All language subtitles for killl your lovverrrrrrrrrrrrrrrrrrr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,271 --> 00:01:40,448 We make each other miserable. 2 00:01:40,578 --> 00:01:43,059 Neither one of us has had the courage to admit it, 3 00:01:43,190 --> 00:01:47,150 but every time you try and plan ahead, all I can think 4 00:01:47,281 --> 00:01:50,022 is, maybe I'll be rid of you by then. 5 00:01:50,153 --> 00:01:53,461 The cold, hard truth is, I don't think I like you now, 6 00:01:53,591 --> 00:01:57,682 and I don't think you actually like me either. 7 00:01:57,813 --> 00:01:59,945 I think the thing that makes the most 8 00:02:00,076 --> 00:02:03,035 sense is for us to break it off before we become truly toxic. 9 00:02:13,263 --> 00:02:15,874 But I hope we can still be friends? 10 00:02:16,005 --> 00:02:17,224 Fuck off. 11 00:02:17,354 --> 00:02:18,138 What? 12 00:02:22,620 --> 00:02:25,667 Like, just remind me never to let you be the one 13 00:02:25,797 --> 00:02:28,626 to give me bad news, please. 14 00:02:28,757 --> 00:02:30,672 It needs to be harsh. 15 00:02:30,802 --> 00:02:32,935 Yeah, but let's just still be friends, that's just mean, 16 00:02:33,065 --> 00:02:35,372 like just rip his heart out. 17 00:02:35,503 --> 00:02:37,548 You're the one that's been telling me 18 00:02:37,679 --> 00:02:39,550 to break up with him forever. 19 00:02:39,681 --> 00:02:42,031 Yeah, very cool but don't destroy him. 20 00:02:48,429 --> 00:02:51,040 I feel like I need to make him hate me. 21 00:02:51,171 --> 00:02:53,564 It feels like that's the only way to make it stick I mean, 22 00:02:53,695 --> 00:02:55,610 it's not like I haven't tried to break up with him before. 23 00:03:00,180 --> 00:03:01,964 Do you want some? 24 00:03:06,664 --> 00:03:07,404 OK, you need it. 25 00:03:12,279 --> 00:03:14,194 Go on, you need it. 26 00:03:14,324 --> 00:03:15,195 You need it. 27 00:03:31,646 --> 00:03:32,821 Oh, fuck. 28 00:04:35,275 --> 00:04:36,580 What are you doing? 29 00:04:36,711 --> 00:04:37,407 Nathan. 30 00:04:41,455 --> 00:04:43,413 Trying to get to the bottom of it. 31 00:05:15,924 --> 00:05:16,577 The band looks good. 32 00:05:32,810 --> 00:05:34,334 How long did it take you to cover this wall? 33 00:05:39,208 --> 00:05:41,036 It's not like I planned it. 34 00:05:46,128 --> 00:05:49,044 And it's always changing. 35 00:05:49,174 --> 00:05:51,525 Everything is replaceable. 36 00:05:51,655 --> 00:05:52,352 Personal mantra. 37 00:06:03,493 --> 00:06:06,409 Most of the band is dead and gone. 38 00:06:06,540 --> 00:06:07,889 That is Joe's drummer. 39 00:06:12,328 --> 00:06:14,374 So that means there's some room on your wall available. 40 00:06:18,116 --> 00:06:20,162 You don't just want this to be a casual thing? 41 00:06:23,078 --> 00:06:25,036 I think you're interesting. 42 00:06:25,167 --> 00:06:26,821 Hopefully, I didn't bore you too much. 43 00:06:26,951 --> 00:06:31,391 I know chemistry is not the most interesting of topics, but-- 44 00:06:31,521 --> 00:06:33,393 Nah, you're not boring. 45 00:06:44,447 --> 00:06:46,318 What, is it to prove that I'm not boring? 46 00:06:46,449 --> 00:06:49,539 No, it's me being polite. 47 00:06:49,670 --> 00:06:50,540 Sure. 48 00:06:50,671 --> 00:06:51,411 Fuck it. 49 00:07:06,077 --> 00:07:10,386 So if I put you on my wall, can I be on yours? 50 00:07:12,867 --> 00:07:14,042 Sure. 51 00:07:14,172 --> 00:07:18,350 Yeah, but I'm more of a clean walls, 52 00:07:18,481 --> 00:07:21,441 picture frames type of guy. 53 00:07:21,571 --> 00:07:22,964 You think you can handle that? 54 00:07:23,094 --> 00:07:25,706 Hell, even one day and you're already trying to change me. 55 00:07:35,933 --> 00:07:37,979 I like your bum. 56 00:07:38,109 --> 00:07:40,155 We could do a second date, and see where this takes us. 57 00:07:52,689 --> 00:07:55,300 Oh, fuck's sake. 58 00:07:55,431 --> 00:07:56,432 You've got a bedrooms. 59 00:07:56,563 --> 00:07:59,304 Use it. 60 00:07:59,435 --> 00:08:00,610 Well, she has a point. 61 00:08:42,347 --> 00:08:43,914 Don't chicken out on me. 62 00:08:49,398 --> 00:08:50,530 I can see you doubting yourself. 63 00:08:56,623 --> 00:08:58,233 Put that away. 64 00:08:58,363 --> 00:08:59,277 No. 65 00:08:59,408 --> 00:09:00,278 No. 66 00:09:00,409 --> 00:09:01,541 I mean, put-- 67 00:09:12,464 --> 00:09:14,292 You're overreacting so much. 68 00:09:33,224 --> 00:09:34,225 Lover? 69 00:09:45,628 --> 00:09:46,586 Axel, is that you? 70 00:10:07,998 --> 00:10:09,086 Yeah. 71 00:10:09,217 --> 00:10:10,000 Yeah, it's me. 72 00:10:12,916 --> 00:10:15,049 They sent me home early. 73 00:10:15,179 --> 00:10:17,181 I've got to-- I've got to throw up. 74 00:10:19,706 --> 00:10:22,143 Ugh. 75 00:10:22,273 --> 00:10:24,014 I'll bring you a cup of tea. 76 00:10:24,145 --> 00:10:25,581 It's probably just mouth flush. 77 00:10:25,712 --> 00:10:28,453 What? 78 00:10:28,584 --> 00:10:31,805 And what are you going to say? 79 00:10:31,935 --> 00:10:33,633 Don't say it. 80 00:10:33,763 --> 00:10:34,721 Don't say it. 81 00:10:37,898 --> 00:10:40,465 I can't do it while he's like this. 82 00:10:40,596 --> 00:10:42,772 He's a drama queen. 83 00:10:42,903 --> 00:10:44,774 He's overreacting. 84 00:10:44,905 --> 00:10:47,690 He doesn't want to talk to me, so he heard my voice. 85 00:10:47,821 --> 00:10:50,693 He's just lying saying, oh, I'm sick. 86 00:11:19,766 --> 00:11:20,723 Right. 87 00:11:20,854 --> 00:11:23,160 I'm saying it's like a bandage. 88 00:11:23,291 --> 00:11:24,945 You just got to rip it off. 89 00:11:25,075 --> 00:11:25,728 Rip it off. 90 00:11:36,391 --> 00:11:37,784 What happened to break up with him. 91 00:11:37,914 --> 00:11:38,915 Don't destroy it. 92 00:11:39,046 --> 00:11:39,873 He's a big boy. 93 00:11:40,003 --> 00:11:41,222 He can handle it. 94 00:11:41,352 --> 00:11:43,311 I am-- 95 00:11:43,441 --> 00:11:49,056 I am going to break off, it just make sense right now. 96 00:11:49,186 --> 00:11:51,362 Good to go. 97 00:11:51,493 --> 00:11:54,931 I love you so much, but look at yourself. 98 00:11:55,062 --> 00:11:59,109 You're literally making tea out of a whistling fucking kettle. 99 00:11:59,240 --> 00:12:01,285 Right, you would have laughed at that hipster bullshit 100 00:12:01,416 --> 00:12:02,504 two years ago. 101 00:12:02,634 --> 00:12:03,984 I like the kettle. 102 00:12:04,114 --> 00:12:09,467 It's not about the kettle, is it? 103 00:12:09,598 --> 00:12:11,295 I am going to break it off, it's 104 00:12:11,426 --> 00:12:14,385 just today is just not the right time. 105 00:12:27,834 --> 00:12:32,664 I-- I don't want you to be 20 years down the line-- 106 00:12:32,795 --> 00:12:34,405 look at me. Look at me. 107 00:12:34,536 --> 00:12:36,581 I don't want you to be 20 years old down the line 108 00:12:36,712 --> 00:12:39,193 with a bunch of kids, and a fucking husband. 109 00:12:39,323 --> 00:12:40,629 OK. 110 00:12:40,760 --> 00:12:43,197 just because you couldn't find the right time. 111 00:12:43,327 --> 00:12:45,025 OK? 112 00:12:45,155 --> 00:12:47,288 All right. 113 00:12:47,418 --> 00:12:49,333 As soon as he starts to get better, I'll break it off, 114 00:12:49,464 --> 00:12:50,334 all right? 115 00:12:50,465 --> 00:12:51,422 Yep. 116 00:12:51,553 --> 00:12:53,033 Do I need to stay? 117 00:12:53,163 --> 00:12:54,948 No, he's never going to get better with you 118 00:12:55,078 --> 00:12:57,037 looming in the background. 119 00:12:57,167 --> 00:12:58,473 OK. 120 00:12:58,603 --> 00:13:00,083 I'll head off then. 121 00:13:00,214 --> 00:13:02,129 All right, text me when you've done it. 122 00:13:02,259 --> 00:13:03,086 Yes? 123 00:13:03,217 --> 00:13:03,957 Yeah. 124 00:13:12,095 --> 00:13:13,705 I love you. 125 00:13:13,836 --> 00:13:15,272 Stay strong, OK? 126 00:13:15,403 --> 00:13:16,360 I will. 127 00:13:16,491 --> 00:13:19,624 Thanks for everything. 128 00:13:19,755 --> 00:13:21,670 Buy, bitch. 129 00:13:21,801 --> 00:13:22,802 Love ya. 130 00:13:36,554 --> 00:13:39,340 Jesus, babe, you look awful. 131 00:13:39,470 --> 00:13:40,471 Thanks. 132 00:13:45,650 --> 00:13:47,304 You're smoking? 133 00:13:47,435 --> 00:13:50,220 Um, I just threw it out the window. 134 00:13:50,351 --> 00:13:52,179 The smell would have been gone by the time you 135 00:13:52,309 --> 00:13:55,399 got back, it's just, obviously, you're back early. 136 00:13:55,530 --> 00:13:58,489 I really wish you wouldn't do that. 137 00:13:58,620 --> 00:14:01,841 Well, I said it was OK. 138 00:14:01,971 --> 00:14:02,842 It's my responsibility. 139 00:14:02,972 --> 00:14:04,844 No. 140 00:14:04,974 --> 00:14:06,062 You've done so well quitting. 141 00:14:06,193 --> 00:14:07,759 If she was a good friend, she wouldn't 142 00:14:07,890 --> 00:14:08,848 be smoking in front of you. 143 00:14:13,722 --> 00:14:15,158 I'm sorry. 144 00:14:15,289 --> 00:14:16,943 I'm just not in a good place right now, and I'm-- 145 00:14:17,073 --> 00:14:19,684 OK. 146 00:14:19,815 --> 00:14:24,254 Thank you for the tea. 147 00:14:24,385 --> 00:14:25,081 You're welcome. 148 00:14:29,085 --> 00:14:30,826 You do take good care of me, lover. 149 00:14:37,485 --> 00:14:38,486 Can we talk? 150 00:14:42,577 --> 00:14:43,578 Sure. 151 00:14:47,930 --> 00:14:50,890 We've been in a bit of a funk. 152 00:14:54,502 --> 00:14:58,332 I've noticed it, and I'm pretty sure you've noticed it. 153 00:14:58,462 --> 00:15:00,508 So we haven't got any time to spend with each other 154 00:15:00,638 --> 00:15:03,293 with you working these weird hours all the time. 155 00:15:03,424 --> 00:15:06,470 I have weird hours because I'm working three jobs. 156 00:15:06,601 --> 00:15:07,950 Ah, and this is what I mean. 157 00:15:08,081 --> 00:15:10,735 Like, every time, it's like we're trying to constantly see 158 00:15:10,866 --> 00:15:14,391 the fight in the other person. 159 00:15:14,522 --> 00:15:15,305 OK. 160 00:15:15,436 --> 00:15:18,221 Fine. 161 00:15:18,352 --> 00:15:20,180 Just maybe don't start off by making it my fault. 162 00:15:20,310 --> 00:15:27,361 I didn't say it was your fault. OK. 163 00:15:27,491 --> 00:15:28,231 Reset. 164 00:15:30,842 --> 00:15:31,843 I'm sorry. 165 00:15:35,369 --> 00:15:36,587 I'm sorry. 166 00:15:36,718 --> 00:15:38,546 No, I'm sorry. 167 00:15:44,334 --> 00:15:47,859 What I'm trying to say is that we both need 168 00:15:47,990 --> 00:15:50,210 to make effort for both of us. 169 00:15:53,735 --> 00:15:54,475 Is that fair? 170 00:16:20,718 --> 00:16:22,503 What are you doing? 171 00:16:22,633 --> 00:16:24,461 Making time for both of us. 172 00:16:24,592 --> 00:16:25,680 You're sick. 173 00:16:25,810 --> 00:16:26,986 My germs are your germs. 174 00:16:29,553 --> 00:16:30,554 Come on. 175 00:16:33,427 --> 00:16:34,428 Please. 176 00:16:43,741 --> 00:16:44,699 OK. 177 00:18:45,036 --> 00:18:46,125 How many men have you slept with? 178 00:18:51,565 --> 00:18:54,742 What, do you actually want to know? 179 00:18:54,872 --> 00:18:55,917 I don't know, do we? 180 00:19:00,878 --> 00:19:02,793 What? 181 00:19:02,924 --> 00:19:06,014 What did I say? 182 00:19:06,145 --> 00:19:09,844 Well I mean, I don't think you actually want to know. 183 00:19:09,974 --> 00:19:12,281 Guys say they want to know, but-- 184 00:19:12,412 --> 00:19:13,195 Doesn't matter. 185 00:19:16,067 --> 00:19:19,332 Sure. 186 00:19:19,462 --> 00:19:21,377 Look, I already know it's going to be more than me. 187 00:19:21,508 --> 00:19:23,162 I've had two-long term girlfriends and you, 188 00:19:23,292 --> 00:19:27,470 so that's three, including you. 189 00:19:27,601 --> 00:19:29,385 - Why do you need to know? - I don't need to know. 190 00:19:29,516 --> 00:19:30,691 I just thought we could talk about it. 191 00:19:51,364 --> 00:19:55,759 Do you know, I've never liked the term boyfriend. 192 00:19:55,890 --> 00:19:57,196 Where did that come from? 193 00:20:01,112 --> 00:20:02,201 Are you seeing anyone else? 194 00:20:05,726 --> 00:20:07,815 Kind of. 195 00:20:07,945 --> 00:20:09,208 Not really. 196 00:20:35,059 --> 00:20:36,974 I mean, so what is this? 197 00:20:37,105 --> 00:20:38,237 Are we a thing? 198 00:20:38,367 --> 00:20:40,717 A thing? 199 00:20:40,848 --> 00:20:44,721 I don't know, are we working towards something? 200 00:20:44,852 --> 00:20:45,548 Do we have the talk? 201 00:20:48,986 --> 00:20:50,031 What do you mean, that talk? 202 00:20:58,779 --> 00:21:00,259 Are you having that? 203 00:21:11,052 --> 00:21:12,271 I mean, yeah. 204 00:21:12,401 --> 00:21:14,273 Yeah, I think we should have that talk. 205 00:21:23,369 --> 00:21:24,326 Or we don't need to. 206 00:21:24,457 --> 00:21:25,371 Forget about it. We can just-- 207 00:21:25,501 --> 00:21:26,328 No. 208 00:21:26,459 --> 00:21:27,329 Wait. Wait. 209 00:21:27,460 --> 00:21:28,374 Wait. Wait. 210 00:21:28,504 --> 00:21:29,418 Wait. 211 00:21:29,549 --> 00:21:35,381 I'm sorry, it's just scary for me. 212 00:21:35,511 --> 00:21:39,950 I mean, I'm not sure I'm quite comfortable admitting to myself 213 00:21:40,081 --> 00:21:42,562 just how into you I am. 214 00:21:42,692 --> 00:21:43,998 You're into me? 215 00:21:44,128 --> 00:21:45,304 Really into you. 216 00:22:19,773 --> 00:22:25,213 So if you don't want to be called my boyfriend, 217 00:22:25,344 --> 00:22:28,912 what would you want to be called, my partner? 218 00:22:29,043 --> 00:22:29,826 God, no. 219 00:22:29,957 --> 00:22:30,827 No? 220 00:22:30,958 --> 00:22:33,264 Pretty boring. 221 00:22:33,395 --> 00:22:36,920 So informal. 222 00:22:37,051 --> 00:22:39,880 I want something a bit more passionate. 223 00:22:40,010 --> 00:22:42,012 Do you know what I think is a really underrated term? 224 00:22:42,143 --> 00:22:43,013 What? 225 00:22:43,144 --> 00:22:44,450 Lover. 226 00:22:44,580 --> 00:22:45,451 No. 227 00:22:45,581 --> 00:22:47,714 No, I'm serious. 228 00:22:47,844 --> 00:22:49,411 Lover. 229 00:22:49,542 --> 00:22:50,456 My lover. 230 00:22:50,586 --> 00:22:51,370 My lover. 231 00:23:00,596 --> 00:23:05,514 I would love for a gorgeous woman to call me their lover. 232 00:23:05,645 --> 00:23:09,300 I went for a weekend excursion with my lover. 233 00:23:09,431 --> 00:23:10,345 My lover. 234 00:23:10,476 --> 00:23:11,651 Yeah, my lover. 235 00:23:11,781 --> 00:23:14,044 Would you like to fuck again, my lover? 236 00:23:14,175 --> 00:23:15,219 Yes, I would. 237 00:23:29,233 --> 00:23:30,409 What are your fantasies? 238 00:23:33,542 --> 00:23:34,761 You mean like what turns me on? 239 00:23:34,891 --> 00:23:37,894 M-hm. 240 00:23:38,025 --> 00:23:38,765 You first. 241 00:23:43,857 --> 00:23:45,511 I've always wanted to have a threesome. 242 00:23:45,641 --> 00:23:46,468 Don't. 243 00:23:46,599 --> 00:23:49,036 How predictable. 244 00:23:49,166 --> 00:23:50,820 No, fair enough. 245 00:23:50,951 --> 00:23:53,736 I'd say it's a little overrated. 246 00:23:53,867 --> 00:23:55,390 What, you've done it? 247 00:23:55,521 --> 00:23:56,435 Which way? 248 00:23:56,565 --> 00:23:59,046 Both. 249 00:23:59,176 --> 00:24:00,134 Preferred it with two women. 250 00:24:03,224 --> 00:24:05,269 So what about you? 251 00:24:05,400 --> 00:24:06,183 What can I do for you? 252 00:24:11,406 --> 00:24:13,060 Kind of like being tied up. 253 00:24:16,019 --> 00:24:18,457 Restrained. 254 00:24:18,587 --> 00:24:20,415 Really? 255 00:24:20,546 --> 00:24:23,810 I mean, we could try it. 256 00:24:23,940 --> 00:24:24,985 It's just something I like. 257 00:24:25,115 --> 00:24:26,552 We don't have to. 258 00:24:26,682 --> 00:24:29,424 No, look, if you want to do it, I want to do it for you. 259 00:24:36,605 --> 00:24:37,519 Is this OK? 260 00:24:37,650 --> 00:24:38,738 Yeah. 261 00:24:38,868 --> 00:24:39,521 Yeah? 262 00:25:00,281 --> 00:25:03,502 A threesome is something we could make happen. 263 00:25:03,632 --> 00:25:04,764 Really? 264 00:25:04,894 --> 00:25:05,808 Yeah. 265 00:25:05,939 --> 00:25:07,201 I know some people. 266 00:25:07,331 --> 00:25:08,724 You know some people. 267 00:25:08,855 --> 00:25:09,682 Yeah. 268 00:25:09,812 --> 00:25:10,987 Oh, it's that easy. 269 00:25:11,118 --> 00:25:11,945 You know some people. 270 00:25:12,075 --> 00:25:12,989 Yeah, why not? 271 00:25:24,044 --> 00:25:25,872 What else? 272 00:25:26,002 --> 00:25:26,916 What else can I do for you? 273 00:25:34,010 --> 00:25:35,098 I like being choked. 274 00:25:44,543 --> 00:25:48,547 I can do it, but I don't know how I'd feel doing that to you. 275 00:25:52,028 --> 00:25:53,334 You can grip harder. 276 00:26:23,538 --> 00:26:24,583 Just help me. 277 00:26:30,197 --> 00:26:32,155 I don't know. 278 00:26:32,286 --> 00:26:33,374 That's OK. 279 00:26:33,504 --> 00:26:34,331 Hey, it's OK. 280 00:26:34,462 --> 00:26:35,463 It's OK. 281 00:26:40,468 --> 00:26:43,166 Look, I can try it, but I'm not sure how I feel about it. 282 00:26:43,297 --> 00:26:44,777 It's OK. 283 00:26:44,907 --> 00:26:45,995 Only works if we're both having fun. 284 00:27:05,014 --> 00:27:05,711 I love you. 285 00:27:12,979 --> 00:27:14,328 Me too. 286 00:27:54,716 --> 00:27:55,674 I love you! 287 00:28:16,738 --> 00:28:17,696 I love you. 288 00:28:20,263 --> 00:28:21,787 Axel, ow. 289 00:28:24,790 --> 00:28:26,182 Ow. 290 00:28:26,313 --> 00:28:27,967 Axel. 291 00:28:28,097 --> 00:28:28,968 Axel. 292 00:28:29,098 --> 00:28:31,057 I love you. 293 00:28:31,187 --> 00:28:33,363 Over. 294 00:28:33,494 --> 00:28:36,018 Oh, what the fuck! 295 00:28:36,149 --> 00:28:37,063 I'm sorry. 296 00:28:37,193 --> 00:28:38,064 I'm sorry. 297 00:28:38,194 --> 00:28:41,197 You don't fucking listen to me! 298 00:28:41,328 --> 00:28:42,329 Oh, fuck. 299 00:30:03,323 --> 00:30:05,151 Dakota. 300 00:30:05,281 --> 00:30:06,979 Dakota, I need you. 301 00:30:11,679 --> 00:30:12,680 Ah! 302 00:30:15,161 --> 00:30:15,857 Ah! 303 00:30:22,211 --> 00:30:22,908 Ow. 304 00:31:06,647 --> 00:31:07,256 Dakota, help me! 305 00:31:07,387 --> 00:31:08,388 Help me! 306 00:31:14,263 --> 00:31:16,048 Come on. 307 00:31:16,178 --> 00:31:17,092 That's it. 308 00:31:17,223 --> 00:31:18,659 OK. 309 00:31:18,789 --> 00:31:23,446 Just go. 310 00:31:23,577 --> 00:31:24,317 Oh, gosh. 311 00:31:27,320 --> 00:31:28,756 Oh, god. 312 00:31:28,887 --> 00:31:29,757 You're burning up. 313 00:31:29,888 --> 00:31:30,889 We need to cool you down. 314 00:31:33,935 --> 00:31:35,328 Thanks for taking care of me. 315 00:31:35,458 --> 00:31:37,243 Just stay focused on me, OK? 316 00:31:37,373 --> 00:31:39,158 You mean so much to me. 317 00:31:39,288 --> 00:31:39,985 Ow! 318 00:31:44,163 --> 00:31:46,426 What happened to you? 319 00:31:46,556 --> 00:31:48,341 What? 320 00:31:48,471 --> 00:31:49,603 I don't know. 321 00:31:49,733 --> 00:31:50,778 OK. 322 00:31:50,909 --> 00:31:51,735 It's OK. 323 00:31:51,866 --> 00:31:53,476 It's OK. 324 00:31:53,607 --> 00:31:55,391 Come. 325 00:31:55,522 --> 00:31:58,351 Careful. 326 00:31:58,481 --> 00:31:59,613 Look. 327 00:31:59,743 --> 00:32:00,875 Oh, my. 328 00:32:01,006 --> 00:32:01,615 I need to call an ambulance. - No. 329 00:32:01,745 --> 00:32:02,572 No. 330 00:32:02,703 --> 00:32:03,573 No. No. 331 00:32:03,704 --> 00:32:04,574 No. No. 332 00:32:04,705 --> 00:32:05,619 No. No. 333 00:32:05,749 --> 00:32:06,576 No, love. No. 334 00:32:06,707 --> 00:32:07,577 No, stay. 335 00:32:07,708 --> 00:32:08,839 I'm scared. 336 00:32:08,970 --> 00:32:09,971 I don't know what's going on. 337 00:32:10,102 --> 00:32:11,973 I'm not going anywhere. 338 00:32:12,104 --> 00:32:14,410 I'm just going to go into the other room to get my phone, OK? 339 00:32:14,541 --> 00:32:15,455 I'll be right back. 340 00:32:15,585 --> 00:32:16,456 You'll stay with me? 341 00:32:16,586 --> 00:32:18,501 I'm here for you. 342 00:32:18,632 --> 00:32:19,459 I'll be right back, OK? 343 00:32:19,589 --> 00:32:20,677 - OK. - OK. 344 00:32:20,808 --> 00:32:21,678 OK. 345 00:32:21,809 --> 00:32:22,766 Great. 346 00:32:38,043 --> 00:32:38,869 Hello. 347 00:32:39,000 --> 00:32:40,349 Emergency service operator. 348 00:32:40,480 --> 00:32:41,742 Which service do you require-- 349 00:32:41,872 --> 00:32:42,612 fire, police, or ambulance? 350 00:32:42,743 --> 00:32:45,093 I need an ambulance. 351 00:32:45,224 --> 00:32:48,401 My boyfriend-- there's someone here 352 00:32:48,531 --> 00:32:50,142 that needs emergency medical help. 353 00:32:50,272 --> 00:32:54,015 Where are you calling from? 354 00:32:54,146 --> 00:32:54,973 Hello? 355 00:32:58,063 --> 00:32:59,281 Hello. 356 00:32:59,412 --> 00:33:01,153 Please, can you come and take him away? 357 00:33:01,283 --> 00:33:02,589 Can you just stay on the line? 358 00:33:12,991 --> 00:33:16,385 That thing is hideous. 359 00:33:16,516 --> 00:33:19,649 That thing is a family heirloom. 360 00:33:19,780 --> 00:33:23,827 Well, it's a hideous family heirloom. 361 00:33:23,958 --> 00:33:26,743 Do you know how much that's worth? 362 00:33:26,874 --> 00:33:28,049 What? 363 00:33:28,180 --> 00:33:31,183 It's worth about its weight in gold, 364 00:33:31,313 --> 00:33:34,316 because it has sentimental value. 365 00:33:34,447 --> 00:33:35,970 Well, it's fucking ugly. 366 00:33:40,931 --> 00:33:43,543 Dakota, you asked me to move in. 367 00:33:43,673 --> 00:33:44,848 You know? 368 00:33:44,979 --> 00:33:45,719 I'm helping you pay rent. 369 00:33:51,246 --> 00:33:54,380 Yeah, that's fair enough. 370 00:33:54,510 --> 00:33:56,382 I mean, it's your space now too. 371 00:34:02,127 --> 00:34:04,216 I've got to start getting ready for work now though, 372 00:34:04,346 --> 00:34:07,871 so feel free not to save me any boxes to unpack. 373 00:34:10,570 --> 00:34:12,050 You working at the bar tonight? 374 00:34:15,096 --> 00:34:18,317 Yeah, I'm covering a shift for Rose. 375 00:34:18,447 --> 00:34:19,579 It's not like I don't need the money. 376 00:34:23,844 --> 00:34:27,021 I thought we said-- 377 00:34:27,152 --> 00:34:27,978 oh, forget it. 378 00:34:28,109 --> 00:34:31,504 It doesn't matter. 379 00:34:31,634 --> 00:34:33,767 It's not like I'm not looking for another job. 380 00:34:33,897 --> 00:34:36,422 Yeah, and it's not like I haven't tried to help you. 381 00:34:36,552 --> 00:34:40,034 Try to hook you up with a receptionist job. 382 00:34:40,165 --> 00:34:44,604 Oh, yeah, they probably want you to change your hair 383 00:34:44,734 --> 00:34:49,913 and remove your piercings and cover up your tattoos. 384 00:34:50,044 --> 00:34:51,480 I'm just trying to help. 385 00:35:05,364 --> 00:35:07,670 I'm sorry. 386 00:35:07,801 --> 00:35:09,759 Fuck, I'm sorry. 387 00:35:09,890 --> 00:35:12,762 I'm genuinely sorry. 388 00:35:12,893 --> 00:35:13,981 I am sorry. 389 00:35:14,112 --> 00:35:16,766 I am way, way more sorry. 390 00:35:16,897 --> 00:35:19,378 Fuck you, I'm the one that's really sorry. 391 00:35:19,508 --> 00:35:21,945 I wish you could be as sorry as I am. 392 00:35:22,076 --> 00:35:23,599 Why do we suck at fighting? 393 00:35:23,730 --> 00:35:25,601 Because we're so fucking charming. 394 00:35:28,691 --> 00:35:30,258 Look, it's you me against the world, right? 395 00:35:30,389 --> 00:35:31,129 Damn right. 396 00:35:33,609 --> 00:35:34,828 Right. 397 00:35:34,958 --> 00:35:38,353 I've got to get ready for work. 398 00:35:38,484 --> 00:35:40,355 Why are you always slapping my arse? 399 00:35:40,486 --> 00:35:41,878 'Cause It's so fucking cute. 400 00:36:58,128 --> 00:37:00,435 What are you doing? 401 00:37:00,566 --> 00:37:03,177 I just think it's maybe time for some photos of us. 402 00:37:09,662 --> 00:37:10,402 Fair enough. 403 00:37:13,840 --> 00:37:15,189 Have a good time at work. 404 00:38:58,597 --> 00:39:00,338 Who the fuck are you? 405 00:39:09,477 --> 00:39:10,348 OK. 406 00:39:15,309 --> 00:39:16,528 I'm going to need a hand with this. 407 00:40:44,746 --> 00:40:46,748 He's definitely excreting it. 408 00:41:02,198 --> 00:41:04,462 You know, if you walked into the hospital with these, 409 00:41:04,592 --> 00:41:06,464 I'd say they were chemical burns. 410 00:41:09,205 --> 00:41:10,903 Seem pretty clean. 411 00:41:11,033 --> 00:41:12,470 I had to wash them straight away. 412 00:41:16,343 --> 00:41:17,823 It looks like you did a great job. 413 00:41:25,744 --> 00:41:27,485 Your breathing is fine. 414 00:41:27,615 --> 00:41:29,704 Your pulse is normal. 415 00:41:29,835 --> 00:41:31,184 Are you feeling any discomfort? 416 00:41:31,314 --> 00:41:34,361 I told you I feel fine, it's just some sort of reaction. 417 00:41:34,492 --> 00:41:36,885 It will clear up. 418 00:41:37,016 --> 00:41:40,149 With all due respect, sir, you burned your partner 419 00:41:40,280 --> 00:41:42,761 with something that's excreting from your pores. 420 00:41:42,891 --> 00:41:45,503 Your body is covered in bruises and black veins. 421 00:41:45,633 --> 00:41:47,505 I don't think there's a term in Latin or anything 422 00:41:47,635 --> 00:41:50,290 otherwise to describe what is happening. 423 00:41:50,420 --> 00:41:53,293 You're about as far from fine as I can imagine. 424 00:41:53,423 --> 00:41:55,861 Yeah, well, I feel fine. 425 00:41:55,991 --> 00:41:57,732 He was having a seizure earlier. 426 00:41:57,863 --> 00:41:58,994 She's overreacting. 427 00:41:59,125 --> 00:41:59,995 Was shivering. 428 00:42:00,126 --> 00:42:03,259 I was cold. 429 00:42:03,390 --> 00:42:04,696 That seems a bit strange that you're 430 00:42:04,826 --> 00:42:06,567 currently sitting in ice cold water 431 00:42:06,698 --> 00:42:07,873 and seem perfectly comfortable. 432 00:42:12,747 --> 00:42:15,663 I can give you something for the pain. 433 00:42:15,794 --> 00:42:16,882 It's fine. 434 00:42:17,012 --> 00:42:18,884 They don't hurt. 435 00:42:19,014 --> 00:42:20,320 These are chemical burns. 436 00:42:20,450 --> 00:42:21,669 They should be excruciating. 437 00:42:28,023 --> 00:42:33,202 Look, you may feel fine now, but the reality is, 438 00:42:33,333 --> 00:42:35,161 is we don't know what is happening to you. 439 00:42:35,291 --> 00:42:36,902 Your body could be in a state of shock. 440 00:42:37,032 --> 00:42:39,992 I'm not going anywhere. 441 00:42:40,122 --> 00:42:44,866 If you're in trouble, you can give us a sign. 442 00:42:44,997 --> 00:42:53,222 I mean, if you feel like you couldn't say it, 443 00:42:53,353 --> 00:42:54,833 just give us a signal. 444 00:42:54,963 --> 00:42:56,530 Why don't you just give me some antibiotics 445 00:42:56,661 --> 00:42:58,227 and leave me alone? 446 00:42:58,358 --> 00:42:59,968 Sir, I don't understand why you're being so difficult. 447 00:43:00,099 --> 00:43:01,274 I didn't call you. 448 00:43:01,404 --> 00:43:02,536 I don't want you here. 449 00:43:02,667 --> 00:43:05,495 Babe, I think it might be for the best. 450 00:43:05,626 --> 00:43:08,194 Yeah, of course you'd say that. 451 00:43:08,324 --> 00:43:11,240 Lover, I think there's something 452 00:43:11,371 --> 00:43:12,328 seriously wrong with you. 453 00:43:12,459 --> 00:43:13,155 I think you need to go with them. 454 00:43:13,286 --> 00:43:14,374 Why? 455 00:43:14,504 --> 00:43:15,593 I don't want to go. 456 00:43:19,509 --> 00:43:22,034 Could you give us a minute? 457 00:43:39,834 --> 00:43:41,793 We'll be just outside, OK? 458 00:44:03,118 --> 00:44:05,468 Please, look at yourself. 459 00:44:26,228 --> 00:44:30,668 If I go to the hospital, will you come with me? 460 00:44:41,853 --> 00:44:45,117 I think you need to go on your own. 461 00:44:48,250 --> 00:44:51,689 I think it's going to be better if we stay apart. 462 00:44:51,819 --> 00:44:54,561 That we make each other miserable, and neither one of us 463 00:44:54,692 --> 00:44:56,345 has had the courage to admit it. 464 00:44:56,476 --> 00:44:58,783 I make you miserable? 465 00:44:58,913 --> 00:45:00,959 No. 466 00:45:01,089 --> 00:45:03,352 I'm saying we make each other miserable, Axel. 467 00:45:03,483 --> 00:45:04,832 This is Rose's bullshit, isn't it? 468 00:45:04,963 --> 00:45:06,704 Just let me speak. 469 00:45:06,834 --> 00:45:08,140 I had a whole thing prepared, and you just-- 470 00:45:08,270 --> 00:45:09,532 Fuck off. 471 00:45:09,663 --> 00:45:10,403 Just speak to me like I'm a human being. 472 00:45:10,533 --> 00:45:11,491 Fine. 473 00:45:14,320 --> 00:45:17,758 I'm leaving you. 474 00:45:17,889 --> 00:45:21,327 I need to leave you. 475 00:45:21,457 --> 00:45:24,983 Wow, just like that. 476 00:45:25,113 --> 00:45:28,508 I just don't like you anymore, and I don't think you like me. 477 00:45:28,638 --> 00:45:29,509 Fuck off. 478 00:45:29,639 --> 00:45:31,729 Just stop patronizing me! 479 00:45:35,515 --> 00:45:39,737 Look, I think you just need to take a minute and calm down. 480 00:45:39,867 --> 00:45:40,738 All right, mate? 481 00:45:44,959 --> 00:45:47,440 Get the fuck out of my face, mate. 482 00:45:50,530 --> 00:45:53,098 Take it down a notch. 483 00:45:53,228 --> 00:45:56,492 Sir, as paramedics, we will not tolerate any abusive behavior. 484 00:46:03,282 --> 00:46:04,849 Ricky, stop it. 485 00:46:04,979 --> 00:46:07,416 That isn't useful. 486 00:46:07,547 --> 00:46:09,114 I don't know. 487 00:46:09,244 --> 00:46:10,071 It's OK. 488 00:46:10,202 --> 00:46:10,942 We're OK. 489 00:46:15,337 --> 00:46:16,034 Fair enough. 490 00:46:25,565 --> 00:46:26,566 Shake. 491 00:46:38,186 --> 00:46:39,448 Ricky. 492 00:46:39,579 --> 00:46:40,885 Come on, mate. 493 00:46:41,015 --> 00:46:42,321 Put it behind us. 494 00:47:01,470 --> 00:47:02,776 Ah, come on, mate. 495 00:47:08,738 --> 00:47:19,271 We good, yeah? 496 00:47:19,401 --> 00:47:20,489 Yeah. 497 00:47:20,620 --> 00:47:26,931 Yeah, we're-- let go. 498 00:47:34,068 --> 00:47:37,332 I'm not. 499 00:47:37,463 --> 00:47:38,464 All right, let go. 500 00:47:38,594 --> 00:47:39,508 Let go. 501 00:47:39,639 --> 00:47:43,338 Axel, let go. 502 00:47:43,469 --> 00:47:45,601 Let go. 503 00:47:45,732 --> 00:47:46,951 No, no, no, no. Don't do that. 504 00:47:47,081 --> 00:47:47,908 Stop. Stop. 505 00:47:48,039 --> 00:47:48,909 Stop. 506 00:47:49,040 --> 00:47:50,084 Hey. 507 00:47:50,215 --> 00:47:50,911 Ah! 508 00:47:54,741 --> 00:47:56,438 Oh, let go of me! 509 00:48:06,579 --> 00:48:09,103 All right, fuck off. 510 00:48:09,234 --> 00:48:12,541 Get out of my house and leave me and my lady alone. 511 00:49:55,557 --> 00:49:56,645 You're infected. 512 00:50:00,171 --> 00:50:03,000 My germs are your germs. 513 00:51:49,454 --> 00:51:51,108 I just want you to listen to my side. 514 00:51:59,942 --> 00:52:00,682 So let's talk this out. 515 00:52:39,765 --> 00:52:40,418 Sorry about the eye. 516 00:52:52,952 --> 00:52:54,171 I love this lamp. 517 00:52:57,043 --> 00:52:58,175 I know you do. 518 00:53:01,526 --> 00:53:02,831 Do you know why I love this lamp? 519 00:53:09,273 --> 00:53:11,753 I love this lamp because it reminds me 520 00:53:11,884 --> 00:53:13,625 of my grandparents' house that I used 521 00:53:13,755 --> 00:53:17,411 to go to as a child when things weren't good at home. 522 00:53:17,542 --> 00:53:20,458 I love the lamp because it makes me feel safety. 523 00:53:20,588 --> 00:53:23,025 It makes me feel comfort, respite from me parents' 524 00:53:23,156 --> 00:53:24,679 fucking bad marriage. 525 00:53:24,810 --> 00:53:28,205 But again, you wouldn't know this, would you? 526 00:53:32,339 --> 00:53:35,821 Dakota, you don't-- you don't ask people questions about 527 00:53:35,951 --> 00:53:37,126 themselves. 528 00:53:37,257 --> 00:53:39,477 It's all me, me, me, to do with me. 529 00:53:43,524 --> 00:53:46,440 Because you want to break up. 530 00:53:46,571 --> 00:53:48,094 The one I got saying this, by the way, 531 00:53:48,225 --> 00:53:49,530 maybe I don't want to break up. 532 00:53:49,661 --> 00:53:53,230 Maybe I'd like to work on our issues. 533 00:53:53,360 --> 00:53:56,407 Talk to our problems, instead of focusing on 534 00:53:56,537 --> 00:53:59,671 oh, so unhappy, so unhappy. 535 00:53:59,801 --> 00:54:03,457 Now, why do you get to decide if we break up? 536 00:54:03,588 --> 00:54:05,242 You don't I think I have my issues with you? 537 00:54:09,158 --> 00:54:10,551 Dakota, look at me when I talk to you. 538 00:54:10,682 --> 00:54:14,163 Look at me when I'm fucking talking to you! 539 00:54:14,294 --> 00:54:17,428 Your problem, Dakota, is that you just 540 00:54:17,558 --> 00:54:18,777 don't care about anything. 541 00:54:18,907 --> 00:54:19,908 Anything. 542 00:54:22,302 --> 00:54:24,173 You've become so fucking jaded and cynical. 543 00:54:27,699 --> 00:54:31,398 It's not my fault your music career has gone kaput 544 00:54:31,529 --> 00:54:33,182 and your little band went down the drain. 545 00:54:33,313 --> 00:54:35,141 It doesn't give you the excuse to talk to me and other people 546 00:54:35,272 --> 00:54:36,273 like shit in your fucking shoe. 547 00:54:40,059 --> 00:54:40,886 Look at this place. 548 00:54:41,016 --> 00:54:41,843 Look. 549 00:54:41,974 --> 00:54:43,323 Genuinely. 550 00:54:43,454 --> 00:54:46,021 Look at this nice place that I bought for us. 551 00:54:55,466 --> 00:54:59,383 I want to build something with you. 552 00:54:59,513 --> 00:55:00,862 I wanted a fucking life with you. 553 00:55:09,131 --> 00:55:12,004 And also, by the way, for the record, 554 00:55:12,134 --> 00:55:13,440 I never told you to quit smoking. 555 00:55:13,571 --> 00:55:15,224 That was your decision. You decided that. 556 00:55:15,355 --> 00:55:17,662 I supported you, then I support you 557 00:55:17,792 --> 00:55:20,055 when you act like I'm fucking, I'm forcing you to do it? 558 00:55:22,797 --> 00:55:26,801 Do you think that I don't know you're smoking? 559 00:55:26,932 --> 00:55:31,328 Well, in that case, I'm going to have a smoke. 560 00:55:47,822 --> 00:55:50,738 That kink handcuffs, Axel, they have a safety lever. 561 00:56:10,279 --> 00:56:11,498 You know, you're so selfish. 562 00:56:17,852 --> 00:56:20,072 Excuse me if I want you to live a little longer. 563 00:56:20,202 --> 00:56:22,596 Excuse me for saying everything 564 00:56:22,727 --> 00:56:24,903 in a passive aggressive tone because I'm too 565 00:56:25,033 --> 00:56:26,295 pussy just to come out with it. 566 00:56:26,426 --> 00:56:28,385 Stop fucking imitating me! 567 00:56:31,736 --> 00:56:33,433 Why do you even want to be with me? 568 00:56:42,137 --> 00:56:42,834 I think-- 569 00:56:49,014 --> 00:56:52,931 I think of-- 570 00:56:53,061 --> 00:57:00,329 I think despite everything, you still make me [indistinct]... 571 00:57:00,460 --> 00:57:01,418 Ah! 572 00:57:04,986 --> 00:57:09,338 Can you just stay still and listen to me? 573 00:57:09,469 --> 00:57:10,339 Seriously. 574 00:57:10,470 --> 00:57:13,560 Dakota, what is wrong with me? 575 00:57:20,915 --> 00:57:22,656 What is so bad about me? 576 00:57:22,787 --> 00:57:23,875 I never cheated on you. 577 00:57:24,005 --> 00:57:25,877 I paid your rent when you were skint. 578 00:57:26,007 --> 00:57:28,314 I even did that BDSM shit you're into even though you know 579 00:57:28,445 --> 00:57:29,402 it makes me feel uncomfortable. 580 00:57:29,533 --> 00:57:31,709 Fuck off. 581 00:57:31,839 --> 00:57:34,189 I didn't force you to do anything. 582 00:57:34,320 --> 00:57:36,365 You stopped communicating with me. 583 00:57:36,496 --> 00:57:39,281 I'm not a fucking mind reader. 584 00:57:39,412 --> 00:57:42,937 What is so wrong with me? 585 00:57:46,419 --> 00:57:52,469 I thought you loved me for me, but every day, you just 586 00:57:52,599 --> 00:57:54,166 keep cutting me down. 587 00:57:54,296 --> 00:57:56,473 If it's not you telling me I'm not employable, 588 00:57:56,603 --> 00:57:58,475 it's that I don't make enough money 589 00:57:58,605 --> 00:58:02,174 or that I embarrass you because I fucked all my friends. 590 00:58:02,304 --> 00:58:05,830 You moved me here even though you knew I didn't want to. 591 00:58:05,960 --> 00:58:07,919 I compromised for you, and now, I 592 00:58:08,049 --> 00:58:09,747 feel like I've got nothing left. 593 00:58:12,967 --> 00:58:15,317 You just want me to be a different person, 594 00:58:15,448 --> 00:58:17,842 and you keep trying to change me because the way I am just 595 00:58:17,972 --> 00:58:18,625 isn't good enough. 596 00:58:23,325 --> 00:58:26,067 Well, I'm sorry that I don't want to live in a shit hole 597 00:58:26,198 --> 00:58:29,506 apartment, with pictures of your tits and every bloke 598 00:58:29,636 --> 00:58:30,898 you fucked all over my living room wall. 599 00:58:38,819 --> 00:58:43,520 Do you know what, but the photos is fair enough. 600 00:58:45,652 --> 00:58:46,610 No. No. 601 00:58:46,740 --> 00:58:47,611 No. No. 602 00:58:47,741 --> 00:58:48,612 Dakota, no. 603 00:58:48,742 --> 00:58:50,004 And do I fucking hate this lamp. 604 00:58:50,135 --> 00:58:51,136 Don't. 605 00:58:55,619 --> 00:58:58,665 You know how much that that means to me. 606 00:58:58,796 --> 00:59:01,625 So if I break it, will you let me go? 607 00:59:05,716 --> 00:59:06,543 Well? 608 00:59:09,067 --> 00:59:10,068 No. 609 00:59:14,333 --> 00:59:14,986 - Let's see. - No. 610 00:59:15,116 --> 00:59:16,117 No. No. 611 00:59:16,248 --> 00:59:17,118 No. No. 612 00:59:17,249 --> 00:59:18,119 No. No. 613 00:59:18,250 --> 00:59:19,120 No. No. 614 00:59:19,251 --> 00:59:20,557 No! 615 01:00:01,554 --> 01:00:03,034 Your germs are my germs. 616 01:00:09,649 --> 01:00:17,004 If you really want to have this out, we can have it out, 617 01:00:17,135 --> 01:00:19,833 but please do you remember I tried to make this easy. 618 01:00:24,229 --> 01:00:25,491 All right. 619 01:00:25,622 --> 01:00:26,623 Bring it. 620 01:00:48,601 --> 01:00:50,951 That was awful for me, Axel. 621 01:00:51,082 --> 01:00:53,301 I thought I was supposed to be meeting your mom, 622 01:00:53,432 --> 01:00:56,348 but actually, I just got fucking ignored the whole time. 623 01:00:56,478 --> 01:00:57,436 Come on, relax. 624 01:00:57,566 --> 01:00:58,524 She says your tattoos look nice. 625 01:00:58,655 --> 01:00:59,873 No, she didn't. 626 01:01:00,004 --> 01:01:01,962 She said, are you-- are you sure you're 627 01:01:02,093 --> 01:01:04,312 going go be able to get a job with those tattoos? 628 01:01:04,443 --> 01:01:06,010 Fuck off. - First of all-- 629 01:01:06,140 --> 01:01:07,533 I get it from you, and I get it from her. 630 01:01:07,664 --> 01:01:08,665 Just leave me alone. 631 01:01:14,627 --> 01:01:16,890 If you act like a child, I'm going 632 01:01:17,021 --> 01:01:17,978 to speak to you like a child. 633 01:01:22,287 --> 01:01:26,639 You think you communicate with me, but you don't. 634 01:01:26,770 --> 01:01:29,294 I have no idea what you want from me. 635 01:01:33,515 --> 01:01:35,604 I just feel like I'm not enough for you sometimes. 636 01:01:39,173 --> 01:01:41,001 Well, what do you want me to do? 637 01:01:41,132 --> 01:01:45,919 Maybe when we meet someone from your past, 638 01:01:46,050 --> 01:01:48,617 maybe don't tell me that you fucked them. 639 01:01:48,748 --> 01:01:50,097 You know how we started. 640 01:01:50,228 --> 01:01:51,620 Don't act like you don't know I have a past. 641 01:01:51,751 --> 01:01:53,535 This isn't the past, Dakota. 642 01:01:53,666 --> 01:01:56,060 This is like using your pussy to shake hands with every cunt 643 01:01:56,190 --> 01:01:56,843 that you fucking met. 644 01:02:06,244 --> 01:02:06,940 Ah! 645 01:02:11,858 --> 01:02:14,687 What's the matter, I though you liked being dominated. 646 01:02:17,603 --> 01:02:18,996 Oh. 647 01:02:19,126 --> 01:02:19,866 Ah! 648 01:02:27,308 --> 01:02:28,048 I'm sleeping. 649 01:02:32,226 --> 01:02:35,099 Just because you don't go out doesn't mean I can't. 650 01:02:35,229 --> 01:02:36,665 OK? 651 01:02:36,796 --> 01:02:40,060 I like going out, and I like having fun with my friends, 652 01:02:40,191 --> 01:02:42,149 and I shouldn't have to feel like I 653 01:02:42,280 --> 01:02:45,065 have to stay home with my boyfriend every single night. 654 01:02:45,196 --> 01:02:46,893 What do you want, a pet? 655 01:02:47,024 --> 01:02:48,286 Do you want a boyfriend, or do you 656 01:02:48,416 --> 01:02:50,244 want an assistant to bring you food and drink 657 01:02:50,375 --> 01:02:52,203 and fucking tell you how beautiful you are all the time? 658 01:03:09,524 --> 01:03:11,657 Because she was making comments about it. 659 01:03:11,788 --> 01:03:12,963 the whole way through! 660 01:03:13,093 --> 01:03:14,791 She was just pointing stuff out. 661 01:03:14,921 --> 01:03:17,358 What do you want me to do, turn up in a fucking flowery 662 01:03:17,489 --> 01:03:19,926 dress and I don't know, that is not me! 663 01:03:20,057 --> 01:03:22,015 Would it kill you to put a fucking dress on for once? 664 01:03:22,146 --> 01:03:24,061 - Are you fucking kidding me? - No. 665 01:03:24,191 --> 01:03:26,150 Fuck off. Actually, fuck off. 666 01:03:26,280 --> 01:03:27,934 I don't know what the fuck is going on. 667 01:03:28,065 --> 01:03:29,370 I'm living in fucking cuckoo land here. 668 01:03:29,501 --> 01:03:30,458 Oh, fuck! 669 01:03:41,948 --> 01:03:43,907 Can I talk to you about something? 670 01:03:44,037 --> 01:03:46,648 I can't find my keys, and I'm going to be late for work. 671 01:03:46,779 --> 01:03:47,998 Wait, you're going to be late for work 672 01:03:48,128 --> 01:03:49,086 because you're going to have to clean up this mess first. 673 01:03:49,216 --> 01:03:51,131 I do not have time to clean up that mess. 674 01:03:51,262 --> 01:03:52,698 Look at the state of this place. 675 01:03:52,829 --> 01:03:54,700 Not just this room, fucking this room, the bathroom. 676 01:03:54,831 --> 01:03:56,267 I will clean it up later, OK? 677 01:03:56,397 --> 01:03:57,703 Dakota, If we don't clean it up, 678 01:03:57,834 --> 01:03:58,835 no one is going to clean it up. 679 01:03:58,965 --> 01:04:00,010 We need a change. 680 01:04:00,140 --> 01:04:02,186 OK, what do you want? 681 01:04:02,316 --> 01:04:04,362 I'll start going somewhere else to have my parties. 682 01:04:04,492 --> 01:04:06,059 I can't live like a student. 683 01:04:06,190 --> 01:04:08,148 I would like to have a shower that actually works. 684 01:04:08,279 --> 01:04:09,323 I'd like to have a phone that actually works. 685 01:04:09,454 --> 01:04:10,455 I'd like to have neighbors that don't 686 01:04:10,585 --> 01:04:12,152 scream in the middle of the fucking night. 687 01:04:12,283 --> 01:04:15,503 And ideally, no fucking parties at 4:00 in the AM. 688 01:04:15,634 --> 01:04:18,332 I don't know how to have this conversation with you right now. 689 01:04:18,463 --> 01:04:20,639 All I'm thinking about is that I'm going to lose my job, 690 01:04:20,769 --> 01:04:22,597 and then I'll have less money, and then 691 01:04:22,728 --> 01:04:23,816 there'll be more problems. 692 01:04:23,947 --> 01:04:25,557 I am trying to stay afloat. 693 01:04:25,687 --> 01:04:26,688 Can you just help? 694 01:04:26,819 --> 01:04:27,864 Now, where are my keys? 695 01:04:27,994 --> 01:04:29,474 Two minutes, just listen. 696 01:04:29,604 --> 01:04:30,692 I'll have a place. 697 01:04:30,823 --> 01:04:32,390 I would like to buy the place, and I would 698 01:04:32,520 --> 01:04:35,088 like for you to live with me. 699 01:04:35,219 --> 01:04:38,265 You can pay me back in some sort of reimbursement scheme. 700 01:04:38,396 --> 01:04:40,964 I don't want to owe you any more money than I already 701 01:04:41,094 --> 01:04:42,182 fucking do. 702 01:04:42,313 --> 01:04:43,662 You already owe me money, so it doesn't make 703 01:04:43,792 --> 01:04:45,142 much of a fucking difference. - It does. 704 01:04:45,272 --> 01:04:46,795 It does make a difference, because I 705 01:04:46,926 --> 01:04:48,145 am going to have nothing left. 706 01:04:48,275 --> 01:04:49,929 Why are you making this so difficult? 707 01:04:50,060 --> 01:04:51,409 I'm coming with your fucking solutions. 708 01:04:57,415 --> 01:04:58,895 Ah! 709 01:04:59,025 --> 01:05:01,636 Fuck's sake. 710 01:05:01,767 --> 01:05:03,464 I just wish she could be a bit more careful. 711 01:05:03,595 --> 01:05:06,641 I don't want to live in a flat with cigarette marks everywhere. 712 01:05:06,772 --> 01:05:08,817 Buy a blanket or something to cover it up. 713 01:05:08,948 --> 01:05:10,341 With what money, Dakota? 714 01:05:10,471 --> 01:05:11,168 God! 715 01:05:14,301 --> 01:05:16,477 You don't have to do this. 716 01:05:16,608 --> 01:05:18,566 You know I'm stronger than you are. 717 01:05:18,697 --> 01:05:19,654 Fun to grow up. 718 01:05:22,266 --> 01:05:22,919 Ah! 719 01:05:30,013 --> 01:05:31,884 Ah! 720 01:05:32,015 --> 01:05:33,668 Patronizing fuck. 721 01:05:48,422 --> 01:05:50,990 For the record, this is how you actually choke someone. 722 01:05:53,906 --> 01:05:54,776 Let's communicate. 723 01:05:54,907 --> 01:05:55,821 Let's talk this out. 724 01:05:55,952 --> 01:05:57,257 I am trying to communicate. 725 01:05:57,388 --> 01:05:58,432 No, you're shouting at me. 726 01:05:58,563 --> 01:05:59,607 I am telling-- 727 01:05:59,738 --> 01:06:01,435 yes, because you're not listening to me. 728 01:06:01,566 --> 01:06:04,177 I'm fucking sick of you speaking to me like I am a child. 729 01:06:04,308 --> 01:06:09,443 I don't like fighting like this, Axel. 730 01:06:09,574 --> 01:06:11,663 Either get better aim or sit down to pee. 731 01:06:11,793 --> 01:06:13,012 I'm fucking sick of it. 732 01:06:55,359 --> 01:06:58,014 If you want out of this relationship, 733 01:06:58,144 --> 01:06:59,319 you're going to have to go through me. 734 01:09:26,945 --> 01:09:29,513 Let's not look so serious all the time. 735 01:09:29,643 --> 01:09:30,644 Could you just smile? 736 01:09:30,775 --> 01:09:32,994 You smile like an idiot in every photo. 737 01:09:33,125 --> 01:09:34,431 Yeah. Look, I just want a photo. 738 01:09:34,561 --> 01:09:36,172 You're not doing the hard rock chick thing all the time, 739 01:09:36,302 --> 01:09:37,695 you know? - I smile in photos. 740 01:09:37,825 --> 01:09:39,175 No, you smile when you're drunk. 741 01:09:39,305 --> 01:09:40,741 OK. 742 01:09:40,872 --> 01:09:42,134 You want me to fake it. 743 01:09:42,265 --> 01:09:44,745 Look, I just want a photograph I can send to me mom 744 01:09:44,876 --> 01:09:46,051 and I can put it on the wall. 745 01:09:46,182 --> 01:09:48,749 Is that too much to ask for? 746 01:09:48,880 --> 01:09:49,794 OK. 747 01:09:49,924 --> 01:09:50,882 Fine. 748 01:10:53,510 --> 01:10:57,340 I have something to say, and if you love me, 749 01:10:57,470 --> 01:11:00,168 you'll let me get all the way through without interrupting me. 750 01:11:11,310 --> 01:11:18,099 Look, we make each other miserable, and neither one of us 751 01:11:18,230 --> 01:11:19,840 has had the courage to admit it. 752 01:11:22,887 --> 01:11:27,195 Every time you try to plan ahead, 753 01:11:27,326 --> 01:11:29,110 I just can't help but think maybe 754 01:11:29,241 --> 01:11:30,503 I'll be rid of you by then. 755 01:11:43,037 --> 01:11:43,951 That's bullshit. 756 01:11:46,867 --> 01:11:50,697 I mean, you haven't been perfect, 757 01:11:50,828 --> 01:11:54,397 but I haven't been honest. 758 01:12:08,062 --> 01:12:13,198 Maybe I let you on. 759 01:12:13,329 --> 01:12:17,420 And I couldn't leave you because I didn't know what I wanted, 760 01:12:17,550 --> 01:12:18,986 but that wasn't fair on you. 761 01:12:30,302 --> 01:12:31,303 You're scared. 762 01:12:35,394 --> 01:12:39,180 I'm scared too, but I'm more afraid of what 763 01:12:39,311 --> 01:12:41,357 happens if we don't end this while we have the chance. 764 01:12:47,232 --> 01:12:50,235 You're not good for me, but I'm not good for you either. 765 01:12:50,366 --> 01:12:52,193 That's why we have to end this. 766 01:13:01,028 --> 01:13:05,511 Let's make it to this the last thing we do together. 767 01:13:13,911 --> 01:13:14,912 No. 768 01:13:27,664 --> 01:13:29,405 Agree to disagree then. 769 01:13:43,897 --> 01:13:44,898 Ah! 770 01:13:49,816 --> 01:13:50,861 Ah! 771 01:14:58,581 --> 01:15:01,453 I hope we can still be friends. 772 01:15:01,584 --> 01:15:03,281 One. Two. 773 01:15:03,411 --> 01:15:04,717 One, two, three, four. 774 01:15:04,848 --> 01:15:09,722 Act I, we met and some fun 775 01:15:09,853 --> 01:15:14,553 Holding hands under the blackpool sun 776 01:15:14,684 --> 01:15:19,253 Act II, we drove in the van 777 01:15:19,384 --> 01:15:23,997 I never thought I would see you again 778 01:15:24,128 --> 01:15:26,434 I'm dumb and in luv 779 01:15:26,565 --> 01:15:28,349 Dumb, dumb, dumb and in luv 780 01:15:28,480 --> 01:15:31,222 I'm dumb in luv 781 01:15:31,352 --> 01:15:37,663 Dumb, dumb, dumb and in luv 782 01:15:37,794 --> 01:15:42,799 Act III, I was sitting at your bar 783 01:15:42,929 --> 01:15:47,586 Guilty eyed disguised as shooting stars 784 01:15:47,717 --> 01:15:52,678 Act IV, you stab me in the back 785 01:15:52,809 --> 01:15:56,943 Dirty rat, how dare you live like that? 786 01:15:57,074 --> 01:15:59,990 I'm dumb and in luv 787 01:16:00,120 --> 01:16:02,079 Dumb, dumb, dumb and in luv 788 01:16:02,209 --> 01:16:04,734 I'm dumb and in luv 789 01:16:04,864 --> 01:16:07,040 Dumb, dumb, dumb and in luv 790 01:16:07,171 --> 01:16:08,085 I'm dumb 791 01:16:08,215 --> 01:16:09,434 So dumb 792 01:16:09,565 --> 01:16:12,437 Dumb, dumb, dumb and in luv 793 01:16:12,568 --> 01:16:14,570 I'm dumb, so dumb 794 01:16:14,700 --> 01:16:16,223 Dumb, dumb, dumb and-- 795 01:16:16,354 --> 01:16:17,529 Dumb, dumb, dumb and in-- 796 01:16:17,660 --> 01:16:19,400 Dumb, dumb, dumb and in luv. 797 01:16:26,146 --> 01:16:30,847 D-U-M-B L-U-V 798 01:16:30,977 --> 01:16:36,026 L-U-V D-U-M-B 799 01:16:36,156 --> 01:16:39,943 D-U-M-B 800 01:16:40,073 --> 01:16:43,207 L-U-V 801 01:16:43,337 --> 01:16:45,252 Does she know the truth about me? 802 01:16:45,383 --> 01:16:48,342 Well, I'm dumb and in luv 803 01:16:48,473 --> 01:16:50,170 Dumb, dumb, dumb and in luv 804 01:16:50,301 --> 01:16:53,086 I'm dumb in luv 805 01:16:53,217 --> 01:16:55,262 Dumb, dumb, dumb in luv 806 01:16:55,393 --> 01:16:57,787 Well, dumb, so dumb 807 01:16:57,917 --> 01:17:00,224 Dumb, dumb, dumb and in luv 808 01:17:00,354 --> 01:17:01,181 Well, I'm dumb How dumb? 809 01:17:01,312 --> 01:17:02,182 So dumb 810 01:17:02,313 --> 01:17:03,401 That's luv 811 01:17:03,531 --> 01:17:04,576 Dumb, dumb, dumb and in-- 812 01:17:04,707 --> 01:17:05,925 Dumb, dumb, dumb and in-- 813 01:17:06,056 --> 01:17:07,318 Dumb, dumb, dumb and in-- 814 01:17:07,448 --> 01:17:08,406 Dumb, dumb, dumb and in-- 815 01:17:08,536 --> 01:17:09,842 Dumb, dumb, dumb and in-- 816 01:17:09,973 --> 01:17:11,104 Dumb, dumb, dumb and in-- 817 01:17:11,235 --> 01:17:12,323 Dumb, dumb, dumb and in-- 818 01:17:12,453 --> 01:17:14,325 Dumb and in luv 51454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.