All language subtitles for ++bad
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,210
.تریلر «پسران بد4» داره میاد
2
00:00:02,370 --> 00:00:03,290
.همین الان
3
00:00:03,330 --> 00:00:04,670
همین الان؟ الانِ الان؟
4
00:00:04,750 --> 00:00:05,830
.آره، همین الان
5
00:00:05,880 --> 00:00:06,630
!همین الان
6
00:00:06,920 --> 00:00:08,130
!همین الان -
.ببینینش -
7
00:00:08,170 --> 00:00:09,000
.خیلی باحاله
8
00:00:09,750 --> 00:00:11,130
!مایک لطفا، سرعتت رو بیار پایین
9
00:00:11,720 --> 00:00:12,380
!دیرمون شده
10
00:00:13,010 --> 00:00:15,140
.معدهم مایک، باید دمنوش زنجبیل بخورم
11
00:00:18,050 --> 00:00:20,310
.فقط دمنوش زنجبیل میگیری نه چیز دیگهای
12
00:00:21,180 --> 00:00:22,430
این خوشمزهها تازهان؟
13
00:00:22,430 --> 00:00:23,350
.آره، دیروز گذاشتمشون
14
00:00:23,520 --> 00:00:25,730
یه دونه بهم بده. یکم هم
.مخلفات روی این خوشمزهها بریز
15
00:00:26,190 --> 00:00:26,860
!در رو باز کن ببینم
16
00:00:27,560 --> 00:00:28,150
!همونجا که هستی وایستا
17
00:00:29,400 --> 00:00:30,730
اونی که رو پیشخوانه اسمارتیزه مارکوس؟
18
00:00:30,820 --> 00:00:31,780
.مال من نیستن که
19
00:00:31,860 --> 00:00:32,320
.چرا هست
20
00:00:32,530 --> 00:00:33,070
!ببند دهنت رو
21
00:00:33,150 --> 00:00:34,030
.مارکوس، بشین تو ماشین
22
00:00:34,070 --> 00:00:35,450
!تفنگ گرفته سمتم
23
00:00:35,530 --> 00:00:36,740
دوست داری طرف حسابت اون باشه یا من؟
24
00:00:36,910 --> 00:00:39,080
.ببخشید جناب، اما باید برم
25
00:00:41,290 --> 00:00:42,330
!زنگ بزن اورژانس
26
00:00:42,500 --> 00:00:43,410
مگه شماها پلیس نیستین؟
27
00:00:46,120 --> 00:00:48,040
رِجی! تو خوراکیهای منو خوردی؟
28
00:00:48,130 --> 00:00:48,790
!نه قربان
29
00:00:48,880 --> 00:00:50,130
کار خودته، نه؟
30
00:00:50,130 --> 00:00:51,170
.بهتره دنبال یه کار دیگه باشی
31
00:00:51,170 --> 00:00:52,340
.من عضو ناوگان دریایی آمریکام، قربان
32
00:00:52,590 --> 00:00:53,880
.پس باید جایگزین بشی
33
00:00:54,800 --> 00:00:55,300
.بابا، اینجا رو ببین
34
00:00:55,470 --> 00:00:59,430
...مدارکی به دستمون رسیده که کاپیتان درگذشته کُنراد هوارد
35
00:00:59,430 --> 00:01:02,310
از ادارهی میامی، سالها مستقیما با ..
.کارتل مواد مخدر کار میکرده
36
00:01:04,350 --> 00:01:06,350
.برای کاپیتان هوارد پاپوش درست کردن
37
00:01:06,350 --> 00:01:06,980
!بزنین بریم
38
00:01:08,730 --> 00:01:09,520
این دیگه چیه؟
39
00:01:09,610 --> 00:01:11,480
.از اون دنیا برامون پیام فرستاده
40
00:01:11,570 --> 00:01:12,820
.معلومه که نه، مارکوس
41
00:01:13,570 --> 00:01:15,570
.اگه دارین اینو میبینین، احتمالا من مُردهم
42
00:01:15,990 --> 00:01:18,320
!لعنتی! لعنتیها! لعنت بهشون
43
00:01:19,700 --> 00:01:23,950
،نمیدونم جریان تا کجاها بالا گرفته
.اما به هیچ کس اعتماد نکنین
44
00:01:24,450 --> 00:01:26,580
.شماها پسرای بد خودمین، اسمم رو پاک کنین
45
00:01:28,960 --> 00:01:29,830
.باید مراقب باشین
46
00:01:33,090 --> 00:01:34,670
.براتون نقشه کشیدن، کاراگاههای عزیز
47
00:01:43,350 --> 00:01:45,640
!دو تا مظنون داریم، لاری و برنت
48
00:01:47,520 --> 00:01:48,650
!مسلحن و به شدت خطرناک
49
00:01:48,940 --> 00:01:52,070
...تا 5... 4... 3
50
00:01:52,480 --> 00:01:55,150
!نه! مایع شیشه پاککن ماشیت اشتعالزاست
51
00:01:55,150 --> 00:01:56,400
!من که دانشمند نیستم بدونم
52
00:01:58,570 --> 00:02:00,450
.شما فقط دوتا فراری داغون و به درد نخورین
53
00:02:01,450 --> 00:02:09,450
زیرنویس اختصاصی بامابین
.::www.bamabin.com::.
54
00:02:11,420 --> 00:02:13,290
!الان به مایک خرابکار نیاز دارم! اون پسر بده
55
00:02:15,760 --> 00:02:16,590
!این با من
56
00:02:17,220 --> 00:02:18,220
!اما با تو نیست ها
57
00:02:31,230 --> 00:02:32,480
دارین لباسهای ما رو میدُزدین؟
58
00:02:32,560 --> 00:02:34,440
،نکنه چون سیاه پوستیم
فکر کردین داریم لباسهاتون رو میدزدیم؟
59
00:02:34,610 --> 00:02:35,070
!مارکوس
60
00:02:35,150 --> 00:02:35,440
چیه؟
61
00:02:35,650 --> 00:02:36,320
.به لباست نگاه کن
62
00:02:38,070 --> 00:02:40,240
چرا برامون یکی از آهنگهای رِبا رو نمیخونین؟
63
00:02:40,280 --> 00:02:41,780
.زود باش ربا جون
64
00:02:41,820 --> 00:02:42,780
.آهنگ مورد علاقهت رو بخون
65
00:02:42,910 --> 00:02:44,950
...آم... من یه زنم
66
00:02:44,950 --> 00:02:46,490
...من یه زن سیاه پوست قویم
67
00:02:46,490 --> 00:02:47,660
.آره، پون سیاه پوست نیست -
.آره
68
00:02:47,870 --> 00:02:50,710
،میخوای چیکار کنی
...میخوای چیکار
69
00:02:51,290 --> 00:02:52,460
.اینا که آهنگهای ربا نیستن
70
00:02:52,670 --> 00:02:53,750
.از ریمیکسهاشه
6102