Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:10,559
al Dayan alil buradayım ne olur iyi
2
00:00:07,319 --> 00:00:13,759
olacak değil miil buradayım ben
3
00:00:10,559 --> 00:00:16,919
buradayım Dayan ne olur Dayan buradayım
4
00:00:13,759 --> 00:00:20,279
Ne haber gelmiş anlaşılan sen mi sebep
5
00:00:16,920 --> 00:00:21,960
oldun bu kazaya hayır Bizim daha seninle
6
00:00:20,279 --> 00:00:23,800
beraber yaşayacağımız çok güzel
7
00:00:21,960 --> 00:00:26,560
anlarımız
8
00:00:23,800 --> 00:00:29,400
var Ne oldu nereye götürüyorsunuz
9
00:00:26,560 --> 00:00:33,160
hastayı amatı alıyoruz savaşmaya devam
10
00:00:29,400 --> 00:00:35,480
et kütü bizim için seni kaybedeceğini
11
00:00:33,160 --> 00:00:38,718
düşündüğümde O da böyle senin gibiydi
12
00:00:35,480 --> 00:00:43,640
kaybetmek Yok hocam çok kan kaybetmiş
13
00:00:38,719 --> 00:00:43,640
nabzı düşüyor Halil
910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.