Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:05,241
Narrator:
The leaning tower of pisa:
2
00:00:05,275 --> 00:00:09,344
One of the world's
Most iconic monuments.
3
00:00:09,379 --> 00:00:14,310
For nearly 1,000 years,
It defies the laws of gravity.
4
00:00:18,620 --> 00:00:21,724
Its incredible tilt triggers
A race against time
5
00:00:21,758 --> 00:00:24,103
For the world's top engineers.
6
00:00:30,068 --> 00:00:34,482
Today investigators
Use high-tech tests...
7
00:00:34,517 --> 00:00:36,379
That is a lot of load.
8
00:00:36,413 --> 00:00:39,068
...To uncover hidden dangers.
9
00:00:39,103 --> 00:00:42,310
The soil cannot take
Any more stress.
10
00:00:42,344 --> 00:00:45,241
Narrator:
Why does the tower tilt?
11
00:00:45,275 --> 00:00:47,655
Can it survive
Another earthquake,
12
00:00:49,896 --> 00:00:53,413
And what could finally
Make it fall?
13
00:00:53,448 --> 00:00:54,896
Burland:
It would literally explode.
14
00:00:54,931 --> 00:00:57,862
The whole tower
Would just crash down.
15
00:00:57,896 --> 00:00:59,793
Narrator:
To unravel its mysteries,
16
00:00:59,827 --> 00:01:03,448
We will deconstruct
This marble giant.
17
00:01:03,482 --> 00:01:07,137
We'll explore
Its structural core
18
00:01:07,172 --> 00:01:13,034
And expose its roots underground
To reveal the hidden secrets
19
00:01:13,068 --> 00:01:17,137
Of this medieval
Engineering wonder.
20
00:01:17,172 --> 00:01:20,137
--captions by vitac--
Www.Vitac.Com
21
00:01:20,172 --> 00:01:23,172
Captions paid for by
Discovery communications
22
00:01:24,551 --> 00:01:28,586
The leaning tower of pisa
In italy:
23
00:01:28,620 --> 00:01:33,827
One of the most recognizable
Buildings on the planet.
24
00:01:33,862 --> 00:01:35,896
It's constructed 800 years ago
25
00:01:35,931 --> 00:01:38,448
As a bell tower
For the city's cathedral.
26
00:01:41,034 --> 00:01:43,655
The leaning tower stands
At the heart of the piazza
27
00:01:43,689 --> 00:01:48,379
Dei miracoli, or miracle square.
28
00:02:09,862 --> 00:02:11,862
This medieval bell tower
29
00:02:11,896 --> 00:02:14,896
Is an immense column
Of fine white marble.
30
00:02:18,344 --> 00:02:23,586
Nearly 300 steps spiral
Around its central shaft,
31
00:02:23,620 --> 00:02:29,103
Ascending eight pillared stories
To a lofty belfry.
32
00:02:29,137 --> 00:02:33,068
At more than 180 feet,
This medieval skyscraper
33
00:02:33,103 --> 00:02:37,448
Is defined not by its height
But by its 5-degree lean.
34
00:02:41,000 --> 00:02:44,689
With a staggering overhang
Of more than 12 feet,
35
00:02:44,724 --> 00:02:48,448
Why does this monumental tower
Lean so precariously?
36
00:02:48,482 --> 00:02:56,379
♪♪
37
00:02:56,413 --> 00:03:00,206
♪♪
38
00:03:00,241 --> 00:03:03,344
Valerio ascani dedicates
His professional life
39
00:03:03,379 --> 00:03:06,000
To unraveling
The tower's mysteries
40
00:03:10,275 --> 00:03:12,931
Starting with
What explains its tilt.
41
00:03:16,724 --> 00:03:20,310
Do the medieval architects
Make a basic building error?
42
00:03:22,379 --> 00:03:26,103
Valerio believes that the answer
Is hidden in plain sight,
43
00:03:26,137 --> 00:03:29,379
Written into the very stone
Of the tower itself.
44
00:03:47,172 --> 00:03:50,172
A bas-relief by the entrance
To the tower
45
00:03:50,206 --> 00:03:53,586
Reveals an unexpected image
For a church building.
46
00:04:03,068 --> 00:04:07,448
This unusual imagery
Doesn't stop there.
47
00:04:07,482 --> 00:04:12,655
Most bell towers are square
In shape, not this one.
48
00:04:12,689 --> 00:04:14,793
The hollow cylinder
Of the tower itself
49
00:04:14,827 --> 00:04:17,551
Also echoes that
Of another structure.
50
00:04:28,448 --> 00:04:31,482
Pisa is not on the sea.
51
00:04:31,517 --> 00:04:34,724
It's landlocked,
52
00:04:34,758 --> 00:04:37,655
So why a building
That looks like a lighthouse?
53
00:04:40,517 --> 00:04:44,724
Could it be a key to solve the
Mystery of why the tower leans?
54
00:04:48,344 --> 00:04:51,034
The answer may lie in an
Astonishing discovery
55
00:04:51,068 --> 00:04:53,620
Just 800 feet from the tower.
56
00:04:53,655 --> 00:04:58,931
♪♪
57
00:04:58,965 --> 00:05:05,000
Beneath the city,
Drowned in thick black mud,
58
00:05:05,034 --> 00:05:10,896
Archaeologists unearth
The remains of 30 wooden ships.
59
00:05:10,931 --> 00:05:15,689
Within them, fishing nets, ropes
And baskets are frozen in time.
60
00:05:18,344 --> 00:05:21,103
Their cargo gives a clue
To their age.
61
00:05:23,344 --> 00:05:25,034
Roman pottery and coins
62
00:05:25,068 --> 00:05:28,862
Reveal these ships are more
Than 2,000 years old,
63
00:05:32,655 --> 00:05:35,034
But why are there
Ancient roman ships
64
00:05:35,068 --> 00:05:37,413
Buried beneath the city
Of pisa?
65
00:06:01,137 --> 00:06:04,034
Domenico barreca is
The archaeologist in charge
66
00:06:04,068 --> 00:06:06,862
Of rebuilding
These extraordinary ships.
67
00:06:22,896 --> 00:06:26,758
2,000 years ago,
Pisa sits right on the coast.
68
00:06:26,793 --> 00:06:30,586
A complex system of waterways
And lagoons link it to the sea.
69
00:06:33,827 --> 00:06:38,586
Ships use them to sail directly
Into the heart of the town
70
00:06:38,620 --> 00:06:42,034
To deliver cargo of wine,
Oil and fruit,
71
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
But gradually the waterways
Fill up with silt,
72
00:06:48,034 --> 00:06:50,724
Burying the shipwrecks
In a marshy grave.
73
00:06:56,379 --> 00:06:59,827
Over the centuries, the
Coastline drifts to the west,
74
00:06:59,862 --> 00:07:03,034
Leaving pisa landlocked
Miles from the sea.
75
00:07:08,758 --> 00:07:11,931
The leaning tower of pisa
Resembles a lighthouse
76
00:07:11,965 --> 00:07:15,241
Built literally on
Its hidden seafaring past.
77
00:07:19,724 --> 00:07:23,379
The tower's foundation
Sits on a mix of sand and clay.
78
00:07:26,482 --> 00:07:32,931
One of the most iconic monuments
On the planet is built on a bog.
79
00:07:32,965 --> 00:07:34,862
Is this why it leans?
80
00:07:37,034 --> 00:07:39,689
Burland: the answer is,
Watch some children
81
00:07:39,724 --> 00:07:44,655
Trying to build a model
Brick tower on a soft carpet.
82
00:07:44,689 --> 00:07:47,275
John burland is known
For his work on the world's
83
00:07:47,310 --> 00:07:51,724
Most challenging
Engineering projects.
84
00:07:51,758 --> 00:07:55,172
Here is some firm rubber,
85
00:07:55,206 --> 00:07:58,482
Which represents
This very soft ground,
86
00:07:58,517 --> 00:08:01,206
So let's start building a tower,
87
00:08:01,241 --> 00:08:04,379
And we try and make it
As straight as possible.
88
00:08:07,137 --> 00:08:09,137
Now you can see that,
At a certain height,
89
00:08:09,172 --> 00:08:14,275
That's perfectly stable,
So we'll go a little bit higher,
90
00:08:14,310 --> 00:08:16,517
Keeping it as straight
As we can,
91
00:08:16,551 --> 00:08:20,275
But give it one more
Brick like that.
92
00:08:20,310 --> 00:08:22,931
If the tower
Has a very small disturbance,
93
00:08:22,965 --> 00:08:28,413
Like a fly sitting on one side,
The center of gravity moves,
94
00:08:28,448 --> 00:08:31,517
And it just runs away
With itself.
95
00:08:31,551 --> 00:08:33,137
Narrator: the ground is so soft,
96
00:08:33,172 --> 00:08:38,137
It's incapable of resisting
The momentum of the tower.
97
00:08:38,172 --> 00:08:42,275
Burland:
We watch it, and over it goes.
98
00:08:42,310 --> 00:08:44,000
[ laughs ]
99
00:08:46,931 --> 00:08:48,896
Narrator: how much longer can
The tower of pisa
100
00:08:48,931 --> 00:08:51,448
Continue to defy
The laws of gravity?
101
00:08:51,482 --> 00:09:00,448
♪♪
102
00:09:07,172 --> 00:09:11,310
♪♪
103
00:09:11,344 --> 00:09:14,448
Narrator:
The leaning tower of pisa,
104
00:09:14,482 --> 00:09:18,310
Built to be the most impressive
Bell tower in medieval europe,
105
00:09:21,241 --> 00:09:24,862
It's been fighting gravity
For over 800 years.
106
00:09:27,379 --> 00:09:29,793
What could make it collapse?
107
00:09:29,827 --> 00:09:36,379
♪♪
108
00:09:36,413 --> 00:09:41,827
More than 32,000 marble blocks
Make up the tower.
109
00:09:41,862 --> 00:09:45,517
Stacked eight stories high,
110
00:09:45,551 --> 00:09:49,000
They weigh an immense
16,000 tons,
111
00:09:51,931 --> 00:09:54,689
But it's not solid marble
All the way through.
112
00:09:56,862 --> 00:09:59,206
Behind the smooth marble face
113
00:09:59,241 --> 00:10:02,137
Sits a core of rough
Limestone and mortar.
114
00:10:05,206 --> 00:10:07,137
This solid backbone
Keeps the tower
115
00:10:07,172 --> 00:10:12,103
Standing for 800 years,
But is there a hidden weakness?
116
00:10:12,137 --> 00:10:21,689
♪♪
117
00:10:21,724 --> 00:10:25,931
Pietro croce
Is a structural engineer.
118
00:10:25,965 --> 00:10:30,793
He's an expert on the loads that
Put buildings under pressure.
119
00:10:30,827 --> 00:10:32,551
He wants to find out
Whether the tower
120
00:10:32,586 --> 00:10:35,965
Can survive the stresses
Created by its own tilt.
121
00:10:40,551 --> 00:10:43,758
Is there a clue
In the tower's unusual shape?
122
00:10:55,068 --> 00:10:58,620
The tower is not straight.
123
00:10:58,655 --> 00:11:01,344
It's not easy to see
With the naked eye,
124
00:11:01,379 --> 00:11:04,448
But the tower bends
From the base to the top.
125
00:11:07,206 --> 00:11:13,586
Pietro investigates the unusual
Banana shape from the inside.
126
00:11:13,620 --> 00:11:15,275
He wants to find out
How it affects
127
00:11:15,310 --> 00:11:17,517
The loads acting on the tower.
128
00:11:20,655 --> 00:11:22,862
He starts at the sixth floor.
129
00:11:36,482 --> 00:11:40,931
The measurements
Don't seem to add up:
130
00:11:40,965 --> 00:11:45,103
16 feet and 7 inches
On the north side,
131
00:11:45,137 --> 00:11:48,344
16 feet and 11 inches
On the south.
132
00:11:56,206 --> 00:11:59,965
These odd measurements
Are not mistakes.
133
00:12:00,000 --> 00:12:01,689
They're built-in.
134
00:12:04,758 --> 00:12:08,551
In 1172, 5 years
Into construction,
135
00:12:08,586 --> 00:12:12,000
The tower is already
Leaning to the north.
136
00:12:12,034 --> 00:12:17,172
Engineers add height to one side
To counteract its lean.
137
00:12:17,206 --> 00:12:19,172
Construction continues,
138
00:12:19,206 --> 00:12:22,931
But pisa suddenly goes to war
With its neighboring states,
139
00:12:22,965 --> 00:12:26,034
And building stops
For 100 years.
140
00:12:28,103 --> 00:12:30,275
When construction
Finally resumes,
141
00:12:30,310 --> 00:12:34,206
Three more stories shift
The center of gravity,
142
00:12:34,241 --> 00:12:36,896
And the tower now
Leans to the south.
143
00:12:39,137 --> 00:12:43,931
Finally, they build the belfry
Lopsided to offset the lean.
144
00:12:43,965 --> 00:12:46,517
It's the final curve
Of the banana-shaped tower.
145
00:12:46,551 --> 00:12:52,931
♪♪
146
00:12:52,965 --> 00:12:56,862
The tower's peculiar shape
Is the result of a rescue job,
147
00:12:56,896 --> 00:12:58,896
But it doesn't stop it leaning.
148
00:13:01,586 --> 00:13:05,103
The tower still overhangs
By 12 feet.
149
00:13:07,344 --> 00:13:09,137
The more the tower leans,
150
00:13:09,172 --> 00:13:11,862
The greater the stress
Put on its structure.
151
00:13:14,896 --> 00:13:17,965
Pietro investigates whether
The stonework can withstand
152
00:13:18,000 --> 00:13:19,724
These immense forces.
153
00:13:19,758 --> 00:13:24,551
♪♪
154
00:13:24,586 --> 00:13:26,620
The tower's stresses
Are concentrated
155
00:13:26,655 --> 00:13:29,275
Around the first floor
On the south side.
156
00:13:31,551 --> 00:13:34,000
It bears the full brunt
Of the lean.
157
00:13:37,137 --> 00:13:39,034
The most vulnerable point of all
158
00:13:39,068 --> 00:13:42,448
Is where the tower's walls
Intersect with its stairwell.
159
00:14:00,586 --> 00:14:03,137
A huge void has been created
In the walls
160
00:14:03,172 --> 00:14:05,000
To make room for the stairwell.
161
00:14:07,862 --> 00:14:10,379
Here the masonry
Is at its thinnest,
162
00:14:10,413 --> 00:14:13,862
And yet the stresses
Are at their highest.
163
00:14:13,896 --> 00:14:16,241
The walls buckle
Under the pressure.
164
00:14:32,793 --> 00:14:35,172
This is the danger zone.
165
00:14:50,344 --> 00:14:53,862
One thing we know:
If it fails here,
166
00:14:53,896 --> 00:14:56,103
At the wall on the first floor,
167
00:14:56,137 --> 00:14:58,448
The consequences
Could be catastrophic.
168
00:14:58,482 --> 00:15:06,586
♪♪
169
00:15:06,620 --> 00:15:13,931
The marble giant faces
Monumental threats,
170
00:15:13,965 --> 00:15:18,344
But some are more visible
Than others.
171
00:15:18,379 --> 00:15:23,068
Is there a hidden threat high up
In the belfry?
172
00:15:31,689 --> 00:15:35,586
♪♪
173
00:15:35,620 --> 00:15:39,586
Narrator: the leaning tower
Of pisa in italy:
174
00:15:39,620 --> 00:15:43,896
It's been waging war
With gravity for over 800 years,
175
00:15:46,586 --> 00:15:49,827
But a leaning tower can reach
A critical point when even
176
00:15:49,862 --> 00:15:52,137
The smallest disturbance
Can send it crashing.
177
00:15:52,172 --> 00:15:59,379
♪♪
178
00:15:59,413 --> 00:16:02,931
Towering 160 feet
Above the town,
179
00:16:02,965 --> 00:16:08,379
The belfry holds seven
Colossal bronze bells.
180
00:16:08,413 --> 00:16:15,172
The largest weighs almost 8,000
Pounds, as much as two cars.
181
00:16:17,517 --> 00:16:22,000
Stone projections on the arches
Support sturdy wooden beams.
182
00:16:24,137 --> 00:16:26,758
These huge blocks of wood
Suspend the bells
183
00:16:26,793 --> 00:16:28,862
With thick iron straps.
184
00:16:31,068 --> 00:16:35,551
With a combined weight of more
Than 23,000 pounds,
185
00:16:35,586 --> 00:16:39,034
Could the bells be a threat
To their own bell tower?
186
00:16:39,068 --> 00:16:42,275
[ bells tolls ]
187
00:16:42,310 --> 00:16:44,862
[ bells tolling ]
188
00:16:48,275 --> 00:16:51,241
Structural engineer pietro croce
Investigates
189
00:16:51,275 --> 00:16:54,655
The forces generated by
The bells in the leaning tower.
190
00:16:58,448 --> 00:17:00,827
He visits
The marinelli bell foundry
191
00:17:00,862 --> 00:17:02,965
In the italian town of agnone.
192
00:17:09,965 --> 00:17:13,758
Established in 1040 ad,
The marinelli foundry
193
00:17:13,793 --> 00:17:16,965
Is one of the oldest
Family businesses in the world.
194
00:17:19,931 --> 00:17:24,172
One of its bells hangs today in
Pisa's landmark leaning tower.
195
00:17:36,517 --> 00:17:38,827
The sheer size and weight
Of the bells
196
00:17:38,862 --> 00:17:41,827
Makes just hanging them
A risky business.
197
00:17:43,931 --> 00:17:47,758
Armando marinelli is the
26th generation of his family
198
00:17:47,793 --> 00:17:49,413
To run the foundry.
199
00:18:08,034 --> 00:18:10,862
Bell towers do fall down
200
00:18:10,896 --> 00:18:14,103
And none more dramatically
Than the bell tower
201
00:18:14,137 --> 00:18:17,793
Of st. Mark's basilica
In venice, northeast italy.
202
00:18:20,068 --> 00:18:21,586
In the 16th century,
203
00:18:21,620 --> 00:18:23,482
The bell tower
In st. Mark's square
204
00:18:23,517 --> 00:18:26,586
Stands over 300 feet tall.
205
00:18:26,620 --> 00:18:30,689
Five swinging bells ring out
For 400 years,
206
00:18:30,724 --> 00:18:35,448
But in 1902, without warning,
A huge crack appears,
207
00:18:35,482 --> 00:18:38,724
And within 3 days,
It crashes to the ground.
208
00:18:43,896 --> 00:18:46,172
Could the same fate
Befall the iconic
209
00:18:46,206 --> 00:18:47,896
Leaning tower of pisa?
210
00:18:47,931 --> 00:18:53,379
♪♪
211
00:18:53,413 --> 00:18:56,344
Pietro croce wants to test
What kinds of stresses
212
00:18:56,379 --> 00:18:58,517
A bell generates
When it swings.
213
00:19:06,482 --> 00:19:09,275
Pietro chooses a bell
Of similar size and weight
214
00:19:09,310 --> 00:19:11,310
To bells
In the leaning tower.
215
00:19:14,344 --> 00:19:17,586
He places markers on the bell
216
00:19:17,620 --> 00:19:20,034
And uses a high-speed
Digital camera
217
00:19:20,068 --> 00:19:23,482
Filming at 960 frames per second
218
00:19:23,517 --> 00:19:26,448
To track the motion
Of the bell as it swings.
219
00:19:29,862 --> 00:19:33,379
This will allow him to calculate
The points of acceleration
220
00:19:33,413 --> 00:19:35,724
And deceleration when it moves.
221
00:19:35,758 --> 00:19:40,310
♪♪
222
00:19:40,344 --> 00:19:42,275
How much greater
Are the forces created
223
00:19:42,310 --> 00:19:44,931
By a swinging bell
Than a static one?
224
00:19:44,965 --> 00:19:50,068
♪♪
225
00:19:50,103 --> 00:19:53,137
Pietro works with university
Colleague maria luisa
226
00:19:53,172 --> 00:19:55,000
To make his calculations.
227
00:20:21,827 --> 00:20:24,241
They conclude that the bell
Generates forces
228
00:20:24,275 --> 00:20:27,103
Twice its weight
When it swings halfway.
229
00:20:29,241 --> 00:20:31,275
What if it swings all the way?
230
00:20:43,793 --> 00:20:47,068
A bell that exerts 1 ton of
Static load on the tower
231
00:20:47,103 --> 00:20:50,965
Could create four times
That amount with each swing.
232
00:20:55,172 --> 00:20:59,482
Swinging bells in a belfry
Generate a horizontal force
233
00:20:59,517 --> 00:21:02,517
That acts on the tower
Through the wooden axle.
234
00:21:04,655 --> 00:21:06,655
When many bells
Swing separately,
235
00:21:06,689 --> 00:21:11,275
The forces cancel out,
But when they swing together,
236
00:21:11,310 --> 00:21:14,896
The bells create a dangerous
Surge in one direction.
237
00:21:14,931 --> 00:21:20,620
♪♪
238
00:21:20,655 --> 00:21:22,344
How much damage are the bells
239
00:21:22,379 --> 00:21:24,586
Doing to the
Leaning tower of pisa?
240
00:21:24,620 --> 00:21:29,896
♪♪
241
00:21:29,931 --> 00:21:33,758
Pietro takes a closer look
Inside the belfry itself.
242
00:22:11,586 --> 00:22:16,310
Today no one is taking
Any chances.
243
00:22:16,344 --> 00:22:19,551
The bells no longer swing.
244
00:22:19,586 --> 00:22:22,379
Automated clappers create
The chimes that ring out
245
00:22:22,413 --> 00:22:24,000
Over the city of pisa.
246
00:22:26,551 --> 00:22:29,103
Despite the forces
Ranged against it,
247
00:22:29,137 --> 00:22:31,724
The leaning tower still stands,
248
00:22:34,137 --> 00:22:37,620
But how does the tower
Survive over 800 years
249
00:22:37,655 --> 00:22:39,586
With its precarious tilt?
250
00:22:41,689 --> 00:22:44,517
Could the answer lie
With a curious pair of towers
251
00:22:44,551 --> 00:22:46,724
95 miles away?
252
00:22:56,551 --> 00:22:59,379
♪♪
253
00:22:59,413 --> 00:23:02,413
Narrator:
The leaning tower of pisa:
254
00:23:02,448 --> 00:23:06,758
It's a marvel
Of 12th-century engineering,
255
00:23:06,793 --> 00:23:08,482
A precarious balancing act
256
00:23:08,517 --> 00:23:11,310
That seems to defy
The laws of physics.
257
00:23:15,000 --> 00:23:19,241
What hidden secret lies behind
The tower's miraculous survival?
258
00:23:22,482 --> 00:23:26,206
Does the answer lie with these
Two medieval watchtowers
259
00:23:26,241 --> 00:23:29,551
95 miles away
In the city of bologna?
260
00:23:29,586 --> 00:23:35,241
♪♪
261
00:23:35,275 --> 00:23:39,448
The towers of bologna
Are simple brick skeletons
262
00:23:39,482 --> 00:23:45,896
With metal braces
And iron rings.
263
00:23:45,931 --> 00:23:50,448
The taller tower rises 318 feet
Into the air
264
00:23:50,482 --> 00:23:54,310
And has a 2-degree lean,
265
00:23:54,344 --> 00:23:56,620
But the shorter tower
Dangerously tilts
266
00:23:56,655 --> 00:24:00,241
More than double this amount.
267
00:24:00,275 --> 00:24:03,586
Both towers use the same
Materials
268
00:24:03,620 --> 00:24:08,862
And have the same foundations
In the same dense sand and clay.
269
00:24:10,896 --> 00:24:13,551
If their construction
Is identical,
270
00:24:13,586 --> 00:24:16,655
What accounts for the difference
In height and lean?
271
00:24:20,172 --> 00:24:23,206
Could the answer to this mystery
Also reveal the secret
272
00:24:23,241 --> 00:24:26,862
Of the leaning tower of
Pisa's incredible balancing act?
273
00:24:26,896 --> 00:24:34,758
♪♪
274
00:24:34,793 --> 00:24:38,172
You might ask yourself,
"Why is it that a shorter tower
275
00:24:38,206 --> 00:24:41,206
Is leaning more
Than a taller tower?"
276
00:24:43,413 --> 00:24:48,275
Narrator: nick o'riordan is
A geotechnical engineer.
277
00:24:48,310 --> 00:24:53,000
O'riordan:
It is almost always the passage
Of time which holds the key
278
00:24:53,034 --> 00:24:57,241
To why things
Are the way they are.
279
00:24:57,275 --> 00:25:00,862
Narrator: nick believes a clue
To the puzzle lies in the soil
280
00:25:00,896 --> 00:25:02,655
The two towers are built on.
281
00:25:02,689 --> 00:25:07,793
♪♪
282
00:25:07,827 --> 00:25:11,689
In a london laboratory,
He investigates.
283
00:25:11,724 --> 00:25:14,862
This force is basically
Modeling the effect
284
00:25:14,896 --> 00:25:18,206
Of loading from the tower.
285
00:25:18,241 --> 00:25:20,620
In the cylinder
Is a bore sample of soil
286
00:25:20,655 --> 00:25:22,724
Taken from deep underground.
287
00:25:25,551 --> 00:25:27,551
Fellow engineer
Christopher russell
288
00:25:27,586 --> 00:25:30,965
Helps nick set up the test.
289
00:25:31,000 --> 00:25:34,413
It's immediately taken load,
A lot of load.
290
00:25:34,448 --> 00:25:37,068
In fact,
That is a lot of load.
291
00:25:37,103 --> 00:25:39,965
The test mimics what happens
To the soil underground
292
00:25:40,000 --> 00:25:44,310
When a building
Is erected quickly.
293
00:25:44,344 --> 00:25:47,137
The force is building up
And building up.
294
00:25:49,448 --> 00:25:53,482
At first, the soil gets stronger
As it becomes more compact.
295
00:25:56,448 --> 00:26:01,034
So, 30 percent
Gain in strength.
296
00:26:01,068 --> 00:26:04,206
But the load increases faster
Than the soil's ability
297
00:26:04,241 --> 00:26:06,000
To settle and strengthen.
298
00:26:08,275 --> 00:26:11,689
So this is as though
The tower is being
299
00:26:11,724 --> 00:26:14,931
Built very rapidly indeed.
300
00:26:14,965 --> 00:26:18,862
The soil can only withstand
So much pressure.
301
00:26:18,896 --> 00:26:21,862
It's hit its peak,
And it's coming over the top.
302
00:26:25,482 --> 00:26:28,137
That is failing.
303
00:26:28,172 --> 00:26:30,896
That is failed soil.
304
00:26:34,689 --> 00:26:38,379
The experiment reveals
The dangers of hasty building.
305
00:26:42,379 --> 00:26:46,068
They examine their soil sample
To reveal further clues.
306
00:26:49,517 --> 00:26:51,793
O'riordan: the shearing
Of the soil causes failure,
307
00:26:51,827 --> 00:26:55,103
And you get a polished surface
Like this.
308
00:26:55,137 --> 00:26:58,448
If you can imagine walking
Through a very heavy clay field
309
00:26:58,482 --> 00:27:01,517
With wellingtons
And you skid on the surface,
310
00:27:01,551 --> 00:27:04,724
Then you get the same sort
Of shiny surface
311
00:27:04,758 --> 00:27:10,344
Where your boot sole
Has skidded, shearing the soil.
312
00:27:10,379 --> 00:27:12,551
You can just see
The shiny surface
313
00:27:12,586 --> 00:27:16,586
And see the actual
Movement lines.
314
00:27:16,620 --> 00:27:21,000
The soil is pushed
To its breaking point.
315
00:27:21,034 --> 00:27:23,931
There comes a point at which
The soil cannot take
316
00:27:23,965 --> 00:27:25,344
Any more stress,
317
00:27:25,379 --> 00:27:28,862
And it's at that point
That the builder ordinarily
318
00:27:28,896 --> 00:27:30,448
Would start to panic
And say,
319
00:27:30,482 --> 00:27:35,758
"Oh, my tower is on the move,
And I better stop building,
320
00:27:35,793 --> 00:27:40,034
And maybe I'd better reduce
The height of that tower."
321
00:27:40,068 --> 00:27:42,586
Narrator:
Nick believes that this is
The fate of the shorter
322
00:27:42,620 --> 00:27:46,241
Of the two bologna towers.
323
00:27:46,275 --> 00:27:48,758
The medieval builders
Have to knock the top off
324
00:27:48,793 --> 00:27:51,517
To save the whole structure
From collapse.
325
00:27:56,344 --> 00:27:59,758
12th bologna
Is filled with slender towers,
326
00:27:59,793 --> 00:28:01,862
Each a symbol of wealth
And power.
327
00:28:01,896 --> 00:28:07,448
♪♪
328
00:28:07,482 --> 00:28:11,206
Two rival families,
Garisenda and asinelli,
329
00:28:11,241 --> 00:28:14,034
Compete for the tallest tower
Right next to each other.
330
00:28:14,068 --> 00:28:19,034
♪♪
331
00:28:19,068 --> 00:28:23,379
The garisendas' tower initially
Outpaces the asinellis',
332
00:28:23,413 --> 00:28:25,275
But when it leans dangerously,
333
00:28:25,310 --> 00:28:27,517
They are forced
To decapitate it.
334
00:28:30,862 --> 00:28:35,758
The slower-rising asinelli tower
Never tilts more than 2-degrees
335
00:28:35,793 --> 00:28:39,724
And eventually wins this
Medieval tortoise-and-hare race.
336
00:28:42,413 --> 00:28:44,551
The slow build of
The asinelli tower
337
00:28:44,586 --> 00:28:48,965
Allows the soil
To settle and consolidate.
338
00:28:49,000 --> 00:28:50,827
That's how they learned
Empirically that
339
00:28:50,862 --> 00:28:52,448
You can't build them
Too quickly.
340
00:28:52,482 --> 00:28:56,034
You've got to build them
In stages.
341
00:28:56,068 --> 00:28:58,689
Narrator: the story of the
Leaning towers of bologna
342
00:28:58,724 --> 00:29:02,551
Also shines light on the most
Famous leaning tower of all.
343
00:29:05,620 --> 00:29:09,103
When the tower of pisa is
Being built in the 12th century,
344
00:29:09,137 --> 00:29:12,482
Local wars halt work
For 100 years.
345
00:29:14,931 --> 00:29:18,931
It's this that allows the soil
To settle and strengthen
346
00:29:18,965 --> 00:29:22,689
And ensures
The tower's survival.
347
00:29:22,724 --> 00:29:24,827
If they had built
It straight up,
348
00:29:24,862 --> 00:29:28,103
It would probably have got up
To about the fifth level,
349
00:29:28,137 --> 00:29:32,103
And it would've fallen over,
No question about it.
350
00:29:32,137 --> 00:29:34,931
Narrator: the tower survives,
351
00:29:34,965 --> 00:29:39,275
But 800 years later,
It's in peril.
352
00:29:39,310 --> 00:29:42,620
Every month,
It leans a fraction more,
353
00:29:42,655 --> 00:29:45,896
Inching to a point of no return.
354
00:29:45,931 --> 00:29:50,482
Will a high-profile rescue
Mission save it or destroy it?
355
00:29:50,517 --> 00:29:55,068
♪♪
356
00:30:01,896 --> 00:30:05,724
♪♪
357
00:30:05,758 --> 00:30:09,275
The leaning tower of pisa:
358
00:30:09,310 --> 00:30:13,965
One of the world's
Most iconic monuments.
359
00:30:14,000 --> 00:30:17,689
By the 1990s, the lean
Is increasing every year.
360
00:30:20,000 --> 00:30:25,724
It's incremental but relentless
And can only end one way.
361
00:30:25,758 --> 00:30:33,379
♪♪
362
00:30:33,413 --> 00:30:38,413
In 1995, engineer john burland
Joins a high-profile
363
00:30:38,448 --> 00:30:41,068
Italian commission
To save the tower.
364
00:30:44,137 --> 00:30:47,551
He's got a fine line to tread.
365
00:30:47,586 --> 00:30:49,793
There were two unacceptable
Outcomes
366
00:30:49,827 --> 00:30:51,034
For our work on the tower.
367
00:30:51,068 --> 00:30:55,655
One we don't talk about,
Mainly it falling over,
368
00:30:55,689 --> 00:30:58,034
But the other one,
Which was equally unacceptable,
369
00:30:58,068 --> 00:30:59,586
Was a straight tower.
370
00:30:59,620 --> 00:31:02,655
I mean, the pisans didn't want
A tower that was made vertical
371
00:31:02,689 --> 00:31:06,586
Because it's no longer
A leaning tower.
372
00:31:06,620 --> 00:31:08,275
Narrator:
John develops a computer model
373
00:31:08,310 --> 00:31:11,517
To predict every aspect
Of the tower's tilt,
374
00:31:13,862 --> 00:31:18,172
But his figures
Reveal an enigma.
375
00:31:18,206 --> 00:31:21,413
The model produced everything
On the inclination beautifully,
376
00:31:21,448 --> 00:31:22,827
Almost perfectly.
377
00:31:22,862 --> 00:31:24,965
It's just that,
Right at the very end,
378
00:31:25,000 --> 00:31:29,896
The model told us
That the tower was falling over.
379
00:31:29,931 --> 00:31:33,000
Narrator:
According to john's model,
The tower will fall over
380
00:31:33,034 --> 00:31:36,793
If it leans at more
Than 4.75 degrees,
381
00:31:39,344 --> 00:31:44,034
But it's already reached
5.5 degrees.
382
00:31:44,068 --> 00:31:48,000
It's a finding with
Chilling implications.
383
00:31:48,034 --> 00:31:52,000
Our conclusion was that
The tower must be very,
384
00:31:52,034 --> 00:31:58,586
Very close to falling over.
385
00:32:01,034 --> 00:32:05,000
Narrator:
An urgent solution is needed
To save this historic monument.
386
00:32:07,517 --> 00:32:11,068
The pisa commission
Finally agrees on a rescue plan.
387
00:32:11,103 --> 00:32:15,965
♪♪
388
00:32:16,000 --> 00:32:23,068
They fix 10 steel cables to the
Foundations on the north side,
389
00:32:23,103 --> 00:32:28,000
Which extend
150 feet underground,
390
00:32:28,034 --> 00:32:33,103
And attach to massive anchors
In the dense sand,
391
00:32:33,137 --> 00:32:36,448
But the soil is waterlogged.
392
00:32:36,482 --> 00:32:39,206
To stop the excavations
From flooding,
393
00:32:39,241 --> 00:32:44,068
Engineers freeze the ground
With liquid nitrogen,
394
00:32:44,103 --> 00:32:46,620
But the ground suddenly swells,
395
00:32:46,655 --> 00:32:49,275
And the tower tilts
More in 1 day
396
00:32:49,310 --> 00:32:52,758
Than it has in a whole year.
397
00:32:52,793 --> 00:32:55,172
Is the tower about
To be lost for good?
398
00:32:55,206 --> 00:33:02,137
♪♪
399
00:33:02,172 --> 00:33:05,896
Burland: it was very, very
Frightening and dramatic.
400
00:33:05,931 --> 00:33:08,758
That was the time
I wrote in my diary,
401
00:33:08,793 --> 00:33:10,965
"I fear we may have
Lost the tower."
402
00:33:13,413 --> 00:33:17,000
Narrator:
In desperation, engineers fix
Additional counterweights
403
00:33:17,034 --> 00:33:19,689
To the opposite side
Of the tower's lean.
404
00:33:22,034 --> 00:33:25,344
They were stacked one
By one on the north side
405
00:33:25,379 --> 00:33:26,689
Of the tower here,
406
00:33:26,724 --> 00:33:28,758
So it's a bit like sitting out
On a sailing boat.
407
00:33:28,793 --> 00:33:32,965
You sit out and stop
It leaning so much.
408
00:33:33,000 --> 00:33:36,655
Narrator:
The emergency fix stops
The tower from toppling over,
409
00:33:38,655 --> 00:33:42,448
But its lean is worse than ever.
410
00:33:42,482 --> 00:33:46,000
How can they save
The 16,000-ton giant now?
411
00:33:48,862 --> 00:33:51,206
John proposes a radical idea.
412
00:33:51,241 --> 00:33:56,448
♪♪
413
00:33:56,482 --> 00:34:00,586
In preparation, john's team
Secures heavy-duty steel cables
414
00:34:00,620 --> 00:34:02,344
Around the table
415
00:34:02,379 --> 00:34:04,344
And anchors them
Into the ground.
416
00:34:08,206 --> 00:34:11,758
Engineers dig a tunnel up to the
Foundations on the opposite side
417
00:34:11,793 --> 00:34:17,862
Of the lean and carefully remove
Soil with great precision.
418
00:34:20,586 --> 00:34:22,241
Over the course of a year,
419
00:34:22,275 --> 00:34:24,551
The tower settles
Into the cavity,
420
00:34:24,586 --> 00:34:27,689
Reducing the overhang
By nearly 2 feet.
421
00:34:30,103 --> 00:34:35,068
In 2001, the cables
And counterweights are removed,
422
00:34:35,103 --> 00:34:37,137
Revealing the leaning tower
Of pisa
423
00:34:37,172 --> 00:34:39,068
In all its glory once again.
424
00:34:39,103 --> 00:34:44,137
♪♪
425
00:34:44,172 --> 00:34:47,620
The tower,
It's just extraordinary.
426
00:34:47,655 --> 00:34:51,862
I mean, it just glows, so it's
A privilege actually to go back
427
00:34:51,896 --> 00:34:53,275
And think you've played a part
428
00:34:53,310 --> 00:34:57,172
In conserving this
Incredible monument.
429
00:34:59,896 --> 00:35:05,310
Narrator:
Today, the tower stands
Straighter and safer,
430
00:35:05,344 --> 00:35:09,206
But does that mean
It won't ever fall?
431
00:35:09,241 --> 00:35:11,965
Italy is in one of the most
Notorious seismic zones
432
00:35:12,000 --> 00:35:15,034
In the world.
433
00:35:15,068 --> 00:35:18,655
Could the tower still be brought
Down by a powerful earthquake?
434
00:35:18,689 --> 00:35:24,517
♪♪
435
00:35:32,793 --> 00:35:36,137
Narrator:
The leaning tower of pisa:
436
00:35:36,172 --> 00:35:38,931
An 800-year-old medieval
Masterpiece
437
00:35:38,965 --> 00:35:40,310
Saved from tipping over
438
00:35:40,344 --> 00:35:42,793
By the efforts
Of modern engineers.
439
00:35:42,827 --> 00:35:48,758
♪♪
440
00:35:48,793 --> 00:35:50,896
But the leaning tower
Is in one of the world's
441
00:35:50,931 --> 00:35:53,068
Deadly earthquake zones.
442
00:35:55,206 --> 00:35:58,068
Is it still at risk
From a cataclysmic collapse?
443
00:35:58,103 --> 00:36:05,586
♪♪
444
00:36:05,620 --> 00:36:11,275
In 2016, a major earthquake,
445
00:36:11,310 --> 00:36:13,862
Measuring 6.5
On the richter scale,
446
00:36:13,896 --> 00:36:16,793
Hits the town of amatrice,
South of pisa.
447
00:36:21,310 --> 00:36:23,482
The town is flattened.
448
00:36:23,517 --> 00:36:25,931
Around 300 people die,
449
00:36:25,965 --> 00:36:28,758
And 4,000 more
Are left homeless.
450
00:36:52,344 --> 00:36:55,413
One of the surviving buildings
Dominates the skyline.
451
00:36:59,206 --> 00:37:02,827
It's the town's 82-foot-tall
Clock tower.
452
00:37:05,344 --> 00:37:08,103
Astonishingly,
Underneath the scaffolding,
453
00:37:08,137 --> 00:37:11,172
This medieval building
Remains intact.
454
00:37:25,931 --> 00:37:34,206
♪♪
455
00:37:34,241 --> 00:37:38,000
Every structure
Has a natural frequency.
456
00:37:38,034 --> 00:37:40,344
This is the rate at which
It will vibrate
457
00:37:40,379 --> 00:37:44,068
When it's jostled or struck.
458
00:37:44,103 --> 00:37:46,379
Tall
Objects have a low frequency.
459
00:37:46,413 --> 00:37:48,965
They move from side
To side slowly.
460
00:37:51,344 --> 00:37:53,896
Short structures
Have a high frequency.
461
00:37:53,931 --> 00:37:56,310
They move from side
To side quickly.
462
00:37:58,931 --> 00:38:02,517
In an earthquake, a shorter
Structure will start vibrating
463
00:38:02,551 --> 00:38:04,689
At its natural high frequency,
464
00:38:06,827 --> 00:38:09,206
But an earthquake's
Own high-frequency waves
465
00:38:09,241 --> 00:38:12,379
Can intensify the vibration
Of a shorter building.
466
00:38:15,827 --> 00:38:18,586
This can make it shake more
And more violently
467
00:38:18,620 --> 00:38:20,310
Until it falls apart,
468
00:38:25,034 --> 00:38:29,586
But it's a different story
For taller buildings.
469
00:38:29,620 --> 00:38:31,724
The high-frequency waves
Of an earthquake
470
00:38:31,758 --> 00:38:35,000
Don't match the low frequency
Of a tall building.
471
00:38:37,517 --> 00:38:40,137
This is why it can be
Left unscathed.
472
00:38:52,413 --> 00:38:55,034
The tower of pisa's tall
And slender shape
473
00:38:55,068 --> 00:38:57,448
Helps protect it
From seismic activity
474
00:38:57,482 --> 00:38:59,655
Like the amatrice clock tower.
475
00:39:06,517 --> 00:39:10,551
But the pisa tower also leans.
476
00:39:10,586 --> 00:39:13,172
The fact that the tower
Is leaning means
477
00:39:13,206 --> 00:39:19,827
That it has much higher stresses
On one side than the other,
478
00:39:19,862 --> 00:39:22,068
So the fact that
When it vibrates
479
00:39:22,103 --> 00:39:24,965
It is generating high stresses
480
00:39:25,000 --> 00:39:28,379
Would mean that
It would be more vulnerable.
481
00:39:28,413 --> 00:39:31,275
This presents a puzzle.
482
00:39:31,310 --> 00:39:34,413
The lean of the tower creates
Such a vulnerability
483
00:39:34,448 --> 00:39:37,793
That even moderate earthquakes
In the region should topple it.
484
00:39:40,862 --> 00:39:45,724
Against the odds, the leaning
Tower of pisa remains standing.
485
00:39:45,758 --> 00:39:47,379
Why?
486
00:39:50,000 --> 00:39:52,034
[ laughs ]
487
00:39:58,689 --> 00:40:00,137
Narrator:
The leaning tower of pisa
488
00:40:00,172 --> 00:40:03,172
Still holds onto
Some of its mysteries.
489
00:40:03,206 --> 00:40:10,000
♪♪
490
00:40:10,034 --> 00:40:13,931
It stands today as the true
Miracle of miracle square,
491
00:40:17,034 --> 00:40:19,068
Capturing the imagination
Of visitors
492
00:40:19,103 --> 00:40:20,896
From all over the world.
493
00:40:23,241 --> 00:40:27,206
Burland:
It's thrilling to go back and
Just to see everyone enjoying it
494
00:40:27,241 --> 00:40:29,172
And what their reactions are.
495
00:40:32,379 --> 00:40:36,034
Narrator: the iconic leaning
Tower not only still stands
496
00:40:36,068 --> 00:40:39,206
But looks set to survive
For centuries to come.
497
00:40:54,793 --> 00:40:58,586
The tower of pisa survives
800 years of gravity,
498
00:40:58,620 --> 00:41:01,482
Structural stress
And earthquakes.
499
00:41:04,655 --> 00:41:08,586
Through a combination
Of incredible coincidences
500
00:41:08,620 --> 00:41:14,724
And blind luck,
The leaning tower still stands,
501
00:41:14,758 --> 00:41:18,000
A testament to medieval
And modern engineering.
502
00:41:18,034 --> 00:41:27,551
♪♪
503
00:41:27,586 --> 00:41:29,896
[ bells tolling ]
504
00:41:29,931 --> 00:41:39,448
♪♪
505
00:41:39,482 --> 00:41:46,068
♪♪
39811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.