Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,741 --> 00:00:34,243
There is no future.
2
00:00:35,619 --> 00:00:36,703
What the
hell does that mean?
3
00:00:36,703 --> 00:00:38,664
It means I don't
wanna do this anymore.
4
00:00:40,123 --> 00:00:42,918
Okay, here we
go. Listen, Jess.
5
00:00:42,918 --> 00:00:45,837
Do you have any idea the hoops
that I had to jump through
6
00:00:45,837 --> 00:00:46,964
to get away on a Saturday?
7
00:00:46,964 --> 00:00:48,340
No. Tell me.
8
00:00:50,342 --> 00:00:51,718
It doesn't really matter.
9
00:00:51,718 --> 00:00:53,387
It does matter.
It matters to me.
10
00:00:53,387 --> 00:00:54,763
Oh my God.
11
00:00:54,763 --> 00:00:57,307
What do you think I
had to do, honey? Hmm?
12
00:00:57,307 --> 00:00:58,141
I had to lie.
13
00:00:59,685 --> 00:01:02,688
Of course. Of course
you had to lie, Phil.
14
00:01:02,688 --> 00:01:04,398
What? What are you? We're not.
15
00:01:07,150 --> 00:01:08,568
Jess, come on.
16
00:01:08,568 --> 00:01:10,445
Would you stop? Look, I'm sorry.
17
00:01:10,445 --> 00:01:13,365
Such a fucking idiot.
I'm a walking cliche.
18
00:01:13,365 --> 00:01:14,825
You're not a cliche.
19
00:01:14,825 --> 00:01:16,285
Hey. Watch it.
20
00:01:16,285 --> 00:01:18,745
You know what?
Go fuck yourself.
21
00:01:18,745 --> 00:01:19,871
What?
22
00:01:19,871 --> 00:01:21,623
Not you, that drunk
dip shit back there.
23
00:01:21,623 --> 00:01:22,791
You're so rude.
24
00:01:22,791 --> 00:01:24,209
Yes. You know what? I am rude.
25
00:01:24,209 --> 00:01:26,211
I'm a rude guy, and I'm
super pissed off right now.
26
00:01:26,211 --> 00:01:27,838
And it's a fucking
shit show out here.
27
00:01:27,838 --> 00:01:29,214
So can we please just go
back to your apartment?
28
00:01:29,214 --> 00:01:32,134
No. God, you don't
get it, do you?
29
00:01:32,134 --> 00:01:35,804
Such a fucking narcissist,
you only care about yourself.
30
00:01:35,804 --> 00:01:36,763
We are done.
31
00:01:37,639 --> 00:01:38,432
Really?
32
00:01:38,432 --> 00:01:39,933
Yes. Really.
33
00:01:39,933 --> 00:01:41,393
Well, that's great, Jess.
34
00:01:41,393 --> 00:01:44,896
That is just great. You know
what? Merry fucking Christmas!
35
00:01:44,896 --> 00:01:47,774
All right, Brian.
I'll smoke outside.
36
00:01:47,774 --> 00:01:48,567
Jess.
37
00:01:50,152 --> 00:01:51,903
Come on, Jess, please.
38
00:01:51,903 --> 00:01:53,905
- Happy Hanukkah.
- Fuck off.
39
00:01:58,952 --> 00:02:00,620
This guy hit an
elf on the shelf.
40
00:02:00,620 --> 00:02:01,955
I'm so sorry. I
didn't see you there.
41
00:02:01,955 --> 00:02:03,123
No. He was talking
shit. I heard him.
42
00:02:03,123 --> 00:02:05,876
Whoa whoa, whoa
whoa whoa. Guys, guys.
43
00:02:05,876 --> 00:02:06,668
Let's make this right, okay?
44
00:02:06,668 --> 00:02:07,961
Whoa, whoa, whoa.
45
00:02:07,961 --> 00:02:09,755
You think you can
just buy the elf off?
46
00:02:09,755 --> 00:02:11,006
Kick his ass, babe.
47
00:02:11,006 --> 00:02:11,923
What are you doing, man?
48
00:02:11,923 --> 00:02:12,966
What?
49
00:02:12,966 --> 00:02:14,051
Come on. You're Jesus.
50
00:02:14,051 --> 00:02:15,344
So? Amen.
51
00:02:15,344 --> 00:02:16,720
So shouldn't you be
the voice of reason?
52
00:02:16,720 --> 00:02:19,139
I'm from Long Island, bro.
53
00:02:19,139 --> 00:02:20,891
Let's fuck him up!
54
00:02:20,891 --> 00:02:23,393
♪ Hark how the bells
sweet silver bells ♪
55
00:02:23,393 --> 00:02:24,436
Jesus, dude.
56
00:02:24,436 --> 00:02:25,771
♪ Throw cares away ♪
57
00:02:25,771 --> 00:02:28,148
♪ Christmas is here
bringing good cheer ♪
58
00:02:28,148 --> 00:02:30,609
♪ To young and old
meek and the bold ♪
59
00:02:30,609 --> 00:02:33,070
♪ Ding dong ding dong
that is the song ♪
60
00:02:33,070 --> 00:02:35,530
♪ With joyful ring
all caroling ♪
61
00:02:35,530 --> 00:02:36,782
Phil, though?
62
00:02:36,782 --> 00:02:39,034
♪ Words of good cheer
from everywhere ♪
63
00:02:39,034 --> 00:02:41,328
♪ Filling the air
oh how they pound ♪
64
00:02:41,328 --> 00:02:43,080
I Love Christmas!
65
00:02:44,915 --> 00:02:45,707
♪ Merry merry merry ♪
66
00:02:45,707 --> 00:02:46,875
Phil.
67
00:02:46,875 --> 00:02:48,210
Charlie?
68
00:02:48,210 --> 00:02:49,836
Yeah, wow. Dude,
you look amazing.
69
00:02:49,836 --> 00:02:50,796
How long has it been?
70
00:02:50,796 --> 00:02:54,257
♪ Merry merry merry Christmas ♪
71
00:02:54,257 --> 00:02:56,551
♪ On on they send
on without end ♪
72
00:02:56,551 --> 00:02:58,929
♪ Their joyful tone
to every home ♪
73
00:02:58,929 --> 00:03:01,223
♪ Ah ah ah ding dong ding dong ♪
74
00:03:04,518 --> 00:03:05,519
Hey, hey.
75
00:03:07,020 --> 00:03:08,522
Oh my God. Phil!
76
00:03:08,522 --> 00:03:10,273
♪ Ding dong ding dong
that is the song ♪
77
00:03:10,273 --> 00:03:11,775
We gotta get out
of here. Go, go.
78
00:03:11,775 --> 00:03:13,652
Excuse me. Excuse me.
79
00:03:21,243 --> 00:03:22,744
Really tattooed you there.
80
00:03:24,830 --> 00:03:27,040
You know, if you bleed through
that thing, don't feel bad.
81
00:03:27,040 --> 00:03:28,125
Debbie at the bar has
82
00:03:28,125 --> 00:03:30,377
a Costco sized pack
of like 40 of them.
83
00:03:30,377 --> 00:03:33,255
She uses them for pretty
much everything around here.
84
00:03:33,255 --> 00:03:35,424
That whole pool table
is leveled with them.
85
00:03:40,137 --> 00:03:42,722
It's really nice to
see you. For real.
86
00:03:43,849 --> 00:03:45,725
You know, I saw in
"Fast Company" that you
87
00:03:45,725 --> 00:03:48,728
unloaded Braintree,
that's pretty big.
88
00:03:52,065 --> 00:03:54,317
In "Barrens", they
said the deal was good.
89
00:03:56,361 --> 00:03:57,237
That's awesome.
90
00:03:57,237 --> 00:03:58,029
Yeah.
91
00:04:00,323 --> 00:04:02,951
I hope that's not
the reason that we lost touch.
92
00:04:02,951 --> 00:04:04,244
No, no.
93
00:04:04,244 --> 00:04:05,120
Because it's water
under the bridge.
94
00:04:05,120 --> 00:04:06,621
Yeah, yeah, yeah.
95
00:04:08,790 --> 00:04:11,168
Hey, how did you
know that was me?
96
00:04:11,168 --> 00:04:13,170
Actually, I didn't at first.
97
00:04:13,170 --> 00:04:15,338
But I thought I
recognized your gate.
98
00:04:15,338 --> 00:04:18,133
'Cause when you walk, sometimes
your shoulders don't move.
99
00:04:18,133 --> 00:04:20,093
I don't know if you know
that about yourself,
100
00:04:20,093 --> 00:04:22,095
but then I saw your wallet
on the ground and I was like-
101
00:04:22,095 --> 00:04:24,055
Oh, yeah. What?
Do you have it?
102
00:04:26,975 --> 00:04:28,351
I actually.
103
00:04:28,351 --> 00:04:30,353
Oh, now that you mention
it, don't have it.
104
00:04:30,353 --> 00:04:32,856
I didn't pick it
up, such an idiot.
105
00:04:32,856 --> 00:04:33,773
No, no. It's fine.
106
00:04:33,773 --> 00:04:35,066
No, it's not fine.
107
00:04:35,066 --> 00:04:36,568
- I saw it on the ground.
- I really should go.
108
00:04:36,568 --> 00:04:38,320
I think I was just so
happy that it was you.
109
00:04:38,320 --> 00:04:39,654
It's fine. Don't worry
about it, man. You know what?
110
00:04:39,654 --> 00:04:41,281
- I gotta go find it.
- No. Hey, hang out.
111
00:04:41,281 --> 00:04:42,407
Wait wait, wait wait wait. We
just got here. Have a drink.
112
00:04:42,407 --> 00:04:43,492
I have a tab here.
113
00:04:43,492 --> 00:04:45,243
No no, no no. It's, I.
114
00:04:45,243 --> 00:04:46,870
It was a gift from my wife.
115
00:04:46,870 --> 00:04:48,246
Oh, shit. Well, then we
gotta find that wallet.
116
00:04:48,246 --> 00:04:50,874
What? No, no. You stay,
you finish your drinks.
117
00:04:50,874 --> 00:04:52,751
Thank you again for this.
This was really great.
118
00:04:52,751 --> 00:04:54,294
But, I got it from here.
119
00:04:54,294 --> 00:04:57,631
Phil. I want to help you out.
120
00:04:57,631 --> 00:04:58,423
Nut shot.
121
00:05:01,510 --> 00:05:03,136
Charlie, you
don't have to do that, man.
122
00:05:03,136 --> 00:05:04,679
We're not gonna find
the wallet, man.
123
00:05:04,679 --> 00:05:06,348
Come on. We're not giving up.
124
00:05:06,348 --> 00:05:08,975
Wives can tell when
gifts they've given you have been lost.
125
00:05:09,851 --> 00:05:10,852
Yeah. You married?
126
00:05:11,686 --> 00:05:13,313
I was, not anymore.
127
00:05:13,313 --> 00:05:14,523
Any kids?
128
00:05:14,523 --> 00:05:17,943
No thank you. You?
129
00:05:17,943 --> 00:05:20,278
Yeah. Yeah, yeah. I
got one in high school.
130
00:05:21,738 --> 00:05:23,240
You have a kid in high school?
131
00:05:23,240 --> 00:05:24,449
Yeah.
132
00:05:24,449 --> 00:05:26,785
Oh my God. It has been
so long. We're so old.
133
00:05:28,119 --> 00:05:30,080
You know, a couple years ago,
134
00:05:30,080 --> 00:05:31,706
I did try to get
in touch with you.
135
00:05:32,874 --> 00:05:33,667
Oh.
136
00:05:35,585 --> 00:05:36,586
Must have missed it.
137
00:05:37,671 --> 00:05:38,672
Yeah.
138
00:05:38,672 --> 00:05:40,173
Someone threw out sugar fish.
139
00:05:40,173 --> 00:05:41,383
Look, look Charlie.
140
00:05:41,383 --> 00:05:42,300
Take your hands outta
the garbage, all right.
141
00:05:42,300 --> 00:05:43,552
Forget the wallet. It's gone.
142
00:05:43,552 --> 00:05:44,844
When Jesus
body slammed you,
143
00:05:44,844 --> 00:05:46,596
that wallet went flying.
144
00:05:46,596 --> 00:05:47,389
Phil Shriver?
145
00:05:47,389 --> 00:05:48,598
Jesus Christ.
146
00:05:48,598 --> 00:05:50,517
You gotta be fucking kidding me.
147
00:05:50,517 --> 00:05:52,435
You know what,
Trey? Do me a favor.
148
00:05:52,435 --> 00:05:54,354
Fuck all the way off, please.
149
00:05:54,354 --> 00:05:56,773
I have no clients over here
for you to steal right now.
150
00:05:56,773 --> 00:05:59,484
I knew that when I quit,
you were gonna go downhill.
151
00:05:59,484 --> 00:06:03,405
But I did not realize that
I would find you with, what?
152
00:06:03,405 --> 00:06:06,408
Homeless Paul Bunion,
dumpster diving.
153
00:06:06,408 --> 00:06:08,076
I mean, this is just perfect.
154
00:06:08,076 --> 00:06:10,161
All right, hey. Merry Christmas.
155
00:06:10,161 --> 00:06:11,663
- You're doing great.
- Thank you so much.
156
00:06:11,663 --> 00:06:12,497
Say hi to Babe.
157
00:06:13,456 --> 00:06:14,749
This is my Christmas gift.
158
00:06:14,749 --> 00:06:15,959
- It's incredible.
- What an asshole.
159
00:06:15,959 --> 00:06:18,044
One of my former
partners, Trey Reynolds.
160
00:06:19,421 --> 00:06:20,964
Thank you for the
effort. I gotta go.
161
00:06:20,964 --> 00:06:22,507
You sure? We could
have another drink?
162
00:06:22,507 --> 00:06:24,634
Also, full disclosure,
163
00:06:24,634 --> 00:06:29,639
the woman that you saw me with
earlier today, not my wife.
164
00:06:32,142 --> 00:06:33,602
It's complicated, obviously.
165
00:06:33,602 --> 00:06:34,936
I mean, like everything
else in life,
166
00:06:34,936 --> 00:06:36,396
it's just endlessly complicated.
167
00:06:36,396 --> 00:06:37,230
Phil, I get it.
168
00:06:38,481 --> 00:06:40,984
Go in the ocean, you're
gonna get hit by a few waves.
169
00:06:40,984 --> 00:06:44,404
You've got all your
riptide, and undercurrent.
170
00:06:44,404 --> 00:06:45,447
Mother Nature is a beast
171
00:06:45,447 --> 00:06:47,157
that is literally
trying to kill you.
172
00:06:47,157 --> 00:06:48,658
So, what do you do?
173
00:06:48,658 --> 00:06:52,454
Stand there, and and take hit
after hit and just keep going.
174
00:06:55,040 --> 00:06:57,208
When's your book come out?
175
00:06:57,208 --> 00:06:58,501
It's a cookbook,
so I don't know
176
00:06:58,501 --> 00:07:01,254
if it's gonna be as
helpful in that area, but.
177
00:07:01,254 --> 00:07:03,173
All right. Well, look.
Thank you for trying.
178
00:07:03,173 --> 00:07:04,716
Great seeing you. I gotta go.
179
00:07:04,716 --> 00:07:06,343
Let me call you an Uber.
180
00:07:06,343 --> 00:07:08,178
No no, no no. There's a cab
coming right here. I got it.
181
00:07:08,178 --> 00:07:09,220
Let me give you
some cash, come on.
182
00:07:09,220 --> 00:07:10,597
I have a little cash, come on.
183
00:07:11,765 --> 00:07:12,557
Take the cash.
184
00:07:17,771 --> 00:07:19,564
I owe you. Okay?
185
00:07:19,564 --> 00:07:23,610
Stop, you don't. It's just
good to see ya. Get home safe.
186
00:07:25,487 --> 00:07:27,197
Hi. 72nd and Madison.
187
00:07:35,413 --> 00:07:38,458
Six, one.
Yeah, right.
188
00:07:38,458 --> 00:07:40,585
And I'm fucking,
Andre the Giant.
189
00:07:54,140 --> 00:07:55,934
♪ We're not scared
to lose it all ♪
190
00:07:55,934 --> 00:07:58,478
♪ Security thrown
through the wall ♪
191
00:07:58,478 --> 00:08:03,066
♪ Future dreams we
have to realize ♪
192
00:08:03,066 --> 00:08:04,567
♪ 1000 skeptic hands ♪
193
00:08:04,567 --> 00:08:07,445
♪ Won't keep us from
the things we plan ♪
194
00:08:07,445 --> 00:08:12,450
♪ Unless we're clinging
to the things we prize ♪
195
00:08:13,326 --> 00:08:17,288
♪ And do you feel scared I do ♪
196
00:08:17,288 --> 00:08:21,751
♪ But I won't stop and falter ♪
197
00:08:21,751 --> 00:08:26,256
♪ And if we threw it all away ♪
198
00:08:26,256 --> 00:08:31,261
♪ Things can only get better ♪
199
00:08:32,137 --> 00:08:44,649
♪ Oh oh whoa whoa whoa whoa ♪
200
00:08:44,649 --> 00:08:49,821
♪ Oh oh whoa whoa
whoa whoa whoa whoa ♪
201
00:08:49,821 --> 00:08:53,992
♪ Treating today as though it
was the last the final show ♪
202
00:08:53,992 --> 00:08:58,496
♪ Get to 60 and feel no regret ♪
203
00:08:58,496 --> 00:09:02,834
♪ It may take a little time a
lonely path an uphill climb ♪
204
00:09:02,834 --> 00:09:07,839
♪ Success or failure
will not alter it ♪
205
00:09:08,715 --> 00:09:12,844
♪ And do you feel scared I do ♪
206
00:09:12,844 --> 00:09:17,140
♪ But I won't stop and falter ♪
207
00:09:17,140 --> 00:09:21,853
♪ And if we threw it all away ♪
208
00:09:21,853 --> 00:09:26,858
♪ Things can only get better ♪
209
00:09:27,776 --> 00:09:35,700
♪ Oh oh whoa whoa whoa whoa ♪
210
00:09:35,700 --> 00:09:38,745
♪ Oh oh whoa whoa ♪
211
00:09:41,915 --> 00:09:45,835
Mom, mom,
mom. Did you leave?
212
00:09:45,835 --> 00:09:47,462
No, baby. I'm in
the kitchen. I'm here.
213
00:09:47,462 --> 00:09:49,005
I can't find my iPad.
214
00:09:49,005 --> 00:09:51,341
And I'm not leaving
without my iPad.
215
00:09:51,341 --> 00:09:53,676
Mom, I need to be able
to talk to Sanjay.
216
00:09:53,676 --> 00:09:55,220
Maxy, calm down.
217
00:09:55,220 --> 00:09:57,347
No way I'm
leaving without my iPad.
218
00:09:57,347 --> 00:09:59,974
I need you to take a breath.
It's right there. Okay?
219
00:10:01,017 --> 00:10:02,894
- Guys.
- Thank God.
220
00:10:02,894 --> 00:10:03,937
Where are
you? Come on, let's go.
221
00:10:03,937 --> 00:10:05,271
I'm double parked downstairs.
222
00:10:05,271 --> 00:10:06,815
All
right. We're packed.
223
00:10:06,815 --> 00:10:11,194
We're all ready to go.
Everything's ready. We're good, okay.
224
00:10:11,194 --> 00:10:12,654
You know, people
are wearing masks down there.
225
00:10:12,654 --> 00:10:14,113
What, on the news,
all they're saying is
226
00:10:14,113 --> 00:10:16,658
keep some space,
wash your hands.
227
00:10:16,658 --> 00:10:18,118
Okay.
228
00:10:18,118 --> 00:10:19,786
Some are saying mask work.
Others are saying they don't.
229
00:10:19,786 --> 00:10:23,581
So confusing. All everyone can
agree on is wash your hands.
230
00:10:23,581 --> 00:10:24,958
All right, honey. Try
this. You know what?
231
00:10:24,958 --> 00:10:26,459
Let's not go zero to 60
every five seconds, okay?
232
00:10:26,459 --> 00:10:27,877
Oh, I'm sorry. Have
you seen the news?
233
00:10:27,877 --> 00:10:29,337
- All I'm saying-
- Yes, I have seen the news.
234
00:10:29,337 --> 00:10:30,505
If you think we need masks,
235
00:10:30,505 --> 00:10:31,506
Ricky and Ray probably
got extra, so.
236
00:10:31,506 --> 00:10:32,841
Oh, hell no.
237
00:10:32,841 --> 00:10:34,342
Okay, you're the one
that brought up masks.
238
00:10:34,342 --> 00:10:35,718
Yeah, but honey, we're not
gonna go an hour out of our way
239
00:10:35,718 --> 00:10:37,011
to get anything from
your brothers, all right.
240
00:10:37,011 --> 00:10:38,263
Where's Max? Oh here.
241
00:10:38,263 --> 00:10:40,098
Okay. I
need you to calm down.
242
00:10:40,098 --> 00:10:42,517
Yeah, okay.
I am perfectly calm.
243
00:10:43,476 --> 00:10:45,436
Ready? You got everything?
244
00:10:45,436 --> 00:10:46,229
Ready?
245
00:10:47,438 --> 00:10:49,357
- Whoa whoa.
- Oh, shit. Roger.
246
00:10:49,357 --> 00:10:51,776
Phil, stay back.
247
00:10:51,776 --> 00:10:53,152
You don't. You go.
248
00:10:53,152 --> 00:10:54,404
- You get the next one.
- We got it. Yeah, we're good.
249
00:10:54,404 --> 00:10:56,197
We'll take the next
one. Good luck.
250
00:10:56,197 --> 00:10:58,867
Don't, you know, touch anything.
251
00:10:58,867 --> 00:10:59,826
You gotta hit the button.
252
00:10:59,826 --> 00:11:00,577
Yeah, I know.
253
00:11:01,953 --> 00:11:02,704
I will.
254
00:11:13,047 --> 00:11:14,966
Ah, shit. I just
touched the rail.
255
00:11:14,966 --> 00:11:17,260
God damn it. God, yeah.
256
00:11:20,263 --> 00:11:21,556
Is that all we have?
257
00:11:21,556 --> 00:11:23,099
You always said
it was bad for you.
258
00:11:23,099 --> 00:11:24,017
I know. We can order more.
259
00:11:24,017 --> 00:11:25,685
No, Amazon's out.
260
00:11:25,685 --> 00:11:27,979
How the fuck is Amazon out?
261
00:11:27,979 --> 00:11:29,272
Thank you, thank
you, thank you.
262
00:11:29,272 --> 00:11:31,065
Thank you so much. Thank you.
263
00:11:31,065 --> 00:11:33,985
- You're welcome.
- Good luck. Good luck.
264
00:11:33,985 --> 00:11:34,903
Wait, where's Max?
265
00:11:34,903 --> 00:11:35,737
Oh, he was just here. Maxy?
266
00:11:35,737 --> 00:11:37,071
I'm right here.
267
00:11:38,197 --> 00:11:40,033
God, you're so quiet.
268
00:11:41,200 --> 00:11:43,536
Oh shit!
269
00:11:43,536 --> 00:11:44,454
What?
270
00:11:44,454 --> 00:11:45,747
What, what's wrong? You okay?
271
00:11:45,747 --> 00:11:46,998
The toilet up
paper's upstairs.
272
00:11:50,460 --> 00:11:51,753
Wait here.
273
00:11:51,753 --> 00:11:53,379
Okay, wait. Wait, wait
wait. Here, here here.
274
00:12:11,022 --> 00:12:13,858
♪ I been feeling
kind of down a lot ♪
275
00:12:13,858 --> 00:12:15,234
That was-
276
00:12:15,234 --> 00:12:16,653
Five and a half hours.
277
00:12:16,653 --> 00:12:19,948
The line of cars,
outside the grocery store.
278
00:12:19,948 --> 00:12:21,199
People are hoarding.
279
00:12:21,199 --> 00:12:22,742
You got anything
about orientation?
280
00:12:22,742 --> 00:12:24,118
Like, what are we supposed
to do about moving?
281
00:12:24,118 --> 00:12:26,079
This is really
what you want to deal with
282
00:12:26,079 --> 00:12:28,581
right now, as the
world shuts down?
283
00:12:28,581 --> 00:12:29,958
I don't care if
he's the only kid there.
284
00:12:29,958 --> 00:12:30,750
He's going,
285
00:12:37,256 --> 00:12:39,008
Is he not going in?
286
00:12:41,469 --> 00:12:44,472
He's waiting for us. He
has separation anxiety.
287
00:12:44,472 --> 00:12:46,724
Adrian told us. Remember?
288
00:12:47,725 --> 00:12:49,018
500 dollars an hour for Adrian
289
00:12:49,018 --> 00:12:50,311
to give us that
golden nugget, really?
290
00:12:50,311 --> 00:12:51,646
Yeah.
291
00:12:51,646 --> 00:12:52,897
Well, he knows he's going
292
00:12:52,897 --> 00:12:54,524
to boarding school
in six months, right?
293
00:12:56,275 --> 00:12:57,068
Okay.
294
00:12:59,278 --> 00:13:02,198
I'm the bad guy. I'm
always the bad guy.
295
00:13:30,685 --> 00:13:32,311
Hi, buddy.
296
00:13:32,311 --> 00:13:35,773
So I set up that Zoom with
John Park for next week.
297
00:13:35,773 --> 00:13:39,402
I don't wanna see any more
therapists, Dad. Please, I.
298
00:13:39,402 --> 00:13:42,030
No, no. John's an
associate of mine.
299
00:13:42,030 --> 00:13:43,865
He's an old friend.
He went to Hotchkiss.
300
00:13:43,865 --> 00:13:45,616
So he was gonna talk
to you and, you know,
301
00:13:45,616 --> 00:13:48,745
give you this skinny on the
dorms, get you all psyched.
302
00:13:48,745 --> 00:13:50,371
Dad, that's so extra.
303
00:13:51,748 --> 00:13:53,041
Why, you wanna
know what to expect
304
00:13:53,041 --> 00:13:54,500
when you go in the Fall, right?
305
00:13:54,500 --> 00:13:56,335
They might not be open.
306
00:13:56,335 --> 00:13:59,338
Oh, they're gonna be
open. Okay, trust me.
307
00:13:59,338 --> 00:14:00,339
And you're gonna go.
308
00:14:03,176 --> 00:14:04,093
You still waiting for that girl
309
00:14:04,093 --> 00:14:06,387
to accept your friend request?
310
00:14:06,387 --> 00:14:08,222
No. I haven't asked her yet.
311
00:14:09,766 --> 00:14:11,392
Okay. Well, you know.
312
00:14:11,392 --> 00:14:13,311
In five months, it's
not gonna matter.
313
00:14:13,311 --> 00:14:14,395
What, won't?
314
00:14:14,395 --> 00:14:16,439
That she doesn't
wanna be your friend.
315
00:14:16,439 --> 00:14:18,399
I just said I
haven't asked her yet.
316
00:14:22,403 --> 00:14:23,196
Mom?
317
00:14:24,155 --> 00:14:26,407
I'm downstairs. Max.
318
00:14:26,407 --> 00:14:27,450
Okay.
319
00:14:29,827 --> 00:14:31,412
Wait, mom. Where downstairs?
320
00:14:34,165 --> 00:14:36,667
- Mom, Mom.
- Maxy, I'm in the kitchen.
321
00:14:36,667 --> 00:14:37,543
All right.
322
00:14:47,553 --> 00:14:49,097
The markets
are still open.
323
00:14:49,097 --> 00:14:51,390
And that means every single
day, I'm losing money.
324
00:14:53,559 --> 00:14:55,561
What does that even
mean, you fucking idiot?
325
00:14:55,561 --> 00:14:57,897
What are we gonna
do about that, huh?
326
00:14:57,897 --> 00:14:59,524
'Cause from my end it looks like
327
00:14:59,524 --> 00:15:01,192
you're doing
absolutely jack shit.
328
00:15:02,443 --> 00:15:03,319
Call me tomorrow.
329
00:15:09,992 --> 00:15:11,285
A first alert.
330
00:15:11,285 --> 00:15:13,162
And our state bye state
coronavirus tracking-
331
00:15:13,162 --> 00:15:14,705
- All right.
- Jesus Christ.
332
00:15:14,705 --> 00:15:17,041
Well, Max is in
his room, online,
333
00:15:17,041 --> 00:15:19,544
still trying to get the
popular kids to be his friends.
334
00:15:19,544 --> 00:15:22,547
Well, good. Good for
Max. He needs friends.
335
00:15:22,547 --> 00:15:23,881
You think that's gonna
336
00:15:23,881 --> 00:15:25,216
help make him want to
go to boarding school?
337
00:15:25,216 --> 00:15:27,426
He's really nervous
about going, you know.
338
00:15:28,553 --> 00:15:29,762
He wasn't a couple months ago.
339
00:15:29,762 --> 00:15:31,180
The
coronavirus risk-
340
00:15:31,180 --> 00:15:33,182
Yeah, gee. I wonder
what's happened.
341
00:15:33,182 --> 00:15:35,268
The President's
own advisors make it clear,
342
00:15:35,268 --> 00:15:36,644
he is out of touch with reality.
343
00:15:36,644 --> 00:15:39,230
He should have worked with
Ricky and Ray last Summer.
344
00:15:40,731 --> 00:15:42,775
That would've somehow
there prepared him,
345
00:15:42,775 --> 00:15:44,443
for what we are
experiencing today?
346
00:15:45,528 --> 00:15:46,529
Probably, yeah.
347
00:15:47,905 --> 00:15:50,158
I got him the internship
at Goldman Sachs.
348
00:15:50,158 --> 00:15:51,659
It was a summer
with college kids,
349
00:15:51,659 --> 00:15:52,952
who wouldn't give
him the time of day.
350
00:15:52,952 --> 00:15:54,954
Did wonders for him,
socially and emotionally.
351
00:15:54,954 --> 00:15:56,539
Well, it's gonna look
a hell of a lot better
352
00:15:56,539 --> 00:15:57,999
on his resume than, you know,
353
00:15:57,999 --> 00:16:00,501
working at your brother's
freaking pizza joint.
354
00:16:00,501 --> 00:16:03,796
You're such a fucking snob.
355
00:16:03,796 --> 00:16:07,884
Why is my concern for our
son's future and wellbeing
356
00:16:07,884 --> 00:16:09,760
somehow an indictment of me?
357
00:16:09,760 --> 00:16:12,680
You turned it into
an indictment of you.
358
00:16:12,680 --> 00:16:14,765
Oh, well. I'm sorry that I
worked so hard for this family.
359
00:16:14,765 --> 00:16:18,644
Oh, oh. Max and I know
really well how hard you work.
360
00:16:18,644 --> 00:16:21,647
All we hear is you, is you
stomping and walking around,
361
00:16:21,647 --> 00:16:22,732
screaming into your phone.
362
00:16:22,732 --> 00:16:24,942
I do not think it's
healthy for our son
363
00:16:24,942 --> 00:16:26,527
to hear his father
say things like,
364
00:16:26,527 --> 00:16:28,613
I'm gonna tear your neck
outta your fucking asshole.
365
00:16:28,613 --> 00:16:29,655
What's your point?
366
00:16:31,199 --> 00:16:32,533
My point is, we didn't
have to hear this before.
367
00:16:32,533 --> 00:16:34,243
You used to be at an office.
368
00:16:36,162 --> 00:16:37,663
What do you want me to do?
369
00:16:37,663 --> 00:16:38,956
I don't know.
370
00:16:38,956 --> 00:16:42,668
Lisa's husband Zooms
from the bathroom.
371
00:16:43,628 --> 00:16:45,213
Lisa's husband's
a fucking idiot.
372
00:16:45,213 --> 00:16:46,547
Here we go, because
he doesn't make
373
00:16:46,547 --> 00:16:48,799
boatloads of money
being a teacher.
374
00:16:48,799 --> 00:16:51,427
No, because he Zoom schools
from the freaking toilet.
375
00:16:51,427 --> 00:16:52,678
Okay. You know what?
376
00:16:52,678 --> 00:16:54,764
Where you going?
No, you know what? No.
377
00:16:54,764 --> 00:16:57,433
You stay here, okay. I will go.
378
00:16:57,433 --> 00:16:58,476
I am.
379
00:16:58,476 --> 00:16:59,393
No no, no no, no no, no no.
380
00:16:59,393 --> 00:17:02,230
No no, no no, no no, no no.
381
00:17:02,230 --> 00:17:03,564
Hey, Phil.
382
00:17:03,564 --> 00:17:06,234
Sorry to tell you this
over a voicemail, but
383
00:17:06,234 --> 00:17:07,818
I'm gonna have to
pull out my funds.
384
00:17:07,818 --> 00:17:10,238
Moving over to Trey
Reynolds's shop.
385
00:17:11,489 --> 00:17:13,241
All right, man. Hope
you're staying safe.
386
00:17:14,784 --> 00:17:18,371
I just don't understand what
the fuck you're doing about.
387
00:17:18,371 --> 00:17:21,249
Well, until that day happens,
it's still costing me money.
388
00:17:22,541 --> 00:17:24,835
And you're still
my lawyer, right?
389
00:17:24,835 --> 00:17:27,380
Then what the fuck are
you gonna do about it?
390
00:17:27,380 --> 00:17:29,548
Yeah, I've seen the
news. I get it. I get it.
391
00:17:29,548 --> 00:17:31,550
But guess what? The world
might be ending, Greg.
392
00:17:31,550 --> 00:17:33,177
But it ain't over yet.
393
00:17:33,177 --> 00:17:35,054
Jesus Christ!
394
00:17:36,305 --> 00:17:38,057
And Max, do not
think for one second
395
00:17:38,057 --> 00:17:40,309
that this is gonna get you
outta going to boarding school.
396
00:17:42,812 --> 00:17:44,438
I was thinking.
397
00:17:44,438 --> 00:17:46,857
Maybe we could all go for
a hike tomorrow in Montauk.
398
00:17:48,609 --> 00:17:50,444
Oh, yeah. How am I
supposed to do that?
399
00:17:50,444 --> 00:17:51,737
It was just a suggestion.
400
00:17:51,737 --> 00:17:53,823
Well, the fund is
on the brink right now
401
00:17:53,823 --> 00:17:54,865
because of Trey Reynolds.
402
00:17:56,450 --> 00:17:58,494
Now I have people that I'm
responsible to, all right.
403
00:17:58,494 --> 00:18:00,663
I have other people that
I'm responsible for.
404
00:18:00,663 --> 00:18:02,081
Any way you slice it,
405
00:18:02,081 --> 00:18:03,332
- I don't have the kind of time
- You don't want to hike?
406
00:18:03,332 --> 00:18:04,542
- We don't have to hike.
- For wondering around
407
00:18:04,542 --> 00:18:06,002
- the fucking beach.
- Thank you.
408
00:18:35,406 --> 00:18:38,075
Phil, Phil?
409
00:18:38,075 --> 00:18:39,368
What is that?
410
00:18:44,832 --> 00:18:46,751
Phil.
411
00:18:50,338 --> 00:18:55,343
Phil, I don't wanna
wake your family.
412
00:18:56,719 --> 00:18:59,472
Mom, Mom, Mom. Mom, Mom?
413
00:18:59,472 --> 00:19:00,973
Mom, we're being attacked.
414
00:19:00,973 --> 00:19:02,183
What?
415
00:19:02,183 --> 00:19:03,434
We're being attacked.
We're being attacked.
416
00:19:03,434 --> 00:19:05,728
Okay, why are you?
Why are you here?
417
00:19:05,728 --> 00:19:06,896
Nightmares.
418
00:19:06,896 --> 00:19:08,898
Okay. Okay, okay.
419
00:19:10,858 --> 00:19:12,193
We need to call, we
need to call the cops.
420
00:19:12,193 --> 00:19:14,779
Okay, but I left my
cell phone upstairs.
421
00:19:23,579 --> 00:19:25,039
Who the fuck is out here?
422
00:19:31,754 --> 00:19:33,172
- Who is that?
- I don't know.
423
00:19:33,172 --> 00:19:35,674
Hi. I'm a friend of Phil's.
424
00:19:36,884 --> 00:19:38,135
You, you. Who are
you? What do you want?
425
00:19:38,135 --> 00:19:41,722
Phil. Phil, hey.
It's me. It's Charlie.
426
00:19:41,722 --> 00:19:44,558
Charlie? Jesus Christ, man.
427
00:19:44,558 --> 00:19:46,560
- Sorry. I'm sorry.
- It's okay it's okay.
428
00:19:46,560 --> 00:19:48,938
What are you doing here?
429
00:19:50,189 --> 00:19:52,233
It got really bad in
the city, and I panicked.
430
00:19:52,233 --> 00:19:53,567
So you came here?
431
00:19:53,567 --> 00:19:55,528
You scared the shit
out of my family
432
00:19:55,528 --> 00:19:56,529
in the middle of the night.
433
00:19:56,529 --> 00:19:57,696
I found your wallet.
434
00:19:57,696 --> 00:19:58,948
You found my wallet?
435
00:19:58,948 --> 00:20:01,200
So I
hopped in an Uber.
436
00:20:01,200 --> 00:20:02,993
Wait, you took an Uber here?
437
00:20:02,993 --> 00:20:05,454
Charlie, the driver
could have been sick.
438
00:20:05,454 --> 00:20:06,747
We made a pact.
439
00:20:06,747 --> 00:20:08,457
We said tell each
other right now,
440
00:20:08,457 --> 00:20:10,334
have you seen anyone
that might have covid?
441
00:20:10,334 --> 00:20:12,086
And he said, absolutely not.
442
00:20:12,086 --> 00:20:13,963
He said he only had
like six roommates.
443
00:20:13,963 --> 00:20:15,339
But I was wearing a
mask 70% of the time.
444
00:20:15,339 --> 00:20:18,092
This is one of the stupidest
things you've ever done
445
00:20:18,092 --> 00:20:20,594
in a very long list
of stupid things.
446
00:20:20,594 --> 00:20:21,387
You realize that?
447
00:20:21,387 --> 00:20:22,680
I live alone.
448
00:20:22,680 --> 00:20:25,433
And I read that people
are dying of loneliness.
449
00:20:25,433 --> 00:20:27,184
It's been two weeks.
450
00:20:27,184 --> 00:20:28,686
That's a long time
not to see anybody.
451
00:20:28,686 --> 00:20:30,938
Charlie, what do you want?
452
00:20:32,857 --> 00:20:34,066
Can I stay here?
453
00:20:34,066 --> 00:20:35,234
You're kidding.
454
00:20:35,234 --> 00:20:37,695
Just until the city
calms down, you know?
455
00:20:37,695 --> 00:20:40,156
And it, and it. You owe me.
456
00:20:42,199 --> 00:20:44,160
Are you bringing
up Braintree now?
457
00:20:45,202 --> 00:20:45,995
No.
458
00:20:47,413 --> 00:20:48,289
The other night?
459
00:20:50,166 --> 00:20:51,125
You said you owe me.
460
00:20:52,376 --> 00:20:54,211
Remember, 'cause of
that blonde girl?
461
00:20:54,211 --> 00:20:55,212
He's
agreed to quarantine
462
00:20:55,212 --> 00:20:56,422
on the other side of the house.
463
00:20:56,422 --> 00:20:58,132
You already let him in?
464
00:20:59,258 --> 00:21:00,217
Well, yeah.
465
00:21:00,217 --> 00:21:02,094
- Phil!
- What? What?
466
00:21:02,094 --> 00:21:04,221
I drew an imaginary
line on the floor.
467
00:21:04,221 --> 00:21:07,183
I said, I, I, I said
you do not cross, okay?
468
00:21:07,183 --> 00:21:10,144
And you know, I mean.
He didn't look sick.
469
00:21:10,144 --> 00:21:12,021
He could be asymptomatic,
470
00:21:12,021 --> 00:21:13,689
which if everything I
read on Twitter is true,
471
00:21:13,689 --> 00:21:14,732
that means he could have it,
472
00:21:14,732 --> 00:21:16,150
which means you're gonna get it,
473
00:21:16,150 --> 00:21:17,276
which means Max and I are
definitely gonna get it next.
474
00:21:17,276 --> 00:21:18,068
Oh, God.
475
00:21:19,278 --> 00:21:20,321
Relax, Max. Okay.
476
00:21:20,321 --> 00:21:22,239
Look, Charlie is
not asymptomatic.
477
00:21:22,239 --> 00:21:23,574
All right, trust me.
478
00:21:23,574 --> 00:21:25,826
If he had this thing,
he would have serious,
479
00:21:25,826 --> 00:21:26,827
serious symptoms by now.
480
00:21:26,827 --> 00:21:28,204
I mean, he's a, he's
481
00:21:30,039 --> 00:21:30,831
portly.
482
00:21:50,351 --> 00:21:51,143
Okay, see.
483
00:21:52,228 --> 00:21:53,854
Here's the line.
484
00:21:53,854 --> 00:21:56,732
I don't think you understand
how an airborne virus works.
485
00:21:56,732 --> 00:21:57,525
Wow, Phil.
486
00:22:00,402 --> 00:22:03,822
Your family is
quite breathtaking.
487
00:22:05,074 --> 00:22:06,283
Yeah, yeah. This
is our son, Max.
488
00:22:06,283 --> 00:22:08,786
Mad Max.
489
00:22:08,786 --> 00:22:10,287
Nope, right. The line.
490
00:22:10,287 --> 00:22:11,705
That's right.
491
00:22:11,705 --> 00:22:14,124
You know, your dad and
I used to be pretty tight.
492
00:22:14,124 --> 00:22:16,418
Lived together for a
while. He was so intense.
493
00:22:16,418 --> 00:22:18,546
He would fart, and the
power would go out.
494
00:22:19,922 --> 00:22:21,382
Nothing, okay.
495
00:22:21,382 --> 00:22:23,175
And this is my wife, Rosie.
496
00:22:24,301 --> 00:22:27,930
Enchante. Whoa,
right. The line. Got it.
497
00:22:27,930 --> 00:22:29,682
Rosalia, Rosalita?
Doesn't matter.
498
00:22:31,225 --> 00:22:33,894
You're even more gorgeous
than I dreamed, not dreamed.
499
00:22:33,894 --> 00:22:36,188
I wasn't dreaming
about. Imagined.
500
00:22:36,188 --> 00:22:38,148
Well, it's nice to
meet you, Charlie.
501
00:22:39,275 --> 00:22:40,859
So what do you
have on my husband?
502
00:22:40,859 --> 00:22:44,613
I don't have anything, I.
503
00:22:44,613 --> 00:22:46,156
Just answer the question.
504
00:22:46,156 --> 00:22:47,533
I um,
505
00:22:47,533 --> 00:22:51,036
found his wallet, 'cause
we hung out the other day.
506
00:22:51,036 --> 00:22:53,372
Did you like my husband
when you first met him?
507
00:22:53,372 --> 00:22:56,500
What? No, yes. When I
first met him the last time?
508
00:22:56,500 --> 00:22:57,585
Or when I first
met him, like ever?
509
00:22:57,585 --> 00:22:59,878
Do you have trouble
telling the truth?
510
00:22:59,878 --> 00:23:02,381
Not generally, but I
am very nervous right now
511
00:23:02,381 --> 00:23:04,008
by your line of questioning.
512
00:23:04,008 --> 00:23:04,758
I still got it.
513
00:23:06,010 --> 00:23:08,846
Clean towels upstairs.
Help yourself. Welcome.
514
00:23:08,846 --> 00:23:09,597
Max, let's go.
515
00:23:13,267 --> 00:23:14,268
What a peach.
516
00:23:15,477 --> 00:23:18,063
What a welcoming,
welcoming vibe.
517
00:23:18,063 --> 00:23:20,399
Listen, we're gonna
go back to bed. Okay?
518
00:23:21,358 --> 00:23:23,235
Just try to keep it down and,
519
00:23:24,612 --> 00:23:25,946
I'll see you in the morning.
520
00:23:25,946 --> 00:23:27,448
Yeah, it's like
I'm not even here.
521
00:23:27,448 --> 00:23:28,240
Hey, Phil?
522
00:23:29,074 --> 00:23:30,367
Yeah.
523
00:23:30,367 --> 00:23:32,161
I just wanna let you
know what you're doing,
524
00:23:32,161 --> 00:23:33,370
it's a real mitzvah.
525
00:23:35,581 --> 00:23:36,624
Yeah, It really is.
526
00:23:38,000 --> 00:23:38,792
Okay, Phil?
527
00:23:39,793 --> 00:23:41,045
Yes.
528
00:23:41,045 --> 00:23:44,965
What do I do if I
get hungry, or thirsty,
529
00:23:44,965 --> 00:23:47,843
or I run outta my medicated
wipes and I need toilet paper?
530
00:23:48,719 --> 00:23:49,762
'Cause the line.
531
00:23:52,014 --> 00:23:55,476
Okay, you may occasionally,
532
00:23:56,602 --> 00:23:59,772
from time to time,
quietly cross the line.
533
00:23:59,772 --> 00:24:03,525
Like a little bit of
times I can cross the line.
534
00:24:03,525 --> 00:24:04,318
But, you know.
535
00:24:05,402 --> 00:24:06,570
- Got it.
- Okay.
536
00:24:06,570 --> 00:24:08,197
Hey, Phil?
537
00:24:08,197 --> 00:24:08,989
Yes?
538
00:24:10,532 --> 00:24:11,492
Is this one of those
times? 'Cause I feel like-
539
00:24:11,492 --> 00:24:13,035
- No, no.
- Yep, got it.
540
00:24:13,035 --> 00:24:14,370
If we're not gonna
respect the line,
541
00:24:14,370 --> 00:24:15,913
then, you know,
what are we doing?
542
00:24:15,913 --> 00:24:18,707
I'm a hugger, so it's gonna
be hard in this new normal.
543
00:24:18,707 --> 00:24:19,708
Let's respect the line.
544
00:24:19,708 --> 00:24:20,918
- Of course.
- All right.
545
00:24:20,918 --> 00:24:22,294
- Good night.
- Respect the line.
546
00:24:22,294 --> 00:24:23,087
Oh, hey, Phil?
547
00:24:24,546 --> 00:24:26,507
Pretty positive. I forgot
the medicated wipes.
548
00:24:26,507 --> 00:24:28,425
So I'm gonna need
some TP whenever you.
549
00:25:18,058 --> 00:25:20,477
Philly boy, that's gorgeous.
550
00:25:24,565 --> 00:25:25,566
Gotta drink.
551
00:25:26,817 --> 00:25:27,985
And if I'm going eat.
552
00:25:29,778 --> 00:25:30,571
Bloody Mary?
553
00:25:32,448 --> 00:25:34,783
He's trying to steal
my entire client roster.
554
00:25:35,826 --> 00:25:37,536
Yes, I'm keenly aware
555
00:25:37,536 --> 00:25:39,163
that I've had a couple
down years, Andrew.
556
00:25:39,163 --> 00:25:41,832
No one is more aware
of that than me.
557
00:25:41,832 --> 00:25:44,376
Braintree is, you can't
recreate that all right.
558
00:25:44,376 --> 00:25:48,714
That was a one time thing.
It was the invisible unicorn.
559
00:25:48,714 --> 00:25:50,841
Good morning, everybody.
560
00:25:50,841 --> 00:25:53,135
Listen, I gotta go
all right. Start filing.
561
00:25:54,094 --> 00:25:55,554
Phil, this house is amazing.
562
00:25:55,554 --> 00:25:56,972
Thank you. Thank you so much.
563
00:25:56,972 --> 00:25:58,724
Listen, I'm making some green
smoothies for me and Max.
564
00:25:58,724 --> 00:25:59,767
You want one?
565
00:25:59,767 --> 00:26:01,226
Oh, you know what?
566
00:26:01,226 --> 00:26:03,103
No, I'd actually rather have
a big tall glass of warm piss.
567
00:26:05,689 --> 00:26:07,983
I said I'd rather have a
tall glass of warm piss.
568
00:26:07,983 --> 00:26:08,901
Can he not hear it?
569
00:26:10,778 --> 00:26:12,279
Really?
570
00:26:12,279 --> 00:26:13,363
Just a little hair of the dog.
571
00:26:13,363 --> 00:26:14,865
You don't have to be so judgy.
572
00:26:14,865 --> 00:26:16,867
Wait, where did you even
find the mixer for that?
573
00:26:16,867 --> 00:26:18,118
In your bar.
574
00:26:18,118 --> 00:26:20,078
Oh, dude. That stuff's
like three Summers old.
575
00:26:21,622 --> 00:26:23,874
I guess that's why it's
like kind of, has a fur.
576
00:26:25,709 --> 00:26:27,878
Listen, um. About last night.
577
00:26:27,878 --> 00:26:29,505
- Yeah. What was that?
- I know.
578
00:26:29,505 --> 00:26:31,215
Your wife came at me like
fucking Julianna Margoles.
579
00:26:31,215 --> 00:26:34,051
I know. She was
irritated with me.
580
00:26:34,051 --> 00:26:35,594
Yeah, well. She's scared me.
581
00:26:35,594 --> 00:26:38,138
She's scary. I know. You
wobbled on all of your answers.
582
00:26:38,138 --> 00:26:39,556
Well, I didn't think I
was gonna have a deposition
583
00:26:39,556 --> 00:26:40,933
in the middle of
the fucking night.
584
00:26:40,933 --> 00:26:42,559
Yeah, well just because
she doesn't practice anymore
585
00:26:42,559 --> 00:26:44,895
doesn't mean my wife is still
not a brutal cross examiner.
586
00:26:44,895 --> 00:26:46,313
Keep that in mind.
587
00:26:46,313 --> 00:26:47,606
Maybe you should tell her
that every once in a while.
588
00:26:47,606 --> 00:26:48,690
I'm sure she would
love to hear it.
589
00:26:50,108 --> 00:26:50,901
I gotta go.
590
00:26:51,902 --> 00:26:52,945
This is for you. Button this.
591
00:26:54,822 --> 00:26:56,406
Wait. Dad, where you going?
592
00:26:56,406 --> 00:26:57,157
Work.
593
00:26:59,701 --> 00:27:01,495
What you jamming on?
594
00:27:04,206 --> 00:27:08,252
♪ I am tired of being tired ♪
595
00:27:08,252 --> 00:27:12,089
♪ I'm so tired of being tired ♪
596
00:27:12,089 --> 00:27:16,260
♪ There's no question
there's so much pain ♪
597
00:27:16,260 --> 00:27:20,180
♪ I'm getting older
and won't hate ♪
598
00:27:20,180 --> 00:27:23,767
♪ If I could shut of my brain ♪
599
00:27:23,767 --> 00:27:28,230
♪ Make me focus on better days ♪
600
00:27:28,230 --> 00:27:31,608
♪ 'Cause every day
feels all the same ♪
601
00:27:31,608 --> 00:27:36,613
♪ It's like I'm stuck on
a crowd in a local train ♪
602
00:27:37,531 --> 00:27:39,491
♪ If I could shut off my brain ♪
603
00:27:39,491 --> 00:27:44,288
♪ Make it think more
certainly of everything ♪
604
00:27:44,288 --> 00:27:47,749
♪ 'Cause every day
goes by the same ♪
605
00:27:47,749 --> 00:27:51,044
♪ It's like I'm stuck on
a crowd in a local train ♪
606
00:27:51,044 --> 00:27:53,755
♪ Local train local
train local train ♪
607
00:27:53,755 --> 00:27:57,634
♪ No one no one no one no one ♪
608
00:27:57,634 --> 00:28:01,972
♪ 'Cause every day
every day every day ♪
609
00:28:01,972 --> 00:28:06,977
♪ It's all the same it's all
the same it's all the same ♪
610
00:28:08,103 --> 00:28:11,315
♪ I'm going through
the motions ♪
611
00:28:11,315 --> 00:28:15,235
♪ I know it's gonna
be it's gonna okay ♪
612
00:28:15,235 --> 00:28:19,072
♪ I'm going through
the motions ♪
613
00:28:19,072 --> 00:28:23,785
♪ I know it's gonna
be it's gonna okay ♪
614
00:28:31,960 --> 00:28:33,962
I just think it would
be nice to have some answers
615
00:28:33,962 --> 00:28:35,088
about when the school
is gonna open up.
616
00:28:35,088 --> 00:28:36,381
We've already paid the deposit.
617
00:28:36,381 --> 00:28:39,051
And you also have my
very generous donation
618
00:28:39,051 --> 00:28:41,845
to the Whoeverstein
Library that's going up.
619
00:28:52,689 --> 00:28:53,482
What's up?
620
00:28:54,358 --> 00:28:56,109
Oh my God, I'm so sorry.
621
00:28:56,109 --> 00:28:58,654
I just stepped into your
beautiful afternoon, and I.
622
00:28:58,654 --> 00:28:59,821
I'm, I'm sorry.
623
00:28:59,821 --> 00:29:01,657
Oh my God. No, you're fine.
624
00:29:01,657 --> 00:29:05,160
I smelled that good
that you're smoking on.
625
00:29:05,160 --> 00:29:08,997
Oh, well. Please, by all
means. It's phenomenal.
626
00:29:08,997 --> 00:29:11,083
- Wait. Oh my God.
- Oh my God.
627
00:29:11,083 --> 00:29:12,250
- No.
- Holy shit. I'm so sorry.
628
00:29:12,250 --> 00:29:13,752
I'm not allowed.
629
00:29:13,752 --> 00:29:15,504
No, you can't do that anymore.
630
00:29:15,504 --> 00:29:17,506
- That was so dangerous.
- I almost killed you.
631
00:29:17,506 --> 00:29:18,799
This is like poison.
632
00:29:20,217 --> 00:29:21,510
Oh, man.
633
00:29:21,510 --> 00:29:23,136
I know. I'm still
trying to get used to it.
634
00:29:23,136 --> 00:29:24,721
I would've, like a month ago,
I would've just taken that,
635
00:29:24,721 --> 00:29:27,057
and just drop
litted all over it.
636
00:29:27,057 --> 00:29:29,101
Everything I used to
do in the before times.
637
00:29:29,101 --> 00:29:30,394
Now I'm out here in the country
638
00:29:30,394 --> 00:29:33,063
with my 100 year old
dad making sourdough,
639
00:29:33,063 --> 00:29:35,565
and not taking joints
from strangers.
640
00:29:35,565 --> 00:29:36,900
You're making the bread.
641
00:29:36,900 --> 00:29:38,235
Oh yeah.
I made the bread.
642
00:29:38,235 --> 00:29:41,113
God, I really want to
make the bread. Is it good?
643
00:29:41,113 --> 00:29:43,240
Well, I'm making
the bread right now.
644
00:29:43,240 --> 00:29:44,574
It's still rising, so.
645
00:29:44,574 --> 00:29:46,243
I'm Charlie, by the way.
646
00:29:46,243 --> 00:29:47,786
Emma.
647
00:29:47,786 --> 00:29:52,124
Kind of like pandemic
roommates with the neighbors.
648
00:29:52,124 --> 00:29:56,169
I'm just out here on my every
10 minute fresh air break,
649
00:29:56,169 --> 00:29:59,089
you know, required by
the CDC or whatever.
650
00:29:59,089 --> 00:30:02,175
No, I know. I try to take
one every five minutes.
651
00:30:02,175 --> 00:30:03,719
Life in a pandemic.
652
00:30:03,719 --> 00:30:06,221
Well, I will throw a
bag over for you, maybe.
653
00:30:06,221 --> 00:30:07,973
Oh my God. Thank you.
654
00:30:07,973 --> 00:30:10,434
And I'll throw over some
sourdough if it turns out good.
655
00:30:10,434 --> 00:30:12,019
Oh, it doesn't
matter good or bad.
656
00:30:12,019 --> 00:30:14,021
They're gluten free in
there and I'm, I'm dying.
657
00:30:15,439 --> 00:30:19,234
Well, it was nice having you
check me out, so thank you.
658
00:30:19,234 --> 00:30:22,446
Okay. I wasn't checking
you out. But I like your fit.
659
00:30:22,446 --> 00:30:23,822
It's pandemic chic.
660
00:30:24,990 --> 00:30:26,241
Enjoy your weed.
661
00:30:26,241 --> 00:30:27,826
Enjoy your wine.
662
00:30:27,826 --> 00:30:29,327
It's quite a pour.
663
00:30:42,299 --> 00:30:43,341
Mom.
664
00:30:44,342 --> 00:30:45,385
Mom, Mom.
665
00:30:48,096 --> 00:30:48,889
No.
666
00:30:55,854 --> 00:30:59,316
'Cause they're doing
something nice for me.
667
00:30:59,316 --> 00:31:01,276
I can't stay with
you, Mom. You're old.
668
00:31:01,276 --> 00:31:03,236
No, you can't come here.
669
00:31:03,236 --> 00:31:04,613
You will die if you get this.
670
00:31:04,613 --> 00:31:08,158
I don't care that you've
been going to Curves.
671
00:31:09,076 --> 00:31:11,453
You're an old woman, Mom.
672
00:31:11,453 --> 00:31:15,123
This is the right thing to
do, okay. It feels right.
673
00:31:15,123 --> 00:31:17,209
Feels like maybe there
was a reason that,
674
00:31:17,209 --> 00:31:20,337
that I was supposed
to bump into him.
675
00:31:22,380 --> 00:31:23,423
Who knows, Mom?
676
00:31:28,470 --> 00:31:29,387
What are you doing?
677
00:31:30,597 --> 00:31:32,682
Did someone say you
could go through my shit?
678
00:31:32,682 --> 00:31:33,475
Sorry.
679
00:31:35,519 --> 00:31:37,104
No, I'm sorry. I'm
sorry. Don't run.
680
00:31:37,104 --> 00:31:38,396
Don't run, I'm so tired.
681
00:31:38,396 --> 00:31:39,940
Are you on the track team?
682
00:31:40,774 --> 00:31:42,150
No, no. Wait.
683
00:31:44,111 --> 00:31:46,655
Max, wait, wait. I'm sorry.
684
00:31:46,655 --> 00:31:47,447
- Just leave.
- I'm sorry.
685
00:31:47,447 --> 00:31:48,406
Why are you running?
686
00:31:48,406 --> 00:31:49,950
Charlie, Charlie, just.
687
00:31:49,950 --> 00:31:51,201
No, I'm sorry.
688
00:31:51,201 --> 00:31:52,410
Just don't, don't
hurt me, please.
689
00:31:52,410 --> 00:31:54,538
I'm not gonna hurt, hurt you.
690
00:31:54,538 --> 00:31:56,623
Why would I hurt you? I
just want to apologize.
691
00:31:56,623 --> 00:31:57,541
Please stop running.
692
00:31:57,541 --> 00:31:59,876
No, no no. Then you stop.
693
00:31:59,876 --> 00:32:02,170
Oh my God. I'm gonna
have a heart attack.
694
00:32:02,170 --> 00:32:04,339
Oh, I feel it in my arm.
695
00:32:04,339 --> 00:32:06,925
This is where it starts.
It starts in the arm.
696
00:32:06,925 --> 00:32:09,261
I'm sorry I ran,
you were just.
697
00:32:09,261 --> 00:32:10,804
You looked so
angry, I was scared.
698
00:32:10,804 --> 00:32:12,597
I'm not angry.
I'm sorry I yelled.
699
00:32:12,597 --> 00:32:14,057
You can't go through
my shit, you know.
700
00:32:14,057 --> 00:32:16,434
You need to ask for entree.
701
00:32:16,434 --> 00:32:18,103
I came up there
in peace. I just.
702
00:32:19,563 --> 00:32:23,400
I saw you talking to that
girl, that woman, the neighbor.
703
00:32:23,400 --> 00:32:24,609
Yeah, so?
704
00:32:26,153 --> 00:32:27,779
Well,
705
00:32:27,779 --> 00:32:29,239
just.
706
00:32:29,239 --> 00:32:31,658
How do you do it, you know?
707
00:32:31,658 --> 00:32:34,494
Are you implying because
I look the way I do,
708
00:32:34,494 --> 00:32:35,620
and she's beautiful,
that there's
709
00:32:35,620 --> 00:32:37,789
some sort of obstacle
for me to overcome?
710
00:32:37,789 --> 00:32:39,916
I just, it, it just
looked easy for you.
711
00:32:39,916 --> 00:32:44,129
Because I will let you know
right now, chubby guys fuck.
712
00:32:44,129 --> 00:32:45,463
We put in that work.
713
00:32:46,673 --> 00:32:48,175
We'll eat you out
for like a half hour,
714
00:32:48,175 --> 00:32:51,052
before I even think
about what I'm getting.
715
00:32:51,052 --> 00:32:53,263
You know, we, we're
generous lovers.
716
00:32:53,263 --> 00:32:54,723
It's not that easy for me.
717
00:32:54,723 --> 00:32:56,558
I can't even get myself to
718
00:32:56,558 --> 00:32:59,436
follow this girl that
I'm into on Instagram.
719
00:32:59,436 --> 00:33:00,687
I don't know, my dude.
720
00:33:02,856 --> 00:33:04,649
You wanna talk to someone.
721
00:33:06,693 --> 00:33:09,654
The truth is, it's
a what's the worst
722
00:33:09,654 --> 00:33:11,740
that could happen
situation, you know?
723
00:33:14,075 --> 00:33:15,368
Yeah.
724
00:33:15,368 --> 00:33:17,245
I don't really
know how to say this
725
00:33:17,245 --> 00:33:21,249
in a positive way, Phil,
but I'm moving my accounts,
726
00:33:21,249 --> 00:33:24,461
and my money outta yours and
putting them in with Trey.
727
00:33:25,420 --> 00:33:27,547
Since his departure, it really,
728
00:33:27,547 --> 00:33:30,926
it doesn't look
good on your end.
729
00:33:40,310 --> 00:33:41,519
Who was it that said,
730
00:33:42,687 --> 00:33:43,772
kill all the lawyers?
731
00:33:46,066 --> 00:33:47,025
Was that Al Capone?
732
00:33:47,984 --> 00:33:48,777
Whoa.
733
00:33:51,238 --> 00:33:52,113
Rough day.
734
00:33:54,699 --> 00:33:56,326
Who's there?
735
00:33:56,326 --> 00:34:00,288
What you mean, who's there?
It's Charlie. Can I come in?
736
00:34:00,288 --> 00:34:01,081
Yeah.
737
00:34:03,124 --> 00:34:05,085
See how I did that?
738
00:34:05,085 --> 00:34:09,714
How I asked if I could enter,
waited for your response,
739
00:34:09,714 --> 00:34:12,175
then received the permission
I was looking for?
740
00:34:12,175 --> 00:34:14,010
And now I shall go in.
741
00:34:14,010 --> 00:34:15,887
Yeah, I saw.
742
00:34:15,887 --> 00:34:20,558
This is a very, very
cool room of a boy
743
00:34:20,558 --> 00:34:23,520
who is not quite a man,
but not quite a boy.
744
00:34:25,272 --> 00:34:26,648
Sweet ax.
745
00:34:26,648 --> 00:34:29,609
Thank you. I
like your tattoos.
746
00:34:29,609 --> 00:34:31,069
Oh, thanks.
747
00:34:31,069 --> 00:34:33,363
Yeah, I got enough tattoos to
be a chef, but I don't cook.
748
00:34:34,614 --> 00:34:35,949
I like your owl.
749
00:34:35,949 --> 00:34:38,618
I got it for my grandma
when she passed away.
750
00:34:38,618 --> 00:34:42,372
She was wise, but she also
looked like an owl, so.
751
00:34:42,372 --> 00:34:45,250
And then I got
this one down here.
752
00:34:45,250 --> 00:34:46,751
I can't see it.
753
00:34:46,751 --> 00:34:48,503
It's over here.
It says lion hair.
754
00:34:48,503 --> 00:34:50,839
I got that when I was 16.
755
00:34:50,839 --> 00:34:52,841
I fell in love with this blonde
girl, and my mom would say-
756
00:34:52,841 --> 00:34:54,092
16?
757
00:34:54,092 --> 00:34:55,677
looks like someone
got attacked by a lion.
758
00:34:56,720 --> 00:34:57,971
Oh, what's that plane?
759
00:34:57,971 --> 00:35:00,140
I got that for my dad,
when he passed away.
760
00:35:00,140 --> 00:35:01,891
'Cause he was a pilot.
761
00:35:01,891 --> 00:35:03,935
Better pilot than a dad,
but a pretty good pilot.
762
00:35:03,935 --> 00:35:05,228
That's sad.
763
00:35:05,228 --> 00:35:06,813
And then this
is an Eames chair.
764
00:35:06,813 --> 00:35:08,064
That's not for anyone that died.
765
00:35:08,064 --> 00:35:10,525
That's just an item that
you will grow to covet.
766
00:35:10,525 --> 00:35:11,735
What's an Eames chair?
767
00:35:11,735 --> 00:35:13,111
You know, I been
doing a little thinking
768
00:35:13,111 --> 00:35:15,947
about your lady
problem, as it were.
769
00:35:15,947 --> 00:35:18,116
Oh, okay. And would you?
770
00:35:19,909 --> 00:35:22,370
I think I have a
solution for you.
771
00:35:22,370 --> 00:35:23,705
What is it?
772
00:35:23,705 --> 00:35:24,914
Well, I think what
you need, my friend,
773
00:35:24,914 --> 00:35:28,001
is what's called a hard reset.
774
00:35:28,001 --> 00:35:29,836
No, I don't wanna lie.
I don't wanna lie to her.
775
00:35:29,836 --> 00:35:31,129
I'm not asking you to lie.
776
00:35:31,129 --> 00:35:34,007
I'm not saying full
like a college scandal,
777
00:35:34,007 --> 00:35:35,091
Felicity Huffman shit.
778
00:35:35,091 --> 00:35:38,678
I'm just saying, you
need to present this
779
00:35:38,678 --> 00:35:42,766
lady of yours with a
new side of yourself,
780
00:35:42,766 --> 00:35:44,934
that maybe she hasn't seen.
781
00:35:44,934 --> 00:35:47,145
That way, she kind of
takes you in with new eyes.
782
00:35:47,145 --> 00:35:47,937
A hard reset.
783
00:35:50,315 --> 00:35:52,525
What if I make her laugh?
784
00:35:52,525 --> 00:35:55,653
'Cause I make Sanjay laugh
a lot, so I can be funny.
785
00:35:58,865 --> 00:35:59,991
Oh, you're being
serious about that.
786
00:35:59,991 --> 00:36:01,201
Oh, okay yeah.
Let's go with that.
787
00:36:01,201 --> 00:36:02,535
What? You don't
think I can do it?
788
00:36:02,535 --> 00:36:03,286
Oh, no no. I think
you could be funny.
789
00:36:03,286 --> 00:36:04,829
Yeah, no, I think you.
790
00:36:04,829 --> 00:36:06,039
That was one of the first
things I thought when I met you,
791
00:36:06,039 --> 00:36:08,500
was like this kid is,
this kid is a crack off.
792
00:36:08,500 --> 00:36:11,711
Okay, well then I don't, I
don't want embarrass myself.
793
00:36:11,711 --> 00:36:13,213
I don't want her to laugh
at me, then. You're right.
794
00:36:13,213 --> 00:36:15,382
She won't laugh at
you. Do something online.
795
00:36:15,382 --> 00:36:19,010
Just like write or make
a meme. Shit out a meme.
796
00:36:19,010 --> 00:36:19,844
I don't know what the
proper term for it is,
797
00:36:19,844 --> 00:36:21,763
but make a meme.
798
00:36:21,763 --> 00:36:23,264
Okay. You sure?
799
00:36:23,264 --> 00:36:25,392
- Yeah.
- Okay, so then.
800
00:36:25,392 --> 00:36:28,895
How do we make somebody laugh?
801
00:36:28,895 --> 00:36:32,315
You just Google image
social conscious pictures,
802
00:36:32,315 --> 00:36:34,776
and show all these images that
803
00:36:34,776 --> 00:36:36,152
have been shared by
millions of people.
804
00:36:36,152 --> 00:36:37,445
You just pick one,
805
00:36:37,445 --> 00:36:40,490
and then you write a
funny, witty caption.
806
00:36:40,490 --> 00:36:42,992
If the picture is
King Kong climbing up
807
00:36:42,992 --> 00:36:44,953
the Empire State Building,
you write underneath it,
808
00:36:44,953 --> 00:36:47,205
me until I've had my coffee.
809
00:36:47,205 --> 00:36:49,833
And then you throw
it up on Insta.
810
00:36:49,833 --> 00:36:52,252
You get a big fat
like from old CD69,
811
00:36:52,252 --> 00:36:53,711
and you're on your way.
812
00:36:53,711 --> 00:36:55,547
CD? Who's CD69?
813
00:36:55,547 --> 00:36:59,092
Charlie Don 69.
It's my screen name.
814
00:36:59,092 --> 00:37:00,760
It's been my screen name at
815
00:37:00,760 --> 00:37:03,179
every possible email
account you could have.
816
00:37:03,179 --> 00:37:06,516
I had Charlie 69 at
Prodigy, Charlie 69 at AOL,
817
00:37:06,516 --> 00:37:08,059
Charlie 69 at Hotmail.
818
00:37:08,059 --> 00:37:10,145
I even at Charlie 69 at Apple,
819
00:37:10,145 --> 00:37:11,479
and that became at iCloud.
820
00:37:11,479 --> 00:37:13,148
And now it's at me, but
you have to pay for it,
821
00:37:13,148 --> 00:37:14,774
so I don't have it anymore.
822
00:37:14,774 --> 00:37:16,109
Is it funny?
823
00:37:16,109 --> 00:37:17,026
- I want to be funny.
- Yes, it's funny.
824
00:37:17,026 --> 00:37:18,903
It's got 69 in the title.
825
00:37:20,071 --> 00:37:20,989
I don't know what to tell you.
826
00:37:20,989 --> 00:37:23,074
I mean, people think I'm funny.
827
00:37:23,074 --> 00:37:25,326
Anyway. Make that
meme, Meme Lord.
828
00:37:28,246 --> 00:37:29,414
And Charlie,
I should know.
829
00:37:29,414 --> 00:37:31,124
What is 69, so I can-
830
00:37:31,124 --> 00:37:32,459
Nope, whoop.
831
00:37:32,459 --> 00:37:33,960
- Ba ba ba ba boo.
- What's that?
832
00:37:33,960 --> 00:37:37,172
Ba ba ba ba, ba ba
ba ba boo. Boo boo.
833
00:37:46,014 --> 00:37:46,806
What?
834
00:37:52,103 --> 00:37:55,106
Oh my God. You fucking
children of the corned me, man.
835
00:37:55,106 --> 00:37:56,357
So sorry,
Charlie. I just-
836
00:37:56,357 --> 00:37:57,484
You can't do that.
837
00:37:57,484 --> 00:37:59,235
I just, I just
came real quick.
838
00:37:59,235 --> 00:38:01,237
Seriously, I think I'm
having a heart attack.
839
00:38:01,237 --> 00:38:02,906
You can't do that.
840
00:38:02,906 --> 00:38:04,032
Sorry, I just. I just wanted
to show you I made the meme.
841
00:38:04,032 --> 00:38:05,325
The what?
842
00:38:05,325 --> 00:38:06,576
The meme. I made the
meme, like you said.
843
00:38:06,576 --> 00:38:09,454
Oh, the meme? Yes, the
meme. Yes yes, the meme.
844
00:38:10,830 --> 00:38:13,333
What I thought my
apocalypse outfit would be.
845
00:38:13,333 --> 00:38:14,584
What it actually is.
846
00:38:16,085 --> 00:38:17,337
It's not, you're not
laughing. It's not funny?
847
00:38:17,337 --> 00:38:19,464
No, no. It's, it's,
it's really funny.
848
00:38:19,464 --> 00:38:22,091
Sometimes when I read things, I,
849
00:38:22,091 --> 00:38:24,260
and they're funny I
don't laugh, but like I.
850
00:38:24,260 --> 00:38:26,679
You laugh in your mind, you
know, like "The New Yorker".
851
00:38:26,679 --> 00:38:28,014
So I should post it?
852
00:38:28,014 --> 00:38:30,350
Post that shit. Yes,
you only got one shot.
853
00:38:30,350 --> 00:38:31,935
Thanks, Charlie.
854
00:38:31,935 --> 00:38:34,270
Yeah, while we're in
it, shoot that shit, baby.
855
00:38:34,270 --> 00:38:36,147
Eight mile, mom's spaghetti.
856
00:38:42,987 --> 00:38:44,322
Top of the morning.
857
00:38:44,322 --> 00:38:45,865
Oh my God, you gotta
wear clothes today.
858
00:38:45,865 --> 00:38:47,867
What are talking about?
I am wearing clothes.
859
00:38:47,867 --> 00:38:49,327
This is Egyptian cotton.
860
00:38:49,327 --> 00:38:50,954
I have a Zoom
with a girlfriend
861
00:38:50,954 --> 00:38:52,413
who's getting a divorce in
the middle of all this shit.
862
00:38:52,413 --> 00:38:55,166
She does not wanna see your
Egyptian cotton, plus I.
863
00:38:56,584 --> 00:38:57,961
The fucking sink is broken, so.
864
00:38:57,961 --> 00:38:58,753
Well.
865
00:39:01,047 --> 00:39:03,258
Why don't you let
me fix that thing?
866
00:39:03,258 --> 00:39:04,968
No, no. I have
a guy coming out.
867
00:39:04,968 --> 00:39:05,885
You're having a guy come out
868
00:39:05,885 --> 00:39:06,719
in the middle of all this shit?
869
00:39:06,719 --> 00:39:07,679
Just let me fix it.
870
00:39:08,972 --> 00:39:09,973
Oh, okay.
871
00:39:11,307 --> 00:39:14,769
I'm sorry. That eye roll
is extremely anti-Semitic.
872
00:39:14,769 --> 00:39:16,938
What? Because I'm Jewish,
I can't fix a sink?
873
00:39:16,938 --> 00:39:19,023
Because he's a Jew,
he can't fix the sink.
874
00:39:19,023 --> 00:39:23,027
I can just check
under their hood here.
875
00:39:23,027 --> 00:39:25,405
Oh God. I do not wanna
see your side ball.
876
00:39:25,405 --> 00:39:28,408
Whoa. Oh my head!
Ow, my balls! Ow!
877
00:39:30,827 --> 00:39:32,161
I'm sorry.
878
00:39:32,161 --> 00:39:33,413
I only brought one
pair of underwear,
879
00:39:33,413 --> 00:39:35,456
and one pair of gym shorts.
880
00:39:35,456 --> 00:39:38,042
I did bring like eight pair
of sneakers, though. And.
881
00:39:39,627 --> 00:39:40,628
Oh my God.
882
00:39:41,921 --> 00:39:43,423
Thank you.
883
00:39:43,423 --> 00:39:44,299
You did it.
884
00:39:50,513 --> 00:39:51,306
You okay?
885
00:39:52,557 --> 00:39:54,976
What? Me? Yeah, ignore it.
886
00:39:58,104 --> 00:40:00,440
It's just, what you
guys have done has
887
00:40:00,440 --> 00:40:02,191
been above and beyond, and I am.
888
00:40:03,818 --> 00:40:06,154
It's just really nice
of you to have me here.
889
00:40:09,073 --> 00:40:10,366
Sorry.
890
00:40:10,366 --> 00:40:13,494
Well, it was mostly
Phil, to be honest.
891
00:40:13,494 --> 00:40:15,496
He likes to pretend
he's a big prick, but.
892
00:40:19,500 --> 00:40:20,501
He's a really good guy.
893
00:40:22,712 --> 00:40:24,005
Holy shit!
894
00:40:24,005 --> 00:40:25,465
Max?
895
00:40:25,465 --> 00:40:28,509
Oh God. I hope
I didn't do that.
896
00:40:29,552 --> 00:40:30,595
Max, what happened?
897
00:40:30,595 --> 00:40:32,764
- Listen, listen.
- What? What is it?
898
00:40:32,764 --> 00:40:33,973
She commented.
899
00:40:33,973 --> 00:40:36,517
Hey, that's an
optimum response too.
900
00:40:36,517 --> 00:40:37,977
Okay, Mom. She LMFAO'ed.
901
00:40:37,977 --> 00:40:40,521
Okay, can we use words? I
don't understand any of this.
902
00:40:40,521 --> 00:40:42,398
I'll do my best,
but I'm no Gen Z'er.
903
00:40:42,398 --> 00:40:45,693
Apparently Annie left
an LMFAO on his IG,
904
00:40:45,693 --> 00:40:47,236
which is better than an LOL.
905
00:40:47,236 --> 00:40:48,863
It's better than an ROTFL.
906
00:40:48,863 --> 00:40:50,490
It's almost as good as a WTF.
907
00:40:50,490 --> 00:40:54,619
It's not quite an OMG, but
we're close to an S your D.
908
00:40:54,619 --> 00:40:56,245
Well.
909
00:40:56,245 --> 00:40:57,955
I don't understand any of
that, but you look really happy.
910
00:40:57,955 --> 00:40:58,957
- It's good.
- Good, good.
911
00:40:58,957 --> 00:41:00,583
No, it's good.
912
00:41:00,583 --> 00:41:01,459
It's great, it's great.
913
00:41:02,335 --> 00:41:03,586
I'm gonna follow her.
914
00:41:03,586 --> 00:41:05,088
He's a funny kid, man.
915
00:41:05,088 --> 00:41:06,339
Thank you.
916
00:41:06,339 --> 00:41:07,298
Please.
917
00:41:07,298 --> 00:41:08,675
Put some pants on, okay?
918
00:41:08,675 --> 00:41:11,010
Yeah, no I got. No, I
understand. Too comfortable.
919
00:41:19,102 --> 00:41:20,978
Oh. Hey, there you are.
920
00:41:20,978 --> 00:41:22,230
- Hey.
- Hey.
921
00:41:22,230 --> 00:41:23,815
Come look at this.
922
00:41:25,650 --> 00:41:27,110
He was so little.
923
00:41:28,403 --> 00:41:29,570
That's Hawaii, right?
924
00:41:30,697 --> 00:41:32,490
What was the name of that place?
925
00:41:32,490 --> 00:41:33,700
Hua, Hualalai.
926
00:41:33,700 --> 00:41:35,076
Hualalai?
927
00:41:35,076 --> 00:41:37,620
Huala, Hualalai. Remember,
I kept mispronouncing it?
928
00:41:40,707 --> 00:41:42,792
That's nice. Did
you need something?
929
00:41:44,043 --> 00:41:45,878
No. I didn't know if
you went some place.
930
00:41:45,878 --> 00:41:47,088
Did you move the truck?
931
00:41:47,088 --> 00:41:49,799
No. No, I figured you did.
932
00:41:49,799 --> 00:41:50,591
No?
933
00:41:53,428 --> 00:41:54,762
Should we be worried?
934
00:42:06,232 --> 00:42:08,735
♪ Hey man ♪
935
00:42:08,735 --> 00:42:10,445
♪ What you doing ♪
936
00:42:11,362 --> 00:42:13,698
♪ Stuck in love ♪
937
00:42:13,698 --> 00:42:16,534
♪ How about you ♪
938
00:42:16,534 --> 00:42:17,827
These are called donuts.
939
00:42:17,827 --> 00:42:18,870
You probably don't
know what they are,
940
00:42:18,870 --> 00:42:20,204
'cause your house
is gluten free.
941
00:42:21,748 --> 00:42:23,458
Charlie, Charlie.
942
00:42:23,458 --> 00:42:26,627
Dude, relax.
You're holding on so tight.
943
00:42:26,627 --> 00:42:28,045
Oh my God.
944
00:42:37,388 --> 00:42:40,183
Too
fast, too furious.
945
00:42:41,267 --> 00:42:43,644
♪ There's no time ♪
946
00:42:43,644 --> 00:42:46,397
♪ There's no place ♪
947
00:42:46,397 --> 00:42:48,649
♪ Turn it off ♪
948
00:42:48,649 --> 00:42:51,569
Oh, dude.
Congratulations, man.
949
00:42:51,569 --> 00:42:54,614
You have an in, you have a
thing now with this girl.
950
00:42:54,614 --> 00:42:57,450
It's not a relationship yet,
but it's the beginnings.
951
00:42:57,450 --> 00:43:00,495
It's the happenings. You
have like a common bond.
952
00:43:00,495 --> 00:43:03,998
She liked your meme.
You are her Meme lord.
953
00:43:03,998 --> 00:43:05,792
You know what I'm saying?
954
00:43:05,792 --> 00:43:08,169
I mean, don't tell her
that, 'cause it's cool.
955
00:43:10,296 --> 00:43:13,257
Charlie, what do you
say I take a hit of that?
956
00:43:13,257 --> 00:43:14,717
May I take a what?
957
00:43:14,717 --> 00:43:15,927
May I smoke with you?
958
00:43:15,927 --> 00:43:17,720
Absolutely not. No way, Sir.
959
00:43:19,597 --> 00:43:23,434
I know I'm like a cool,
older figure in your life.
960
00:43:23,434 --> 00:43:26,395
But there's no way I am getting
high with you. I'm sorry.
961
00:43:26,395 --> 00:43:27,313
You know I've smoked
weed before, right?
962
00:43:27,313 --> 00:43:29,065
No no, no no no, my friend.
963
00:43:30,525 --> 00:43:31,901
I don't care.
964
00:43:31,901 --> 00:43:34,111
I let you smoke this weed,
and the next thing you know,
965
00:43:34,111 --> 00:43:36,864
you drive this jeep
straight into the ocean.
966
00:43:36,864 --> 00:43:39,408
And you think I'm not in enough
hot water with your pops?
967
00:43:39,408 --> 00:43:40,993
The last thing I need
is for you to have
968
00:43:40,993 --> 00:43:43,538
a fricking Martin
Lawrence freak out.
969
00:43:43,538 --> 00:43:44,831
I don't think your
weed is that good,
970
00:43:44,831 --> 00:43:46,165
to make me do that, you know.
971
00:43:46,165 --> 00:43:48,000
I wanna believe
you. I just can't.
972
00:43:48,000 --> 00:43:50,878
16 is like right on
the fence. You know what?
973
00:43:50,878 --> 00:43:53,756
I can't stop a 16
year old from smoking.
974
00:43:53,756 --> 00:43:55,883
But I will not
smoke weed with you.
975
00:43:55,883 --> 00:43:58,219
That is highly inappropriate.
976
00:43:58,219 --> 00:44:01,889
So what I can do is leave
this weed in the car.
977
00:44:01,889 --> 00:44:04,350
Then I'm gonna get
out of the car.
978
00:44:04,350 --> 00:44:06,769
And whatever happens
between you and the weed
979
00:44:06,769 --> 00:44:09,856
while I am out of the car in
this controlled environment,
980
00:44:09,856 --> 00:44:11,816
is between you and the weed.
981
00:44:11,816 --> 00:44:14,610
And then I have
plausible deniability.
982
00:44:15,987 --> 00:44:17,029
Congratulations.
983
00:44:19,031 --> 00:44:19,866
Have a good time.
984
00:44:28,916 --> 00:44:30,167
How's it going in there?
985
00:44:34,964 --> 00:44:38,050
Do I light it here,
and then smoke or?
986
00:44:38,050 --> 00:44:39,927
How do I? What's the timing?
987
00:44:41,220 --> 00:44:42,013
The timing?
988
00:44:43,890 --> 00:44:46,142
Lighter, light flame.
989
00:44:47,602 --> 00:44:52,106
To the fat part, inhale, cough,
I think is how that'll go.
990
00:44:52,982 --> 00:44:53,774
Okay.
991
00:44:56,861 --> 00:44:57,904
Any progress?
992
00:45:00,239 --> 00:45:01,866
Hey, there she is.
993
00:45:02,992 --> 00:45:04,118
It's working.
994
00:45:04,118 --> 00:45:05,620
Yay. Always does.
995
00:45:08,247 --> 00:45:09,540
Don't worry about the cough.
996
00:45:09,540 --> 00:45:11,375
You gotta cough to
get off, my friend.
997
00:45:14,754 --> 00:45:16,380
It's crazy how I
didn't get paranoid,
998
00:45:16,380 --> 00:45:18,132
because I thought you got
paranoid when you smoke weed.
999
00:45:18,132 --> 00:45:22,887
Nah, that's some Reagan
era propaganda bullshit.
1000
00:45:22,887 --> 00:45:24,430
Weed is actually very-
1001
00:45:29,852 --> 00:45:32,021
Is that the cops? Did
you hear the cops? Run.
1002
00:45:32,021 --> 00:45:34,190
You said you told me dad
we were taking the car.
1003
00:45:34,190 --> 00:45:35,316
Yes, I understand Greg.
1004
00:45:35,316 --> 00:45:37,026
It's stressful for me
as well, believe me.
1005
00:45:37,026 --> 00:45:39,987
Look, I'm giving you the best
advice I can as a friend,
1006
00:45:39,987 --> 00:45:42,823
that you're being a
fucking idiot, okay.
1007
00:45:42,823 --> 00:45:44,075
Hold, hold on one second.
1008
00:45:44,075 --> 00:45:46,452
Go, go. Go go go, go go go go.
1009
00:45:47,703 --> 00:45:49,246
Rosie.
1010
00:45:49,246 --> 00:45:50,706
Max and Charlie are back.
1011
00:45:52,249 --> 00:45:53,376
I can't believe
your dad called the cops.
1012
00:45:53,376 --> 00:45:55,670
He has such a narc
energy, his whole life.
1013
00:45:55,670 --> 00:45:58,255
Since I met him, he's
been a fucking narc. Go.
1014
00:45:58,255 --> 00:45:59,632
Can he see us?
1015
00:45:59,632 --> 00:46:02,009
Go to the place where you
were peeping, you pervert.
1016
00:46:05,096 --> 00:46:07,056
What the hell are they doing?
1017
00:46:12,520 --> 00:46:16,107
I don't know how
he found out that
1018
00:46:16,107 --> 00:46:17,566
we took the truck.
1019
00:46:17,566 --> 00:46:19,986
And then he called
the cops, you know.
1020
00:46:19,986 --> 00:46:21,696
That's not cool because
he never used to do that
1021
00:46:21,696 --> 00:46:23,197
when Trey Reynolds
took the truck.
1022
00:46:23,197 --> 00:46:24,365
Trey Reynolds?
1023
00:46:24,365 --> 00:46:25,658
Yeah.
1024
00:46:25,658 --> 00:46:26,701
The dick had on
the turtleneck?
1025
00:46:26,701 --> 00:46:28,202
Ah, he sucks.
1026
00:46:29,912 --> 00:46:32,248
You ever mix a kosher
dill and three Cheez-Its?
1027
00:46:32,248 --> 00:46:33,249
It's like a perfect.
1028
00:46:37,461 --> 00:46:40,172
I'll be like Jason
Kidd at the line.
1029
00:46:40,172 --> 00:46:41,257
To my battered wife.
1030
00:46:49,056 --> 00:46:49,974
And stop.
1031
00:46:49,974 --> 00:46:50,766
How many did I get?
1032
00:46:50,766 --> 00:46:51,559
Oh my God.
1033
00:46:52,810 --> 00:46:55,479
One, two, three.
Five, six, seven.
1034
00:46:57,023 --> 00:47:00,234
Down it,
down it, down it.
1035
00:47:07,408 --> 00:47:08,951
Hello?
1036
00:47:08,951 --> 00:47:11,620
Yeah, hi.
Trey Reynolds for Phil Shriver.
1037
00:47:13,831 --> 00:47:15,958
All right,
put him through.
1038
00:47:15,958 --> 00:47:19,128
Phil, you gotta help me.
I'm at the bottom of a well.
1039
00:47:19,128 --> 00:47:20,755
What do you want, Trey?
1040
00:47:20,755 --> 00:47:21,881
I know things are awkward,
1041
00:47:21,881 --> 00:47:23,215
'cause I stole all your clients.
1042
00:47:23,215 --> 00:47:25,051
But you're still my
emergency contact.
1043
00:47:25,051 --> 00:47:26,302
You gotta help me, Phil.
1044
00:47:27,720 --> 00:47:29,346
This some kind of a joke?
1045
00:47:29,346 --> 00:47:30,389
I have your son.
1046
00:47:30,389 --> 00:47:31,682
I'm gonna fucking
slit his throat
1047
00:47:31,682 --> 00:47:33,517
if you don't give me
three million dollars.
1048
00:47:38,064 --> 00:47:39,523
Oh, man.
1049
00:47:39,523 --> 00:47:41,233
There's no way he
knew that was me.
1050
00:47:43,736 --> 00:47:45,446
How was I
supposed to know that?
1051
00:47:45,446 --> 00:47:48,074
They don't look like
brothers in their picture.
1052
00:47:48,074 --> 00:47:49,283
You don't know
the '90s at all.
1053
00:47:49,283 --> 00:47:51,035
You don't know who Jewel is?
1054
00:47:51,035 --> 00:47:53,579
No, Charlie. I don't
know who Jewel is.
1055
00:47:53,579 --> 00:47:55,831
Oh my God, even prettier
than Kristen Dunst.
1056
00:47:55,831 --> 00:47:57,416
And she sings.
1057
00:47:57,416 --> 00:48:00,628
Oh, Kristen Dunst I know.
Kristen Dunst is, yeah.
1058
00:48:00,628 --> 00:48:03,255
So you know Kristen Dunst.
That's '90s shit. Yeah.
1059
00:48:03,255 --> 00:48:04,757
What about Oasis?
You know Oasis.
1060
00:48:04,757 --> 00:48:06,842
I only know one song.
1061
00:48:06,842 --> 00:48:08,427
It sounds like the
boys are having fun.
1062
00:48:08,427 --> 00:48:10,346
I know. They've been at it.
1063
00:48:10,346 --> 00:48:12,389
And what are they do? What
are they, building a fort?
1064
00:48:12,389 --> 00:48:14,809
God, I hope they're
building a fort. It's great.
1065
00:48:15,976 --> 00:48:16,894
We should check the net cam.
1066
00:48:16,894 --> 00:48:18,521
That could be their bubble
1067
00:48:18,521 --> 00:48:19,480
- for the rest of eternity.
- Are we gonna spy on them?
1068
00:48:19,480 --> 00:48:21,941
We have better
stuff to do, though.
1069
00:48:21,941 --> 00:48:22,983
Oh, I remember this old shirt.
1070
00:48:22,983 --> 00:48:24,819
I know. Remember this?
1071
00:48:24,819 --> 00:48:26,028
This was our spot.
1072
00:48:27,863 --> 00:48:30,407
What is that? That's
really. Is that you?
1073
00:48:31,659 --> 00:48:35,579
That's the lotion I
found in the bathroom.
1074
00:48:35,579 --> 00:48:36,956
You're all set up.
1075
00:48:36,956 --> 00:48:39,667
You got a book, got your
lotion, got your old T-shirt.
1076
00:48:39,667 --> 00:48:41,502
You look awful cozy.
1077
00:48:42,378 --> 00:48:43,420
Yeah.
1078
00:48:45,297 --> 00:48:46,841
♪ Today is gonna be the day ♪
1079
00:48:46,841 --> 00:48:48,759
♪ They were gonna
throw it back to you ♪
1080
00:48:48,759 --> 00:48:50,511
Is this the song you know?
1081
00:48:50,511 --> 00:48:54,890
♪ By now you shoulda somehow
realized what you gotta do ♪
1082
00:48:54,890 --> 00:48:57,226
♪ I don't believe that anybody ♪
1083
00:48:57,226 --> 00:49:00,479
♪ Feels the way I
do about you now ♪
1084
00:49:00,479 --> 00:49:02,398
♪ About you now ♪
1085
00:49:02,398 --> 00:49:03,983
Then we go to the bridge.
You know the bridge?
1086
00:49:03,983 --> 00:49:05,442
Let's go to the bridge.
1087
00:49:05,442 --> 00:49:09,864
♪ And all the roads that
lead the way are winding ♪
1088
00:49:09,864 --> 00:49:14,493
♪ And all the lights that
light the way are blinding ♪
1089
00:49:14,493 --> 00:49:17,329
♪ There are many things
that I would like- ♪
1090
00:49:17,329 --> 00:49:18,581
Goddamn it.
1091
00:49:18,581 --> 00:49:20,166
♪ But I don't know how ♪
1092
00:49:20,166 --> 00:49:21,709
Oh, I nearly even
got that thing.
1093
00:49:21,709 --> 00:49:23,002
- You got it.
- Now the chorus.
1094
00:49:23,002 --> 00:49:26,672
♪ Said maybe said maybe ♪
1095
00:49:26,672 --> 00:49:31,135
♪ You're gonna be the one
that saves me that saves me ♪
1096
00:49:31,135 --> 00:49:33,512
- ♪ And after all ♪
- Phil!
1097
00:49:33,512 --> 00:49:36,307
♪ You're my wonder wall ♪
1098
00:49:36,307 --> 00:49:37,099
What are you doing?
1099
00:49:37,099 --> 00:49:38,517
It's the middle part.
1100
00:49:38,517 --> 00:49:39,685
♪ Dun dun dun da dah ♪
1101
00:49:39,685 --> 00:49:42,271
Oasis? Are you serious?
1102
00:49:42,271 --> 00:49:43,564
Well, I don't.
Radiohead is like.
1103
00:49:43,564 --> 00:49:44,857
I don't have a
keyboard or anything.
1104
00:49:44,857 --> 00:49:47,318
Dad, just chill out.
Don't be so intense.
1105
00:49:47,318 --> 00:49:48,861
Oh, I'm being intense.
1106
00:49:48,861 --> 00:49:50,571
Really, Max? Am I being
too intense for you?
1107
00:49:50,571 --> 00:49:53,449
All right. You guys are the
ones that are keeping us up.
1108
00:49:53,449 --> 00:49:55,034
All right? You're
down here screaming.
1109
00:49:55,034 --> 00:49:56,243
You're singing all out of tune.
1110
00:49:56,243 --> 00:49:57,620
Hey, I was not outta tune.
1111
00:49:57,620 --> 00:49:59,455
You were flat, please.
1112
00:49:59,455 --> 00:50:00,539
Dad, you're making
me dizzy, just.
1113
00:50:00,539 --> 00:50:02,458
Oh, I'm sorry,
Max. Oh, I'm sorry.
1114
00:50:02,458 --> 00:50:04,376
Are you getting a
little dizzy? Huh?
1115
00:50:04,376 --> 00:50:05,336
You a little dizzy
there, big guy?
1116
00:50:05,336 --> 00:50:06,837
Phil, he don't look so good.
1117
00:50:06,837 --> 00:50:08,130
What are you a doctor, too?
1118
00:50:09,256 --> 00:50:10,591
- Ah.
- Oh, no!
1119
00:50:10,591 --> 00:50:12,551
Smell, oh, it's in my nose.
This smells in my nose.
1120
00:50:12,551 --> 00:50:14,637
Can't be around it.
I can't be around it.
1121
00:50:14,637 --> 00:50:15,846
I can't be around it.
1122
00:50:15,846 --> 00:50:17,097
All right, All
right. You know what?
1123
00:50:17,097 --> 00:50:19,225
We're done. We're
done. Yeah, yeah yeah.
1124
00:50:19,225 --> 00:50:20,643
I'm glad you're enjoying this.
1125
00:50:20,643 --> 00:50:22,770
Have a good laugh. But
let me tell you something.
1126
00:50:22,770 --> 00:50:24,939
He's a fuck up, and
he will let you down.
1127
00:50:36,742 --> 00:50:38,577
Charlie got our kid high.
1128
00:50:39,745 --> 00:50:41,413
I think we might
have to put him out.
1129
00:50:41,413 --> 00:50:43,832
- I mean, this is unsustainable.
- Wait, wait. Wait, wait wait.
1130
00:50:45,251 --> 00:50:47,419
Max has barely been able
to be in a different room
1131
00:50:47,419 --> 00:50:48,921
since this whole thing started.
1132
00:50:50,547 --> 00:50:51,548
What's your point?
1133
00:50:53,008 --> 00:50:55,803
That Charlie, a guy I had
serious reservations about,
1134
00:50:55,803 --> 00:50:57,721
is getting our son to do things.
1135
00:50:59,139 --> 00:51:00,349
Like smoke weed?
1136
00:51:00,349 --> 00:51:02,393
I know that's not good.
1137
00:51:03,727 --> 00:51:06,146
I just, I think it would be
a mistake to kick him out.
1138
00:51:08,524 --> 00:51:09,275
Fuck.
1139
00:51:11,068 --> 00:51:12,987
You did shower, right?
1140
00:51:12,987 --> 00:51:14,738
Yeah. Why?
1141
00:51:14,738 --> 00:51:15,906
'Cause you still small
a little bit like vomit.
1142
00:51:15,906 --> 00:51:17,574
You gotta go, go shower.
1143
00:51:17,574 --> 00:51:18,367
Goddamn it.
1144
00:51:29,003 --> 00:51:30,587
There we go.
1145
00:51:30,587 --> 00:51:31,797
Good morning.
1146
00:51:31,797 --> 00:51:34,508
Ah, morning.
1147
00:51:34,508 --> 00:51:36,802
Come on, you little
fucking bitch.
1148
00:51:36,802 --> 00:51:38,470
How's Max?
1149
00:51:38,470 --> 00:51:40,014
Max is still passed out.
1150
00:51:41,140 --> 00:51:42,433
Yeah, it probably wasn't smart
1151
00:51:42,433 --> 00:51:44,435
to end the night
on the queso, huh?
1152
00:51:44,435 --> 00:51:45,728
You think?
1153
00:51:45,728 --> 00:51:47,354
Look, I'm not saying
it was a smart idea
1154
00:51:47,354 --> 00:51:49,940
to smoke pot with
your 16 year old kid.
1155
00:51:49,940 --> 00:51:50,941
It was just pot.
1156
00:51:51,900 --> 00:51:54,778
Oh, yeah. Yeah, thank
you for that Charlie.
1157
00:51:54,778 --> 00:51:56,822
My wife and I are so pleased
that our underage son
1158
00:51:56,822 --> 00:51:59,366
was down here with a
grownup, just smoking pot,
1159
00:51:59,366 --> 00:52:02,786
instead of, you know, doing
some really heavy shit.
1160
00:52:02,786 --> 00:52:04,747
Yeah, that's what
I was thinking.
1161
00:52:04,747 --> 00:52:06,332
Better to be under
your own roof.
1162
00:52:06,332 --> 00:52:07,583
Are you still high?
1163
00:52:09,418 --> 00:52:11,337
Still high? Or like?
1164
00:52:11,337 --> 00:52:12,671
'Cause I did re-up
in the morning.
1165
00:52:12,671 --> 00:52:13,797
Listen to me, Charlie.
1166
00:52:13,797 --> 00:52:15,549
I don't want Max doing anything
1167
00:52:15,549 --> 00:52:17,009
that's gonna
jeopardize his future.
1168
00:52:17,009 --> 00:52:17,968
Do you understand me?
1169
00:52:17,968 --> 00:52:19,303
Yeah, of course.
1170
00:52:19,303 --> 00:52:21,889
Okay, because this
whole role model
1171
00:52:21,889 --> 00:52:24,433
is not exactly what
we're going for.
1172
00:52:24,433 --> 00:52:25,768
Got it?
1173
00:52:25,768 --> 00:52:28,103
What's so bad about
this whole role model?
1174
00:52:28,103 --> 00:52:29,730
All I gotta say is,
1175
00:52:29,730 --> 00:52:32,816
if we have another repeat
of last night, you gotta go.
1176
00:52:34,026 --> 00:52:34,943
All right, sorry.
1177
00:52:36,904 --> 00:52:38,238
I understand.
1178
00:52:38,238 --> 00:52:40,032
And your deck chair
is fixed, by the by.
1179
00:52:41,450 --> 00:52:42,826
Where are you going now?
1180
00:52:43,911 --> 00:52:45,204
To the store.
1181
00:52:45,204 --> 00:52:46,580
No no, no no no, no.
That could be dangerous.
1182
00:52:46,580 --> 00:52:48,123
We'll have groceries delivered.
1183
00:52:48,123 --> 00:52:50,042
I'd like to walk.
1184
00:52:50,042 --> 00:52:52,336
You know, the virus could
be at the grocery store.
1185
00:52:52,336 --> 00:52:53,712
I'll wear a mask.
1186
00:52:55,339 --> 00:52:57,925
You really wanna go to
the grocery store right now?
1187
00:52:57,925 --> 00:52:59,343
Yes, Phil.
1188
00:52:59,343 --> 00:53:02,221
After being talked to
like that by my friend,
1189
00:53:02,221 --> 00:53:05,766
I'd like to take a walk to
the fucking grocery store.
1190
00:53:19,154 --> 00:53:20,239
Not bad.
1191
00:53:37,464 --> 00:53:40,008
9.99 for Turkish apricots.
1192
00:53:40,008 --> 00:53:41,802
You gotta be outta
your goddamn mind.
1193
00:53:45,180 --> 00:53:46,974
I guess I could do a salad.
1194
00:53:51,979 --> 00:53:53,439
Well, hello.
1195
00:53:53,439 --> 00:53:56,191
It looks like you have walked
into my afternoon this time.
1196
00:53:57,985 --> 00:53:59,236
Oh my gosh.
1197
00:53:59,236 --> 00:54:01,238
I haven't seen you loitering
by my fence lately.
1198
00:54:01,238 --> 00:54:02,322
Where you been?
1199
00:54:02,322 --> 00:54:04,783
Well, I've been a little busy.
1200
00:54:04,783 --> 00:54:06,076
Some work stuff came up.
1201
00:54:06,076 --> 00:54:08,370
Oh. Is work stuff like
1202
00:54:08,370 --> 00:54:11,874
singing Wonderwall full
blast from the house?
1203
00:54:13,041 --> 00:54:14,751
Yeah, I'm glad you heard that.
1204
00:54:14,751 --> 00:54:17,880
I was actually rehearsing.
I'm in a Oasis cover band.
1205
00:54:17,880 --> 00:54:21,592
We're called Noasis. And
we only play Wonderwall.
1206
00:54:21,592 --> 00:54:23,051
But I think that's all you need.
1207
00:54:23,051 --> 00:54:25,095
Wow. Very important work.
1208
00:54:27,139 --> 00:54:29,057
I'm scared to get loose food.
1209
00:54:29,057 --> 00:54:30,225
I know, I know.
1210
00:54:30,225 --> 00:54:31,977
I was eyeing the
sausage, and I was like,
1211
00:54:31,977 --> 00:54:33,645
am I gonna have to
spray that down?
1212
00:54:33,645 --> 00:54:35,814
Right, can I eat sausage
1213
00:54:35,814 --> 00:54:37,816
that's been dipped
in rubbing alcohol?
1214
00:54:37,816 --> 00:54:39,568
I'm gonna stay with
the packaged stuff.
1215
00:54:39,568 --> 00:54:41,069
You're so funny.
1216
00:54:41,069 --> 00:54:43,238
- Thanks.
- You are. You're so funny.
1217
00:54:44,239 --> 00:54:46,158
You're funny too.
1218
00:54:46,158 --> 00:54:47,784
How you been otherwise?
1219
00:54:47,784 --> 00:54:49,286
I'm good. How's the bread?
1220
00:54:50,829 --> 00:54:52,164
It didn't turn out
as good as I wanted.
1221
00:54:52,164 --> 00:54:54,291
That's why I didn't
toss any over to you.
1222
00:54:54,291 --> 00:54:55,292
It was really ugly.
1223
00:54:55,292 --> 00:54:56,376
Don't worry about it.
1224
00:54:56,376 --> 00:54:57,794
I didn't throw any
weed over because-
1225
00:54:57,794 --> 00:55:00,297
Keep your distance,
please. Six feet apart.
1226
00:55:00,297 --> 00:55:01,256
She's intense.
1227
00:55:01,256 --> 00:55:02,341
Get on up there.
1228
00:55:02,341 --> 00:55:03,967
I would, I would
really like it if,
1229
00:55:03,967 --> 00:55:07,179
if while I'm at the checkout
you don't crowd me, and maybe.
1230
00:55:07,179 --> 00:55:10,098
Just stay six feet, 'cause
Tom Hanks has it now.
1231
00:55:10,098 --> 00:55:11,308
Things are getting real.
1232
00:55:12,559 --> 00:55:13,352
Hi.
1233
00:55:16,063 --> 00:55:19,191
Make myself a
little lunch salad.
1234
00:55:23,320 --> 00:55:26,156
Is that right? Did
that salad say 14.99?
1235
00:55:26,156 --> 00:55:28,367
- It's 18.98.
- 18.99, wow.
1236
00:55:28,367 --> 00:55:29,368
You still want this?
1237
00:55:29,368 --> 00:55:31,828
Yeah. No, yeah.
1238
00:55:31,828 --> 00:55:33,080
Actually, no you can put that.
1239
00:55:33,080 --> 00:55:34,831
You can put that back.
I don't need that.
1240
00:55:36,291 --> 00:55:38,961
Total kinda came
up a little higher
1241
00:55:38,961 --> 00:55:40,587
than the cash that I have.
1242
00:55:42,714 --> 00:55:44,508
You know what? Can
you try this card?
1243
00:55:46,218 --> 00:55:47,427
Be gentle on the chip.
1244
00:55:48,303 --> 00:55:50,430
A lot of wear and tear.
1245
00:55:50,430 --> 00:55:52,015
I'm trying to rack
up the points.
1246
00:55:58,397 --> 00:56:00,899
I don't think
this card's working.
1247
00:56:00,899 --> 00:56:03,235
I'm in a new place. I travel
a lot, so it's probably,
1248
00:56:03,235 --> 00:56:04,653
they're just probably
taking care of me.
1249
00:56:04,653 --> 00:56:07,322
Can you maybe try, can you
put maybe half of it on that.
1250
00:56:07,322 --> 00:56:10,325
And then maybe, we'll see
where we are after that?
1251
00:56:13,829 --> 00:56:15,789
Your card's been declined.
1252
00:56:15,789 --> 00:56:17,583
You had to pull
the mask down to.
1253
00:56:17,583 --> 00:56:19,251
You know what? I
think it's the chip.
1254
00:56:19,251 --> 00:56:20,419
Sometimes the chip gets like-
1255
00:56:20,419 --> 00:56:23,338
I got it. I got him, here.
1256
00:56:23,338 --> 00:56:25,674
I got like
15 dollar sauce.
1257
00:56:25,674 --> 00:56:27,342
It's crazy
in here. I get it.
1258
00:56:27,342 --> 00:56:29,052
At least let me. Can
I give you the cash?
1259
00:56:29,052 --> 00:56:33,140
No, I'm not trying
to touch it, honestly.
1260
00:56:33,140 --> 00:56:34,433
Well, thank you again,
seriously, so much.
1261
00:56:34,433 --> 00:56:35,684
No, you're welcome.
1262
00:56:35,684 --> 00:56:37,227
Wait, just gimme
one second. I'll be-
1263
00:56:37,227 --> 00:56:39,354
Yeah, no no. Take your time.
1264
00:56:47,529 --> 00:56:48,322
Hey, you!
1265
00:56:50,282 --> 00:56:52,826
What the fuck is wrong with
you, smoking weed with my kid?
1266
00:56:56,121 --> 00:56:58,373
Yeah, that's not a great look.
1267
00:56:58,373 --> 00:57:00,042
Sorry.
1268
00:57:00,042 --> 00:57:02,628
Well, I heard Phil yell
at you already today, so.
1269
00:57:05,505 --> 00:57:06,381
Thank you so much. I
hate getting yelled at.
1270
00:57:06,381 --> 00:57:08,425
Muchos moi gracias.
1271
00:57:09,801 --> 00:57:12,220
He do that to you
a lot in college?
1272
00:57:12,220 --> 00:57:14,264
Yeah. Yeah, Phil would yell.
1273
00:57:15,390 --> 00:57:17,517
But when I wasn't
around, he would mostly
1274
00:57:17,517 --> 00:57:19,686
scream into his pillow,
which was also off putting.
1275
00:57:19,686 --> 00:57:22,147
A child therapist taught
him that or something.
1276
00:57:22,147 --> 00:57:23,440
Look, I don't want my son
1277
00:57:23,440 --> 00:57:26,902
doing anything stupid
or dangerous, ever.
1278
00:57:26,902 --> 00:57:28,236
Yeah, no.
1279
00:57:28,236 --> 00:57:29,196
If you had kids,
you'd understand.
1280
00:57:30,447 --> 00:57:31,740
And he's a really good kid.
1281
00:57:31,740 --> 00:57:33,575
I've gotten him this far
with no broken bones.
1282
00:57:33,575 --> 00:57:35,327
He's not an asshole.
1283
00:57:35,327 --> 00:57:36,745
No, he's a great kid.
1284
00:57:37,913 --> 00:57:38,705
Yeah, he is.
1285
00:57:41,667 --> 00:57:42,542
What are you making?
1286
00:57:43,543 --> 00:57:44,461
I'll show you.
1287
00:57:44,461 --> 00:57:45,671
The lettuce is so small.
1288
00:57:48,423 --> 00:57:49,508
Oh, it's a spice.
1289
00:57:51,718 --> 00:57:52,969
You made all of this?
1290
00:57:52,969 --> 00:57:54,304
I did.
1291
00:57:54,304 --> 00:57:55,972
How did Phil end up
with a woman like you?
1292
00:57:57,307 --> 00:57:59,267
But seriously, how?
How did it happen?
1293
00:57:59,267 --> 00:58:02,646
Phil and I met
in October, 2001.
1294
00:58:04,648 --> 00:58:06,024
Great story.
1295
00:58:06,024 --> 00:58:08,485
I mean, I'd really like to
know. I love this stuff.
1296
00:58:08,485 --> 00:58:11,196
Okay. I mean, this
was 20 years ago.
1297
00:58:11,196 --> 00:58:11,988
What do you want from me?
1298
00:58:11,988 --> 00:58:13,240
I want details.
1299
00:58:13,240 --> 00:58:14,491
Details, all right.
1300
00:58:14,491 --> 00:58:16,326
It was right after 9/11.
1301
00:58:16,326 --> 00:58:17,911
Okay, bummer.
1302
00:58:17,911 --> 00:58:20,706
I was a plus one at
a corporate shindig.
1303
00:58:22,708 --> 00:58:24,918
On paper, it made no sense.
1304
00:58:24,918 --> 00:58:28,046
He's from Jersey.
I'm from the Bronx.
1305
00:58:28,046 --> 00:58:30,048
So you have that in common?
1306
00:58:31,550 --> 00:58:34,302
The Bronx is not like
Jersey. I do not say qua-fee.
1307
00:58:34,302 --> 00:58:36,930
Like, you know. He takes
a tunnel. You take a bridge.
1308
00:58:39,933 --> 00:58:42,269
Anyway, I remember
telling my brother, Ray.
1309
00:58:43,437 --> 00:58:45,689
I met this really
nice investment baker.
1310
00:58:45,689 --> 00:58:48,734
There is no such thing, Rosie.
They're all douche bags.
1311
00:58:48,734 --> 00:58:50,235
Well, he's not
wrong about that.
1312
00:58:50,235 --> 00:58:51,778
That's what my brother
said, and then of course
1313
00:58:51,778 --> 00:58:53,363
my little brother,
Ricky, agreed with him.
1314
00:58:53,363 --> 00:58:55,991
So it comes time for me
to move into the city.
1315
00:58:55,991 --> 00:59:00,078
Ricky and Ray come and help
me. Phil says he'll help too.
1316
00:59:00,078 --> 00:59:03,081
I don't know what I
am more nervous about,
1317
00:59:04,499 --> 00:59:07,335
moving into my new
apartment, or my brother's
1318
00:59:07,335 --> 00:59:10,464
meeting this guy that I, that
I really, really, really like.
1319
00:59:10,464 --> 00:59:11,757
So moving day.
1320
00:59:12,674 --> 00:59:15,343
Ray comes into the
city. He's in a mood.
1321
00:59:15,343 --> 00:59:17,387
He's always in a mood.
This fucking guy.
1322
00:59:17,387 --> 00:59:19,264
- Wait a minute time.
- Any time he leaves, what?
1323
00:59:19,264 --> 00:59:20,682
Do you hear yourself?
1324
00:59:20,682 --> 00:59:21,641
What?
This fucking guy?
1325
00:59:21,641 --> 00:59:23,268
This fucking guy?
1326
00:59:23,268 --> 00:59:24,561
'Cause I'm drinking.
1327
00:59:24,561 --> 00:59:26,104
- This fucking guy.
- Oh my God.
1328
00:59:27,606 --> 00:59:29,941
He's always in a mood every
time he has to leave the Bronx.
1329
00:59:29,941 --> 00:59:32,861
It's like he gets dizzy
when he is in the city.
1330
00:59:32,861 --> 00:59:36,782
First thing he asks me
is where my suit is at.
1331
00:59:36,782 --> 00:59:39,910
Meanwhile, my suit is
nowhere to be found.
1332
00:59:39,910 --> 00:59:42,454
So Ray's pissed.
Ricky's got a pee.
1333
00:59:42,454 --> 00:59:45,457
Here I am having to get
boxes and boxes of stuff
1334
00:59:45,457 --> 00:59:48,752
up my fifth floor walk
up, and he's nowhere.
1335
00:59:48,752 --> 00:59:51,588
And then, I look up the block.
1336
00:59:54,174 --> 00:59:55,884
- And there's Phil.
- There he is.
1337
00:59:55,884 --> 00:59:57,677
- There he is.
- There's my guy.
1338
00:59:57,677 --> 00:59:58,678
Struttin'.
1339
00:59:59,888 --> 01:00:02,057
He's got five or
six guys with him.
1340
01:00:02,057 --> 01:00:05,227
He had hired movers
to move us in,
1341
01:00:05,227 --> 01:00:07,062
so that we could
all have dinner.
1342
01:00:07,062 --> 01:00:08,480
The three R's.
1343
01:00:08,480 --> 01:00:09,564
That sounds like Phil.
1344
01:00:09,564 --> 01:00:11,066
Very romantic.
1345
01:00:11,066 --> 01:00:13,902
It was one of those late
Spring, early Summer nights
1346
01:00:13,902 --> 01:00:16,863
where you just feels so lucky
that you live in the city.
1347
01:00:19,699 --> 01:00:22,536
It was also the first
time that awful year that,
1348
01:00:22,536 --> 01:00:23,537
that I felt safe.
1349
01:00:24,830 --> 01:00:27,791
I felt like Phil and I could
get through anything together.
1350
01:00:28,917 --> 01:00:30,919
Things moved really
fast after that.
1351
01:00:30,919 --> 01:00:34,965
We were engaged a month later,
married a year after that.
1352
01:00:38,301 --> 01:00:40,804
Yeah, it just
worked. It clicked.
1353
01:00:43,348 --> 01:00:45,851
I don't know what happened.
You know, it's like.
1354
01:00:48,770 --> 01:00:50,313
I don't know, you just.
You don't know how to help.
1355
01:00:50,313 --> 01:00:54,192
It's like things just
get disconnected.
1356
01:00:54,192 --> 01:00:55,694
It's a little different now.
1357
01:00:58,488 --> 01:00:59,322
Just say that.
1358
01:01:00,782 --> 01:01:01,867
I just did.
1359
01:01:04,661 --> 01:01:05,912
Why don't you say that to him?
1360
01:01:20,343 --> 01:01:24,055
Usually it's you who
finds me at the bar.
1361
01:01:24,055 --> 01:01:25,891
Well, not today.
1362
01:01:27,309 --> 01:01:28,935
Everything all right?
1363
01:01:34,107 --> 01:01:35,358
No. No, not really.
1364
01:01:39,988 --> 01:01:41,448
I'm in a little bit of trouble.
1365
01:01:42,949 --> 01:01:44,910
That guy that we ran into
the other day, Trey Reynolds.
1366
01:01:44,910 --> 01:01:46,202
Dickhead with the turtleneck?
1367
01:01:46,202 --> 01:01:47,746
Dickhead with the
turtleneck. Yeah, exactly.
1368
01:01:47,746 --> 01:01:51,583
Well, he's a former
associate of mine who is.
1369
01:01:51,583 --> 01:01:53,752
He's trying to gut me,
is what he is doing.
1370
01:01:55,170 --> 01:01:57,130
He's taken all my big clients.
1371
01:01:57,130 --> 01:01:59,591
He's making a play for the
rest, and I'm, I'm just.
1372
01:02:01,593 --> 01:02:02,677
I don't know. I'm out.
1373
01:02:03,803 --> 01:02:05,430
I'm sorry.
1374
01:02:05,430 --> 01:02:06,431
That's terrible.
1375
01:02:08,725 --> 01:02:09,601
Does Rosie know?
1376
01:02:13,480 --> 01:02:15,065
You'll be fine.
1377
01:02:15,065 --> 01:02:17,025
I'm sure you have a
million irons in the fire.
1378
01:02:17,025 --> 01:02:21,029
And you're always like,
doing deals and stuff.
1379
01:02:21,029 --> 01:02:22,530
Yeah, yeah yeah yeah.
1380
01:02:22,530 --> 01:02:24,157
Wheeling
and dealing.
1381
01:02:24,157 --> 01:02:25,408
I'm sure you're right.
1382
01:02:27,619 --> 01:02:29,829
What about you,
man? What do you?
1383
01:02:29,829 --> 01:02:31,122
What have you been working on?
1384
01:02:31,122 --> 01:02:33,083
Oh, no I. We don't
need to talk business.
1385
01:02:33,083 --> 01:02:34,709
No, no. Tell
me, tell me What are you?
1386
01:02:34,709 --> 01:02:36,169
You know, I'm not really
working on anything.
1387
01:02:36,169 --> 01:02:39,547
I kind of been outside
of the, the game.
1388
01:02:39,547 --> 01:02:40,465
You gotta big kidding me, man.
1389
01:02:40,465 --> 01:02:42,342
In school, that's who you were.
1390
01:02:42,342 --> 01:02:46,137
You were the crazy,
genius numbers guy.
1391
01:02:46,137 --> 01:02:48,181
What was all that LSD for?
1392
01:02:48,181 --> 01:02:49,474
Turns out just for fun.
1393
01:02:51,017 --> 01:02:53,228
Okay well, you know,
if you've got a little
1394
01:02:53,228 --> 01:02:55,772
gem filed away sometime,
you could bring that to me.
1395
01:02:55,772 --> 01:02:56,773
I could make it
worth your while.
1396
01:02:56,773 --> 01:02:58,024
Phil-
1397
01:02:58,024 --> 01:02:58,942
It wouldn't be
like last time, man.
1398
01:02:58,942 --> 01:03:00,276
You have a complete open door.
1399
01:03:00,276 --> 01:03:01,152
No idea is too small.
Pitch me on anything.
1400
01:03:01,152 --> 01:03:02,070
I really, I don't-
1401
01:03:02,070 --> 01:03:03,863
And look, I promise you.
1402
01:03:03,863 --> 01:03:06,074
It would not be like
last time, okay.
1403
01:03:06,074 --> 01:03:08,076
I would make sure that
you are protected, and-
1404
01:03:08,076 --> 01:03:09,786
Phil.
1405
01:03:09,786 --> 01:03:10,912
I'm a gym teacher.
1406
01:03:12,288 --> 01:03:13,999
I teach gym.
1407
01:03:13,999 --> 01:03:15,709
Like, spiritually?
1408
01:03:17,210 --> 01:03:20,338
No. Like, literally I
teach gym at a middle school.
1409
01:03:22,966 --> 01:03:23,758
Oh.
1410
01:03:25,593 --> 01:03:26,678
How'd you land there?
1411
01:03:27,595 --> 01:03:29,389
I needed the benefits.
1412
01:03:35,186 --> 01:03:35,979
I had no idea.
1413
01:03:37,272 --> 01:03:39,399
It's amazing what you
learn when you ask, right?
1414
01:03:41,568 --> 01:03:43,278
I'm actually gonna skip out.
1415
01:03:57,542 --> 01:03:59,294
So, what prompted this?
1416
01:04:07,969 --> 01:04:09,763
- Mom?
- I'm okay.
1417
01:04:09,763 --> 01:04:10,972
Okay, baby. I.
1418
01:04:13,266 --> 01:04:14,309
I'm fine.
1419
01:04:16,352 --> 01:04:19,397
I just, I never
in my worst fears
1420
01:04:19,397 --> 01:04:21,775
imagined a world where we
would just have to stop.
1421
01:04:23,318 --> 01:04:25,361
Stop doing everything that
we're so used to doing.
1422
01:04:27,280 --> 01:04:29,449
And I'm not saying that anyone
should feel sorry for us.
1423
01:04:29,449 --> 01:04:31,117
They should not. We are the.
1424
01:04:32,410 --> 01:04:33,828
We're so lucky.
1425
01:04:33,828 --> 01:04:36,039
We're the epitome of privilege.
1426
01:04:36,039 --> 01:04:37,499
We're healthy, we're home.
1427
01:04:38,625 --> 01:04:41,586
We're not out there
making things function.
1428
01:04:43,671 --> 01:04:45,340
I just think it'd
be really nice if,
1429
01:04:45,340 --> 01:04:47,509
if we did this like once a week.
1430
01:04:47,509 --> 01:04:50,720
Like, we got together and,
and we reminded ourselves that
1431
01:04:54,641 --> 01:04:55,433
we're family.
1432
01:05:00,021 --> 01:05:04,067
Well. Thank you,
honey. This looks great.
1433
01:05:09,489 --> 01:05:10,573
What is that?
1434
01:05:43,898 --> 01:05:44,691
Whoo!
1435
01:05:48,736 --> 01:05:49,529
Yeah.
1436
01:05:52,240 --> 01:05:53,616
Whoo! Thank you!
1437
01:05:57,537 --> 01:05:58,496
- Yeah!
- Whoo!
1438
01:06:25,231 --> 01:06:29,152
This like, shaman guy
is gonna pull out.
1439
01:06:29,152 --> 01:06:30,445
It's terrifying.
1440
01:06:30,445 --> 01:06:32,447
Harrison Ford is
just like, kalatay.
1441
01:06:38,453 --> 01:06:40,705
Oh my God.
1442
01:06:40,705 --> 01:06:41,748
Everything was so good.
1443
01:06:41,748 --> 01:06:42,665
Yeah, it was.
1444
01:06:42,665 --> 01:06:44,542
You know, Dad, this is.
1445
01:06:44,542 --> 01:06:46,544
This is the first time
you haven't brought up,
1446
01:06:46,544 --> 01:06:49,714
you know, boarding
school, or my future.
1447
01:06:49,714 --> 01:06:51,216
Oh, thank you for
mentioning that. I wanted to-
1448
01:06:51,216 --> 01:06:52,926
No no, no no, no
no, no no, no no.
1449
01:06:52,926 --> 01:06:54,594
Not cool.
1450
01:06:54,594 --> 01:06:56,512
Oh, that's okay. I'll do it.
1451
01:06:56,512 --> 01:06:57,639
I want to do it.
1452
01:06:57,639 --> 01:06:59,307
Thank you. That
is really nice.
1453
01:06:59,307 --> 01:07:01,017
- I'll help.
- You can help.
1454
01:07:01,017 --> 01:07:02,018
I want to do it.
1455
01:07:02,018 --> 01:07:03,353
Thank you.
1456
01:07:03,353 --> 01:07:04,270
There
you go, superstar.
1457
01:07:04,270 --> 01:07:05,772
There we go.
1458
01:07:05,772 --> 01:07:08,107
It's actually, beyond
the least I could do.
1459
01:07:13,571 --> 01:07:14,697
Thank you for this.
1460
01:07:14,697 --> 01:07:15,865
It was really nice.
1461
01:07:15,865 --> 01:07:17,367
Oh, it was great.
1462
01:07:17,367 --> 01:07:18,117
We needed it.
1463
01:07:18,868 --> 01:07:19,661
All you.
1464
01:07:21,079 --> 01:07:24,582
Thanks.
1465
01:07:24,582 --> 01:07:25,458
Okay, I'll get the rest.
1466
01:07:25,458 --> 01:07:26,834
No, no no. Stay.
1467
01:07:27,794 --> 01:07:28,753
Let them handle it.
1468
01:07:36,511 --> 01:07:38,263
I think I might
lose the business.
1469
01:07:39,264 --> 01:07:40,056
Hey.
1470
01:07:41,808 --> 01:07:43,768
Let's not talk about work, okay?
1471
01:08:14,465 --> 01:08:17,552
No, no no. Stay here. You
don't wanna go back there.
1472
01:08:18,803 --> 01:08:21,222
Oh, okay.
1473
01:08:21,222 --> 01:08:24,142
Alexa, play Wonderwall by Oasis.
1474
01:08:24,142 --> 01:08:26,561
Here's Wonderwall
Remastered, by Oasis.
1475
01:08:26,561 --> 01:08:27,353
Charlie!
1476
01:08:27,353 --> 01:08:28,980
Sorry, kidding.
1477
01:08:45,079 --> 01:08:49,042
♪ Last night when I wished
you weren't so far ♪
1478
01:08:49,042 --> 01:08:52,920
♪ I though that
somehow we'd fix this ♪
1479
01:08:52,920 --> 01:08:56,507
♪ Our lives took a
long time conceiving ♪
1480
01:08:56,507 --> 01:08:59,719
Phil, you gotta walk me
through this like I'm a baby.
1481
01:08:59,719 --> 01:09:02,847
Start with the word furlough.
What does that mean?
1482
01:09:02,847 --> 01:09:04,640
♪ We could have been
years ahead by now ♪
1483
01:09:04,640 --> 01:09:06,434
♪ Can't turn around ♪
1484
01:09:06,434 --> 01:09:08,102
♪ 'Cause we could have
been here to stay ♪
1485
01:09:08,102 --> 01:09:10,104
♪ It's just we can't stop now ♪
1486
01:09:10,104 --> 01:09:12,482
♪ 'Cause we should been
pushing the set back ♪
1487
01:09:12,482 --> 01:09:14,984
♪ We're all in this
or we're dead ♪
1488
01:09:14,984 --> 01:09:16,569
♪ We're in it together ♪
1489
01:09:16,569 --> 01:09:18,279
How do you furlough
a gym teacher?
1490
01:09:20,740 --> 01:09:22,617
I made all those
videos of workouts
1491
01:09:22,617 --> 01:09:24,744
the kids could be
doing on their own.
1492
01:09:29,957 --> 01:09:34,003
♪ We're either in it forever ♪
1493
01:09:37,256 --> 01:09:39,300
I can't go on Cobra.
1494
01:09:39,300 --> 01:09:41,511
Do you know how
expensive Cobra is?
1495
01:09:43,638 --> 01:09:47,141
That's why they call it Cobra,
to scare you away from it.
1496
01:09:47,141 --> 01:09:50,978
♪ Once more the world
keeps on sinking ♪
1497
01:09:50,978 --> 01:09:55,983
♪ I thought that somehow
we caught this in time ♪
1498
01:09:57,110 --> 01:09:58,986
♪ But it's over for our house ♪
1499
01:09:58,986 --> 01:10:02,907
♪ Last chance so it's
got to be meaningful ♪
1500
01:10:02,907 --> 01:10:04,367
♪ Can't slow down ♪
1501
01:10:04,367 --> 01:10:06,994
♪ 'Cause we could have
been years ahead by now ♪
1502
01:10:06,994 --> 01:10:10,164
You know what? You are no
longer welcome at poker night.
1503
01:10:10,164 --> 01:10:12,166
♪ It's just we can't stop now ♪
1504
01:10:12,166 --> 01:10:14,794
♪ 'Cause we should been
pushing the set back ♪
1505
01:10:14,794 --> 01:10:17,213
Tomorrow I thought we might
for a hike out in Montauk.
1506
01:10:17,213 --> 01:10:18,840
What do you think?
1507
01:10:20,091 --> 01:10:21,926
Yeah. Yeah, that's
a really good idea.
1508
01:10:21,926 --> 01:10:23,094
All right.
1509
01:10:25,012 --> 01:10:29,016
♪ Or not at all ♪
1510
01:10:29,016 --> 01:10:32,311
♪ We're in it together ♪
1511
01:11:43,382 --> 01:11:44,926
Hey.
1512
01:11:44,926 --> 01:11:46,260
Real quick.
1513
01:11:46,260 --> 01:11:48,304
I just, I wanna thank you.
1514
01:11:50,139 --> 01:11:52,725
Last night I got a DM from Annie
1515
01:11:52,725 --> 01:11:55,144
inviting me to a party
in the city tonight.
1516
01:11:55,144 --> 01:11:56,312
Annie, the meme girl?
1517
01:11:56,312 --> 01:11:57,230
Yeah.
1518
01:11:57,230 --> 01:11:58,439
It worked.
1519
01:11:58,439 --> 01:12:00,316
Oh my God, it worked.
1520
01:12:00,316 --> 01:12:01,317
Where is it?
1521
01:12:01,317 --> 01:12:04,028
- It's in Dumbo.
- Dumbo, oh my God.
1522
01:12:04,028 --> 01:12:06,072
That is amazing.
1523
01:12:06,072 --> 01:12:09,242
- Yeah.
- It worked!
1524
01:12:09,242 --> 01:12:11,244
Well, congratulations, man.
1525
01:12:11,244 --> 01:12:13,955
Oh, God. And you've
been through so much.
1526
01:12:13,955 --> 01:12:15,373
It must be hard growing
up in that house,
1527
01:12:15,373 --> 01:12:17,500
and your parents just
at each other's throats,
1528
01:12:17,500 --> 01:12:20,545
and your mom looking at
everything under a microscope,
1529
01:12:20,545 --> 01:12:22,797
and your dad running off of
that blonde for a little bit.
1530
01:12:22,797 --> 01:12:23,548
It's just like-
1531
01:12:23,548 --> 01:12:24,340
What?
1532
01:12:25,424 --> 01:12:26,551
What? What blonde?
1533
01:12:28,344 --> 01:12:29,387
What?
1534
01:12:38,104 --> 01:12:38,896
Charlie!
1535
01:12:53,202 --> 01:12:54,328
- So nice.
- It was.
1536
01:12:54,328 --> 01:12:56,080
- That was great.
- Glad we did it.
1537
01:12:56,080 --> 01:12:57,373
Fresh air makes
me hungry, though.
1538
01:12:57,373 --> 01:12:58,249
I'm ready for some food.
1539
01:12:58,249 --> 01:13:00,459
- Whoop, whoa.
- Max.
1540
01:13:00,459 --> 01:13:04,380
- What is his problem?
- Where are you going?
1541
01:13:04,380 --> 01:13:05,923
Did he say something to you?
1542
01:13:05,923 --> 01:13:07,842
- Some things were said.
- Whoa.
1543
01:13:10,511 --> 01:13:11,512
Max!
1544
01:13:12,430 --> 01:13:13,723
Follow him.
1545
01:13:40,374 --> 01:13:41,375
- Max?
- Max.
1546
01:13:46,047 --> 01:13:47,298
Max.
1547
01:13:47,298 --> 01:13:48,883
Max, stop!
1548
01:13:53,596 --> 01:13:55,181
Max. Come on,
come on. Come on, come on.
1549
01:13:55,181 --> 01:13:56,515
- Leave me alone.
- Hey, it's all right.
1550
01:13:56,515 --> 01:13:57,767
- Leave me alone.
- It's okay. Come on.
1551
01:13:57,767 --> 01:13:59,477
Come on out of the car.
Come on out of the car.
1552
01:13:59,477 --> 01:14:02,063
I can't even destroy your
precious little car right.
1553
01:14:02,063 --> 01:14:02,980
Why would
you wanna do that?
1554
01:14:02,980 --> 01:14:04,649
Because you cheated on mom!
1555
01:14:06,108 --> 01:14:07,318
Oh God.
1556
01:14:07,318 --> 01:14:09,320
You have a girlfriend, Dad.
1557
01:14:09,320 --> 01:14:10,613
No, I don't.
1558
01:14:10,613 --> 01:14:12,531
Yes, you do. He told me.
1559
01:14:12,531 --> 01:14:13,324
What?
1560
01:14:14,533 --> 01:14:15,368
Oh, baby.
1561
01:14:16,827 --> 01:14:18,663
Shouldn't you be mad.
1562
01:14:18,663 --> 01:14:20,206
Honey, you are
being forced to hear
1563
01:14:20,206 --> 01:14:22,124
and see things that
you should not have-
1564
01:14:22,124 --> 01:14:23,501
Be mad, Mom!
1565
01:14:23,501 --> 01:14:25,211
Max, you don't
understand. Okay?
1566
01:14:25,211 --> 01:14:26,879
And you shouldn't have to.
1567
01:14:26,879 --> 01:14:28,339
Hey, listen to me.
1568
01:14:30,591 --> 01:14:31,550
- Max.
- Wait, wait, wait.
1569
01:14:31,550 --> 01:14:33,010
Rosie, listen to me.
1570
01:14:35,596 --> 01:14:36,639
I'm sorry.
1571
01:14:38,265 --> 01:14:39,225
I knew, Phil.
1572
01:14:40,393 --> 01:14:41,686
I knew about your girlfriend.
1573
01:14:43,354 --> 01:14:44,271
You did?
1574
01:14:44,271 --> 01:14:45,564
Yeah, of course I knew.
1575
01:14:45,564 --> 01:14:46,857
I've been married
to you half my life.
1576
01:14:49,902 --> 01:14:51,153
I'm, I'm so sorry.
1577
01:14:53,280 --> 01:14:54,156
No, Phil. I am.
1578
01:14:56,492 --> 01:14:57,618
Why? You didn't do anything.
1579
01:14:59,036 --> 01:14:59,829
I did though.
1580
01:15:01,455 --> 01:15:04,166
I wanted to hurt you so bad,
I slept with Trey Reynolds.
1581
01:15:12,425 --> 01:15:14,760
I think if we put a
piece of wood, and then-
1582
01:15:14,760 --> 01:15:15,553
You.
1583
01:15:16,429 --> 01:15:17,221
- You.
- I know.
1584
01:15:17,221 --> 01:15:18,139
Look, I'm sorry.
1585
01:15:18,139 --> 01:15:18,764
- You.
- I know.
1586
01:15:18,764 --> 01:15:20,224
God, Charlie.
1587
01:15:20,224 --> 01:15:22,059
- I know. I'm sorry.
- You just blew up my family.
1588
01:15:22,059 --> 01:15:23,644
I said something outta turn.
1589
01:15:23,644 --> 01:15:26,564
Oh my God. Is this fun for
you? Are you enjoying yourself?
1590
01:15:26,564 --> 01:15:28,023
What are you talking about?
1591
01:15:28,023 --> 01:15:29,191
You're finally
getting your revenge.
1592
01:15:29,191 --> 01:15:30,484
Revenge?
1593
01:15:30,484 --> 01:15:31,944
Because you've
been so mad at me.
1594
01:15:31,944 --> 01:15:34,405
You've been so mad at
me about Braintree.
1595
01:15:34,405 --> 01:15:36,073
I am not mad at
you about Braintree.
1596
01:15:36,073 --> 01:15:37,783
Give me a break.
1597
01:15:37,783 --> 01:15:40,619
You're mad at yourself,
because you know
1598
01:15:40,619 --> 01:15:43,122
that you took an idea of
mine and kept it for you.
1599
01:15:43,122 --> 01:15:44,415
- Yours?
- Yes.
1600
01:15:44,415 --> 01:15:46,375
Our idea, Charlie.
That was our idea.
1601
01:15:46,375 --> 01:15:49,920
If it was ours, then
where am I in your life?
1602
01:15:49,920 --> 01:15:52,173
You know how many times
I tried calling you?
1603
01:15:53,507 --> 01:15:55,134
Getting in touch
with you is like.
1604
01:15:57,136 --> 01:15:59,764
I don't know what, I can't
think of the right analogy.
1605
01:15:59,764 --> 01:16:01,098
But it's very hard.
1606
01:16:03,309 --> 01:16:06,228
Nature is literally
trying to kill you.
1607
01:16:06,228 --> 01:16:07,772
You think I care
about this shit?
1608
01:16:08,773 --> 01:16:10,566
This is what you wanted.
1609
01:16:10,566 --> 01:16:12,693
You got it. You got the
house! You got the wife!
1610
01:16:12,693 --> 01:16:14,320
You got everything! You got it!
1611
01:16:39,094 --> 01:16:39,887
Hey.
1612
01:16:41,764 --> 01:16:42,807
Listen.
1613
01:16:43,891 --> 01:16:44,850
Obviously,
1614
01:16:46,060 --> 01:16:47,770
mistakes have been
made on both sides.
1615
01:16:49,104 --> 01:16:53,192
We clearly have a
lot of mending to do.
1616
01:16:53,192 --> 01:16:56,737
I just need you to help me
wrap my head around one thing.
1617
01:16:57,988 --> 01:17:01,826
How could you sleep
with Trey Reynolds?
1618
01:17:01,826 --> 01:17:04,495
I mean, of all people. Come on.
1619
01:17:04,495 --> 01:17:07,581
I mean, is it his
crooked little smile?
1620
01:17:07,581 --> 01:17:10,835
Or the tiny jackets?
I mean, what?
1621
01:17:10,835 --> 01:17:12,044
Do you love him?
1622
01:17:12,044 --> 01:17:12,837
What?
1623
01:17:14,713 --> 01:17:17,633
Of course not, Phil.
I did it to hurt you.
1624
01:17:17,633 --> 01:17:19,218
For the past, I don't
know how many years,
1625
01:17:19,218 --> 01:17:22,555
I have done
everything by myself.
1626
01:17:22,555 --> 01:17:24,890
Everything for Max,
with no help from you.
1627
01:17:24,890 --> 01:17:26,225
You were too busy whining about
1628
01:17:26,225 --> 01:17:28,853
not getting an upgrade
from your favorite hotel.
1629
01:17:28,853 --> 01:17:29,854
You know, the past
couple of years
1630
01:17:29,854 --> 01:17:31,814
you haven't held a door for me?
1631
01:17:31,814 --> 01:17:34,859
Why should you when, when
Phil Shriver was coming in?
1632
01:17:34,859 --> 01:17:36,026
Of course.
1633
01:17:36,026 --> 01:17:37,570
It's like the cold
sesame noodles.
1634
01:17:37,570 --> 01:17:39,029
That is my favorite thing
in the world to eat.
1635
01:17:39,029 --> 01:17:41,532
Do you ever, ever
leave me any leftovers?
1636
01:17:41,532 --> 01:17:44,159
No. You don't, Phil.
Because you're number one.
1637
01:17:46,078 --> 01:17:47,413
I just don't get it.
1638
01:17:47,413 --> 01:17:48,956
I mean, all the time
we spent in therapy I,
1639
01:17:48,956 --> 01:17:52,418
you never even hinted at this,
1640
01:17:52,418 --> 01:17:54,837
deep undercurrent of
resentment or whatever.
1641
01:17:54,837 --> 01:17:56,171
Oh yeah?
1642
01:17:56,171 --> 01:17:57,464
Well, I never heard a peep
about your girlfriend.
1643
01:17:57,464 --> 01:17:58,382
No, I just knew
you must have been
1644
01:17:58,382 --> 01:17:59,967
sleeping with someone else.
1645
01:17:59,967 --> 01:18:01,677
Because you stopped whining
about not getting laid.
1646
01:18:01,677 --> 01:18:03,095
Never whined about
not getting laid.
1647
01:18:03,095 --> 01:18:05,014
Yeah? What was all that then?
1648
01:18:05,014 --> 01:18:08,017
I said we lacked
intimacy. Which is true.
1649
01:18:08,017 --> 01:18:09,226
No, no no.
1650
01:18:09,226 --> 01:18:12,980
You said that I wasn't
engaged when I blew you.
1651
01:18:12,980 --> 01:18:14,064
That is not true.
1652
01:18:14,064 --> 01:18:15,983
That is not true. That
is patently false.
1653
01:18:15,983 --> 01:18:18,777
What I said was, it
did not seem like
1654
01:18:18,777 --> 01:18:21,280
you enjoyed yourself
when you blew me.
1655
01:18:21,280 --> 01:18:22,907
- If a blowjob ever happened.
- Oh my God.
1656
01:18:22,907 --> 01:18:24,700
Let's be honest. It was
very few and far between.
1657
01:18:24,700 --> 01:18:25,618
Wait wait, wait wait wait.
All right, I'm sorry.
1658
01:18:25,618 --> 01:18:27,036
I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry.
1659
01:18:28,913 --> 01:18:30,122
Come on. Where are you
gonna go right now?
1660
01:18:30,122 --> 01:18:32,041
I'm going to my brother's.
1661
01:18:32,041 --> 01:18:32,833
Goodbye, Phil.
1662
01:19:20,130 --> 01:19:24,468
Hey, Max. Come on down
for some dinner, buddy.
1663
01:19:55,916 --> 01:19:56,709
Max?
1664
01:20:02,131 --> 01:20:02,923
Max?
1665
01:20:05,134 --> 01:20:05,926
Max?
1666
01:20:08,137 --> 01:20:09,722
Rosie, you need to
call me back, okay.
1667
01:20:09,722 --> 01:20:12,391
I can't find Max. I
don't know where he is.
1668
01:20:12,391 --> 01:20:13,642
I've looked everywhere.
1669
01:20:13,642 --> 01:20:15,227
He's not in the house.
He's not outside.
1670
01:20:15,227 --> 01:20:17,187
I don't know if he's with
you, or if he's with Charlie.
1671
01:20:17,187 --> 01:20:18,647
I don't know where Charlie is.
1672
01:20:18,647 --> 01:20:21,358
But, you need to
call me back, okay?
1673
01:20:46,175 --> 01:20:49,303
Oh, look who the
fuck it is.
1674
01:20:49,303 --> 01:20:51,472
Yo, I'm sorry. I can't let
you in. No lames allowed.
1675
01:20:51,472 --> 01:20:53,223
Definitely no
fucking lameos allowed.
1676
01:20:53,223 --> 01:20:55,893
Guys, can we? Can we
please just keep it peaceful?
1677
01:20:55,893 --> 01:20:57,394
Fuck you, peaceful.
1678
01:20:57,394 --> 01:21:00,439
Yeah. Fuck you, Phil.
1679
01:21:00,439 --> 01:21:01,774
I need to talk to Rosie.
1680
01:21:01,774 --> 01:21:03,150
She don't want to talk to you.
1681
01:21:03,150 --> 01:21:04,860
She never wants to
see your face again.
1682
01:21:04,860 --> 01:21:08,322
Ray, listen to me, all
right. This is an emergency.
1683
01:21:08,322 --> 01:21:10,491
I warned about
you, man. I told her.
1684
01:21:10,491 --> 01:21:12,117
- I warned her.
- We sure did.
1685
01:21:12,117 --> 01:21:14,036
I said never trust a guy
that goes to work in his suit.
1686
01:21:14,036 --> 01:21:15,245
- Never.
- Because they always fuck up.
1687
01:21:15,245 --> 01:21:16,789
- Jesus Christ.
- You're the suit.
1688
01:21:16,789 --> 01:21:18,457
Give a break, all right?
1689
01:21:18,457 --> 01:21:19,666
Because you go to work in
an apron, you don't fuck up?
1690
01:21:19,666 --> 01:21:21,085
- Never fuck up.
- I ever fuck up one time?
1691
01:21:21,085 --> 01:21:23,045
- Never, never.
- Never fucked up one time.
1692
01:21:23,045 --> 01:21:25,297
You have season
tickets to the Jets, Ray.
1693
01:21:25,297 --> 01:21:26,924
Fuck you.
1694
01:21:26,924 --> 01:21:28,425
- I wanna talk to Rosie.
- Get the fuck outta here.
1695
01:21:28,425 --> 01:21:29,510
- I wanna talk to my wife.
- Hey, yo. Frank.
1696
01:21:29,510 --> 01:21:32,471
Rosie. Rosie, is
Max in there with you?
1697
01:21:32,471 --> 01:21:33,639
I can't find our son.
1698
01:21:33,639 --> 01:21:34,890
What?
1699
01:21:34,890 --> 01:21:35,933
No, you don't
gotta talk to him.
1700
01:21:35,933 --> 01:21:39,478
Where is he?
1701
01:21:39,478 --> 01:21:41,563
Sanjay has no idea where he is.
1702
01:21:43,148 --> 01:21:44,400
All right, well let's try.
1703
01:21:46,276 --> 01:21:48,028
God, does he have
any other friends?
1704
01:21:49,196 --> 01:21:50,364
What about, what
about Charlie?
1705
01:21:50,364 --> 01:21:51,490
- Charlie?
- Who's Charlie?
1706
01:21:51,490 --> 01:21:53,117
Yeah, who the fuck's Charlie?
1707
01:21:53,117 --> 01:21:55,327
It's a friend of Phil's,
okay. He's staying with us.
1708
01:21:55,327 --> 01:21:57,955
In the Hamptons?
1709
01:21:57,955 --> 01:22:00,290
Phil said it was too dangerous
for us to come out there.
1710
01:22:00,290 --> 01:22:02,376
Yeah, well. You stayed open.
1711
01:22:02,376 --> 01:22:05,254
Nuclear war wouldn't stop
pizza in New York City.
1712
01:22:05,254 --> 01:22:06,880
Nuclear war.
1713
01:22:06,880 --> 01:22:08,340
Stay here in
case Max shows up.
1714
01:22:08,340 --> 01:22:09,383
Where are you going?
1715
01:22:09,383 --> 01:22:10,342
I gotta go try
to find Charlie.
1716
01:22:10,342 --> 01:22:11,468
Can't you just call him?
1717
01:22:11,468 --> 01:22:12,636
I don't have his number.
1718
01:22:12,636 --> 01:22:14,179
Oh, he's a bum.
1719
01:22:30,821 --> 01:22:31,613
Mrs. Dunn?
1720
01:22:33,240 --> 01:22:35,492
- Mrs. Dunn, are you home?
- Who's out there?
1721
01:22:35,492 --> 01:22:37,578
Mrs. Dunn, it's Phil
Shriver. Do you remember me?
1722
01:22:37,578 --> 01:22:40,914
Oh, no. Haven't you
taken enough from him?
1723
01:22:42,082 --> 01:22:43,584
Mrs. Dunn, is he home?
1724
01:22:43,584 --> 01:22:44,626
He isn't.
1725
01:22:44,626 --> 01:22:46,545
I haven't seen him
since he left saying
1726
01:22:46,545 --> 01:22:48,672
you asked him to
stay in the country.
1727
01:22:49,673 --> 01:22:51,717
Do you have any idea
where he might be?
1728
01:22:55,262 --> 01:22:56,555
Is that Max Shriver?
1729
01:22:56,555 --> 01:22:58,849
Ooh. Why
is that loser here?
1730
01:23:05,439 --> 01:23:08,150
In or out, man. This
has to be low key.
1731
01:23:10,110 --> 01:23:11,653
Yeah.
1732
01:23:11,653 --> 01:23:12,404
Okay.
1733
01:23:15,616 --> 01:23:16,617
Charlie.
1734
01:23:18,285 --> 01:23:19,661
Phil?
1735
01:23:23,624 --> 01:23:25,751
Your mother said I
would find you here.
1736
01:23:25,751 --> 01:23:26,919
You went to my mom's?
1737
01:23:28,295 --> 01:23:29,087
Look, Charlie.
1738
01:23:30,464 --> 01:23:31,715
- I, I.
- You know this spot?
1739
01:23:33,383 --> 01:23:34,176
What?
1740
01:23:35,552 --> 01:23:36,970
It was Sarah's favorite spot.
1741
01:23:39,139 --> 01:23:41,725
And when she got sick, she
would want to come here like,
1742
01:23:42,643 --> 01:23:43,685
every day.
1743
01:23:45,062 --> 01:23:46,271
Sarah's my wife.
1744
01:23:49,024 --> 01:23:51,026
When they told us
that she wasn't gonna.
1745
01:23:57,074 --> 01:24:00,285
I just like, I stopped
being a mad. Is that weird?
1746
01:24:01,828 --> 01:24:03,121
Didn't matter, you know?
1747
01:24:04,623 --> 01:24:06,750
I wasn't mad at you. I
wasn't mad about Braintree.
1748
01:24:08,585 --> 01:24:09,419
It was all okay.
1749
01:24:11,171 --> 01:24:13,590
And you were right,
you know, you couldn't,
1750
01:24:13,590 --> 01:24:16,510
you couldn't possibly bring
someone in my condition
1751
01:24:16,510 --> 01:24:18,845
into a meeting with
potential financiers.
1752
01:24:18,845 --> 01:24:20,889
I mean, you knew
me. You know me.
1753
01:24:23,892 --> 01:24:25,644
Probably knew me
better than anyone,
1754
01:24:27,688 --> 01:24:28,563
besides Sarah.
1755
01:24:29,773 --> 01:24:31,566
Charlie, why didn't
you tell me any of this?
1756
01:24:31,566 --> 01:24:32,526
I tried.
1757
01:24:32,526 --> 01:24:33,777
You didn't get the messages.
1758
01:24:38,740 --> 01:24:40,575
I, I'm so, I'm so sorry, dude.
1759
01:24:40,575 --> 01:24:41,702
I fucked your whole family up,
1760
01:24:41,702 --> 01:24:42,744
and I fucked this whole thing.
1761
01:24:42,744 --> 01:24:45,872
Listen to me. I'm sorry, okay.
1762
01:24:45,872 --> 01:24:47,124
Because I really did fuck it up.
1763
01:24:47,124 --> 01:24:48,667
I told you, it's okay.
1764
01:24:48,667 --> 01:24:49,835
Listen, Charlie. I
need your help right now.
1765
01:24:49,835 --> 01:24:51,545
Okay, Max is missing.
1766
01:24:51,545 --> 01:24:52,879
What?
1767
01:24:52,879 --> 01:24:54,923
Do you have any idea
where he could be?
1768
01:24:57,884 --> 01:24:58,927
Well, I.
1769
01:25:01,805 --> 01:25:04,141
There's a slight chance I
told him to go to a party.
1770
01:25:04,141 --> 01:25:05,767
A party?
1771
01:25:05,767 --> 01:25:09,146
I'm sorry. I told him to go
to a party in fucking Dumbo.
1772
01:25:09,146 --> 01:25:11,898
Oh my God. Rosie,
hey. We got him.
1773
01:25:11,898 --> 01:25:14,234
He's at a party in Dumbo.
1774
01:25:14,234 --> 01:25:15,819
I think it's a rave.
1775
01:25:30,625 --> 01:25:31,835
Oh, good lord.
1776
01:25:31,835 --> 01:25:33,587
Yeah, it's a lot of people.
1777
01:25:33,587 --> 01:25:34,963
We're all gonna get
this thing, aren't we?
1778
01:25:34,963 --> 01:25:37,883
I heard on NPR, this
thing could mutate.
1779
01:25:37,883 --> 01:25:40,552
I don't know. Joe Rogan
says we're all gonna be fine.
1780
01:25:41,678 --> 01:25:43,805
Mask up. We're going in.
1781
01:25:43,805 --> 01:25:44,890
Let's find this boy, huh?
1782
01:25:49,978 --> 01:25:51,396
You want to?
1783
01:25:51,396 --> 01:25:52,814
I want to be polite, but it's
not like a good situation.
1784
01:25:52,814 --> 01:25:54,983
Yeah, you go first
and then I'll go.
1785
01:25:58,028 --> 01:25:59,613
So it, it's lit.
1786
01:26:01,782 --> 01:26:03,742
- You guys should all go home.
- You go home.
1787
01:26:03,742 --> 01:26:05,410
This party is
gonna get you sick.
1788
01:26:05,410 --> 01:26:07,412
- You're ruining the vibe.
- You're gonna get busted.
1789
01:26:07,412 --> 01:26:09,790
- Fuck you, narc.
- I am a cool dad.
1790
01:26:12,751 --> 01:26:15,379
I'm going this way.
Guys, I'm going this way.
1791
01:26:15,379 --> 01:26:17,756
I'm trying to go this way. Hey.
1792
01:26:33,271 --> 01:26:34,898
I have to get out!
1793
01:26:35,732 --> 01:26:38,068
I have to go now! Let me out!
1794
01:26:38,068 --> 01:26:39,111
Max?
1795
01:26:39,986 --> 01:26:40,779
Max?
1796
01:26:41,947 --> 01:26:43,198
Max?
1797
01:26:43,198 --> 01:26:45,450
You guys seen a kid?
1798
01:26:45,450 --> 01:26:47,285
You guys? Excuse me.
1799
01:26:47,285 --> 01:26:48,078
Max?
1800
01:26:48,912 --> 01:26:49,955
Max?
1801
01:26:54,626 --> 01:26:57,170
Max? Oh, so sorry. I'm sorry.
1802
01:26:58,130 --> 01:27:00,632
It's all good. Hop in.
There's no age limit.
1803
01:27:00,632 --> 01:27:03,468
Oh wow. Aren't you a
little fucking asshole?
1804
01:27:03,468 --> 01:27:06,012
You, girl. Run.
1805
01:27:06,012 --> 01:27:08,974
Max?
1806
01:27:10,517 --> 01:27:12,227
Oh, hey.
1807
01:27:16,940 --> 01:27:18,108
You're a genius.
1808
01:27:19,818 --> 01:27:21,153
Tastes good?
1809
01:27:21,153 --> 01:27:24,156
No, it tastes like
Clorox. But, thank you.
1810
01:27:24,156 --> 01:27:25,198
Max?
1811
01:27:27,075 --> 01:27:28,410
Hey. Any luck?
1812
01:27:28,410 --> 01:27:30,370
No, I can't find him.
1813
01:27:30,370 --> 01:27:32,205
- Damn it.
- Hold on one second.
1814
01:27:32,205 --> 01:27:33,957
Hey, Hot Topic.
1815
01:27:33,957 --> 01:27:35,208
Are you Annie, Annie Lazar?
1816
01:27:36,168 --> 01:27:37,210
I don't know you.
1817
01:27:37,210 --> 01:27:38,879
Max Shriver? You know him?
1818
01:27:38,879 --> 01:27:41,173
- Ah, yeah.
- Seen him?
1819
01:27:41,173 --> 01:27:42,424
Yeah.
1820
01:27:42,424 --> 01:27:43,467
Isn't he the
guy that ran away?
1821
01:27:43,467 --> 01:27:45,177
Oh yeah, yeah. He like-
1822
01:27:45,177 --> 01:27:47,262
what? The guy that ran away?
1823
01:27:47,262 --> 01:27:48,972
He like freaked out, and like-
1824
01:27:48,972 --> 01:27:50,265
Like what? Where?
1825
01:27:50,265 --> 01:27:52,100
I mean like, how can
I be more specific?
1826
01:27:52,100 --> 01:27:53,643
How could you
be more specific?
1827
01:27:53,643 --> 01:27:56,688
Anything would be more
specific than, yeah, like-
1828
01:27:56,688 --> 01:27:58,064
He went that way.
1829
01:27:58,064 --> 01:27:59,858
Thank you.
1830
01:27:59,858 --> 01:28:01,526
And I will have you know
1831
01:28:01,526 --> 01:28:05,405
that you just blew your chance
with a certified Meme Lord.
1832
01:28:05,405 --> 01:28:06,781
What's a Meme Lord?
1833
01:28:06,781 --> 01:28:08,283
It's like a guy
that does things,
1834
01:28:08,283 --> 01:28:11,286
that he designs the
images and puts the funny.
1835
01:28:11,286 --> 01:28:14,873
Ah, fuck it!
1836
01:28:20,462 --> 01:28:21,755
That's him. Max.
1837
01:28:21,755 --> 01:28:22,672
Hey, hey.
1838
01:28:25,258 --> 01:28:26,051
Max.
1839
01:28:28,345 --> 01:28:29,137
Max, hey.
1840
01:28:29,971 --> 01:28:31,515
Charlie?
1841
01:28:31,515 --> 01:28:33,141
This is a nice spot you got.
1842
01:28:34,851 --> 01:28:36,978
I got one of these
myself in Central Park.
1843
01:28:38,271 --> 01:28:39,064
You do?
1844
01:28:40,774 --> 01:28:43,235
You all right? What happened?
1845
01:28:43,235 --> 01:28:44,444
I had a panic attack.
1846
01:28:45,862 --> 01:28:47,113
We were all worried.
1847
01:28:47,113 --> 01:28:48,240
We came to the party
looking for you.
1848
01:28:49,741 --> 01:28:51,117
We?
1849
01:28:51,117 --> 01:28:53,119
Yeah me,
your mom, your dad.
1850
01:28:54,663 --> 01:28:55,789
They're gonna be mad.
1851
01:28:55,789 --> 01:28:56,790
- No.
- They're gonna be.
1852
01:28:56,790 --> 01:28:57,749
Charlie, they're gonna be mad.
1853
01:28:57,749 --> 01:28:59,334
No. No no, they're not.
1854
01:28:59,334 --> 01:29:02,003
I think you've like gone
over that threshold of they,
1855
01:29:02,003 --> 01:29:04,339
they can't be mad 'cause
they're so scared.
1856
01:29:04,339 --> 01:29:05,507
So, you're fine.
1857
01:29:07,133 --> 01:29:07,968
Why did I come?
1858
01:29:09,302 --> 01:29:11,846
Charlie, I don't know
why I came to this party.
1859
01:29:11,846 --> 01:29:13,181
I should have told you.
1860
01:29:14,474 --> 01:29:17,310
I'm sure your dad did, that
you should never listen to me.
1861
01:29:18,311 --> 01:29:20,397
I am a certified 100% idiot.
1862
01:29:21,648 --> 01:29:24,609
One time, and pretty recently,
I drank a whole container
1863
01:29:24,609 --> 01:29:26,361
of spicy curry
thinking it was soup.
1864
01:29:29,948 --> 01:29:32,075
- You are an idiot.
- Yes. Huge idiot.
1865
01:29:34,202 --> 01:29:37,163
I just want things to
go back to being normal.
1866
01:29:40,292 --> 01:29:41,418
That's all I want.
1867
01:29:41,418 --> 01:29:43,295
You'll feel normal again.
1868
01:29:43,295 --> 01:29:45,672
I mean, it won't be like the
normal like you felt before,
1869
01:29:45,672 --> 01:29:48,800
but it'll be like the normal
that you feel from now on.
1870
01:29:48,800 --> 01:29:50,302
You know, like a new normal.
1871
01:29:51,469 --> 01:29:52,262
What?
1872
01:29:54,097 --> 01:29:55,432
You've taken some hits.
1873
01:29:55,432 --> 01:29:57,559
You got some
scrapes and bruises.
1874
01:29:57,559 --> 01:29:58,351
Like this city.
1875
01:30:00,270 --> 01:30:01,646
I mean, how many times
have you heard people say
1876
01:30:01,646 --> 01:30:05,650
New York is dead in the last
God knows how many years?
1877
01:30:05,650 --> 01:30:06,651
For whatever reason?
1878
01:30:08,445 --> 01:30:10,530
I mean, right over there were
the two biggest skyscrapers
1879
01:30:10,530 --> 01:30:12,824
you ever saw in your
whole fucking life.
1880
01:30:12,824 --> 01:30:14,367
This one crazy French guy
1881
01:30:14,367 --> 01:30:16,786
walked across them
on a tightrope once.
1882
01:30:16,786 --> 01:30:18,580
And the whole world
of crazy over it.
1883
01:30:21,124 --> 01:30:22,584
And then all of a sudden they,
1884
01:30:23,877 --> 01:30:25,378
those buildings weren't here.
1885
01:30:27,213 --> 01:30:30,258
But the city goes on, and it
just keeps getting back up.
1886
01:30:32,844 --> 01:30:35,180
They found a way to
feel normal again.
1887
01:30:37,265 --> 01:30:38,058
You will too.
1888
01:30:39,559 --> 01:30:40,393
Yeah.
1889
01:30:41,936 --> 01:30:43,355
It took me about three
days to feel normal again
1890
01:30:43,355 --> 01:30:44,773
after the spicy curry incident.
1891
01:30:46,816 --> 01:30:48,068
You want a bacon,
egg, and cheese?
1892
01:30:48,068 --> 01:30:49,402
Let's get a bacon,
egg, and cheese, huh?
1893
01:30:49,402 --> 01:30:50,403
All right.
Let's go, big boy.
1894
01:30:50,403 --> 01:30:51,988
You don't have
to call me big boy.
1895
01:30:51,988 --> 01:30:53,948
We'll get two bacon, egg,
and cheese. He's okay.
1896
01:30:53,948 --> 01:30:54,949
Mom.
1897
01:31:26,189 --> 01:31:30,151
♪ All my dreaming ♪
1898
01:31:30,151 --> 01:31:34,155
♪ All my wishing ♪
1899
01:31:34,155 --> 01:31:38,451
♪ It hasn't come through ♪
1900
01:31:38,451 --> 01:31:42,455
♪ Life's just like that ♪
1901
01:31:42,455 --> 01:31:46,626
♪ And I don't know what ♪
1902
01:31:46,626 --> 01:31:50,505
♪ I am looking for ♪
1903
01:31:50,505 --> 01:31:54,551
♪ But when I find it ♪
1904
01:31:54,551 --> 01:31:58,304
♪ It will feel right ♪
1905
01:31:58,304 --> 01:32:02,559
♪ I've dreamt of love and ♪
1906
01:32:02,559 --> 01:32:04,894
♪ I've wished for a country ♪
1907
01:32:04,894 --> 01:32:07,230
You know, I was at my
mom's house and I was like
1908
01:32:07,230 --> 01:32:09,065
looking through some
old papers and I,
1909
01:32:09,065 --> 01:32:12,569
it's the beginning of it,
like the kernel of it.
1910
01:32:12,569 --> 01:32:13,695
But I actually do think
1911
01:32:14,904 --> 01:32:17,031
I might have come across
a unicorn for you.
1912
01:32:19,367 --> 01:32:20,660
I think you take this one now.
1913
01:32:20,660 --> 01:32:21,786
It's all you.
1914
01:32:23,413 --> 01:32:26,416
Me take it? I don't
know what to do with it.
1915
01:32:26,416 --> 01:32:27,792
You know what?
1916
01:32:27,792 --> 01:32:29,586
I got a couple
people I can call.
1917
01:32:31,129 --> 01:32:32,756
I think they'd be
really interested in getting to know you.
1918
01:32:35,091 --> 01:32:38,052
Getting to know me? Look at,
Phil. I mean, look at me, I.
1919
01:32:39,763 --> 01:32:40,805
You'll be fine.
1920
01:32:42,515 --> 01:32:43,767
What are you gonna do?
1921
01:32:46,561 --> 01:32:48,646
I'm gonna spend some
more time with my family.
1922
01:33:14,255 --> 01:33:15,006
Hey.
1923
01:33:16,132 --> 01:33:16,966
You need anything?
1924
01:33:17,884 --> 01:33:19,719
Just some sleep.
1925
01:33:19,719 --> 01:33:20,970
Well if you do, I'm
right down the hall.
1926
01:33:20,970 --> 01:33:21,846
I'm okay.
1927
01:33:21,846 --> 01:33:23,389
Your mom's downstairs.
1928
01:33:23,389 --> 01:33:24,891
Dad.
1929
01:33:24,891 --> 01:33:25,934
I'm okay.
1930
01:33:27,936 --> 01:33:28,728
Okay.
1931
01:33:31,189 --> 01:33:31,981
And you know.
1932
01:33:32,899 --> 01:33:34,567
If school opens up in the Fall,
1933
01:33:35,777 --> 01:33:36,736
but if you still
want to stay here-
1934
01:33:36,736 --> 01:33:38,363
If school opens,
1935
01:33:38,363 --> 01:33:39,614
I want to go.
1936
01:33:44,744 --> 01:33:45,787
Okay.
1937
01:33:47,622 --> 01:33:48,915
But,
1938
01:33:48,915 --> 01:33:49,999
if things get weird,
1939
01:33:51,251 --> 01:33:54,712
or I want to come home, I can?
1940
01:33:57,799 --> 01:33:58,550
Absolutely.
1941
01:34:20,864 --> 01:34:22,073
Hi.
1942
01:34:22,073 --> 01:34:23,658
You know, I understand
if you want to leave.
1943
01:34:23,658 --> 01:34:28,371
All I can say is I made a
stupid, selfish mistake.
1944
01:34:30,081 --> 01:34:30,874
Yeah.
1945
01:34:32,917 --> 01:34:34,294
I will do anything.
1946
01:34:34,294 --> 01:34:37,672
I will go back to therapy.
I will do whatever you want.
1947
01:34:37,672 --> 01:34:40,675
I will do whatever
it takes to fix this,
1948
01:34:42,343 --> 01:34:43,136
make us better.
1949
01:34:46,180 --> 01:34:47,849
I really don't know if I can.
1950
01:34:56,858 --> 01:34:58,443
Let's give it a try.
1951
01:35:12,957 --> 01:35:14,792
Hey, I was hoping
I'd run into you.
1952
01:35:14,792 --> 01:35:17,545
My god. Hey.
1953
01:35:18,963 --> 01:35:20,214
Hi.
1954
01:35:20,214 --> 01:35:21,925
You came back.
1955
01:35:21,925 --> 01:35:25,720
Yeah, it's hard to stay
away from this place.
1956
01:35:28,723 --> 01:35:30,058
Do you wanna come over?
1957
01:35:31,559 --> 01:35:33,061
Yeah.
1958
01:35:33,061 --> 01:35:36,272
But I, I have been around
a lot of people lately,
1959
01:35:36,272 --> 01:35:37,982
so I don't know if it's safe.
1960
01:35:37,982 --> 01:35:39,776
I mean,
1961
01:35:39,776 --> 01:35:42,153
I feel like nature's been trying
to kill me this whole time.
1962
01:35:42,153 --> 01:35:45,156
So, might as well come over.
1963
01:35:45,156 --> 01:35:46,240
Nature's a beast, huh?
1964
01:35:48,368 --> 01:35:49,494
Okay. I'm coming over.
1965
01:35:52,205 --> 01:35:54,666
If I get a rapid
test, can we make out?
1966
01:35:56,501 --> 01:35:59,253
I mean, if you get a
PCR, maybe we can do more.
1967
01:35:59,253 --> 01:36:00,380
Oh my God.
Let's go to urgent care.
1968
01:36:00,380 --> 01:36:01,631
Yeah, let's go.
1969
01:36:03,174 --> 01:36:04,926
I saw one on
27. It's like a mile away.
1970
01:36:04,926 --> 01:36:06,344
I will literally run there.
1971
01:36:08,888 --> 01:36:09,889
So horny.
1972
01:36:09,889 --> 01:36:11,182
Never been hornier.
1973
01:36:11,182 --> 01:36:12,350
Never,
ever in my life.
1974
01:36:12,350 --> 01:36:16,145
I'm walking around
like, don't touch me.
1975
01:36:16,145 --> 01:36:17,647
- Exactly.
- I might blow.
1976
01:36:41,087 --> 01:36:45,341
♪ Had to grow up tough ♪
1977
01:36:45,341 --> 01:36:48,302
♪ Nothing was ever good enough ♪
1978
01:36:48,302 --> 01:36:50,304
♪ I had the thickest skin ♪
1979
01:36:50,304 --> 01:36:53,016
♪ Never let anybody in ♪
1980
01:36:53,016 --> 01:36:56,644
♪ 'Cause I didn't want to
walk down a burning bridge ♪
1981
01:36:56,644 --> 01:37:00,231
♪ I said I'd forget it ♪
1982
01:37:00,231 --> 01:37:04,902
♪ On the drive I tried not
to fall asleep at the wheel ♪
1983
01:37:04,902 --> 01:37:08,364
♪ Somehow I didn't ♪
1984
01:37:08,364 --> 01:37:12,076
♪ I've been walking
in the dark ♪
1985
01:37:12,076 --> 01:37:15,288
♪ I've been waiting
for a spark ♪
1986
01:37:15,288 --> 01:37:20,209
♪ But I see myself in
a different light ♪
1987
01:37:21,210 --> 01:37:23,713
♪ I gotta know my
day will come ♪
1988
01:37:23,713 --> 01:37:28,092
♪ Oh oh oh oh oh oh oh oh ♪
1989
01:37:28,092 --> 01:37:30,970
♪ I've gotta finally
see the Sun ♪
1990
01:37:30,970 --> 01:37:35,308
♪ Oh oh oh oh oh oh oh oh ♪
1991
01:37:35,308 --> 01:37:38,436
♪ I've gotta finally
see the Sun ♪
1992
01:37:38,436 --> 01:37:42,648
♪ Oh oh oh oh oh oh oh oh ♪
1993
01:37:42,648 --> 01:37:47,153
♪ I've gotta finally see Sun ♪
134204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.