All language subtitles for Who.Invited.Charlie.2023.1080p.WEBRip.x265-INFINITY-eng (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,741 --> 00:00:34,243 There is no future. 2 00:00:35,619 --> 00:00:36,703 What the hell does that mean? 3 00:00:36,703 --> 00:00:38,664 It means I don't wanna do this anymore. 4 00:00:40,123 --> 00:00:42,918 Okay, here we go. Listen, Jess. 5 00:00:42,918 --> 00:00:45,837 Do you have any idea the hoops that I had to jump through 6 00:00:45,837 --> 00:00:46,964 to get away on a Saturday? 7 00:00:46,964 --> 00:00:48,340 No. Tell me. 8 00:00:50,342 --> 00:00:51,718 It doesn't really matter. 9 00:00:51,718 --> 00:00:53,387 It does matter. It matters to me. 10 00:00:53,387 --> 00:00:54,763 Oh my God. 11 00:00:54,763 --> 00:00:57,307 What do you think I had to do, honey? Hmm? 12 00:00:57,307 --> 00:00:58,141 I had to lie. 13 00:00:59,685 --> 00:01:02,688 Of course. Of course you had to lie, Phil. 14 00:01:02,688 --> 00:01:04,398 What? What are you? We're not. 15 00:01:07,150 --> 00:01:08,568 Jess, come on. 16 00:01:08,568 --> 00:01:10,445 Would you stop? Look, I'm sorry. 17 00:01:10,445 --> 00:01:13,365 Such a fucking idiot. I'm a walking cliche. 18 00:01:13,365 --> 00:01:14,825 You're not a cliche. 19 00:01:14,825 --> 00:01:16,285 Hey. Watch it. 20 00:01:16,285 --> 00:01:18,745 You know what? Go fuck yourself. 21 00:01:18,745 --> 00:01:19,871 What? 22 00:01:19,871 --> 00:01:21,623 Not you, that drunk dip shit back there. 23 00:01:21,623 --> 00:01:22,791 You're so rude. 24 00:01:22,791 --> 00:01:24,209 Yes. You know what? I am rude. 25 00:01:24,209 --> 00:01:26,211 I'm a rude guy, and I'm super pissed off right now. 26 00:01:26,211 --> 00:01:27,838 And it's a fucking shit show out here. 27 00:01:27,838 --> 00:01:29,214 So can we please just go back to your apartment? 28 00:01:29,214 --> 00:01:32,134 No. God, you don't get it, do you? 29 00:01:32,134 --> 00:01:35,804 Such a fucking narcissist, you only care about yourself. 30 00:01:35,804 --> 00:01:36,763 We are done. 31 00:01:37,639 --> 00:01:38,432 Really? 32 00:01:38,432 --> 00:01:39,933 Yes. Really. 33 00:01:39,933 --> 00:01:41,393 Well, that's great, Jess. 34 00:01:41,393 --> 00:01:44,896 That is just great. You know what? Merry fucking Christmas! 35 00:01:44,896 --> 00:01:47,774 All right, Brian. I'll smoke outside. 36 00:01:47,774 --> 00:01:48,567 Jess. 37 00:01:50,152 --> 00:01:51,903 Come on, Jess, please. 38 00:01:51,903 --> 00:01:53,905 - Happy Hanukkah. - Fuck off. 39 00:01:58,952 --> 00:02:00,620 This guy hit an elf on the shelf. 40 00:02:00,620 --> 00:02:01,955 I'm so sorry. I didn't see you there. 41 00:02:01,955 --> 00:02:03,123 No. He was talking shit. I heard him. 42 00:02:03,123 --> 00:02:05,876 Whoa whoa, whoa whoa whoa. Guys, guys. 43 00:02:05,876 --> 00:02:06,668 Let's make this right, okay? 44 00:02:06,668 --> 00:02:07,961 Whoa, whoa, whoa. 45 00:02:07,961 --> 00:02:09,755 You think you can just buy the elf off? 46 00:02:09,755 --> 00:02:11,006 Kick his ass, babe. 47 00:02:11,006 --> 00:02:11,923 What are you doing, man? 48 00:02:11,923 --> 00:02:12,966 What? 49 00:02:12,966 --> 00:02:14,051 Come on. You're Jesus. 50 00:02:14,051 --> 00:02:15,344 So? Amen. 51 00:02:15,344 --> 00:02:16,720 So shouldn't you be the voice of reason? 52 00:02:16,720 --> 00:02:19,139 I'm from Long Island, bro. 53 00:02:19,139 --> 00:02:20,891 Let's fuck him up! 54 00:02:20,891 --> 00:02:23,393 ♪ Hark how the bells sweet silver bells ♪ 55 00:02:23,393 --> 00:02:24,436 Jesus, dude. 56 00:02:24,436 --> 00:02:25,771 ♪ Throw cares away ♪ 57 00:02:25,771 --> 00:02:28,148 ♪ Christmas is here bringing good cheer ♪ 58 00:02:28,148 --> 00:02:30,609 ♪ To young and old meek and the bold ♪ 59 00:02:30,609 --> 00:02:33,070 ♪ Ding dong ding dong that is the song ♪ 60 00:02:33,070 --> 00:02:35,530 ♪ With joyful ring all caroling ♪ 61 00:02:35,530 --> 00:02:36,782 Phil, though? 62 00:02:36,782 --> 00:02:39,034 ♪ Words of good cheer from everywhere ♪ 63 00:02:39,034 --> 00:02:41,328 ♪ Filling the air oh how they pound ♪ 64 00:02:41,328 --> 00:02:43,080 I Love Christmas! 65 00:02:44,915 --> 00:02:45,707 ♪ Merry merry merry ♪ 66 00:02:45,707 --> 00:02:46,875 Phil. 67 00:02:46,875 --> 00:02:48,210 Charlie? 68 00:02:48,210 --> 00:02:49,836 Yeah, wow. Dude, you look amazing. 69 00:02:49,836 --> 00:02:50,796 How long has it been? 70 00:02:50,796 --> 00:02:54,257 ♪ Merry merry merry Christmas ♪ 71 00:02:54,257 --> 00:02:56,551 ♪ On on they send on without end ♪ 72 00:02:56,551 --> 00:02:58,929 ♪ Their joyful tone to every home ♪ 73 00:02:58,929 --> 00:03:01,223 ♪ Ah ah ah ding dong ding dong ♪ 74 00:03:04,518 --> 00:03:05,519 Hey, hey. 75 00:03:07,020 --> 00:03:08,522 Oh my God. Phil! 76 00:03:08,522 --> 00:03:10,273 ♪ Ding dong ding dong that is the song ♪ 77 00:03:10,273 --> 00:03:11,775 We gotta get out of here. Go, go. 78 00:03:11,775 --> 00:03:13,652 Excuse me. Excuse me. 79 00:03:21,243 --> 00:03:22,744 Really tattooed you there. 80 00:03:24,830 --> 00:03:27,040 You know, if you bleed through that thing, don't feel bad. 81 00:03:27,040 --> 00:03:28,125 Debbie at the bar has 82 00:03:28,125 --> 00:03:30,377 a Costco sized pack of like 40 of them. 83 00:03:30,377 --> 00:03:33,255 She uses them for pretty much everything around here. 84 00:03:33,255 --> 00:03:35,424 That whole pool table is leveled with them. 85 00:03:40,137 --> 00:03:42,722 It's really nice to see you. For real. 86 00:03:43,849 --> 00:03:45,725 You know, I saw in "Fast Company" that you 87 00:03:45,725 --> 00:03:48,728 unloaded Braintree, that's pretty big. 88 00:03:52,065 --> 00:03:54,317 In "Barrens", they said the deal was good. 89 00:03:56,361 --> 00:03:57,237 That's awesome. 90 00:03:57,237 --> 00:03:58,029 Yeah. 91 00:04:00,323 --> 00:04:02,951 I hope that's not the reason that we lost touch. 92 00:04:02,951 --> 00:04:04,244 No, no. 93 00:04:04,244 --> 00:04:05,120 Because it's water under the bridge. 94 00:04:05,120 --> 00:04:06,621 Yeah, yeah, yeah. 95 00:04:08,790 --> 00:04:11,168 Hey, how did you know that was me? 96 00:04:11,168 --> 00:04:13,170 Actually, I didn't at first. 97 00:04:13,170 --> 00:04:15,338 But I thought I recognized your gate. 98 00:04:15,338 --> 00:04:18,133 'Cause when you walk, sometimes your shoulders don't move. 99 00:04:18,133 --> 00:04:20,093 I don't know if you know that about yourself, 100 00:04:20,093 --> 00:04:22,095 but then I saw your wallet on the ground and I was like- 101 00:04:22,095 --> 00:04:24,055 Oh, yeah. What? Do you have it? 102 00:04:26,975 --> 00:04:28,351 I actually. 103 00:04:28,351 --> 00:04:30,353 Oh, now that you mention it, don't have it. 104 00:04:30,353 --> 00:04:32,856 I didn't pick it up, such an idiot. 105 00:04:32,856 --> 00:04:33,773 No, no. It's fine. 106 00:04:33,773 --> 00:04:35,066 No, it's not fine. 107 00:04:35,066 --> 00:04:36,568 - I saw it on the ground. - I really should go. 108 00:04:36,568 --> 00:04:38,320 I think I was just so happy that it was you. 109 00:04:38,320 --> 00:04:39,654 It's fine. Don't worry about it, man. You know what? 110 00:04:39,654 --> 00:04:41,281 - I gotta go find it. - No. Hey, hang out. 111 00:04:41,281 --> 00:04:42,407 Wait wait, wait wait wait. We just got here. Have a drink. 112 00:04:42,407 --> 00:04:43,492 I have a tab here. 113 00:04:43,492 --> 00:04:45,243 No no, no no. It's, I. 114 00:04:45,243 --> 00:04:46,870 It was a gift from my wife. 115 00:04:46,870 --> 00:04:48,246 Oh, shit. Well, then we gotta find that wallet. 116 00:04:48,246 --> 00:04:50,874 What? No, no. You stay, you finish your drinks. 117 00:04:50,874 --> 00:04:52,751 Thank you again for this. This was really great. 118 00:04:52,751 --> 00:04:54,294 But, I got it from here. 119 00:04:54,294 --> 00:04:57,631 Phil. I want to help you out. 120 00:04:57,631 --> 00:04:58,423 Nut shot. 121 00:05:01,510 --> 00:05:03,136 Charlie, you don't have to do that, man. 122 00:05:03,136 --> 00:05:04,679 We're not gonna find the wallet, man. 123 00:05:04,679 --> 00:05:06,348 Come on. We're not giving up. 124 00:05:06,348 --> 00:05:08,975 Wives can tell when gifts they've given you have been lost. 125 00:05:09,851 --> 00:05:10,852 Yeah. You married? 126 00:05:11,686 --> 00:05:13,313 I was, not anymore. 127 00:05:13,313 --> 00:05:14,523 Any kids? 128 00:05:14,523 --> 00:05:17,943 No thank you. You? 129 00:05:17,943 --> 00:05:20,278 Yeah. Yeah, yeah. I got one in high school. 130 00:05:21,738 --> 00:05:23,240 You have a kid in high school? 131 00:05:23,240 --> 00:05:24,449 Yeah. 132 00:05:24,449 --> 00:05:26,785 Oh my God. It has been so long. We're so old. 133 00:05:28,119 --> 00:05:30,080 You know, a couple years ago, 134 00:05:30,080 --> 00:05:31,706 I did try to get in touch with you. 135 00:05:32,874 --> 00:05:33,667 Oh. 136 00:05:35,585 --> 00:05:36,586 Must have missed it. 137 00:05:37,671 --> 00:05:38,672 Yeah. 138 00:05:38,672 --> 00:05:40,173 Someone threw out sugar fish. 139 00:05:40,173 --> 00:05:41,383 Look, look Charlie. 140 00:05:41,383 --> 00:05:42,300 Take your hands outta the garbage, all right. 141 00:05:42,300 --> 00:05:43,552 Forget the wallet. It's gone. 142 00:05:43,552 --> 00:05:44,844 When Jesus body slammed you, 143 00:05:44,844 --> 00:05:46,596 that wallet went flying. 144 00:05:46,596 --> 00:05:47,389 Phil Shriver? 145 00:05:47,389 --> 00:05:48,598 Jesus Christ. 146 00:05:48,598 --> 00:05:50,517 You gotta be fucking kidding me. 147 00:05:50,517 --> 00:05:52,435 You know what, Trey? Do me a favor. 148 00:05:52,435 --> 00:05:54,354 Fuck all the way off, please. 149 00:05:54,354 --> 00:05:56,773 I have no clients over here for you to steal right now. 150 00:05:56,773 --> 00:05:59,484 I knew that when I quit, you were gonna go downhill. 151 00:05:59,484 --> 00:06:03,405 But I did not realize that I would find you with, what? 152 00:06:03,405 --> 00:06:06,408 Homeless Paul Bunion, dumpster diving. 153 00:06:06,408 --> 00:06:08,076 I mean, this is just perfect. 154 00:06:08,076 --> 00:06:10,161 All right, hey. Merry Christmas. 155 00:06:10,161 --> 00:06:11,663 - You're doing great. - Thank you so much. 156 00:06:11,663 --> 00:06:12,497 Say hi to Babe. 157 00:06:13,456 --> 00:06:14,749 This is my Christmas gift. 158 00:06:14,749 --> 00:06:15,959 - It's incredible. - What an asshole. 159 00:06:15,959 --> 00:06:18,044 One of my former partners, Trey Reynolds. 160 00:06:19,421 --> 00:06:20,964 Thank you for the effort. I gotta go. 161 00:06:20,964 --> 00:06:22,507 You sure? We could have another drink? 162 00:06:22,507 --> 00:06:24,634 Also, full disclosure, 163 00:06:24,634 --> 00:06:29,639 the woman that you saw me with earlier today, not my wife. 164 00:06:32,142 --> 00:06:33,602 It's complicated, obviously. 165 00:06:33,602 --> 00:06:34,936 I mean, like everything else in life, 166 00:06:34,936 --> 00:06:36,396 it's just endlessly complicated. 167 00:06:36,396 --> 00:06:37,230 Phil, I get it. 168 00:06:38,481 --> 00:06:40,984 Go in the ocean, you're gonna get hit by a few waves. 169 00:06:40,984 --> 00:06:44,404 You've got all your riptide, and undercurrent. 170 00:06:44,404 --> 00:06:45,447 Mother Nature is a beast 171 00:06:45,447 --> 00:06:47,157 that is literally trying to kill you. 172 00:06:47,157 --> 00:06:48,658 So, what do you do? 173 00:06:48,658 --> 00:06:52,454 Stand there, and and take hit after hit and just keep going. 174 00:06:55,040 --> 00:06:57,208 When's your book come out? 175 00:06:57,208 --> 00:06:58,501 It's a cookbook, so I don't know 176 00:06:58,501 --> 00:07:01,254 if it's gonna be as helpful in that area, but. 177 00:07:01,254 --> 00:07:03,173 All right. Well, look. Thank you for trying. 178 00:07:03,173 --> 00:07:04,716 Great seeing you. I gotta go. 179 00:07:04,716 --> 00:07:06,343 Let me call you an Uber. 180 00:07:06,343 --> 00:07:08,178 No no, no no. There's a cab coming right here. I got it. 181 00:07:08,178 --> 00:07:09,220 Let me give you some cash, come on. 182 00:07:09,220 --> 00:07:10,597 I have a little cash, come on. 183 00:07:11,765 --> 00:07:12,557 Take the cash. 184 00:07:17,771 --> 00:07:19,564 I owe you. Okay? 185 00:07:19,564 --> 00:07:23,610 Stop, you don't. It's just good to see ya. Get home safe. 186 00:07:25,487 --> 00:07:27,197 Hi. 72nd and Madison. 187 00:07:35,413 --> 00:07:38,458 Six, one. Yeah, right. 188 00:07:38,458 --> 00:07:40,585 And I'm fucking, Andre the Giant. 189 00:07:54,140 --> 00:07:55,934 ♪ We're not scared to lose it all ♪ 190 00:07:55,934 --> 00:07:58,478 ♪ Security thrown through the wall ♪ 191 00:07:58,478 --> 00:08:03,066 ♪ Future dreams we have to realize ♪ 192 00:08:03,066 --> 00:08:04,567 ♪ 1000 skeptic hands ♪ 193 00:08:04,567 --> 00:08:07,445 ♪ Won't keep us from the things we plan ♪ 194 00:08:07,445 --> 00:08:12,450 ♪ Unless we're clinging to the things we prize ♪ 195 00:08:13,326 --> 00:08:17,288 ♪ And do you feel scared I do ♪ 196 00:08:17,288 --> 00:08:21,751 ♪ But I won't stop and falter ♪ 197 00:08:21,751 --> 00:08:26,256 ♪ And if we threw it all away ♪ 198 00:08:26,256 --> 00:08:31,261 ♪ Things can only get better ♪ 199 00:08:32,137 --> 00:08:44,649 ♪ Oh oh whoa whoa whoa whoa ♪ 200 00:08:44,649 --> 00:08:49,821 ♪ Oh oh whoa whoa whoa whoa whoa whoa ♪ 201 00:08:49,821 --> 00:08:53,992 ♪ Treating today as though it was the last the final show ♪ 202 00:08:53,992 --> 00:08:58,496 ♪ Get to 60 and feel no regret ♪ 203 00:08:58,496 --> 00:09:02,834 ♪ It may take a little time a lonely path an uphill climb ♪ 204 00:09:02,834 --> 00:09:07,839 ♪ Success or failure will not alter it ♪ 205 00:09:08,715 --> 00:09:12,844 ♪ And do you feel scared I do ♪ 206 00:09:12,844 --> 00:09:17,140 ♪ But I won't stop and falter ♪ 207 00:09:17,140 --> 00:09:21,853 ♪ And if we threw it all away ♪ 208 00:09:21,853 --> 00:09:26,858 ♪ Things can only get better ♪ 209 00:09:27,776 --> 00:09:35,700 ♪ Oh oh whoa whoa whoa whoa ♪ 210 00:09:35,700 --> 00:09:38,745 ♪ Oh oh whoa whoa ♪ 211 00:09:41,915 --> 00:09:45,835 Mom, mom, mom. Did you leave? 212 00:09:45,835 --> 00:09:47,462 No, baby. I'm in the kitchen. I'm here. 213 00:09:47,462 --> 00:09:49,005 I can't find my iPad. 214 00:09:49,005 --> 00:09:51,341 And I'm not leaving without my iPad. 215 00:09:51,341 --> 00:09:53,676 Mom, I need to be able to talk to Sanjay. 216 00:09:53,676 --> 00:09:55,220 Maxy, calm down. 217 00:09:55,220 --> 00:09:57,347 No way I'm leaving without my iPad. 218 00:09:57,347 --> 00:09:59,974 I need you to take a breath. It's right there. Okay? 219 00:10:01,017 --> 00:10:02,894 - Guys. - Thank God. 220 00:10:02,894 --> 00:10:03,937 Where are you? Come on, let's go. 221 00:10:03,937 --> 00:10:05,271 I'm double parked downstairs. 222 00:10:05,271 --> 00:10:06,815 All right. We're packed. 223 00:10:06,815 --> 00:10:11,194 We're all ready to go. Everything's ready. We're good, okay. 224 00:10:11,194 --> 00:10:12,654 You know, people are wearing masks down there. 225 00:10:12,654 --> 00:10:14,113 What, on the news, all they're saying is 226 00:10:14,113 --> 00:10:16,658 keep some space, wash your hands. 227 00:10:16,658 --> 00:10:18,118 Okay. 228 00:10:18,118 --> 00:10:19,786 Some are saying mask work. Others are saying they don't. 229 00:10:19,786 --> 00:10:23,581 So confusing. All everyone can agree on is wash your hands. 230 00:10:23,581 --> 00:10:24,958 All right, honey. Try this. You know what? 231 00:10:24,958 --> 00:10:26,459 Let's not go zero to 60 every five seconds, okay? 232 00:10:26,459 --> 00:10:27,877 Oh, I'm sorry. Have you seen the news? 233 00:10:27,877 --> 00:10:29,337 - All I'm saying- - Yes, I have seen the news. 234 00:10:29,337 --> 00:10:30,505 If you think we need masks, 235 00:10:30,505 --> 00:10:31,506 Ricky and Ray probably got extra, so. 236 00:10:31,506 --> 00:10:32,841 Oh, hell no. 237 00:10:32,841 --> 00:10:34,342 Okay, you're the one that brought up masks. 238 00:10:34,342 --> 00:10:35,718 Yeah, but honey, we're not gonna go an hour out of our way 239 00:10:35,718 --> 00:10:37,011 to get anything from your brothers, all right. 240 00:10:37,011 --> 00:10:38,263 Where's Max? Oh here. 241 00:10:38,263 --> 00:10:40,098 Okay. I need you to calm down. 242 00:10:40,098 --> 00:10:42,517 Yeah, okay. I am perfectly calm. 243 00:10:43,476 --> 00:10:45,436 Ready? You got everything? 244 00:10:45,436 --> 00:10:46,229 Ready? 245 00:10:47,438 --> 00:10:49,357 - Whoa whoa. - Oh, shit. Roger. 246 00:10:49,357 --> 00:10:51,776 Phil, stay back. 247 00:10:51,776 --> 00:10:53,152 You don't. You go. 248 00:10:53,152 --> 00:10:54,404 - You get the next one. - We got it. Yeah, we're good. 249 00:10:54,404 --> 00:10:56,197 We'll take the next one. Good luck. 250 00:10:56,197 --> 00:10:58,867 Don't, you know, touch anything. 251 00:10:58,867 --> 00:10:59,826 You gotta hit the button. 252 00:10:59,826 --> 00:11:00,577 Yeah, I know. 253 00:11:01,953 --> 00:11:02,704 I will. 254 00:11:13,047 --> 00:11:14,966 Ah, shit. I just touched the rail. 255 00:11:14,966 --> 00:11:17,260 God damn it. God, yeah. 256 00:11:20,263 --> 00:11:21,556 Is that all we have? 257 00:11:21,556 --> 00:11:23,099 You always said it was bad for you. 258 00:11:23,099 --> 00:11:24,017 I know. We can order more. 259 00:11:24,017 --> 00:11:25,685 No, Amazon's out. 260 00:11:25,685 --> 00:11:27,979 How the fuck is Amazon out? 261 00:11:27,979 --> 00:11:29,272 Thank you, thank you, thank you. 262 00:11:29,272 --> 00:11:31,065 Thank you so much. Thank you. 263 00:11:31,065 --> 00:11:33,985 - You're welcome. - Good luck. Good luck. 264 00:11:33,985 --> 00:11:34,903 Wait, where's Max? 265 00:11:34,903 --> 00:11:35,737 Oh, he was just here. Maxy? 266 00:11:35,737 --> 00:11:37,071 I'm right here. 267 00:11:38,197 --> 00:11:40,033 God, you're so quiet. 268 00:11:41,200 --> 00:11:43,536 Oh shit! 269 00:11:43,536 --> 00:11:44,454 What? 270 00:11:44,454 --> 00:11:45,747 What, what's wrong? You okay? 271 00:11:45,747 --> 00:11:46,998 The toilet up paper's upstairs. 272 00:11:50,460 --> 00:11:51,753 Wait here. 273 00:11:51,753 --> 00:11:53,379 Okay, wait. Wait, wait wait. Here, here here. 274 00:12:11,022 --> 00:12:13,858 ♪ I been feeling kind of down a lot ♪ 275 00:12:13,858 --> 00:12:15,234 That was- 276 00:12:15,234 --> 00:12:16,653 Five and a half hours. 277 00:12:16,653 --> 00:12:19,948 The line of cars, outside the grocery store. 278 00:12:19,948 --> 00:12:21,199 People are hoarding. 279 00:12:21,199 --> 00:12:22,742 You got anything about orientation? 280 00:12:22,742 --> 00:12:24,118 Like, what are we supposed to do about moving? 281 00:12:24,118 --> 00:12:26,079 This is really what you want to deal with 282 00:12:26,079 --> 00:12:28,581 right now, as the world shuts down? 283 00:12:28,581 --> 00:12:29,958 I don't care if he's the only kid there. 284 00:12:29,958 --> 00:12:30,750 He's going, 285 00:12:37,256 --> 00:12:39,008 Is he not going in? 286 00:12:41,469 --> 00:12:44,472 He's waiting for us. He has separation anxiety. 287 00:12:44,472 --> 00:12:46,724 Adrian told us. Remember? 288 00:12:47,725 --> 00:12:49,018 500 dollars an hour for Adrian 289 00:12:49,018 --> 00:12:50,311 to give us that golden nugget, really? 290 00:12:50,311 --> 00:12:51,646 Yeah. 291 00:12:51,646 --> 00:12:52,897 Well, he knows he's going 292 00:12:52,897 --> 00:12:54,524 to boarding school in six months, right? 293 00:12:56,275 --> 00:12:57,068 Okay. 294 00:12:59,278 --> 00:13:02,198 I'm the bad guy. I'm always the bad guy. 295 00:13:30,685 --> 00:13:32,311 Hi, buddy. 296 00:13:32,311 --> 00:13:35,773 So I set up that Zoom with John Park for next week. 297 00:13:35,773 --> 00:13:39,402 I don't wanna see any more therapists, Dad. Please, I. 298 00:13:39,402 --> 00:13:42,030 No, no. John's an associate of mine. 299 00:13:42,030 --> 00:13:43,865 He's an old friend. He went to Hotchkiss. 300 00:13:43,865 --> 00:13:45,616 So he was gonna talk to you and, you know, 301 00:13:45,616 --> 00:13:48,745 give you this skinny on the dorms, get you all psyched. 302 00:13:48,745 --> 00:13:50,371 Dad, that's so extra. 303 00:13:51,748 --> 00:13:53,041 Why, you wanna know what to expect 304 00:13:53,041 --> 00:13:54,500 when you go in the Fall, right? 305 00:13:54,500 --> 00:13:56,335 They might not be open. 306 00:13:56,335 --> 00:13:59,338 Oh, they're gonna be open. Okay, trust me. 307 00:13:59,338 --> 00:14:00,339 And you're gonna go. 308 00:14:03,176 --> 00:14:04,093 You still waiting for that girl 309 00:14:04,093 --> 00:14:06,387 to accept your friend request? 310 00:14:06,387 --> 00:14:08,222 No. I haven't asked her yet. 311 00:14:09,766 --> 00:14:11,392 Okay. Well, you know. 312 00:14:11,392 --> 00:14:13,311 In five months, it's not gonna matter. 313 00:14:13,311 --> 00:14:14,395 What, won't? 314 00:14:14,395 --> 00:14:16,439 That she doesn't wanna be your friend. 315 00:14:16,439 --> 00:14:18,399 I just said I haven't asked her yet. 316 00:14:22,403 --> 00:14:23,196 Mom? 317 00:14:24,155 --> 00:14:26,407 I'm downstairs. Max. 318 00:14:26,407 --> 00:14:27,450 Okay. 319 00:14:29,827 --> 00:14:31,412 Wait, mom. Where downstairs? 320 00:14:34,165 --> 00:14:36,667 - Mom, Mom. - Maxy, I'm in the kitchen. 321 00:14:36,667 --> 00:14:37,543 All right. 322 00:14:47,553 --> 00:14:49,097 The markets are still open. 323 00:14:49,097 --> 00:14:51,390 And that means every single day, I'm losing money. 324 00:14:53,559 --> 00:14:55,561 What does that even mean, you fucking idiot? 325 00:14:55,561 --> 00:14:57,897 What are we gonna do about that, huh? 326 00:14:57,897 --> 00:14:59,524 'Cause from my end it looks like 327 00:14:59,524 --> 00:15:01,192 you're doing absolutely jack shit. 328 00:15:02,443 --> 00:15:03,319 Call me tomorrow. 329 00:15:09,992 --> 00:15:11,285 A first alert. 330 00:15:11,285 --> 00:15:13,162 And our state bye state coronavirus tracking- 331 00:15:13,162 --> 00:15:14,705 - All right. - Jesus Christ. 332 00:15:14,705 --> 00:15:17,041 Well, Max is in his room, online, 333 00:15:17,041 --> 00:15:19,544 still trying to get the popular kids to be his friends. 334 00:15:19,544 --> 00:15:22,547 Well, good. Good for Max. He needs friends. 335 00:15:22,547 --> 00:15:23,881 You think that's gonna 336 00:15:23,881 --> 00:15:25,216 help make him want to go to boarding school? 337 00:15:25,216 --> 00:15:27,426 He's really nervous about going, you know. 338 00:15:28,553 --> 00:15:29,762 He wasn't a couple months ago. 339 00:15:29,762 --> 00:15:31,180 The coronavirus risk- 340 00:15:31,180 --> 00:15:33,182 Yeah, gee. I wonder what's happened. 341 00:15:33,182 --> 00:15:35,268 The President's own advisors make it clear, 342 00:15:35,268 --> 00:15:36,644 he is out of touch with reality. 343 00:15:36,644 --> 00:15:39,230 He should have worked with Ricky and Ray last Summer. 344 00:15:40,731 --> 00:15:42,775 That would've somehow there prepared him, 345 00:15:42,775 --> 00:15:44,443 for what we are experiencing today? 346 00:15:45,528 --> 00:15:46,529 Probably, yeah. 347 00:15:47,905 --> 00:15:50,158 I got him the internship at Goldman Sachs. 348 00:15:50,158 --> 00:15:51,659 It was a summer with college kids, 349 00:15:51,659 --> 00:15:52,952 who wouldn't give him the time of day. 350 00:15:52,952 --> 00:15:54,954 Did wonders for him, socially and emotionally. 351 00:15:54,954 --> 00:15:56,539 Well, it's gonna look a hell of a lot better 352 00:15:56,539 --> 00:15:57,999 on his resume than, you know, 353 00:15:57,999 --> 00:16:00,501 working at your brother's freaking pizza joint. 354 00:16:00,501 --> 00:16:03,796 You're such a fucking snob. 355 00:16:03,796 --> 00:16:07,884 Why is my concern for our son's future and wellbeing 356 00:16:07,884 --> 00:16:09,760 somehow an indictment of me? 357 00:16:09,760 --> 00:16:12,680 You turned it into an indictment of you. 358 00:16:12,680 --> 00:16:14,765 Oh, well. I'm sorry that I worked so hard for this family. 359 00:16:14,765 --> 00:16:18,644 Oh, oh. Max and I know really well how hard you work. 360 00:16:18,644 --> 00:16:21,647 All we hear is you, is you stomping and walking around, 361 00:16:21,647 --> 00:16:22,732 screaming into your phone. 362 00:16:22,732 --> 00:16:24,942 I do not think it's healthy for our son 363 00:16:24,942 --> 00:16:26,527 to hear his father say things like, 364 00:16:26,527 --> 00:16:28,613 I'm gonna tear your neck outta your fucking asshole. 365 00:16:28,613 --> 00:16:29,655 What's your point? 366 00:16:31,199 --> 00:16:32,533 My point is, we didn't have to hear this before. 367 00:16:32,533 --> 00:16:34,243 You used to be at an office. 368 00:16:36,162 --> 00:16:37,663 What do you want me to do? 369 00:16:37,663 --> 00:16:38,956 I don't know. 370 00:16:38,956 --> 00:16:42,668 Lisa's husband Zooms from the bathroom. 371 00:16:43,628 --> 00:16:45,213 Lisa's husband's a fucking idiot. 372 00:16:45,213 --> 00:16:46,547 Here we go, because he doesn't make 373 00:16:46,547 --> 00:16:48,799 boatloads of money being a teacher. 374 00:16:48,799 --> 00:16:51,427 No, because he Zoom schools from the freaking toilet. 375 00:16:51,427 --> 00:16:52,678 Okay. You know what? 376 00:16:52,678 --> 00:16:54,764 Where you going? No, you know what? No. 377 00:16:54,764 --> 00:16:57,433 You stay here, okay. I will go. 378 00:16:57,433 --> 00:16:58,476 I am. 379 00:16:58,476 --> 00:16:59,393 No no, no no, no no, no no. 380 00:16:59,393 --> 00:17:02,230 No no, no no, no no, no no. 381 00:17:02,230 --> 00:17:03,564 Hey, Phil. 382 00:17:03,564 --> 00:17:06,234 Sorry to tell you this over a voicemail, but 383 00:17:06,234 --> 00:17:07,818 I'm gonna have to pull out my funds. 384 00:17:07,818 --> 00:17:10,238 Moving over to Trey Reynolds's shop. 385 00:17:11,489 --> 00:17:13,241 All right, man. Hope you're staying safe. 386 00:17:14,784 --> 00:17:18,371 I just don't understand what the fuck you're doing about. 387 00:17:18,371 --> 00:17:21,249 Well, until that day happens, it's still costing me money. 388 00:17:22,541 --> 00:17:24,835 And you're still my lawyer, right? 389 00:17:24,835 --> 00:17:27,380 Then what the fuck are you gonna do about it? 390 00:17:27,380 --> 00:17:29,548 Yeah, I've seen the news. I get it. I get it. 391 00:17:29,548 --> 00:17:31,550 But guess what? The world might be ending, Greg. 392 00:17:31,550 --> 00:17:33,177 But it ain't over yet. 393 00:17:33,177 --> 00:17:35,054 Jesus Christ! 394 00:17:36,305 --> 00:17:38,057 And Max, do not think for one second 395 00:17:38,057 --> 00:17:40,309 that this is gonna get you outta going to boarding school. 396 00:17:42,812 --> 00:17:44,438 I was thinking. 397 00:17:44,438 --> 00:17:46,857 Maybe we could all go for a hike tomorrow in Montauk. 398 00:17:48,609 --> 00:17:50,444 Oh, yeah. How am I supposed to do that? 399 00:17:50,444 --> 00:17:51,737 It was just a suggestion. 400 00:17:51,737 --> 00:17:53,823 Well, the fund is on the brink right now 401 00:17:53,823 --> 00:17:54,865 because of Trey Reynolds. 402 00:17:56,450 --> 00:17:58,494 Now I have people that I'm responsible to, all right. 403 00:17:58,494 --> 00:18:00,663 I have other people that I'm responsible for. 404 00:18:00,663 --> 00:18:02,081 Any way you slice it, 405 00:18:02,081 --> 00:18:03,332 - I don't have the kind of time - You don't want to hike? 406 00:18:03,332 --> 00:18:04,542 - We don't have to hike. - For wondering around 407 00:18:04,542 --> 00:18:06,002 - the fucking beach. - Thank you. 408 00:18:35,406 --> 00:18:38,075 Phil, Phil? 409 00:18:38,075 --> 00:18:39,368 What is that? 410 00:18:44,832 --> 00:18:46,751 Phil. 411 00:18:50,338 --> 00:18:55,343 Phil, I don't wanna wake your family. 412 00:18:56,719 --> 00:18:59,472 Mom, Mom, Mom. Mom, Mom? 413 00:18:59,472 --> 00:19:00,973 Mom, we're being attacked. 414 00:19:00,973 --> 00:19:02,183 What? 415 00:19:02,183 --> 00:19:03,434 We're being attacked. We're being attacked. 416 00:19:03,434 --> 00:19:05,728 Okay, why are you? Why are you here? 417 00:19:05,728 --> 00:19:06,896 Nightmares. 418 00:19:06,896 --> 00:19:08,898 Okay. Okay, okay. 419 00:19:10,858 --> 00:19:12,193 We need to call, we need to call the cops. 420 00:19:12,193 --> 00:19:14,779 Okay, but I left my cell phone upstairs. 421 00:19:23,579 --> 00:19:25,039 Who the fuck is out here? 422 00:19:31,754 --> 00:19:33,172 - Who is that? - I don't know. 423 00:19:33,172 --> 00:19:35,674 Hi. I'm a friend of Phil's. 424 00:19:36,884 --> 00:19:38,135 You, you. Who are you? What do you want? 425 00:19:38,135 --> 00:19:41,722 Phil. Phil, hey. It's me. It's Charlie. 426 00:19:41,722 --> 00:19:44,558 Charlie? Jesus Christ, man. 427 00:19:44,558 --> 00:19:46,560 - Sorry. I'm sorry. - It's okay it's okay. 428 00:19:46,560 --> 00:19:48,938 What are you doing here? 429 00:19:50,189 --> 00:19:52,233 It got really bad in the city, and I panicked. 430 00:19:52,233 --> 00:19:53,567 So you came here? 431 00:19:53,567 --> 00:19:55,528 You scared the shit out of my family 432 00:19:55,528 --> 00:19:56,529 in the middle of the night. 433 00:19:56,529 --> 00:19:57,696 I found your wallet. 434 00:19:57,696 --> 00:19:58,948 You found my wallet? 435 00:19:58,948 --> 00:20:01,200 So I hopped in an Uber. 436 00:20:01,200 --> 00:20:02,993 Wait, you took an Uber here? 437 00:20:02,993 --> 00:20:05,454 Charlie, the driver could have been sick. 438 00:20:05,454 --> 00:20:06,747 We made a pact. 439 00:20:06,747 --> 00:20:08,457 We said tell each other right now, 440 00:20:08,457 --> 00:20:10,334 have you seen anyone that might have covid? 441 00:20:10,334 --> 00:20:12,086 And he said, absolutely not. 442 00:20:12,086 --> 00:20:13,963 He said he only had like six roommates. 443 00:20:13,963 --> 00:20:15,339 But I was wearing a mask 70% of the time. 444 00:20:15,339 --> 00:20:18,092 This is one of the stupidest things you've ever done 445 00:20:18,092 --> 00:20:20,594 in a very long list of stupid things. 446 00:20:20,594 --> 00:20:21,387 You realize that? 447 00:20:21,387 --> 00:20:22,680 I live alone. 448 00:20:22,680 --> 00:20:25,433 And I read that people are dying of loneliness. 449 00:20:25,433 --> 00:20:27,184 It's been two weeks. 450 00:20:27,184 --> 00:20:28,686 That's a long time not to see anybody. 451 00:20:28,686 --> 00:20:30,938 Charlie, what do you want? 452 00:20:32,857 --> 00:20:34,066 Can I stay here? 453 00:20:34,066 --> 00:20:35,234 You're kidding. 454 00:20:35,234 --> 00:20:37,695 Just until the city calms down, you know? 455 00:20:37,695 --> 00:20:40,156 And it, and it. You owe me. 456 00:20:42,199 --> 00:20:44,160 Are you bringing up Braintree now? 457 00:20:45,202 --> 00:20:45,995 No. 458 00:20:47,413 --> 00:20:48,289 The other night? 459 00:20:50,166 --> 00:20:51,125 You said you owe me. 460 00:20:52,376 --> 00:20:54,211 Remember, 'cause of that blonde girl? 461 00:20:54,211 --> 00:20:55,212 He's agreed to quarantine 462 00:20:55,212 --> 00:20:56,422 on the other side of the house. 463 00:20:56,422 --> 00:20:58,132 You already let him in? 464 00:20:59,258 --> 00:21:00,217 Well, yeah. 465 00:21:00,217 --> 00:21:02,094 - Phil! - What? What? 466 00:21:02,094 --> 00:21:04,221 I drew an imaginary line on the floor. 467 00:21:04,221 --> 00:21:07,183 I said, I, I, I said you do not cross, okay? 468 00:21:07,183 --> 00:21:10,144 And you know, I mean. He didn't look sick. 469 00:21:10,144 --> 00:21:12,021 He could be asymptomatic, 470 00:21:12,021 --> 00:21:13,689 which if everything I read on Twitter is true, 471 00:21:13,689 --> 00:21:14,732 that means he could have it, 472 00:21:14,732 --> 00:21:16,150 which means you're gonna get it, 473 00:21:16,150 --> 00:21:17,276 which means Max and I are definitely gonna get it next. 474 00:21:17,276 --> 00:21:18,068 Oh, God. 475 00:21:19,278 --> 00:21:20,321 Relax, Max. Okay. 476 00:21:20,321 --> 00:21:22,239 Look, Charlie is not asymptomatic. 477 00:21:22,239 --> 00:21:23,574 All right, trust me. 478 00:21:23,574 --> 00:21:25,826 If he had this thing, he would have serious, 479 00:21:25,826 --> 00:21:26,827 serious symptoms by now. 480 00:21:26,827 --> 00:21:28,204 I mean, he's a, he's 481 00:21:30,039 --> 00:21:30,831 portly. 482 00:21:50,351 --> 00:21:51,143 Okay, see. 483 00:21:52,228 --> 00:21:53,854 Here's the line. 484 00:21:53,854 --> 00:21:56,732 I don't think you understand how an airborne virus works. 485 00:21:56,732 --> 00:21:57,525 Wow, Phil. 486 00:22:00,402 --> 00:22:03,822 Your family is quite breathtaking. 487 00:22:05,074 --> 00:22:06,283 Yeah, yeah. This is our son, Max. 488 00:22:06,283 --> 00:22:08,786 Mad Max. 489 00:22:08,786 --> 00:22:10,287 Nope, right. The line. 490 00:22:10,287 --> 00:22:11,705 That's right. 491 00:22:11,705 --> 00:22:14,124 You know, your dad and I used to be pretty tight. 492 00:22:14,124 --> 00:22:16,418 Lived together for a while. He was so intense. 493 00:22:16,418 --> 00:22:18,546 He would fart, and the power would go out. 494 00:22:19,922 --> 00:22:21,382 Nothing, okay. 495 00:22:21,382 --> 00:22:23,175 And this is my wife, Rosie. 496 00:22:24,301 --> 00:22:27,930 Enchante. Whoa, right. The line. Got it. 497 00:22:27,930 --> 00:22:29,682 Rosalia, Rosalita? Doesn't matter. 498 00:22:31,225 --> 00:22:33,894 You're even more gorgeous than I dreamed, not dreamed. 499 00:22:33,894 --> 00:22:36,188 I wasn't dreaming about. Imagined. 500 00:22:36,188 --> 00:22:38,148 Well, it's nice to meet you, Charlie. 501 00:22:39,275 --> 00:22:40,859 So what do you have on my husband? 502 00:22:40,859 --> 00:22:44,613 I don't have anything, I. 503 00:22:44,613 --> 00:22:46,156 Just answer the question. 504 00:22:46,156 --> 00:22:47,533 I um, 505 00:22:47,533 --> 00:22:51,036 found his wallet, 'cause we hung out the other day. 506 00:22:51,036 --> 00:22:53,372 Did you like my husband when you first met him? 507 00:22:53,372 --> 00:22:56,500 What? No, yes. When I first met him the last time? 508 00:22:56,500 --> 00:22:57,585 Or when I first met him, like ever? 509 00:22:57,585 --> 00:22:59,878 Do you have trouble telling the truth? 510 00:22:59,878 --> 00:23:02,381 Not generally, but I am very nervous right now 511 00:23:02,381 --> 00:23:04,008 by your line of questioning. 512 00:23:04,008 --> 00:23:04,758 I still got it. 513 00:23:06,010 --> 00:23:08,846 Clean towels upstairs. Help yourself. Welcome. 514 00:23:08,846 --> 00:23:09,597 Max, let's go. 515 00:23:13,267 --> 00:23:14,268 What a peach. 516 00:23:15,477 --> 00:23:18,063 What a welcoming, welcoming vibe. 517 00:23:18,063 --> 00:23:20,399 Listen, we're gonna go back to bed. Okay? 518 00:23:21,358 --> 00:23:23,235 Just try to keep it down and, 519 00:23:24,612 --> 00:23:25,946 I'll see you in the morning. 520 00:23:25,946 --> 00:23:27,448 Yeah, it's like I'm not even here. 521 00:23:27,448 --> 00:23:28,240 Hey, Phil? 522 00:23:29,074 --> 00:23:30,367 Yeah. 523 00:23:30,367 --> 00:23:32,161 I just wanna let you know what you're doing, 524 00:23:32,161 --> 00:23:33,370 it's a real mitzvah. 525 00:23:35,581 --> 00:23:36,624 Yeah, It really is. 526 00:23:38,000 --> 00:23:38,792 Okay, Phil? 527 00:23:39,793 --> 00:23:41,045 Yes. 528 00:23:41,045 --> 00:23:44,965 What do I do if I get hungry, or thirsty, 529 00:23:44,965 --> 00:23:47,843 or I run outta my medicated wipes and I need toilet paper? 530 00:23:48,719 --> 00:23:49,762 'Cause the line. 531 00:23:52,014 --> 00:23:55,476 Okay, you may occasionally, 532 00:23:56,602 --> 00:23:59,772 from time to time, quietly cross the line. 533 00:23:59,772 --> 00:24:03,525 Like a little bit of times I can cross the line. 534 00:24:03,525 --> 00:24:04,318 But, you know. 535 00:24:05,402 --> 00:24:06,570 - Got it. - Okay. 536 00:24:06,570 --> 00:24:08,197 Hey, Phil? 537 00:24:08,197 --> 00:24:08,989 Yes? 538 00:24:10,532 --> 00:24:11,492 Is this one of those times? 'Cause I feel like- 539 00:24:11,492 --> 00:24:13,035 - No, no. - Yep, got it. 540 00:24:13,035 --> 00:24:14,370 If we're not gonna respect the line, 541 00:24:14,370 --> 00:24:15,913 then, you know, what are we doing? 542 00:24:15,913 --> 00:24:18,707 I'm a hugger, so it's gonna be hard in this new normal. 543 00:24:18,707 --> 00:24:19,708 Let's respect the line. 544 00:24:19,708 --> 00:24:20,918 - Of course. - All right. 545 00:24:20,918 --> 00:24:22,294 - Good night. - Respect the line. 546 00:24:22,294 --> 00:24:23,087 Oh, hey, Phil? 547 00:24:24,546 --> 00:24:26,507 Pretty positive. I forgot the medicated wipes. 548 00:24:26,507 --> 00:24:28,425 So I'm gonna need some TP whenever you. 549 00:25:18,058 --> 00:25:20,477 Philly boy, that's gorgeous. 550 00:25:24,565 --> 00:25:25,566 Gotta drink. 551 00:25:26,817 --> 00:25:27,985 And if I'm going eat. 552 00:25:29,778 --> 00:25:30,571 Bloody Mary? 553 00:25:32,448 --> 00:25:34,783 He's trying to steal my entire client roster. 554 00:25:35,826 --> 00:25:37,536 Yes, I'm keenly aware 555 00:25:37,536 --> 00:25:39,163 that I've had a couple down years, Andrew. 556 00:25:39,163 --> 00:25:41,832 No one is more aware of that than me. 557 00:25:41,832 --> 00:25:44,376 Braintree is, you can't recreate that all right. 558 00:25:44,376 --> 00:25:48,714 That was a one time thing. It was the invisible unicorn. 559 00:25:48,714 --> 00:25:50,841 Good morning, everybody. 560 00:25:50,841 --> 00:25:53,135 Listen, I gotta go all right. Start filing. 561 00:25:54,094 --> 00:25:55,554 Phil, this house is amazing. 562 00:25:55,554 --> 00:25:56,972 Thank you. Thank you so much. 563 00:25:56,972 --> 00:25:58,724 Listen, I'm making some green smoothies for me and Max. 564 00:25:58,724 --> 00:25:59,767 You want one? 565 00:25:59,767 --> 00:26:01,226 Oh, you know what? 566 00:26:01,226 --> 00:26:03,103 No, I'd actually rather have a big tall glass of warm piss. 567 00:26:05,689 --> 00:26:07,983 I said I'd rather have a tall glass of warm piss. 568 00:26:07,983 --> 00:26:08,901 Can he not hear it? 569 00:26:10,778 --> 00:26:12,279 Really? 570 00:26:12,279 --> 00:26:13,363 Just a little hair of the dog. 571 00:26:13,363 --> 00:26:14,865 You don't have to be so judgy. 572 00:26:14,865 --> 00:26:16,867 Wait, where did you even find the mixer for that? 573 00:26:16,867 --> 00:26:18,118 In your bar. 574 00:26:18,118 --> 00:26:20,078 Oh, dude. That stuff's like three Summers old. 575 00:26:21,622 --> 00:26:23,874 I guess that's why it's like kind of, has a fur. 576 00:26:25,709 --> 00:26:27,878 Listen, um. About last night. 577 00:26:27,878 --> 00:26:29,505 - Yeah. What was that? - I know. 578 00:26:29,505 --> 00:26:31,215 Your wife came at me like fucking Julianna Margoles. 579 00:26:31,215 --> 00:26:34,051 I know. She was irritated with me. 580 00:26:34,051 --> 00:26:35,594 Yeah, well. She's scared me. 581 00:26:35,594 --> 00:26:38,138 She's scary. I know. You wobbled on all of your answers. 582 00:26:38,138 --> 00:26:39,556 Well, I didn't think I was gonna have a deposition 583 00:26:39,556 --> 00:26:40,933 in the middle of the fucking night. 584 00:26:40,933 --> 00:26:42,559 Yeah, well just because she doesn't practice anymore 585 00:26:42,559 --> 00:26:44,895 doesn't mean my wife is still not a brutal cross examiner. 586 00:26:44,895 --> 00:26:46,313 Keep that in mind. 587 00:26:46,313 --> 00:26:47,606 Maybe you should tell her that every once in a while. 588 00:26:47,606 --> 00:26:48,690 I'm sure she would love to hear it. 589 00:26:50,108 --> 00:26:50,901 I gotta go. 590 00:26:51,902 --> 00:26:52,945 This is for you. Button this. 591 00:26:54,822 --> 00:26:56,406 Wait. Dad, where you going? 592 00:26:56,406 --> 00:26:57,157 Work. 593 00:26:59,701 --> 00:27:01,495 What you jamming on? 594 00:27:04,206 --> 00:27:08,252 ♪ I am tired of being tired ♪ 595 00:27:08,252 --> 00:27:12,089 ♪ I'm so tired of being tired ♪ 596 00:27:12,089 --> 00:27:16,260 ♪ There's no question there's so much pain ♪ 597 00:27:16,260 --> 00:27:20,180 ♪ I'm getting older and won't hate ♪ 598 00:27:20,180 --> 00:27:23,767 ♪ If I could shut of my brain ♪ 599 00:27:23,767 --> 00:27:28,230 ♪ Make me focus on better days ♪ 600 00:27:28,230 --> 00:27:31,608 ♪ 'Cause every day feels all the same ♪ 601 00:27:31,608 --> 00:27:36,613 ♪ It's like I'm stuck on a crowd in a local train ♪ 602 00:27:37,531 --> 00:27:39,491 ♪ If I could shut off my brain ♪ 603 00:27:39,491 --> 00:27:44,288 ♪ Make it think more certainly of everything ♪ 604 00:27:44,288 --> 00:27:47,749 ♪ 'Cause every day goes by the same ♪ 605 00:27:47,749 --> 00:27:51,044 ♪ It's like I'm stuck on a crowd in a local train ♪ 606 00:27:51,044 --> 00:27:53,755 ♪ Local train local train local train ♪ 607 00:27:53,755 --> 00:27:57,634 ♪ No one no one no one no one ♪ 608 00:27:57,634 --> 00:28:01,972 ♪ 'Cause every day every day every day ♪ 609 00:28:01,972 --> 00:28:06,977 ♪ It's all the same it's all the same it's all the same ♪ 610 00:28:08,103 --> 00:28:11,315 ♪ I'm going through the motions ♪ 611 00:28:11,315 --> 00:28:15,235 ♪ I know it's gonna be it's gonna okay ♪ 612 00:28:15,235 --> 00:28:19,072 ♪ I'm going through the motions ♪ 613 00:28:19,072 --> 00:28:23,785 ♪ I know it's gonna be it's gonna okay ♪ 614 00:28:31,960 --> 00:28:33,962 I just think it would be nice to have some answers 615 00:28:33,962 --> 00:28:35,088 about when the school is gonna open up. 616 00:28:35,088 --> 00:28:36,381 We've already paid the deposit. 617 00:28:36,381 --> 00:28:39,051 And you also have my very generous donation 618 00:28:39,051 --> 00:28:41,845 to the Whoeverstein Library that's going up. 619 00:28:52,689 --> 00:28:53,482 What's up? 620 00:28:54,358 --> 00:28:56,109 Oh my God, I'm so sorry. 621 00:28:56,109 --> 00:28:58,654 I just stepped into your beautiful afternoon, and I. 622 00:28:58,654 --> 00:28:59,821 I'm, I'm sorry. 623 00:28:59,821 --> 00:29:01,657 Oh my God. No, you're fine. 624 00:29:01,657 --> 00:29:05,160 I smelled that good that you're smoking on. 625 00:29:05,160 --> 00:29:08,997 Oh, well. Please, by all means. It's phenomenal. 626 00:29:08,997 --> 00:29:11,083 - Wait. Oh my God. - Oh my God. 627 00:29:11,083 --> 00:29:12,250 - No. - Holy shit. I'm so sorry. 628 00:29:12,250 --> 00:29:13,752 I'm not allowed. 629 00:29:13,752 --> 00:29:15,504 No, you can't do that anymore. 630 00:29:15,504 --> 00:29:17,506 - That was so dangerous. - I almost killed you. 631 00:29:17,506 --> 00:29:18,799 This is like poison. 632 00:29:20,217 --> 00:29:21,510 Oh, man. 633 00:29:21,510 --> 00:29:23,136 I know. I'm still trying to get used to it. 634 00:29:23,136 --> 00:29:24,721 I would've, like a month ago, I would've just taken that, 635 00:29:24,721 --> 00:29:27,057 and just drop litted all over it. 636 00:29:27,057 --> 00:29:29,101 Everything I used to do in the before times. 637 00:29:29,101 --> 00:29:30,394 Now I'm out here in the country 638 00:29:30,394 --> 00:29:33,063 with my 100 year old dad making sourdough, 639 00:29:33,063 --> 00:29:35,565 and not taking joints from strangers. 640 00:29:35,565 --> 00:29:36,900 You're making the bread. 641 00:29:36,900 --> 00:29:38,235 Oh yeah. I made the bread. 642 00:29:38,235 --> 00:29:41,113 God, I really want to make the bread. Is it good? 643 00:29:41,113 --> 00:29:43,240 Well, I'm making the bread right now. 644 00:29:43,240 --> 00:29:44,574 It's still rising, so. 645 00:29:44,574 --> 00:29:46,243 I'm Charlie, by the way. 646 00:29:46,243 --> 00:29:47,786 Emma. 647 00:29:47,786 --> 00:29:52,124 Kind of like pandemic roommates with the neighbors. 648 00:29:52,124 --> 00:29:56,169 I'm just out here on my every 10 minute fresh air break, 649 00:29:56,169 --> 00:29:59,089 you know, required by the CDC or whatever. 650 00:29:59,089 --> 00:30:02,175 No, I know. I try to take one every five minutes. 651 00:30:02,175 --> 00:30:03,719 Life in a pandemic. 652 00:30:03,719 --> 00:30:06,221 Well, I will throw a bag over for you, maybe. 653 00:30:06,221 --> 00:30:07,973 Oh my God. Thank you. 654 00:30:07,973 --> 00:30:10,434 And I'll throw over some sourdough if it turns out good. 655 00:30:10,434 --> 00:30:12,019 Oh, it doesn't matter good or bad. 656 00:30:12,019 --> 00:30:14,021 They're gluten free in there and I'm, I'm dying. 657 00:30:15,439 --> 00:30:19,234 Well, it was nice having you check me out, so thank you. 658 00:30:19,234 --> 00:30:22,446 Okay. I wasn't checking you out. But I like your fit. 659 00:30:22,446 --> 00:30:23,822 It's pandemic chic. 660 00:30:24,990 --> 00:30:26,241 Enjoy your weed. 661 00:30:26,241 --> 00:30:27,826 Enjoy your wine. 662 00:30:27,826 --> 00:30:29,327 It's quite a pour. 663 00:30:42,299 --> 00:30:43,341 Mom. 664 00:30:44,342 --> 00:30:45,385 Mom, Mom. 665 00:30:48,096 --> 00:30:48,889 No. 666 00:30:55,854 --> 00:30:59,316 'Cause they're doing something nice for me. 667 00:30:59,316 --> 00:31:01,276 I can't stay with you, Mom. You're old. 668 00:31:01,276 --> 00:31:03,236 No, you can't come here. 669 00:31:03,236 --> 00:31:04,613 You will die if you get this. 670 00:31:04,613 --> 00:31:08,158 I don't care that you've been going to Curves. 671 00:31:09,076 --> 00:31:11,453 You're an old woman, Mom. 672 00:31:11,453 --> 00:31:15,123 This is the right thing to do, okay. It feels right. 673 00:31:15,123 --> 00:31:17,209 Feels like maybe there was a reason that, 674 00:31:17,209 --> 00:31:20,337 that I was supposed to bump into him. 675 00:31:22,380 --> 00:31:23,423 Who knows, Mom? 676 00:31:28,470 --> 00:31:29,387 What are you doing? 677 00:31:30,597 --> 00:31:32,682 Did someone say you could go through my shit? 678 00:31:32,682 --> 00:31:33,475 Sorry. 679 00:31:35,519 --> 00:31:37,104 No, I'm sorry. I'm sorry. Don't run. 680 00:31:37,104 --> 00:31:38,396 Don't run, I'm so tired. 681 00:31:38,396 --> 00:31:39,940 Are you on the track team? 682 00:31:40,774 --> 00:31:42,150 No, no. Wait. 683 00:31:44,111 --> 00:31:46,655 Max, wait, wait. I'm sorry. 684 00:31:46,655 --> 00:31:47,447 - Just leave. - I'm sorry. 685 00:31:47,447 --> 00:31:48,406 Why are you running? 686 00:31:48,406 --> 00:31:49,950 Charlie, Charlie, just. 687 00:31:49,950 --> 00:31:51,201 No, I'm sorry. 688 00:31:51,201 --> 00:31:52,410 Just don't, don't hurt me, please. 689 00:31:52,410 --> 00:31:54,538 I'm not gonna hurt, hurt you. 690 00:31:54,538 --> 00:31:56,623 Why would I hurt you? I just want to apologize. 691 00:31:56,623 --> 00:31:57,541 Please stop running. 692 00:31:57,541 --> 00:31:59,876 No, no no. Then you stop. 693 00:31:59,876 --> 00:32:02,170 Oh my God. I'm gonna have a heart attack. 694 00:32:02,170 --> 00:32:04,339 Oh, I feel it in my arm. 695 00:32:04,339 --> 00:32:06,925 This is where it starts. It starts in the arm. 696 00:32:06,925 --> 00:32:09,261 I'm sorry I ran, you were just. 697 00:32:09,261 --> 00:32:10,804 You looked so angry, I was scared. 698 00:32:10,804 --> 00:32:12,597 I'm not angry. I'm sorry I yelled. 699 00:32:12,597 --> 00:32:14,057 You can't go through my shit, you know. 700 00:32:14,057 --> 00:32:16,434 You need to ask for entree. 701 00:32:16,434 --> 00:32:18,103 I came up there in peace. I just. 702 00:32:19,563 --> 00:32:23,400 I saw you talking to that girl, that woman, the neighbor. 703 00:32:23,400 --> 00:32:24,609 Yeah, so? 704 00:32:26,153 --> 00:32:27,779 Well, 705 00:32:27,779 --> 00:32:29,239 just. 706 00:32:29,239 --> 00:32:31,658 How do you do it, you know? 707 00:32:31,658 --> 00:32:34,494 Are you implying because I look the way I do, 708 00:32:34,494 --> 00:32:35,620 and she's beautiful, that there's 709 00:32:35,620 --> 00:32:37,789 some sort of obstacle for me to overcome? 710 00:32:37,789 --> 00:32:39,916 I just, it, it just looked easy for you. 711 00:32:39,916 --> 00:32:44,129 Because I will let you know right now, chubby guys fuck. 712 00:32:44,129 --> 00:32:45,463 We put in that work. 713 00:32:46,673 --> 00:32:48,175 We'll eat you out for like a half hour, 714 00:32:48,175 --> 00:32:51,052 before I even think about what I'm getting. 715 00:32:51,052 --> 00:32:53,263 You know, we, we're generous lovers. 716 00:32:53,263 --> 00:32:54,723 It's not that easy for me. 717 00:32:54,723 --> 00:32:56,558 I can't even get myself to 718 00:32:56,558 --> 00:32:59,436 follow this girl that I'm into on Instagram. 719 00:32:59,436 --> 00:33:00,687 I don't know, my dude. 720 00:33:02,856 --> 00:33:04,649 You wanna talk to someone. 721 00:33:06,693 --> 00:33:09,654 The truth is, it's a what's the worst 722 00:33:09,654 --> 00:33:11,740 that could happen situation, you know? 723 00:33:14,075 --> 00:33:15,368 Yeah. 724 00:33:15,368 --> 00:33:17,245 I don't really know how to say this 725 00:33:17,245 --> 00:33:21,249 in a positive way, Phil, but I'm moving my accounts, 726 00:33:21,249 --> 00:33:24,461 and my money outta yours and putting them in with Trey. 727 00:33:25,420 --> 00:33:27,547 Since his departure, it really, 728 00:33:27,547 --> 00:33:30,926 it doesn't look good on your end. 729 00:33:40,310 --> 00:33:41,519 Who was it that said, 730 00:33:42,687 --> 00:33:43,772 kill all the lawyers? 731 00:33:46,066 --> 00:33:47,025 Was that Al Capone? 732 00:33:47,984 --> 00:33:48,777 Whoa. 733 00:33:51,238 --> 00:33:52,113 Rough day. 734 00:33:54,699 --> 00:33:56,326 Who's there? 735 00:33:56,326 --> 00:34:00,288 What you mean, who's there? It's Charlie. Can I come in? 736 00:34:00,288 --> 00:34:01,081 Yeah. 737 00:34:03,124 --> 00:34:05,085 See how I did that? 738 00:34:05,085 --> 00:34:09,714 How I asked if I could enter, waited for your response, 739 00:34:09,714 --> 00:34:12,175 then received the permission I was looking for? 740 00:34:12,175 --> 00:34:14,010 And now I shall go in. 741 00:34:14,010 --> 00:34:15,887 Yeah, I saw. 742 00:34:15,887 --> 00:34:20,558 This is a very, very cool room of a boy 743 00:34:20,558 --> 00:34:23,520 who is not quite a man, but not quite a boy. 744 00:34:25,272 --> 00:34:26,648 Sweet ax. 745 00:34:26,648 --> 00:34:29,609 Thank you. I like your tattoos. 746 00:34:29,609 --> 00:34:31,069 Oh, thanks. 747 00:34:31,069 --> 00:34:33,363 Yeah, I got enough tattoos to be a chef, but I don't cook. 748 00:34:34,614 --> 00:34:35,949 I like your owl. 749 00:34:35,949 --> 00:34:38,618 I got it for my grandma when she passed away. 750 00:34:38,618 --> 00:34:42,372 She was wise, but she also looked like an owl, so. 751 00:34:42,372 --> 00:34:45,250 And then I got this one down here. 752 00:34:45,250 --> 00:34:46,751 I can't see it. 753 00:34:46,751 --> 00:34:48,503 It's over here. It says lion hair. 754 00:34:48,503 --> 00:34:50,839 I got that when I was 16. 755 00:34:50,839 --> 00:34:52,841 I fell in love with this blonde girl, and my mom would say- 756 00:34:52,841 --> 00:34:54,092 16? 757 00:34:54,092 --> 00:34:55,677 looks like someone got attacked by a lion. 758 00:34:56,720 --> 00:34:57,971 Oh, what's that plane? 759 00:34:57,971 --> 00:35:00,140 I got that for my dad, when he passed away. 760 00:35:00,140 --> 00:35:01,891 'Cause he was a pilot. 761 00:35:01,891 --> 00:35:03,935 Better pilot than a dad, but a pretty good pilot. 762 00:35:03,935 --> 00:35:05,228 That's sad. 763 00:35:05,228 --> 00:35:06,813 And then this is an Eames chair. 764 00:35:06,813 --> 00:35:08,064 That's not for anyone that died. 765 00:35:08,064 --> 00:35:10,525 That's just an item that you will grow to covet. 766 00:35:10,525 --> 00:35:11,735 What's an Eames chair? 767 00:35:11,735 --> 00:35:13,111 You know, I been doing a little thinking 768 00:35:13,111 --> 00:35:15,947 about your lady problem, as it were. 769 00:35:15,947 --> 00:35:18,116 Oh, okay. And would you? 770 00:35:19,909 --> 00:35:22,370 I think I have a solution for you. 771 00:35:22,370 --> 00:35:23,705 What is it? 772 00:35:23,705 --> 00:35:24,914 Well, I think what you need, my friend, 773 00:35:24,914 --> 00:35:28,001 is what's called a hard reset. 774 00:35:28,001 --> 00:35:29,836 No, I don't wanna lie. I don't wanna lie to her. 775 00:35:29,836 --> 00:35:31,129 I'm not asking you to lie. 776 00:35:31,129 --> 00:35:34,007 I'm not saying full like a college scandal, 777 00:35:34,007 --> 00:35:35,091 Felicity Huffman shit. 778 00:35:35,091 --> 00:35:38,678 I'm just saying, you need to present this 779 00:35:38,678 --> 00:35:42,766 lady of yours with a new side of yourself, 780 00:35:42,766 --> 00:35:44,934 that maybe she hasn't seen. 781 00:35:44,934 --> 00:35:47,145 That way, she kind of takes you in with new eyes. 782 00:35:47,145 --> 00:35:47,937 A hard reset. 783 00:35:50,315 --> 00:35:52,525 What if I make her laugh? 784 00:35:52,525 --> 00:35:55,653 'Cause I make Sanjay laugh a lot, so I can be funny. 785 00:35:58,865 --> 00:35:59,991 Oh, you're being serious about that. 786 00:35:59,991 --> 00:36:01,201 Oh, okay yeah. Let's go with that. 787 00:36:01,201 --> 00:36:02,535 What? You don't think I can do it? 788 00:36:02,535 --> 00:36:03,286 Oh, no no. I think you could be funny. 789 00:36:03,286 --> 00:36:04,829 Yeah, no, I think you. 790 00:36:04,829 --> 00:36:06,039 That was one of the first things I thought when I met you, 791 00:36:06,039 --> 00:36:08,500 was like this kid is, this kid is a crack off. 792 00:36:08,500 --> 00:36:11,711 Okay, well then I don't, I don't want embarrass myself. 793 00:36:11,711 --> 00:36:13,213 I don't want her to laugh at me, then. You're right. 794 00:36:13,213 --> 00:36:15,382 She won't laugh at you. Do something online. 795 00:36:15,382 --> 00:36:19,010 Just like write or make a meme. Shit out a meme. 796 00:36:19,010 --> 00:36:19,844 I don't know what the proper term for it is, 797 00:36:19,844 --> 00:36:21,763 but make a meme. 798 00:36:21,763 --> 00:36:23,264 Okay. You sure? 799 00:36:23,264 --> 00:36:25,392 - Yeah. - Okay, so then. 800 00:36:25,392 --> 00:36:28,895 How do we make somebody laugh? 801 00:36:28,895 --> 00:36:32,315 You just Google image social conscious pictures, 802 00:36:32,315 --> 00:36:34,776 and show all these images that 803 00:36:34,776 --> 00:36:36,152 have been shared by millions of people. 804 00:36:36,152 --> 00:36:37,445 You just pick one, 805 00:36:37,445 --> 00:36:40,490 and then you write a funny, witty caption. 806 00:36:40,490 --> 00:36:42,992 If the picture is King Kong climbing up 807 00:36:42,992 --> 00:36:44,953 the Empire State Building, you write underneath it, 808 00:36:44,953 --> 00:36:47,205 me until I've had my coffee. 809 00:36:47,205 --> 00:36:49,833 And then you throw it up on Insta. 810 00:36:49,833 --> 00:36:52,252 You get a big fat like from old CD69, 811 00:36:52,252 --> 00:36:53,711 and you're on your way. 812 00:36:53,711 --> 00:36:55,547 CD? Who's CD69? 813 00:36:55,547 --> 00:36:59,092 Charlie Don 69. It's my screen name. 814 00:36:59,092 --> 00:37:00,760 It's been my screen name at 815 00:37:00,760 --> 00:37:03,179 every possible email account you could have. 816 00:37:03,179 --> 00:37:06,516 I had Charlie 69 at Prodigy, Charlie 69 at AOL, 817 00:37:06,516 --> 00:37:08,059 Charlie 69 at Hotmail. 818 00:37:08,059 --> 00:37:10,145 I even at Charlie 69 at Apple, 819 00:37:10,145 --> 00:37:11,479 and that became at iCloud. 820 00:37:11,479 --> 00:37:13,148 And now it's at me, but you have to pay for it, 821 00:37:13,148 --> 00:37:14,774 so I don't have it anymore. 822 00:37:14,774 --> 00:37:16,109 Is it funny? 823 00:37:16,109 --> 00:37:17,026 - I want to be funny. - Yes, it's funny. 824 00:37:17,026 --> 00:37:18,903 It's got 69 in the title. 825 00:37:20,071 --> 00:37:20,989 I don't know what to tell you. 826 00:37:20,989 --> 00:37:23,074 I mean, people think I'm funny. 827 00:37:23,074 --> 00:37:25,326 Anyway. Make that meme, Meme Lord. 828 00:37:28,246 --> 00:37:29,414 And Charlie, I should know. 829 00:37:29,414 --> 00:37:31,124 What is 69, so I can- 830 00:37:31,124 --> 00:37:32,459 Nope, whoop. 831 00:37:32,459 --> 00:37:33,960 - Ba ba ba ba boo. - What's that? 832 00:37:33,960 --> 00:37:37,172 Ba ba ba ba, ba ba ba ba boo. Boo boo. 833 00:37:46,014 --> 00:37:46,806 What? 834 00:37:52,103 --> 00:37:55,106 Oh my God. You fucking children of the corned me, man. 835 00:37:55,106 --> 00:37:56,357 So sorry, Charlie. I just- 836 00:37:56,357 --> 00:37:57,484 You can't do that. 837 00:37:57,484 --> 00:37:59,235 I just, I just came real quick. 838 00:37:59,235 --> 00:38:01,237 Seriously, I think I'm having a heart attack. 839 00:38:01,237 --> 00:38:02,906 You can't do that. 840 00:38:02,906 --> 00:38:04,032 Sorry, I just. I just wanted to show you I made the meme. 841 00:38:04,032 --> 00:38:05,325 The what? 842 00:38:05,325 --> 00:38:06,576 The meme. I made the meme, like you said. 843 00:38:06,576 --> 00:38:09,454 Oh, the meme? Yes, the meme. Yes yes, the meme. 844 00:38:10,830 --> 00:38:13,333 What I thought my apocalypse outfit would be. 845 00:38:13,333 --> 00:38:14,584 What it actually is. 846 00:38:16,085 --> 00:38:17,337 It's not, you're not laughing. It's not funny? 847 00:38:17,337 --> 00:38:19,464 No, no. It's, it's, it's really funny. 848 00:38:19,464 --> 00:38:22,091 Sometimes when I read things, I, 849 00:38:22,091 --> 00:38:24,260 and they're funny I don't laugh, but like I. 850 00:38:24,260 --> 00:38:26,679 You laugh in your mind, you know, like "The New Yorker". 851 00:38:26,679 --> 00:38:28,014 So I should post it? 852 00:38:28,014 --> 00:38:30,350 Post that shit. Yes, you only got one shot. 853 00:38:30,350 --> 00:38:31,935 Thanks, Charlie. 854 00:38:31,935 --> 00:38:34,270 Yeah, while we're in it, shoot that shit, baby. 855 00:38:34,270 --> 00:38:36,147 Eight mile, mom's spaghetti. 856 00:38:42,987 --> 00:38:44,322 Top of the morning. 857 00:38:44,322 --> 00:38:45,865 Oh my God, you gotta wear clothes today. 858 00:38:45,865 --> 00:38:47,867 What are talking about? I am wearing clothes. 859 00:38:47,867 --> 00:38:49,327 This is Egyptian cotton. 860 00:38:49,327 --> 00:38:50,954 I have a Zoom with a girlfriend 861 00:38:50,954 --> 00:38:52,413 who's getting a divorce in the middle of all this shit. 862 00:38:52,413 --> 00:38:55,166 She does not wanna see your Egyptian cotton, plus I. 863 00:38:56,584 --> 00:38:57,961 The fucking sink is broken, so. 864 00:38:57,961 --> 00:38:58,753 Well. 865 00:39:01,047 --> 00:39:03,258 Why don't you let me fix that thing? 866 00:39:03,258 --> 00:39:04,968 No, no. I have a guy coming out. 867 00:39:04,968 --> 00:39:05,885 You're having a guy come out 868 00:39:05,885 --> 00:39:06,719 in the middle of all this shit? 869 00:39:06,719 --> 00:39:07,679 Just let me fix it. 870 00:39:08,972 --> 00:39:09,973 Oh, okay. 871 00:39:11,307 --> 00:39:14,769 I'm sorry. That eye roll is extremely anti-Semitic. 872 00:39:14,769 --> 00:39:16,938 What? Because I'm Jewish, I can't fix a sink? 873 00:39:16,938 --> 00:39:19,023 Because he's a Jew, he can't fix the sink. 874 00:39:19,023 --> 00:39:23,027 I can just check under their hood here. 875 00:39:23,027 --> 00:39:25,405 Oh God. I do not wanna see your side ball. 876 00:39:25,405 --> 00:39:28,408 Whoa. Oh my head! Ow, my balls! Ow! 877 00:39:30,827 --> 00:39:32,161 I'm sorry. 878 00:39:32,161 --> 00:39:33,413 I only brought one pair of underwear, 879 00:39:33,413 --> 00:39:35,456 and one pair of gym shorts. 880 00:39:35,456 --> 00:39:38,042 I did bring like eight pair of sneakers, though. And. 881 00:39:39,627 --> 00:39:40,628 Oh my God. 882 00:39:41,921 --> 00:39:43,423 Thank you. 883 00:39:43,423 --> 00:39:44,299 You did it. 884 00:39:50,513 --> 00:39:51,306 You okay? 885 00:39:52,557 --> 00:39:54,976 What? Me? Yeah, ignore it. 886 00:39:58,104 --> 00:40:00,440 It's just, what you guys have done has 887 00:40:00,440 --> 00:40:02,191 been above and beyond, and I am. 888 00:40:03,818 --> 00:40:06,154 It's just really nice of you to have me here. 889 00:40:09,073 --> 00:40:10,366 Sorry. 890 00:40:10,366 --> 00:40:13,494 Well, it was mostly Phil, to be honest. 891 00:40:13,494 --> 00:40:15,496 He likes to pretend he's a big prick, but. 892 00:40:19,500 --> 00:40:20,501 He's a really good guy. 893 00:40:22,712 --> 00:40:24,005 Holy shit! 894 00:40:24,005 --> 00:40:25,465 Max? 895 00:40:25,465 --> 00:40:28,509 Oh God. I hope I didn't do that. 896 00:40:29,552 --> 00:40:30,595 Max, what happened? 897 00:40:30,595 --> 00:40:32,764 - Listen, listen. - What? What is it? 898 00:40:32,764 --> 00:40:33,973 She commented. 899 00:40:33,973 --> 00:40:36,517 Hey, that's an optimum response too. 900 00:40:36,517 --> 00:40:37,977 Okay, Mom. She LMFAO'ed. 901 00:40:37,977 --> 00:40:40,521 Okay, can we use words? I don't understand any of this. 902 00:40:40,521 --> 00:40:42,398 I'll do my best, but I'm no Gen Z'er. 903 00:40:42,398 --> 00:40:45,693 Apparently Annie left an LMFAO on his IG, 904 00:40:45,693 --> 00:40:47,236 which is better than an LOL. 905 00:40:47,236 --> 00:40:48,863 It's better than an ROTFL. 906 00:40:48,863 --> 00:40:50,490 It's almost as good as a WTF. 907 00:40:50,490 --> 00:40:54,619 It's not quite an OMG, but we're close to an S your D. 908 00:40:54,619 --> 00:40:56,245 Well. 909 00:40:56,245 --> 00:40:57,955 I don't understand any of that, but you look really happy. 910 00:40:57,955 --> 00:40:58,957 - It's good. - Good, good. 911 00:40:58,957 --> 00:41:00,583 No, it's good. 912 00:41:00,583 --> 00:41:01,459 It's great, it's great. 913 00:41:02,335 --> 00:41:03,586 I'm gonna follow her. 914 00:41:03,586 --> 00:41:05,088 He's a funny kid, man. 915 00:41:05,088 --> 00:41:06,339 Thank you. 916 00:41:06,339 --> 00:41:07,298 Please. 917 00:41:07,298 --> 00:41:08,675 Put some pants on, okay? 918 00:41:08,675 --> 00:41:11,010 Yeah, no I got. No, I understand. Too comfortable. 919 00:41:19,102 --> 00:41:20,978 Oh. Hey, there you are. 920 00:41:20,978 --> 00:41:22,230 - Hey. - Hey. 921 00:41:22,230 --> 00:41:23,815 Come look at this. 922 00:41:25,650 --> 00:41:27,110 He was so little. 923 00:41:28,403 --> 00:41:29,570 That's Hawaii, right? 924 00:41:30,697 --> 00:41:32,490 What was the name of that place? 925 00:41:32,490 --> 00:41:33,700 Hua, Hualalai. 926 00:41:33,700 --> 00:41:35,076 Hualalai? 927 00:41:35,076 --> 00:41:37,620 Huala, Hualalai. Remember, I kept mispronouncing it? 928 00:41:40,707 --> 00:41:42,792 That's nice. Did you need something? 929 00:41:44,043 --> 00:41:45,878 No. I didn't know if you went some place. 930 00:41:45,878 --> 00:41:47,088 Did you move the truck? 931 00:41:47,088 --> 00:41:49,799 No. No, I figured you did. 932 00:41:49,799 --> 00:41:50,591 No? 933 00:41:53,428 --> 00:41:54,762 Should we be worried? 934 00:42:06,232 --> 00:42:08,735 ♪ Hey man ♪ 935 00:42:08,735 --> 00:42:10,445 ♪ What you doing ♪ 936 00:42:11,362 --> 00:42:13,698 ♪ Stuck in love ♪ 937 00:42:13,698 --> 00:42:16,534 ♪ How about you ♪ 938 00:42:16,534 --> 00:42:17,827 These are called donuts. 939 00:42:17,827 --> 00:42:18,870 You probably don't know what they are, 940 00:42:18,870 --> 00:42:20,204 'cause your house is gluten free. 941 00:42:21,748 --> 00:42:23,458 Charlie, Charlie. 942 00:42:23,458 --> 00:42:26,627 Dude, relax. You're holding on so tight. 943 00:42:26,627 --> 00:42:28,045 Oh my God. 944 00:42:37,388 --> 00:42:40,183 Too fast, too furious. 945 00:42:41,267 --> 00:42:43,644 ♪ There's no time ♪ 946 00:42:43,644 --> 00:42:46,397 ♪ There's no place ♪ 947 00:42:46,397 --> 00:42:48,649 ♪ Turn it off ♪ 948 00:42:48,649 --> 00:42:51,569 Oh, dude. Congratulations, man. 949 00:42:51,569 --> 00:42:54,614 You have an in, you have a thing now with this girl. 950 00:42:54,614 --> 00:42:57,450 It's not a relationship yet, but it's the beginnings. 951 00:42:57,450 --> 00:43:00,495 It's the happenings. You have like a common bond. 952 00:43:00,495 --> 00:43:03,998 She liked your meme. You are her Meme lord. 953 00:43:03,998 --> 00:43:05,792 You know what I'm saying? 954 00:43:05,792 --> 00:43:08,169 I mean, don't tell her that, 'cause it's cool. 955 00:43:10,296 --> 00:43:13,257 Charlie, what do you say I take a hit of that? 956 00:43:13,257 --> 00:43:14,717 May I take a what? 957 00:43:14,717 --> 00:43:15,927 May I smoke with you? 958 00:43:15,927 --> 00:43:17,720 Absolutely not. No way, Sir. 959 00:43:19,597 --> 00:43:23,434 I know I'm like a cool, older figure in your life. 960 00:43:23,434 --> 00:43:26,395 But there's no way I am getting high with you. I'm sorry. 961 00:43:26,395 --> 00:43:27,313 You know I've smoked weed before, right? 962 00:43:27,313 --> 00:43:29,065 No no, no no no, my friend. 963 00:43:30,525 --> 00:43:31,901 I don't care. 964 00:43:31,901 --> 00:43:34,111 I let you smoke this weed, and the next thing you know, 965 00:43:34,111 --> 00:43:36,864 you drive this jeep straight into the ocean. 966 00:43:36,864 --> 00:43:39,408 And you think I'm not in enough hot water with your pops? 967 00:43:39,408 --> 00:43:40,993 The last thing I need is for you to have 968 00:43:40,993 --> 00:43:43,538 a fricking Martin Lawrence freak out. 969 00:43:43,538 --> 00:43:44,831 I don't think your weed is that good, 970 00:43:44,831 --> 00:43:46,165 to make me do that, you know. 971 00:43:46,165 --> 00:43:48,000 I wanna believe you. I just can't. 972 00:43:48,000 --> 00:43:50,878 16 is like right on the fence. You know what? 973 00:43:50,878 --> 00:43:53,756 I can't stop a 16 year old from smoking. 974 00:43:53,756 --> 00:43:55,883 But I will not smoke weed with you. 975 00:43:55,883 --> 00:43:58,219 That is highly inappropriate. 976 00:43:58,219 --> 00:44:01,889 So what I can do is leave this weed in the car. 977 00:44:01,889 --> 00:44:04,350 Then I'm gonna get out of the car. 978 00:44:04,350 --> 00:44:06,769 And whatever happens between you and the weed 979 00:44:06,769 --> 00:44:09,856 while I am out of the car in this controlled environment, 980 00:44:09,856 --> 00:44:11,816 is between you and the weed. 981 00:44:11,816 --> 00:44:14,610 And then I have plausible deniability. 982 00:44:15,987 --> 00:44:17,029 Congratulations. 983 00:44:19,031 --> 00:44:19,866 Have a good time. 984 00:44:28,916 --> 00:44:30,167 How's it going in there? 985 00:44:34,964 --> 00:44:38,050 Do I light it here, and then smoke or? 986 00:44:38,050 --> 00:44:39,927 How do I? What's the timing? 987 00:44:41,220 --> 00:44:42,013 The timing? 988 00:44:43,890 --> 00:44:46,142 Lighter, light flame. 989 00:44:47,602 --> 00:44:52,106 To the fat part, inhale, cough, I think is how that'll go. 990 00:44:52,982 --> 00:44:53,774 Okay. 991 00:44:56,861 --> 00:44:57,904 Any progress? 992 00:45:00,239 --> 00:45:01,866 Hey, there she is. 993 00:45:02,992 --> 00:45:04,118 It's working. 994 00:45:04,118 --> 00:45:05,620 Yay. Always does. 995 00:45:08,247 --> 00:45:09,540 Don't worry about the cough. 996 00:45:09,540 --> 00:45:11,375 You gotta cough to get off, my friend. 997 00:45:14,754 --> 00:45:16,380 It's crazy how I didn't get paranoid, 998 00:45:16,380 --> 00:45:18,132 because I thought you got paranoid when you smoke weed. 999 00:45:18,132 --> 00:45:22,887 Nah, that's some Reagan era propaganda bullshit. 1000 00:45:22,887 --> 00:45:24,430 Weed is actually very- 1001 00:45:29,852 --> 00:45:32,021 Is that the cops? Did you hear the cops? Run. 1002 00:45:32,021 --> 00:45:34,190 You said you told me dad we were taking the car. 1003 00:45:34,190 --> 00:45:35,316 Yes, I understand Greg. 1004 00:45:35,316 --> 00:45:37,026 It's stressful for me as well, believe me. 1005 00:45:37,026 --> 00:45:39,987 Look, I'm giving you the best advice I can as a friend, 1006 00:45:39,987 --> 00:45:42,823 that you're being a fucking idiot, okay. 1007 00:45:42,823 --> 00:45:44,075 Hold, hold on one second. 1008 00:45:44,075 --> 00:45:46,452 Go, go. Go go go, go go go go. 1009 00:45:47,703 --> 00:45:49,246 Rosie. 1010 00:45:49,246 --> 00:45:50,706 Max and Charlie are back. 1011 00:45:52,249 --> 00:45:53,376 I can't believe your dad called the cops. 1012 00:45:53,376 --> 00:45:55,670 He has such a narc energy, his whole life. 1013 00:45:55,670 --> 00:45:58,255 Since I met him, he's been a fucking narc. Go. 1014 00:45:58,255 --> 00:45:59,632 Can he see us? 1015 00:45:59,632 --> 00:46:02,009 Go to the place where you were peeping, you pervert. 1016 00:46:05,096 --> 00:46:07,056 What the hell are they doing? 1017 00:46:12,520 --> 00:46:16,107 I don't know how he found out that 1018 00:46:16,107 --> 00:46:17,566 we took the truck. 1019 00:46:17,566 --> 00:46:19,986 And then he called the cops, you know. 1020 00:46:19,986 --> 00:46:21,696 That's not cool because he never used to do that 1021 00:46:21,696 --> 00:46:23,197 when Trey Reynolds took the truck. 1022 00:46:23,197 --> 00:46:24,365 Trey Reynolds? 1023 00:46:24,365 --> 00:46:25,658 Yeah. 1024 00:46:25,658 --> 00:46:26,701 The dick had on the turtleneck? 1025 00:46:26,701 --> 00:46:28,202 Ah, he sucks. 1026 00:46:29,912 --> 00:46:32,248 You ever mix a kosher dill and three Cheez-Its? 1027 00:46:32,248 --> 00:46:33,249 It's like a perfect. 1028 00:46:37,461 --> 00:46:40,172 I'll be like Jason Kidd at the line. 1029 00:46:40,172 --> 00:46:41,257 To my battered wife. 1030 00:46:49,056 --> 00:46:49,974 And stop. 1031 00:46:49,974 --> 00:46:50,766 How many did I get? 1032 00:46:50,766 --> 00:46:51,559 Oh my God. 1033 00:46:52,810 --> 00:46:55,479 One, two, three. Five, six, seven. 1034 00:46:57,023 --> 00:47:00,234 Down it, down it, down it. 1035 00:47:07,408 --> 00:47:08,951 Hello? 1036 00:47:08,951 --> 00:47:11,620 Yeah, hi. Trey Reynolds for Phil Shriver. 1037 00:47:13,831 --> 00:47:15,958 All right, put him through. 1038 00:47:15,958 --> 00:47:19,128 Phil, you gotta help me. I'm at the bottom of a well. 1039 00:47:19,128 --> 00:47:20,755 What do you want, Trey? 1040 00:47:20,755 --> 00:47:21,881 I know things are awkward, 1041 00:47:21,881 --> 00:47:23,215 'cause I stole all your clients. 1042 00:47:23,215 --> 00:47:25,051 But you're still my emergency contact. 1043 00:47:25,051 --> 00:47:26,302 You gotta help me, Phil. 1044 00:47:27,720 --> 00:47:29,346 This some kind of a joke? 1045 00:47:29,346 --> 00:47:30,389 I have your son. 1046 00:47:30,389 --> 00:47:31,682 I'm gonna fucking slit his throat 1047 00:47:31,682 --> 00:47:33,517 if you don't give me three million dollars. 1048 00:47:38,064 --> 00:47:39,523 Oh, man. 1049 00:47:39,523 --> 00:47:41,233 There's no way he knew that was me. 1050 00:47:43,736 --> 00:47:45,446 How was I supposed to know that? 1051 00:47:45,446 --> 00:47:48,074 They don't look like brothers in their picture. 1052 00:47:48,074 --> 00:47:49,283 You don't know the '90s at all. 1053 00:47:49,283 --> 00:47:51,035 You don't know who Jewel is? 1054 00:47:51,035 --> 00:47:53,579 No, Charlie. I don't know who Jewel is. 1055 00:47:53,579 --> 00:47:55,831 Oh my God, even prettier than Kristen Dunst. 1056 00:47:55,831 --> 00:47:57,416 And she sings. 1057 00:47:57,416 --> 00:48:00,628 Oh, Kristen Dunst I know. Kristen Dunst is, yeah. 1058 00:48:00,628 --> 00:48:03,255 So you know Kristen Dunst. That's '90s shit. Yeah. 1059 00:48:03,255 --> 00:48:04,757 What about Oasis? You know Oasis. 1060 00:48:04,757 --> 00:48:06,842 I only know one song. 1061 00:48:06,842 --> 00:48:08,427 It sounds like the boys are having fun. 1062 00:48:08,427 --> 00:48:10,346 I know. They've been at it. 1063 00:48:10,346 --> 00:48:12,389 And what are they do? What are they, building a fort? 1064 00:48:12,389 --> 00:48:14,809 God, I hope they're building a fort. It's great. 1065 00:48:15,976 --> 00:48:16,894 We should check the net cam. 1066 00:48:16,894 --> 00:48:18,521 That could be their bubble 1067 00:48:18,521 --> 00:48:19,480 - for the rest of eternity. - Are we gonna spy on them? 1068 00:48:19,480 --> 00:48:21,941 We have better stuff to do, though. 1069 00:48:21,941 --> 00:48:22,983 Oh, I remember this old shirt. 1070 00:48:22,983 --> 00:48:24,819 I know. Remember this? 1071 00:48:24,819 --> 00:48:26,028 This was our spot. 1072 00:48:27,863 --> 00:48:30,407 What is that? That's really. Is that you? 1073 00:48:31,659 --> 00:48:35,579 That's the lotion I found in the bathroom. 1074 00:48:35,579 --> 00:48:36,956 You're all set up. 1075 00:48:36,956 --> 00:48:39,667 You got a book, got your lotion, got your old T-shirt. 1076 00:48:39,667 --> 00:48:41,502 You look awful cozy. 1077 00:48:42,378 --> 00:48:43,420 Yeah. 1078 00:48:45,297 --> 00:48:46,841 ♪ Today is gonna be the day ♪ 1079 00:48:46,841 --> 00:48:48,759 ♪ They were gonna throw it back to you ♪ 1080 00:48:48,759 --> 00:48:50,511 Is this the song you know? 1081 00:48:50,511 --> 00:48:54,890 ♪ By now you shoulda somehow realized what you gotta do ♪ 1082 00:48:54,890 --> 00:48:57,226 ♪ I don't believe that anybody ♪ 1083 00:48:57,226 --> 00:49:00,479 ♪ Feels the way I do about you now ♪ 1084 00:49:00,479 --> 00:49:02,398 ♪ About you now ♪ 1085 00:49:02,398 --> 00:49:03,983 Then we go to the bridge. You know the bridge? 1086 00:49:03,983 --> 00:49:05,442 Let's go to the bridge. 1087 00:49:05,442 --> 00:49:09,864 ♪ And all the roads that lead the way are winding ♪ 1088 00:49:09,864 --> 00:49:14,493 ♪ And all the lights that light the way are blinding ♪ 1089 00:49:14,493 --> 00:49:17,329 ♪ There are many things that I would like- ♪ 1090 00:49:17,329 --> 00:49:18,581 Goddamn it. 1091 00:49:18,581 --> 00:49:20,166 ♪ But I don't know how ♪ 1092 00:49:20,166 --> 00:49:21,709 Oh, I nearly even got that thing. 1093 00:49:21,709 --> 00:49:23,002 - You got it. - Now the chorus. 1094 00:49:23,002 --> 00:49:26,672 ♪ Said maybe said maybe ♪ 1095 00:49:26,672 --> 00:49:31,135 ♪ You're gonna be the one that saves me that saves me ♪ 1096 00:49:31,135 --> 00:49:33,512 - ♪ And after all ♪ - Phil! 1097 00:49:33,512 --> 00:49:36,307 ♪ You're my wonder wall ♪ 1098 00:49:36,307 --> 00:49:37,099 What are you doing? 1099 00:49:37,099 --> 00:49:38,517 It's the middle part. 1100 00:49:38,517 --> 00:49:39,685 ♪ Dun dun dun da dah ♪ 1101 00:49:39,685 --> 00:49:42,271 Oasis? Are you serious? 1102 00:49:42,271 --> 00:49:43,564 Well, I don't. Radiohead is like. 1103 00:49:43,564 --> 00:49:44,857 I don't have a keyboard or anything. 1104 00:49:44,857 --> 00:49:47,318 Dad, just chill out. Don't be so intense. 1105 00:49:47,318 --> 00:49:48,861 Oh, I'm being intense. 1106 00:49:48,861 --> 00:49:50,571 Really, Max? Am I being too intense for you? 1107 00:49:50,571 --> 00:49:53,449 All right. You guys are the ones that are keeping us up. 1108 00:49:53,449 --> 00:49:55,034 All right? You're down here screaming. 1109 00:49:55,034 --> 00:49:56,243 You're singing all out of tune. 1110 00:49:56,243 --> 00:49:57,620 Hey, I was not outta tune. 1111 00:49:57,620 --> 00:49:59,455 You were flat, please. 1112 00:49:59,455 --> 00:50:00,539 Dad, you're making me dizzy, just. 1113 00:50:00,539 --> 00:50:02,458 Oh, I'm sorry, Max. Oh, I'm sorry. 1114 00:50:02,458 --> 00:50:04,376 Are you getting a little dizzy? Huh? 1115 00:50:04,376 --> 00:50:05,336 You a little dizzy there, big guy? 1116 00:50:05,336 --> 00:50:06,837 Phil, he don't look so good. 1117 00:50:06,837 --> 00:50:08,130 What are you a doctor, too? 1118 00:50:09,256 --> 00:50:10,591 - Ah. - Oh, no! 1119 00:50:10,591 --> 00:50:12,551 Smell, oh, it's in my nose. This smells in my nose. 1120 00:50:12,551 --> 00:50:14,637 Can't be around it. I can't be around it. 1121 00:50:14,637 --> 00:50:15,846 I can't be around it. 1122 00:50:15,846 --> 00:50:17,097 All right, All right. You know what? 1123 00:50:17,097 --> 00:50:19,225 We're done. We're done. Yeah, yeah yeah. 1124 00:50:19,225 --> 00:50:20,643 I'm glad you're enjoying this. 1125 00:50:20,643 --> 00:50:22,770 Have a good laugh. But let me tell you something. 1126 00:50:22,770 --> 00:50:24,939 He's a fuck up, and he will let you down. 1127 00:50:36,742 --> 00:50:38,577 Charlie got our kid high. 1128 00:50:39,745 --> 00:50:41,413 I think we might have to put him out. 1129 00:50:41,413 --> 00:50:43,832 - I mean, this is unsustainable. - Wait, wait. Wait, wait wait. 1130 00:50:45,251 --> 00:50:47,419 Max has barely been able to be in a different room 1131 00:50:47,419 --> 00:50:48,921 since this whole thing started. 1132 00:50:50,547 --> 00:50:51,548 What's your point? 1133 00:50:53,008 --> 00:50:55,803 That Charlie, a guy I had serious reservations about, 1134 00:50:55,803 --> 00:50:57,721 is getting our son to do things. 1135 00:50:59,139 --> 00:51:00,349 Like smoke weed? 1136 00:51:00,349 --> 00:51:02,393 I know that's not good. 1137 00:51:03,727 --> 00:51:06,146 I just, I think it would be a mistake to kick him out. 1138 00:51:08,524 --> 00:51:09,275 Fuck. 1139 00:51:11,068 --> 00:51:12,987 You did shower, right? 1140 00:51:12,987 --> 00:51:14,738 Yeah. Why? 1141 00:51:14,738 --> 00:51:15,906 'Cause you still small a little bit like vomit. 1142 00:51:15,906 --> 00:51:17,574 You gotta go, go shower. 1143 00:51:17,574 --> 00:51:18,367 Goddamn it. 1144 00:51:29,003 --> 00:51:30,587 There we go. 1145 00:51:30,587 --> 00:51:31,797 Good morning. 1146 00:51:31,797 --> 00:51:34,508 Ah, morning. 1147 00:51:34,508 --> 00:51:36,802 Come on, you little fucking bitch. 1148 00:51:36,802 --> 00:51:38,470 How's Max? 1149 00:51:38,470 --> 00:51:40,014 Max is still passed out. 1150 00:51:41,140 --> 00:51:42,433 Yeah, it probably wasn't smart 1151 00:51:42,433 --> 00:51:44,435 to end the night on the queso, huh? 1152 00:51:44,435 --> 00:51:45,728 You think? 1153 00:51:45,728 --> 00:51:47,354 Look, I'm not saying it was a smart idea 1154 00:51:47,354 --> 00:51:49,940 to smoke pot with your 16 year old kid. 1155 00:51:49,940 --> 00:51:50,941 It was just pot. 1156 00:51:51,900 --> 00:51:54,778 Oh, yeah. Yeah, thank you for that Charlie. 1157 00:51:54,778 --> 00:51:56,822 My wife and I are so pleased that our underage son 1158 00:51:56,822 --> 00:51:59,366 was down here with a grownup, just smoking pot, 1159 00:51:59,366 --> 00:52:02,786 instead of, you know, doing some really heavy shit. 1160 00:52:02,786 --> 00:52:04,747 Yeah, that's what I was thinking. 1161 00:52:04,747 --> 00:52:06,332 Better to be under your own roof. 1162 00:52:06,332 --> 00:52:07,583 Are you still high? 1163 00:52:09,418 --> 00:52:11,337 Still high? Or like? 1164 00:52:11,337 --> 00:52:12,671 'Cause I did re-up in the morning. 1165 00:52:12,671 --> 00:52:13,797 Listen to me, Charlie. 1166 00:52:13,797 --> 00:52:15,549 I don't want Max doing anything 1167 00:52:15,549 --> 00:52:17,009 that's gonna jeopardize his future. 1168 00:52:17,009 --> 00:52:17,968 Do you understand me? 1169 00:52:17,968 --> 00:52:19,303 Yeah, of course. 1170 00:52:19,303 --> 00:52:21,889 Okay, because this whole role model 1171 00:52:21,889 --> 00:52:24,433 is not exactly what we're going for. 1172 00:52:24,433 --> 00:52:25,768 Got it? 1173 00:52:25,768 --> 00:52:28,103 What's so bad about this whole role model? 1174 00:52:28,103 --> 00:52:29,730 All I gotta say is, 1175 00:52:29,730 --> 00:52:32,816 if we have another repeat of last night, you gotta go. 1176 00:52:34,026 --> 00:52:34,943 All right, sorry. 1177 00:52:36,904 --> 00:52:38,238 I understand. 1178 00:52:38,238 --> 00:52:40,032 And your deck chair is fixed, by the by. 1179 00:52:41,450 --> 00:52:42,826 Where are you going now? 1180 00:52:43,911 --> 00:52:45,204 To the store. 1181 00:52:45,204 --> 00:52:46,580 No no, no no no, no. That could be dangerous. 1182 00:52:46,580 --> 00:52:48,123 We'll have groceries delivered. 1183 00:52:48,123 --> 00:52:50,042 I'd like to walk. 1184 00:52:50,042 --> 00:52:52,336 You know, the virus could be at the grocery store. 1185 00:52:52,336 --> 00:52:53,712 I'll wear a mask. 1186 00:52:55,339 --> 00:52:57,925 You really wanna go to the grocery store right now? 1187 00:52:57,925 --> 00:52:59,343 Yes, Phil. 1188 00:52:59,343 --> 00:53:02,221 After being talked to like that by my friend, 1189 00:53:02,221 --> 00:53:05,766 I'd like to take a walk to the fucking grocery store. 1190 00:53:19,154 --> 00:53:20,239 Not bad. 1191 00:53:37,464 --> 00:53:40,008 9.99 for Turkish apricots. 1192 00:53:40,008 --> 00:53:41,802 You gotta be outta your goddamn mind. 1193 00:53:45,180 --> 00:53:46,974 I guess I could do a salad. 1194 00:53:51,979 --> 00:53:53,439 Well, hello. 1195 00:53:53,439 --> 00:53:56,191 It looks like you have walked into my afternoon this time. 1196 00:53:57,985 --> 00:53:59,236 Oh my gosh. 1197 00:53:59,236 --> 00:54:01,238 I haven't seen you loitering by my fence lately. 1198 00:54:01,238 --> 00:54:02,322 Where you been? 1199 00:54:02,322 --> 00:54:04,783 Well, I've been a little busy. 1200 00:54:04,783 --> 00:54:06,076 Some work stuff came up. 1201 00:54:06,076 --> 00:54:08,370 Oh. Is work stuff like 1202 00:54:08,370 --> 00:54:11,874 singing Wonderwall full blast from the house? 1203 00:54:13,041 --> 00:54:14,751 Yeah, I'm glad you heard that. 1204 00:54:14,751 --> 00:54:17,880 I was actually rehearsing. I'm in a Oasis cover band. 1205 00:54:17,880 --> 00:54:21,592 We're called Noasis. And we only play Wonderwall. 1206 00:54:21,592 --> 00:54:23,051 But I think that's all you need. 1207 00:54:23,051 --> 00:54:25,095 Wow. Very important work. 1208 00:54:27,139 --> 00:54:29,057 I'm scared to get loose food. 1209 00:54:29,057 --> 00:54:30,225 I know, I know. 1210 00:54:30,225 --> 00:54:31,977 I was eyeing the sausage, and I was like, 1211 00:54:31,977 --> 00:54:33,645 am I gonna have to spray that down? 1212 00:54:33,645 --> 00:54:35,814 Right, can I eat sausage 1213 00:54:35,814 --> 00:54:37,816 that's been dipped in rubbing alcohol? 1214 00:54:37,816 --> 00:54:39,568 I'm gonna stay with the packaged stuff. 1215 00:54:39,568 --> 00:54:41,069 You're so funny. 1216 00:54:41,069 --> 00:54:43,238 - Thanks. - You are. You're so funny. 1217 00:54:44,239 --> 00:54:46,158 You're funny too. 1218 00:54:46,158 --> 00:54:47,784 How you been otherwise? 1219 00:54:47,784 --> 00:54:49,286 I'm good. How's the bread? 1220 00:54:50,829 --> 00:54:52,164 It didn't turn out as good as I wanted. 1221 00:54:52,164 --> 00:54:54,291 That's why I didn't toss any over to you. 1222 00:54:54,291 --> 00:54:55,292 It was really ugly. 1223 00:54:55,292 --> 00:54:56,376 Don't worry about it. 1224 00:54:56,376 --> 00:54:57,794 I didn't throw any weed over because- 1225 00:54:57,794 --> 00:55:00,297 Keep your distance, please. Six feet apart. 1226 00:55:00,297 --> 00:55:01,256 She's intense. 1227 00:55:01,256 --> 00:55:02,341 Get on up there. 1228 00:55:02,341 --> 00:55:03,967 I would, I would really like it if, 1229 00:55:03,967 --> 00:55:07,179 if while I'm at the checkout you don't crowd me, and maybe. 1230 00:55:07,179 --> 00:55:10,098 Just stay six feet, 'cause Tom Hanks has it now. 1231 00:55:10,098 --> 00:55:11,308 Things are getting real. 1232 00:55:12,559 --> 00:55:13,352 Hi. 1233 00:55:16,063 --> 00:55:19,191 Make myself a little lunch salad. 1234 00:55:23,320 --> 00:55:26,156 Is that right? Did that salad say 14.99? 1235 00:55:26,156 --> 00:55:28,367 - It's 18.98. - 18.99, wow. 1236 00:55:28,367 --> 00:55:29,368 You still want this? 1237 00:55:29,368 --> 00:55:31,828 Yeah. No, yeah. 1238 00:55:31,828 --> 00:55:33,080 Actually, no you can put that. 1239 00:55:33,080 --> 00:55:34,831 You can put that back. I don't need that. 1240 00:55:36,291 --> 00:55:38,961 Total kinda came up a little higher 1241 00:55:38,961 --> 00:55:40,587 than the cash that I have. 1242 00:55:42,714 --> 00:55:44,508 You know what? Can you try this card? 1243 00:55:46,218 --> 00:55:47,427 Be gentle on the chip. 1244 00:55:48,303 --> 00:55:50,430 A lot of wear and tear. 1245 00:55:50,430 --> 00:55:52,015 I'm trying to rack up the points. 1246 00:55:58,397 --> 00:56:00,899 I don't think this card's working. 1247 00:56:00,899 --> 00:56:03,235 I'm in a new place. I travel a lot, so it's probably, 1248 00:56:03,235 --> 00:56:04,653 they're just probably taking care of me. 1249 00:56:04,653 --> 00:56:07,322 Can you maybe try, can you put maybe half of it on that. 1250 00:56:07,322 --> 00:56:10,325 And then maybe, we'll see where we are after that? 1251 00:56:13,829 --> 00:56:15,789 Your card's been declined. 1252 00:56:15,789 --> 00:56:17,583 You had to pull the mask down to. 1253 00:56:17,583 --> 00:56:19,251 You know what? I think it's the chip. 1254 00:56:19,251 --> 00:56:20,419 Sometimes the chip gets like- 1255 00:56:20,419 --> 00:56:23,338 I got it. I got him, here. 1256 00:56:23,338 --> 00:56:25,674 I got like 15 dollar sauce. 1257 00:56:25,674 --> 00:56:27,342 It's crazy in here. I get it. 1258 00:56:27,342 --> 00:56:29,052 At least let me. Can I give you the cash? 1259 00:56:29,052 --> 00:56:33,140 No, I'm not trying to touch it, honestly. 1260 00:56:33,140 --> 00:56:34,433 Well, thank you again, seriously, so much. 1261 00:56:34,433 --> 00:56:35,684 No, you're welcome. 1262 00:56:35,684 --> 00:56:37,227 Wait, just gimme one second. I'll be- 1263 00:56:37,227 --> 00:56:39,354 Yeah, no no. Take your time. 1264 00:56:47,529 --> 00:56:48,322 Hey, you! 1265 00:56:50,282 --> 00:56:52,826 What the fuck is wrong with you, smoking weed with my kid? 1266 00:56:56,121 --> 00:56:58,373 Yeah, that's not a great look. 1267 00:56:58,373 --> 00:57:00,042 Sorry. 1268 00:57:00,042 --> 00:57:02,628 Well, I heard Phil yell at you already today, so. 1269 00:57:05,505 --> 00:57:06,381 Thank you so much. I hate getting yelled at. 1270 00:57:06,381 --> 00:57:08,425 Muchos moi gracias. 1271 00:57:09,801 --> 00:57:12,220 He do that to you a lot in college? 1272 00:57:12,220 --> 00:57:14,264 Yeah. Yeah, Phil would yell. 1273 00:57:15,390 --> 00:57:17,517 But when I wasn't around, he would mostly 1274 00:57:17,517 --> 00:57:19,686 scream into his pillow, which was also off putting. 1275 00:57:19,686 --> 00:57:22,147 A child therapist taught him that or something. 1276 00:57:22,147 --> 00:57:23,440 Look, I don't want my son 1277 00:57:23,440 --> 00:57:26,902 doing anything stupid or dangerous, ever. 1278 00:57:26,902 --> 00:57:28,236 Yeah, no. 1279 00:57:28,236 --> 00:57:29,196 If you had kids, you'd understand. 1280 00:57:30,447 --> 00:57:31,740 And he's a really good kid. 1281 00:57:31,740 --> 00:57:33,575 I've gotten him this far with no broken bones. 1282 00:57:33,575 --> 00:57:35,327 He's not an asshole. 1283 00:57:35,327 --> 00:57:36,745 No, he's a great kid. 1284 00:57:37,913 --> 00:57:38,705 Yeah, he is. 1285 00:57:41,667 --> 00:57:42,542 What are you making? 1286 00:57:43,543 --> 00:57:44,461 I'll show you. 1287 00:57:44,461 --> 00:57:45,671 The lettuce is so small. 1288 00:57:48,423 --> 00:57:49,508 Oh, it's a spice. 1289 00:57:51,718 --> 00:57:52,969 You made all of this? 1290 00:57:52,969 --> 00:57:54,304 I did. 1291 00:57:54,304 --> 00:57:55,972 How did Phil end up with a woman like you? 1292 00:57:57,307 --> 00:57:59,267 But seriously, how? How did it happen? 1293 00:57:59,267 --> 00:58:02,646 Phil and I met in October, 2001. 1294 00:58:04,648 --> 00:58:06,024 Great story. 1295 00:58:06,024 --> 00:58:08,485 I mean, I'd really like to know. I love this stuff. 1296 00:58:08,485 --> 00:58:11,196 Okay. I mean, this was 20 years ago. 1297 00:58:11,196 --> 00:58:11,988 What do you want from me? 1298 00:58:11,988 --> 00:58:13,240 I want details. 1299 00:58:13,240 --> 00:58:14,491 Details, all right. 1300 00:58:14,491 --> 00:58:16,326 It was right after 9/11. 1301 00:58:16,326 --> 00:58:17,911 Okay, bummer. 1302 00:58:17,911 --> 00:58:20,706 I was a plus one at a corporate shindig. 1303 00:58:22,708 --> 00:58:24,918 On paper, it made no sense. 1304 00:58:24,918 --> 00:58:28,046 He's from Jersey. I'm from the Bronx. 1305 00:58:28,046 --> 00:58:30,048 So you have that in common? 1306 00:58:31,550 --> 00:58:34,302 The Bronx is not like Jersey. I do not say qua-fee. 1307 00:58:34,302 --> 00:58:36,930 Like, you know. He takes a tunnel. You take a bridge. 1308 00:58:39,933 --> 00:58:42,269 Anyway, I remember telling my brother, Ray. 1309 00:58:43,437 --> 00:58:45,689 I met this really nice investment baker. 1310 00:58:45,689 --> 00:58:48,734 There is no such thing, Rosie. They're all douche bags. 1311 00:58:48,734 --> 00:58:50,235 Well, he's not wrong about that. 1312 00:58:50,235 --> 00:58:51,778 That's what my brother said, and then of course 1313 00:58:51,778 --> 00:58:53,363 my little brother, Ricky, agreed with him. 1314 00:58:53,363 --> 00:58:55,991 So it comes time for me to move into the city. 1315 00:58:55,991 --> 00:59:00,078 Ricky and Ray come and help me. Phil says he'll help too. 1316 00:59:00,078 --> 00:59:03,081 I don't know what I am more nervous about, 1317 00:59:04,499 --> 00:59:07,335 moving into my new apartment, or my brother's 1318 00:59:07,335 --> 00:59:10,464 meeting this guy that I, that I really, really, really like. 1319 00:59:10,464 --> 00:59:11,757 So moving day. 1320 00:59:12,674 --> 00:59:15,343 Ray comes into the city. He's in a mood. 1321 00:59:15,343 --> 00:59:17,387 He's always in a mood. This fucking guy. 1322 00:59:17,387 --> 00:59:19,264 - Wait a minute time. - Any time he leaves, what? 1323 00:59:19,264 --> 00:59:20,682 Do you hear yourself? 1324 00:59:20,682 --> 00:59:21,641 What? This fucking guy? 1325 00:59:21,641 --> 00:59:23,268 This fucking guy? 1326 00:59:23,268 --> 00:59:24,561 'Cause I'm drinking. 1327 00:59:24,561 --> 00:59:26,104 - This fucking guy. - Oh my God. 1328 00:59:27,606 --> 00:59:29,941 He's always in a mood every time he has to leave the Bronx. 1329 00:59:29,941 --> 00:59:32,861 It's like he gets dizzy when he is in the city. 1330 00:59:32,861 --> 00:59:36,782 First thing he asks me is where my suit is at. 1331 00:59:36,782 --> 00:59:39,910 Meanwhile, my suit is nowhere to be found. 1332 00:59:39,910 --> 00:59:42,454 So Ray's pissed. Ricky's got a pee. 1333 00:59:42,454 --> 00:59:45,457 Here I am having to get boxes and boxes of stuff 1334 00:59:45,457 --> 00:59:48,752 up my fifth floor walk up, and he's nowhere. 1335 00:59:48,752 --> 00:59:51,588 And then, I look up the block. 1336 00:59:54,174 --> 00:59:55,884 - And there's Phil. - There he is. 1337 00:59:55,884 --> 00:59:57,677 - There he is. - There's my guy. 1338 00:59:57,677 --> 00:59:58,678 Struttin'. 1339 00:59:59,888 --> 01:00:02,057 He's got five or six guys with him. 1340 01:00:02,057 --> 01:00:05,227 He had hired movers to move us in, 1341 01:00:05,227 --> 01:00:07,062 so that we could all have dinner. 1342 01:00:07,062 --> 01:00:08,480 The three R's. 1343 01:00:08,480 --> 01:00:09,564 That sounds like Phil. 1344 01:00:09,564 --> 01:00:11,066 Very romantic. 1345 01:00:11,066 --> 01:00:13,902 It was one of those late Spring, early Summer nights 1346 01:00:13,902 --> 01:00:16,863 where you just feels so lucky that you live in the city. 1347 01:00:19,699 --> 01:00:22,536 It was also the first time that awful year that, 1348 01:00:22,536 --> 01:00:23,537 that I felt safe. 1349 01:00:24,830 --> 01:00:27,791 I felt like Phil and I could get through anything together. 1350 01:00:28,917 --> 01:00:30,919 Things moved really fast after that. 1351 01:00:30,919 --> 01:00:34,965 We were engaged a month later, married a year after that. 1352 01:00:38,301 --> 01:00:40,804 Yeah, it just worked. It clicked. 1353 01:00:43,348 --> 01:00:45,851 I don't know what happened. You know, it's like. 1354 01:00:48,770 --> 01:00:50,313 I don't know, you just. You don't know how to help. 1355 01:00:50,313 --> 01:00:54,192 It's like things just get disconnected. 1356 01:00:54,192 --> 01:00:55,694 It's a little different now. 1357 01:00:58,488 --> 01:00:59,322 Just say that. 1358 01:01:00,782 --> 01:01:01,867 I just did. 1359 01:01:04,661 --> 01:01:05,912 Why don't you say that to him? 1360 01:01:20,343 --> 01:01:24,055 Usually it's you who finds me at the bar. 1361 01:01:24,055 --> 01:01:25,891 Well, not today. 1362 01:01:27,309 --> 01:01:28,935 Everything all right? 1363 01:01:34,107 --> 01:01:35,358 No. No, not really. 1364 01:01:39,988 --> 01:01:41,448 I'm in a little bit of trouble. 1365 01:01:42,949 --> 01:01:44,910 That guy that we ran into the other day, Trey Reynolds. 1366 01:01:44,910 --> 01:01:46,202 Dickhead with the turtleneck? 1367 01:01:46,202 --> 01:01:47,746 Dickhead with the turtleneck. Yeah, exactly. 1368 01:01:47,746 --> 01:01:51,583 Well, he's a former associate of mine who is. 1369 01:01:51,583 --> 01:01:53,752 He's trying to gut me, is what he is doing. 1370 01:01:55,170 --> 01:01:57,130 He's taken all my big clients. 1371 01:01:57,130 --> 01:01:59,591 He's making a play for the rest, and I'm, I'm just. 1372 01:02:01,593 --> 01:02:02,677 I don't know. I'm out. 1373 01:02:03,803 --> 01:02:05,430 I'm sorry. 1374 01:02:05,430 --> 01:02:06,431 That's terrible. 1375 01:02:08,725 --> 01:02:09,601 Does Rosie know? 1376 01:02:13,480 --> 01:02:15,065 You'll be fine. 1377 01:02:15,065 --> 01:02:17,025 I'm sure you have a million irons in the fire. 1378 01:02:17,025 --> 01:02:21,029 And you're always like, doing deals and stuff. 1379 01:02:21,029 --> 01:02:22,530 Yeah, yeah yeah yeah. 1380 01:02:22,530 --> 01:02:24,157 Wheeling and dealing. 1381 01:02:24,157 --> 01:02:25,408 I'm sure you're right. 1382 01:02:27,619 --> 01:02:29,829 What about you, man? What do you? 1383 01:02:29,829 --> 01:02:31,122 What have you been working on? 1384 01:02:31,122 --> 01:02:33,083 Oh, no I. We don't need to talk business. 1385 01:02:33,083 --> 01:02:34,709 No, no. Tell me, tell me What are you? 1386 01:02:34,709 --> 01:02:36,169 You know, I'm not really working on anything. 1387 01:02:36,169 --> 01:02:39,547 I kind of been outside of the, the game. 1388 01:02:39,547 --> 01:02:40,465 You gotta big kidding me, man. 1389 01:02:40,465 --> 01:02:42,342 In school, that's who you were. 1390 01:02:42,342 --> 01:02:46,137 You were the crazy, genius numbers guy. 1391 01:02:46,137 --> 01:02:48,181 What was all that LSD for? 1392 01:02:48,181 --> 01:02:49,474 Turns out just for fun. 1393 01:02:51,017 --> 01:02:53,228 Okay well, you know, if you've got a little 1394 01:02:53,228 --> 01:02:55,772 gem filed away sometime, you could bring that to me. 1395 01:02:55,772 --> 01:02:56,773 I could make it worth your while. 1396 01:02:56,773 --> 01:02:58,024 Phil- 1397 01:02:58,024 --> 01:02:58,942 It wouldn't be like last time, man. 1398 01:02:58,942 --> 01:03:00,276 You have a complete open door. 1399 01:03:00,276 --> 01:03:01,152 No idea is too small. Pitch me on anything. 1400 01:03:01,152 --> 01:03:02,070 I really, I don't- 1401 01:03:02,070 --> 01:03:03,863 And look, I promise you. 1402 01:03:03,863 --> 01:03:06,074 It would not be like last time, okay. 1403 01:03:06,074 --> 01:03:08,076 I would make sure that you are protected, and- 1404 01:03:08,076 --> 01:03:09,786 Phil. 1405 01:03:09,786 --> 01:03:10,912 I'm a gym teacher. 1406 01:03:12,288 --> 01:03:13,999 I teach gym. 1407 01:03:13,999 --> 01:03:15,709 Like, spiritually? 1408 01:03:17,210 --> 01:03:20,338 No. Like, literally I teach gym at a middle school. 1409 01:03:22,966 --> 01:03:23,758 Oh. 1410 01:03:25,593 --> 01:03:26,678 How'd you land there? 1411 01:03:27,595 --> 01:03:29,389 I needed the benefits. 1412 01:03:35,186 --> 01:03:35,979 I had no idea. 1413 01:03:37,272 --> 01:03:39,399 It's amazing what you learn when you ask, right? 1414 01:03:41,568 --> 01:03:43,278 I'm actually gonna skip out. 1415 01:03:57,542 --> 01:03:59,294 So, what prompted this? 1416 01:04:07,969 --> 01:04:09,763 - Mom? - I'm okay. 1417 01:04:09,763 --> 01:04:10,972 Okay, baby. I. 1418 01:04:13,266 --> 01:04:14,309 I'm fine. 1419 01:04:16,352 --> 01:04:19,397 I just, I never in my worst fears 1420 01:04:19,397 --> 01:04:21,775 imagined a world where we would just have to stop. 1421 01:04:23,318 --> 01:04:25,361 Stop doing everything that we're so used to doing. 1422 01:04:27,280 --> 01:04:29,449 And I'm not saying that anyone should feel sorry for us. 1423 01:04:29,449 --> 01:04:31,117 They should not. We are the. 1424 01:04:32,410 --> 01:04:33,828 We're so lucky. 1425 01:04:33,828 --> 01:04:36,039 We're the epitome of privilege. 1426 01:04:36,039 --> 01:04:37,499 We're healthy, we're home. 1427 01:04:38,625 --> 01:04:41,586 We're not out there making things function. 1428 01:04:43,671 --> 01:04:45,340 I just think it'd be really nice if, 1429 01:04:45,340 --> 01:04:47,509 if we did this like once a week. 1430 01:04:47,509 --> 01:04:50,720 Like, we got together and, and we reminded ourselves that 1431 01:04:54,641 --> 01:04:55,433 we're family. 1432 01:05:00,021 --> 01:05:04,067 Well. Thank you, honey. This looks great. 1433 01:05:09,489 --> 01:05:10,573 What is that? 1434 01:05:43,898 --> 01:05:44,691 Whoo! 1435 01:05:48,736 --> 01:05:49,529 Yeah. 1436 01:05:52,240 --> 01:05:53,616 Whoo! Thank you! 1437 01:05:57,537 --> 01:05:58,496 - Yeah! - Whoo! 1438 01:06:25,231 --> 01:06:29,152 This like, shaman guy is gonna pull out. 1439 01:06:29,152 --> 01:06:30,445 It's terrifying. 1440 01:06:30,445 --> 01:06:32,447 Harrison Ford is just like, kalatay. 1441 01:06:38,453 --> 01:06:40,705 Oh my God. 1442 01:06:40,705 --> 01:06:41,748 Everything was so good. 1443 01:06:41,748 --> 01:06:42,665 Yeah, it was. 1444 01:06:42,665 --> 01:06:44,542 You know, Dad, this is. 1445 01:06:44,542 --> 01:06:46,544 This is the first time you haven't brought up, 1446 01:06:46,544 --> 01:06:49,714 you know, boarding school, or my future. 1447 01:06:49,714 --> 01:06:51,216 Oh, thank you for mentioning that. I wanted to- 1448 01:06:51,216 --> 01:06:52,926 No no, no no, no no, no no, no no. 1449 01:06:52,926 --> 01:06:54,594 Not cool. 1450 01:06:54,594 --> 01:06:56,512 Oh, that's okay. I'll do it. 1451 01:06:56,512 --> 01:06:57,639 I want to do it. 1452 01:06:57,639 --> 01:06:59,307 Thank you. That is really nice. 1453 01:06:59,307 --> 01:07:01,017 - I'll help. - You can help. 1454 01:07:01,017 --> 01:07:02,018 I want to do it. 1455 01:07:02,018 --> 01:07:03,353 Thank you. 1456 01:07:03,353 --> 01:07:04,270 There you go, superstar. 1457 01:07:04,270 --> 01:07:05,772 There we go. 1458 01:07:05,772 --> 01:07:08,107 It's actually, beyond the least I could do. 1459 01:07:13,571 --> 01:07:14,697 Thank you for this. 1460 01:07:14,697 --> 01:07:15,865 It was really nice. 1461 01:07:15,865 --> 01:07:17,367 Oh, it was great. 1462 01:07:17,367 --> 01:07:18,117 We needed it. 1463 01:07:18,868 --> 01:07:19,661 All you. 1464 01:07:21,079 --> 01:07:24,582 Thanks. 1465 01:07:24,582 --> 01:07:25,458 Okay, I'll get the rest. 1466 01:07:25,458 --> 01:07:26,834 No, no no. Stay. 1467 01:07:27,794 --> 01:07:28,753 Let them handle it. 1468 01:07:36,511 --> 01:07:38,263 I think I might lose the business. 1469 01:07:39,264 --> 01:07:40,056 Hey. 1470 01:07:41,808 --> 01:07:43,768 Let's not talk about work, okay? 1471 01:08:14,465 --> 01:08:17,552 No, no no. Stay here. You don't wanna go back there. 1472 01:08:18,803 --> 01:08:21,222 Oh, okay. 1473 01:08:21,222 --> 01:08:24,142 Alexa, play Wonderwall by Oasis. 1474 01:08:24,142 --> 01:08:26,561 Here's Wonderwall Remastered, by Oasis. 1475 01:08:26,561 --> 01:08:27,353 Charlie! 1476 01:08:27,353 --> 01:08:28,980 Sorry, kidding. 1477 01:08:45,079 --> 01:08:49,042 ♪ Last night when I wished you weren't so far ♪ 1478 01:08:49,042 --> 01:08:52,920 ♪ I though that somehow we'd fix this ♪ 1479 01:08:52,920 --> 01:08:56,507 ♪ Our lives took a long time conceiving ♪ 1480 01:08:56,507 --> 01:08:59,719 Phil, you gotta walk me through this like I'm a baby. 1481 01:08:59,719 --> 01:09:02,847 Start with the word furlough. What does that mean? 1482 01:09:02,847 --> 01:09:04,640 ♪ We could have been years ahead by now ♪ 1483 01:09:04,640 --> 01:09:06,434 ♪ Can't turn around ♪ 1484 01:09:06,434 --> 01:09:08,102 ♪ 'Cause we could have been here to stay ♪ 1485 01:09:08,102 --> 01:09:10,104 ♪ It's just we can't stop now ♪ 1486 01:09:10,104 --> 01:09:12,482 ♪ 'Cause we should been pushing the set back ♪ 1487 01:09:12,482 --> 01:09:14,984 ♪ We're all in this or we're dead ♪ 1488 01:09:14,984 --> 01:09:16,569 ♪ We're in it together ♪ 1489 01:09:16,569 --> 01:09:18,279 How do you furlough a gym teacher? 1490 01:09:20,740 --> 01:09:22,617 I made all those videos of workouts 1491 01:09:22,617 --> 01:09:24,744 the kids could be doing on their own. 1492 01:09:29,957 --> 01:09:34,003 ♪ We're either in it forever ♪ 1493 01:09:37,256 --> 01:09:39,300 I can't go on Cobra. 1494 01:09:39,300 --> 01:09:41,511 Do you know how expensive Cobra is? 1495 01:09:43,638 --> 01:09:47,141 That's why they call it Cobra, to scare you away from it. 1496 01:09:47,141 --> 01:09:50,978 ♪ Once more the world keeps on sinking ♪ 1497 01:09:50,978 --> 01:09:55,983 ♪ I thought that somehow we caught this in time ♪ 1498 01:09:57,110 --> 01:09:58,986 ♪ But it's over for our house ♪ 1499 01:09:58,986 --> 01:10:02,907 ♪ Last chance so it's got to be meaningful ♪ 1500 01:10:02,907 --> 01:10:04,367 ♪ Can't slow down ♪ 1501 01:10:04,367 --> 01:10:06,994 ♪ 'Cause we could have been years ahead by now ♪ 1502 01:10:06,994 --> 01:10:10,164 You know what? You are no longer welcome at poker night. 1503 01:10:10,164 --> 01:10:12,166 ♪ It's just we can't stop now ♪ 1504 01:10:12,166 --> 01:10:14,794 ♪ 'Cause we should been pushing the set back ♪ 1505 01:10:14,794 --> 01:10:17,213 Tomorrow I thought we might for a hike out in Montauk. 1506 01:10:17,213 --> 01:10:18,840 What do you think? 1507 01:10:20,091 --> 01:10:21,926 Yeah. Yeah, that's a really good idea. 1508 01:10:21,926 --> 01:10:23,094 All right. 1509 01:10:25,012 --> 01:10:29,016 ♪ Or not at all ♪ 1510 01:10:29,016 --> 01:10:32,311 ♪ We're in it together ♪ 1511 01:11:43,382 --> 01:11:44,926 Hey. 1512 01:11:44,926 --> 01:11:46,260 Real quick. 1513 01:11:46,260 --> 01:11:48,304 I just, I wanna thank you. 1514 01:11:50,139 --> 01:11:52,725 Last night I got a DM from Annie 1515 01:11:52,725 --> 01:11:55,144 inviting me to a party in the city tonight. 1516 01:11:55,144 --> 01:11:56,312 Annie, the meme girl? 1517 01:11:56,312 --> 01:11:57,230 Yeah. 1518 01:11:57,230 --> 01:11:58,439 It worked. 1519 01:11:58,439 --> 01:12:00,316 Oh my God, it worked. 1520 01:12:00,316 --> 01:12:01,317 Where is it? 1521 01:12:01,317 --> 01:12:04,028 - It's in Dumbo. - Dumbo, oh my God. 1522 01:12:04,028 --> 01:12:06,072 That is amazing. 1523 01:12:06,072 --> 01:12:09,242 - Yeah. - It worked! 1524 01:12:09,242 --> 01:12:11,244 Well, congratulations, man. 1525 01:12:11,244 --> 01:12:13,955 Oh, God. And you've been through so much. 1526 01:12:13,955 --> 01:12:15,373 It must be hard growing up in that house, 1527 01:12:15,373 --> 01:12:17,500 and your parents just at each other's throats, 1528 01:12:17,500 --> 01:12:20,545 and your mom looking at everything under a microscope, 1529 01:12:20,545 --> 01:12:22,797 and your dad running off of that blonde for a little bit. 1530 01:12:22,797 --> 01:12:23,548 It's just like- 1531 01:12:23,548 --> 01:12:24,340 What? 1532 01:12:25,424 --> 01:12:26,551 What? What blonde? 1533 01:12:28,344 --> 01:12:29,387 What? 1534 01:12:38,104 --> 01:12:38,896 Charlie! 1535 01:12:53,202 --> 01:12:54,328 - So nice. - It was. 1536 01:12:54,328 --> 01:12:56,080 - That was great. - Glad we did it. 1537 01:12:56,080 --> 01:12:57,373 Fresh air makes me hungry, though. 1538 01:12:57,373 --> 01:12:58,249 I'm ready for some food. 1539 01:12:58,249 --> 01:13:00,459 - Whoop, whoa. - Max. 1540 01:13:00,459 --> 01:13:04,380 - What is his problem? - Where are you going? 1541 01:13:04,380 --> 01:13:05,923 Did he say something to you? 1542 01:13:05,923 --> 01:13:07,842 - Some things were said. - Whoa. 1543 01:13:10,511 --> 01:13:11,512 Max! 1544 01:13:12,430 --> 01:13:13,723 Follow him. 1545 01:13:40,374 --> 01:13:41,375 - Max? - Max. 1546 01:13:46,047 --> 01:13:47,298 Max. 1547 01:13:47,298 --> 01:13:48,883 Max, stop! 1548 01:13:53,596 --> 01:13:55,181 Max. Come on, come on. Come on, come on. 1549 01:13:55,181 --> 01:13:56,515 - Leave me alone. - Hey, it's all right. 1550 01:13:56,515 --> 01:13:57,767 - Leave me alone. - It's okay. Come on. 1551 01:13:57,767 --> 01:13:59,477 Come on out of the car. Come on out of the car. 1552 01:13:59,477 --> 01:14:02,063 I can't even destroy your precious little car right. 1553 01:14:02,063 --> 01:14:02,980 Why would you wanna do that? 1554 01:14:02,980 --> 01:14:04,649 Because you cheated on mom! 1555 01:14:06,108 --> 01:14:07,318 Oh God. 1556 01:14:07,318 --> 01:14:09,320 You have a girlfriend, Dad. 1557 01:14:09,320 --> 01:14:10,613 No, I don't. 1558 01:14:10,613 --> 01:14:12,531 Yes, you do. He told me. 1559 01:14:12,531 --> 01:14:13,324 What? 1560 01:14:14,533 --> 01:14:15,368 Oh, baby. 1561 01:14:16,827 --> 01:14:18,663 Shouldn't you be mad. 1562 01:14:18,663 --> 01:14:20,206 Honey, you are being forced to hear 1563 01:14:20,206 --> 01:14:22,124 and see things that you should not have- 1564 01:14:22,124 --> 01:14:23,501 Be mad, Mom! 1565 01:14:23,501 --> 01:14:25,211 Max, you don't understand. Okay? 1566 01:14:25,211 --> 01:14:26,879 And you shouldn't have to. 1567 01:14:26,879 --> 01:14:28,339 Hey, listen to me. 1568 01:14:30,591 --> 01:14:31,550 - Max. - Wait, wait, wait. 1569 01:14:31,550 --> 01:14:33,010 Rosie, listen to me. 1570 01:14:35,596 --> 01:14:36,639 I'm sorry. 1571 01:14:38,265 --> 01:14:39,225 I knew, Phil. 1572 01:14:40,393 --> 01:14:41,686 I knew about your girlfriend. 1573 01:14:43,354 --> 01:14:44,271 You did? 1574 01:14:44,271 --> 01:14:45,564 Yeah, of course I knew. 1575 01:14:45,564 --> 01:14:46,857 I've been married to you half my life. 1576 01:14:49,902 --> 01:14:51,153 I'm, I'm so sorry. 1577 01:14:53,280 --> 01:14:54,156 No, Phil. I am. 1578 01:14:56,492 --> 01:14:57,618 Why? You didn't do anything. 1579 01:14:59,036 --> 01:14:59,829 I did though. 1580 01:15:01,455 --> 01:15:04,166 I wanted to hurt you so bad, I slept with Trey Reynolds. 1581 01:15:12,425 --> 01:15:14,760 I think if we put a piece of wood, and then- 1582 01:15:14,760 --> 01:15:15,553 You. 1583 01:15:16,429 --> 01:15:17,221 - You. - I know. 1584 01:15:17,221 --> 01:15:18,139 Look, I'm sorry. 1585 01:15:18,139 --> 01:15:18,764 - You. - I know. 1586 01:15:18,764 --> 01:15:20,224 God, Charlie. 1587 01:15:20,224 --> 01:15:22,059 - I know. I'm sorry. - You just blew up my family. 1588 01:15:22,059 --> 01:15:23,644 I said something outta turn. 1589 01:15:23,644 --> 01:15:26,564 Oh my God. Is this fun for you? Are you enjoying yourself? 1590 01:15:26,564 --> 01:15:28,023 What are you talking about? 1591 01:15:28,023 --> 01:15:29,191 You're finally getting your revenge. 1592 01:15:29,191 --> 01:15:30,484 Revenge? 1593 01:15:30,484 --> 01:15:31,944 Because you've been so mad at me. 1594 01:15:31,944 --> 01:15:34,405 You've been so mad at me about Braintree. 1595 01:15:34,405 --> 01:15:36,073 I am not mad at you about Braintree. 1596 01:15:36,073 --> 01:15:37,783 Give me a break. 1597 01:15:37,783 --> 01:15:40,619 You're mad at yourself, because you know 1598 01:15:40,619 --> 01:15:43,122 that you took an idea of mine and kept it for you. 1599 01:15:43,122 --> 01:15:44,415 - Yours? - Yes. 1600 01:15:44,415 --> 01:15:46,375 Our idea, Charlie. That was our idea. 1601 01:15:46,375 --> 01:15:49,920 If it was ours, then where am I in your life? 1602 01:15:49,920 --> 01:15:52,173 You know how many times I tried calling you? 1603 01:15:53,507 --> 01:15:55,134 Getting in touch with you is like. 1604 01:15:57,136 --> 01:15:59,764 I don't know what, I can't think of the right analogy. 1605 01:15:59,764 --> 01:16:01,098 But it's very hard. 1606 01:16:03,309 --> 01:16:06,228 Nature is literally trying to kill you. 1607 01:16:06,228 --> 01:16:07,772 You think I care about this shit? 1608 01:16:08,773 --> 01:16:10,566 This is what you wanted. 1609 01:16:10,566 --> 01:16:12,693 You got it. You got the house! You got the wife! 1610 01:16:12,693 --> 01:16:14,320 You got everything! You got it! 1611 01:16:39,094 --> 01:16:39,887 Hey. 1612 01:16:41,764 --> 01:16:42,807 Listen. 1613 01:16:43,891 --> 01:16:44,850 Obviously, 1614 01:16:46,060 --> 01:16:47,770 mistakes have been made on both sides. 1615 01:16:49,104 --> 01:16:53,192 We clearly have a lot of mending to do. 1616 01:16:53,192 --> 01:16:56,737 I just need you to help me wrap my head around one thing. 1617 01:16:57,988 --> 01:17:01,826 How could you sleep with Trey Reynolds? 1618 01:17:01,826 --> 01:17:04,495 I mean, of all people. Come on. 1619 01:17:04,495 --> 01:17:07,581 I mean, is it his crooked little smile? 1620 01:17:07,581 --> 01:17:10,835 Or the tiny jackets? I mean, what? 1621 01:17:10,835 --> 01:17:12,044 Do you love him? 1622 01:17:12,044 --> 01:17:12,837 What? 1623 01:17:14,713 --> 01:17:17,633 Of course not, Phil. I did it to hurt you. 1624 01:17:17,633 --> 01:17:19,218 For the past, I don't know how many years, 1625 01:17:19,218 --> 01:17:22,555 I have done everything by myself. 1626 01:17:22,555 --> 01:17:24,890 Everything for Max, with no help from you. 1627 01:17:24,890 --> 01:17:26,225 You were too busy whining about 1628 01:17:26,225 --> 01:17:28,853 not getting an upgrade from your favorite hotel. 1629 01:17:28,853 --> 01:17:29,854 You know, the past couple of years 1630 01:17:29,854 --> 01:17:31,814 you haven't held a door for me? 1631 01:17:31,814 --> 01:17:34,859 Why should you when, when Phil Shriver was coming in? 1632 01:17:34,859 --> 01:17:36,026 Of course. 1633 01:17:36,026 --> 01:17:37,570 It's like the cold sesame noodles. 1634 01:17:37,570 --> 01:17:39,029 That is my favorite thing in the world to eat. 1635 01:17:39,029 --> 01:17:41,532 Do you ever, ever leave me any leftovers? 1636 01:17:41,532 --> 01:17:44,159 No. You don't, Phil. Because you're number one. 1637 01:17:46,078 --> 01:17:47,413 I just don't get it. 1638 01:17:47,413 --> 01:17:48,956 I mean, all the time we spent in therapy I, 1639 01:17:48,956 --> 01:17:52,418 you never even hinted at this, 1640 01:17:52,418 --> 01:17:54,837 deep undercurrent of resentment or whatever. 1641 01:17:54,837 --> 01:17:56,171 Oh yeah? 1642 01:17:56,171 --> 01:17:57,464 Well, I never heard a peep about your girlfriend. 1643 01:17:57,464 --> 01:17:58,382 No, I just knew you must have been 1644 01:17:58,382 --> 01:17:59,967 sleeping with someone else. 1645 01:17:59,967 --> 01:18:01,677 Because you stopped whining about not getting laid. 1646 01:18:01,677 --> 01:18:03,095 Never whined about not getting laid. 1647 01:18:03,095 --> 01:18:05,014 Yeah? What was all that then? 1648 01:18:05,014 --> 01:18:08,017 I said we lacked intimacy. Which is true. 1649 01:18:08,017 --> 01:18:09,226 No, no no. 1650 01:18:09,226 --> 01:18:12,980 You said that I wasn't engaged when I blew you. 1651 01:18:12,980 --> 01:18:14,064 That is not true. 1652 01:18:14,064 --> 01:18:15,983 That is not true. That is patently false. 1653 01:18:15,983 --> 01:18:18,777 What I said was, it did not seem like 1654 01:18:18,777 --> 01:18:21,280 you enjoyed yourself when you blew me. 1655 01:18:21,280 --> 01:18:22,907 - If a blowjob ever happened. - Oh my God. 1656 01:18:22,907 --> 01:18:24,700 Let's be honest. It was very few and far between. 1657 01:18:24,700 --> 01:18:25,618 Wait wait, wait wait wait. All right, I'm sorry. 1658 01:18:25,618 --> 01:18:27,036 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 1659 01:18:28,913 --> 01:18:30,122 Come on. Where are you gonna go right now? 1660 01:18:30,122 --> 01:18:32,041 I'm going to my brother's. 1661 01:18:32,041 --> 01:18:32,833 Goodbye, Phil. 1662 01:19:20,130 --> 01:19:24,468 Hey, Max. Come on down for some dinner, buddy. 1663 01:19:55,916 --> 01:19:56,709 Max? 1664 01:20:02,131 --> 01:20:02,923 Max? 1665 01:20:05,134 --> 01:20:05,926 Max? 1666 01:20:08,137 --> 01:20:09,722 Rosie, you need to call me back, okay. 1667 01:20:09,722 --> 01:20:12,391 I can't find Max. I don't know where he is. 1668 01:20:12,391 --> 01:20:13,642 I've looked everywhere. 1669 01:20:13,642 --> 01:20:15,227 He's not in the house. He's not outside. 1670 01:20:15,227 --> 01:20:17,187 I don't know if he's with you, or if he's with Charlie. 1671 01:20:17,187 --> 01:20:18,647 I don't know where Charlie is. 1672 01:20:18,647 --> 01:20:21,358 But, you need to call me back, okay? 1673 01:20:46,175 --> 01:20:49,303 Oh, look who the fuck it is. 1674 01:20:49,303 --> 01:20:51,472 Yo, I'm sorry. I can't let you in. No lames allowed. 1675 01:20:51,472 --> 01:20:53,223 Definitely no fucking lameos allowed. 1676 01:20:53,223 --> 01:20:55,893 Guys, can we? Can we please just keep it peaceful? 1677 01:20:55,893 --> 01:20:57,394 Fuck you, peaceful. 1678 01:20:57,394 --> 01:21:00,439 Yeah. Fuck you, Phil. 1679 01:21:00,439 --> 01:21:01,774 I need to talk to Rosie. 1680 01:21:01,774 --> 01:21:03,150 She don't want to talk to you. 1681 01:21:03,150 --> 01:21:04,860 She never wants to see your face again. 1682 01:21:04,860 --> 01:21:08,322 Ray, listen to me, all right. This is an emergency. 1683 01:21:08,322 --> 01:21:10,491 I warned about you, man. I told her. 1684 01:21:10,491 --> 01:21:12,117 - I warned her. - We sure did. 1685 01:21:12,117 --> 01:21:14,036 I said never trust a guy that goes to work in his suit. 1686 01:21:14,036 --> 01:21:15,245 - Never. - Because they always fuck up. 1687 01:21:15,245 --> 01:21:16,789 - Jesus Christ. - You're the suit. 1688 01:21:16,789 --> 01:21:18,457 Give a break, all right? 1689 01:21:18,457 --> 01:21:19,666 Because you go to work in an apron, you don't fuck up? 1690 01:21:19,666 --> 01:21:21,085 - Never fuck up. - I ever fuck up one time? 1691 01:21:21,085 --> 01:21:23,045 - Never, never. - Never fucked up one time. 1692 01:21:23,045 --> 01:21:25,297 You have season tickets to the Jets, Ray. 1693 01:21:25,297 --> 01:21:26,924 Fuck you. 1694 01:21:26,924 --> 01:21:28,425 - I wanna talk to Rosie. - Get the fuck outta here. 1695 01:21:28,425 --> 01:21:29,510 - I wanna talk to my wife. - Hey, yo. Frank. 1696 01:21:29,510 --> 01:21:32,471 Rosie. Rosie, is Max in there with you? 1697 01:21:32,471 --> 01:21:33,639 I can't find our son. 1698 01:21:33,639 --> 01:21:34,890 What? 1699 01:21:34,890 --> 01:21:35,933 No, you don't gotta talk to him. 1700 01:21:35,933 --> 01:21:39,478 Where is he? 1701 01:21:39,478 --> 01:21:41,563 Sanjay has no idea where he is. 1702 01:21:43,148 --> 01:21:44,400 All right, well let's try. 1703 01:21:46,276 --> 01:21:48,028 God, does he have any other friends? 1704 01:21:49,196 --> 01:21:50,364 What about, what about Charlie? 1705 01:21:50,364 --> 01:21:51,490 - Charlie? - Who's Charlie? 1706 01:21:51,490 --> 01:21:53,117 Yeah, who the fuck's Charlie? 1707 01:21:53,117 --> 01:21:55,327 It's a friend of Phil's, okay. He's staying with us. 1708 01:21:55,327 --> 01:21:57,955 In the Hamptons? 1709 01:21:57,955 --> 01:22:00,290 Phil said it was too dangerous for us to come out there. 1710 01:22:00,290 --> 01:22:02,376 Yeah, well. You stayed open. 1711 01:22:02,376 --> 01:22:05,254 Nuclear war wouldn't stop pizza in New York City. 1712 01:22:05,254 --> 01:22:06,880 Nuclear war. 1713 01:22:06,880 --> 01:22:08,340 Stay here in case Max shows up. 1714 01:22:08,340 --> 01:22:09,383 Where are you going? 1715 01:22:09,383 --> 01:22:10,342 I gotta go try to find Charlie. 1716 01:22:10,342 --> 01:22:11,468 Can't you just call him? 1717 01:22:11,468 --> 01:22:12,636 I don't have his number. 1718 01:22:12,636 --> 01:22:14,179 Oh, he's a bum. 1719 01:22:30,821 --> 01:22:31,613 Mrs. Dunn? 1720 01:22:33,240 --> 01:22:35,492 - Mrs. Dunn, are you home? - Who's out there? 1721 01:22:35,492 --> 01:22:37,578 Mrs. Dunn, it's Phil Shriver. Do you remember me? 1722 01:22:37,578 --> 01:22:40,914 Oh, no. Haven't you taken enough from him? 1723 01:22:42,082 --> 01:22:43,584 Mrs. Dunn, is he home? 1724 01:22:43,584 --> 01:22:44,626 He isn't. 1725 01:22:44,626 --> 01:22:46,545 I haven't seen him since he left saying 1726 01:22:46,545 --> 01:22:48,672 you asked him to stay in the country. 1727 01:22:49,673 --> 01:22:51,717 Do you have any idea where he might be? 1728 01:22:55,262 --> 01:22:56,555 Is that Max Shriver? 1729 01:22:56,555 --> 01:22:58,849 Ooh. Why is that loser here? 1730 01:23:05,439 --> 01:23:08,150 In or out, man. This has to be low key. 1731 01:23:10,110 --> 01:23:11,653 Yeah. 1732 01:23:11,653 --> 01:23:12,404 Okay. 1733 01:23:15,616 --> 01:23:16,617 Charlie. 1734 01:23:18,285 --> 01:23:19,661 Phil? 1735 01:23:23,624 --> 01:23:25,751 Your mother said I would find you here. 1736 01:23:25,751 --> 01:23:26,919 You went to my mom's? 1737 01:23:28,295 --> 01:23:29,087 Look, Charlie. 1738 01:23:30,464 --> 01:23:31,715 - I, I. - You know this spot? 1739 01:23:33,383 --> 01:23:34,176 What? 1740 01:23:35,552 --> 01:23:36,970 It was Sarah's favorite spot. 1741 01:23:39,139 --> 01:23:41,725 And when she got sick, she would want to come here like, 1742 01:23:42,643 --> 01:23:43,685 every day. 1743 01:23:45,062 --> 01:23:46,271 Sarah's my wife. 1744 01:23:49,024 --> 01:23:51,026 When they told us that she wasn't gonna. 1745 01:23:57,074 --> 01:24:00,285 I just like, I stopped being a mad. Is that weird? 1746 01:24:01,828 --> 01:24:03,121 Didn't matter, you know? 1747 01:24:04,623 --> 01:24:06,750 I wasn't mad at you. I wasn't mad about Braintree. 1748 01:24:08,585 --> 01:24:09,419 It was all okay. 1749 01:24:11,171 --> 01:24:13,590 And you were right, you know, you couldn't, 1750 01:24:13,590 --> 01:24:16,510 you couldn't possibly bring someone in my condition 1751 01:24:16,510 --> 01:24:18,845 into a meeting with potential financiers. 1752 01:24:18,845 --> 01:24:20,889 I mean, you knew me. You know me. 1753 01:24:23,892 --> 01:24:25,644 Probably knew me better than anyone, 1754 01:24:27,688 --> 01:24:28,563 besides Sarah. 1755 01:24:29,773 --> 01:24:31,566 Charlie, why didn't you tell me any of this? 1756 01:24:31,566 --> 01:24:32,526 I tried. 1757 01:24:32,526 --> 01:24:33,777 You didn't get the messages. 1758 01:24:38,740 --> 01:24:40,575 I, I'm so, I'm so sorry, dude. 1759 01:24:40,575 --> 01:24:41,702 I fucked your whole family up, 1760 01:24:41,702 --> 01:24:42,744 and I fucked this whole thing. 1761 01:24:42,744 --> 01:24:45,872 Listen to me. I'm sorry, okay. 1762 01:24:45,872 --> 01:24:47,124 Because I really did fuck it up. 1763 01:24:47,124 --> 01:24:48,667 I told you, it's okay. 1764 01:24:48,667 --> 01:24:49,835 Listen, Charlie. I need your help right now. 1765 01:24:49,835 --> 01:24:51,545 Okay, Max is missing. 1766 01:24:51,545 --> 01:24:52,879 What? 1767 01:24:52,879 --> 01:24:54,923 Do you have any idea where he could be? 1768 01:24:57,884 --> 01:24:58,927 Well, I. 1769 01:25:01,805 --> 01:25:04,141 There's a slight chance I told him to go to a party. 1770 01:25:04,141 --> 01:25:05,767 A party? 1771 01:25:05,767 --> 01:25:09,146 I'm sorry. I told him to go to a party in fucking Dumbo. 1772 01:25:09,146 --> 01:25:11,898 Oh my God. Rosie, hey. We got him. 1773 01:25:11,898 --> 01:25:14,234 He's at a party in Dumbo. 1774 01:25:14,234 --> 01:25:15,819 I think it's a rave. 1775 01:25:30,625 --> 01:25:31,835 Oh, good lord. 1776 01:25:31,835 --> 01:25:33,587 Yeah, it's a lot of people. 1777 01:25:33,587 --> 01:25:34,963 We're all gonna get this thing, aren't we? 1778 01:25:34,963 --> 01:25:37,883 I heard on NPR, this thing could mutate. 1779 01:25:37,883 --> 01:25:40,552 I don't know. Joe Rogan says we're all gonna be fine. 1780 01:25:41,678 --> 01:25:43,805 Mask up. We're going in. 1781 01:25:43,805 --> 01:25:44,890 Let's find this boy, huh? 1782 01:25:49,978 --> 01:25:51,396 You want to? 1783 01:25:51,396 --> 01:25:52,814 I want to be polite, but it's not like a good situation. 1784 01:25:52,814 --> 01:25:54,983 Yeah, you go first and then I'll go. 1785 01:25:58,028 --> 01:25:59,613 So it, it's lit. 1786 01:26:01,782 --> 01:26:03,742 - You guys should all go home. - You go home. 1787 01:26:03,742 --> 01:26:05,410 This party is gonna get you sick. 1788 01:26:05,410 --> 01:26:07,412 - You're ruining the vibe. - You're gonna get busted. 1789 01:26:07,412 --> 01:26:09,790 - Fuck you, narc. - I am a cool dad. 1790 01:26:12,751 --> 01:26:15,379 I'm going this way. Guys, I'm going this way. 1791 01:26:15,379 --> 01:26:17,756 I'm trying to go this way. Hey. 1792 01:26:33,271 --> 01:26:34,898 I have to get out! 1793 01:26:35,732 --> 01:26:38,068 I have to go now! Let me out! 1794 01:26:38,068 --> 01:26:39,111 Max? 1795 01:26:39,986 --> 01:26:40,779 Max? 1796 01:26:41,947 --> 01:26:43,198 Max? 1797 01:26:43,198 --> 01:26:45,450 You guys seen a kid? 1798 01:26:45,450 --> 01:26:47,285 You guys? Excuse me. 1799 01:26:47,285 --> 01:26:48,078 Max? 1800 01:26:48,912 --> 01:26:49,955 Max? 1801 01:26:54,626 --> 01:26:57,170 Max? Oh, so sorry. I'm sorry. 1802 01:26:58,130 --> 01:27:00,632 It's all good. Hop in. There's no age limit. 1803 01:27:00,632 --> 01:27:03,468 Oh wow. Aren't you a little fucking asshole? 1804 01:27:03,468 --> 01:27:06,012 You, girl. Run. 1805 01:27:06,012 --> 01:27:08,974 Max? 1806 01:27:10,517 --> 01:27:12,227 Oh, hey. 1807 01:27:16,940 --> 01:27:18,108 You're a genius. 1808 01:27:19,818 --> 01:27:21,153 Tastes good? 1809 01:27:21,153 --> 01:27:24,156 No, it tastes like Clorox. But, thank you. 1810 01:27:24,156 --> 01:27:25,198 Max? 1811 01:27:27,075 --> 01:27:28,410 Hey. Any luck? 1812 01:27:28,410 --> 01:27:30,370 No, I can't find him. 1813 01:27:30,370 --> 01:27:32,205 - Damn it. - Hold on one second. 1814 01:27:32,205 --> 01:27:33,957 Hey, Hot Topic. 1815 01:27:33,957 --> 01:27:35,208 Are you Annie, Annie Lazar? 1816 01:27:36,168 --> 01:27:37,210 I don't know you. 1817 01:27:37,210 --> 01:27:38,879 Max Shriver? You know him? 1818 01:27:38,879 --> 01:27:41,173 - Ah, yeah. - Seen him? 1819 01:27:41,173 --> 01:27:42,424 Yeah. 1820 01:27:42,424 --> 01:27:43,467 Isn't he the guy that ran away? 1821 01:27:43,467 --> 01:27:45,177 Oh yeah, yeah. He like- 1822 01:27:45,177 --> 01:27:47,262 what? The guy that ran away? 1823 01:27:47,262 --> 01:27:48,972 He like freaked out, and like- 1824 01:27:48,972 --> 01:27:50,265 Like what? Where? 1825 01:27:50,265 --> 01:27:52,100 I mean like, how can I be more specific? 1826 01:27:52,100 --> 01:27:53,643 How could you be more specific? 1827 01:27:53,643 --> 01:27:56,688 Anything would be more specific than, yeah, like- 1828 01:27:56,688 --> 01:27:58,064 He went that way. 1829 01:27:58,064 --> 01:27:59,858 Thank you. 1830 01:27:59,858 --> 01:28:01,526 And I will have you know 1831 01:28:01,526 --> 01:28:05,405 that you just blew your chance with a certified Meme Lord. 1832 01:28:05,405 --> 01:28:06,781 What's a Meme Lord? 1833 01:28:06,781 --> 01:28:08,283 It's like a guy that does things, 1834 01:28:08,283 --> 01:28:11,286 that he designs the images and puts the funny. 1835 01:28:11,286 --> 01:28:14,873 Ah, fuck it! 1836 01:28:20,462 --> 01:28:21,755 That's him. Max. 1837 01:28:21,755 --> 01:28:22,672 Hey, hey. 1838 01:28:25,258 --> 01:28:26,051 Max. 1839 01:28:28,345 --> 01:28:29,137 Max, hey. 1840 01:28:29,971 --> 01:28:31,515 Charlie? 1841 01:28:31,515 --> 01:28:33,141 This is a nice spot you got. 1842 01:28:34,851 --> 01:28:36,978 I got one of these myself in Central Park. 1843 01:28:38,271 --> 01:28:39,064 You do? 1844 01:28:40,774 --> 01:28:43,235 You all right? What happened? 1845 01:28:43,235 --> 01:28:44,444 I had a panic attack. 1846 01:28:45,862 --> 01:28:47,113 We were all worried. 1847 01:28:47,113 --> 01:28:48,240 We came to the party looking for you. 1848 01:28:49,741 --> 01:28:51,117 We? 1849 01:28:51,117 --> 01:28:53,119 Yeah me, your mom, your dad. 1850 01:28:54,663 --> 01:28:55,789 They're gonna be mad. 1851 01:28:55,789 --> 01:28:56,790 - No. - They're gonna be. 1852 01:28:56,790 --> 01:28:57,749 Charlie, they're gonna be mad. 1853 01:28:57,749 --> 01:28:59,334 No. No no, they're not. 1854 01:28:59,334 --> 01:29:02,003 I think you've like gone over that threshold of they, 1855 01:29:02,003 --> 01:29:04,339 they can't be mad 'cause they're so scared. 1856 01:29:04,339 --> 01:29:05,507 So, you're fine. 1857 01:29:07,133 --> 01:29:07,968 Why did I come? 1858 01:29:09,302 --> 01:29:11,846 Charlie, I don't know why I came to this party. 1859 01:29:11,846 --> 01:29:13,181 I should have told you. 1860 01:29:14,474 --> 01:29:17,310 I'm sure your dad did, that you should never listen to me. 1861 01:29:18,311 --> 01:29:20,397 I am a certified 100% idiot. 1862 01:29:21,648 --> 01:29:24,609 One time, and pretty recently, I drank a whole container 1863 01:29:24,609 --> 01:29:26,361 of spicy curry thinking it was soup. 1864 01:29:29,948 --> 01:29:32,075 - You are an idiot. - Yes. Huge idiot. 1865 01:29:34,202 --> 01:29:37,163 I just want things to go back to being normal. 1866 01:29:40,292 --> 01:29:41,418 That's all I want. 1867 01:29:41,418 --> 01:29:43,295 You'll feel normal again. 1868 01:29:43,295 --> 01:29:45,672 I mean, it won't be like the normal like you felt before, 1869 01:29:45,672 --> 01:29:48,800 but it'll be like the normal that you feel from now on. 1870 01:29:48,800 --> 01:29:50,302 You know, like a new normal. 1871 01:29:51,469 --> 01:29:52,262 What? 1872 01:29:54,097 --> 01:29:55,432 You've taken some hits. 1873 01:29:55,432 --> 01:29:57,559 You got some scrapes and bruises. 1874 01:29:57,559 --> 01:29:58,351 Like this city. 1875 01:30:00,270 --> 01:30:01,646 I mean, how many times have you heard people say 1876 01:30:01,646 --> 01:30:05,650 New York is dead in the last God knows how many years? 1877 01:30:05,650 --> 01:30:06,651 For whatever reason? 1878 01:30:08,445 --> 01:30:10,530 I mean, right over there were the two biggest skyscrapers 1879 01:30:10,530 --> 01:30:12,824 you ever saw in your whole fucking life. 1880 01:30:12,824 --> 01:30:14,367 This one crazy French guy 1881 01:30:14,367 --> 01:30:16,786 walked across them on a tightrope once. 1882 01:30:16,786 --> 01:30:18,580 And the whole world of crazy over it. 1883 01:30:21,124 --> 01:30:22,584 And then all of a sudden they, 1884 01:30:23,877 --> 01:30:25,378 those buildings weren't here. 1885 01:30:27,213 --> 01:30:30,258 But the city goes on, and it just keeps getting back up. 1886 01:30:32,844 --> 01:30:35,180 They found a way to feel normal again. 1887 01:30:37,265 --> 01:30:38,058 You will too. 1888 01:30:39,559 --> 01:30:40,393 Yeah. 1889 01:30:41,936 --> 01:30:43,355 It took me about three days to feel normal again 1890 01:30:43,355 --> 01:30:44,773 after the spicy curry incident. 1891 01:30:46,816 --> 01:30:48,068 You want a bacon, egg, and cheese? 1892 01:30:48,068 --> 01:30:49,402 Let's get a bacon, egg, and cheese, huh? 1893 01:30:49,402 --> 01:30:50,403 All right. Let's go, big boy. 1894 01:30:50,403 --> 01:30:51,988 You don't have to call me big boy. 1895 01:30:51,988 --> 01:30:53,948 We'll get two bacon, egg, and cheese. He's okay. 1896 01:30:53,948 --> 01:30:54,949 Mom. 1897 01:31:26,189 --> 01:31:30,151 ♪ All my dreaming ♪ 1898 01:31:30,151 --> 01:31:34,155 ♪ All my wishing ♪ 1899 01:31:34,155 --> 01:31:38,451 ♪ It hasn't come through ♪ 1900 01:31:38,451 --> 01:31:42,455 ♪ Life's just like that ♪ 1901 01:31:42,455 --> 01:31:46,626 ♪ And I don't know what ♪ 1902 01:31:46,626 --> 01:31:50,505 ♪ I am looking for ♪ 1903 01:31:50,505 --> 01:31:54,551 ♪ But when I find it ♪ 1904 01:31:54,551 --> 01:31:58,304 ♪ It will feel right ♪ 1905 01:31:58,304 --> 01:32:02,559 ♪ I've dreamt of love and ♪ 1906 01:32:02,559 --> 01:32:04,894 ♪ I've wished for a country ♪ 1907 01:32:04,894 --> 01:32:07,230 You know, I was at my mom's house and I was like 1908 01:32:07,230 --> 01:32:09,065 looking through some old papers and I, 1909 01:32:09,065 --> 01:32:12,569 it's the beginning of it, like the kernel of it. 1910 01:32:12,569 --> 01:32:13,695 But I actually do think 1911 01:32:14,904 --> 01:32:17,031 I might have come across a unicorn for you. 1912 01:32:19,367 --> 01:32:20,660 I think you take this one now. 1913 01:32:20,660 --> 01:32:21,786 It's all you. 1914 01:32:23,413 --> 01:32:26,416 Me take it? I don't know what to do with it. 1915 01:32:26,416 --> 01:32:27,792 You know what? 1916 01:32:27,792 --> 01:32:29,586 I got a couple people I can call. 1917 01:32:31,129 --> 01:32:32,756 I think they'd be really interested in getting to know you. 1918 01:32:35,091 --> 01:32:38,052 Getting to know me? Look at, Phil. I mean, look at me, I. 1919 01:32:39,763 --> 01:32:40,805 You'll be fine. 1920 01:32:42,515 --> 01:32:43,767 What are you gonna do? 1921 01:32:46,561 --> 01:32:48,646 I'm gonna spend some more time with my family. 1922 01:33:14,255 --> 01:33:15,006 Hey. 1923 01:33:16,132 --> 01:33:16,966 You need anything? 1924 01:33:17,884 --> 01:33:19,719 Just some sleep. 1925 01:33:19,719 --> 01:33:20,970 Well if you do, I'm right down the hall. 1926 01:33:20,970 --> 01:33:21,846 I'm okay. 1927 01:33:21,846 --> 01:33:23,389 Your mom's downstairs. 1928 01:33:23,389 --> 01:33:24,891 Dad. 1929 01:33:24,891 --> 01:33:25,934 I'm okay. 1930 01:33:27,936 --> 01:33:28,728 Okay. 1931 01:33:31,189 --> 01:33:31,981 And you know. 1932 01:33:32,899 --> 01:33:34,567 If school opens up in the Fall, 1933 01:33:35,777 --> 01:33:36,736 but if you still want to stay here- 1934 01:33:36,736 --> 01:33:38,363 If school opens, 1935 01:33:38,363 --> 01:33:39,614 I want to go. 1936 01:33:44,744 --> 01:33:45,787 Okay. 1937 01:33:47,622 --> 01:33:48,915 But, 1938 01:33:48,915 --> 01:33:49,999 if things get weird, 1939 01:33:51,251 --> 01:33:54,712 or I want to come home, I can? 1940 01:33:57,799 --> 01:33:58,550 Absolutely. 1941 01:34:20,864 --> 01:34:22,073 Hi. 1942 01:34:22,073 --> 01:34:23,658 You know, I understand if you want to leave. 1943 01:34:23,658 --> 01:34:28,371 All I can say is I made a stupid, selfish mistake. 1944 01:34:30,081 --> 01:34:30,874 Yeah. 1945 01:34:32,917 --> 01:34:34,294 I will do anything. 1946 01:34:34,294 --> 01:34:37,672 I will go back to therapy. I will do whatever you want. 1947 01:34:37,672 --> 01:34:40,675 I will do whatever it takes to fix this, 1948 01:34:42,343 --> 01:34:43,136 make us better. 1949 01:34:46,180 --> 01:34:47,849 I really don't know if I can. 1950 01:34:56,858 --> 01:34:58,443 Let's give it a try. 1951 01:35:12,957 --> 01:35:14,792 Hey, I was hoping I'd run into you. 1952 01:35:14,792 --> 01:35:17,545 My god. Hey. 1953 01:35:18,963 --> 01:35:20,214 Hi. 1954 01:35:20,214 --> 01:35:21,925 You came back. 1955 01:35:21,925 --> 01:35:25,720 Yeah, it's hard to stay away from this place. 1956 01:35:28,723 --> 01:35:30,058 Do you wanna come over? 1957 01:35:31,559 --> 01:35:33,061 Yeah. 1958 01:35:33,061 --> 01:35:36,272 But I, I have been around a lot of people lately, 1959 01:35:36,272 --> 01:35:37,982 so I don't know if it's safe. 1960 01:35:37,982 --> 01:35:39,776 I mean, 1961 01:35:39,776 --> 01:35:42,153 I feel like nature's been trying to kill me this whole time. 1962 01:35:42,153 --> 01:35:45,156 So, might as well come over. 1963 01:35:45,156 --> 01:35:46,240 Nature's a beast, huh? 1964 01:35:48,368 --> 01:35:49,494 Okay. I'm coming over. 1965 01:35:52,205 --> 01:35:54,666 If I get a rapid test, can we make out? 1966 01:35:56,501 --> 01:35:59,253 I mean, if you get a PCR, maybe we can do more. 1967 01:35:59,253 --> 01:36:00,380 Oh my God. Let's go to urgent care. 1968 01:36:00,380 --> 01:36:01,631 Yeah, let's go. 1969 01:36:03,174 --> 01:36:04,926 I saw one on 27. It's like a mile away. 1970 01:36:04,926 --> 01:36:06,344 I will literally run there. 1971 01:36:08,888 --> 01:36:09,889 So horny. 1972 01:36:09,889 --> 01:36:11,182 Never been hornier. 1973 01:36:11,182 --> 01:36:12,350 Never, ever in my life. 1974 01:36:12,350 --> 01:36:16,145 I'm walking around like, don't touch me. 1975 01:36:16,145 --> 01:36:17,647 - Exactly. - I might blow. 1976 01:36:41,087 --> 01:36:45,341 ♪ Had to grow up tough ♪ 1977 01:36:45,341 --> 01:36:48,302 ♪ Nothing was ever good enough ♪ 1978 01:36:48,302 --> 01:36:50,304 ♪ I had the thickest skin ♪ 1979 01:36:50,304 --> 01:36:53,016 ♪ Never let anybody in ♪ 1980 01:36:53,016 --> 01:36:56,644 ♪ 'Cause I didn't want to walk down a burning bridge ♪ 1981 01:36:56,644 --> 01:37:00,231 ♪ I said I'd forget it ♪ 1982 01:37:00,231 --> 01:37:04,902 ♪ On the drive I tried not to fall asleep at the wheel ♪ 1983 01:37:04,902 --> 01:37:08,364 ♪ Somehow I didn't ♪ 1984 01:37:08,364 --> 01:37:12,076 ♪ I've been walking in the dark ♪ 1985 01:37:12,076 --> 01:37:15,288 ♪ I've been waiting for a spark ♪ 1986 01:37:15,288 --> 01:37:20,209 ♪ But I see myself in a different light ♪ 1987 01:37:21,210 --> 01:37:23,713 ♪ I gotta know my day will come ♪ 1988 01:37:23,713 --> 01:37:28,092 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1989 01:37:28,092 --> 01:37:30,970 ♪ I've gotta finally see the Sun ♪ 1990 01:37:30,970 --> 01:37:35,308 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1991 01:37:35,308 --> 01:37:38,436 ♪ I've gotta finally see the Sun ♪ 1992 01:37:38,436 --> 01:37:42,648 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1993 01:37:42,648 --> 01:37:47,153 ♪ I've gotta finally see Sun ♪ 134204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.