26:26,206
I read you.
1932
02:26:35,341 --> 02:26:36,383
JAKE: Neytiri!
1933
02:26:36,467 --> 02:26:37,551
Seyzey's dead.
1934
02:26:37,926 --> 02:26:40,429
They are very close.
They are many.
1935
02:26:41,847 --> 02:26:43,349
Do not attack.
1936
02:26:43,932 --> 02:26:45,893
Do you read me,
Neytiri?
1937
02:26:48,479 --> 02:26:49,772
Do not attack!
1938
02:26:50,105 --> 02:26:53,275
Fall back now.
Get out of there!
That's an order!
1939
02:27:01,367 --> 02:27:02,576
Neytiri!
1940
02:27:04,661 --> 02:27:06,580
AMPSUIT COMMANDER 2:
I got movement,
I got movement.
1941
02:27:06,663 --> 02:27:08,499
Hold position.
Something's coming.
1942
02:27:08,582 --> 02:27:10,834
AMPSUIT COMMANDER 1: Bravo
1-1, I got a big seating.
Turn screens over.
1943
02:27:10,918 --> 02:27:11,919
We got movement
200 meters.
1944
02:27:12,002 --> 02:27:13,045
Hold your formation.
1945
02:27:13,087 --> 02:27:14,838
Be ready.
Watch your flanks.
1946
02:27:19,968 --> 02:27:21,470
Hundred meters
and closing fast.
1947
02:27:25,432 --> 02:27:26,433
(TRUMPETING)
1948
02:27:29,520 --> 02:27:30,896
(EXCLAIMING)
1949
02:27:37,820 --> 02:27:39,655
We gotta get
out of here!
1950
02:27:47,473 --> 02:27:48,474
Fall back! Fall back!
1951
02:27:48,516 --> 02:27:49,600
AMPSUIT COMMANDER 1:
Move! Move! Move!
1952
02:27:49,642 --> 02:27:51,686
Fall back!
On the run! On the run!
1953
02:27:53,312 --> 02:27:54,355
(SCREAMING)
1954
02:27:58,818 --> 02:28:01,487
Jake, Eywa
has heard you.
1955
02:28:02,488 --> 02:28:03,823
(SCREECHING)
1956
02:28:08,395 --> 02:28:10,147
Eywa has heard you!
1957
02:28:11,398 --> 02:28:13,233
(ALL SCREECHING)
1958
02:28:20,741 --> 02:28:22,117
Come on!
1959
02:28:32,586 --> 02:28:33,921
(SNARLING)
1960
02:28:34,421 --> 02:28:36,256
Fall back!
Move! Move!
1961
02:28:36,882 --> 02:28:37,883
(SCREAMING)
1962
02:28:40,677 --> 02:28:41,678
(EXCLAIMS)
1963
02:28:42,262 --> 02:28:43,597
(ROARING)
1964
02:28:47,559 --> 02:28:48,811
(ROARS)
1965
02:28:55,150 --> 02:28:56,276
(EXHALES SLOWLY)
1966
02:29:00,781 --> 02:29:03,408
PILOT: Sir!
All escorts are down
or falling back.
1967
02:29:03,450 --> 02:29:07,621
Let's get this done.
Valkyrie 1-6,
this is Dragon.
1968
02:29:07,663 --> 02:29:09,373
Press to target.
1969
02:29:09,456 --> 02:29:10,541
Copy.
Pressing to target.
1970
02:29:10,624 --> 02:29:12,626
Stand by to drop,
30 seconds.
1971
02:29:29,977 --> 02:29:31,228
(SHOUTING)
1972
02:29:32,479 --> 02:29:34,898
On my mark.
Two, one, mark.
1973
02:29:34,982 --> 02:29:37,693
Drop! Drop! Drop!
Go, go, go, go!
1974
02:29:37,317 --> 02:29:37,693
Drop! Drop! Drop!
Go, go, go, go!
1975
02:29:56,837 --> 02:29:57,838
(SCREAMING)
1976
02:30:11,435 --> 02:30:12,603
QUARITCH: Brace!
1977
02:30:29,620 --> 02:30:30,621
QUARITCH: It's Sully.
1978
02:30:42,799 --> 02:30:44,635
(ALARM BLARING)
1979
02:30:44,718 --> 02:30:45,761
Mask on!
1980
02:30:45,844 --> 02:30:46,970
Breach alarm!
1981
02:30:52,726 --> 02:30:54,061
(GRUNTING)
1982
02:31:11,995 --> 02:31:13,205
(SCREAMING)
1983
02:31:24,424 --> 02:31:25,968
(GRUNTING)
1984
02:31:40,983 --> 02:31:42,401
(GRUNTING)
1985
02:32:07,259 --> 02:32:08,510
(GRUNTS)
1986
02:32:33,201 --> 02:32:34,202
(ROARING)
1987
02:32:54,681 --> 02:32:56,349
(SCREAMING)
1988
02:33:00,020 --> 02:33:01,021
(SCREAMING)
1989
02:33:11,198 --> 02:33:12,532
(GRUNTING)
1990
02:33:31,434 --> 02:33:33,103
Come on.
Come to papa.
1991
02:33:34,771 --> 02:33:35,981
(NEYTIRI SCREAMING)
1992
02:33:36,231 --> 02:33:37,357
(HOWLING IN PAIN)
1993
02:33:44,906 --> 02:33:45,907
(SHRIEKS)
1994
02:33:46,783 --> 02:33:47,909
(GRUNTING)
1995
02:33:50,620 --> 02:33:52,455
(NEYTIRI GROANING)
1996
02:33:56,960 --> 02:33:57,961
(HISSING)
1997
02:34:00,755 --> 02:34:02,549
JAKE: Give it up,
Quaritch!
1998
02:34:05,594 --> 02:34:07,095
It's all over.
1999
02:34:08,346 --> 02:34:10,307
Nothing's over
while I'm breathing.
2000
02:34:10,891 --> 02:34:12,934
I kind of hoped
you'd say that.
2001
02:34:15,645 --> 02:34:16,980
(GRUNTING)
2002
02:34:46,676 --> 02:34:47,802
(ROARING)
2003
02:34:54,809 --> 02:34:55,852
(GASPING)
2004
02:35:01,942 --> 02:35:03,652
(GRUNTING)
2005
02:35:07,781 --> 02:35:09,199
(ALARM BEEPING)
2006
02:35:09,282 --> 02:35:10,533
Come on!
2007
02:35:20,543 -->
(GASPS)
2008
02:35:21,378 --> 02:35:21,586
(GASPS)
2009
02:35:26,383 --> 02:35:30,512
Hey, Sully,
how's it feel to betray
your own race?
2010
02:35:31,930 --> 02:35:32,931
(HISSING)
2011
02:35:35,141 --> 02:35:37,352
You think you're one of them?
2012
02:35:38,561 --> 02:35:40,230
Time to wake up.
2013
02:35:45,568 --> 02:35:47,153
(ALARM BLARING)
2014
02:35:50,949 --> 02:35:51,950
(JAKE GRUNTING)
2015
02:35:57,372 --> 02:35:58,373
(GRUNTING)
2016
02:36:03,420 --> 02:36:04,796
(ALARM BLARING)
2017
02:36:07,090 --> 02:36:08,091
(COUGHING)
2018
02:36:10,135 --> 02:36:11,428
(GASPING)
2019
02:36:17,183 --> 02:36:18,184
(GASPING)
2020
02:36:19,686 --> 02:36:21,104
(GASPING)
2021
02:36:24,524 --> 02:36:25,900
(SCREAMING)
2022
02:36:29,362 --> 02:36:30,739
(GRUNTING)
2023
02:36:41,708 --> 02:36:43,293
(PANTING)
2024
02:36:51,843 --> 02:36:52,844
(GROANS)
2025
02:36:57,307 --> 02:36:58,641
(GASPING)
2026
02:37:02,479 --> 02:37:03,480
(EXCLAIMS)
2027
02:37:04,314 --> 02:37:05,315
(GRUNTS)
2028
02:37:11,404 --> 02:37:12,822
(HISSING)
2029
02:37:24,417 --> 02:37:25,502
Jake?
2030
02:37:27,796 --> 02:37:28,963
(GASPING)
2031
02:37:30,799 --> 02:37:32,175
(GRUNTING)
2032
02:37:37,138 --> 02:37:38,181
(GASPS)
2033
02:37:39,182 --> 02:37:40,308
Jake.
2034
02:37:53,113 --> 02:37:54,697
(PANTING SHALLOWLY)
2035
02:37:58,326 --> 02:37:59,702
Jake.
2036
02:38:01,704 --> 02:38:02,789
(GASPS)
2037
02:38:02,872 --> 02:38:04,290
(EXHALES)
2038
02:38:08,586 --> 02:38:10,463
(MOANING)
2039
02:38:15,718 --> 02:38:17,720
Jake! Ma Jake!
2040
02:38:22,767 --> 02:38:24,644
(AIR HISSING FAINTLY)
2041
02:38:30,066 --> 02:38:31,734
(COUGHING)
2042
02:38:32,402 --> 02:38:33,778
(PRESSURIZING)
2043
02:38:34,612 --> 02:38:36,364
(BREATHING DEEPLY)
2044
02:38:59,387 --> 02:39:00,722
I See you.
2045
02:39:06,318 --> 02:39:07,652
I See you.
2046
02:39:17,871 --> 02:39:19,122
(EXCLAIMING)
2047
02:39:23,752 --> 02:39:25,504
(GASPING)
2048
02:39:29,174 --> 02:39:30,967
(SPEAKING NA'VI)
2049
02:39:32,761 --> 02:39:33,970
I See you, Brother.
2050
02:39:35,180 --> 02:39:36,389
Are The People safe?
2051
02:39:39,226 --> 02:39:40,352
They're safe.
2052
02:39:45,357 --> 02:39:46,817
(BREATHING HEAVILY)
2053
02:39:46,858 --> 02:39:48,360
I can't...
2054
02:39:49,528 --> 02:39:51,780
I cannot lead
The People.
2055
02:39:52,322 --> 02:39:54,658
You must lead them...
Jakesully.
2056
02:39:56,034 --> 02:39:57,953
I'm not officer material.
2057
02:39:58,036 --> 02:39:59,788
It is decided.
2058
02:40:03,125 --> 02:40:04,334
Now...
2059
02:40:05,544 --> 02:40:07,963
... do the duty
of Olo'eyktan.
2060
02:40:12,551 --> 02:40:14,219
I will not kill you.
2061
02:40:14,261 --> 02:40:15,887
It is the way!
2062
02:40:18,223 --> 02:40:19,808
And it is good.
2063
02:40:22,060 --> 02:40:23,895
I will be remembered.
2064
02:40:26,523 --> 02:40:30,569
I fought... with
Toruk Macto!
2065
02:40:33,071 --> 02:40:34,948
And we were brothers.
2066
02:40:36,366 --> 02:40:40,453
And he... was
my last shadow.
2067
02:40:55,051 --> 02:40:56,219
(GASPS)
2068
02:40:57,304 --> 02:40:58,430
(GROANS)
2069
02:41:02,434 --> 02:41:04,436
(SPEAKING NA'VI)
2070
02:41:26,875 --> 02:41:29,711
JAKE: The aliens went back
to their dying world.
2071
02:41:31,880 --> 02:41:33,340
Only a few
2072
02:41:33,423 --> 02:41:34,799
were chosen to stay.
2073
02:41:47,009 --> 02:41:49,553
The time of great sorrow
was ending.
2074
02:41:51,597 --> 02:41:54,016
Toruk Macto was
no longer needed.
2075
02:41:57,102 --> 02:41:59,062
(SCREECHING)
2076
02:42:06,570 --> 02:42:10,449
Well, I guess this is
my last video log.
2077
02:42:12,284 --> 02:42:16,121
Cause whatever
happens tonight,
either way, I'm...
2078
02:42:17,122 --> 02:42:19,958
I'm not gonna
be coming back
to this place.
2079
02:42:23,587 --> 02:42:25,714
Well, I guess
I'd better go.
2080
02:42:28,300 --> 02:42:31,345
Yeah, I don't
want to be late
for my own party.
2081
02:42:32,262 --> 02:42:33,680
(CHUCKLES)
2082
02:42:34,681 --> 02:42:37,142
Yeah, it's my birthday,
after all.
2083
02:42:39,645 --> 02:42:41,980
This is Jake Sully
signing off.
2084
02:42:48,987 --> 02:42:50,530
(ALL CHANTING)
2085
02:43:06,463 --> 02:43:08,131
(SPEAKING NA'VI)
2086
02:44:14,573 --> 02:44:15,574
(I SEE YOU PLAYING)
2087
02:44:15,657 --> 02:44:17,576
Walking through a dream
2088
02:44:17,659 --> 02:44:21,329
I see you
2089
02:44:21,413 --> 02:44:27,753
My light in darkness
breathing hope of new life
2090
02:44:27,836 --> 02:44:32,174
Now I live through you
and you through me
2091
02:44:32,257 --> 02:44:34,593
Enchanting
2092
02:44:35,427 --> 02:44:38,638
I pray in my heart
2093
02:44:38,722 --> 02:44:42,684
That this dream never ends
2094
02:44:42,768 --> 02:44:49,608
I see me through your eyes
2095
02:44:51,693 --> 02:44:58,617
Breathing new life,
flying high
2096
02:45:00,035 --> 02:45:06,958
Your love shines the way
into paradise
2097
02:45:07,000 --> 02:45:10,754
So I offer my life
2098
02:45:10,796 --> 02:45:15,926
I offer my love for you
2099
02:45:15,967 --> 02:45:19,429
And my heart was never open
2100
02:45:19,471 --> 02:45:22,891
And my spirit never free
2101
02:45:22,974 --> 02:45:29,314
To the world
that you have shown me
2102
02:45:29,940 --> 02:45:34,152
But my eyes
could not envision
2103
02:45:35,092 --> 02:45:42,099
All the colors of love
and of life evermore
2104
02:45:43,871 --> 02:45:49,544
Evermore
2105
02:45:51,587 --> 02:45:57,343
I see me through your eyes
2106
02:45:57,385 --> 02:46:01,514
Flying high
2107
02:46:01,681 --> 02:46:08,396
Your love shines the way
into paradise
2108
02:46:08,479 --> 02:46:15,403
So I offer my life
as a sacrifice
2109
02:46:15,736 --> 02:46:22,201
I live through your love
2110
02:46:22,910 --> 02:46:27,415
I live
2111
02:46:28,749 --> 02:46:33,254
Through your life
2112
02:46:37,550 --> 02:46:43,181
I see you
2113
02:46:44,599 --> 02:46:51,397
I see you
2114
02:50:28,406 --> 02:50:29,407
English - US - PSDH
141680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.