Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,308 --> 00:01:33,101
This is General Sheridan's grave.
The Civil War cavalryman.
2
00:01:35,270 --> 00:01:39,252
Born Albany, New York, March 6th, 1831.
3
00:01:39,252 --> 00:01:43,858
Died Nonquitt, Massachusetts, August 5th, 1888.
4
00:01:48,368 --> 00:01:51,433
Is there anything there about
Lieutenant Richard L. Perry?
5
00:01:53,115 --> 00:01:55,071
No, he's not listed.
6
00:01:55,072 --> 00:01:57,459
Then, sister, why is he buried here?
7
00:01:57,460 --> 00:02:01,292
Well, no doubt he did
some unusual service for his country.
8
00:02:01,293 --> 00:02:04,467
They all did.
Or they wouldn't be buried in Arlington.
9
00:03:03,336 --> 00:03:06,481
Now, Lieutenant Perry,
don't behave like all those other young officers.
10
00:03:06,482 --> 00:03:07,884
Tell me about Manila.
11
00:03:07,885 --> 00:03:09,319
I'm afraid it's all been told.
12
00:03:09,320 --> 00:03:11,999
The Spaniards had their navy
we had Admiral Dewey,
13
00:03:12,000 --> 00:03:15,712
I suppose you know the Admiral
is very, very fond of you.
14
00:03:15,713 --> 00:03:20,585
Although he says you're an
incorrigible young rascal. Are you?
15
00:03:20,586 --> 00:03:22,938
Well, of course.
I had my training under the Admiral.
16
00:03:22,939 --> 00:03:25,559
- Talking about me?
- Eavesdropper!
17
00:03:25,559 --> 00:03:27,446
Don't repeat it to my face.
18
00:03:27,447 --> 00:03:29,752
Now you two run along and dance.
19
00:03:29,753 --> 00:03:33,954
This young lady thinks I am more at home
on a battleship than in a ballroom.
20
00:03:33,955 --> 00:03:36,466
I do not. I love to dance with you.
21
00:03:36,467 --> 00:03:39,944
You should be with the diplomatic corps.
Now run along.
22
00:03:39,945 --> 00:03:40,911
Yes, sir.
23
00:03:42,264 --> 00:03:45,257
Remember, you're going to tell me
more about Manila.
24
00:03:45,258 --> 00:03:47,423
Perhaps the Admiral tell you.
He was there too, you know.
25
00:03:47,424 --> 00:03:49,903
Oh, yes, so you were.
26
00:03:53,575 --> 00:03:55,858
- Pardon!
- I'm sorry, sir.
27
00:03:56,157 --> 00:03:58,040
- That was Teddy.
- Yes.
28
00:03:58,040 --> 00:04:01,414
Yes, Mrs. Collins, it was willy, willy!
29
00:04:08,161 --> 00:04:09,549
- Well...
- Lieutenant Perry?
30
00:04:09,551 --> 00:04:12,328
- Yes?
- Mr. Andrews would like to see you, sir.
31
00:04:12,330 --> 00:04:14,709
- Mr. Andrews?
- Yes, sir. Follow me, please.
32
00:04:15,801 --> 00:04:17,441
- Will you excuse me, please.
- Of course.
33
00:04:17,786 --> 00:04:19,969
- Marjorie!
- Dan!
34
00:04:23,046 --> 00:04:24,336
- Lieutenant Perry?
- Yes, sir.
35
00:04:24,337 --> 00:04:27,611
- I'm Andrews, Mr. McKinley's secretary.
- I know, sir.
36
00:04:27,612 --> 00:04:29,597
Come in, please.
The President will see you now.
37
00:04:29,598 --> 00:04:30,815
The President?
38
00:04:31,837 --> 00:04:35,101
I'm afraid you've made a mistake, sir.
I'm Richard L. Perry.
39
00:04:35,103 --> 00:04:37,653
Yes, I know.
The president wants to talk to you.
40
00:04:45,512 --> 00:04:47,961
Mr. President, Lieutenant Perry.
41
00:04:48,573 --> 00:04:50,206
Good evening, Lieutenant.
42
00:04:51,023 --> 00:04:52,350
Good evening, Mr. President.
43
00:04:53,779 --> 00:04:56,331
Pull up that chair a little closer.
44
00:04:56,332 --> 00:04:57,658
Thank you, sir.
45
00:05:01,232 --> 00:05:03,783
- How's the reception going?
- Very well, sir.
46
00:05:03,784 --> 00:05:08,274
- Everyone having a good time?
- I think so, I know I was.
47
00:05:08,275 --> 00:05:10,826
I wish I could say the same for myself.
48
00:05:10,828 --> 00:05:13,378
But that's the way it is with
the White House parties.
49
00:05:13,380 --> 00:05:16,737
They rush me in and rush me out again.
50
00:05:16,738 --> 00:05:19,493
I give them and the vice-president
has all the fun.
51
00:05:21,025 --> 00:05:25,107
Yes, I bet Mr. Roosevelt hasn't missed a dance.
52
00:05:26,129 --> 00:05:27,906
Lieutenant...
53
00:05:29,289 --> 00:05:31,362
I've just been going over your record.
54
00:05:34,325 --> 00:05:35,312
You have, sir?
55
00:05:35,313 --> 00:05:39,755
I asked General Myers to send me reports
on half a dozen of you young men
56
00:05:39,756 --> 00:05:43,902
who've more or less distinguished yourselves
in the service of your country.
57
00:05:44,891 --> 00:05:46,667
Yours is quite interesting.
58
00:05:47,459 --> 00:05:50,716
In fact amazing.
59
00:05:52,692 --> 00:05:58,023
Well I... I thought I had explained
all those scrapes to Admiral Dewey.
60
00:05:58,024 --> 00:06:00,788
So you have.
And I congratulate you.
61
00:06:00,789 --> 00:06:03,257
I don't know when I run across a young man...
62
00:06:03,258 --> 00:06:07,405
so adept at worming his way
out of his difficulties.
63
00:06:09,182 --> 00:06:10,663
Well, thank you, sir.
64
00:06:12,737 --> 00:06:15,189
Now, that brings me to why I sent for you.
65
00:06:15,191 --> 00:06:18,745
Are you familiar with these?
66
00:06:30,889 --> 00:06:33,258
Why, yes, I've seen the newspapers, of course.
67
00:06:33,752 --> 00:06:38,392
What alarms me is why our Secret Service is
unable to find out who's behind these robberies.
68
00:06:38,986 --> 00:06:42,265
I've had Bradley Wallace and his men
working night and day.
69
00:06:42,863 --> 00:06:45,546
Every move they've made seems to be anticipated.
70
00:06:45,547 --> 00:06:48,429
The only thing they have found out
71
00:06:48,430 --> 00:06:53,101
is that all these robberies are committed
in exactly the same manner.
72
00:06:53,102 --> 00:06:55,586
The robbers enter the bank with pass keys.
73
00:06:55,587 --> 00:06:59,464
Once in they seem to know not only
all about the alarm systems
74
00:06:59,465 --> 00:07:01,949
but the safe combinations as well.
75
00:07:02,149 --> 00:07:05,021
That fact leads to only one conclusion.
76
00:07:05,023 --> 00:07:06,413
Yes, sir?
77
00:07:06,414 --> 00:07:09,991
Well, obviously these men are being furnished
with vault combinations...
78
00:07:09,992 --> 00:07:12,179
and other vital information.
79
00:07:12,180 --> 00:07:14,764
What is it you wish me to do, Mr. President?
80
00:07:18,244 --> 00:07:21,027
And through them, the name of the man,
or men,
81
00:07:21,128 --> 00:07:25,301
furnishing them with information that makes
it possible to circumvent the secret service.
82
00:07:25,302 --> 00:07:26,395
I see.
83
00:07:26,894 --> 00:07:30,314
As long as leaks occur
no department of government is secure.
84
00:07:30,818 --> 00:07:33,032
Our military and naval secrets,
85
00:07:33,033 --> 00:07:35,346
our relations with foreign governments,
86
00:07:35,347 --> 00:07:39,762
the most intimate details
of the executive department are in jeopardy.
87
00:07:39,764 --> 00:07:40,970
I understand, sir.
88
00:07:40,971 --> 00:07:44,089
I've gone as far as I can using
the regular channels of the law.
89
00:07:44,090 --> 00:07:46,504
Now something else has to be done.
90
00:07:46,505 --> 00:07:48,818
That's why I sent for you.
91
00:07:49,323 --> 00:07:51,133
Will you arrange for my leave of absence?
92
00:07:51,134 --> 00:07:55,057
You have to get out of the navy
without anyone knowing why.
93
00:07:55,562 --> 00:07:57,976
Not even our friend Admiral Dewey.
94
00:07:58,380 --> 00:08:01,794
In fact, no one must know about this
except you and me.
95
00:08:02,700 --> 00:08:05,618
You'll have to...
You'd have to change your identity.
96
00:08:05,820 --> 00:08:08,265
Drop out of sight completely.
97
00:08:08,266 --> 00:08:11,319
Even your intimate friends
mustn't know where you are...
98
00:08:11,321 --> 00:08:12,747
or what you're doing.
99
00:08:13,461 --> 00:08:16,110
- Very well, sir.
- It may take you months.
100
00:08:16,111 --> 00:08:19,065
Or you may fail entirely.
101
00:08:19,576 --> 00:08:24,161
In any event this is our game.
Yours and mine.
102
00:08:24,875 --> 00:08:27,515
I don't want you even to
communicate with me...
103
00:08:28,083 --> 00:08:31,100
unless you have some
vital information or...
104
00:08:31,761 --> 00:08:33,648
or your life is in danger.
105
00:08:33,649 --> 00:08:37,326
You must act on your own,
independent of all else.
106
00:08:39,403 --> 00:08:41,854
Now, when it is necessary for you to reach me
107
00:08:43,082 --> 00:08:45,242
put this mark on your envelope,
108
00:08:45,808 --> 00:08:50,147
and I'll instruct Mr. Andrews to deliver
it to me unopened wherever I am.
109
00:08:51,185 --> 00:08:52,538
Yes, sir.
110
00:08:55,133 --> 00:08:58,517
Until I receive an envelope from you
with this mark on it
111
00:09:00,096 --> 00:09:02,126
you and I have never met.
112
00:09:03,593 --> 00:09:05,272
This meeting never occurred.
113
00:09:05,964 --> 00:09:08,225
You simply attended the ball
at the White House
114
00:09:08,621 --> 00:09:11,780
and I was alone in my study.
115
00:09:11,782 --> 00:09:13,963
I understand, sir. I'll do my best.
116
00:09:14,943 --> 00:09:16,235
I'm sure you will.
117
00:09:16,236 --> 00:09:18,811
- Good night, Mr. President.
- Good night, Lieutenant.
118
00:09:42,380 --> 00:09:43,989
You wanna play?
119
00:09:43,991 --> 00:09:46,908
Yeah, I don't mind if I do,
if you don't make it too steep.
120
00:09:47,008 --> 00:09:49,624
- What about two bits?
- Shake with me.
121
00:10:02,401 --> 00:10:04,011
I gotta carry it for protection.
122
00:10:04,012 --> 00:10:08,136
Yeah, with all this bank robbery
going on I don't blame you.
123
00:10:15,180 --> 00:10:17,293
- You from around here?
- No.
124
00:10:26,749 --> 00:10:30,472
- You?
- No. I'm leaving town tomorrow.
125
00:10:31,982 --> 00:10:33,671
Heading north, I suppose.
126
00:10:41,852 --> 00:10:43,348
Haven't made up my mind.
127
00:10:44,247 --> 00:10:45,444
Why?
128
00:10:45,445 --> 00:10:50,733
The bulls are getting pretty tough around KC
I figured Minnesota would be about your speed.
129
00:11:02,504 --> 00:11:04,699
- Strike!
- You said it.
130
00:11:21,260 --> 00:11:24,053
Why are you so curious
about the fellows I go with?
131
00:11:24,054 --> 00:11:26,647
- Maybe I'm jealous.
- Well, you needn't be.
132
00:11:26,648 --> 00:11:28,943
They've all gone back east for their help.
133
00:11:28,944 --> 00:11:31,238
I'm figuring on pulling out too.
134
00:11:32,337 --> 00:11:34,631
Soon as I get the fare.
135
00:11:34,632 --> 00:11:37,126
- Which way, baby?
- St. Paul.
136
00:11:37,127 --> 00:11:39,711
- That dump?
- Dump, nothing.
137
00:11:39,712 --> 00:11:44,899
Say, there's a real town for you.
Wide open and plenty of protection.
138
00:11:44,900 --> 00:11:47,109
Live and let live, that's their motto.
139
00:11:47,109 --> 00:11:49,920
As long as you mind your own business.
140
00:12:09,193 --> 00:12:11,902
♪ Put down your glass, pick up your girl ♪
141
00:12:11,903 --> 00:12:14,914
♪ and dance, sway a bit ♪
142
00:12:14,915 --> 00:12:18,128
♪ Right then and there tell her you care ♪
143
00:12:18,129 --> 00:12:21,039
♪ and dance, play a bit ♪
144
00:12:21,843 --> 00:12:24,754
♪ luck with your charm she'll fit in your arms ♪
145
00:12:24,755 --> 00:12:27,565
♪ like a hand in a glove ♪
146
00:12:27,766 --> 00:12:31,279
♪ Though you're dancing in clover ♪
147
00:12:31,280 --> 00:12:34,492
♪ here's what to do when it's over ♪
148
00:12:34,493 --> 00:12:37,203
♪ Put down your girl, pick up your glass ♪
149
00:12:37,203 --> 00:12:40,416
♪ and sing to love ♪
150
00:12:40,417 --> 00:12:43,829
♪ I have a little message
for every belle and beau ♪
151
00:12:43,831 --> 00:12:46,842
♪ I dressed it up in music and in rhyme ♪
152
00:12:46,843 --> 00:12:50,355
♪ Here's my little message
to every belle and beau ♪
153
00:12:50,357 --> 00:12:53,468
♪ It is just about the proper time to... ♪
154
00:12:53,469 --> 00:12:56,279
♪ Put down your glass,
pick up your girl ♪
155
00:12:56,280 --> 00:12:59,191
♪ and dance, sway a bit ♪
156
00:12:59,192 --> 00:13:02,705
♪ Right then and there
tell her you care ♪
157
00:13:02,706 --> 00:13:05,617
♪ and dance, play a bit ♪
158
00:13:05,618 --> 00:13:09,211
♪ luck with your charm
she'll fit in your arms ♪
159
00:13:09,212 --> 00:13:11,822
♪ like a hand in a glove ♪
160
00:13:11,823 --> 00:13:15,637
♪ Though you're dancing in clover ♪
161
00:13:15,638 --> 00:13:18,549
♪ here's what to do when it's over ♪
162
00:13:18,550 --> 00:13:21,461
♪ Put down your girl,
pick up your glass ♪
163
00:13:21,462 --> 00:13:24,473
♪ and drink to love ♪
164
00:13:49,667 --> 00:13:52,779
♪ Put down your girl,
pick up your glass ♪
165
00:13:52,780 --> 00:13:56,192
♪ and drink, drink, drink to love ♪
166
00:13:59,806 --> 00:14:03,520
- Hello, Jock!
- You got a full place, Jock.
167
00:14:04,526 --> 00:14:05,917
I liked the show, Jock.
168
00:14:05,918 --> 00:14:09,243
Hey, fix these suckers up
with a star table, will ya?
169
00:14:11,553 --> 00:14:13,734
Lotte, this is Jock Ramsay.
170
00:14:14,230 --> 00:14:16,708
- How do you do?
- Well, I'm glad to meet you.
171
00:14:19,682 --> 00:14:20,773
I have a table for you.
172
00:14:35,244 --> 00:14:38,613
- How are ya, Jock, ol' boy?
- Well, well, well...
173
00:14:39,011 --> 00:14:42,182
Tickled to death to see me, huh?
Tickled to death, eh, kid?
174
00:14:44,860 --> 00:14:46,247
V-very funny.
175
00:14:48,231 --> 00:14:50,808
Tony, show these men
to a front seat, will ya?
176
00:14:50,809 --> 00:14:52,989
- This way, please.
- See you around, Jock.
177
00:14:56,558 --> 00:14:59,135
Hiya, Bat. Great place here.
178
00:14:59,136 --> 00:15:01,511
- Glad you like it.
- Shake hands with Joe Patrick.
179
00:15:01,512 --> 00:15:04,390
Joe, Bat Duryea, the fellow I was telling
you about, owns the place.
180
00:15:04,391 --> 00:15:06,281
- Pleased to meet you, Mr. Patrick.
- Thanks, same here.
181
00:15:06,281 --> 00:15:08,569
- See you all later.
- We'll be around.
182
00:15:09,167 --> 00:15:11,653
Hey, Ed. Come on over.
183
00:15:18,915 --> 00:15:20,308
- Glad to see you.
- How are you, Ernie?
184
00:15:20,308 --> 00:15:21,900
How are they treating you there, fellow?
185
00:15:21,901 --> 00:15:24,984
Ask Ed. He's got those cards trained.
186
00:15:24,985 --> 00:15:27,469
Just a little luck, my boy, just a little luck.
187
00:15:28,564 --> 00:15:32,142
Frank. Looks like Ed's got himself
a new sucker.
188
00:15:32,143 --> 00:15:35,788
Yeah, and what a sucker.
For the last week they've been playing poker.
189
00:15:35,789 --> 00:15:37,280
With Ed's cards.
190
00:15:39,070 --> 00:15:40,710
Wouldn't believe it looking at this place
191
00:15:40,756 --> 00:15:43,046
that you fellows that own her
were running a two-bit crap game
192
00:15:43,047 --> 00:15:45,929
in the back of a Santa Barbara shop
less than three months ago.
193
00:15:46,924 --> 00:15:49,210
If they were running a two-bit crap game
how did they get all this?
194
00:15:49,211 --> 00:15:51,397
What's the difference, they got it.
195
00:15:51,398 --> 00:15:54,479
All I mean is you oughta get us a bit in it
to make us some dough ourselves.
196
00:15:54,480 --> 00:15:55,480
You said it.
197
00:15:57,238 --> 00:15:58,708
Ah, Lil!
198
00:16:08,511 --> 00:16:15,172
♪ I hum a waltz hmm-hmm... ♪
199
00:16:15,869 --> 00:16:19,008
♪ when you come to me on ♪
200
00:16:19,110 --> 00:16:21,432
♪ a night like this. ♪
201
00:16:21,533 --> 00:16:27,285
♪ I hum a waltz hmm-hmm... ♪
202
00:16:28,296 --> 00:16:32,636
♪ whenever I thrill to... ♪
203
00:16:32,637 --> 00:16:35,956
♪ your kiss. ♪
204
00:16:36,261 --> 00:16:42,109
♪ The music plays, you're in my arms
and as we dance... ♪
205
00:16:42,311 --> 00:16:45,844
♪ we find that we're dancing... ♪
206
00:16:45,844 --> 00:16:49,175
♪ to paradise. ♪
207
00:16:49,377 --> 00:16:56,947
♪ If only you will hum a tune hmm-hmmm ♪
208
00:16:58,260 --> 00:17:02,600
♪ then I'll know the answer divine ♪
209
00:17:02,601 --> 00:17:06,133
♪ for it tells me... ♪
210
00:17:06,133 --> 00:17:10,373
♪ that you will be... ♪
211
00:17:10,475 --> 00:17:14,512
♪ mine. ♪
212
00:17:14,916 --> 00:17:17,037
♪ When you are near... ♪
213
00:17:17,643 --> 00:17:21,882
♪ there's a serenade in the sigh of the breeze. ♪
214
00:17:21,883 --> 00:17:24,810
♪ and the stars seem to dance ♪
215
00:17:24,811 --> 00:17:26,830
♪ in the skies. ♪
216
00:17:26,831 --> 00:17:29,657
♪ When you are near ♪
217
00:17:29,658 --> 00:17:33,291
♪ there's a symphony in the ripple of a stream. ♪
218
00:17:33,582 --> 00:17:40,962
♪ Life is a dream, heavenly dream. ♪
219
00:17:40,963 --> 00:17:47,927
♪ When I look into your eyes ♪
220
00:17:47,929 --> 00:17:52,268
♪ Your eyes... ♪
221
00:17:52,270 --> 00:17:58,123
♪ I hum a waltz hmm-hmm... ♪
222
00:17:58,629 --> 00:18:03,070
♪ when you come to me on a night like this ♪
223
00:18:03,071 --> 00:18:07,108
♪ I hum a waltz hmm-hmm... ♪
224
00:18:07,816 --> 00:18:13,265
♪ whenever I thrill to... ♪
225
00:18:13,954 --> 00:18:17,404
♪ your kiss. ♪
226
00:18:17,910 --> 00:18:23,259
♪ The music plays, you're in my arms
and as we dance... ♪
227
00:18:23,261 --> 00:18:26,893
♪ we find that we're dancing... ♪
228
00:18:28,006 --> 00:18:31,436
♪ to paradise. ♪
229
00:18:31,437 --> 00:18:40,823
♪ If only you will hum a tune hmm-hmmm. ♪
230
00:18:41,733 --> 00:18:48,092
♪ then I'll know the answer divine, so divine... ♪
231
00:18:48,093 --> 00:18:50,817
♪ it tells me ♪
232
00:18:51,323 --> 00:18:57,279
♪ that you will be... ♪
233
00:18:57,682 --> 00:19:02,628
♪ mine. ♪
234
00:19:11,416 --> 00:19:13,334
Hello, boys. Going in for society?
235
00:19:13,335 --> 00:19:15,353
- Hello, Lil.
- Oh, you kid.
236
00:19:15,354 --> 00:19:18,040
- Gee, Lil, you're looking swell.
- Welcome to the Capital, boys.
237
00:19:18,040 --> 00:19:21,581
Remember the name, Capital.
Waiter, some champagne for these gentlemen.
238
00:19:21,582 --> 00:19:23,904
Or did you boys just come to look at the girls?
239
00:19:23,905 --> 00:19:26,387
- Anything you say, Lil.
- Great place you got here.
240
00:19:26,387 --> 00:19:28,649
Thanks. You've got to give St. Paul
some excuse for living.
241
00:19:28,651 --> 00:19:31,880
- It's a lollapalooza.
- Greatest flash west of little old Chi.
242
00:19:31,881 --> 00:19:33,597
True, including the stockyard.
243
00:19:35,415 --> 00:19:37,938
I... I don't believe I've had the pleasure.
244
00:19:37,939 --> 00:19:40,563
Oh, Lil, a friend of mine, Joe Patrick.
Lil Duryea.
245
00:19:40,564 --> 00:19:42,259
Glad to meet you, Miss Duryea.
246
00:19:42,260 --> 00:19:44,350
If Ed says you're friends,
you're alright with me.
247
00:19:44,351 --> 00:19:46,711
Just let me know
if they don't treat you right, Mr. Patrick.
248
00:19:49,903 --> 00:19:52,416
Pardon me, but there are some people
over there I'd like to shake hands with
249
00:19:52,417 --> 00:19:54,637
if I can borrow my hand for a while.
250
00:19:55,447 --> 00:19:58,127
Certainly, if I can have it back
as soon as they're through with it.
251
00:20:00,237 --> 00:20:01,754
I'll remember that.
252
00:20:12,050 --> 00:20:13,867
Better get your mind off that, Patrick.
253
00:20:13,868 --> 00:20:14,878
Hm?
254
00:20:14,878 --> 00:20:16,898
Sit down while you're still healthy.
255
00:20:16,898 --> 00:20:20,026
- I don't get it.
- Didn't you see those rocks all over her?
256
00:20:20,027 --> 00:20:21,441
That's a sign she's been reserved.
257
00:20:21,441 --> 00:20:24,257
Oh, don't be foolish.
She was giving me the key to the city.
258
00:20:24,258 --> 00:20:26,681
Careful Jock don't give you
the key to the cemetery.
259
00:20:26,682 --> 00:20:28,496
Jock? What's he got to do with this?
260
00:20:28,497 --> 00:20:32,131
He's the fellow that owns all the keys.
Hers and the one to the cemetery.
261
00:20:32,132 --> 00:20:35,663
Just the same I think I'll give the lady
a chance to say no for herself.
262
00:20:36,976 --> 00:20:38,895
- For you.
- Thanks, Lil.
263
00:20:38,996 --> 00:20:42,629
Say, I forgot to tell you boys. Everything's
wide open on the other side of those doors.
264
00:20:42,630 --> 00:20:44,140
Why not make expenses?
265
00:20:44,141 --> 00:20:46,668
Tarot, baccarat, craps, roulette, twenty-one.
266
00:20:46,669 --> 00:20:49,293
I'll bet you're a wizard at seven up.
267
00:20:49,900 --> 00:20:53,230
Right over there. Hand these to the doorman
and tell him Lil sent you.
268
00:20:54,140 --> 00:20:55,856
Why don't you take a chance?
269
00:20:55,858 --> 00:20:59,389
- I think I will.
- Let me know how you come out.
270
00:21:01,302 --> 00:21:03,311
Pardon me. There's Doc Keller.
271
00:21:03,916 --> 00:21:06,741
- Let's gamble.
- Yes, let's play roulette.
272
00:21:06,742 --> 00:21:08,761
Well, hello, Lil!
273
00:21:08,762 --> 00:21:12,597
Look at ol' Doc.
He sure can pick 'em young.
274
00:21:12,598 --> 00:21:14,112
Is he a doctor of horses?
275
00:21:14,114 --> 00:21:19,765
Horses? Why I guess Doc Keller can cure
anything that ails you the way he runs this town.
276
00:21:20,573 --> 00:21:24,106
- Oh, I get it. The boss, eh?
- You said it. What he says goes.
277
00:21:24,107 --> 00:21:25,923
Yeah, he's like this with the high and the low.
278
00:21:25,924 --> 00:21:27,431
All he does is say to the boys,
279
00:21:27,432 --> 00:21:29,855
mind your P's and Q's and nobody'll bother you.
280
00:21:29,856 --> 00:21:32,984
To them higher up it's leave the boys alone,
they leave you alone.
281
00:21:32,984 --> 00:21:34,600
Well, that seems fair enough.
282
00:21:34,601 --> 00:21:38,033
Sure is. Never heard of Saint Paul
being took, have you?
283
00:21:38,034 --> 00:21:41,263
Well, I think I'm gonna take a swing
at that roulette game and then turn in
284
00:21:41,264 --> 00:21:42,778
unless you fellows want to stake me.
285
00:21:42,779 --> 00:21:45,909
- Sorry, I got a place for an old man.
- That's alright.
286
00:21:45,909 --> 00:21:48,382
- See you again, I hope.
- Sure, I'll look you up.
287
00:21:48,383 --> 00:21:49,493
- Good night.
- Good night.
288
00:21:53,935 --> 00:21:57,064
- Well, we warned him.
- I ain't even talking about her.
289
00:21:57,065 --> 00:21:58,881
Not in here.
290
00:22:02,516 --> 00:22:04,270
Give me a number quick, from 1 to 36.
291
00:22:04,271 --> 00:22:05,886
- 23.
- 23 it is.
292
00:22:07,501 --> 00:22:08,713
All done.
293
00:22:11,237 --> 00:22:13,255
Single O. Green.
294
00:22:13,256 --> 00:22:15,679
Maybe this isn't your lucky day.
295
00:22:17,395 --> 00:22:18,707
Maybe you're wrong.
296
00:22:19,112 --> 00:22:21,534
Could I interest you in some champagne?
297
00:22:21,535 --> 00:22:22,570
Only in a sale.
298
00:22:22,571 --> 00:22:25,674
We can sit somewhere and
watch it bubble, and talk.
299
00:22:25,674 --> 00:22:27,693
- What about?
- You and me.
300
00:22:27,694 --> 00:22:29,228
Or the weather.
301
00:22:29,229 --> 00:22:31,756
As far as you and I are concerned,
that's taboo.
302
00:22:31,757 --> 00:22:34,008
As for the weather,
my opinion is quite simple.
303
00:22:34,008 --> 00:22:36,175
Hot in the summer, cold in the winter.
304
00:22:38,018 --> 00:22:39,041
Ain't it cute?
305
00:22:40,065 --> 00:22:42,418
Look at that, Mac, look at it,
look at it.
306
00:22:45,999 --> 00:22:48,045
Don't twitch your eyes, open them.
307
00:22:48,046 --> 00:22:51,217
- Ain't they cute?
- I don't see nothing.
308
00:22:51,217 --> 00:22:54,185
You don't know, you're crazy...
Now you'll see something.
309
00:22:55,107 --> 00:22:57,255
No, I still don't see nothing.
310
00:23:02,678 --> 00:23:05,746
Well, we do.
And for free.
311
00:23:07,384 --> 00:23:09,226
Keep away from me from now on.
312
00:23:15,876 --> 00:23:18,433
How are you, honey?
Having a good time?
313
00:23:18,434 --> 00:23:21,196
I was, till you started cracking my ribs.
314
00:23:21,197 --> 00:23:23,039
The same ol' Lil, eh?
315
00:23:23,040 --> 00:23:26,517
Always got a comeback.
Say, I got a new one for you.
316
00:23:26,519 --> 00:23:29,741
Don't tell me I've got to go through
that ace of spades trick again.
317
00:23:29,742 --> 00:23:31,584
No, no, this is a new one.
318
00:23:45,599 --> 00:23:47,032
Mr. Duryea.
319
00:23:47,953 --> 00:23:49,998
Come on in the office.
320
00:23:51,535 --> 00:23:52,558
Wait for me, babe.
321
00:23:52,559 --> 00:23:54,799
Say, I thought you were gonna help me
pick a few winners.
322
00:23:54,810 --> 00:23:59,414
Oh, hello... Uhmm... Mr. Patrick,
I'd like you to meet Jock Ramsay.
323
00:23:59,415 --> 00:24:02,073
Mr. Patrick is a friend of mine
from Des Moines.
324
00:24:02,075 --> 00:24:04,837
- How are you?
- I ain't complaining.
325
00:24:04,838 --> 00:24:06,782
Well, what do you say
we shoot the works, huh?
326
00:24:06,885 --> 00:24:09,034
Hey, I wanna talk to you.
327
00:24:09,035 --> 00:24:12,307
Yes, excuse us, please.
Sure, I'll wait right here.
328
00:24:14,711 --> 00:24:17,447
Be careful, son. It looks like rain.
329
00:24:21,335 --> 00:24:24,404
That's very funny.
He's big for his age, isn't he?
330
00:24:24,405 --> 00:24:27,679
I bet it's a tough job keeping him
in tin soldiers and blocks.
331
00:24:27,679 --> 00:24:28,703
Come on.
332
00:24:31,568 --> 00:24:34,431
- Who's that monkey?
- Just a casual acquaintance.
333
00:24:34,433 --> 00:24:36,275
Well, see that he keeps casual.
334
00:24:39,038 --> 00:24:40,368
Making expenses, Doc?
335
00:24:40,880 --> 00:24:44,786
Why, these young ladies have already lost
my wife's next month alimony.
336
00:24:47,651 --> 00:24:49,288
How did you know I was from Des Moines?
337
00:24:49,289 --> 00:24:53,176
Because I am and because that was the
first thing that popped into my mind.
338
00:24:53,177 --> 00:24:55,428
Why did you have to tell him anything?
339
00:24:56,145 --> 00:24:58,344
Because this happens to be our opening night
340
00:24:58,345 --> 00:25:02,028
and I'd hate it to see it end with one
of the guests being taken out on a stretcher.
341
00:25:02,029 --> 00:25:06,064
Please do me a favor. Vamoose, skidoo,
and don't come back again.
342
00:25:06,065 --> 00:25:08,520
- Maybe I'll see you here again tomorrow night.
- I doubt it.
343
00:25:08,521 --> 00:25:11,487
Something tells me the doorman
isn't going to remember you the next time.
344
00:25:11,488 --> 00:25:13,432
Now wait a minute. Get this straight.
345
00:25:13,433 --> 00:25:16,911
Whether you like it or not,
I'm going to see a lot more of you.
346
00:25:18,242 --> 00:25:20,493
If you aren't careful, Mr. Patrick,
347
00:25:20,494 --> 00:25:23,869
I'm afraid you won't be seeing much more
of anything or anybody.
348
00:25:23,870 --> 00:25:25,507
Now good night.
349
00:25:30,112 --> 00:25:31,646
Be yourself.
350
00:25:32,772 --> 00:25:36,761
Frank, show this gentleman out.
351
00:25:36,763 --> 00:25:38,809
- Certainly.
- I'll see you again.
352
00:25:38,810 --> 00:25:39,833
Good night.
353
00:25:41,368 --> 00:25:42,893
Hey, come on.
354
00:25:46,883 --> 00:25:49,850
I was just kidding about that trick.
Let's see it.
355
00:25:50,260 --> 00:25:53,431
- What?
- You know, the new one you had for me.
356
00:25:55,581 --> 00:25:58,138
Oh, yes, sure.
357
00:26:00,185 --> 00:26:02,020
Look, take a card. Anyone.
358
00:26:02,021 --> 00:26:04,169
Now look at it. Don't let me see it.
359
00:26:06,728 --> 00:26:08,160
Put it anywhere you like.
360
00:26:08,161 --> 00:26:10,305
Alright, now I'll shuffle it.
361
00:26:11,636 --> 00:26:13,171
Now hold them in your hand.
362
00:26:13,683 --> 00:26:16,752
Now, do you want it on the top,
the center or the bottom?
363
00:26:16,753 --> 00:26:17,878
Ishkabibble.
364
00:26:24,222 --> 00:26:25,347
There it is.
365
00:26:25,348 --> 00:26:26,371
No.
366
00:26:26,883 --> 00:26:29,236
- Oh, it is.
- No.
367
00:26:32,409 --> 00:26:33,533
Is that it?
368
00:26:37,320 --> 00:26:39,059
I made a mistake. I'll do it again.
369
00:27:10,589 --> 00:27:11,817
Here's something nice.
370
00:27:11,819 --> 00:27:15,911
For the self-supporting girl a material for
a frock of this design would be a useful gift.
371
00:27:16,821 --> 00:27:19,288
Pretty steep, though. Fifteen dollars.
372
00:27:19,902 --> 00:27:21,630
- Can I see you tonight?
- No.
373
00:27:21,631 --> 00:27:23,166
- Tomorrow night?
- No.
374
00:27:23,166 --> 00:27:26,798
There's a good show in town.
Joe Jefferson in Rip Van Winkle.
375
00:27:26,799 --> 00:27:27,822
No!
376
00:27:27,823 --> 00:27:29,818
Well, how about a vaudeville show?
377
00:27:29,818 --> 00:27:33,072
Funny jokes and snappy songs.
Eddie Four and those songbirds from the south.
378
00:27:33,073 --> 00:27:34,096
No!
379
00:27:38,496 --> 00:27:40,542
Now here's just the thing.
380
00:27:44,942 --> 00:27:47,397
A waist easily clasped with two hands.
381
00:27:50,977 --> 00:27:51,817
Now, hum...
382
00:27:52,227 --> 00:27:54,887
I'd hate to start a roughhouse
over the Capital, but...
383
00:27:54,888 --> 00:27:57,015
if you don't meet me somewhere else
I'm afraid I'll have to do it.
384
00:27:57,016 --> 00:27:58,510
- Don't be a fool.
- Alright, then,
385
00:27:58,511 --> 00:28:01,069
will you meet me or shall I beat Jock
in his own den?
386
00:28:03,627 --> 00:28:04,957
Well, I...
387
00:28:05,572 --> 00:28:08,129
I might Friday night for a little while...
388
00:28:08,130 --> 00:28:11,039
if you'll stop annoying me.
- Now you're talking.
389
00:28:11,244 --> 00:28:12,881
I knew you'd see it my way.
390
00:28:12,882 --> 00:28:15,337
But only if Bat and Jock go out of town
as they planned.
391
00:28:15,338 --> 00:28:16,769
Alright, where will I meet you?
392
00:28:18,204 --> 00:28:21,065
We have to go someplace where
we won't run into people we know.
393
00:28:21,065 --> 00:28:22,906
I can arrange that.
What time?
394
00:28:23,419 --> 00:28:25,259
I'll telephone you.
395
00:28:25,260 --> 00:28:26,488
What's your number?
396
00:28:26,489 --> 00:28:29,558
Same as yours.
National Hotel.
397
00:28:30,684 --> 00:28:32,627
Now I know you're a fool.
398
00:28:47,416 --> 00:28:49,871
- Same boat, folks?
- Sure, good old Hilda.
399
00:28:49,872 --> 00:28:52,327
I could have let her out a dozen times already
400
00:28:52,327 --> 00:28:55,601
but I said to myself maybe they'll
want her again.
401
00:28:55,602 --> 00:28:58,671
Thanks, Gus.
We'll do the same for you sometime.
402
00:28:58,672 --> 00:29:02,457
Here you are, Gus.
A dollar for the deposit, the rest for yourself.
403
00:29:02,458 --> 00:29:05,527
Oh, I'll tell my wife about you.
404
00:29:05,528 --> 00:29:09,927
She always says when you're in love
money don't mean nothing.
405
00:29:10,951 --> 00:29:12,486
See, even Gus knows this.
406
00:29:16,681 --> 00:29:19,340
Thank goodness Hilda's got a nice flat bottom.
407
00:29:19,751 --> 00:29:22,410
Look for us when you see us, Gus.
408
00:29:22,411 --> 00:29:28,038
♪ From the fields there comes
the breath of new-mown hay ♪
409
00:29:28,039 --> 00:29:32,437
♪ Of new-mown hay ♪
410
00:29:32,439 --> 00:29:41,134
♪ Through the sycamores
the candle lights are gleaming, ♪
411
00:29:41,135 --> 00:29:47,273
♪ On the banks of the Wabash ♪
412
00:29:48,175 --> 00:29:51,775
♪ far away... ♪
413
00:30:08,962 --> 00:30:11,826
Joe, who are you really?
414
00:30:12,747 --> 00:30:14,978
I'm just a fellow by the name of Joe Patrick.
415
00:30:15,797 --> 00:30:19,071
No, I mean where do you come from?
What are you doing in St. Paul?
416
00:30:19,072 --> 00:30:21,220
Well, I hail from Des Moines.
417
00:30:21,221 --> 00:30:24,495
Came to St. Paul after a girl named Lil.
418
00:30:24,598 --> 00:30:26,337
A great girl, too.
419
00:30:26,338 --> 00:30:28,588
Don't you do anything for a living?
420
00:30:28,589 --> 00:30:31,454
No. Got my hands full taking care of you.
421
00:30:32,989 --> 00:30:34,524
You aren't in trouble, are you?
422
00:30:38,003 --> 00:30:39,333
Why do you ask that?
423
00:30:40,458 --> 00:30:41,983
I just wondered.
424
00:30:42,593 --> 00:30:44,422
Would it make any difference if I was?
425
00:30:44,423 --> 00:30:46,760
Not as long as you aren't in danger.
426
00:30:49,504 --> 00:30:51,231
Well, uh...
427
00:30:51,740 --> 00:30:53,975
There was a little trouble in Cheyenne, but...
428
00:30:54,586 --> 00:30:56,603
Forget I told you.
I don't want to get you mixed up in it.
429
00:30:56,604 --> 00:30:58,940
That sort of trouble doesn't worry me...
430
00:30:58,942 --> 00:31:00,364
but this does.
431
00:31:00,365 --> 00:31:02,702
You, and me and Jock.
432
00:31:03,313 --> 00:31:05,468
That's something we've got
to get straightened out.
433
00:31:05,469 --> 00:31:06,960
Just... what does
Jock mean to you?
434
00:31:06,961 --> 00:31:09,408
- He doesn't mean a thing. He never has.
- Well, then why are you...
435
00:31:09,410 --> 00:31:12,147
Jock's wanted me ever since
he and Bat have been together, I......
436
00:31:12,149 --> 00:31:14,546
I keeled him along at first because
he was good protection.
437
00:31:14,547 --> 00:31:16,884
He kept a lot of other fellows
from getting the wrong idea.
438
00:31:18,409 --> 00:31:20,237
Now he thinks he owns me.
439
00:31:20,238 --> 00:31:23,489
How did you and Bat ever get mixed up
with a big lump like that?
440
00:31:23,490 --> 00:31:25,623
They were together long before I joined.
441
00:31:26,234 --> 00:31:29,384
You see, Bat isn't my real brother,
he's my stepbrother, but...
442
00:31:30,299 --> 00:31:32,981
he's looked after me since our folks died.
443
00:31:33,692 --> 00:31:36,335
Seems to me he's doing it alright.
444
00:31:36,336 --> 00:31:38,266
It hasn't always been like this.
445
00:31:38,267 --> 00:31:40,401
I've been hungry plenty of times.
446
00:31:42,535 --> 00:31:45,064
What did Bat do, run into a gold mine?
447
00:31:46,895 --> 00:31:48,011
Well...
448
00:31:49,740 --> 00:31:51,772
Bat doesn't tell me everything.
449
00:31:52,789 --> 00:31:55,938
Well, doesn't seem to me you have
much to worry about right now.
450
00:31:58,276 --> 00:32:01,324
Except what Jock would do
if he knew we'd been seeing each other.
451
00:32:02,640 --> 00:32:04,373
You're not sorry, are you?
452
00:32:06,406 --> 00:32:07,625
No.
453
00:32:13,620 --> 00:32:15,449
You do like me, don't you?
454
00:32:17,380 --> 00:32:21,241
It isn't just because I'm a woman...
any woman.
455
00:32:21,242 --> 00:32:23,974
No, you know better than that.
456
00:32:23,975 --> 00:32:25,905
It was at first, wasn't it?
457
00:32:25,906 --> 00:32:27,938
Well, maybe.
458
00:32:28,650 --> 00:32:32,409
I don't mind.
In fact it's a very comforting thought.
459
00:32:35,458 --> 00:32:38,506
When I'm here like this,
Bat and Jock don't mean a thing.
460
00:32:39,726 --> 00:32:42,469
I almost wish they were staying
in Omaha forever.
461
00:33:13,456 --> 00:33:15,894
- Who is it?
- It's me, Joe.
462
00:33:17,318 --> 00:33:18,734
Come in!
463
00:33:23,508 --> 00:33:25,135
I got your note and came right over.
464
00:33:25,136 --> 00:33:28,387
- The boys must be out of town again.
- They are. For two whole days.
465
00:33:29,099 --> 00:33:31,432
Say, some place you got here.
466
00:33:32,755 --> 00:33:34,074
Where did they go this time?
467
00:33:34,075 --> 00:33:36,614
Oh, I don't know. Some place or other,
I forget where.
468
00:33:37,530 --> 00:33:40,273
I thought maybe if you were free
we might spend the day together.
469
00:33:40,274 --> 00:33:41,288
Right.
470
00:33:41,289 --> 00:33:43,016
What do you say we run over to Minneapolis
and see the sights?
471
00:33:43,018 --> 00:33:44,848
Hm-hmm.
Too many people we know there.
472
00:33:44,848 --> 00:33:48,607
- Fort Snelling?
- No. I don't like a man in uniform.
473
00:33:49,319 --> 00:33:51,654
Well, we could always pop in on Hilda.
474
00:33:51,656 --> 00:33:53,587
That's what I wanted you to say.
475
00:33:55,518 --> 00:33:58,769
I'll never get ready if you don't stop
forcing your attentions on me.
476
00:33:59,481 --> 00:34:02,834
- How long will it take you?
- Oh, about three shakes of a lamb's tail.
477
00:34:02,835 --> 00:34:04,248
Just give me time to run out
to my room and wash.
478
00:34:04,249 --> 00:34:06,352
You can wash here. It's
the same soap and water.
479
00:34:06,353 --> 00:34:07,296
It's a good idea.
480
00:34:07,297 --> 00:34:10,142
You'll find comb and brush and anything
else you need in my brother's room.
481
00:34:10,143 --> 00:34:12,480
- It's the other side of the bathroom.
- Thanks.
482
00:34:55,759 --> 00:34:57,893
- What's the matter? What happened?
- An accident.
483
00:34:57,894 --> 00:35:00,125
Get some hot water
and a couple of towels, quick.
484
00:35:00,126 --> 00:35:02,463
Get me a drink. That's all I want.
I'll be alright.
485
00:35:02,464 --> 00:35:08,153
♪ I am alone, la-da-di-da ♪
486
00:35:21,260 --> 00:35:22,276
Jock!
487
00:35:23,191 --> 00:35:26,743
- Not that in here!
- I'll kick his face in!
488
00:35:27,455 --> 00:35:28,212
What is this, Lil?
489
00:35:28,213 --> 00:35:30,482
I told you he's a friend
of mine from Des Moines.
490
00:35:30,483 --> 00:35:32,434
- We're going for a ride.
- You're lying!
491
00:35:32,435 --> 00:35:35,683
- Funny I never saw him around Des Moines.
- You didn't know every fellow I went with.
492
00:35:35,684 --> 00:35:36,800
- You're lying, I tell you!
- I'm not!
493
00:35:36,801 --> 00:35:38,143
What's the idea of bringing him in here?
494
00:35:38,144 --> 00:35:40,052
He was jittery about some
trouble he had in Cheyenne
495
00:35:40,054 --> 00:35:42,186
and wanted someone to talk to,
that's all.
496
00:36:09,921 --> 00:36:12,055
Hey, take a look at that.
497
00:36:24,552 --> 00:36:26,784
Hey, what is this?
You dirty rat!
498
00:36:26,785 --> 00:36:29,599
- Wait a minute, take it easy.
- Hey, where's this?
499
00:36:29,600 --> 00:36:31,876
It's the First State Bank of Cheyenne.
500
00:36:32,588 --> 00:36:35,522
Don't you know better than to take
small town bills like these?
501
00:36:35,523 --> 00:36:37,452
They're too easy to trace.
502
00:36:37,656 --> 00:36:39,688
Maybe that's why I still got them.
503
00:36:39,893 --> 00:36:42,023
Or have I still got them?
504
00:36:46,697 --> 00:36:48,323
Alright, Patrick, get going.
505
00:36:48,324 --> 00:36:51,169
- If you ask me...
- I didn't ask you.
506
00:36:51,170 --> 00:36:53,201
- I'm sorry, Joe.
- It's alright.
507
00:36:53,202 --> 00:36:56,250
- Are you ready?
- She ain't going no place with you.
508
00:36:58,182 --> 00:36:59,604
Some other time.
509
00:37:01,129 --> 00:37:03,156
Oh, I see...
510
00:37:03,157 --> 00:37:05,544
Well, you should have told me.
511
00:37:05,545 --> 00:37:07,983
Yeah, and if you're smart
you'll go back to Des Moines.
512
00:37:07,985 --> 00:37:09,004
I'm doing alright here.
513
00:37:09,005 --> 00:37:11,485
Yeah, but you'll be a lot
healthier in Des Moines.
514
00:37:11,486 --> 00:37:13,621
You don't look so healthy just now.
515
00:37:17,380 --> 00:37:19,717
What's the matter?
Had a little accident?
516
00:37:19,718 --> 00:37:21,546
Anybody home?
517
00:37:21,547 --> 00:37:23,271
Oh, hello, Ernie, come on in.
518
00:37:26,727 --> 00:37:28,148
Alright, Patrick, beat it.
519
00:37:28,149 --> 00:37:30,486
Well, thanks, folks, for a very pleasant time.
520
00:37:30,788 --> 00:37:33,738
I still think your boyfriend here
oughta be in rompers.
521
00:37:41,968 --> 00:37:43,644
Oh, how I hate that guy.
522
00:37:43,645 --> 00:37:46,642
One of these days I'll take him
and I'll bust him in two.
523
00:37:46,644 --> 00:37:48,873
- Hey, who is...
- Never mind, he's alright.
524
00:37:48,874 --> 00:37:51,311
Hey, sis, get that hot water
and those towels, will you?
525
00:37:51,312 --> 00:37:52,734
Take a look at that.
526
00:37:52,735 --> 00:37:56,189
- What happened?
- What happened, the dumb lug.
527
00:37:56,190 --> 00:37:59,541
I've always told him he's the only one
that thinks those jokes of his are funny.
528
00:37:59,542 --> 00:38:01,462
- Easy...
- We go into a saloon in Elm City
529
00:38:01,463 --> 00:38:03,096
just to kill some time...
530
00:38:03,097 --> 00:38:05,637
there's a monkey sitting
there with a bald head.
531
00:38:05,639 --> 00:38:07,670
Jock gives him the beevies.
532
00:38:07,671 --> 00:38:10,160
Well, the bald head don't take it so funny.
533
00:38:10,161 --> 00:38:13,931
- He gives Jock a bullet in the arm.
- Yeah, wait until I find him, that's all.
534
00:38:13,931 --> 00:38:16,248
Yeah, I know,
you'll show him one of your card tricks.
535
00:38:16,249 --> 00:38:18,742
That kind of knocks things in the head,
don't it?
536
00:38:18,743 --> 00:38:20,978
Unless I figure our another way.
537
00:38:24,230 --> 00:38:25,246
Sit down.
538
00:38:28,192 --> 00:38:29,917
What did you find out about Milwaukee?
539
00:38:29,918 --> 00:38:32,560
That town is harder than a firecracker.
540
00:38:32,561 --> 00:38:34,491
The Milwaukee Savings has got
a lot of money in it.
541
00:38:34,492 --> 00:38:36,727
Yeah, and a cop for every dollar.
542
00:38:37,033 --> 00:38:41,194
But Madison is jig.
543
00:38:41,194 --> 00:38:43,937
There's a welcome sign all over it.
544
00:38:44,345 --> 00:38:47,494
They're expecting a lot of money from Chicago
545
00:38:47,495 --> 00:38:52,168
to pay off Saturday, on the livestock
the farmers have been selling.
546
00:38:52,169 --> 00:38:56,436
So you got to crack it by Friday night.
547
00:38:56,437 --> 00:38:58,774
I can't get there. Not with this arm.
548
00:38:58,775 --> 00:39:00,705
- You got the layout?
- Sure.
549
00:39:01,824 --> 00:39:03,246
Perfect setup.
550
00:39:06,193 --> 00:39:08,124
Here's the alarm switch.
551
00:39:08,124 --> 00:39:12,086
The vault is single action without a time lock.
552
00:39:12,088 --> 00:39:16,152
- What about the bulls?
- I've got their schedule timed to a second.
553
00:39:17,067 --> 00:39:19,607
Those Madison bulls need a lesson.
554
00:39:19,607 --> 00:39:21,639
They drink too much.
555
00:39:21,641 --> 00:39:22,657
Here.
556
00:39:24,589 --> 00:39:28,643
Wax impression of the rear door key.
557
00:39:31,895 --> 00:39:33,420
Those numbers,...
558
00:39:34,132 --> 00:39:36,063
come from the east?
559
00:39:36,064 --> 00:39:38,502
No, not yet. But they will.
560
00:39:38,502 --> 00:39:40,840
- They always do.
- Good.
561
00:39:41,044 --> 00:39:44,093
Where do I go next? Dodge City?
562
00:39:44,093 --> 00:39:48,564
No. We're branching out.
I want you to get me the layout on Chicago.
563
00:39:48,566 --> 00:39:51,411
Chicago? Well!
564
00:39:52,224 --> 00:39:56,797
Now maybe I'll get to see a little real baseball.
565
00:40:02,691 --> 00:40:05,230
- You feel alright?
- I sure do now, honey.
566
00:40:08,281 --> 00:40:10,516
I won't be able to show you
that new trick now.
567
00:40:10,517 --> 00:40:12,041
Aw...
568
00:40:12,449 --> 00:40:15,252
Thank goodness we've got something
to look forward to.
569
00:40:15,253 --> 00:40:17,082
Huh?
Yeah.
570
00:40:18,405 --> 00:40:19,624
Yeah.
571
00:40:32,123 --> 00:40:34,562
Ah, good evening, sir.
572
00:40:34,969 --> 00:40:38,342
- Something I can show you?
- Yeah, I'd like to see some watch fobs.
573
00:40:38,343 --> 00:40:39,563
Yes, sir.
574
00:40:39,564 --> 00:40:42,306
I have some pretty ones right here.
575
00:40:45,458 --> 00:40:46,981
Here we are, sir.
576
00:40:46,982 --> 00:40:48,508
Ah, yes...
577
00:40:49,727 --> 00:40:51,252
That's nice, how much is it?
578
00:40:52,676 --> 00:40:55,521
Nine dollars.
But it's real gold.
579
00:40:55,827 --> 00:40:57,960
- Alright, I'll take it,
- Thank you.
580
00:40:57,961 --> 00:41:00,603
Would you like it in a box, sir?
581
00:41:00,604 --> 00:41:01,924
Yes, please.
582
00:41:04,161 --> 00:41:05,381
Thank you.
583
00:41:10,461 --> 00:41:13,296
- Hey, those are nice. Could I see them?
- Yes, sir.
584
00:41:13,297 --> 00:41:15,534
Oh, I'll take care of that, Tony.
585
00:41:20,106 --> 00:41:21,428
- No...
- Put 'em up!
586
00:41:21,429 --> 00:41:23,156
- No!
- Put 'em up!
587
00:41:26,917 --> 00:41:28,847
Now just be quiet and
everything will be alright.
588
00:41:41,651 --> 00:41:44,801
Stop! Stop him!
I've been robbed.
589
00:41:44,801 --> 00:41:47,438
I've been robbed!
He robbed me!
590
00:41:55,973 --> 00:41:58,514
Bat, I want to talk to you right now.
591
00:41:59,633 --> 00:42:00,852
Come on in the office.
592
00:42:04,105 --> 00:42:06,542
- What's up?
- Plenty.
593
00:42:09,084 --> 00:42:11,117
How are you, Jock?
594
00:42:12,642 --> 00:42:14,877
- Well, Doc?
- It ain't fair, Bat.
595
00:42:14,878 --> 00:42:16,909
This town's been pretty good to you boys.
596
00:42:16,911 --> 00:42:18,739
Lets you do just about as you please.
597
00:42:18,741 --> 00:42:21,383
What's eating you?
You're getting paid plenty for it, ain't you?
598
00:42:21,384 --> 00:42:22,899
That's got nothing to do with it.
599
00:42:22,900 --> 00:42:26,049
The agreement was as long as you left this
town alone, the town would leave you alone.
600
00:42:26,051 --> 00:42:28,894
Now if that ain't good enough for you
and you want to get tough
601
00:42:28,895 --> 00:42:30,317
we can get tough too.
602
00:42:30,318 --> 00:42:32,655
Give me a light somewhere.
What are you driving at?
603
00:42:32,656 --> 00:42:35,501
- The Konheim job, that's what.
- Konheim? Who's that?
604
00:42:35,502 --> 00:42:38,753
The Konheim jewelry store's been robbed.
A whole tray load of diamonds is gone.
605
00:42:38,754 --> 00:42:41,315
What's it to us if some green hoodlum
pulls a stickup?
606
00:42:41,316 --> 00:42:43,429
Sure, Doc.
It couldn't have been one of the regulars.
607
00:42:43,430 --> 00:42:46,580
Maybe not. But if you'd like to climb it here
and keep this place open,
608
00:42:46,581 --> 00:42:48,309
you better find out who it was.
609
00:42:48,310 --> 00:42:50,443
Them diamonds have gotta
be back by morning.
610
00:42:50,444 --> 00:42:53,797
Ah, you got bats in your belfry.
We don't do things like that.
611
00:42:53,798 --> 00:42:55,262
Don't give me any of your arguments.
612
00:42:55,263 --> 00:42:57,600
This is a clean town and
we're gonna keep it that way.
613
00:42:57,601 --> 00:43:00,190
Besides, you know that Konheim's
the Mayor's brother-in-law.
614
00:43:00,191 --> 00:43:02,426
- When did this happen, Doc?
- Tonight about 8 o'clock.
615
00:43:02,427 --> 00:43:03,799
Any description of the fellow?
616
00:43:03,800 --> 00:43:06,340
Not much. Just a ten dollar bill
he left to pay for a watch fob.
617
00:43:06,341 --> 00:43:09,233
From the First State Bank in Cheyenne.
618
00:43:09,234 --> 00:43:10,758
- Cheyenne?
- Hey, that's the...
619
00:43:10,759 --> 00:43:11,775
Shut up!
620
00:43:12,101 --> 00:43:14,025
Doc, suppose you come back
in a couple of hours.
621
00:43:14,026 --> 00:43:15,635
Maybe we can find out
something by then.
622
00:43:15,635 --> 00:43:18,175
You better. I've always played fair with you.
623
00:43:18,684 --> 00:43:21,733
I don't want any hard feelings.
But I got myself to think about.
624
00:43:21,734 --> 00:43:25,288
Sure, I understand.
We've all got our reputations to think about.
625
00:43:25,289 --> 00:43:26,608
You said it.
626
00:43:32,502 --> 00:43:35,958
Well, Lil, looks like your friend
has got over his jitters.
627
00:43:35,958 --> 00:43:39,311
- Why didn't you tell Doc who did it?
- Bat, you don't know it was Joe for sure.
628
00:43:39,312 --> 00:43:42,259
Jock, suppose you run over to the hotel
629
00:43:42,260 --> 00:43:44,594
and tell Mr. Patrick I'd like
to see him for a minute.
630
00:43:44,595 --> 00:43:46,728
- You can't push this on him...
- It's alright, honey.
631
00:43:46,729 --> 00:43:48,862
Just a little friendly talk.
632
00:43:50,997 --> 00:43:52,217
I'll be right back.
633
00:43:53,742 --> 00:43:55,164
What are you going to do?
634
00:43:57,096 --> 00:43:59,331
What difference does that make to you?
635
00:44:01,974 --> 00:44:03,601
I'm crazy about him.
636
00:44:07,049 --> 00:44:08,884
How long has this been going on?
637
00:44:09,394 --> 00:44:11,122
Ever since I met him.
638
00:44:12,341 --> 00:44:13,968
Does he feel the same way?
639
00:44:16,406 --> 00:44:18,846
It's alright with me, kid,
if that's what you want.
640
00:44:19,964 --> 00:44:22,799
- Do you mean that, Bat?
- Sure. Why not?
641
00:44:23,714 --> 00:44:24,933
Why...
642
00:44:24,934 --> 00:44:27,678
I wish I could make Jock see it that way.
643
00:44:29,508 --> 00:44:31,134
Well, you stick around.
644
00:44:31,135 --> 00:44:34,686
I'll have a talk with Patrick.
Maybe I can fix things up.
645
00:44:35,703 --> 00:44:37,522
Will you, Bat?
646
00:44:37,523 --> 00:44:39,250
I said maybe.
647
00:44:54,493 --> 00:44:56,431
- Hello, Lil, Bat...
- Hello.
648
00:44:59,988 --> 00:45:03,138
Sit down, Mr. Patrick.
Make yourself at home.
649
00:45:03,139 --> 00:45:04,155
Thanks.
650
00:45:07,509 --> 00:45:09,944
- Lillian Russell?
- Sure, with pleasure.
651
00:45:10,656 --> 00:45:13,491
Try one of mine. A fellow in Havana
makes them especially for me.
652
00:45:13,492 --> 00:45:15,677
Oh, thanks.
How about a little drink?
653
00:45:15,678 --> 00:45:17,203
Anything you say.
654
00:45:28,289 --> 00:45:30,016
This oughta fix you up alright.
655
00:45:39,310 --> 00:45:42,616
- What's it all about?
- Don't get nervous. Take it easy.
656
00:45:42,618 --> 00:45:44,548
We're all friends around here.
657
00:45:44,549 --> 00:45:47,394
Did you get rid of those Cheyenne bills yet?
658
00:45:47,395 --> 00:45:49,979
Not yet. Know anybody
who'll handle them for me?
659
00:45:50,030 --> 00:45:51,300
I might.
660
00:45:51,504 --> 00:45:54,146
You're kind of hard up, aren't you?
661
00:45:54,656 --> 00:45:56,382
No, I'll get along.
662
00:45:56,384 --> 00:46:00,143
Not sticking up jewelry stores
in this town you won't.
663
00:46:03,092 --> 00:46:04,513
Sit down, will ya.
664
00:46:04,514 --> 00:46:06,902
Oh, don't waste any more time.
Let me give it to him...
665
00:46:06,903 --> 00:46:07,919
Cheese it!
666
00:46:09,242 --> 00:46:11,680
Alright, Patrick. Fork 'em over.
667
00:46:24,220 --> 00:46:27,836
Don't you know this sort of stuff
won't bring ten cents on the dollar?
668
00:46:27,838 --> 00:46:30,379
I know that you grabbed it quick enough
when you found out where it was.
669
00:46:30,380 --> 00:46:31,700
Shut your trap!
670
00:46:31,701 --> 00:46:33,672
We don't want any of that trash around here.
671
00:46:35,197 --> 00:46:37,534
This stuff goes back where it came from.
672
00:46:38,856 --> 00:46:40,787
Alright.
What happens now?
673
00:46:40,788 --> 00:46:42,210
Patrick...
674
00:46:42,719 --> 00:46:45,311
Suppose we were to forget
all about this little trick
675
00:46:45,312 --> 00:46:47,243
and let you in on some easy money?
676
00:46:48,564 --> 00:46:50,291
What do you mean easy money?
677
00:46:50,292 --> 00:46:53,544
Oh, helping me with a few little odd jobs
around here...
678
00:46:53,546 --> 00:46:56,390
while Jock is thinking up some new jokes.
679
00:46:56,392 --> 00:46:59,276
Hey, you ain't figuring on using him
around here, are you?
680
00:46:59,277 --> 00:47:02,021
We can use somebody around here
with a little brains
681
00:47:02,022 --> 00:47:04,664
that can keep their mouth shut
and stay out of arguments.
682
00:47:04,665 --> 00:47:07,002
You ain't bringing him in.
I have something to say about it.
683
00:47:07,003 --> 00:47:09,746
- I'd sooner see him out in the gutter...
- Shut up!
684
00:47:12,898 --> 00:47:14,930
Alright, Patrick. What do you say?
685
00:47:14,931 --> 00:47:17,470
Well, I don't know.
I've always worked alone.
686
00:47:18,284 --> 00:47:21,333
A lot of dough in it.
Not so many chances.
687
00:47:22,554 --> 00:47:24,585
That smells fishy to me.
688
00:47:24,586 --> 00:47:26,203
First this guy here socks me in the chin,
689
00:47:26,203 --> 00:47:28,438
then you frisk me
and now you want me to join up.
690
00:47:29,455 --> 00:47:33,010
No, thanks. If I'd have wanted company
I would have joined the Elks.
691
00:47:34,331 --> 00:47:36,160
Now don't go off half-cocked, Patrick.
692
00:47:37,482 --> 00:47:39,921
Here's a little dough.
Put it in your pocket.
693
00:47:40,836 --> 00:47:43,479
Go outside and buy yourself a drink.
Take a look around.
694
00:47:43,479 --> 00:47:46,527
Take a squint at that new act
they brought in from Chicago.
695
00:47:47,038 --> 00:47:49,374
Think it over. I'll see you later.
696
00:48:07,969 --> 00:48:09,188
Sure.
697
00:48:10,308 --> 00:48:11,722
I'll think it over.
698
00:48:11,724 --> 00:48:14,060
- I'll give him something to think over.
- Forget it!
699
00:48:14,773 --> 00:48:17,313
If he wants to play ball with me,
I can use him.
700
00:48:17,315 --> 00:48:20,057
If he doesn't, we've always got him
where we want him.
701
00:48:20,668 --> 00:48:21,786
What?
702
00:48:21,787 --> 00:48:24,526
Sticking up a jewelry store
is against the law, ain't it?
703
00:48:25,237 --> 00:48:29,303
Besides, Doc might like someone
he can make an example of.
704
00:48:30,522 --> 00:48:33,670
Oh, yes. I didn't think of that.
705
00:48:34,484 --> 00:48:37,126
Bat, you aren't going to turn him
over to the bulls, are you?
706
00:48:37,127 --> 00:48:38,752
He had his chance.
707
00:48:38,754 --> 00:48:41,233
But you wouldn't do anything like that.
You promised me.
708
00:48:41,234 --> 00:48:42,758
Why, that dirty little crook.
709
00:48:42,760 --> 00:48:45,706
After all the trouble we've had
in trying to keep this place straight.
710
00:48:45,708 --> 00:48:49,872
We'll show this smart aleck he can't come here
and get away with that sort of thing in St. Paul.
711
00:48:49,873 --> 00:48:51,560
Hey, where are you going, Lil?
712
00:48:51,561 --> 00:48:53,085
Leave her alone.
713
00:48:58,472 --> 00:49:02,130
♪ Just because she made Dem goo-goo eyes, ♪
714
00:49:02,639 --> 00:49:06,703
♪ She thought I'd won a home
and she picked a prize ♪
715
00:49:06,704 --> 00:49:11,176
♪ She is the best what is
and I need her in my biz, ♪
716
00:49:11,176 --> 00:49:15,240
♪ Just because she made Dem goo-goo eyes ♪
717
00:49:39,322 --> 00:49:40,542
Joe!
718
00:49:40,849 --> 00:49:42,677
Oh, hello.
Come on, sit down.
719
00:49:44,100 --> 00:49:46,214
- Joe, you've got to do it.
- Do what?
720
00:49:46,215 --> 00:49:47,536
Go in with Bat like he said.
721
00:49:48,451 --> 00:49:50,585
- He sent you out here to say that?
- You know he didn't.
722
00:49:50,586 --> 00:49:52,415
Alright, what's the game?
What's this all about?
723
00:49:52,416 --> 00:49:56,016
I don't know exactly, but they'll turn you over
to the police for that holdup if you don't.
724
00:49:56,076 --> 00:49:57,295
Joe!
725
00:49:58,616 --> 00:50:01,767
- It's a fine pair of pals you've got.
- I know, they're only thinking of themselves.
726
00:50:01,768 --> 00:50:03,902
If I beat it, they'll put the cops on my trail.
727
00:50:03,903 --> 00:50:06,027
If I stay here,
I'll probably get Jock's knife in my back.
728
00:50:06,028 --> 00:50:07,756
The only thing to do is to get in with him.
729
00:50:09,280 --> 00:50:11,317
Doesn't look like I've got much choice
in the matter, does it?
730
00:50:11,318 --> 00:50:13,349
You only have to stay until this blows over.
731
00:50:15,586 --> 00:50:18,025
It may not be such a bad idea at that.
732
00:50:18,738 --> 00:50:21,173
In first place I could see a lot more of you,
openly, I mean.
733
00:50:21,173 --> 00:50:22,800
It'll work out, I know it will.
734
00:50:22,801 --> 00:50:26,863
Hey, I'm beginning to believe you meant
what you said about liking me.
735
00:50:28,489 --> 00:50:30,186
You know I do.
736
00:50:30,188 --> 00:50:32,857
You're the first one in my whole life that I...
737
00:50:33,672 --> 00:50:35,501
I felt like this about.
738
00:50:40,278 --> 00:50:42,918
I guess we're a lot alike, deep down,
you and me.
739
00:50:45,460 --> 00:50:47,086
You mean that?
740
00:50:48,611 --> 00:50:50,033
Go and tell Bat I'm in.
741
00:50:50,034 --> 00:50:52,265
Then come right back here.
I got a thousand things to tell you
742
00:50:52,265 --> 00:50:53,586
before I wet my whistle.
743
00:50:55,518 --> 00:50:58,261
That telegram with the numbers
just came from the east.
744
00:50:58,974 --> 00:51:01,920
I'm gonna be in Madison Friday night.
745
00:51:02,633 --> 00:51:05,681
If Patrick wants to come along,
it's alright with me.
746
00:51:22,955 --> 00:51:25,821
You get the finest Japanese jiu-jitsu expert
you can find
747
00:51:25,823 --> 00:51:27,624
and I'll get the best American wrestler.
748
00:51:27,625 --> 00:51:29,454
So I had Grant.
Had them at the House last night,
749
00:51:29,455 --> 00:51:30,879
just the family and a few friends.
750
00:51:30,879 --> 00:51:33,622
I refereed.
Come on, Maxwell, come on!
751
00:51:33,624 --> 00:51:36,163
You should take more exercise.
You're puffing like a wax steamer.
752
00:51:36,165 --> 00:51:38,705
For a while it looked as though
the Japanese had it on him.
753
00:51:38,706 --> 00:51:41,449
He put one over, caught Grant from
the shoulders, kicked him in the stomach
754
00:51:41,450 --> 00:51:43,069
and down Grant went in the heat.
755
00:51:43,070 --> 00:51:44,187
But quick as a flash,
756
00:51:44,188 --> 00:51:46,829
he was up and pinned the Japanese wrestler's
shoulders to the mat.
757
00:51:46,932 --> 00:51:51,012
I knew it all the time. I said so before.
American wrestlers got it all over jiu-jitsu.
758
00:51:51,013 --> 00:51:52,544
I know, I've tried them both.
759
00:51:52,545 --> 00:51:55,503
- Well, here we are.
- The President is expecting you, sir.
760
00:51:55,504 --> 00:51:58,258
Come on, Max, come on.
You can't keep the President waiting.
761
00:52:00,299 --> 00:52:02,442
- Here we are, on the dot.
- Sit down, Teddy.
762
00:52:02,443 --> 00:52:04,177
Good morning, Mr. Maxwell.
763
00:52:04,178 --> 00:52:06,014
Good morning, Mr. President, gentlemen.
764
00:52:06,015 --> 00:52:09,075
- Cigars?
- No, thank you. I had one just now.
765
00:52:09,076 --> 00:52:12,198
I thought it best to have
some of the members of the Cabinet here
766
00:52:12,199 --> 00:52:15,300
along with Mr. Wallace of the Secret Service
767
00:52:15,301 --> 00:52:17,331
to hear what you have to say.
768
00:52:17,332 --> 00:52:20,393
Go ahead, Henry.
Repeat what you were saying to me in my office.
769
00:52:20,394 --> 00:52:23,760
Mr. President, this bank robbery business
has got to stop.
770
00:52:23,761 --> 00:52:27,331
Last night $50.000 was taken
from a Madison Bank.
771
00:52:27,944 --> 00:52:29,883
As examiner of the national banks
772
00:52:29,884 --> 00:52:32,434
I give you my solemn word
that businessmen everywhere,
773
00:52:32,435 --> 00:52:34,373
including bankers,
774
00:52:34,374 --> 00:52:36,618
are losing faith in an administration
775
00:52:36,619 --> 00:52:39,363
which permits such lawlessness
to go unchecked.
776
00:52:39,365 --> 00:52:42,323
I can only endorse what Mr. Maxwell has said.
777
00:52:42,834 --> 00:52:46,200
At the same time I must frankly admit
we're helpless.
778
00:52:46,201 --> 00:52:49,160
With all due respect to you, Mr. Wallace,
779
00:52:49,365 --> 00:52:53,037
you can hardly expect me to say
to the business interests of this country
780
00:52:53,039 --> 00:52:55,486
"Your government is helpless,
781
00:52:55,487 --> 00:52:58,753
"Mr. Wallace's Secret Service
has thrown up its hands.
782
00:52:58,754 --> 00:53:01,303
"You'll have to get along as best you can."
783
00:53:01,304 --> 00:53:03,344
Mr. President...
784
00:53:03,345 --> 00:53:05,683
if you feel there's any other man
in the country
785
00:53:05,684 --> 00:53:08,030
better qualified to carry on this job,
786
00:53:08,040 --> 00:53:09,977
I'll gladly step aside.
787
00:53:09,978 --> 00:53:13,140
You're doing all that any man
in your position could do.
788
00:53:13,141 --> 00:53:16,803
Handicapped as you are
by lack of men and funds.
789
00:53:16,805 --> 00:53:20,070
May I suggest that you get more men,
more funds?
790
00:53:20,070 --> 00:53:23,130
By Gad, he's right.
Let me handle this situation.
791
00:53:23,131 --> 00:53:26,499
I'll organize a police force
that will turn this country inside out.
792
00:53:26,499 --> 00:53:30,070
I'll swear in every Rough Rider who climbs
San Juan Hill.
793
00:53:30,070 --> 00:53:33,028
I'll put soldiers around
every bank in the Midwest.
794
00:53:33,029 --> 00:53:36,498
I'll catch these men
and smack the truth out of them.
795
00:53:36,499 --> 00:53:38,233
That's an idea.
796
00:53:38,234 --> 00:53:40,254
I've been preaching it for weeks.
797
00:53:40,255 --> 00:53:43,111
The time is past for pussyfooting
and weasel words.
798
00:53:43,112 --> 00:53:46,785
If these men want war,
let's give them war wherever we find them.
799
00:53:46,786 --> 00:53:50,866
You can't fight men like these
with words and vague hopes.
800
00:53:51,377 --> 00:53:54,744
It's all very well to talk softly,
801
00:53:54,745 --> 00:53:57,091
but you got to carry a stick.
802
00:53:57,092 --> 00:54:00,459
- A big stick.
- That's a nice phrase, Theodore.
803
00:54:00,459 --> 00:54:03,224
You ought to use it publicly sometime.
804
00:54:03,226 --> 00:54:06,693
Yes, talk softly.
No, speak softly...
805
00:54:06,695 --> 00:54:09,856
Speak softly and carry a big stick.
806
00:54:09,857 --> 00:54:11,489
That's better. More illustrative.
807
00:54:11,490 --> 00:54:13,022
I'll remember that, Mr. Root.
808
00:54:13,634 --> 00:54:15,859
Mr. Wallace, what do you think?
809
00:54:15,860 --> 00:54:18,919
Well, there's a lot of truth
in what Mr. Maxwell has said.
810
00:54:19,431 --> 00:54:24,434
And a lot of good sound sense
in Mr. Roosevelt's suggestions.
811
00:54:24,435 --> 00:54:26,577
I'm inclined to agree, gentlemen.
812
00:54:26,680 --> 00:54:31,066
I had hope that we might get a lead
813
00:54:31,068 --> 00:54:32,476
but apparently not.
814
00:54:32,477 --> 00:54:35,231
So go ahead, Mr. Wallace.
You have complete authority.
815
00:54:35,232 --> 00:54:37,170
Do anything you see fit.
816
00:54:37,172 --> 00:54:40,232
But get me the names of the persons
behind all this.
817
00:54:40,233 --> 00:54:44,226
Thank you, Mr. President. That's the
kind of words my bankers want to hear.
818
00:54:45,144 --> 00:54:49,936
Well, that's all.
I'm going for a horseback ride with Alice.
819
00:54:49,937 --> 00:54:51,977
- Goodbye.
- Goodbye, Teddy.
820
00:54:51,979 --> 00:54:53,714
- Goodbye.
- Goodbye.
821
00:54:54,530 --> 00:54:59,222
Remember what I said.
Speak softly and carry a big stick.
822
00:55:03,202 --> 00:55:06,671
♪ Fill it up, fill it up,
Don't you leave her, fill it up. ♪
823
00:55:06,672 --> 00:55:09,935
♪ Another one for you and another one for me. ♪
824
00:55:09,936 --> 00:55:13,915
♪ Fill it up, fill it up.
For a nickel fill it up... ♪
825
00:55:13,916 --> 00:55:17,181
♪ and you'll get your prayers
so absolutely free. ♪
826
00:55:20,957 --> 00:55:22,997
♪ Carry Nation is a suffragette ♪
827
00:55:22,998 --> 00:55:24,935
♪ involved in how they bluffragette ♪
828
00:55:24,936 --> 00:55:28,303
♪ How she worries 'bout everybody's wrong. ♪
829
00:55:28,304 --> 00:55:32,283
♪ 'Stead of spending afternoons
chopping up beer saloons ♪
830
00:55:32,284 --> 00:55:35,547
♪ why don't she stay at home
where she belongs? ♪
831
00:55:35,850 --> 00:55:39,626
♪ There was an old beer bottle ♪
832
00:55:39,627 --> 00:55:42,992
♪ sailing across the foam ♪
833
00:55:42,993 --> 00:55:46,258
♪ There was an old beer bottle ♪
834
00:55:46,258 --> 00:55:49,931
♪ a many a mile from home. ♪
835
00:55:49,932 --> 00:55:52,992
♪ and in it was a message ♪
836
00:55:52,993 --> 00:55:56,360
♪ and this was written on ♪
837
00:55:56,361 --> 00:55:59,728
♪ Whoever finds this bottle ♪
838
00:55:59,728 --> 00:56:03,400
♪ will find the beer is gone. ♪
839
00:56:03,401 --> 00:56:06,258
♪ The beer is gone... ♪
840
00:56:06,446 --> 00:56:11,869
♪ So fill it up, fill it up,
For a nickel fill it up. ♪
841
00:56:11,870 --> 00:56:19,113
♪ and you'll get your prayers
so absolutely free ♪
842
00:56:25,153 --> 00:56:26,478
Yes, sir, Mr. Bat.
843
00:56:26,480 --> 00:56:28,519
Get a hold of Mr. Ramsay and Joe Patrick.
844
00:56:28,520 --> 00:56:30,255
Tell them I want to see them
in here right away.
845
00:56:30,255 --> 00:56:32,398
Yes, sir, Mr. Bat.
I'll go and get 'em.
846
00:56:45,762 --> 00:56:49,027
Jock, you and Joe get your things packed.
We're leaving town.
847
00:56:49,027 --> 00:56:50,762
Yeah? Where are we going this time?
848
00:56:50,763 --> 00:56:51,854
Baltimore.
849
00:56:51,855 --> 00:56:53,692
Baltimore? We're kind of branching out,
ain't we?
850
00:56:53,692 --> 00:56:56,140
Yeah. The President's getting a little fidgety.
851
00:56:56,141 --> 00:56:58,997
He's putting special guards in every bank
in the Middle West.
852
00:56:58,998 --> 00:57:01,854
Why Baltimore?
That's no place to hide out, is it?
853
00:57:01,855 --> 00:57:03,796
They've got banks there, haven't they?
854
00:57:03,797 --> 00:57:06,040
- Sure.
- Then use your head.
855
00:57:06,041 --> 00:57:08,081
They move west so we move east.
856
00:57:08,082 --> 00:57:10,938
We'll walk into the Gorman National
right under their noses.
857
00:57:10,939 --> 00:57:13,490
Catch them napping
and pull a haul that is a haul.
858
00:57:13,491 --> 00:57:15,021
How did you find out all this?
859
00:57:15,022 --> 00:57:16,654
We got a friend.
860
00:57:16,655 --> 00:57:19,709
Yeah, but if the government staff is in
that puts a new light on the situation.
861
00:57:19,710 --> 00:57:23,077
I'd like to know who this big guy is
that can take care of things so easily.
862
00:57:23,078 --> 00:57:26,138
Never mind. I'll take care of you.
863
00:57:26,139 --> 00:57:28,893
Well, that sounds alright,
but suppose something happens to you.
864
00:57:28,894 --> 00:57:31,036
Then I'll take care of you.
865
00:57:31,854 --> 00:57:33,589
Yeah, that's what I'm afraid of.
866
00:57:33,589 --> 00:57:35,935
- Nothing happened to you in Madison, did it?
- No.
867
00:57:35,936 --> 00:57:38,180
Then nothing will happen to you in Baltimore.
868
00:57:38,181 --> 00:57:41,140
- Just you leave things to me.
- Alright, you're the boss.
869
00:57:41,855 --> 00:57:44,100
Lil can stay here and take care of things.
870
00:57:44,101 --> 00:57:46,650
We're catching the 2 o'clock train.
I'll handle the reservations.
871
00:57:46,651 --> 00:57:49,090
Well, I think I'll slide over
to the hotel and pack.
872
00:57:49,091 --> 00:57:50,519
Sure, go ahead.
873
00:57:52,561 --> 00:57:55,110
Hey, what are you taking him for?
874
00:57:55,111 --> 00:57:57,862
I'm alright.
We can handle things without him.
875
00:57:59,800 --> 00:58:03,881
Well, of course we could leave
him here to take care of Lil.
876
00:58:04,596 --> 00:58:05,617
What?
877
00:58:05,618 --> 00:58:08,269
Oh, no, no, he's gonna come right with us.
878
00:58:28,469 --> 00:58:31,529
♪ While strolling through the park one day ♪
879
00:58:31,836 --> 00:58:35,100
♪ in the very month of May ♪
880
00:58:35,101 --> 00:58:37,652
♪ I was taken by surprise ♪
881
00:58:37,653 --> 00:58:40,815
♪ by a pair of roguish eyes ♪
882
00:58:40,817 --> 00:58:44,581
♪ in a moment my poor heart was stole away ♪
883
00:58:45,093 --> 00:58:48,357
♪ A smile was all she gave to me ♪
884
00:58:51,521 --> 00:58:55,498
♪ Of course we were happy as can be ♪
885
00:58:58,560 --> 00:59:03,252
♪ I immediately raised my hat ♪
886
00:59:03,253 --> 00:59:06,824
♪ and finally she remarked ♪
887
00:59:07,539 --> 00:59:11,109
♪ I shall never forget that lovely afternoon ♪
888
00:59:11,110 --> 00:59:13,966
♪ I met her at the fountain in the park ♪
889
00:59:41,510 --> 00:59:44,878
♪ While strolling through the park one day ♪
890
00:59:44,878 --> 00:59:48,244
♪ in the very month of May ♪
891
00:59:59,578 --> 01:00:02,220
Thought you might like to know that Bat
and Jock and I are leaving town tonight.
892
01:00:02,221 --> 01:00:03,241
Tonight?
893
01:00:03,243 --> 01:00:04,875
Lil! Lil!
894
01:00:04,876 --> 01:00:06,814
Stay right there.
I've got to talk to you.
895
01:00:14,874 --> 01:00:16,198
- Where are you going?
- Baltimore.
896
01:00:16,199 --> 01:00:17,811
- Joe, you can't go.
- Why not?
897
01:00:17,813 --> 01:00:20,994
Don't you see, this is our chance to get away.
We could be gone before they know it.
898
01:00:20,995 --> 01:00:23,645
- And give up all that easy money?
- Joe, I can't stand it like this any longer.
899
01:00:23,646 --> 01:00:25,584
Let's get away while we can, please.
900
01:00:31,400 --> 01:00:34,460
Joe, did you mean it
when you said you loved me?
901
01:00:35,481 --> 01:00:38,028
- You know I did.
- Then you've got to do what I ask.
902
01:00:38,029 --> 01:00:39,549
You've got to make up your mind right now
903
01:00:39,550 --> 01:00:41,397
whether you're going with them
or coming with me.
904
01:00:41,398 --> 01:00:43,540
- But, Lil...
- I'm no saint but I'm not blind either.
905
01:00:43,541 --> 01:00:45,887
I know Bat and Jock didn't open
the Capital on nothing.
906
01:00:45,888 --> 01:00:49,561
Perhaps I've closed my eyes to a lot of things
but you're in on it now and I'm worried.
907
01:00:49,562 --> 01:00:52,412
Let's get away from it.
From Bat, from Jock, from all of it.
908
01:00:52,413 --> 01:00:55,983
- We'll only be gone a few days.
- If you go to Baltimore...
909
01:00:56,495 --> 01:00:58,738
I won't be here when you get back.
910
01:00:59,249 --> 01:01:02,412
I'd rather have it over with once and for all
than go on like this.
911
01:01:03,331 --> 01:01:06,897
Please say you'll go, now, tonight.
912
01:01:12,203 --> 01:01:13,427
Alright, I'll go.
913
01:01:23,219 --> 01:01:25,771
I'll meet you at the hotel as soon
as I can get out of here.
914
01:03:08,263 --> 01:03:10,810
Hey, what...
915
01:03:11,729 --> 01:03:13,361
- Give me that.
- Sit down.
916
01:03:34,377 --> 01:03:35,897
Pretty good likeness, don't you think?
917
01:03:37,132 --> 01:03:39,269
Why you dirty little...
918
01:03:40,390 --> 01:03:41,509
Joe.
919
01:03:43,851 --> 01:03:44,971
Joe!
920
01:03:46,295 --> 01:03:48,019
Joe, we've got to hurry...
921
01:03:48,935 --> 01:03:51,988
- Joe!
- It's alright, Lil.
922
01:03:51,989 --> 01:03:54,330
Sure it's alright.
923
01:03:55,552 --> 01:03:57,483
I love Joe, do you understand?
924
01:03:57,484 --> 01:03:58,503
I love him.
925
01:03:58,504 --> 01:04:00,028
I see, I got eyes.
926
01:04:00,028 --> 01:04:03,183
- I never loved you, you know that.
- Sure I know it.
927
01:04:03,184 --> 01:04:05,218
You're right to choose the man you want.
928
01:04:05,220 --> 01:04:07,968
And I, like a sucker, thought it was me.
929
01:04:07,969 --> 01:04:11,021
So long as it ain't, forget it.
930
01:04:11,023 --> 01:04:12,855
You don't have to run out on account of me.
931
01:04:15,094 --> 01:04:16,824
Do you mean that, Jock?
932
01:04:17,437 --> 01:04:18,658
Why not?
933
01:04:20,186 --> 01:04:22,419
Sure I do.
It's a free country, ain't it?
934
01:04:23,336 --> 01:04:25,473
Besides, you're not the only
pebble on the beach.
935
01:04:33,718 --> 01:04:36,364
Patrick, I'll see you at the station.
936
01:04:42,980 --> 01:04:45,116
He's lying, Joe,
That wasn't him speaking.
937
01:04:45,118 --> 01:04:46,848
He wouldn't let me go like this.
938
01:04:46,849 --> 01:04:49,597
- He won't do anything.
- You don't know him the way I do.
939
01:04:49,598 --> 01:04:51,633
We've got to leave right away.
940
01:04:53,365 --> 01:04:56,520
I'm sorry, Lil.
But I'm going to Baltimore.
941
01:04:56,520 --> 01:04:58,658
Oh, no, Joe, you can't.
You promised me.
942
01:04:58,659 --> 01:05:00,075
You wouldn't want me to run away,
would you?
943
01:05:00,076 --> 01:05:03,637
But you've got to come with me.
Something will happen, I know it, I feel it.
944
01:05:04,554 --> 01:05:06,386
This is my affair, Lil.
945
01:05:06,386 --> 01:05:08,930
You gotta let me handle it my own way.
946
01:05:11,070 --> 01:05:12,495
He'll kill you, Joe.
947
01:05:12,496 --> 01:05:15,040
No, he won't. I'll take care of that.
948
01:05:16,873 --> 01:05:18,908
Now you better run along.
I gotta pack.
949
01:05:18,908 --> 01:05:21,047
I'll say goodbye at the depot.
950
01:06:49,504 --> 01:06:52,048
Hello, Wallace?
951
01:06:52,957 --> 01:06:57,138
Listen, Brad. I've just got word that
those bank bandits are moving eastward.
952
01:06:59,063 --> 01:07:00,793
Gorman National Bank.
953
01:07:01,711 --> 01:07:03,133
Baltimore.
954
01:07:04,152 --> 01:07:06,797
Yes. Of course, Mr. President,
I'll attend to it personally.
955
01:07:07,105 --> 01:07:09,241
May I ask where you got the information?
956
01:07:09,242 --> 01:07:12,194
I'm sorry, Brad, but I can't divulge
the source to anyone.
957
01:07:12,195 --> 01:07:14,027
But Mr. President...
958
01:07:14,028 --> 01:07:17,891
you must realize that any clue of this kind
would be most valuable.
959
01:07:17,893 --> 01:07:21,455
I understand, Brad, but it's impossible.
No you keep the bank covered.
960
01:07:21,456 --> 01:07:23,794
At last we're getting somewhere.
961
01:07:30,004 --> 01:07:33,259
Get me Mr. Maxwell
at the Bank Examiner's Office.
962
01:07:38,757 --> 01:07:40,677
Mr. Maxwell, President McKinley
on the telephone.
963
01:07:42,929 --> 01:07:44,455
Yes, Mr. President?
964
01:07:44,456 --> 01:07:47,306
Maxwell, I've some splendid news for you.
965
01:07:47,307 --> 01:07:50,561
I believe we're about to put an end
to all these bank robberies.
966
01:07:50,562 --> 01:07:52,903
Well, this is great news.
967
01:07:52,904 --> 01:07:55,548
Have you any definite information?
968
01:07:55,549 --> 01:07:57,157
Yes, Maxwell.
969
01:07:57,158 --> 01:08:00,942
But it's absolutely impossible
for me to tell you anymore at this time.
970
01:08:01,352 --> 01:08:04,710
That's what I've been waiting to hear,
Mr. President. Thank you.
971
01:08:16,619 --> 01:08:19,570
I want to make a call
on the long distance telephone.
972
01:08:19,571 --> 01:08:22,318
Get me Baltimore. Century Hotel.
973
01:08:32,701 --> 01:08:35,144
Cancel that long distance call.
974
01:09:45,573 --> 01:09:47,602
I'll pull the burglar alarm switch.
975
01:09:49,130 --> 01:09:50,655
You come with me, Joe.
976
01:10:56,910 --> 01:10:59,250
- Are you about through in there?
- In a minute.
977
01:10:59,454 --> 01:11:01,287
I'll take this one out.
978
01:11:06,071 --> 01:11:07,392
It's clean in there.
979
01:11:07,393 --> 01:11:09,327
Look in that box on top there.
980
01:11:34,975 --> 01:11:36,093
Crouch!
981
01:11:36,604 --> 01:11:38,230
Start crawling.
982
01:12:01,130 --> 01:12:03,367
- Where's Joe?
- Coming.
983
01:12:26,574 --> 01:12:28,304
Somebody framed us.
984
01:12:28,305 --> 01:12:30,951
- Somebody's tipped them off.
- Shut up!
985
01:12:30,952 --> 01:12:33,496
I'm not going to.
I'm gonna shoot it out.
986
01:13:56,544 --> 01:13:57,970
Got them both.
987
01:14:02,448 --> 01:14:04,076
This one's still alive.
988
01:14:04,078 --> 01:14:06,108
This one's cold as a cucumber.
989
01:14:17,509 --> 01:14:19,951
Come on out.
With your hands up.
990
01:14:26,669 --> 01:14:29,519
Well what do you know about that?
Trying to hide in the vault.
991
01:14:29,520 --> 01:14:31,047
Keep 'em up.
992
01:14:40,693 --> 01:14:42,627
Extra! Late edition!
Read all about it!
993
01:14:42,628 --> 01:14:46,394
Two officers slain.
Bank awards widows $10.000.
994
01:15:00,948 --> 01:15:04,205
And I sentence you to the
Maryland State Penitentiary,
995
01:15:04,206 --> 01:15:08,379
there to remain until you've paid the penalty
of this Commonwealth's justice,
996
01:15:09,703 --> 01:15:13,163
which is to hang by the neck until you are dead.
997
01:15:52,144 --> 01:15:53,772
What happens now?
998
01:15:56,419 --> 01:15:57,743
Nothing.
999
01:15:59,779 --> 01:16:02,059
Nothing till they put that rope
around our necks.
1000
01:16:02,060 --> 01:16:04,197
They ain't gonna put no rope around my neck.
1001
01:16:04,198 --> 01:16:06,180
We'll be out of here before you know it.
1002
01:16:06,181 --> 01:16:07,198
Yeah?
1003
01:16:08,421 --> 01:16:11,067
If we got so much protection,
why didn't we get some over at the trial?
1004
01:16:11,068 --> 01:16:14,222
Well, maybe he's got a reason.
1005
01:16:16,463 --> 01:16:18,193
He'll show up when the time comes.
1006
01:16:19,619 --> 01:16:21,858
But there are only twelve days left.
1007
01:16:22,164 --> 01:16:23,793
Why don't he do something?
1008
01:16:25,219 --> 01:16:27,356
- I ain't worrying.
- Well I am.
1009
01:16:27,356 --> 01:16:29,698
I can't sleep, I can't think.
1010
01:16:29,699 --> 01:16:31,327
All I can see is that rope.
1011
01:16:31,328 --> 01:16:33,058
He's gonna let us die, I tell you.
1012
01:16:33,058 --> 01:16:34,484
Say...
1013
01:16:34,587 --> 01:16:37,423
if I could get in there two minutes with you,
I'd stop your yelling.
1014
01:16:37,424 --> 01:16:39,257
He'll come, I tell you.
1015
01:16:39,258 --> 01:16:40,785
He'll get us out of here.
1016
01:16:40,786 --> 01:16:43,737
Hey, let me show you a trick.
1017
01:16:44,654 --> 01:16:46,587
Here, take a card.
1018
01:16:47,301 --> 01:16:48,625
Anyone you like.
1019
01:16:50,660 --> 01:16:52,187
Don't let me see it now.
1020
01:16:52,188 --> 01:16:53,614
Put it back.
1021
01:16:56,770 --> 01:16:58,092
Shuffle it.
1022
01:17:10,000 --> 01:17:13,156
- Did you uh... did you take the...
- Yeah,...
1023
01:17:13,666 --> 01:17:15,396
the ace of spades.
1024
01:17:18,858 --> 01:17:20,588
Good trick, wasn't it, huh?
1025
01:17:32,904 --> 01:17:34,837
I dreamed about it again last night.
1026
01:17:35,551 --> 01:17:37,077
Shut up, will ya!
1027
01:17:37,893 --> 01:17:40,523
I dreamed they came in and took us out,
me and you.
1028
01:17:41,135 --> 01:17:43,273
We were going up those steps.
1029
01:17:43,885 --> 01:17:47,141
There were thirteen of them.
I counted them over and over again.
1030
01:17:48,161 --> 01:17:50,091
Aw, you have bats in your belfry.
1031
01:17:50,092 --> 01:17:52,738
I ain't gonna swing. Not me.
1032
01:18:03,629 --> 01:18:05,766
You kept calling for somebody.
1033
01:18:05,767 --> 01:18:08,413
I couldn't catch his name,
but he didn't answer.
1034
01:18:10,247 --> 01:18:12,180
Nobody ever answered.
1035
01:18:12,181 --> 01:18:15,030
Aw, keep your nightmares to yourself.
1036
01:18:15,948 --> 01:18:17,971
You gotta tell me who it is.
We're in the same boat.
1037
01:18:17,972 --> 01:18:19,001
I got a right to know.
1038
01:18:19,002 --> 01:18:20,631
Well, I ain't telling nothing, see?
1039
01:18:20,631 --> 01:18:24,091
I don't believe there's anybody. You're lying.
There never was anybody.
1040
01:18:24,092 --> 01:18:26,738
How do you reckon I got
those vault numbers, huh?
1041
01:18:26,740 --> 01:18:29,692
Then he's run out on us.
Maybe things are getting too hot for him.
1042
01:18:30,100 --> 01:18:32,949
- You're crazy!
- Yeah, he sent us to Baltimore, didn't he?
1043
01:18:32,951 --> 01:18:35,271
There were a million cops around the place,
weren't there? Who tipped them off?
1044
01:18:35,272 --> 01:18:36,200
That was an accident.
1045
01:18:36,201 --> 01:18:38,631
Yeah, I suppose this
jail's just an accident too.
1046
01:18:38,632 --> 01:18:40,881
Quit your yapping, will you?
1047
01:19:11,413 --> 01:19:14,060
They're testing the ropes.
Nothing's happened yet.
1048
01:19:14,875 --> 01:19:16,707
Maybe he's gotta work on the quiet.
1049
01:19:16,708 --> 01:19:19,253
Yeah, but he could have sent us
some word.
1050
01:19:19,254 --> 01:19:22,421
But we still got time, we got time.
1051
01:19:22,422 --> 01:19:25,352
For what? To sit here and go crazy?
We gotta get to him.
1052
01:19:26,168 --> 01:19:28,713
Well, I ain't. I ain't given in yet.
1053
01:19:28,714 --> 01:19:32,784
You know what I think? I think he wants
to see us hang. We know too much.
1054
01:19:32,786 --> 01:19:35,635
He can't double cross me like that.
Not that guy.
1055
01:19:35,636 --> 01:19:38,129
Yeah? I wouldn't trust
the best friend I got in the world.
1056
01:19:38,130 --> 01:19:40,065
When it comes to hanging
no one's gonna step in and talk.
1057
01:19:40,066 --> 01:19:42,406
- He'll spring us, I know he will.
- When?
1058
01:19:42,407 --> 01:19:44,078
When it's too late? When we're dead?
1059
01:19:44,080 --> 01:19:45,487
Oh, he'll come, he'll come.
1060
01:19:45,488 --> 01:19:48,250
I'll bet he's laughing
at us right this minute.
1061
01:19:48,251 --> 01:19:49,779
I'll bet he even comes to the hanging.
1062
01:19:49,779 --> 01:19:51,711
Oh, shut up, will ya?
Shut up!
1063
01:19:51,712 --> 01:19:53,747
- He's gonna watch us going up those steps.
- Shut up, I tell ya!
1064
01:19:53,748 --> 01:19:56,688
He wants to see them put that black cap
over our heads
1065
01:19:56,689 --> 01:19:58,726
and watch them tie that knot and see us drop.
1066
01:19:58,727 --> 01:20:01,068
He'll be there to see us kicking and twisting.
1067
01:20:01,069 --> 01:20:04,326
- Oh, shut up, will you, shut up!
- It won't be his neck!
1068
01:20:04,327 --> 01:20:06,876
He won't have to hang there gasping for breath
1069
01:20:06,876 --> 01:20:09,584
until his eyes pop out of his head
and his tongue spreads wide open
1070
01:20:09,585 --> 01:20:10,806
and his heart bursts.
1071
01:20:10,807 --> 01:20:12,779
It's us, you and me are gonna die,
not him.
1072
01:20:12,780 --> 01:20:14,813
Can't you see that, you a poor blind fool?
1073
01:20:14,814 --> 01:20:17,969
Sucker, that's what you are!
That's what you've always been.
1074
01:20:17,969 --> 01:20:21,024
Bat was right when he said you were dumb.
Lil knew it, I knew it.
1075
01:20:21,025 --> 01:20:23,366
You're letting this guy whoever he is
make a fool of you.
1076
01:20:23,367 --> 01:20:25,809
Well he wouldn't make a fool out of me.
I'd yell my head off!
1077
01:20:25,810 --> 01:20:28,150
Yeah... yeah...
1078
01:20:28,152 --> 01:20:30,695
That's it, that's it, the dirty rat!
1079
01:20:30,697 --> 01:20:33,750
That's what he wants.
He thinks I'm dumb too.
1080
01:20:33,751 --> 01:20:37,307
But he's got another thing coming.
I'm not gonna sit here and just save him!
1081
01:20:37,308 --> 01:20:40,248
Let him try putting that rope around his neck
for a change. Let him see how it feels.
1082
01:20:40,250 --> 01:20:42,141
He can't get away with this with me!
1083
01:20:42,193 --> 01:20:43,717
I'll get out of here!
1084
01:20:43,718 --> 01:20:47,180
I'll get out of here if I have to tear
the place down, I'll get out of here.
1085
01:20:47,181 --> 01:20:49,013
I'll get out of here!
1086
01:20:49,014 --> 01:20:51,150
Oh, no. Now he's got you.
1087
01:20:51,151 --> 01:20:54,706
He's laughing at you right now.
I can just hear him.
1088
01:20:57,655 --> 01:21:00,400
Yeah, that's what he's doing.
1089
01:21:01,215 --> 01:21:04,264
A big man, huh?
Big office!
1090
01:21:04,265 --> 01:21:06,401
Big Bank Examiner!
1091
01:21:06,504 --> 01:21:08,638
Bank Examiner of the United States!
1092
01:21:08,639 --> 01:21:12,706
Oh, I'll get you, Maxwell!
I'll get you, Maxwell!
1093
01:21:12,911 --> 01:21:16,266
If it's the last thing I do!
I won't hang for you, Maxwell!
1094
01:21:16,267 --> 01:21:19,012
I'll kill ya!
I'll get ya...
1095
01:21:19,013 --> 01:21:22,265
I don't care what pull you've got!
You won't make a fool out of me.
1096
01:21:22,266 --> 01:21:23,589
I'm Jock Ramsay!
1097
01:21:23,590 --> 01:21:26,833
Stand back and give us your hands.
1098
01:21:26,834 --> 01:21:28,460
You can't double-cross me like this!
1099
01:21:28,462 --> 01:21:30,597
You can't.
I'm not gonna hang for you!
1100
01:21:30,598 --> 01:21:32,732
No! I'll tear the place down!
1101
01:21:32,733 --> 01:21:35,174
Take it easy, we're gonna give you
a change of scene.
1102
01:21:35,376 --> 01:21:37,817
I'll get ya.
I'll get ya!
1103
01:21:39,750 --> 01:21:41,478
I'll get...
1104
01:21:49,409 --> 01:21:50,934
I'll get ya, Maxwell.
Get out of here!
1105
01:21:57,950 --> 01:22:00,492
Hey, Tim, I gotta see the warden
right away.
1106
01:22:00,493 --> 01:22:02,730
The warden's not here.
He's never here at night.
1107
01:22:02,730 --> 01:22:05,171
But I gotta, Tim.
It's serious. I got some information he wants.
1108
01:22:05,172 --> 01:22:07,052
Alright, I'll see what I can do in the morning.
1109
01:22:14,211 --> 01:22:16,447
I've got to get this letter
to President McKinley, sir.
1110
01:22:16,448 --> 01:22:18,379
If you have an appeal to make, Patrick,
1111
01:22:18,381 --> 01:22:21,228
you'll have to let your lawyer handle it
through the regular channels.
1112
01:22:21,229 --> 01:22:23,969
But isn't it true, sir,
that any man going to his death
1113
01:22:23,970 --> 01:22:25,903
is given the privilege of a last request?
1114
01:22:25,904 --> 01:22:28,852
Well, yes, ordinarily.
Anything within reason.
1115
01:22:28,853 --> 01:22:31,798
What possible harm can there be
in letting me send this letter to the president?
1116
01:22:31,799 --> 01:22:34,238
Oh, well, go ahead.
But you're wasting your time.
1117
01:22:34,240 --> 01:22:36,375
Thank you, sir.
May I have an envelope?
1118
01:22:38,816 --> 01:22:39,935
Thank you, sir.
1119
01:23:16,744 --> 01:23:17,865
Hey, Tim!
1120
01:23:17,867 --> 01:23:20,307
- Any word for me?
- No, not a thing.
1121
01:23:20,307 --> 01:23:22,646
Are you positive?
There ought to be a messenger by now.
1122
01:23:22,647 --> 01:23:25,894
- I'll let you know as soon as there is.
- I'll sure be glad to get out of this place.
1123
01:23:25,895 --> 01:23:27,317
Sure, I guess you would.
1124
01:23:29,251 --> 01:23:31,996
- Hey, Tim!
- Yeah?
1125
01:23:31,997 --> 01:23:34,132
Did you hear about President McKinley?
1126
01:23:34,133 --> 01:23:35,658
McKinley?
1127
01:23:35,659 --> 01:23:37,590
I knew it would come.
What of it!
1128
01:23:37,591 --> 01:23:38,805
No, what?
1129
01:23:38,806 --> 01:23:41,348
He just got shot a couple of hours ago
up in Buffalo.
1130
01:23:41,349 --> 01:23:42,975
Well, what do you know about that?
1131
01:23:42,977 --> 01:23:46,169
The assassin was in line with a whole lot
of others shaking hands with the President.
1132
01:23:46,170 --> 01:23:48,661
Had his arm all bound up like it was broken,
but it wasn't.
1133
01:23:48,662 --> 01:23:50,999
That's where he had his gun
wrapped in a handkerchief.
1134
01:23:51,001 --> 01:23:52,526
They got the fellow, whoever he was.
1135
01:23:52,526 --> 01:23:54,022
They don't know about the President yet.
1136
01:23:54,022 --> 01:23:56,361
All I now is the shot went
right through his stomach.
1137
01:24:18,770 --> 01:24:20,254
Any news about the president?
1138
01:24:20,255 --> 01:24:22,491
The papers say he's taken a turn
for the better.
1139
01:24:22,492 --> 01:24:24,729
I sure hope he has.
1140
01:24:41,709 --> 01:24:43,336
What is it, any news?
1141
01:24:43,337 --> 01:24:45,471
The president is dead.
1142
01:25:38,848 --> 01:25:39,865
Lil!
1143
01:25:50,261 --> 01:25:52,777
Oh, Lil, I thought I told you
to stay away from here.
1144
01:25:52,777 --> 01:25:55,624
Joe, I had to come. I had to see you.
1145
01:25:56,134 --> 01:25:58,268
But I don't want you mixed up in this.
1146
01:25:59,083 --> 01:26:00,507
What do I care?
1147
01:26:02,135 --> 01:26:04,066
Tomorrow I'll die too.
1148
01:26:05,591 --> 01:26:08,336
Isn't there a chance?
Isn't there anything we can do?
1149
01:26:09,253 --> 01:26:10,778
There might be.
1150
01:26:10,778 --> 01:26:12,915
I'll do anything, you know that.
1151
01:26:12,916 --> 01:26:18,423
But first there's something I got to tell you.
1152
01:26:18,423 --> 01:26:21,982
You'll probably hate me for this,
but I gotta tell you anyhow.
1153
01:26:21,983 --> 01:26:24,220
How can I ever hate you?
1154
01:26:25,136 --> 01:26:26,762
Try to understand this.
1155
01:26:27,679 --> 01:26:29,600
My name's not Joe Patrick,
it's Richard Perry.
1156
01:26:29,601 --> 01:26:31,746
Lots of people change their names.
1157
01:26:31,747 --> 01:26:35,692
I know, but that was all a lie
about my getting into trouble in Cheyenne
1158
01:26:35,693 --> 01:26:37,015
and having to hide out.
1159
01:26:37,931 --> 01:26:40,066
I've never been to Cheyenne in my life.
1160
01:26:48,199 --> 01:26:49,420
Joe...
1161
01:26:50,743 --> 01:26:52,369
What are you trying to tell me?
1162
01:26:53,082 --> 01:26:55,521
That I'm not any of the things you think I am.
1163
01:26:55,523 --> 01:26:57,862
I was lieutenant in the navy.
1164
01:26:57,863 --> 01:27:00,503
President McKinley sent me to find out
who was robbing those banks.
1165
01:27:00,923 --> 01:27:03,974
I feigned it so Bat would find
those banknotes on me.
1166
01:27:03,975 --> 01:27:06,312
I staged the jewelry holdup
just to get in good with him.
1167
01:27:24,411 --> 01:27:26,139
I understand.
1168
01:27:27,157 --> 01:27:30,359
And part of the frame-up
was pretending you loved me.
1169
01:27:30,360 --> 01:27:32,292
That's not true. I do love you.
1170
01:27:32,292 --> 01:27:35,750
At first maybe I tried not to,
but I do.
1171
01:27:37,885 --> 01:27:41,648
You lied once.
How do I know you aren't still lying?
1172
01:27:41,649 --> 01:27:43,580
Darling, you've got to believe me.
1173
01:27:45,004 --> 01:27:47,343
You used me to get Bat and Jock.
1174
01:27:47,344 --> 01:27:50,191
No, it wasn't Bat and Jock so much.
It was the man behind them.
1175
01:27:51,920 --> 01:27:52,937
Well...
1176
01:27:53,853 --> 01:27:55,784
Don't you know who he is yet?
1177
01:27:55,785 --> 01:27:57,209
Yes, I know.
1178
01:27:59,141 --> 01:28:03,005
Then what are you doing here?
Why don't your friends get you out?
1179
01:28:03,819 --> 01:28:07,072
Nobody knew about this but me
and President McKinley.
1180
01:28:13,682 --> 01:28:15,309
Well...
1181
01:28:16,326 --> 01:28:18,765
Maybe there is some justice after all.
1182
01:28:18,767 --> 01:28:21,106
If I could get word to Admiral Dewey,
he might help.
1183
01:28:21,107 --> 01:28:23,343
The warden won't let me get in touch with him.
He thinks I'm crazy.
1184
01:28:23,344 --> 01:28:26,293
Says my story is just a trick to get a reprieve.
1185
01:28:27,716 --> 01:28:29,852
What do you want to tell Admiral Dewey?
1186
01:28:29,853 --> 01:28:31,480
The whole story.
1187
01:28:31,481 --> 01:28:34,721
And I can prove it too, with the message
I sent the president the day he was shot.
1188
01:28:36,057 --> 01:28:37,277
See this?
1189
01:28:40,734 --> 01:28:43,683
That's it. That mark in the lower
right hand corner of the envelope.
1190
01:28:47,162 --> 01:28:48,971
And you think I might help you?
1191
01:28:51,106 --> 01:28:53,159
You still think you can use me again?
1192
01:29:00,582 --> 01:29:02,310
Well, that's great.
1193
01:29:04,444 --> 01:29:08,311
Why you low down, contemptible stool pigeon.
1194
01:29:08,819 --> 01:29:11,158
I'm glad they're going to hang you.
1195
01:29:11,566 --> 01:29:13,995
Guard! Open this door!
Let me out of here!
1196
01:29:13,996 --> 01:29:15,319
- Lil!
- And if I can work it...
1197
01:29:15,320 --> 01:29:17,251
I'll be there to see them
put the rope around your neck.
1198
01:29:17,252 --> 01:29:19,184
- But, Lil!
- Take your hands off of me!
1199
01:29:21,523 --> 01:29:23,660
Now let's see you lie your way out of this.
1200
01:29:24,373 --> 01:29:25,490
Lil!
1201
01:29:26,204 --> 01:29:27,321
Lil!
1202
01:29:38,100 --> 01:29:39,418
Read all about the hanging!
1203
01:29:39,419 --> 01:29:41,459
They're hanging Patrick and Ramsay
tomorrow morning.
1204
01:29:44,403 --> 01:29:46,538
Read all about the hanging!
1205
01:30:03,110 --> 01:30:04,940
- What will it be?
- Rye, straight.
1206
01:30:30,052 --> 01:30:33,912
I'm as good a newspaperman as any of you.
But do they let me go to the hanging? No
1207
01:30:33,913 --> 01:30:37,171
But who said I was going?
Do you think I could get a ticket?
1208
01:30:37,172 --> 01:30:39,306
I'd be lucky if they let me cover the funeral.
1209
01:30:39,308 --> 01:30:41,842
- I got one! I got one!
- What?
1210
01:30:41,843 --> 01:30:44,384
- A pass for the hanging. Look!
- I'll give you ten dollars for it.
1211
01:30:44,386 --> 01:30:46,521
Ten dollars? I wouldn't take a hundred.
1212
01:30:46,522 --> 01:30:48,756
This is the first double-header in fifteen years.
1213
01:30:50,180 --> 01:30:51,807
You're not going to see him hang!
1214
01:30:51,808 --> 01:30:53,638
Nobody's gonna see him hang!
1215
01:30:59,332 --> 01:31:01,874
Take me to the Railroad Station
as fast as you can.
1216
01:31:01,875 --> 01:31:02,892
Yes, mam.
1217
01:31:10,822 --> 01:31:12,753
It's incredible, unbelievable.
1218
01:31:12,755 --> 01:31:14,381
Please, you've got to believe it.
1219
01:31:17,433 --> 01:31:18,957
Alright, have him come in.
1220
01:31:21,601 --> 01:31:22,721
Here she is, officer.
1221
01:31:22,722 --> 01:31:23,548
But I don't...
1222
01:31:23,549 --> 01:31:26,026
I'm sorry, it's necessary
to put you under arrest.
1223
01:31:26,027 --> 01:31:27,654
You may be telling the truth.
1224
01:31:27,655 --> 01:31:30,288
Then again it may be a trick
to get those men out of jail.
1225
01:31:30,289 --> 01:31:31,761
I can't take any chances.
1226
01:31:37,962 --> 01:31:39,977
Notify President Roosevelt.
We're on our way.
1227
01:31:39,978 --> 01:31:40,994
Yes, sir.
1228
01:31:45,976 --> 01:31:48,823
Mr. President, this is the young woman
I told you about on the telephone.
1229
01:31:48,825 --> 01:31:51,082
I would like you to hear her story.
1230
01:31:51,083 --> 01:31:52,404
Be seated, please.
1231
01:31:54,336 --> 01:31:56,065
Go right ahead, Miss Duryea.
1232
01:32:10,503 --> 01:32:11,716
Hello, Father.
1233
01:32:11,921 --> 01:32:14,868
Well, is there anything I can do for you?
1234
01:32:14,869 --> 01:32:16,799
Some request you'd like to make?
1235
01:32:16,800 --> 01:32:19,544
Yes, Father. Just one request.
1236
01:32:19,545 --> 01:32:20,561
What is it?
1237
01:32:20,970 --> 01:32:23,715
Give me a gun and
five minutes outside of here.
1238
01:32:23,716 --> 01:32:26,765
I've got a few last minute jobs
I gotta attend to.
1239
01:32:26,766 --> 01:32:28,596
Think what you're saying.
1240
01:32:28,597 --> 01:32:30,936
In a little while you'll be going
to meet your maker.
1241
01:32:31,751 --> 01:32:33,784
Maybe I am and maybe I ain't.
1242
01:32:33,785 --> 01:32:36,123
The only thing that's worrying me
1243
01:32:36,276 --> 01:32:40,393
is leaving that lowdown dirty scum
behind in this world.
1244
01:32:41,819 --> 01:32:45,681
Grant thou that this poor erring mortal
may see the truth before it's too late.
1245
01:32:45,682 --> 01:32:47,107
Sit down, Father.
1246
01:32:50,564 --> 01:32:52,586
I wanna show you something.
1247
01:32:53,401 --> 01:32:54,822
Take a card.
1248
01:32:56,146 --> 01:32:57,467
Anyone at all.
1249
01:32:57,467 --> 01:32:59,095
Put it back in the pack.
1250
01:33:00,519 --> 01:33:01,739
Now shuffle it.
1251
01:33:02,858 --> 01:33:06,518
Go through all the mail that had come
for President McKinley in the past two weeks.
1252
01:33:06,519 --> 01:33:08,446
See if you can find...
1253
01:33:08,447 --> 01:33:12,005
a letter with this mark
in the lower right-hand corner of the envelope.
1254
01:33:12,006 --> 01:33:13,630
- Yes, Mr. President.
- Get all the help you need.
1255
01:33:13,632 --> 01:33:15,970
- If you find it, bring it to me immediately.
- Yes, sir.
1256
01:33:25,020 --> 01:33:27,968
Good and merciful God,
who according to thy mercy and loving kindness,
1257
01:33:27,969 --> 01:33:30,407
forgivest the sins of such as repent
1258
01:33:30,408 --> 01:33:33,254
and graciously remittest the guilt
of their past offenses
1259
01:33:33,458 --> 01:33:37,524
mercifully regard this thy servant
and grant him full remission of his sins
1260
01:33:37,526 --> 01:33:39,356
who most earnestly begs it of thee.
1261
01:33:39,357 --> 01:33:42,711
Remove, O most loving Father, whatsoever
hath been corrupted in him...
1262
01:34:04,876 --> 01:34:06,516
Is this the one you meant, Mr. President?
1263
01:34:08,945 --> 01:34:11,378
- Do you recognize the handwriting?
- Yes, that's it!
1264
01:34:17,479 --> 01:34:20,722
Put me through to George Andrews,
President McKinley's secretary.
1265
01:34:20,723 --> 01:34:22,147
I believe he's still in Buffalo.
1266
01:34:32,315 --> 01:34:34,145
This is Andrews speaking.
1267
01:34:35,162 --> 01:34:37,806
Oh...
Yes, Mr. President.
1268
01:34:37,807 --> 01:34:40,552
Do you know anything about a letter
with a secret mark on it
1269
01:34:40,553 --> 01:34:42,473
that Mr. McKinley was expecting?
1270
01:34:42,474 --> 01:34:44,325
Secret mark?
1271
01:34:45,444 --> 01:34:48,292
No, not that I remember.
1272
01:34:48,293 --> 01:34:50,428
You're quite sure of that?
1273
01:34:52,664 --> 01:34:55,511
Well, I guess there's nothing to it.
Sorry to have bothered you.
1274
01:34:59,264 --> 01:35:02,268
Young woman, you almost got away with it.
But you didn't.
1275
01:35:02,269 --> 01:35:04,037
And I intend to make an example of you.
1276
01:35:04,547 --> 01:35:05,563
Officer!
1277
01:35:05,767 --> 01:35:07,597
But it's the truth, I swear it is!
1278
01:35:07,599 --> 01:35:09,225
You can't let him hang!
1279
01:35:09,226 --> 01:35:11,718
- Take this woman out and keep her under arrest.
- Yes, sir.
1280
01:35:11,719 --> 01:35:14,464
You can't do this!
Please, you must believe me!
1281
01:35:14,465 --> 01:35:16,397
- Come on, young lady.
- Oh, no...
1282
01:35:19,854 --> 01:35:21,328
I'm sorry, Mr. President,
1283
01:35:21,329 --> 01:35:24,989
I should have realized this was simply
a desperate scheme to save those men.
1284
01:35:25,696 --> 01:35:26,922
It's alright, Dewey.
1285
01:35:36,981 --> 01:35:38,106
Hello?
1286
01:35:39,931 --> 01:35:41,158
What's that?
1287
01:35:41,159 --> 01:35:42,981
It all comes back to me now.
1288
01:35:42,982 --> 01:35:46,438
Mr. McKinley telling me
if this mark should be found in any of his mail,
1289
01:35:46,439 --> 01:35:47,862
and he was unavailable...
1290
01:35:47,863 --> 01:35:51,624
I should go to his safe and find the explanation
among his papers.
1291
01:35:51,626 --> 01:35:53,553
Thanks, Andrews, that's all!
1292
01:35:56,808 --> 01:35:59,248
- Have them bring that young lady back!
- Yes, Mr. President.
1293
01:35:59,249 --> 01:36:01,788
It was Andrews.
He remembered about that secret mark.
1294
01:36:04,636 --> 01:36:07,279
Get me the warden of the State Penitentiary
in Baltimore.
1295
01:36:07,280 --> 01:36:08,904
I'll hold the line.
1296
01:36:12,562 --> 01:36:13,780
Young lady,
1297
01:36:13,781 --> 01:36:17,742
this is one time when the President
of the United States will have to apologize.
1298
01:36:19,266 --> 01:36:21,603
Hello! Hello!
Hurry that call!
1299
01:36:32,675 --> 01:36:33,996
This is the warden's office.
1300
01:36:33,996 --> 01:36:36,230
This is President Roosevelt speaking.
1301
01:36:37,044 --> 01:36:38,568
Yes, Mr. President.
1302
01:36:38,873 --> 01:36:40,702
Are the executions over?
1303
01:36:42,329 --> 01:36:43,446
One of them?
1304
01:36:46,088 --> 01:36:47,408
Which one?
1305
01:36:51,980 --> 01:36:53,910
Stay the execution of that man.
1306
01:36:53,911 --> 01:36:56,349
You'll receive confirmation from
your Governor directly.
1307
01:36:56,350 --> 01:36:58,583
And have the man brought to me
as quickly as possible.
1308
01:37:18,492 --> 01:37:20,524
Yes?
He did?
1309
01:37:20,525 --> 01:37:22,862
Patrick's execution is stayed.
1310
01:37:27,129 --> 01:37:28,642
Thank heaven!
1311
01:37:29,862 --> 01:37:34,630
With all the criminals there
are loose in the world
1312
01:37:34,631 --> 01:37:36,867
we almost hanged an innocent man.
1313
01:37:40,422 --> 01:37:43,165
Get me the Governor of Maryland
on the telephone.
1314
01:37:44,384 --> 01:37:46,314
And now, young lady...
1315
01:37:47,941 --> 01:37:51,391
Oh, my. She must have slipped out
while you were talking on the telephone.
1316
01:37:51,700 --> 01:37:53,427
Fred! Fred!
1317
01:37:53,936 --> 01:37:56,068
Fred, did you let that young woman leave?
1318
01:37:56,069 --> 01:37:57,898
Yes, sir. I thought you...
1319
01:37:58,000 --> 01:38:00,235
- Shall I stop her, sir?
- No, never mind.
1320
01:38:00,236 --> 01:38:01,252
It's alright.
1321
01:38:02,157 --> 01:38:03,488
Poor child.
1322
01:38:03,489 --> 01:38:06,525
I guess she's gone through quite enough
for one night.
1323
01:38:08,658 --> 01:38:14,042
♪ I hum a waltz hmm-hmm... ♪
1324
01:38:15,160 --> 01:38:20,747
♪ when you come to me
on a night like this ♪
1325
01:38:20,951 --> 01:38:26,944
♪ I hum a waltz hmm-hmm... ♪
1326
01:38:27,148 --> 01:38:32,629
♪ whenever I thrill to... ♪
1327
01:38:32,629 --> 01:38:35,880
♪ your kiss ♪
1328
01:38:36,389 --> 01:38:42,991
♪ The music plays, you're in my arms
and as we dance... ♪
1329
01:38:43,195 --> 01:38:47,055
♪ we find that we're dancing ♪
1330
01:38:47,259 --> 01:38:50,307
♪ to paradise ♪
1331
01:38:55,691 --> 01:39:00,160
♪ Hmm-hmm-hmmm.... ♪
1332
01:39:00,161 --> 01:39:05,340
♪ then I'll know the answer divine,
so divine... ♪
1333
01:39:05,341 --> 01:39:10,421
♪ It tells me that you will be mine ♪
1334
01:39:15,704 --> 01:39:16,719
Lil!
1335
01:39:23,830 --> 01:39:25,354
- Darling...
- Don't talk about it.
1336
01:39:25,863 --> 01:39:28,392
Don't let's ever talk about it again.
1337
01:39:28,393 --> 01:39:30,830
- I had a job to do. I had to do it.
- I know.
1338
01:39:30,832 --> 01:39:32,355
Regardless of who got hurt.
1339
01:39:33,778 --> 01:39:35,099
You've come back.
1340
01:39:35,100 --> 01:39:36,928
That's all I need to know.
1341
01:39:39,164 --> 01:39:40,789
Lil! That's our cue!
1342
01:39:40,790 --> 01:39:43,736
♪ Strike up the band. Here comes a sailor ♪
1343
01:39:43,737 --> 01:39:46,987
♪ Cash in his hand, just off a whaler ♪
1344
01:39:47,087 --> 01:39:48,605
♪ Stand in a row... ♪
1345
01:39:48,606 --> 01:39:50,130
Come on, that's our cue!
1346
01:39:50,131 --> 01:39:53,386
♪ Jack's a cinch, but every inch a sailor ♪
1347
01:40:00,497 --> 01:40:03,747
♪ Strike up the band. Here comes a sailor ♪
1348
01:40:03,748 --> 01:40:07,101
♪ Cash in his hand, just off a whaler ♪
1349
01:40:07,101 --> 01:40:10,250
♪ Stand in a row. Don't let him go ♪
1350
01:40:10,251 --> 01:40:13,501
♪ Jack's a cinch, but every inch a sailor ♪
108429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.