Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,680 --> 00:00:24,120
Carl: I remember my 8th birthday
2
00:00:21,680 --> 00:00:24,120
at the KCC
3
00:00:24,190 --> 00:00:25,810
with that giant cake
4
00:00:25,890 --> 00:00:29,950
and Aunt Evie showing up
5
00:00:25,890 --> 00:00:29,950
on leave, surprising all of us.
6
00:00:30,030 --> 00:00:32,150
I remember Mom.
7
00:00:32,230 --> 00:00:34,960
I remember Codger.
8
00:00:35,030 --> 00:00:39,160
I remember school
9
00:00:35,030 --> 00:00:39,160
and going to the movies
10
00:00:39,230 --> 00:00:42,640
and Friday-night pizza
11
00:00:39,230 --> 00:00:42,640
and cartoons
12
00:00:42,700 --> 00:00:45,170
and Grandma and Grandpa
13
00:00:42,700 --> 00:00:45,170
and church,
14
00:00:45,240 --> 00:00:48,640
those summer barbecues
15
00:00:45,240 --> 00:00:48,640
in the kiddie pool you got me.
16
00:00:48,710 --> 00:00:50,980
Could've used that
17
00:00:48,710 --> 00:00:50,980
at the prison.
18
00:00:52,780 --> 00:00:55,180
You told me about the walks
19
00:00:52,780 --> 00:00:55,180
we'd take when I was three,
20
00:00:55,250 --> 00:00:58,310
you holding my hand,
21
00:00:55,250 --> 00:00:58,310
around the neighborhood,
22
00:00:58,390 --> 00:01:00,250
all the way to Ross' farm.
23
00:01:00,320 --> 00:01:03,190
I didn't know that
24
00:01:00,320 --> 00:01:03,190
I remembered them, but I do.
25
00:01:03,260 --> 00:01:05,660
'Cause I see the sun
26
00:01:03,260 --> 00:01:05,660
and the corn
27
00:01:05,730 --> 00:01:07,390
and that cow
28
00:01:05,730 --> 00:01:07,390
that walked up to the fence
29
00:01:07,460 --> 00:01:08,860
and looked me in the eye.
30
00:01:08,930 --> 00:01:10,400
And you told me about
31
00:01:08,930 --> 00:01:10,400
all that stuff,
32
00:01:10,470 --> 00:01:12,990
but it isn't just that stuff.
33
00:01:13,070 --> 00:01:15,400
It's how I felt.
34
00:01:15,470 --> 00:01:19,000
Holding your hand,
35
00:01:15,470 --> 00:01:19,000
I felt happy and special.
36
00:01:19,070 --> 00:01:21,310
I felt safe.
37
00:01:22,910 --> 00:01:26,040
I thought growing up
38
00:01:22,910 --> 00:01:26,040
was about getting a job
39
00:01:26,110 --> 00:01:28,850
and maybe a family,
40
00:01:26,110 --> 00:01:28,850
being an adult,
41
00:01:28,920 --> 00:01:31,390
but growing up
42
00:01:28,920 --> 00:01:31,390
is making yourself
43
00:01:31,450 --> 00:01:33,790
and the people you love safe--
44
00:01:33,860 --> 00:01:36,850
as safe as you can,
45
00:01:33,860 --> 00:01:36,850
because things happen.
46
00:01:36,930 --> 00:01:38,520
They happened before.
47
00:01:38,590 --> 00:01:41,390
You were shot
48
00:01:38,590 --> 00:01:41,390
before things went bad.
49
00:01:41,460 --> 00:01:45,530
Kind of felt like things
50
00:01:41,460 --> 00:01:45,530
went bad because you were shot.
51
00:01:45,600 --> 00:01:48,230
I want to make you feel safe,
52
00:01:45,600 --> 00:01:48,230
Dad.
53
00:01:48,300 --> 00:01:51,640
I want you to feel just like
54
00:01:48,300 --> 00:01:51,640
I felt when you held my hand.
55
00:01:51,710 --> 00:01:54,700
Just to feel that way
56
00:01:51,710 --> 00:01:54,700
for five minutes.
57
00:01:54,780 --> 00:01:57,870
I'd give anything
58
00:01:54,780 --> 00:01:57,870
to make you feel that way now.
59
00:01:59,280 --> 00:02:02,450
I wanted to kill Negan.
60
00:02:02,520 --> 00:02:06,150
I wish I did.
61
00:02:02,520 --> 00:02:06,150
Maybe it would've been done.
62
00:02:06,220 --> 00:02:08,380
I don't think it's done now.
63
00:02:06,220 --> 00:02:08,380
You went out there again,
64
00:02:08,460 --> 00:02:10,050
but I don't think
65
00:02:08,460 --> 00:02:10,050
they surrendered.
66
00:02:10,130 --> 00:02:12,790
I don't think
67
00:02:10,130 --> 00:02:12,790
they will surrender.
68
00:02:12,860 --> 00:02:14,090
Maybe they'll get out somehow.
69
00:02:14,160 --> 00:02:15,930
But if they don't...
70
00:02:16,000 --> 00:02:18,330
There are workers in there, Dad.
71
00:02:18,400 --> 00:02:20,340
They're just regular people--
72
00:02:20,400 --> 00:02:23,100
old people,
73
00:02:20,400 --> 00:02:23,100
young people, families.
74
00:02:23,170 --> 00:02:25,700
You don't want them to die,
75
00:02:23,170 --> 00:02:25,700
Dad.
76
00:02:25,770 --> 00:02:27,800
We're so close
77
00:02:25,770 --> 00:02:27,800
to starting everything over,
78
00:02:27,880 --> 00:02:29,470
and we have friends now.
79
00:02:29,540 --> 00:02:31,880
It's that bigger world
80
00:02:29,540 --> 00:02:31,880
Jesus talked about--
81
00:02:31,950 --> 00:02:33,420
the Kingdom, the Hilltop--
82
00:02:33,480 --> 00:02:36,010
there's-- there's got to be
83
00:02:33,480 --> 00:02:36,010
more places,
84
00:02:36,080 --> 00:02:37,750
more people out there,
85
00:02:37,820 --> 00:02:41,450
a chance for everything
86
00:02:37,820 --> 00:02:41,450
to change and keep changing,
87
00:02:41,520 --> 00:02:42,750
people's lives getting better,
88
00:02:42,820 --> 00:02:45,420
the bigger world
89
00:02:42,820 --> 00:02:45,420
getting better and better,
90
00:02:45,490 --> 00:02:47,490
growing food for each other,
91
00:02:45,490 --> 00:02:47,490
protecting each other,
92
00:02:47,560 --> 00:02:49,220
keeping everyone healthy,
93
00:02:49,300 --> 00:02:52,270
everyone giving everyone
94
00:02:49,300 --> 00:02:52,270
the opportunity to have a life--
95
00:02:52,330 --> 00:02:54,270
a real life.
96
00:02:54,340 --> 00:02:57,100
So if they won't end it,
97
00:02:54,340 --> 00:02:57,100
you have to.
98
00:02:57,170 --> 00:02:59,440
You have to give them
99
00:02:57,170 --> 00:02:59,440
a way out.
100
00:02:59,510 --> 00:03:01,910
You have to find peace
101
00:02:59,510 --> 00:03:01,910
with Negan,
102
00:03:01,980 --> 00:03:04,280
find a way forward somehow.
103
00:03:04,350 --> 00:03:06,580
We don't have to forget
104
00:03:04,350 --> 00:03:06,580
what happened,
105
00:03:06,650 --> 00:03:09,280
but you can make it so that
106
00:03:06,650 --> 00:03:09,280
it won't happen again,
107
00:03:09,350 --> 00:03:11,410
that nobody has to live
108
00:03:09,350 --> 00:03:11,410
this way,
109
00:03:11,490 --> 00:03:13,790
that every life
110
00:03:11,490 --> 00:03:13,790
is worth something.
111
00:03:13,860 --> 00:03:15,760
Start everything over.
112
00:03:15,820 --> 00:03:18,760
Show everyone that they can
113
00:03:15,820 --> 00:03:18,760
be safe again without killing,
114
00:03:18,830 --> 00:03:20,300
that it can feel safe again,
115
00:03:20,360 --> 00:03:22,760
that it could go back
116
00:03:20,360 --> 00:03:22,760
to being birthdays
117
00:03:22,830 --> 00:03:26,500
and school and jobs and even
118
00:03:22,830 --> 00:03:26,500
Friday-night pizza somehow.
119
00:03:26,570 --> 00:03:30,130
And walks with a dad
120
00:03:26,570 --> 00:03:30,130
and a three-year-old holding hands.
121
00:03:30,210 --> 00:03:32,300
Make that come back, Dad.
122
00:03:32,370 --> 00:03:34,870
And go on those walks
123
00:03:32,370 --> 00:03:34,870
with Judith.
124
00:03:34,940 --> 00:03:37,140
She'll remember them.
125
00:03:37,210 --> 00:03:38,840
I love you.
126
00:03:38,910 --> 00:03:40,640
Carl.
127
00:05:22,280 --> 00:05:28,280
I came back here
128
00:05:22,280 --> 00:05:28,280
to make amends.
129
00:05:28,360 --> 00:05:31,590
We got things done.
130
00:05:31,660 --> 00:05:33,420
We were good together,
131
00:05:31,660 --> 00:05:33,420
Simon.
132
00:05:35,260 --> 00:05:39,930
As I said, we stood on
133
00:05:35,260 --> 00:05:39,930
the precipice of greatness,
134
00:05:40,000 --> 00:05:42,660
and we tripped.
135
00:05:42,740 --> 00:05:45,940
I let my fondness for you
136
00:05:42,740 --> 00:05:45,940
cloud my vision,
137
00:05:46,010 --> 00:05:47,410
which is a credit to you,
138
00:05:47,480 --> 00:05:50,640
because I'm quite
139
00:05:47,480 --> 00:05:50,640
a pragmatic man.
140
00:05:50,710 --> 00:05:54,810
Yeah, got to trust
141
00:05:50,710 --> 00:05:54,810
your gut, Simon.
142
00:05:54,880 --> 00:05:58,180
Don't throw this away
143
00:05:54,880 --> 00:05:58,180
on a setback.
144
00:05:59,860 --> 00:06:02,650
"Setback"?
145
00:06:02,720 --> 00:06:05,020
You made me
146
00:06:02,720 --> 00:06:05,020
look like an ass.
147
00:06:05,090 --> 00:06:07,290
My intel wasn't current.
148
00:06:07,360 --> 00:06:12,820
You know, things changed
149
00:06:07,360 --> 00:06:12,820
at Alexandria.
150
00:06:12,900 --> 00:06:14,230
Juice.
151
00:06:14,300 --> 00:06:18,400
Juice and momentum
152
00:06:14,300 --> 00:06:18,400
can change the game.
153
00:06:18,470 --> 00:06:22,270
They had it, and they did it.
154
00:06:22,340 --> 00:06:25,470
Margaret had the Hilltop
155
00:06:22,340 --> 00:06:25,470
by the nuts.
156
00:06:25,550 --> 00:06:26,810
I didn't know it.
157
00:06:26,880 --> 00:06:29,850
And, yes, we paid a price.
158
00:06:29,920 --> 00:06:32,910
But let me make it right
159
00:06:29,920 --> 00:06:32,910
with Negan, hmm?
160
00:06:34,420 --> 00:06:37,050
I'm Negan.
161
00:06:37,130 --> 00:06:41,460
And not in a collective,
162
00:06:37,130 --> 00:06:41,460
"We're all Negan" sense.
163
00:06:41,530 --> 00:06:44,160
I have assumed control
164
00:06:41,530 --> 00:06:44,160
of the Saviors.
165
00:06:44,230 --> 00:06:48,170
Negan is no longer
166
00:06:44,230 --> 00:06:48,170
on the field of play.
167
00:06:48,240 --> 00:06:50,400
You're the man now?
168
00:06:50,470 --> 00:06:52,440
I am.
169
00:06:54,040 --> 00:06:55,600
I knew it.
170
00:06:56,950 --> 00:06:59,940
I knew you could do it.
171
00:07:01,920 --> 00:07:03,850
Negan was a big personality,
172
00:07:01,920 --> 00:07:03,850
I get it,
173
00:07:03,920 --> 00:07:05,550
but, uh...
174
00:07:05,620 --> 00:07:07,320
too unconventional.
175
00:07:07,390 --> 00:07:09,380
Pulled his punches.
176
00:07:09,460 --> 00:07:10,650
Exactly.
177
00:07:10,730 --> 00:07:12,750
Whereas you
178
00:07:10,730 --> 00:07:12,750
are the kind of man
179
00:07:12,830 --> 00:07:16,630
people can look at and say,
180
00:07:12,830 --> 00:07:16,630
"Now there is a leader."
181
00:07:16,700 --> 00:07:18,760
Which is why
182
00:07:18,830 --> 00:07:23,200
I can't be seen
183
00:07:18,830 --> 00:07:23,200
going easy on you.
184
00:07:23,270 --> 00:07:25,260
Optics.
185
00:07:25,340 --> 00:07:27,670
See, if the Saviors
186
00:07:25,340 --> 00:07:27,670
are gonna win this thing,
187
00:07:27,740 --> 00:07:31,700
I can't be stepping into
188
00:07:27,740 --> 00:07:31,700
the role with... baggage.
189
00:07:31,780 --> 00:07:35,410
Not "if" you win.
190
00:07:35,480 --> 00:07:37,420
It's "when."
191
00:07:37,490 --> 00:07:38,890
And after that,
192
00:07:38,950 --> 00:07:41,860
you're gonna need someone
193
00:07:38,950 --> 00:07:41,860
at the Hilltop who can produce.
194
00:07:41,920 --> 00:07:45,120
We won't need anyone there
195
00:07:41,920 --> 00:07:45,120
until we re-staff
196
00:07:45,190 --> 00:07:46,960
the entirety of the colony.
197
00:07:47,030 --> 00:07:50,230
We're going
198
00:07:47,030 --> 00:07:50,230
for full turnover there.
199
00:07:50,300 --> 00:07:51,320
Everyone?
200
00:07:51,400 --> 00:07:55,340
Everyone-- civies to sargies.
201
00:08:00,480 --> 00:08:02,270
Listen...
202
00:08:02,340 --> 00:08:05,040
You don't have to worry
203
00:08:02,340 --> 00:08:05,040
about optics now.
204
00:08:05,110 --> 00:08:06,840
- 'Cause you--
205
00:08:05,110 --> 00:08:06,840
- Oh, I know.
206
00:08:06,920 --> 00:08:09,350
I have that juice.
207
00:08:09,420 --> 00:08:12,950
I have that momentum.
208
00:08:13,020 --> 00:08:14,750
I want to keep it.
209
00:08:14,820 --> 00:08:17,020
Ergo, you go.
210
00:08:18,960 --> 00:08:20,900
Well, that is just
211
00:08:18,960 --> 00:08:20,900
breathlessly stupid.
212
00:08:20,960 --> 00:08:22,090
Yep.
213
00:08:22,160 --> 00:08:23,430
You think
214
00:08:22,160 --> 00:08:23,430
these Troglodytes here
215
00:08:23,500 --> 00:08:26,730
are gonna advise you
216
00:08:23,500 --> 00:08:26,730
in managing communities,
217
00:08:26,800 --> 00:08:29,070
in resource reallocations?
218
00:08:29,140 --> 00:08:30,770
In politics?
219
00:08:30,840 --> 00:08:32,270
That's right, yeah,
220
00:08:32,340 --> 00:08:35,640
the bare-knuckle gnad mash
221
00:08:32,340 --> 00:08:35,640
of politics?
222
00:08:35,710 --> 00:08:38,870
It is ended,
223
00:08:35,710 --> 00:08:38,870
Gregory.
224
00:08:38,950 --> 00:08:41,440
No!
225
00:08:38,950 --> 00:08:41,440
I've achieved too much!
226
00:08:41,520 --> 00:08:43,450
I-I-I've suffered too much!
227
00:08:43,520 --> 00:08:46,450
I've survived too much
228
00:08:43,520 --> 00:08:46,450
for it to end like this!
229
00:08:46,520 --> 00:08:48,580
I've lashed myself
230
00:08:46,520 --> 00:08:48,580
to the bow,
231
00:08:48,660 --> 00:08:50,280
seen through the storm,
232
00:08:50,360 --> 00:08:54,090
and I have been reborn
233
00:08:50,360 --> 00:08:54,090
as a-a certified shit kicker!
234
00:08:54,160 --> 00:08:56,290
I make things happen!
235
00:08:56,360 --> 00:08:58,660
I've always
236
00:08:56,360 --> 00:08:58,660
made things happen.
237
00:08:58,730 --> 00:09:01,000
And it's not
238
00:08:58,730 --> 00:09:01,000
gonna end with me
239
00:09:01,070 --> 00:09:03,500
wandering off
240
00:09:01,070 --> 00:09:03,500
into the wilderness
241
00:09:03,570 --> 00:09:05,540
with my dick in my hand.
242
00:09:05,610 --> 00:09:08,600
I put things together
243
00:09:05,610 --> 00:09:08,600
when everything fell apart,
244
00:09:08,680 --> 00:09:10,240
and I can do it again.
245
00:09:10,310 --> 00:09:11,840
I will do it again.
246
00:09:11,910 --> 00:09:15,480
You know, who the hell
247
00:09:11,910 --> 00:09:15,480
are you to tell me I'm done?
248
00:09:15,550 --> 00:09:18,110
Yeah, you think
249
00:09:15,550 --> 00:09:18,110
you have the juice?
250
00:09:18,190 --> 00:09:20,160
Well, I am the juice!
251
00:09:20,220 --> 00:09:22,190
- No!
252
00:09:20,220 --> 00:09:22,190
- Whoa!
253
00:09:31,700 --> 00:09:33,130
First...
254
00:09:33,200 --> 00:09:36,330
I wasn't gonna
255
00:09:33,200 --> 00:09:36,330
send you away.
256
00:09:36,400 --> 00:09:38,500
I was gonna kill you.
257
00:09:41,780 --> 00:09:43,510
Second...
258
00:09:43,580 --> 00:09:45,910
do you make coffee?
259
00:09:49,920 --> 00:09:52,980
Best in the land.
260
00:09:54,560 --> 00:09:59,460
We'll start with coffee
261
00:09:54,560 --> 00:09:59,460
and see where it goes.
262
00:09:59,530 --> 00:10:01,220
Rachel:
263
00:09:59,530 --> 00:10:01,220
He's still out here.
264
00:10:01,300 --> 00:10:03,060
Didn't see him
265
00:10:01,300 --> 00:10:03,060
when we left.
266
00:10:03,130 --> 00:10:04,720
Maybe he finally
267
00:10:03,130 --> 00:10:04,720
gave up.
268
00:10:04,800 --> 00:10:06,430
Nope. He won't.
269
00:10:06,500 --> 00:10:08,990
Not unless we make him.
270
00:10:09,070 --> 00:10:11,040
We should just kill him.
271
00:10:16,110 --> 00:10:17,880
I got it.
272
00:10:25,620 --> 00:10:28,220
Told ya.
273
00:10:31,290 --> 00:10:33,350
Kathy:
274
00:10:31,290 --> 00:10:33,350
Has he eaten?
275
00:10:38,630 --> 00:10:40,030
We made our choice.
276
00:10:40,100 --> 00:10:42,230
He wants to die
277
00:10:40,100 --> 00:10:42,230
in the woods,
278
00:10:42,300 --> 00:10:44,400
hoping we
279
00:10:42,300 --> 00:10:44,400
change our minds.
280
00:10:44,470 --> 00:10:48,030
That's his choice.
281
00:10:48,110 --> 00:10:50,410
Find yourself some water.
282
00:10:57,620 --> 00:10:59,780
Seems like a waste
283
00:10:57,620 --> 00:10:59,780
of good garlic to me.
284
00:10:59,850 --> 00:11:01,790
And everything else.
285
00:11:01,860 --> 00:11:04,620
That sardine mac-and-cheese
286
00:11:01,860 --> 00:11:04,620
recipe I gave you
287
00:11:04,690 --> 00:11:06,420
was a staple
288
00:11:04,690 --> 00:11:06,420
from my college days
289
00:11:06,490 --> 00:11:08,790
when,
290
00:11:06,490 --> 00:11:08,790
as a cash-strapped student,
291
00:11:08,860 --> 00:11:11,800
I had to pad out
292
00:11:08,860 --> 00:11:11,800
the budget-minded goodness
293
00:11:11,870 --> 00:11:13,460
of M-and-powdered-C
294
00:11:13,540 --> 00:11:17,230
with the protein power
295
00:11:13,540 --> 00:11:17,230
of canned sardines...
296
00:11:17,310 --> 00:11:20,070
which provided
297
00:11:17,310 --> 00:11:20,070
a longer-lasting energy source
298
00:11:20,140 --> 00:11:21,440
than pure carbohydrates.
299
00:11:21,510 --> 00:11:23,600
The garlic sauté
300
00:11:21,510 --> 00:11:23,600
alleys what originated
301
00:11:23,680 --> 00:11:26,080
as a purely "oops" dish.
302
00:11:29,150 --> 00:11:30,810
Mmm.
303
00:11:30,890 --> 00:11:33,250
Takes me back.
304
00:11:33,320 --> 00:11:35,120
Start plating it up.
305
00:11:35,190 --> 00:11:36,620
This is all that's on the menu
306
00:11:36,690 --> 00:11:40,090
for the rest of the time
307
00:11:36,690 --> 00:11:40,090
till this order's complete.
308
00:11:49,040 --> 00:11:52,340
I'd like to remind everyone
309
00:11:49,040 --> 00:11:52,340
that our lives are not on lock.
310
00:11:54,340 --> 00:11:58,470
Out of personal respect
311
00:11:54,340 --> 00:11:58,470
to the mutual nature with Negan,
312
00:11:58,550 --> 00:12:00,380
but Negan is MIA.
313
00:12:00,450 --> 00:12:02,640
Simon has taken over,
314
00:12:00,450 --> 00:12:02,640
and he has requested
315
00:12:02,720 --> 00:12:05,410
an exponential acceleration
316
00:12:02,720 --> 00:12:05,410
of production.
317
00:12:09,420 --> 00:12:11,720
More shots on the lickety-quick.
318
00:12:13,230 --> 00:12:16,290
Even if we're double-timing it
319
00:12:13,230 --> 00:12:16,290
around the clock
320
00:12:16,360 --> 00:12:19,330
with nary a carey
321
00:12:16,360 --> 00:12:19,330
for workplace safety,
322
00:12:19,400 --> 00:12:23,500
it isn't gonna prevent us
323
00:12:19,400 --> 00:12:23,500
from meeting our quixotic quota
324
00:12:23,570 --> 00:12:26,130
by the proverbial crap-ton.
325
00:12:26,210 --> 00:12:28,680
The best that we can hope for
326
00:12:28,740 --> 00:12:31,650
is that we somehow manage
327
00:12:28,740 --> 00:12:31,650
to squeeze out
328
00:12:31,710 --> 00:12:34,050
the bare minimum
329
00:12:31,710 --> 00:12:34,050
number of rounds necessary
330
00:12:34,120 --> 00:12:36,140
to avoid the consequences
331
00:12:34,120 --> 00:12:36,140
of Simon
332
00:12:36,220 --> 00:12:38,210
finding out how short we are.
333
00:12:51,130 --> 00:12:53,030
- No.
334
00:12:53,100 --> 00:12:55,230
Put that mask back on now.
335
00:12:58,740 --> 00:13:00,710
The last thing we can afford
336
00:12:58,740 --> 00:13:00,710
is for yours truly
337
00:13:00,780 --> 00:13:03,340
to contract whatever
338
00:13:00,780 --> 00:13:03,340
kind of nasty infected you
339
00:13:03,410 --> 00:13:05,400
with your improper
340
00:13:03,410 --> 00:13:05,400
gut handling.
341
00:13:05,480 --> 00:13:08,350
My current theory is that
342
00:13:05,480 --> 00:13:08,350
it's either influenza
343
00:13:08,420 --> 00:13:10,410
or cryptococcosis
344
00:13:08,420 --> 00:13:10,410
and therefore airborne.
345
00:13:10,490 --> 00:13:12,180
If it was
346
00:13:10,490 --> 00:13:12,180
of the blood variety,
347
00:13:12,250 --> 00:13:13,880
you would've already
348
00:13:12,250 --> 00:13:13,880
been dead.
349
00:13:13,960 --> 00:13:16,190
But the fact remains
350
00:13:13,960 --> 00:13:16,190
you're packing pathogens
351
00:13:16,260 --> 00:13:17,730
that can sting with a sneeze,
352
00:13:17,790 --> 00:13:19,920
making it imperative
353
00:13:17,790 --> 00:13:19,920
that you maintain your PPE
354
00:13:19,990 --> 00:13:22,260
at all times while your meds
355
00:13:19,990 --> 00:13:22,260
run their course.
356
00:13:22,330 --> 00:13:23,800
Now hold out your hand.
357
00:13:31,810 --> 00:13:33,430
Feel that.
358
00:13:37,280 --> 00:13:38,750
Primers aren't flush.
359
00:13:38,810 --> 00:13:41,210
The finished rounds
360
00:13:38,810 --> 00:13:41,210
pose the deadly risk
361
00:13:41,280 --> 00:13:43,580
of slam-firing as soon as
362
00:13:41,280 --> 00:13:43,580
they're loaded into the chamber.
363
00:13:43,650 --> 00:13:46,210
Given that this imperfection
364
00:13:43,650 --> 00:13:46,210
is readily evident to the touch,
365
00:13:46,290 --> 00:13:47,920
I can only assume
366
00:13:46,290 --> 00:13:47,920
that this oversight
367
00:13:47,990 --> 00:13:49,390
was purely intentional.
368
00:13:49,460 --> 00:13:51,220
No.
369
00:13:51,290 --> 00:13:53,450
I didn't know.
370
00:13:54,800 --> 00:13:55,920
I just wanted to make it
371
00:13:56,000 --> 00:13:57,970
so that the bullets didn't work.
372
00:13:58,030 --> 00:14:00,970
I wasn't trying to hurt anyone.
373
00:14:01,040 --> 00:14:03,400
I don't want
374
00:14:01,040 --> 00:14:03,400
any of my people to die.
375
00:14:03,470 --> 00:14:05,440
If you cannot accept
376
00:14:03,470 --> 00:14:05,440
that we're your people now,
377
00:14:05,510 --> 00:14:06,770
you may as well
378
00:14:05,510 --> 00:14:06,770
cut to the chase
379
00:14:06,840 --> 00:14:09,400
and chew the next bullet
380
00:14:06,840 --> 00:14:09,400
coming off that line.
381
00:14:09,480 --> 00:14:11,240
Is that what you want?
382
00:14:11,310 --> 00:14:12,840
No.
383
00:14:14,320 --> 00:14:16,610
That's not what I want.
384
00:14:16,680 --> 00:14:19,980
I don't want that.
385
00:14:20,050 --> 00:14:22,720
I don't want to help you.
386
00:14:22,790 --> 00:14:26,750
But...
387
00:14:26,830 --> 00:14:28,800
I do fear death.
388
00:14:32,500 --> 00:14:34,800
Maybe all this--
389
00:14:32,500 --> 00:14:34,800
Maybe this is just His way
390
00:14:34,870 --> 00:14:38,270
of showing me
391
00:14:34,870 --> 00:14:38,270
that I haven't changed...
392
00:14:38,340 --> 00:14:40,430
a way of showing me
393
00:14:38,340 --> 00:14:40,430
that I'm still
394
00:14:40,510 --> 00:14:46,000
the same person who locked
395
00:14:40,510 --> 00:14:46,000
my parishioners out so long ago.
396
00:14:46,080 --> 00:14:49,450
I'm still
397
00:14:46,080 --> 00:14:49,450
the same scared animal,
398
00:14:49,520 --> 00:14:52,890
doing what I must to survive
399
00:14:49,520 --> 00:14:52,890
just like you.
400
00:14:52,950 --> 00:14:54,150
Being alive
401
00:14:52,950 --> 00:14:54,150
may be something
402
00:14:54,220 --> 00:14:57,520
we don't have in common
403
00:14:54,220 --> 00:14:57,520
for much longer.
404
00:14:57,590 --> 00:15:00,820
You are hereby suspended
405
00:14:57,590 --> 00:15:00,820
from the line.
406
00:15:00,900 --> 00:15:03,300
Go find an unobtrusive corner
407
00:15:03,360 --> 00:15:06,300
and stow your load
408
00:15:03,360 --> 00:15:06,300
and keep your mitts to yourself.
409
00:15:10,370 --> 00:15:12,670
And try not to cry too loud.
410
00:15:15,110 --> 00:15:18,670
I want to go outside and test-fire
411
00:15:15,110 --> 00:15:18,670
some of these rounds
412
00:15:18,750 --> 00:15:21,680
that you didn't compromise
413
00:15:18,750 --> 00:15:21,680
with your chicanery.
414
00:15:58,120 --> 00:16:00,350
Surprised to see me?
415
00:16:00,420 --> 00:16:02,550
Shouldn't be.
416
00:16:07,600 --> 00:16:09,720
Hell yeah,
417
00:16:07,600 --> 00:16:09,720
I'm surprised.
418
00:16:09,800 --> 00:16:12,100
We found your car,
419
00:16:09,800 --> 00:16:12,100
and Simon thought that--
420
00:16:12,170 --> 00:16:13,830
Give me a hand with this,
421
00:16:12,170 --> 00:16:13,830
will you?
422
00:16:23,140 --> 00:16:26,550
Not gonna lie--
423
00:16:23,140 --> 00:16:26,550
a real punch in the dick
424
00:16:26,610 --> 00:16:28,380
when Rick cornered me
425
00:16:26,610 --> 00:16:28,380
in the basement
426
00:16:28,450 --> 00:16:30,540
with those
427
00:16:28,450 --> 00:16:30,540
decomposing assholes
428
00:16:30,620 --> 00:16:32,950
and you fellas
429
00:16:30,620 --> 00:16:32,950
never showed up.
430
00:16:38,030 --> 00:16:39,550
Simon thought--
431
00:16:39,630 --> 00:16:43,000
I want to know
432
00:16:39,630 --> 00:16:43,000
what you were thinking.
433
00:16:46,200 --> 00:16:50,260
See, I want to know
434
00:16:46,200 --> 00:16:50,260
if you remember who you are.
435
00:16:52,340 --> 00:16:54,780
This little talk
436
00:16:52,340 --> 00:16:54,780
is just between me and you.
437
00:16:58,350 --> 00:17:00,580
Simon's your number two.
438
00:17:00,650 --> 00:17:03,410
I thought
439
00:17:00,650 --> 00:17:03,410
you wanted him calling it.
440
00:17:03,480 --> 00:17:05,780
I remember who I am.
441
00:17:05,850 --> 00:17:08,080
I'm Negan.
442
00:17:11,160 --> 00:17:13,150
Good.
443
00:17:13,230 --> 00:17:16,600
That's what I like to hear.
444
00:17:16,660 --> 00:17:18,790
Now do me a favor.
445
00:17:18,870 --> 00:17:23,630
Put that smoke out
446
00:17:18,870 --> 00:17:23,630
right there.
447
00:17:29,080 --> 00:17:30,600
See, when the time comes--
448
00:17:30,680 --> 00:17:32,440
and you will know
449
00:17:30,680 --> 00:17:32,440
when it comes--
450
00:17:32,510 --> 00:17:35,450
I want you to remember
451
00:17:32,510 --> 00:17:35,450
this little talk.
452
00:17:35,520 --> 00:17:39,390
I want you to remember
453
00:17:35,520 --> 00:17:39,390
what we've done
454
00:17:39,450 --> 00:17:44,190
and what
455
00:17:39,450 --> 00:17:44,190
we can still do together.
456
00:18:04,380 --> 00:18:09,040
I thought they killed you
457
00:18:04,380 --> 00:18:09,040
and that you were gone, like--
458
00:18:09,120 --> 00:18:11,850
like that.
459
00:18:11,920 --> 00:18:16,520
I think it ginned me good,
460
00:18:11,920 --> 00:18:16,520
ginned us all good.
461
00:18:16,590 --> 00:18:19,120
That they did this to you?
462
00:18:19,190 --> 00:18:23,560
That they did this to us?
463
00:18:19,190 --> 00:18:23,560
No.
464
00:18:23,630 --> 00:18:25,620
I wasn't good with it.
465
00:18:29,270 --> 00:18:31,870
I lacked discipline.
466
00:18:31,940 --> 00:18:35,840
And I made it personal.
467
00:18:35,910 --> 00:18:40,970
And that's why I moved things
468
00:18:35,910 --> 00:18:40,970
from infection to extermination
469
00:18:41,050 --> 00:18:42,810
at the Hilltop.
470
00:18:42,880 --> 00:18:45,750
Yes...
471
00:18:45,820 --> 00:18:49,310
things went bad.
472
00:18:49,390 --> 00:18:52,990
Though I think it's possible
473
00:18:49,390 --> 00:18:52,990
we may have found ourselves
474
00:18:53,060 --> 00:18:55,120
in a similar
475
00:18:53,060 --> 00:18:55,120
tactical situation,
476
00:18:55,200 --> 00:18:56,600
regardless of approach.
477
00:18:56,660 --> 00:18:58,130
We don't know that.
478
00:18:58,200 --> 00:19:01,900
So I'll own it.
479
00:19:03,470 --> 00:19:08,270
I just ask that you give me
480
00:19:03,470 --> 00:19:08,270
a pass on this one.
481
00:19:08,340 --> 00:19:11,070
I'll make it up to you.
482
00:19:11,150 --> 00:19:13,240
I promise you that.
483
00:19:18,290 --> 00:19:21,410
You know, I remember
484
00:19:18,290 --> 00:19:21,410
when I took this place.
485
00:19:27,500 --> 00:19:31,800
When you helped me
486
00:19:27,500 --> 00:19:31,800
take this place.
487
00:19:31,870 --> 00:19:35,630
Wasn't sure I wanted
488
00:19:31,870 --> 00:19:35,630
to keep you on board.
489
00:19:35,700 --> 00:19:37,640
I mean, before me,
490
00:19:37,710 --> 00:19:40,110
before there was
491
00:19:37,710 --> 00:19:40,110
a system in place,
492
00:19:40,170 --> 00:19:45,240
what you did,
493
00:19:40,170 --> 00:19:45,240
killing all those men,
494
00:19:45,310 --> 00:19:48,510
those boys in that settlement
495
00:19:45,310 --> 00:19:48,510
so long ago,
496
00:19:48,580 --> 00:19:50,450
a lot of people
497
00:19:48,580 --> 00:19:50,450
would think
498
00:19:50,520 --> 00:19:54,250
that is some psychotic shit.
499
00:19:54,320 --> 00:19:58,660
Like that is the work
500
00:19:54,320 --> 00:19:58,660
of a demented,
501
00:19:58,730 --> 00:20:01,720
broken,
502
00:19:58,730 --> 00:20:01,720
goddamn ghoul.
503
00:20:01,800 --> 00:20:03,990
Like that's not someone
504
00:20:01,800 --> 00:20:03,990
that you want to work with,
505
00:20:04,070 --> 00:20:07,590
let alone stand next to.
506
00:20:07,670 --> 00:20:11,470
So I figured
507
00:20:07,670 --> 00:20:11,470
I'd keep my eye on you.
508
00:20:11,540 --> 00:20:13,470
And I did.
509
00:20:13,540 --> 00:20:16,270
And everything
510
00:20:13,540 --> 00:20:16,270
seemed to work out
511
00:20:16,340 --> 00:20:19,540
right up until this point.
512
00:20:25,550 --> 00:20:28,150
I'm gonna need you
513
00:20:25,550 --> 00:20:28,150
on your knees.
514
00:20:51,580 --> 00:20:55,110
You gonna make a move,
515
00:20:51,580 --> 00:20:55,110
or is that it?
516
00:20:59,890 --> 00:21:03,320
No move to make.
517
00:21:03,390 --> 00:21:06,120
No.
518
00:21:06,190 --> 00:21:08,320
There isn't.
519
00:21:15,200 --> 00:21:17,930
All is forgiven.
520
00:21:18,010 --> 00:21:20,800
Get your ass up.
521
00:21:20,880 --> 00:21:23,040
We're good.
522
00:21:35,160 --> 00:21:38,150
I won't let you down.
523
00:21:38,230 --> 00:21:39,850
Not you.
524
00:21:39,930 --> 00:21:42,990
I appreciate the hell
525
00:21:39,930 --> 00:21:42,990
out of that.
526
00:21:53,440 --> 00:21:56,170
This is where we start--
527
00:21:56,240 --> 00:21:58,640
the first
528
00:21:56,240 --> 00:21:58,640
of our new staging posts.
529
00:21:58,710 --> 00:22:01,580
See, we do not have to take
530
00:21:58,710 --> 00:22:01,580
the Hilltop.
531
00:22:01,650 --> 00:22:05,210
We just have to make sure
532
00:22:01,650 --> 00:22:05,210
that the farmers can't leave.
533
00:22:05,290 --> 00:22:07,190
We stay nimble. We stay light.
534
00:22:07,250 --> 00:22:08,850
We plink their asses
535
00:22:08,920 --> 00:22:11,590
every time one of them
536
00:22:08,920 --> 00:22:11,590
tries to poke their head out.
537
00:22:11,660 --> 00:22:15,600
Sometimes right in front,
538
00:22:11,660 --> 00:22:15,600
sometimes from a mile away,
539
00:22:15,660 --> 00:22:19,660
but every goddamn time.
540
00:22:19,730 --> 00:22:21,860
From here on out,
541
00:22:21,940 --> 00:22:26,840
it is death by a thousand cuts
542
00:22:21,940 --> 00:22:26,840
to these assholes.
543
00:22:26,910 --> 00:22:29,740
War of attrition.
544
00:22:29,810 --> 00:22:32,410
Attrition?
545
00:22:32,480 --> 00:22:33,670
Piece by piece.
546
00:22:38,350 --> 00:22:39,820
Tomorrow afternoon,
547
00:22:39,890 --> 00:22:43,220
I am going to take
548
00:22:39,890 --> 00:22:43,220
a 10-head team to this spot.
549
00:22:43,290 --> 00:22:46,120
I am stocking it
550
00:22:43,290 --> 00:22:46,120
with supplies and ammo
551
00:22:46,190 --> 00:22:49,130
that Dr. Smartypants are making.
552
00:22:49,200 --> 00:22:53,570
Everyone else here
553
00:22:49,200 --> 00:22:53,570
is gonna do the same thing,
554
00:22:53,630 --> 00:22:56,100
same time, different spot.
555
00:22:56,170 --> 00:22:58,540
End of day tomorrow,
556
00:22:56,170 --> 00:22:58,540
we will have cache after cache
557
00:22:58,610 --> 00:23:00,340
around that Hilltop
558
00:23:00,410 --> 00:23:04,470
and always be spitting distance
559
00:23:00,410 --> 00:23:04,470
from a reload.
560
00:23:04,550 --> 00:23:09,140
There will be teams
561
00:23:04,550 --> 00:23:09,140
24/7 around that place...
562
00:23:09,220 --> 00:23:13,150
snipin' them,
563
00:23:09,220 --> 00:23:13,150
one by one, day after day,
564
00:23:13,220 --> 00:23:16,350
until we have full...
565
00:23:16,420 --> 00:23:18,260
attrition.
566
00:23:18,330 --> 00:23:22,320
If you feel
567
00:23:18,330 --> 00:23:22,320
this is the correct course,
568
00:23:22,400 --> 00:23:24,800
it's the course we'll tread.
569
00:23:24,870 --> 00:23:29,170
It's an ambitious plan
570
00:23:24,870 --> 00:23:29,170
with testicular heft,
571
00:23:29,240 --> 00:23:32,000
I'll give you that.
572
00:23:32,070 --> 00:23:35,170
Very happy to have you back,
573
00:23:32,070 --> 00:23:35,170
boss man.
574
00:23:35,240 --> 00:23:37,610
Damn good to be back.
575
00:23:37,680 --> 00:23:40,380
All right, everybody,
576
00:23:37,680 --> 00:23:40,380
clear out.
577
00:23:40,450 --> 00:23:42,940
Except for you, Dwight.
578
00:23:43,020 --> 00:23:46,510
Got a few things
579
00:23:43,020 --> 00:23:46,510
we need to kick around.
580
00:24:00,630 --> 00:24:03,760
You have anything
581
00:24:00,630 --> 00:24:03,760
you want to tell me?
582
00:24:06,240 --> 00:24:08,230
I don't think so.
583
00:24:10,910 --> 00:24:12,850
Are you sure?
584
00:24:17,280 --> 00:24:19,190
Yeah.
585
00:24:19,250 --> 00:24:21,690
100 percent.
586
00:24:28,160 --> 00:24:29,760
Oh, you are smart as hell.
587
00:24:29,830 --> 00:24:33,030
You know that?
588
00:24:33,100 --> 00:24:34,190
I mean, after everything--
589
00:24:34,270 --> 00:24:38,730
after Sherry and the sizzle...
590
00:24:38,810 --> 00:24:42,140
you didn't stew,
591
00:24:38,810 --> 00:24:42,140
you didn't do anything stupid.
592
00:24:42,210 --> 00:24:46,240
You just went about the business
593
00:24:42,210 --> 00:24:46,240
of getting yours.
594
00:24:48,820 --> 00:24:50,750
Nothing shook you.
595
00:24:50,820 --> 00:24:52,750
You kept your eyes
596
00:24:52,820 --> 00:24:56,350
on what could keep you
597
00:24:52,820 --> 00:24:56,350
alive and well.
598
00:24:59,430 --> 00:25:04,260
You keep on
599
00:24:59,430 --> 00:25:04,260
keeping that shit clear.
600
00:25:46,710 --> 00:25:48,140
Hello.
601
00:25:50,140 --> 00:25:52,640
We need to talk.
602
00:25:52,710 --> 00:25:54,980
You need to eat.
603
00:25:55,050 --> 00:25:59,150
So here's some dried fish,
604
00:25:55,050 --> 00:25:59,150
black walnuts, and water.
605
00:25:59,220 --> 00:26:00,550
It's yours if you leave
606
00:26:00,620 --> 00:26:02,560
and promise me
607
00:26:00,620 --> 00:26:02,560
that you'll never come back.
608
00:26:04,160 --> 00:26:07,130
I can't do that.
609
00:26:07,190 --> 00:26:08,660
But thanks.
610
00:26:12,200 --> 00:26:14,290
What that tells me, though,
611
00:26:14,370 --> 00:26:17,530
is you don't want
612
00:26:14,370 --> 00:26:17,530
people to die.
613
00:26:17,600 --> 00:26:19,470
Same as me.
614
00:26:19,540 --> 00:26:22,340
Same reason why we all
615
00:26:19,540 --> 00:26:22,340
need to fight the Saviors.
616
00:26:22,410 --> 00:26:24,440
We're not fighting.
617
00:26:28,880 --> 00:26:31,180
In that case...
618
00:26:31,250 --> 00:26:36,020
how about
619
00:26:31,250 --> 00:26:36,020
I make you an offer?
620
00:26:36,090 --> 00:26:39,030
I'll eat...
621
00:26:36,090 --> 00:26:39,030
if you invite me inside,
622
00:26:39,090 --> 00:26:42,090
and we can all just...
623
00:26:39,090 --> 00:26:42,090
talk.
624
00:26:43,760 --> 00:26:46,670
No.
625
00:26:46,730 --> 00:26:48,600
You're gonna get sick.
626
00:26:48,670 --> 00:26:50,660
Or starve or worse.
627
00:26:50,740 --> 00:26:54,140
No.
628
00:26:54,210 --> 00:26:56,610
I'm gonna
629
00:26:54,210 --> 00:26:56,610
change your mind.
630
00:27:06,550 --> 00:27:08,550
I'm aware that,
631
00:27:06,550 --> 00:27:08,550
under the circumstances,
632
00:27:08,620 --> 00:27:12,060
I can never expect
633
00:27:08,620 --> 00:27:12,060
to regain your respect.
634
00:27:12,130 --> 00:27:17,720
Or your trust
635
00:27:12,130 --> 00:27:17,720
or your friendship.
636
00:27:17,800 --> 00:27:19,390
And in case
637
00:27:17,800 --> 00:27:19,390
it wasn't readily apparent,
638
00:27:19,470 --> 00:27:20,900
I have no loyalty
639
00:27:19,470 --> 00:27:20,900
to the Saviors.
640
00:27:20,970 --> 00:27:24,230
I'm loyal only
641
00:27:20,970 --> 00:27:24,230
to my continued survival,
642
00:27:24,300 --> 00:27:27,170
a lone wolf, as it were.
643
00:27:27,240 --> 00:27:28,940
And, therefore,
644
00:27:27,240 --> 00:27:28,940
now that I am in your custody,
645
00:27:29,010 --> 00:27:32,840
I will work just as hard for you
646
00:27:29,010 --> 00:27:32,840
as I ever did.
647
00:27:32,910 --> 00:27:35,380
I can't help but suspect
648
00:27:35,450 --> 00:27:39,080
that the reason I'm being taken
649
00:27:35,450 --> 00:27:39,080
alive is, despite...
650
00:27:39,150 --> 00:27:42,650
what completely warranted
651
00:27:39,150 --> 00:27:42,650
bad blood exists between us,
652
00:27:42,720 --> 00:27:44,660
you still harbor
653
00:27:42,720 --> 00:27:44,660
a vestigial nostalgia
654
00:27:44,730 --> 00:27:46,590
for our
655
00:27:44,730 --> 00:27:46,590
erstwhile camaraderie.
656
00:27:46,660 --> 00:27:47,890
And in light of that,
657
00:27:47,960 --> 00:27:49,900
I'm willing
658
00:27:47,960 --> 00:27:49,900
to just shut my grub flap
659
00:27:49,960 --> 00:27:51,660
and give you your space
660
00:27:51,730 --> 00:27:54,670
until you see such a time as
661
00:27:51,730 --> 00:27:54,670
you're ready to break the ice,
662
00:27:54,740 --> 00:27:56,260
one traveling companion--
663
00:27:56,340 --> 00:27:58,900
Shut your mouth
664
00:27:56,340 --> 00:27:58,900
before I cut your tongue out!
665
00:27:58,970 --> 00:28:00,200
All right!
666
00:28:01,310 --> 00:28:03,300
We got to keep going.
667
00:28:03,380 --> 00:28:05,470
They have to be
668
00:28:03,380 --> 00:28:05,470
out looking for him by now.
669
00:28:13,290 --> 00:28:15,760
- Thank you. I--
670
00:28:13,290 --> 00:28:15,760
- Shut up.
671
00:28:18,390 --> 00:28:20,550
- Let's go.
672
00:28:22,900 --> 00:28:25,490
You helped us,
673
00:28:22,900 --> 00:28:25,490
but you never cared about us.
674
00:28:25,570 --> 00:28:28,800
You're not a "lone wolf,"
675
00:28:25,570 --> 00:28:28,800
you're a parasite.
676
00:28:28,870 --> 00:28:31,600
Well, technically,
677
00:28:28,870 --> 00:28:31,600
that relationship
678
00:28:31,670 --> 00:28:32,970
would better be described
679
00:28:31,670 --> 00:28:32,970
as symbiotic
680
00:28:33,040 --> 00:28:34,030
as opposed to parasitic,
681
00:28:34,110 --> 00:28:35,440
in that there
682
00:28:34,110 --> 00:28:35,440
was mutual benefit involved.
683
00:28:35,510 --> 00:28:36,570
Knowledge for safety.
684
00:28:36,640 --> 00:28:38,310
What the hell
685
00:28:36,640 --> 00:28:38,310
is wrong with you?
686
00:28:38,380 --> 00:28:39,810
How can you talk about
687
00:28:38,380 --> 00:28:39,810
everything we've been through
688
00:28:39,880 --> 00:28:42,680
like it was some kind
689
00:28:39,880 --> 00:28:42,680
of science experiment?
690
00:28:42,750 --> 00:28:45,380
We weren't just your friends,
691
00:28:42,750 --> 00:28:45,380
we were family.
692
00:28:45,450 --> 00:28:46,440
And then you just
693
00:28:45,450 --> 00:28:46,440
turn on us,
694
00:28:46,520 --> 00:28:48,510
like we meant nothing to you.
695
00:28:51,930 --> 00:28:53,950
When I told Negan
696
00:28:51,930 --> 00:28:53,950
I made the bullet,
697
00:28:54,030 --> 00:28:56,020
it was to save your life.
698
00:28:57,330 --> 00:29:00,530
I didn't think.
699
00:28:57,330 --> 00:29:00,530
I just acted on your behalf.
700
00:29:00,600 --> 00:29:02,700
And I fully expected
701
00:29:00,600 --> 00:29:02,700
the crack of the bat
702
00:29:02,770 --> 00:29:03,960
to be the last thing I heard,
703
00:29:04,040 --> 00:29:06,340
but that didn't happen.
704
00:29:06,410 --> 00:29:09,170
And then I thought
705
00:29:06,410 --> 00:29:09,170
they would torture me.
706
00:29:09,240 --> 00:29:11,040
But they didn't.
707
00:29:12,350 --> 00:29:15,010
They gave me
708
00:29:12,350 --> 00:29:15,010
a chance to live.
709
00:29:15,080 --> 00:29:17,180
And I tried to resist.
710
00:29:17,250 --> 00:29:19,190
I tried to rise above
711
00:29:17,250 --> 00:29:19,190
my biological imperative,
712
00:29:19,250 --> 00:29:20,620
but that is not who I am.
713
00:29:20,690 --> 00:29:22,180
I know who you are.
714
00:29:22,260 --> 00:29:24,560
You're the reason they were able
715
00:29:22,260 --> 00:29:24,560
to escape the Sanctuary.
716
00:29:24,630 --> 00:29:26,560
Everything that's happened
717
00:29:24,630 --> 00:29:26,560
since then,
718
00:29:26,630 --> 00:29:28,820
everyone who's died,
719
00:29:26,630 --> 00:29:28,820
that's on you.
720
00:29:35,770 --> 00:29:38,500
Rick's the one who pushed us all
721
00:29:35,770 --> 00:29:38,500
to take the Saviors on.
722
00:29:38,570 --> 00:29:40,370
He's the one
723
00:29:40,440 --> 00:29:42,200
who jumped headlong into
724
00:29:40,440 --> 00:29:42,200
this shit-storm with no waders.
725
00:29:44,440 --> 00:29:46,640
- You're selfish,
726
00:29:46,710 --> 00:29:50,010
and you're a coward,
727
00:29:46,710 --> 00:29:50,010
and you're a traitor.
728
00:29:50,080 --> 00:29:52,310
You turned you back on
729
00:29:50,080 --> 00:29:52,310
the only friends you ever had.
730
00:29:52,390 --> 00:29:53,980
Shooting you in the head
731
00:29:52,390 --> 00:29:53,980
right here
732
00:29:54,050 --> 00:29:56,250
would actually make the world
733
00:29:54,050 --> 00:29:56,250
a better place.
734
00:29:59,830 --> 00:30:02,020
But we're not gonna kill you,
735
00:30:02,100 --> 00:30:03,860
not because
736
00:30:02,100 --> 00:30:03,860
we give a rat's ass about you.
737
00:30:03,930 --> 00:30:05,730
We just need
738
00:30:03,930 --> 00:30:05,730
what's in there!
739
00:30:07,800 --> 00:30:09,930
We're gonna stick you in
740
00:30:07,800 --> 00:30:09,930
the darkest hole we can find,
741
00:30:10,000 --> 00:30:11,800
and the only time
742
00:30:10,000 --> 00:30:11,800
you'll see the light of day
743
00:30:11,870 --> 00:30:14,430
is when we need you
744
00:30:11,870 --> 00:30:14,430
to teach us how to do something.
745
00:30:17,010 --> 00:30:18,600
So don't worry--
746
00:30:17,010 --> 00:30:18,600
you'll get what you want.
747
00:30:18,680 --> 00:30:20,050
You'll live.
748
00:30:20,110 --> 00:30:23,050
But we're gonna force you
749
00:30:20,110 --> 00:30:23,050
to do something useful
750
00:30:23,120 --> 00:30:25,420
with your pathetic life.
751
00:31:05,560 --> 00:31:08,190
Meeting went well.
752
00:31:08,260 --> 00:31:11,290
Status quo
753
00:31:08,260 --> 00:31:11,290
has been re-achieved.
754
00:31:11,370 --> 00:31:13,800
What'd he hold you back for?
755
00:31:13,870 --> 00:31:17,100
You know, a...
756
00:31:13,870 --> 00:31:17,100
pep talk.
757
00:31:17,170 --> 00:31:19,940
Mm.
758
00:31:17,170 --> 00:31:19,940
We need to talk.
759
00:31:20,010 --> 00:31:23,100
A serious talk with the others
760
00:31:23,180 --> 00:31:26,540
who are less than thrilled
761
00:31:23,180 --> 00:31:26,540
with the current management,
762
00:31:26,610 --> 00:31:28,980
who, like you,
763
00:31:26,610 --> 00:31:28,980
engaged in activity
764
00:31:29,050 --> 00:31:30,540
said management
765
00:31:29,050 --> 00:31:30,540
would frown on.
766
00:31:30,620 --> 00:31:33,090
Maybe we don't need to talk.
767
00:31:33,150 --> 00:31:35,420
Maybe we just go back
768
00:31:33,150 --> 00:31:35,420
to how things were.
769
00:31:35,490 --> 00:31:37,080
No.
770
00:31:37,160 --> 00:31:39,890
We've crossed
771
00:31:37,160 --> 00:31:39,890
some thresholds here, Dwight.
772
00:31:39,960 --> 00:31:41,120
We're transformed.
773
00:31:41,190 --> 00:31:43,820
You know
774
00:31:41,190 --> 00:31:43,820
you can't ever go back.
775
00:31:55,580 --> 00:31:59,880
- So this is it?
776
00:31:55,580 --> 00:31:59,880
- You deliver or get shipped.
777
00:32:02,580 --> 00:32:07,020
He hasn't delivered,
778
00:32:02,580 --> 00:32:07,020
and that saddens me.
779
00:32:07,090 --> 00:32:10,180
But the time has come.
780
00:32:10,260 --> 00:32:14,590
Let us gather
781
00:32:10,260 --> 00:32:14,590
our like-minded individuals,
782
00:32:14,660 --> 00:32:17,690
draw strength
783
00:32:14,660 --> 00:32:17,690
from each other...
784
00:32:17,760 --> 00:32:20,260
and do
785
00:32:17,760 --> 00:32:20,260
what we need to do.
786
00:32:22,540 --> 00:32:24,200
Come on.
787
00:32:24,270 --> 00:32:26,370
I gotta sell this to you?
788
00:32:26,440 --> 00:32:28,600
Think about everything
789
00:32:26,440 --> 00:32:28,600
he's done to you,
790
00:32:28,680 --> 00:32:30,610
every little indignity,
791
00:32:30,680 --> 00:32:33,040
everything he's extracted
792
00:32:30,680 --> 00:32:33,040
from you.
793
00:32:33,110 --> 00:32:36,310
Think about it, Dwight!
794
00:32:33,110 --> 00:32:36,310
You know what you have to do.
795
00:32:38,590 --> 00:32:42,150
You have to meet us
796
00:32:38,590 --> 00:32:42,150
in the courtyard after rounds,
797
00:32:42,220 --> 00:32:44,050
and we begin what's next.
798
00:32:44,120 --> 00:32:46,680
I mean, Jesus, right?
799
00:32:52,930 --> 00:32:54,900
Right.
800
00:32:58,100 --> 00:33:01,230
Yes, my boy.
801
00:33:01,310 --> 00:33:03,440
Yes.
802
00:33:47,450 --> 00:33:49,480
They must've
803
00:33:47,450 --> 00:33:49,480
heard us pull up.
804
00:33:49,560 --> 00:33:51,220
I got it.
805
00:33:51,290 --> 00:33:54,420
Watch him.
806
00:34:31,460 --> 00:34:33,330
Shit.
807
00:34:48,550 --> 00:34:50,410
He couldn't have got far.
808
00:34:50,480 --> 00:34:51,750
Come on.
809
00:34:51,820 --> 00:34:54,190
We can't let him
810
00:34:51,820 --> 00:34:54,190
get back to them!
811
00:34:54,250 --> 00:34:57,090
If you see him,
812
00:34:54,250 --> 00:34:57,090
blow that pig's head off!
813
00:36:27,710 --> 00:36:29,950
Oh, God.
814
00:36:48,940 --> 00:36:51,030
Aah!
815
00:37:19,970 --> 00:37:21,530
Rachel:
816
00:37:19,970 --> 00:37:21,530
Is he dead?
817
00:37:38,590 --> 00:37:41,180
You...
818
00:37:41,250 --> 00:37:44,350
You blamed Enid...
819
00:37:44,420 --> 00:37:48,190
for Natania's death.
820
00:37:48,260 --> 00:37:50,530
But it's really the Saviors.
821
00:37:50,600 --> 00:37:54,930
What they did to you,
822
00:37:50,600 --> 00:37:54,930
what they turned you into...
823
00:37:55,000 --> 00:37:56,970
it's their fault.
824
00:37:57,040 --> 00:37:58,940
You hide.
825
00:37:59,010 --> 00:38:01,200
You don't trust.
826
00:38:01,270 --> 00:38:06,270
You don't live the life the way
827
00:38:01,270 --> 00:38:06,270
you want to because of them.
828
00:38:06,350 --> 00:38:08,750
They hurt you,
829
00:38:08,820 --> 00:38:12,650
and they're gonna
830
00:38:08,820 --> 00:38:12,650
keep on hurting you.
831
00:38:14,220 --> 00:38:18,210
Unless you do one thing!
832
00:38:18,290 --> 00:38:20,260
Fight.
833
00:38:50,520 --> 00:38:52,990
Hey.
834
00:38:53,060 --> 00:38:54,990
Some shit, huh?
835
00:38:55,060 --> 00:38:57,690
Yeah.
836
00:38:59,070 --> 00:39:01,430
Got to think, uh...
837
00:39:01,500 --> 00:39:03,870
you wanted this
838
00:39:01,500 --> 00:39:03,870
before we did.
839
00:39:22,390 --> 00:39:26,830
If you're here right now,
840
00:39:22,390 --> 00:39:26,830
you're in.
841
00:39:26,890 --> 00:39:32,630
We can talk about approaches
842
00:39:26,890 --> 00:39:32,630
and finesses, but you are in.
843
00:39:32,700 --> 00:39:35,100
No takebacks.
844
00:39:40,110 --> 00:39:44,640
We need to make this quick,
845
00:39:40,110 --> 00:39:44,640
quiet, and respectful.
846
00:39:44,710 --> 00:39:46,840
Man's done a lot for us.
847
00:39:46,910 --> 00:39:49,350
He deserves that.
848
00:39:52,390 --> 00:39:55,150
We had a lot of good times.
849
00:39:55,220 --> 00:39:59,320
A lot of hills taken.
850
00:39:59,390 --> 00:40:00,660
But this all happened
851
00:40:00,730 --> 00:40:03,250
because he didn't know
852
00:40:00,730 --> 00:40:03,250
when to cut bait.
853
00:40:03,330 --> 00:40:05,820
But we did.
854
00:40:05,900 --> 00:40:09,230
We do.
855
00:40:11,800 --> 00:40:14,140
You...
856
00:40:14,210 --> 00:40:18,650
have some legitimate
857
00:40:14,210 --> 00:40:18,650
personal issues with the man.
858
00:40:18,710 --> 00:40:21,150
The kill is yours
859
00:40:18,710 --> 00:40:21,150
if you want it.
860
00:40:21,210 --> 00:40:22,650
Something quiet.
861
00:40:22,720 --> 00:40:24,710
I mean, not a knife.
862
00:40:26,050 --> 00:40:28,540
Can't make it that personal.
863
00:40:28,620 --> 00:40:30,650
A silencer.
864
00:40:33,230 --> 00:40:35,890
We call a meeting.
865
00:40:35,960 --> 00:40:38,160
And that's it.
866
00:40:38,230 --> 00:40:42,170
The next order of business
867
00:40:38,230 --> 00:40:42,170
is to set the break,
868
00:40:42,240 --> 00:40:43,730
to start the healing.
869
00:40:43,800 --> 00:40:46,740
The catalyzing event
870
00:40:43,800 --> 00:40:46,740
to facilitate that
871
00:40:46,810 --> 00:40:50,570
is the destruction of
872
00:40:46,810 --> 00:40:50,570
the Hilltop and its residents.
873
00:40:50,640 --> 00:40:53,910
We'll make it
874
00:40:50,640 --> 00:40:53,910
a monument of compliance.
875
00:40:53,980 --> 00:40:55,350
Sorry, Gregory.
876
00:40:55,420 --> 00:40:58,720
And then...
877
00:40:58,790 --> 00:41:01,580
we get on with our lives.
878
00:41:01,650 --> 00:41:03,680
Right, Dwight?
879
00:41:19,070 --> 00:41:22,200
Thank you, D.
880
00:41:22,280 --> 00:41:24,510
I'll take it from here.
881
00:41:30,480 --> 00:41:32,750
Three...
882
00:41:32,820 --> 00:41:35,220
two...
883
00:41:35,290 --> 00:41:36,810
one.
884
00:41:56,040 --> 00:41:57,170
Dwight!
885
00:42:03,680 --> 00:42:08,050
Now there is the Simon
886
00:42:03,680 --> 00:42:08,050
that I know.
887
00:42:08,120 --> 00:42:13,250
He comes right at you instead
888
00:42:08,120 --> 00:42:13,250
of that backstabby bullshit.
889
00:42:13,330 --> 00:42:15,260
Why?
890
00:42:15,330 --> 00:42:17,560
After everything
891
00:42:15,330 --> 00:42:17,560
he did to you, huh?
892
00:42:17,630 --> 00:42:20,530
Why do this?
893
00:42:20,600 --> 00:42:23,000
He'd win.
894
00:42:27,540 --> 00:42:32,670
You killed
895
00:42:27,540 --> 00:42:32,670
all the garbage people, Simon.
896
00:42:36,150 --> 00:42:41,020
After I specifically told you
897
00:42:36,150 --> 00:42:41,020
not to do that shit.
898
00:42:44,820 --> 00:42:49,520
I got a sneakin' suspicion
899
00:42:44,820 --> 00:42:49,520
that you were hopin' I was dead...
900
00:42:50,830 --> 00:42:54,530
when Rick kamikazed
901
00:42:50,830 --> 00:42:54,530
that convoy.
902
00:42:57,040 --> 00:42:59,230
And the Hilltop?
903
00:42:59,310 --> 00:43:01,140
Yeah.
904
00:43:02,440 --> 00:43:04,740
All is not forgiven.
905
00:43:09,420 --> 00:43:11,350
But...
906
00:43:11,420 --> 00:43:15,450
after all this,
907
00:43:11,420 --> 00:43:15,450
and me being me...
908
00:43:17,990 --> 00:43:20,520
I'm still gonna give you
909
00:43:17,990 --> 00:43:20,520
your shot.
910
00:43:29,470 --> 00:43:33,370
You want to be the man,
911
00:43:29,470 --> 00:43:33,370
you got to beat the man.
912
00:43:33,440 --> 00:43:36,380
If you can do that...
913
00:43:36,440 --> 00:43:38,340
then, hell...
914
00:43:38,410 --> 00:43:41,380
you should be the man.
915
00:44:05,910 --> 00:44:07,870
Simon: Everyone!
916
00:44:07,940 --> 00:44:12,170
After this is done,
917
00:44:07,940 --> 00:44:12,170
we get to work.
918
00:44:14,050 --> 00:44:17,610
Just know
919
00:44:14,050 --> 00:44:17,610
that I didn't want this.
920
00:44:17,680 --> 00:44:21,520
But the Sanctuary must stand.
921
00:44:23,660 --> 00:44:29,320
This is not the man
922
00:44:23,660 --> 00:44:29,320
to prosecute this conflict.
923
00:44:29,400 --> 00:44:31,990
Just wanted to say...
924
00:44:32,060 --> 00:44:34,430
a grateful enclave--
925
00:44:34,500 --> 00:44:35,590
unh!--thanks you!
926
00:45:39,670 --> 00:45:41,500
You need
927
00:45:39,670 --> 00:45:41,500
to get out of here now.
928
00:45:41,570 --> 00:45:43,500
No shit.
929
00:45:43,570 --> 00:45:44,870
Give this to Rick
930
00:45:44,940 --> 00:45:47,200
and tell him
931
00:45:44,940 --> 00:45:47,200
about tomorrow.
932
00:45:47,270 --> 00:45:49,500
It's the only move
933
00:45:47,270 --> 00:45:49,500
you got.
934
00:45:49,580 --> 00:45:52,310
I left a car for you
935
00:45:49,580 --> 00:45:52,310
behind the coal chutes.
936
00:45:52,380 --> 00:45:54,400
Go.
937
00:45:59,490 --> 00:46:02,390
You went for it all
938
00:45:59,490 --> 00:46:02,390
at the Hilltop.
939
00:46:02,460 --> 00:46:04,520
You got Saviors killed,
940
00:46:04,590 --> 00:46:07,080
and then you ran away
941
00:46:04,590 --> 00:46:07,080
like a coward!
942
00:46:07,160 --> 00:46:11,290
You got shown up
943
00:46:07,160 --> 00:46:11,290
one too many times.
944
00:46:11,360 --> 00:46:13,090
Those people,
945
00:46:11,360 --> 00:46:13,090
they are always gonna know
946
00:46:13,170 --> 00:46:16,530
that there's a loophole,
947
00:46:13,170 --> 00:46:16,530
a way to skate.
948
00:46:16,600 --> 00:46:20,540
They are always gonna be looking
949
00:46:16,600 --> 00:46:20,540
for that chance to push back,
950
00:46:20,610 --> 00:46:23,540
so now
951
00:46:20,610 --> 00:46:23,540
I gotta kill all of 'em
952
00:46:23,610 --> 00:46:26,040
just like
953
00:46:23,610 --> 00:46:26,040
I'm gonna kill you!
954
00:46:55,540 --> 00:46:57,840
What an asshole.
955
00:47:40,450 --> 00:47:43,250
What're we gonna do?
956
00:47:49,760 --> 00:47:52,430
Such a damn shame--
957
00:47:49,760 --> 00:47:52,430
a waste--
958
00:47:52,500 --> 00:47:56,630
slinking behind my back
959
00:47:52,500 --> 00:47:56,630
like some kind of dickless worm.
960
00:47:56,700 --> 00:47:58,830
Planning on killing me...
961
00:47:58,900 --> 00:48:00,630
Like,
962
00:47:58,900 --> 00:48:00,630
what else am I gonna do
963
00:48:00,710 --> 00:48:03,640
besides crush the guy's throat?
964
00:48:03,710 --> 00:48:05,640
Yeah.
965
00:48:05,710 --> 00:48:07,080
Eh, you know,
966
00:48:07,150 --> 00:48:10,450
what's bad for Simon,
967
00:48:07,150 --> 00:48:10,450
it's good for you.
968
00:48:10,520 --> 00:48:13,210
And I know we've had
969
00:48:10,520 --> 00:48:13,210
our ups and downs, D,
970
00:48:13,290 --> 00:48:16,220
but I've always been able
971
00:48:13,290 --> 00:48:16,220
to count on you.
972
00:48:16,290 --> 00:48:18,220
So...
973
00:48:18,290 --> 00:48:19,850
congratulations.
974
00:48:19,930 --> 00:48:22,860
You are
975
00:48:19,930 --> 00:48:22,860
my new right-hand man.
976
00:48:22,930 --> 00:48:25,450
That is,
977
00:48:22,930 --> 00:48:25,450
if you accept the promotion.
978
00:48:25,530 --> 00:48:28,230
I do.
979
00:48:28,300 --> 00:48:31,270
And I'll help you
980
00:48:28,300 --> 00:48:31,270
finish this thing with Rick.
981
00:48:31,340 --> 00:48:34,240
Don't sell yourself short,
982
00:48:31,340 --> 00:48:34,240
D.
983
00:48:34,310 --> 00:48:36,400
You already have.
984
00:48:52,560 --> 00:48:58,260
Well, you look surprised,
985
00:48:52,560 --> 00:48:58,260
Dwight.
986
00:48:58,330 --> 00:49:02,030
Yeah, see, I found her
987
00:48:58,330 --> 00:49:02,030
on the side of the road.
988
00:49:02,100 --> 00:49:06,060
Laura, why don't you tell D
989
00:49:02,100 --> 00:49:06,060
what you told me?
990
00:49:06,140 --> 00:49:09,700
That night in Alexandria,
991
00:49:06,140 --> 00:49:09,700
he turned on us.
992
00:49:09,780 --> 00:49:12,710
He killed our team.
993
00:49:12,780 --> 00:49:15,270
I ran,
994
00:49:12,780 --> 00:49:15,270
and I kept on running.
995
00:49:15,350 --> 00:49:16,910
I was hurt.
996
00:49:16,980 --> 00:49:18,280
But what kept me alive
997
00:49:18,350 --> 00:49:19,720
was the thought
998
00:49:18,350 --> 00:49:19,720
of getting back here
999
00:49:19,790 --> 00:49:23,220
and exposing you
1000
00:49:19,790 --> 00:49:23,220
for the scum weasel you are.
1001
00:49:31,000 --> 00:49:34,160
It all makes sense now.
1002
00:49:34,230 --> 00:49:38,100
You told Rick when to attack.
1003
00:49:38,170 --> 00:49:40,870
How to get
1004
00:49:38,170 --> 00:49:40,870
to the outposts...
1005
00:49:40,940 --> 00:49:44,500
You keep us locked in here,
1006
00:49:44,580 --> 00:49:47,550
slipping them workers guns.
1007
00:49:47,610 --> 00:49:51,350
Maybe you even lied to me
1008
00:49:47,610 --> 00:49:51,350
about killing Sherry.
1009
00:49:51,420 --> 00:49:54,110
Oh, hell.
1010
00:49:54,190 --> 00:49:58,180
You, for sure,
1011
00:49:54,190 --> 00:49:58,180
lied to me about that.
1012
00:49:58,260 --> 00:50:00,950
So, what? Hmm?
1013
00:50:01,030 --> 00:50:04,960
You think you're some sort
1014
00:50:01,030 --> 00:50:04,960
of a hero?
1015
00:50:05,030 --> 00:50:07,970
No.
1016
00:50:05,030 --> 00:50:07,970
You are nothing.
1017
00:50:08,030 --> 00:50:11,560
A nobody
1018
00:50:08,030 --> 00:50:11,560
in way over your head.
1019
00:50:11,640 --> 00:50:13,570
But when I said
1020
00:50:13,640 --> 00:50:15,900
that you would come through
1021
00:50:13,640 --> 00:50:15,900
for me when I needed it,
1022
00:50:15,980 --> 00:50:19,840
oh, I meant that 110%.
1023
00:50:19,910 --> 00:50:21,970
See, I knew
1024
00:50:19,910 --> 00:50:21,970
that I could count on you
1025
00:50:22,050 --> 00:50:23,780
to deliver my plan
1026
00:50:22,050 --> 00:50:23,780
to Rick,
1027
00:50:23,850 --> 00:50:27,150
my brilliant,
1028
00:50:23,850 --> 00:50:27,150
if I do say so myself,
1029
00:50:27,220 --> 00:50:29,020
fake-ass plan.
1030
00:50:32,060 --> 00:50:35,790
You used Gregory
1031
00:50:32,060 --> 00:50:35,790
for that, right?
1032
00:50:35,860 --> 00:50:37,760
I mean, I was thinking
1033
00:50:37,830 --> 00:50:39,990
maybe you'd take some kind of
1034
00:50:37,830 --> 00:50:39,990
field trip or something, but...
1035
00:50:40,070 --> 00:50:43,800
no, you got yourself
1036
00:50:40,070 --> 00:50:43,800
a little delivery boy.
1037
00:50:43,870 --> 00:50:45,360
Good for you.
1038
00:50:45,440 --> 00:50:47,800
To deliver
1039
00:50:45,440 --> 00:50:47,800
all that intel to Rick
1040
00:50:47,870 --> 00:50:49,500
and the piss patrol
1041
00:50:49,580 --> 00:50:52,570
that's gonna lead them
1042
00:50:49,580 --> 00:50:52,570
directly into the line of fire.
1043
00:50:52,650 --> 00:50:56,170
They are not gonna know
1044
00:50:52,650 --> 00:50:56,170
what hit 'em,
1045
00:50:56,250 --> 00:51:01,920
all thanks
1046
00:50:56,250 --> 00:51:01,920
to my new right-hand man.
1047
00:51:05,190 --> 00:51:08,180
Now, see, I--I thought about
1048
00:51:05,190 --> 00:51:08,180
killing you, and then...
1049
00:51:09,860 --> 00:51:13,390
I thought maybe that'd be
1050
00:51:09,860 --> 00:51:13,390
too dignified for a...
1051
00:51:13,470 --> 00:51:18,560
backstabbing, double-crossing
1052
00:51:13,470 --> 00:51:18,560
dirtbag such as yourself.
1053
00:51:20,710 --> 00:51:27,410
No, Dwighty boy,
1054
00:51:20,710 --> 00:51:27,410
I got plans for you.
1055
00:51:42,660 --> 00:51:44,860
What the hell happened?
1056
00:51:44,930 --> 00:51:47,660
We need preparations
1057
00:51:44,930 --> 00:51:47,660
to defend this place
1058
00:51:47,730 --> 00:51:49,330
in case
1059
00:51:47,730 --> 00:51:49,330
of another incursion.
1060
00:51:49,400 --> 00:51:50,960
We've established
1061
00:51:49,400 --> 00:51:50,960
a perimeter.
1062
00:51:51,040 --> 00:51:53,400
We just got a message
1063
00:51:51,040 --> 00:51:53,400
from the Sanctuary.
1064
00:51:53,470 --> 00:51:54,770
Negan's back,
1065
00:51:54,840 --> 00:51:56,500
and he has plans
1066
00:51:54,840 --> 00:51:56,500
to finish the Hilltop.
1067
00:51:56,580 --> 00:51:58,240
Rick's walking into a trap.
1068
00:51:58,310 --> 00:52:01,300
We'll need that bullet order
1069
00:51:58,310 --> 00:52:01,300
filled by tomorrow morning.
1070
00:52:11,190 --> 00:52:12,750
Kindly convey to Negan
1071
00:52:12,830 --> 00:52:15,730
my personal congratulations
1072
00:52:12,830 --> 00:52:15,730
on the occasion of his return,
1073
00:52:15,790 --> 00:52:17,890
and assure him
1074
00:52:15,790 --> 00:52:17,890
that his request
1075
00:52:17,960 --> 00:52:21,530
will be fulfilled
1076
00:52:17,960 --> 00:52:21,530
in its entirety and on time.
1077
00:52:26,270 --> 00:52:28,040
That's right.
1078
00:52:28,110 --> 00:52:30,700
If Negan needs bullets
1079
00:52:28,110 --> 00:52:30,700
to end this war,
1080
00:52:30,780 --> 00:52:32,710
then, by ginger,
1081
00:52:30,780 --> 00:52:32,710
he's gonna get 'em.
1082
00:52:32,780 --> 00:52:33,940
All of 'em.
1083
00:52:34,010 --> 00:52:36,280
Scotch my talk
1084
00:52:34,010 --> 00:52:36,280
of a bare minimum.
1085
00:52:36,350 --> 00:52:37,910
No, sirs and madams,
1086
00:52:37,980 --> 00:52:40,920
we shall rise to the occasion
1087
00:52:37,980 --> 00:52:40,920
with the ammunition.
1088
00:52:40,990 --> 00:52:44,920
We will blow them away with
1089
00:52:40,990 --> 00:52:44,920
every trigger pull they require.
1090
00:52:44,990 --> 00:52:48,930
We shall, we will.
1091
00:52:48,990 --> 00:52:52,490
Oh, trip not, colleagues.
1092
00:52:52,560 --> 00:52:56,730
We will change
1093
00:52:52,560 --> 00:52:56,730
Savior history evermore.
1094
00:53:00,810 --> 00:53:03,710
Gabriel.
1095
00:53:03,780 --> 00:53:06,300
It's all hands
1096
00:53:03,780 --> 00:53:06,300
on deck,
1097
00:53:06,380 --> 00:53:09,510
and yours
1098
00:53:06,380 --> 00:53:09,510
are sorting shells.
1099
00:53:09,580 --> 00:53:13,750
Listen, you follow my lead
1100
00:53:09,580 --> 00:53:13,750
to the letter on the lead,
1101
00:53:13,820 --> 00:53:15,850
or you can cry and die.
1102
00:53:33,370 --> 00:53:34,860
Here we go.
1103
00:53:34,940 --> 00:53:38,000
Time to do something useful
1104
00:53:34,940 --> 00:53:38,000
with our pathetic lives.
1105
00:53:54,190 --> 00:53:56,250
Michonne:
1106
00:53:54,190 --> 00:53:56,250
Negan, it's Michonne.
1107
00:54:03,870 --> 00:54:06,070
I'll wait.
1108
00:54:10,580 --> 00:54:14,210
The one with the dreads, the sword?
1109
00:54:14,280 --> 00:54:16,210
Is that you?
1110
00:54:16,280 --> 00:54:18,380
Rick there with you?
1111
00:54:18,450 --> 00:54:20,940
Why don't you put him on?
1112
00:54:22,620 --> 00:54:25,180
This isn't about Rick.
1113
00:54:22,620 --> 00:54:25,180
It's about Carl.
1114
00:54:27,890 --> 00:54:30,230
He wrote you a letter.
1115
00:54:30,300 --> 00:54:34,030
And I'm delivering it
1116
00:54:30,300 --> 00:54:34,030
because that's what he wanted.
1117
00:54:37,470 --> 00:54:40,340
Well, I can't promise
1118
00:54:37,470 --> 00:54:40,340
not to kill the messenger.
1119
00:54:41,870 --> 00:54:44,110
Just shut up and listen.
1120
00:54:54,490 --> 00:54:57,290
"Negan, this is Carl."
1121
00:55:00,430 --> 00:55:02,420
"I was helping someone.
1122
00:55:02,490 --> 00:55:04,620
I got bit.
1123
00:55:04,700 --> 00:55:07,630
We didn't even have to be doing
1124
00:55:04,700 --> 00:55:07,630
what we were doing.
1125
00:55:07,700 --> 00:55:09,630
I was just helping someone,
1126
00:55:09,700 --> 00:55:11,260
and now I'm gone.
1127
00:55:11,340 --> 00:55:13,430
You might be gone.
1128
00:55:13,510 --> 00:55:16,870
Maybe my Dad made your people
1129
00:55:13,510 --> 00:55:16,870
give you up and he killed you,
1130
00:55:16,940 --> 00:55:20,210
but I don't think so.
1131
00:55:20,280 --> 00:55:23,880
I think you're still around
1132
00:55:20,280 --> 00:55:23,880
and you're working on a way out.
1133
00:55:23,950 --> 00:55:25,880
Maybe you got out.
1134
00:55:25,950 --> 00:55:28,280
Maybe you think
1135
00:55:25,950 --> 00:55:28,280
we're a lost cause
1136
00:55:28,350 --> 00:55:30,520
and you just want
1137
00:55:28,350 --> 00:55:30,520
to kill all of us.
1138
00:55:30,590 --> 00:55:33,060
I think you think
1139
00:55:30,590 --> 00:55:33,060
you have to be who you are.
1140
00:55:33,130 --> 00:55:36,790
I just wonder
1141
00:55:33,130 --> 00:55:36,790
if this is what you wanted.
1142
00:55:36,860 --> 00:55:38,560
I wanted to ask you.
1143
00:55:38,630 --> 00:55:42,500
I wish I could've.
1144
00:55:42,570 --> 00:55:44,970
Maybe you'll beat us.
1145
00:55:45,040 --> 00:55:48,770
And if you do, there'll just be
1146
00:55:45,040 --> 00:55:48,770
someone else to fight.
1147
00:55:48,840 --> 00:55:51,810
The way out is working together.
1148
00:55:51,880 --> 00:55:53,780
It's forgiveness."
1149
00:55:56,350 --> 00:56:00,410
"It's believing that it doesn't
1150
00:55:56,350 --> 00:56:00,410
have to be a fight anymore.
1151
00:56:00,490 --> 00:56:02,420
Because it doesn't."
1152
00:56:04,490 --> 00:56:07,980
"I hope my dad offers you peace.
1153
00:56:08,060 --> 00:56:10,430
I hope you take it.
1154
00:56:10,500 --> 00:56:14,460
I hope everything can change.
1155
00:56:14,530 --> 00:56:16,660
It did for me.
1156
00:56:16,740 --> 00:56:18,640
Start over.
1157
00:56:18,700 --> 00:56:21,800
You still can.
1158
00:56:21,870 --> 00:56:24,000
Carl."
1159
00:56:28,080 --> 00:56:30,450
All this...
1160
00:56:30,520 --> 00:56:34,450
there is no
1161
00:56:30,520 --> 00:56:34,450
getting out of it now.
1162
00:56:34,520 --> 00:56:37,490
I wouldn't
1163
00:56:34,520 --> 00:56:37,490
accept your surrender
1164
00:56:37,560 --> 00:56:41,290
if you came to me
1165
00:56:37,560 --> 00:56:41,290
on your knees.
1166
00:56:41,360 --> 00:56:44,820
See, winning isn't about
1167
00:56:41,360 --> 00:56:44,820
beating you.
1168
00:56:44,900 --> 00:56:50,030
Winning is about killing
1169
00:56:44,900 --> 00:56:50,030
every last one of you.
1170
00:56:50,100 --> 00:56:53,300
That is starting over.
1171
00:56:55,870 --> 00:56:58,040
I never wanted this.
1172
00:56:58,110 --> 00:57:01,840
Rick made this happen.
1173
00:57:01,910 --> 00:57:04,320
You tell him that.
1174
00:57:04,380 --> 00:57:06,510
No more talk.
69642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.