Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,480 --> 00:00:14,599
All right?
2
00:00:15,400 --> 00:00:17,239
Yeah. You?
3
00:00:17,320 --> 00:00:18,160
Yeah.
4
00:00:19,559 --> 00:00:21,039
Do you want some toa-- Oh.
5
00:00:21,839 --> 00:00:23,039
-So?
-[Tony] What?
6
00:00:23,960 --> 00:00:25,440
Ask me about the date!
7
00:00:25,519 --> 00:00:27,280
Oh, right. Good?
8
00:00:28,239 --> 00:00:31,960
-Yeah. He's, uh... He's funny, isn't he?
-Definitely.
9
00:00:33,200 --> 00:00:34,880
Sort of... rough and...
10
00:00:35,640 --> 00:00:36,479
rugged?
11
00:00:36,799 --> 00:00:38,719
[sighs] Like he lives under a bridge.
12
00:00:39,280 --> 00:00:40,479
[doorbell rings]
13
00:00:46,399 --> 00:00:47,960
-All right?
-[Tony] Yeah.
14
00:00:48,039 --> 00:00:49,159
Is Roxy in there?
15
00:00:49,640 --> 00:00:52,439
-Yeah, why?
-Well, I've just popped round to see her.
16
00:00:52,840 --> 00:00:55,039
Surely you've popped round
to deliver my mail?
17
00:00:55,479 --> 00:00:57,320
You haven't got any mail.
Can I come in, then?
18
00:00:57,399 --> 00:00:58,399
It's like a zombie movie.
19
00:00:58,479 --> 00:01:00,679
You're always just outside the house
trying to get in.
20
00:01:00,759 --> 00:01:02,119
[Pat] Don't be antisocial.
21
00:01:11,680 --> 00:01:14,079
-Can I have that last bit of toast?
-Yeah.
22
00:01:14,280 --> 00:01:15,560
Ah. Cheers, babe.
23
00:01:15,640 --> 00:01:17,760
-Do you want something on it?
-No, you're all right.
24
00:01:17,840 --> 00:01:19,719
-Got any peanut butter?
-No.
25
00:01:19,799 --> 00:01:22,439
-Don't worry about it, honestly.
-Sure? I'll pop out and...
26
00:01:22,960 --> 00:01:24,560
-Honestly, don't worry.
-All right, good.
27
00:01:24,640 --> 00:01:25,640
[doorbell rings]
28
00:01:26,560 --> 00:01:30,159
Oh! I didn't tell you, did I?
Sue Fyers at work got fired.
29
00:01:30,239 --> 00:01:31,239
[Roxy] What for?
30
00:01:31,319 --> 00:01:32,319
Flashing.
31
00:01:33,200 --> 00:01:34,439
-Front or back?
-[door closes]
32
00:01:34,520 --> 00:01:36,640
Dunno, but the union's involved.
I'm staying out of it.
33
00:01:36,719 --> 00:01:40,039
-Right, I've got to go.
-All right. See you later, mate.
34
00:01:40,120 --> 00:01:41,280
Get out!
35
00:01:41,840 --> 00:01:43,840
-Eh?
-[Tony] What is it?
36
00:01:43,920 --> 00:01:46,400
A woman suing a doctor
for a botched surgery.
37
00:01:46,479 --> 00:01:49,000
-[Tony] Right.
-Someone blows hot and cold, don't they?
38
00:01:49,479 --> 00:01:51,840
Could've done with an egg,
but forget about it.
39
00:01:52,560 --> 00:01:54,640
What happened to you last night?
You bailed early.
40
00:01:54,719 --> 00:01:56,479
Yeah, sorry. Um...
41
00:01:56,799 --> 00:01:58,079
What time did you get home?
42
00:01:58,640 --> 00:02:00,000
Uh... About ten.
43
00:02:00,079 --> 00:02:01,079
I got in at four.
44
00:02:01,680 --> 00:02:03,000
Completely smashed.
45
00:02:03,560 --> 00:02:05,480
Covered in kebab and fanny juice.
46
00:02:06,239 --> 00:02:07,200
Don't ask me how.
47
00:02:07,760 --> 00:02:08,719
I wasn't gonna.
48
00:02:08,800 --> 00:02:11,560
Did too much chang,
so I was lying in bed doing the luge...
49
00:02:11,639 --> 00:02:15,000
till the alarm went off,
then, boom, shower! Coffee.
50
00:02:15,080 --> 00:02:17,879
Suit straight down the dry cleaners. Work.
51
00:02:20,439 --> 00:02:22,199
I got home and I cried a little bit.
52
00:02:22,599 --> 00:02:24,960
Dry cleaners are used to it.
I've shat myself twice.
53
00:02:26,280 --> 00:02:28,120
[clicks tongue] Right. Um...
54
00:02:28,840 --> 00:02:31,479
-Just, sorry, to go back to... me.
-[therapist sighs]
55
00:02:32,319 --> 00:02:33,319
I, um...
56
00:02:33,960 --> 00:02:37,199
I think that I was crying
because I don't want to give up on her,
57
00:02:37,280 --> 00:02:41,879
you know, I don't want to give up on us.
And... all I want to do is
58
00:02:41,960 --> 00:02:44,319
just... talk to her and beg her
59
00:02:44,400 --> 00:02:46,319
to let us go back to how it was.
60
00:02:46,400 --> 00:02:48,879
-Matt--
-But I don't want to stifle her. I don't--
61
00:02:48,960 --> 00:02:50,759
-Women don't want this.
-Yeah.
62
00:02:50,840 --> 00:02:52,599
OK? It's pathetic.
63
00:02:53,560 --> 00:02:54,439
Begging.
64
00:02:55,039 --> 00:02:57,400
[scoffs] How is that good for a family?
65
00:02:59,560 --> 00:03:03,199
Females choose mates
based on their strength.
66
00:03:03,759 --> 00:03:05,479
OK? On their power.
67
00:03:06,680 --> 00:03:08,400
Their capabilities to provide...
68
00:03:09,199 --> 00:03:10,360
and keep them safe.
69
00:03:12,240 --> 00:03:14,680
We're descended
from fucking cavemen, Matt.
70
00:03:16,039 --> 00:03:18,159
We go out,
we kill a saber-toothed tiger,
71
00:03:18,240 --> 00:03:19,599
we bring it back, we share it out,
72
00:03:19,680 --> 00:03:22,199
and then we give the fittest bird
a good fucking seeing to.
73
00:03:23,199 --> 00:03:24,479
That's where we're from.
74
00:03:26,240 --> 00:03:29,120
Yeah, I just don't think
that's really... me.
75
00:03:29,199 --> 00:03:30,240
No, it's not.
76
00:03:32,079 --> 00:03:33,159
Being you
77
00:03:33,240 --> 00:03:36,120
will not win her back.
It's as simple as that.
78
00:03:36,199 --> 00:03:38,199
-You've tried that, didn't work.
-Yeah. No.
79
00:03:38,280 --> 00:03:39,639
She thinks you're a loser.
80
00:03:39,719 --> 00:03:40,560
Solution?
81
00:03:42,400 --> 00:03:44,520
Be something fucking better!
82
00:03:44,599 --> 00:03:46,280
Be something fucking stronger.
83
00:03:46,680 --> 00:03:47,639
-Yeah?
-Mm.
84
00:03:47,719 --> 00:03:48,639
Lie.
85
00:03:49,199 --> 00:03:50,039
Cheat.
86
00:03:50,840 --> 00:03:51,920
Just be a man.
87
00:03:54,439 --> 00:03:55,439
But not you.
88
00:03:56,360 --> 00:03:58,840
When did you start...
having all this done?
89
00:03:59,719 --> 00:04:01,199
[woman] 'Bout five years ago.
90
00:04:01,840 --> 00:04:04,360
Started on, like, botox...
91
00:04:04,439 --> 00:04:07,360
and, like, filler for wrinkles an' that.
92
00:04:08,599 --> 00:04:09,840
[Tony] How old were you?
93
00:04:10,240 --> 00:04:11,479
Early 20s.
94
00:04:12,680 --> 00:04:14,120
What wrinkles did you have?
95
00:04:14,199 --> 00:04:15,199
[woman groans]
96
00:04:15,280 --> 00:04:17,839
Dunno, like, frown lines an' that.
97
00:04:19,800 --> 00:04:22,040
-Right.
-[woman] Yeah, then I proper got into it.
98
00:04:22,120 --> 00:04:23,519
I just couldn't get enough.
99
00:04:24,000 --> 00:04:25,600
And then I got my lips done,
100
00:04:25,680 --> 00:04:27,560
and I had a bit of a reaction.
101
00:04:27,639 --> 00:04:29,639
But that settled down in the end.
102
00:04:29,720 --> 00:04:32,360
And then I wanted to go bigger,
then this happened.
103
00:04:33,199 --> 00:04:36,480
My whole face was paralyzed.
It's only just gone back to normal.
104
00:04:37,120 --> 00:04:38,879
-Has it?
-Yeah.
105
00:04:38,959 --> 00:04:40,079
My boobs leak.
106
00:04:41,480 --> 00:04:42,720
They're fake an' all.
107
00:04:43,159 --> 00:04:44,480
-Are they?
-[woman] Yeah.
108
00:04:44,560 --> 00:04:46,240
-I mean, rock hard.
-[dull tapping]
109
00:04:46,680 --> 00:04:48,319
-Right.
-[woman sighs]
110
00:04:48,800 --> 00:04:49,639
Yeah.
111
00:04:50,079 --> 00:04:53,759
Sorry, and that was the same guy...
that did your face?
112
00:04:53,840 --> 00:04:56,000
Yeah. I was furious.
113
00:04:56,079 --> 00:04:58,040
-Still am.
-[Tony] Are you?
114
00:04:58,879 --> 00:04:59,879
It's hard to tell.
115
00:04:59,959 --> 00:05:02,240
[woman] If you think
he botched my face and chest,
116
00:05:02,319 --> 00:05:03,680
you should see my minge.
117
00:05:04,839 --> 00:05:06,319
It's like a butcher's bin.
118
00:05:08,639 --> 00:05:09,560
Sorry,
119
00:05:10,000 --> 00:05:12,040
you went back to him to have your...
120
00:05:12,480 --> 00:05:14,519
-Minge.
-Yeah, I know. I didn't want to say the...
121
00:05:14,600 --> 00:05:18,079
Yeah, he did it for half price, though.
'Cause of how he'd ruined my face.
122
00:05:18,160 --> 00:05:19,000
[Tony] Right.
123
00:05:20,560 --> 00:05:22,480
Why would you want to have that done?
124
00:05:26,480 --> 00:05:27,839
I think I've got a problem.
125
00:05:29,360 --> 00:05:30,240
Yeah.
126
00:05:30,759 --> 00:05:31,879
I mean, it might be...
127
00:05:32,800 --> 00:05:34,000
like an addiction.
128
00:05:35,000 --> 00:05:38,560
-What, do you mean, like, I can't help it?
-[Tony] Well, I guess so,
129
00:05:38,639 --> 00:05:42,159
but... I mean, if you acknowledge it,
there's a chance you can...
130
00:05:42,800 --> 00:05:44,480
get... you know, get help.
131
00:05:44,560 --> 00:05:46,759
-Do you think I'm mental?
-Well... [sighs]
132
00:05:47,079 --> 00:05:48,399
No more than the rest of us.
133
00:05:49,720 --> 00:05:52,800
As I say, we're all screwed up
in one way or another.
134
00:05:52,879 --> 00:05:54,360
It sort of makes you normal.
135
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
[strangled wail]
136
00:05:56,079 --> 00:05:57,240
[chuckles wryly]
137
00:05:57,319 --> 00:05:58,720
-Are you laughing?
-No.
138
00:05:58,800 --> 00:05:59,720
[Tony] Crying?
139
00:06:00,120 --> 00:06:01,000
-Oh.
-[Tony] Oh...
140
00:06:01,079 --> 00:06:01,920
Um...
141
00:06:02,480 --> 00:06:04,279
No, they've fucked my tear ducts.
142
00:06:06,399 --> 00:06:08,480
-[sighs] Take a picture.
-Yeah.
143
00:06:08,879 --> 00:06:10,079
[woman sniffs, clears throat]
144
00:06:11,439 --> 00:06:12,399
[camera clicks]
145
00:06:12,480 --> 00:06:14,399
-[woman] Got it?
-[Lenny] Yeah. Great.
146
00:06:19,240 --> 00:06:20,480
-Hiya.
-[Matt] Hey.
147
00:06:22,600 --> 00:06:24,879
Are you going
to that am-dram cabaret thing?
148
00:06:26,199 --> 00:06:27,439
I dunno. Why?
149
00:06:28,000 --> 00:06:30,399
Well... wondered if you'd like
to come with me?
150
00:06:31,519 --> 00:06:33,920
-What do you mean? You mean you're going?
-[Kath] Yeah.
151
00:06:34,000 --> 00:06:36,800
Thought we could have a drink before
and sit together.
152
00:06:38,759 --> 00:06:40,480
Right. I'm not sure if I'm going.
153
00:06:40,840 --> 00:06:43,159
Right. Well, would you like to go...
154
00:06:44,079 --> 00:06:45,040
with me?
155
00:06:46,240 --> 00:06:48,959
Well, with everyone, really.
Everyone's going. We'd all be there.
156
00:06:49,040 --> 00:06:51,279
Yeah, but I'm saying
would you like to sit with me?
157
00:06:52,279 --> 00:06:54,199
But I don't know if I'm going.
And we don't know
158
00:06:54,279 --> 00:06:55,959
-what seats will be free.
-If you don't want
159
00:06:56,040 --> 00:06:57,759
-to go with me, just say.
-No, it's not that.
160
00:06:57,840 --> 00:07:00,519
-I haven't even checked my diary.
-Well, go on, then.
161
00:07:00,600 --> 00:07:02,639
-What?
-Well, check it. It's right there.
162
00:07:03,920 --> 00:07:06,480
Oh, no.
It's hardly on the right page, is it?
163
00:07:11,680 --> 00:07:16,040
-There's nothing in there at the moment.
-Yeah. Right. Well, I'll, uh...
164
00:07:17,279 --> 00:07:18,639
pencil that in, then.
165
00:07:19,920 --> 00:07:22,360
Um, I will have to check my master diary
as well.
166
00:07:22,439 --> 00:07:24,480
-You've got a master diary?
-Yeah.
167
00:07:24,560 --> 00:07:27,160
I've got work here,
and then personal at home,
168
00:07:27,240 --> 00:07:30,800
so I tend to mix and match,
actually, so... Tony?
169
00:07:30,879 --> 00:07:33,000
Can I just... Sorry, Kath, I've got...
170
00:07:33,079 --> 00:07:34,560
Tony, we've got our, um...
171
00:07:36,040 --> 00:07:36,920
meeting.
172
00:07:39,560 --> 00:07:41,040
Um... Shut the door.
173
00:07:46,159 --> 00:07:48,439
Kath just asked me to sit next to her
at the cabaret thing.
174
00:07:48,519 --> 00:07:49,519
Great.
175
00:07:49,600 --> 00:07:51,319
-I need to get out of it.
-Why?
176
00:07:51,399 --> 00:07:53,920
-Please help me get out of it. Please.
-How?
177
00:07:54,480 --> 00:07:56,279
Say you're thinking
of killing yourself again.
178
00:07:57,399 --> 00:07:59,959
Say I'm thinking
of killing myself next Thursday?
179
00:08:00,040 --> 00:08:01,399
Well, I'll tell her, then.
180
00:08:01,480 --> 00:08:05,240
You'll tell her you can't go with her
'cause I'm thinking of killing myself?
181
00:08:06,000 --> 00:08:07,720
I'm not saying
I'm thinking of killing myself
182
00:08:07,800 --> 00:08:10,399
'cause you're too chicken to say
you don't want to go on a date.
183
00:08:10,480 --> 00:08:12,399
[sighs] For fuck's sake,
it's just a favor.
184
00:08:12,480 --> 00:08:14,560
And do you know the fable,
The Boy Who Cried Wolf?
185
00:08:14,639 --> 00:08:16,199
-Yeah.
-Yeah. Right.
186
00:08:16,279 --> 00:08:18,839
So, what happens when
I really am thinking of killing myself,
187
00:08:18,920 --> 00:08:22,360
and everyone goes, "Nah, he's just trying
to get his cowardly brother-in-law
188
00:08:22,439 --> 00:08:23,480
out of a date"?
189
00:08:24,199 --> 00:08:27,160
Well, no, that's different in that case,
isn't it?
190
00:08:27,240 --> 00:08:29,639
'Cause he admitted it.
He was like, "Nah, only joking."
191
00:08:29,720 --> 00:08:31,079
So they all knew he was lying.
192
00:08:31,160 --> 00:08:33,120
And he kept doing it, so it was obvious.
193
00:08:33,200 --> 00:08:35,480
We'll only use this lie once,
and we'll never admit to it.
194
00:08:35,559 --> 00:08:40,159
So, the moral of that fable is:
"Never admit you were lying,
195
00:08:40,240 --> 00:08:41,320
-ever..."
-Yeah.
196
00:08:41,399 --> 00:08:44,919
"...and always use different lies
each time"?
197
00:08:45,519 --> 00:08:46,440
Yeah.
198
00:08:46,519 --> 00:08:47,759
Nice message.
199
00:08:47,840 --> 00:08:48,799
-No.
-Come on.
200
00:08:48,879 --> 00:08:49,720
No.
201
00:08:50,039 --> 00:08:51,720
-Fuck's sake.
-You're on your own.
202
00:08:52,919 --> 00:08:53,960
[door closes]
203
00:08:54,039 --> 00:08:56,039
[sentimental music plays]
204
00:09:03,279 --> 00:09:05,080
[birds chirping]
205
00:09:28,759 --> 00:09:30,039
[Tony] There we go, Dad.
206
00:09:33,200 --> 00:09:34,080
Good.
207
00:09:34,159 --> 00:09:35,399
There. You're all right.
208
00:09:36,360 --> 00:09:38,200
-Hi.
-Hiya.
209
00:09:38,279 --> 00:09:40,120
[Tony's dad breathes out heavily]
210
00:09:42,200 --> 00:09:45,039
Tony, I'm not going to sit around
and wait for you to make a move,
211
00:09:45,120 --> 00:09:46,399
I have to get on with my life.
212
00:09:47,679 --> 00:09:50,080
-Why are you acting weird?
-I'm acting weird?
213
00:09:50,159 --> 00:09:51,559
For fuck's sake, Tony!
214
00:09:51,639 --> 00:09:53,399
I'm just a bit fed up, all right?
215
00:09:53,480 --> 00:09:56,039
-My wife died. My dad--
-Yes, I know.
216
00:09:56,120 --> 00:09:57,600
Oh, sorry if that bores you.
217
00:09:57,679 --> 00:09:59,919
Seriously? Fucking hell.
218
00:10:01,120 --> 00:10:02,200
Was it just a drink?
219
00:10:03,080 --> 00:10:03,919
Fuck's sake.
220
00:10:04,000 --> 00:10:06,039
It's just a question. Was it just a drink?
221
00:10:06,120 --> 00:10:08,360
[exasperated] Yes, it was just a drink!
222
00:10:09,039 --> 00:10:10,679
OK. Good.
223
00:10:12,000 --> 00:10:13,200
[plumps pillow]
224
00:10:13,279 --> 00:10:15,639
But it might not always be
just a drink, though.
225
00:10:23,840 --> 00:10:25,559
Dad, say, "Simon is a cunt."
226
00:10:27,200 --> 00:10:28,039
What?
227
00:10:29,480 --> 00:10:30,720
"Simon is a cunt."
228
00:10:32,639 --> 00:10:33,480
Say it.
229
00:10:35,120 --> 00:10:37,080
-Yeah.
-"Simon is a cunt."
230
00:10:38,720 --> 00:10:39,720
Remember that.
231
00:10:42,000 --> 00:10:42,919
Right.
232
00:10:43,360 --> 00:10:45,360
[wistful instrumental music plays]
233
00:10:46,080 --> 00:10:47,039
[nurse] All right?
234
00:10:47,919 --> 00:10:50,360
-Is it OK? Not too hot?
-[woman] No, it's good.
235
00:10:50,440 --> 00:10:52,279
[nurse] Yeah. Manage another one?
236
00:10:53,519 --> 00:10:56,240
You'll feel so much better
if you eat this. That's it.
237
00:10:58,480 --> 00:11:00,720
-[indistinct chatter]
-[spoon clinking]
238
00:11:01,919 --> 00:11:03,639
That's better, eh? OK?
239
00:11:03,720 --> 00:11:04,879
-Yeah.
-Yeah?
240
00:11:07,960 --> 00:11:08,840
Hi.
241
00:11:09,360 --> 00:11:11,480
-Hi.
-I've brought you a few jumpers.
242
00:11:11,559 --> 00:11:14,679
-It's getting a bit chillier outside.
-Great. Thanks.
243
00:11:14,759 --> 00:11:18,159
[chuckles lightly] I mean, yeah,
can never have too many jumpers.
244
00:11:18,240 --> 00:11:20,559
Um... I was gonna call you, actually.
245
00:11:20,639 --> 00:11:22,159
Um, you know the cabaret thing
246
00:11:22,240 --> 00:11:23,600
-that they're doing?
-Yeah.
247
00:11:24,559 --> 00:11:26,080
I wondered if you wanted to come.
248
00:11:26,600 --> 00:11:28,639
I'd have to sort a babysitter.
249
00:11:28,720 --> 00:11:30,600
No, you can bring George.
It's for everyone.
250
00:11:31,200 --> 00:11:32,879
Oh... I'm not sure.
251
00:11:33,519 --> 00:11:36,320
Yeah. Um...
You'd be doing me a favor, actually.
252
00:11:36,799 --> 00:11:39,000
-Kath's asked me to go with her.
-Why?
253
00:11:40,279 --> 00:11:41,960
I think she's got a thing for me.
254
00:11:42,039 --> 00:11:43,360
Well, tell her you can't
255
00:11:43,440 --> 00:11:45,399
'cause you're going
with your wife and child.
256
00:11:46,399 --> 00:11:47,600
Right. Yeah.
257
00:11:49,159 --> 00:11:51,639
-Uh...
-I mean, it's nice of her, though, really,
258
00:11:51,720 --> 00:11:53,840
'cause she probably thought
you were lonely.
259
00:11:53,919 --> 00:11:55,240
-Probably.
-Yeah.
260
00:11:55,320 --> 00:11:56,840
I was thinking of coming,
261
00:11:56,919 --> 00:11:59,080
I just didn't know
whether George would be allowed.
262
00:11:59,159 --> 00:12:01,120
-He is, yeah.
-That's good, yeah.
263
00:12:01,200 --> 00:12:04,200
-OK, well... I'd better go.
-Yeah.
264
00:12:04,279 --> 00:12:06,960
-Thanks for the...
-Um, but I'll see you later.
265
00:12:08,360 --> 00:12:10,080
[gentle instrumental music plays]
266
00:12:12,559 --> 00:12:14,720
-Hi. You all right? Yeah, good.
-[Jill] You all right?
267
00:12:18,279 --> 00:12:19,279
[Tony] All right?
268
00:12:24,000 --> 00:12:28,080
-Um... Kath, about the, um, cabaret thing.
-Yeah?
269
00:12:29,120 --> 00:12:30,919
I'm gonna go with Jill and George.
270
00:12:32,320 --> 00:12:34,480
Yeah, fine. Brilliant.
271
00:12:35,679 --> 00:12:36,519
[Kath] Great.
272
00:12:39,639 --> 00:12:42,679
-I'm killing myself that night!
-Don't... [sighs heavily]
273
00:12:44,840 --> 00:12:45,679
What?
274
00:12:46,759 --> 00:12:48,799
Oh. Nothing, it was a...
275
00:12:48,879 --> 00:12:49,720
Weird!
276
00:12:52,159 --> 00:12:54,279
[wistful instrumental music plays]
277
00:12:57,320 --> 00:12:58,399
Do you want a coffee?
278
00:13:00,519 --> 00:13:01,360
Why?
279
00:13:01,879 --> 00:13:02,759
Why?
280
00:13:04,080 --> 00:13:05,799
Dunno, 'cause it tastes nice?
281
00:13:08,120 --> 00:13:10,240
Come on,
let's go for a nice coffee, and...
282
00:13:10,320 --> 00:13:13,320
talk about really interesting things
like... advertising.
283
00:13:13,879 --> 00:13:15,440
-Yeah?
-Yeah, all right.
284
00:13:18,639 --> 00:13:19,919
[footsteps recede]
285
00:13:28,919 --> 00:13:30,360
-There you go.
-Thanks.
286
00:13:31,799 --> 00:13:33,240
[Tony sighs tiredly]
287
00:13:35,120 --> 00:13:37,279
Did I embarrass myself with Matt, then?
288
00:13:37,360 --> 00:13:38,360
Definitely not.
289
00:13:38,919 --> 00:13:41,279
Why would you be embarrassed
about being honest
290
00:13:41,360 --> 00:13:43,399
and saying something nice?
He should be flattered.
291
00:13:43,480 --> 00:13:44,720
I think he was scared!
292
00:13:45,480 --> 00:13:47,759
[chuckles sadly]
I'm obviously not his type.
293
00:13:48,720 --> 00:13:50,320
Someone just got there first.
294
00:13:50,399 --> 00:13:52,960
But, um... you didn't do anything wrong.
295
00:13:53,039 --> 00:13:54,360
You showed your feelings.
296
00:13:55,039 --> 00:13:56,039
That's good.
297
00:13:56,879 --> 00:13:58,600
I wish I'd shown my feelings more.
298
00:13:59,360 --> 00:14:01,000
With Lisa. Um...
299
00:14:01,639 --> 00:14:02,480
I...
300
00:14:03,720 --> 00:14:06,679
Sometimes, I'd be embarrassed
to hold hands in public.
301
00:14:07,600 --> 00:14:10,480
Or if we were on the phone
and there was people around,
302
00:14:10,879 --> 00:14:13,159
she'd always say, "Bye. Love you."
303
00:14:13,240 --> 00:14:15,200
And I would go, "Me too."
304
00:14:15,279 --> 00:14:17,200
And she'd laugh, 'cause she'd know.
305
00:14:18,039 --> 00:14:18,879
Yeah.
306
00:14:19,440 --> 00:14:21,120
Sometimes, I was out, working late.
307
00:14:21,200 --> 00:14:23,600
The phone would go, and I'd think,
"Oh, God, what's happened?"
308
00:14:23,679 --> 00:14:26,519
And I'd go, "Hello?"
I'd go, "What's wrong?" And, um...
309
00:14:27,799 --> 00:14:30,159
she'd say,
"Nothing's wrong, I just love you."
310
00:14:30,240 --> 00:14:31,480
[chokes back sobs]
311
00:14:35,600 --> 00:14:38,559
So... And one day,
you'll meet someone, and it'll be...
312
00:14:39,240 --> 00:14:40,480
Life will be brilliant.
313
00:14:41,159 --> 00:14:42,000
So, uh...
314
00:14:43,440 --> 00:14:46,440
Nothing to feel sad about. Not yet.
[strangled giggle]
315
00:14:48,919 --> 00:14:50,919
[mournful instrumental music plays]
316
00:14:56,960 --> 00:14:58,960
I'm going to... walk for...
317
00:14:59,799 --> 00:15:00,799
OK.
318
00:15:00,879 --> 00:15:02,559
-Thanks for the coffee.
-Sure.
319
00:15:02,639 --> 00:15:06,279
Oh, and thanks for telling me that thing
about your wife calling you.
320
00:15:06,360 --> 00:15:07,360
It was lovely.
321
00:15:08,360 --> 00:15:09,960
-See you later.
-See you later.
322
00:15:49,039 --> 00:15:50,440
[Tony] Bad day, I'm afraid.
323
00:15:54,840 --> 00:15:57,240
The last thing you should do
is drink alone.
324
00:16:01,240 --> 00:16:02,279
[Tony chuckles]
325
00:16:04,000 --> 00:16:04,840
Mm...
326
00:16:06,200 --> 00:16:07,039
Nice.
327
00:16:08,200 --> 00:16:10,200
[Tony] Lisa was my greatest achievement.
328
00:16:11,360 --> 00:16:14,840
I've never done anything else, really.
Not of worth.
329
00:16:16,639 --> 00:16:18,159
Nothing else to be proud of.
330
00:16:20,039 --> 00:16:21,039
Just that.
331
00:16:22,639 --> 00:16:23,679
I won at life.
332
00:16:25,919 --> 00:16:26,919
You did.
333
00:16:30,200 --> 00:16:33,279
I'm not as good as her,
and I'm proud of that. [chuckles]
334
00:16:33,879 --> 00:16:35,039
You're just different.
335
00:16:36,720 --> 00:16:39,360
I'm angry. I'm petty. I'm sad.
336
00:16:39,440 --> 00:16:42,320
I'm jealous of anyone
who's still got someone.
337
00:16:45,559 --> 00:16:47,919
How did you get Lisa if you were so bad?
338
00:16:49,720 --> 00:16:50,720
I'm not sure.
339
00:16:52,840 --> 00:16:54,440
I was just nice to her, I think.
340
00:16:54,919 --> 00:16:56,440
You should try that again.
341
00:16:56,519 --> 00:16:57,720
[both chuckle]
342
00:17:00,480 --> 00:17:01,639
I miss her so much.
343
00:17:02,919 --> 00:17:04,400
I feel sad all the time.
344
00:17:06,079 --> 00:17:07,400
I'm not the person I was.
345
00:17:08,519 --> 00:17:10,240
Lisa dying, I just... It's like...
346
00:17:11,559 --> 00:17:14,680
I lost most of me, and all the good stuff,
all the happiness...
347
00:17:15,279 --> 00:17:16,480
any joy in anything...
348
00:17:19,759 --> 00:17:21,599
I feel like I'm nothing, you know?
349
00:17:21,680 --> 00:17:22,960
That's not true.
350
00:17:23,039 --> 00:17:25,640
People think that I'm sort of OK,
you know,
351
00:17:25,720 --> 00:17:27,759
like I'm getting on with it,
I'm snarky now and again,
352
00:17:27,839 --> 00:17:30,119
and that this is a lapse,
but it's not.
353
00:17:30,799 --> 00:17:32,240
This is me all the time now.
354
00:17:34,200 --> 00:17:36,359
Everything else is the front, you know?
355
00:17:37,160 --> 00:17:38,519
I'm not well, but I remember
356
00:17:38,599 --> 00:17:41,039
what it was like to be normal,
so I do an impression of that.
357
00:17:42,920 --> 00:17:44,960
But this is what I really am.
358
00:17:45,039 --> 00:17:47,160
And I want to be normal again...
[sniffles]
359
00:17:47,240 --> 00:17:48,759
...but I'm weak, you know?
360
00:17:50,680 --> 00:17:53,400
When Lisa was dying,
I tried to be brave and put a...
361
00:17:54,079 --> 00:17:56,079
you know, a face on, to be positive,
362
00:17:56,680 --> 00:18:00,160
and even then, I'd break down sometimes,
and she'd... [voice cracks]
363
00:18:01,599 --> 00:18:02,839
...have to comfort me.
364
00:18:04,240 --> 00:18:07,880
I couldn't even give her that.
When she was dying, she was still on duty.
365
00:18:08,440 --> 00:18:09,559
Looking after me.
366
00:18:11,720 --> 00:18:12,880
She'd have loved that.
367
00:18:12,960 --> 00:18:13,799
[sniffles]
368
00:18:16,160 --> 00:18:17,319
[sobbing] I don't know.
369
00:18:17,799 --> 00:18:18,759
I do.
370
00:18:21,359 --> 00:18:22,759
'Cause I'm a woman too.
371
00:18:24,240 --> 00:18:26,440
-[Tony sniffles]
-And it's better to be needed.
372
00:18:27,640 --> 00:18:29,079
[sobs, sighs]
373
00:18:34,799 --> 00:18:35,960
[Tony sobs gently]
374
00:18:39,319 --> 00:18:40,400
[Lisa] Be strong.
375
00:18:41,319 --> 00:18:43,880
Everybody's struggling.It's not always their fault.
376
00:18:45,640 --> 00:18:48,200
There's a porter herewith a bit of a BO problem.
377
00:18:49,200 --> 00:18:52,720
I'm quite glad you haven't bumpedinto him, to be honest. He stinks.
378
00:18:52,799 --> 00:18:53,799
[inhales deeply]
379
00:18:53,880 --> 00:18:55,000
And do you know why?
380
00:18:56,039 --> 00:18:58,599
'Cause he's working twice as hardas everyone else.
381
00:18:58,680 --> 00:19:01,440
He's always running around doing stufffor other people.
382
00:19:01,519 --> 00:19:02,680
He's got no idea.
383
00:19:03,880 --> 00:19:07,119
And I was going to say something,but do you know what came out?
384
00:19:07,960 --> 00:19:09,640
"Thank you for working so hard."
385
00:19:10,559 --> 00:19:11,799
And he nearly cried.
386
00:19:13,400 --> 00:19:16,559
[sighs] Just tell peopleyou appreciate 'em now and then, yeah?
387
00:19:33,079 --> 00:19:35,759
-[Tony] Hi, sorry. Um...
-Oh, hello.
388
00:19:35,839 --> 00:19:37,240
-Can I...? Um...
-Yeah.
389
00:19:37,640 --> 00:19:40,559
-Is it Tony?
-Yeah. Hi. Um...
390
00:19:42,079 --> 00:19:43,359
Has anyone asked you...
391
00:19:43,839 --> 00:19:46,599
not to close the paper
and sell the building?
392
00:19:48,000 --> 00:19:48,839
No.
393
00:19:49,640 --> 00:19:51,119
Right. Um...
394
00:19:52,119 --> 00:19:53,119
Please don't.
395
00:19:54,160 --> 00:19:56,119
A lot of people rely on it. And, um...
396
00:19:57,039 --> 00:19:59,759
I mean, how much will you make
from selling it?
397
00:20:00,880 --> 00:20:01,880
Half a million.
398
00:20:04,039 --> 00:20:05,599
Right... Yeah.
399
00:20:07,440 --> 00:20:08,440
That's a lot.
400
00:20:08,759 --> 00:20:09,599
Mm.
401
00:20:11,079 --> 00:20:12,559
What will you do with that?
402
00:20:14,759 --> 00:20:15,799
New car, maybe.
403
00:20:17,720 --> 00:20:19,680
Ah... I dunno, um...
404
00:20:20,920 --> 00:20:22,000
Potter around a bit.
405
00:20:23,319 --> 00:20:25,440
No, it's just that, you know, if, um...
406
00:20:26,119 --> 00:20:29,039
if I don't cash in my chips soon,
you know, none of my...
407
00:20:29,559 --> 00:20:31,440
I might kick the bucket,
then it'd be too late.
408
00:20:32,559 --> 00:20:35,640
I mean, it's not as if I need anything
as such, it's, uh...
409
00:20:36,240 --> 00:20:37,599
Although... [chuckles lightly]
410
00:20:38,960 --> 00:20:42,160
...I wouldn't say no
to the company of a nice lady.
411
00:20:42,240 --> 00:20:43,240
[chuckles]
412
00:20:45,640 --> 00:20:46,920
That's all that matters.
413
00:20:48,640 --> 00:20:51,000
I had the best marriage imaginable.
414
00:20:52,000 --> 00:20:52,839
Magical.
415
00:20:53,480 --> 00:20:54,359
Uh...
416
00:20:54,880 --> 00:20:58,039
So, when, um, Lisa, my wife,
417
00:20:58,119 --> 00:20:59,480
when she died,
418
00:20:59,559 --> 00:21:02,079
I was suicidal, and depressed.
419
00:21:02,160 --> 00:21:05,119
And everyone was so nice,
everyone tried to help me and...
420
00:21:05,200 --> 00:21:09,400
they sort of saved me, so...
I wanted to do something nice back.
421
00:21:10,000 --> 00:21:13,839
But, um, anyway, you're a nice guy,
and I just want you to know,
422
00:21:14,799 --> 00:21:16,759
you know, the whole story, and, uh...
423
00:21:17,720 --> 00:21:20,000
I mean, if you weren't to sell it, um,
424
00:21:20,079 --> 00:21:22,880
we could... you know, give it another go.
425
00:21:23,279 --> 00:21:25,720
If it didn't work out,
you could sell it next year.
426
00:21:26,160 --> 00:21:27,400
It might work, and...
427
00:21:28,000 --> 00:21:31,559
we could do with someone...
who cared about... success,
428
00:21:31,640 --> 00:21:34,119
'cause we are the biggest bunch
of losers you will ever meet.
429
00:21:34,200 --> 00:21:35,519
[laughs]
430
00:21:36,200 --> 00:21:37,039
[Tony] But...
431
00:21:37,119 --> 00:21:39,200
it's a... it's a good bunch.
432
00:21:41,960 --> 00:21:44,079
It might be nice
to have a challenge again.
433
00:21:45,119 --> 00:21:46,000
Cheers.
434
00:21:50,319 --> 00:21:51,160
[James] OK.
435
00:21:51,240 --> 00:21:53,160
♪ Isn't it rich? ♪
436
00:21:53,799 --> 00:21:56,039
♪ Aren't we a pair? ♪
437
00:21:56,119 --> 00:21:58,039
You're not doing the lyrics right.
Start it again.
438
00:21:58,119 --> 00:22:00,000
-Come on.
-[sighs] OK. All right.
439
00:22:00,079 --> 00:22:03,559
Don't think about it, do it.
Sing it like it means something.
440
00:22:03,640 --> 00:22:04,839
♪ Isn't it rich? ♪
441
00:22:04,920 --> 00:22:06,880
[Ken] Start again so I can hear it!
442
00:22:06,960 --> 00:22:09,240
-♪ Isn't it rich? ♪-♪ Isn't it... rich! ♪
443
00:22:09,319 --> 00:22:12,079
-♪ Are... ♪-♪ Aren't we a pair? ♪
444
00:22:12,160 --> 00:22:15,119
-[Ken] No, again. "Isn't it rich?"
-Ken, I can't do it, all right?
445
00:22:15,200 --> 00:22:18,079
Who's gonna be a superstar in a year
if he listens to his director?
446
00:22:18,160 --> 00:22:19,920
-But I can't breathe, Ken.
-You. Do it again.
447
00:22:20,000 --> 00:22:21,440
-I could just dance.
-Sing and dance.
448
00:22:21,519 --> 00:22:23,880
-What are you trying to say?
-Can I do the dance on its own?
449
00:22:23,960 --> 00:22:27,119
-If I did it with just the dance.
-He doesn't work well under pressure.
450
00:22:27,200 --> 00:22:28,279
Ken, stop shouting at him!
451
00:22:28,359 --> 00:22:30,039
-I'm so sorry you had to see that.
-It's OK.
452
00:22:30,119 --> 00:22:32,319
I don't normally lose it like that.
I just...
453
00:22:32,680 --> 00:22:35,279
I'm trying to create the best scenario.
454
00:22:35,359 --> 00:22:36,960
You can do it without the words.
455
00:22:37,039 --> 00:22:38,279
-Thanks, Ken.
-Just the dance.
456
00:22:38,359 --> 00:22:39,839
-Is that what you want to do?
-Yeah.
457
00:22:39,920 --> 00:22:42,880
If that makes you happy,
even if it's shit, and it will be,
458
00:22:42,960 --> 00:22:44,680
I want you to be happy, all right?
459
00:22:44,759 --> 00:22:46,799
-Thanks, Ken.
-This is why we do it. It's all right.
460
00:22:46,880 --> 00:22:49,039
Hey, have I told you
about my sister's anus yet?
461
00:22:49,440 --> 00:22:51,599
-Uh... I don't think so.
-Right, listen up.
462
00:22:52,119 --> 00:22:54,079
Silly cow is only having it bleached.
463
00:22:54,519 --> 00:22:58,000
Bleached! That's a thing now,
bleaching your anus.
464
00:22:58,079 --> 00:23:00,119
-[Sandy] Right.
-[Ken] I said, "For the love of God,
465
00:23:00,200 --> 00:23:02,240
why are you doing that?"
She said, "So it looks nice."
466
00:23:02,319 --> 00:23:04,319
I said, "Fuck me, who's gonna see that?"
467
00:23:04,400 --> 00:23:07,319
More people are going to see mine,
and mine's like a fucking compost heap.
468
00:23:07,400 --> 00:23:09,559
I think we should probably just watch.
469
00:23:09,640 --> 00:23:12,519
-What were you talking about?
-I was telling her about my sister's anus.
470
00:23:12,839 --> 00:23:16,000
I'm fascinated with the anus.
Always have been, always will be.
471
00:23:16,839 --> 00:23:19,359
The man who is tired of the anus
is tired of life.
472
00:23:21,160 --> 00:23:24,240
-You can quote me on that. [chuckles]
-OK, thanks.
473
00:23:25,400 --> 00:23:27,240
How's your material going?
474
00:23:27,319 --> 00:23:28,359
Gonna keep it loose.
475
00:23:28,839 --> 00:23:31,240
I'm sort of
like a performance artist, so...
476
00:23:31,319 --> 00:23:33,200
I can't be constrained in the normal way.
477
00:23:33,279 --> 00:23:35,680
Well, you've got ten minutes,
so you better keep it that tight.
478
00:23:35,759 --> 00:23:38,359
Ten minutes?
I can't do everything in ten minutes.
479
00:23:38,440 --> 00:23:41,359
Oh, fuck this! Sort it out between you.
I'm off for a vape.
480
00:23:41,440 --> 00:23:44,079
[stomping feet]
If you want me, I'll be in the disableds.
481
00:23:44,160 --> 00:23:45,880
[door opens, closes]
482
00:23:51,160 --> 00:23:52,160
You all right?
483
00:23:52,839 --> 00:23:54,079
-Yeah.
-How's it going?
484
00:23:54,640 --> 00:23:57,240
Just got a great scoop
on Ken Otley's sister's anus.
485
00:23:57,319 --> 00:23:59,000
-[sniggers]
-It's bleached.
486
00:23:59,519 --> 00:24:00,839
Good. Well...
487
00:24:01,559 --> 00:24:05,119
you might have to cover these sort
of stories for a little while longer,
488
00:24:05,599 --> 00:24:08,119
'cause Paul's agreed
not to close the paper.
489
00:24:08,799 --> 00:24:09,880
-Really?
-Yeah.
490
00:24:11,279 --> 00:24:12,400
Oh, thank you!
491
00:24:12,480 --> 00:24:13,599
-Don't cry.
-[giggles]
492
00:24:14,000 --> 00:24:15,160
You work so hard.
493
00:24:18,079 --> 00:24:19,079
You're great.
494
00:24:19,720 --> 00:24:21,880
-Thanks.
-All right.
495
00:24:26,279 --> 00:24:27,559
[breathes out shakily]
496
00:24:27,799 --> 00:24:29,160
[upbeat music plays]
497
00:24:33,279 --> 00:24:36,480
[Lisa] Aww! Look at her!Brandy! What's this?
498
00:24:36,559 --> 00:24:39,039
-[Tony] She looks like a... cartoon mouse.-What is this?
499
00:24:39,119 --> 00:24:41,359
-[Tony] I don't...
-[Lisa and Tony cackle]
500
00:24:42,759 --> 00:24:45,119
Get your dildo, Brand.Get your dildo!
501
00:24:45,200 --> 00:24:47,400
[both laugh raucously]
502
00:24:48,039 --> 00:24:49,599
[Lisa] Good girl!
503
00:24:51,039 --> 00:24:54,039
Brandy, say, "Sausages!"
504
00:24:54,880 --> 00:24:58,240
-[Tony laughs]
-♪ Once we were lovers ♪
505
00:25:02,000 --> 00:25:04,880
♪ Can they understand? ♪
506
00:25:08,759 --> 00:25:12,400
♪ Closer than others, I was your ♪
507
00:25:15,319 --> 00:25:17,720
♪ I was your man ♪
508
00:25:22,000 --> 00:25:24,480
♪ Don't talk of heartaches ♪
509
00:25:25,680 --> 00:25:30,319
♪ Oh, I remember them all ♪
510
00:25:34,599 --> 00:25:38,720
♪ When I'm checking you outOne day... ♪
37593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.