All language subtitles for Unearthed.(2016).S04E02.Mystery.of.the.Cursed.Pyramid.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,241 --> 00:00:05,931 Narrator: the bent pyramid, 2 00:00:05,965 --> 00:00:10,275 Egypt's most mysterious Ancient megastructure, 3 00:00:10,310 --> 00:00:13,551 The ambitious dream Of a godlike pharaoh. 4 00:00:13,586 --> 00:00:16,310 Woman: at this time, the bent Pyramid would definitely 5 00:00:16,344 --> 00:00:18,034 Have been the biggest Construction project 6 00:00:18,068 --> 00:00:19,655 Egypt had ever seen. 7 00:00:19,689 --> 00:00:21,551 Narrator: why is The bent pyramid 8 00:00:21,586 --> 00:00:23,034 Such a bizarre shape? 9 00:00:23,068 --> 00:00:26,241 Well, we can't really look into The minds of these people. 10 00:00:26,275 --> 00:00:29,241 We have to go on the clues Left behind. 11 00:00:29,275 --> 00:00:32,379 Narrator: today, archaeologists Dig beneath the sand 12 00:00:32,413 --> 00:00:34,103 And explore inside crumbling, 13 00:00:34,137 --> 00:00:36,965 Age-old tunnels To discover its secrets 14 00:00:37,000 --> 00:00:39,379 Man: this place was terrifying When we first come in here. 15 00:00:39,413 --> 00:00:41,862 There were stones Hanging from the ceiling. 16 00:00:41,896 --> 00:00:45,551 Narrator: was this huge pyramid Always meant to look like this, 17 00:00:45,586 --> 00:00:48,206 Or did something go Catastrophically wrong? 18 00:00:48,241 --> 00:00:51,655 Man: we are undoubtedly looking At a major dislocation 19 00:00:51,689 --> 00:00:53,034 In the structure. 20 00:00:53,068 --> 00:00:56,965 Narrator: the only way to solve This mystery 21 00:00:57,000 --> 00:01:01,620 Is to raise the ruins Of egypt's strangest pyramid, 22 00:01:01,655 --> 00:01:05,896 Blowing it apart stone by stone, 23 00:01:05,931 --> 00:01:09,275 Lifting its temples Out of the desert 24 00:01:09,310 --> 00:01:13,000 And exploring Hidden burial chambers. 25 00:01:13,034 --> 00:01:16,793 We'll uncover how this bizarre Monument paved the way 26 00:01:16,827 --> 00:01:19,379 For the age of the pyramids. 27 00:01:19,413 --> 00:01:22,379 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 28 00:01:22,413 --> 00:01:26,310 Captions paid for by Discovery communications 29 00:01:26,344 --> 00:01:31,137 Narrator: egypt -- The land of the pharaohs. 30 00:01:31,172 --> 00:01:34,517 More than 100 pyramids line The nile valley. 31 00:01:37,724 --> 00:01:41,655 One stands out from all others, 32 00:01:41,689 --> 00:01:44,206 The bent pyramid of dahshur. 33 00:01:44,241 --> 00:01:48,172 There isn't another pyramid In egypt that looks like this. 34 00:01:48,206 --> 00:01:50,448 Narrator: Named after its crooked profile, 35 00:01:50,482 --> 00:01:52,862 It baffles archaeologists. 36 00:01:52,896 --> 00:01:58,206 It is the first pyramid with Smooth sides ever completed, 37 00:01:58,241 --> 00:02:02,896 And the only one whose shape Changes dramatically halfway up. 38 00:02:02,931 --> 00:02:04,379 Why? 39 00:02:04,413 --> 00:02:06,103 Woman: I think the bent pyramid 40 00:02:06,137 --> 00:02:10,034 Is probably The most mysterious pyramid. 41 00:02:10,068 --> 00:02:11,862 Narrator: Did this bizarre construction 42 00:02:11,896 --> 00:02:15,206 Alter the course of Egyptian architecture forever? 43 00:02:18,137 --> 00:02:22,206 The bent pyramid is A 4,600-year-old megastructure, 44 00:02:22,241 --> 00:02:24,448 Built to last for eternity. 45 00:02:27,689 --> 00:02:32,724 Hidden inside, two passageways That lead to a pair 46 00:02:32,758 --> 00:02:35,862 Of traditional burial chambers. 47 00:02:35,896 --> 00:02:39,000 Each chamber Is seven stories tall. 48 00:02:41,517 --> 00:02:46,517 Encased in over 3 million tons Of limestone blocks, 49 00:02:46,551 --> 00:02:51,068 It is almost a classic pyramid, Except for its angled summit. 50 00:02:53,034 --> 00:02:56,448 Was it designed this way, Or is its bizarre appearance 51 00:02:56,482 --> 00:02:59,068 The result of A catastrophic disaster? 52 00:02:59,103 --> 00:03:03,000 ♪♪ 53 00:03:03,034 --> 00:03:06,344 The bent pyramid was the second Of three pyramids 54 00:03:06,379 --> 00:03:10,034 Built by the pharaoh sneferu In the third millennia bc. 55 00:03:12,413 --> 00:03:16,344 Most archaeologists believe That sneferu wasn't buried here, 56 00:03:16,379 --> 00:03:19,655 But in a neighboring pyramid. 57 00:03:19,689 --> 00:03:22,655 So why did he build This strange monument, 58 00:03:22,689 --> 00:03:24,862 And why did it take this shape? 59 00:03:24,896 --> 00:03:29,172 ♪♪ 60 00:03:29,206 --> 00:03:32,413 Archaeologist daniela rosenow Believes clues lie 61 00:03:32,448 --> 00:03:35,517 Buried in the surrounding sand. 62 00:03:35,551 --> 00:03:37,448 We're standing in front Of the bent pyramid here, 63 00:03:37,482 --> 00:03:40,206 But it's important To keep in mind that the pyramid 64 00:03:40,241 --> 00:03:44,000 Is only one element Of a pyramid complex. 65 00:03:44,034 --> 00:03:45,724 Narrator: daniela thinks that The first step 66 00:03:45,758 --> 00:03:49,793 Towards understanding sneferu's Grand vision for this pyramid 67 00:03:49,827 --> 00:03:52,448 Is to resurrect the whole Of this ancient area 68 00:03:52,482 --> 00:03:54,482 In all its glory. 69 00:03:54,517 --> 00:03:57,206 Rosenow: it's just really Fantastic to be able 70 00:03:57,241 --> 00:03:58,862 To bring this site to life. 71 00:04:02,310 --> 00:04:06,517 Narrator: over 4,000 years ago, The bent pyramid was covered 72 00:04:06,551 --> 00:04:11,931 By a blanket of finely Polished casing stones. 73 00:04:11,965 --> 00:04:16,517 It formed the centerpiece Of a large religious complex. 74 00:04:16,551 --> 00:04:19,655 At its southern side, A smaller satellite pyramid 75 00:04:19,689 --> 00:04:23,793 Stood about 96 feet tall. 76 00:04:23,827 --> 00:04:27,551 A holy shrine was flanked by two Standing stones 77 00:04:27,586 --> 00:04:31,379 Inscribed With the pharaoh's name, 78 00:04:31,413 --> 00:04:35,413 All enclosed behind A thick limestone wall. 79 00:04:35,448 --> 00:04:39,931 A causeway provided A monumental entrance. 80 00:04:39,965 --> 00:04:42,551 What can this complex reveal About the pyramid 81 00:04:42,586 --> 00:04:44,724 And the bizarre shape it took? 82 00:04:44,758 --> 00:04:49,862 ♪♪ 83 00:04:49,896 --> 00:04:53,137 Today, daniela investigates An area half a mile 84 00:04:53,172 --> 00:04:55,241 To the northeast Of the pyramid. 85 00:05:01,103 --> 00:05:03,413 Narrator: here, her team Uncovers the remains 86 00:05:03,448 --> 00:05:06,827 Of a mysterious building Lost for thousands of years. 87 00:05:08,448 --> 00:05:10,586 Rosenow: we're situated on The desert plateau here, 88 00:05:10,620 --> 00:05:12,862 And there can be Quite harsh gales, 89 00:05:12,896 --> 00:05:14,931 So sometimes When you clean something, 90 00:05:14,965 --> 00:05:16,482 It has disappeared Half an hour later, 91 00:05:16,517 --> 00:05:19,344 So you have to be very quick. 92 00:05:19,379 --> 00:05:21,827 Narrator: today, only a small Section of the building 93 00:05:21,862 --> 00:05:24,172 Is still visible, 94 00:05:24,206 --> 00:05:27,689 But a geophysical study Using radar to map the site 95 00:05:27,724 --> 00:05:31,172 Reveals that a grand structure Once stood here. 96 00:05:31,206 --> 00:05:32,551 Rosenow: when we had a look At the results 97 00:05:32,586 --> 00:05:35,068 Of the geophysical survey, We realized 98 00:05:35,103 --> 00:05:38,517 That there is actually Quite a large settlement. 99 00:05:38,551 --> 00:05:41,275 It's actually a settlement even Bigger than the pyramid itself 100 00:05:41,310 --> 00:05:46,068 And covers an area Of about 350 by 200 meters. 101 00:05:46,103 --> 00:05:48,586 Narrator: daniela and her team Try to piece together 102 00:05:48,620 --> 00:05:51,620 What this vast building Might have been. 103 00:05:51,655 --> 00:05:53,965 Rosenow: what we see here is one Of the walls of the building 104 00:05:54,000 --> 00:05:56,275 Covered By a nice layer of mud 105 00:05:56,310 --> 00:06:00,482 And then a beautiful layer Of white lime plaster. 106 00:06:00,517 --> 00:06:02,689 It wasn't there at all to make The building any stronger. 107 00:06:02,724 --> 00:06:06,034 It was just there To make it prettier. 108 00:06:06,068 --> 00:06:08,310 Narrator: as daniela's team Removes sand 109 00:06:08,344 --> 00:06:11,655 Built up Over thousands of years, 110 00:06:11,689 --> 00:06:16,344 They unearth ancient rooms Alive with color. 111 00:06:16,379 --> 00:06:19,862 Rosenow: we have discovered Quite a large amount of tiles, 112 00:06:19,896 --> 00:06:22,034 Which probably decorated The walls 113 00:06:22,068 --> 00:06:24,137 Or the floor of the rooms, 114 00:06:24,172 --> 00:06:26,724 And you can imagine it must have Been a really beautiful contrast 115 00:06:26,758 --> 00:06:30,793 With the white walls And then the turquoise tiles. 116 00:06:30,827 --> 00:06:34,103 Narrator: the sheer quantity of Rooms here, and their quality, 117 00:06:34,137 --> 00:06:39,413 Suggests that this was once A very impressive residence. 118 00:06:39,448 --> 00:06:43,586 Why was such a luxurious house Built in the shadow of a tomb, 119 00:06:43,620 --> 00:06:45,793 And who lived here? 120 00:06:45,827 --> 00:06:47,965 So, the pottery We have discovered so far 121 00:06:48,000 --> 00:06:52,758 All dates exclusively To the reign of sneferu. 122 00:06:52,793 --> 00:06:55,379 Narrator: the date and The location of this structure 123 00:06:55,413 --> 00:06:59,103 Leads daniela To a surprising conclusion: 124 00:06:59,137 --> 00:07:01,758 This could have been home to The architect 125 00:07:01,793 --> 00:07:03,413 Of the bent pyramid. 126 00:07:03,448 --> 00:07:05,448 Rosenow: it really makes sense To think 127 00:07:05,482 --> 00:07:07,827 That whoever lived here Was somehow connected to 128 00:07:07,862 --> 00:07:10,862 The building process Of the pyramids. 129 00:07:10,896 --> 00:07:14,379 Narrator: this entire complex Was worthy of a king. 130 00:07:14,413 --> 00:07:17,482 The villa and the surrounding Buildings spread across an area 131 00:07:17,517 --> 00:07:22,172 50 times the size Of the white house. 132 00:07:22,206 --> 00:07:23,448 Rosenow: you just get an idea 133 00:07:23,482 --> 00:07:25,103 Of what a really Prestigious project 134 00:07:25,137 --> 00:07:27,517 Pyramid building Was at the time. 135 00:07:29,793 --> 00:07:31,586 Narrator: the royal architect 136 00:07:31,620 --> 00:07:35,034 Held one of the most powerful Positions in ancient egypt. 137 00:07:35,068 --> 00:07:37,931 He not only supervised The construction, 138 00:07:37,965 --> 00:07:40,724 But also the logistics Of building a pyramid. 139 00:07:42,758 --> 00:07:45,758 Projects could take decades To complete, 140 00:07:45,793 --> 00:07:47,620 So the architect Of the bent pyramid 141 00:07:47,655 --> 00:07:49,931 Probably lived In a splendid home. 142 00:07:52,931 --> 00:07:57,586 Here, he worked among a lavish Tree-lined garden oasis, 143 00:07:57,620 --> 00:08:01,310 Surrounded by servants To comfort and shade him 144 00:08:01,344 --> 00:08:04,724 As he monitored the progress. 145 00:08:04,758 --> 00:08:08,137 The royal architect enjoyed Luxurious meals 146 00:08:08,172 --> 00:08:11,551 And maybe even a visit From the pharaoh himself. 147 00:08:11,586 --> 00:08:16,413 ♪♪ 148 00:08:16,448 --> 00:08:19,413 All the evidence suggests That building the bent pyramid 149 00:08:19,448 --> 00:08:23,206 Was of great importance To sneferu. 150 00:08:23,241 --> 00:08:25,448 The pharaoh clearly intended This tomb 151 00:08:25,482 --> 00:08:27,689 To be his final resting place. 152 00:08:30,137 --> 00:08:33,586 It was the first pyramid with Smooth sides to be finished, 153 00:08:33,620 --> 00:08:36,103 And it was the largest So far attempted, 154 00:08:36,137 --> 00:08:39,724 Almost twice the size Of earlier pyramids. 155 00:08:39,758 --> 00:08:42,413 Rosenow: at this time, the bent Pyramid would definitely 156 00:08:42,448 --> 00:08:44,551 Have been the biggest Construction project 157 00:08:44,586 --> 00:08:48,448 Egypt had ever seen, Possibly even the world. 158 00:08:48,482 --> 00:08:51,620 Narrator: Sneferu spared no expense 159 00:08:51,655 --> 00:08:54,206 In his plans for The afterlife -- 160 00:08:54,241 --> 00:08:57,310 So why was he Never buried here? 161 00:08:57,344 --> 00:09:00,517 Did he simply change his mind? 162 00:09:00,551 --> 00:09:05,068 Or was this pyramid's strange Shape not what he intended? 163 00:09:05,103 --> 00:09:07,379 And what can a buried temple 164 00:09:07,413 --> 00:09:11,862 Reveal about sneferu's plans To cheat death and live forever? 165 00:09:11,896 --> 00:09:17,000 ♪♪ 166 00:09:19,206 --> 00:09:23,827 ♪♪ 167 00:09:23,862 --> 00:09:29,793 Narrator: the bent pyramid, Egypt's strangest megastructure. 168 00:09:29,827 --> 00:09:31,551 It was the biggest Building project 169 00:09:31,586 --> 00:09:33,758 The country had ever seen. 170 00:09:33,793 --> 00:09:37,413 ♪♪ 171 00:09:37,448 --> 00:09:40,448 But what explains Its strange shape? 172 00:09:40,482 --> 00:09:41,862 Was it designed this way, 173 00:09:41,896 --> 00:09:44,448 Or was there A construction disaster? 174 00:09:47,551 --> 00:09:50,000 Its inner core Could hold the key. 175 00:09:52,103 --> 00:09:55,310 Inside the pyramid hides Evidence of the techniques 176 00:09:55,344 --> 00:09:58,586 That ancient engineers Used to build it. 177 00:09:58,620 --> 00:10:01,379 At the center, roughly cut Limestone blocks 178 00:10:01,413 --> 00:10:03,413 Are piled many stories high 179 00:10:03,448 --> 00:10:05,827 And filled with rubble And mortar. 180 00:10:05,862 --> 00:10:09,758 ♪♪ 181 00:10:09,793 --> 00:10:12,206 But on the outer edges, 182 00:10:12,241 --> 00:10:15,103 The blocks are positioned At an angle. 183 00:10:15,137 --> 00:10:18,965 They lean towards the heart Of the pyramid, 184 00:10:19,000 --> 00:10:22,620 Piled on top of each other, Layer after layer, 185 00:10:22,655 --> 00:10:26,862 Creating a gentle outer slope. 186 00:10:26,896 --> 00:10:30,724 Can these layers help explain The pyramid's strange shape? 187 00:10:30,758 --> 00:10:36,103 ♪♪ 188 00:10:36,137 --> 00:10:40,310 The answer could lie six miles North, here in saqqara. 189 00:10:42,758 --> 00:10:44,793 This royal burial ground is home 190 00:10:44,827 --> 00:10:49,655 To egypt's oldest Pyramid-shaped structure. 191 00:10:49,689 --> 00:10:53,586 It's called the step pyramid. 192 00:10:53,620 --> 00:10:54,896 It was built for a pharaoh 193 00:10:54,931 --> 00:10:59,000 Who reigned over 30 years Before sneferu. 194 00:10:59,034 --> 00:11:02,793 Specialist engineer dennis lee Has spent almost a decade 195 00:11:02,827 --> 00:11:06,620 Trying to decode the mystery Of how this pyramid was built. 196 00:11:06,655 --> 00:11:08,862 It's amazing that a structure Like this, 197 00:11:08,896 --> 00:11:13,103 4,500 years old, Is still standing. 198 00:11:13,137 --> 00:11:14,758 It may look rough and ready, 199 00:11:14,793 --> 00:11:16,655 But standing back, It's a pyramid. 200 00:11:16,689 --> 00:11:19,965 The pyramid shape is there. 201 00:11:20,000 --> 00:11:22,551 Narrator: dennis believes this Monument might have inspired 202 00:11:22,586 --> 00:11:26,000 The builders Of the bent pyramid. 203 00:11:26,034 --> 00:11:31,103 Could it reveal the reason For its strange shape? 204 00:11:31,137 --> 00:11:35,482 At first sight, the two Structures look very different. 205 00:11:35,517 --> 00:11:40,413 The pyramid at saqqara is made From gigantic steps, 206 00:11:40,448 --> 00:11:44,448 Unlike the bent pyramid Which has smooth sides, 207 00:11:44,482 --> 00:11:48,655 But both have a core where rows Of stone lean inwards. 208 00:11:51,275 --> 00:11:54,344 Dennis thinks these layers Reveal that the two pyramids 209 00:11:54,379 --> 00:11:58,310 Shared a common ancestor. 210 00:11:58,344 --> 00:12:01,551 They both evolved from egypt's Very first burial mounts, 211 00:12:01,586 --> 00:12:03,793 Called mastabas. 212 00:12:06,689 --> 00:12:09,827 Egypt's earliest rulers Were buried in simple tombs 213 00:12:09,862 --> 00:12:12,068 Dug into the ground, 214 00:12:12,103 --> 00:12:16,896 Sealed by layers Of stone blocks. 215 00:12:16,931 --> 00:12:19,827 Step-by-step, These mastabas grew, 216 00:12:19,862 --> 00:12:23,551 As more and more layers Of tilted stones were added 217 00:12:23,586 --> 00:12:28,586 Until a rough pyramid emerged. 218 00:12:28,620 --> 00:12:30,310 This same construction method 219 00:12:30,344 --> 00:12:33,137 Could be at the heart Of the bent pyramid, 220 00:12:33,172 --> 00:12:37,000 A primitive stepped core might Be hidden inside the monument. 221 00:12:39,241 --> 00:12:41,137 But there's a problem -- 222 00:12:41,172 --> 00:12:45,206 The step pyramid is In danger of collapsing. 223 00:12:45,241 --> 00:12:48,344 So, could the bent pyramid have Similar structural issues 224 00:12:48,379 --> 00:12:50,482 If it was built in the same way? 225 00:12:50,517 --> 00:12:54,206 And could this explain Its strange shape? 226 00:12:54,241 --> 00:12:57,206 Dennis and his team climb down Narrow passageways 227 00:12:57,241 --> 00:13:00,448 Into the heart of The step pyramid 228 00:13:00,482 --> 00:13:05,172 To strengthen it with 21st-century reinforcements. 229 00:13:05,206 --> 00:13:07,620 At the end of A 90-foot-long tunnel, 230 00:13:07,655 --> 00:13:12,965 They emerge into a huge But crumbling burial chamber. 231 00:13:13,000 --> 00:13:15,517 Lee: this place was terrifying When we first come in here. 232 00:13:15,551 --> 00:13:17,241 There was stones hanging from The ceiling 233 00:13:17,275 --> 00:13:19,000 You didn't touch or brush. 234 00:13:19,034 --> 00:13:22,482 If you brushed against The ceiling, mud fell off. 235 00:13:22,517 --> 00:13:24,793 It was a frightening experience. 236 00:13:26,586 --> 00:13:29,793 Narrator: today, dennis and his Team use the latest techniques 237 00:13:29,827 --> 00:13:33,620 To fortify and stabilize The chamber's ceiling. 238 00:13:33,655 --> 00:13:38,172 It's falling down one block At a time. 239 00:13:38,206 --> 00:13:41,586 They install steel anchors To pin the stones together. 240 00:13:44,103 --> 00:13:47,344 Whoa, that was a hard Front stone. 241 00:13:47,379 --> 00:13:50,241 The work is painstaking And nerve-racking. 242 00:13:52,379 --> 00:13:54,448 Lee: I was very nervous Drilling the hole. 243 00:13:54,482 --> 00:13:56,310 It's a lot of pressure. 244 00:13:56,344 --> 00:13:58,862 There's millions of tons Of stone above us 245 00:13:58,896 --> 00:14:01,137 At this very minute right now. 246 00:14:01,172 --> 00:14:03,344 Sometimes you have to put out Of your mind them, 247 00:14:03,379 --> 00:14:06,482 Blank out how much weight Is actually above us now. 248 00:14:06,517 --> 00:14:09,034 With that weight of stonework On top of you, 249 00:14:09,068 --> 00:14:12,793 Just try and forget it While you're working in here. 250 00:14:12,827 --> 00:14:14,310 Narrator: what's going on 251 00:14:14,344 --> 00:14:17,172 Inside this Ancestor of the bent pyramid? 252 00:14:19,068 --> 00:14:20,965 Dennis thinks that the burial Chamber here 253 00:14:21,000 --> 00:14:26,275 Once had a flat ceiling Held up by wooden beams. 254 00:14:26,310 --> 00:14:31,379 This simple design was copied From the early mastabas, 255 00:14:31,413 --> 00:14:32,931 But it wasn't nearly Strong enough 256 00:14:32,965 --> 00:14:35,793 To cope with the crushing weight Of a pyramid. 257 00:14:35,827 --> 00:14:38,655 Lee: what you see is left is A natural arch that's fallen 258 00:14:38,689 --> 00:14:40,896 Where the stones In the middle collapsing. 259 00:14:40,931 --> 00:14:44,172 This couldn't handle the weight Of the stones on top of it 260 00:14:44,206 --> 00:14:47,068 And the wood that was Supporting it disintegrated 261 00:14:47,103 --> 00:14:49,241 Or collapsed down Onto the sarcophagus, 262 00:14:49,275 --> 00:14:52,413 Which is 23, 24 meters below us. 263 00:14:54,551 --> 00:14:56,275 Narrator: the builders of The step pyramid 264 00:14:56,310 --> 00:14:59,034 Followed the traditional Mastaba tomb design 265 00:14:59,068 --> 00:15:01,896 And supersized it. 266 00:15:01,931 --> 00:15:04,862 They had no idea that this would Cause the entire structure 267 00:15:04,896 --> 00:15:08,620 To start collapsing In on itself. 268 00:15:08,655 --> 00:15:11,310 Lee: there was no blueprint For a pyramid in those days. 269 00:15:11,344 --> 00:15:14,379 The pyramid Hadn't been started then, 270 00:15:14,413 --> 00:15:18,206 So they were making this up As they went along. 271 00:15:18,241 --> 00:15:21,000 Narrator: the builders of The step pyramid 272 00:15:21,034 --> 00:15:23,724 Had exceeded their knowledge. 273 00:15:23,758 --> 00:15:25,931 Could the strange shape Of the bent pyramid 274 00:15:25,965 --> 00:15:28,275 Be the result Of a similar mistake? 275 00:15:30,344 --> 00:15:35,448 And can it explain why this Pyramid is completely empty? 276 00:15:39,827 --> 00:15:43,586 ♪♪ 277 00:15:43,620 --> 00:15:46,793 Narrator: on the desert plain of Dahshur, in egypt, 278 00:15:46,827 --> 00:15:50,482 Stands the unique bent pyramid. 279 00:15:50,517 --> 00:15:52,965 It was built by The great pharaoh sneferu 280 00:15:53,000 --> 00:15:56,551 Over 4,000 years ago. 281 00:15:56,586 --> 00:15:59,068 It was the first complete Pyramid in the world 282 00:15:59,103 --> 00:16:00,965 To have smooth sides 283 00:16:01,000 --> 00:16:03,862 And the only one To have this strange shape. 284 00:16:06,103 --> 00:16:09,379 Did something go terribly Wrong during its construction, 285 00:16:09,413 --> 00:16:13,931 Like it did with The step pyramid in saqqara? 286 00:16:13,965 --> 00:16:16,103 Engineering geologist Colin reader 287 00:16:16,137 --> 00:16:18,758 Believes that pyramid's Crooked outline 288 00:16:18,793 --> 00:16:20,793 Might actually be An ancient attempt 289 00:16:20,827 --> 00:16:24,758 To prevent a fatal disaster. 290 00:16:24,793 --> 00:16:26,586 Reader: we're here at The bent pyramid at dahshur, 291 00:16:26,620 --> 00:16:29,862 And we're investigating whether There's any signs of movement 292 00:16:29,896 --> 00:16:33,034 Or settlement Within this pyramid. 293 00:16:33,068 --> 00:16:34,689 Narrator: Colin thinks the bent pyramid 294 00:16:34,724 --> 00:16:37,000 Might have suffered From even more damage 295 00:16:37,034 --> 00:16:38,586 Than its stepped predecessor. 296 00:16:38,620 --> 00:16:42,103 ♪♪ 297 00:16:42,137 --> 00:16:45,655 Underneath The cracked outer stones, 298 00:16:45,689 --> 00:16:48,137 The bent pyramid has Far bigger problems 299 00:16:48,172 --> 00:16:50,379 Than just a crumbling ceiling. 300 00:16:52,931 --> 00:16:56,793 Inside the northern passage Is a fracture. 301 00:16:56,827 --> 00:16:59,655 This indicates a dangerous Fault line 302 00:16:59,689 --> 00:17:01,310 That caused part of the pyramid 303 00:17:01,344 --> 00:17:05,000 To slip under Its colossal weight. 304 00:17:05,034 --> 00:17:07,862 Sneferu's builders encountered Similar problems 305 00:17:07,896 --> 00:17:11,931 In the western passage, 306 00:17:11,965 --> 00:17:16,344 Forcing them to seal And abandon the entrance. 307 00:17:16,379 --> 00:17:19,758 How serious was this damage, And did it force the builders 308 00:17:19,793 --> 00:17:22,103 To change the shape Of this pyramid? 309 00:17:22,137 --> 00:17:26,517 ♪♪ 310 00:17:26,551 --> 00:17:29,379 Colin examines the exterior. 311 00:17:29,413 --> 00:17:32,379 Here, the damage Looks superficial. 312 00:17:32,413 --> 00:17:33,482 Reader: they're all cracks. 313 00:17:33,517 --> 00:17:34,931 You can see from the casing Around us 314 00:17:34,965 --> 00:17:37,034 That there are cracks Running through it, 315 00:17:37,068 --> 00:17:39,551 But that shouldn't be unusual. 316 00:17:39,586 --> 00:17:42,068 Buildings like this will move As they're constructed. 317 00:17:42,103 --> 00:17:44,344 The ground will settle. 318 00:17:44,379 --> 00:17:48,724 Narrator: but colin soon spots Something more serious. 319 00:17:48,758 --> 00:17:51,655 As we've come up To the entrance door, 320 00:17:51,689 --> 00:17:56,379 This seam in the casing seems To drop around the entrance. 321 00:17:56,413 --> 00:17:57,965 We look over there. It's flat. 322 00:17:58,000 --> 00:18:00,896 It's horizontal, As all the joints are. 323 00:18:00,931 --> 00:18:03,655 As we get to this point Over the passageway, 324 00:18:03,689 --> 00:18:06,482 The casing drops down, Runs horizontally 325 00:18:06,517 --> 00:18:08,206 And then rises up again. 326 00:18:08,241 --> 00:18:09,896 That might be superficial. 327 00:18:09,931 --> 00:18:12,000 We perhaps have to look at Whether that goes 328 00:18:12,034 --> 00:18:15,896 Any distance Inside the structure. 329 00:18:15,931 --> 00:18:19,620 Narrator: colin heads down A narrow passageway. 330 00:18:19,655 --> 00:18:22,379 Just a short way inside The northern entrance, 331 00:18:22,413 --> 00:18:26,793 He finds other stones Have also slipped. 332 00:18:26,827 --> 00:18:28,275 Reader: we're at a point about 333 00:18:28,310 --> 00:18:30,241 10 meters inside The northern passage, 334 00:18:30,275 --> 00:18:33,724 And at this point, we've got Quite a major movement. 335 00:18:33,758 --> 00:18:39,413 This block here has dropped About 20, 25 centimeters. 336 00:18:39,448 --> 00:18:43,586 Narrator: This crack, running right across The passageway, concerns colin. 337 00:18:46,862 --> 00:18:50,689 What this big drop tells us Is that, 338 00:18:50,724 --> 00:18:52,344 That dip we saw On the casing, 339 00:18:52,379 --> 00:18:54,034 Just by the entranceway, Isn't superficial. 340 00:18:54,068 --> 00:18:56,448 It runs the full length Of this passageway 341 00:18:56,482 --> 00:18:59,103 For about 10 or 11 meters. 342 00:18:59,137 --> 00:19:02,896 We are undoubtedly looking At a major dislocation 343 00:19:02,931 --> 00:19:06,965 In the structure As it was being built. 344 00:19:07,000 --> 00:19:08,793 Narrator: What does all this mean? 345 00:19:08,827 --> 00:19:12,758 Colin believes that the pyramid Has split in two. 346 00:19:12,793 --> 00:19:17,137 One section, 32 meters thick And weighing thousands of tons, 347 00:19:17,172 --> 00:19:20,137 Has cracked and slipped down. 348 00:19:20,172 --> 00:19:21,862 He thinks this is because The pyramid 349 00:19:21,896 --> 00:19:24,620 Was constructed In two different stages. 350 00:19:27,793 --> 00:19:32,413 The bent pyramid started As a stepped pyramid, 351 00:19:32,448 --> 00:19:34,758 But in the pharaoh's Quest for perfection, 352 00:19:34,793 --> 00:19:39,413 Workers added a second layer To cover its huge steps. 353 00:19:39,448 --> 00:19:42,655 It gave the pyramid smooth Sides, 354 00:19:42,689 --> 00:19:44,448 But with nothing Locking the steps 355 00:19:44,482 --> 00:19:46,586 And the outer shell together, 356 00:19:46,620 --> 00:19:51,000 The layers began to split And slip down. 357 00:19:51,034 --> 00:19:54,827 Was this enough to change The shape of the pyramid? 358 00:19:54,862 --> 00:19:56,517 The damage is severe, 359 00:19:56,551 --> 00:19:59,862 But it seems to be limited To just a few places. 360 00:19:59,896 --> 00:20:02,379 That disturbance of the casing We saw over the entrance, 361 00:20:02,413 --> 00:20:05,068 Though, suggests to me That this is localized; 362 00:20:05,103 --> 00:20:08,862 This movement here is The passageway only. 363 00:20:08,896 --> 00:20:11,344 Taking it all together, It doesn't seem to be evidence 364 00:20:11,379 --> 00:20:13,896 For a dramatic collapse. 365 00:20:13,931 --> 00:20:17,034 Narrator: so did the builders Catch the problem here 366 00:20:17,068 --> 00:20:20,172 Just in time and save the rest Of the structure? 367 00:20:20,206 --> 00:20:27,931 ♪♪ 368 00:20:27,965 --> 00:20:31,448 Colin travels 30 miles south of Dahshur to meidum 369 00:20:31,482 --> 00:20:33,620 To hunt for further clues. 370 00:20:33,655 --> 00:20:36,137 ♪♪ 371 00:20:36,172 --> 00:20:38,206 Here, he discovers What would have happened 372 00:20:38,241 --> 00:20:39,896 If the builders Of the bent pyramid 373 00:20:39,931 --> 00:20:42,586 Had ignored The first signs of damage. 374 00:20:42,620 --> 00:20:46,551 ♪♪ 375 00:20:46,586 --> 00:20:51,172 Meidum is the first of the three Pyramids sneferu built. 376 00:20:51,206 --> 00:20:53,172 Archaeologists Believe that it was started 377 00:20:53,206 --> 00:20:55,206 Just before The bent pyramid, 378 00:20:55,241 --> 00:20:58,896 Using similar Construction techniques. 379 00:20:58,931 --> 00:21:00,862 Reader: what we've got from this Pyramid at meidum 380 00:21:00,896 --> 00:21:03,103 And also at the bent pyramid Is mason's marks, 381 00:21:03,137 --> 00:21:05,344 Graffiti that were painted By the quarry gangs 382 00:21:05,379 --> 00:21:07,206 Or the builders Of the pyramids, 383 00:21:07,241 --> 00:21:09,275 And that graffiti Is quite similar. 384 00:21:09,310 --> 00:21:11,931 Some people have suggested That it's so similar, 385 00:21:11,965 --> 00:21:15,310 That the two pyramids Were built at the same time. 386 00:21:15,344 --> 00:21:17,344 Narrator: colin suspects that if He can work out 387 00:21:17,379 --> 00:21:19,482 What happened here, It might explain 388 00:21:19,517 --> 00:21:21,241 What went on at dahshur. 389 00:21:24,034 --> 00:21:27,724 Like the bent pyramid, Meidum has a stepped core, 390 00:21:27,758 --> 00:21:31,206 But this is the only Part of it that remains. 391 00:21:31,241 --> 00:21:33,931 The huge pile of rubble Around the pyramid 392 00:21:33,965 --> 00:21:36,172 Is its crumbled outer layer. 393 00:21:38,517 --> 00:21:42,413 Sneferu intended to build A smooth-sided pyramid here, 394 00:21:42,448 --> 00:21:45,172 But it went terribly wrong. 395 00:21:45,206 --> 00:21:48,310 The angle of the pyramid Was too steep. 396 00:21:48,344 --> 00:21:50,896 The top was too heavy, 397 00:21:50,931 --> 00:21:53,137 And the slides slipped off. 398 00:21:53,172 --> 00:21:54,586 Reader: Just as the evidence suggests, 399 00:21:54,620 --> 00:21:56,620 This pyramid collapsed during The last phase of building, 400 00:21:56,655 --> 00:21:58,689 Taking that stepped structure 401 00:21:58,724 --> 00:22:03,206 And converting it Into a smooth-sided pyramid. 402 00:22:03,241 --> 00:22:05,000 Narrator: colin thinks What happened here 403 00:22:05,034 --> 00:22:07,344 Terrified the architect Of the bent pyramid 404 00:22:07,379 --> 00:22:11,172 Who was building it In a similar way. 405 00:22:11,206 --> 00:22:13,310 Reader: what they intended to Build at the bent pyramid 406 00:22:13,344 --> 00:22:16,379 Was a true, Straight-sided pyramid, 407 00:22:16,413 --> 00:22:19,551 But with collapses here, They might have been concerned 408 00:22:19,586 --> 00:22:22,758 Something was going to go wrong At the bent pyramid. 409 00:22:22,793 --> 00:22:25,448 Narrator: disaster at meidum may Have forced the builders 410 00:22:25,482 --> 00:22:28,724 Of the bent pyramid to Radically change their design. 411 00:22:31,586 --> 00:22:33,586 At first, the bent Pyramid's cracks 412 00:22:33,620 --> 00:22:36,965 May not have looked too serious. 413 00:22:37,000 --> 00:22:41,724 Then the meidum pyramid Collapsed catastrophically. 414 00:22:41,758 --> 00:22:43,103 Fearing the same fate, 415 00:22:43,137 --> 00:22:45,241 The architect Designed a much safer, 416 00:22:45,275 --> 00:22:47,586 But shallower summit. 417 00:22:47,620 --> 00:22:51,206 This gave the bent pyramid Its strange shape. 418 00:22:51,241 --> 00:22:53,103 By reducing the angle At the top of the pyramid, 419 00:22:53,137 --> 00:22:55,379 Making the whole Structure more stable, 420 00:22:55,413 --> 00:22:58,275 It reduced the possibility Or the likelihood 421 00:22:58,310 --> 00:23:01,275 That yet another pyramid Was going to collapse. 422 00:23:01,310 --> 00:23:03,724 Narrator: sneferu had invested Over a decade 423 00:23:03,758 --> 00:23:07,103 Constructing the bent pyramid At dahshur. 424 00:23:07,137 --> 00:23:10,310 He wasn't about to let his Eternal resting place implode 425 00:23:10,344 --> 00:23:13,344 Into a pile of rubble, 426 00:23:13,379 --> 00:23:15,620 But if the egyptian stonemasons Worked out 427 00:23:15,655 --> 00:23:17,965 How to reach the top safely By building 428 00:23:18,000 --> 00:23:22,517 Upwards at a shallower angle, Why didn't they go back 429 00:23:22,551 --> 00:23:25,655 And change the bottom Half to match it, 430 00:23:25,689 --> 00:23:27,586 And did sneferu do much more 431 00:23:27,620 --> 00:23:30,275 Than just revolutionize Pyramid design? 432 00:23:30,310 --> 00:23:34,068 Did he pioneer a new method Of large-scale construction? 433 00:23:42,551 --> 00:23:46,655 Narrator: the bent pyramid had Finally reached its summit, 434 00:23:46,689 --> 00:23:51,206 Finished with a gentler But safer angle. 435 00:23:51,241 --> 00:23:54,758 Why didn't the builders rework The lower section to match it? 436 00:23:54,793 --> 00:23:58,310 ♪♪ 437 00:23:58,344 --> 00:24:02,241 Engineer colin reader heads into The very heart of the pyramid. 438 00:24:02,275 --> 00:24:06,310 ♪♪ 439 00:24:06,344 --> 00:24:09,482 He thinks another flaw Inside this giant tomb 440 00:24:09,517 --> 00:24:11,724 Might hold the answer. 441 00:24:14,448 --> 00:24:17,965 The bent pyramid is unique For having two entrances. 442 00:24:20,482 --> 00:24:24,034 One leads to empty lower chamber Cut into the bedrock. 443 00:24:26,655 --> 00:24:29,344 A roughly finished tunnel Connects them to the main 444 00:24:29,379 --> 00:24:32,551 Royal burial chamber. 445 00:24:32,586 --> 00:24:36,827 Its tapered ceiling rises Over 52 feet high, 446 00:24:36,862 --> 00:24:41,551 Bridging the enormous void With a series of gradual steps, 447 00:24:41,586 --> 00:24:44,965 But this chamber Was left entirely empty 448 00:24:45,000 --> 00:24:48,793 Before being sealed shut. 449 00:24:48,827 --> 00:24:52,413 Can this abandoned burial Chamber reveal why sneferu 450 00:24:52,448 --> 00:24:55,517 Decided to keep This pyramid's angled summit? 451 00:24:58,172 --> 00:25:02,896 Colin investigates the first of Two unoccupied burial chambers. 452 00:25:02,931 --> 00:25:04,413 Reader: at this time, And let's not forget, 453 00:25:04,448 --> 00:25:09,103 We're talking about 2500 bc, They couldn't close a roof 454 00:25:09,137 --> 00:25:11,517 Across such a big, big space As this, 455 00:25:11,551 --> 00:25:14,724 So they took Each step of masonry, 456 00:25:14,758 --> 00:25:17,413 Or each layer of masonry, And stepped it in slightly. 457 00:25:17,448 --> 00:25:20,379 One step at a time, Like a series of staircases 458 00:25:20,413 --> 00:25:23,758 Meeting high up Above our heads. 459 00:25:23,793 --> 00:25:26,655 Narrator: this style of ceiling Is called corbelling. 460 00:25:28,724 --> 00:25:31,655 The first pyramid ever built, The step pyramid, 461 00:25:31,689 --> 00:25:35,137 Only had A simple wooden ceiling, 462 00:25:35,172 --> 00:25:37,379 Far too weak to hold The enormous weight 463 00:25:37,413 --> 00:25:40,655 Of the pyramid above, 464 00:25:40,689 --> 00:25:42,896 So inside the bent pyramid, 465 00:25:42,931 --> 00:25:45,931 Sneferu used an ingenious Corbelled ceiling 466 00:25:45,965 --> 00:25:50,482 To spread the weight And prevent it collapsing. 467 00:25:50,517 --> 00:25:51,620 In the lower chamber, 468 00:25:51,655 --> 00:25:54,344 The ceiling is finished To perfection. 469 00:25:54,379 --> 00:25:55,551 Reader: The edges of these corbels, 470 00:25:55,586 --> 00:25:56,931 The edges of these steps, 471 00:25:56,965 --> 00:25:59,758 Are really neatly formed, Neatly carved, 472 00:25:59,793 --> 00:26:03,137 A most accurately Built corbelled ceiling. 473 00:26:05,344 --> 00:26:07,620 Narrator: colin must crawl Through narrow tunnels 474 00:26:07,655 --> 00:26:10,862 To investigate the most Important room in the pyramid, 475 00:26:10,896 --> 00:26:13,068 The main upper burial chamber. 476 00:26:15,758 --> 00:26:18,517 Inside, the finds Something very different 477 00:26:18,551 --> 00:26:22,965 From the beautifully carved Ceiling he saw lower down. 478 00:26:23,000 --> 00:26:26,344 Here, the stones are jagged And rough. 479 00:26:26,379 --> 00:26:29,724 Reader: the corbelling seems to Have been reworked, attacked, 480 00:26:29,758 --> 00:26:32,758 Cut away, so we've got This irregular finish. 481 00:26:32,793 --> 00:26:35,793 Narrator: What happened here? 482 00:26:35,827 --> 00:26:39,068 Colin thinks the builders wanted To enlarge this burial chamber 483 00:26:39,103 --> 00:26:43,103 By hacking into The stepped stones, 484 00:26:43,137 --> 00:26:44,862 But it didn't go According to plan, 485 00:26:44,896 --> 00:26:48,241 And the ceiling was ruined. 486 00:26:48,275 --> 00:26:49,965 Reader: They've put the corbel back. 487 00:26:50,000 --> 00:26:52,103 They've chiseled away at it, And once you get to that point, 488 00:26:52,137 --> 00:26:53,827 There's no going back. 489 00:26:53,862 --> 00:26:56,379 You can't... It's like if you Cut someone's hair too short. 490 00:26:56,413 --> 00:26:59,620 You can't glue it back on again. 491 00:26:59,655 --> 00:27:02,137 Narrator: this pyramid was Destined to hold 492 00:27:02,172 --> 00:27:04,068 The body of sneferu, 493 00:27:04,103 --> 00:27:05,896 But once the ceiling Was damaged, 494 00:27:05,931 --> 00:27:09,551 It was no longer fit to be The pharaoh's eternal home, 495 00:27:09,586 --> 00:27:13,413 So all the chambers Were left empty. 496 00:27:13,448 --> 00:27:15,517 Reader: you'd expect this to Have been the burial chamber 497 00:27:15,551 --> 00:27:17,724 For sneferu, but when, Eventually, 498 00:27:17,758 --> 00:27:21,172 People got into here, There was no sarcophagus, 499 00:27:21,206 --> 00:27:24,896 No evidence it had been Used as a burial. 500 00:27:24,931 --> 00:27:28,034 Narrator: one crucial mistake Meant more than a decade of work 501 00:27:28,068 --> 00:27:29,965 Had gone to waste, 502 00:27:30,000 --> 00:27:33,620 But sneferu was determined To give it another try. 503 00:27:33,655 --> 00:27:35,517 It looks that they abandoned it. 504 00:27:35,551 --> 00:27:38,137 They gave up here, And they started again. 505 00:27:42,344 --> 00:27:43,793 Narrator: Over a mile to the north 506 00:27:43,827 --> 00:27:47,586 Stands sneferu's third And final attempt, 507 00:27:47,620 --> 00:27:53,034 The red pyramid, The world's first true pyramid. 508 00:27:53,068 --> 00:27:55,068 This time, both the sloped walls 509 00:27:55,103 --> 00:27:58,413 And the ceiling of the burial Chamber would be perfect. 510 00:28:01,758 --> 00:28:04,862 In the bent pyramid, Masons tried to enlarge 511 00:28:04,896 --> 00:28:07,689 The burial chamber During construction, 512 00:28:07,724 --> 00:28:10,965 But damaged the ceiling Beyond repair. 513 00:28:11,000 --> 00:28:13,862 Finally, in sneferu's Red pyramid, 514 00:28:13,896 --> 00:28:16,068 Masons built a higher, Steeper ceiling 515 00:28:16,103 --> 00:28:17,793 Right from the start, 516 00:28:17,827 --> 00:28:21,034 And created A tomb worthy of the pharaoh. 517 00:28:24,275 --> 00:28:27,827 At last, sneferu had achieved The perfect tomb, 518 00:28:27,862 --> 00:28:33,379 Inside and out, and all thanks To his earlier mistakes. 519 00:28:33,413 --> 00:28:34,862 It seems they took everything They learned 520 00:28:34,896 --> 00:28:36,413 From the construction Of the bent pyramid 521 00:28:36,448 --> 00:28:38,310 And applied it to the Construction of the red pyramid 522 00:28:38,344 --> 00:28:41,000 Several hundred meters To the north. 523 00:28:41,034 --> 00:28:43,793 We can only assume that was The final resting place 524 00:28:43,827 --> 00:28:46,517 Of sneferu. 525 00:28:46,551 --> 00:28:48,724 Narrator: but a mystery remains. 526 00:28:48,758 --> 00:28:50,896 Despite its obvious flaws, 527 00:28:50,931 --> 00:28:53,068 Sneferu still covered The bent pyramid 528 00:28:53,103 --> 00:28:55,310 With egypt's finest limestone. 529 00:28:58,172 --> 00:29:00,965 If the red pyramid was now His tomb, 530 00:29:01,000 --> 00:29:05,137 Why go to this Huge needless expense? 531 00:29:05,172 --> 00:29:09,275 And can a mysterious temple Reveal how this mighty pharaoh 532 00:29:09,310 --> 00:29:11,379 Planned to life forever? 533 00:29:20,413 --> 00:29:24,689 Narrator: the bent pyramid, A construction disaster 534 00:29:24,724 --> 00:29:29,448 Built by one of egypt's Greatest pharaohs, sneferu. 535 00:29:29,482 --> 00:29:32,172 Why was it finished With expensive limestone 536 00:29:32,206 --> 00:29:36,068 When it would never be used? 537 00:29:36,103 --> 00:29:39,793 Could sneferu's quest For immortality be a clue? 538 00:29:39,827 --> 00:29:42,344 Rosenow: the afterlife was A very important 539 00:29:42,379 --> 00:29:43,827 Concept in ancient egypt. 540 00:29:43,862 --> 00:29:46,241 Every egyptian wanted To have a tomb 541 00:29:46,275 --> 00:29:48,379 And wanted to be Remembered eternally, 542 00:29:48,413 --> 00:29:50,206 But it was obviously Only the king 543 00:29:50,241 --> 00:29:55,586 Who could actually end up with Something as big as a pyramid. 544 00:29:55,620 --> 00:29:57,310 Narrator: sneferu spent years 545 00:29:57,344 --> 00:30:00,310 Trying to build The perfect tomb. 546 00:30:00,344 --> 00:30:04,344 The red pyramid saw his dream Finally come true, 547 00:30:04,379 --> 00:30:07,034 But could sneferu have always Had far bigger plans 548 00:30:07,068 --> 00:30:09,827 Than just creating The perfect resting place? 549 00:30:13,482 --> 00:30:15,655 This causeway links The bent pyramid 550 00:30:15,689 --> 00:30:17,655 To the nile valley. 551 00:30:17,689 --> 00:30:20,137 At the end of it stands The remains of an impressive 552 00:30:20,172 --> 00:30:24,103 And mysterious temple. 553 00:30:24,137 --> 00:30:26,034 Daniela thinks it could Provide a clue 554 00:30:26,068 --> 00:30:29,137 As to why sneferu Completed the bent pyramid. 555 00:30:32,000 --> 00:30:36,379 These crumbling stones were The start of a valley temple, 556 00:30:36,413 --> 00:30:40,344 Aligned along the royal axis, North to south. 557 00:30:40,379 --> 00:30:44,965 It would have been a place To worship a dead pharaoh. 558 00:30:45,000 --> 00:30:49,068 Flanking the entrance Were four rooms, 559 00:30:49,103 --> 00:30:52,379 And beyond, an open courtyard, 560 00:30:52,413 --> 00:30:54,827 With two rows of pillars At its end. 561 00:30:57,000 --> 00:31:02,034 Inside the holy sanctuary Were six niches that housed 562 00:31:02,068 --> 00:31:05,931 Larger-than-life-sized Statues of the pharaoh. 563 00:31:05,965 --> 00:31:10,068 Building this impressive temple Was an enormous job. 564 00:31:10,103 --> 00:31:13,620 What can it reveal about why The bent pyramid was finished? 565 00:31:15,931 --> 00:31:17,482 Very little is known about 566 00:31:17,517 --> 00:31:20,034 The valley temple's Decoration or function. 567 00:31:20,068 --> 00:31:22,931 When the temple was discovered In the early '50s, 568 00:31:22,965 --> 00:31:27,034 Obviously it was not A standing temple anymore. 569 00:31:27,068 --> 00:31:30,172 Narrator: Its stones eroded over time. 570 00:31:30,206 --> 00:31:34,448 Robbers destroyed what was left. 571 00:31:34,482 --> 00:31:37,758 But a surprising discovery Deep under the desert sand 572 00:31:37,793 --> 00:31:39,137 Suggests the pyramid 573 00:31:39,172 --> 00:31:42,724 And the temple may have been Used in an unexpected way. 574 00:31:44,862 --> 00:31:47,034 Rosenow: one of the Archaeological methods we use 575 00:31:47,068 --> 00:31:48,965 Is conducting drillings. 576 00:31:49,000 --> 00:31:51,413 We realized that there is Another huge structure 577 00:31:51,448 --> 00:31:53,862 Buried under 2 to 3 meters of sand, 578 00:31:53,896 --> 00:31:56,931 A road made of limestone blocks. 579 00:31:56,965 --> 00:31:59,482 Narrator: daniela discovers That this road dates back 580 00:31:59,517 --> 00:32:03,275 To about 1,000 years After the pyramid was finished. 581 00:32:05,517 --> 00:32:09,103 She carefully documents Its paving slabs. 582 00:32:09,137 --> 00:32:11,379 She thinks this road was built Out of material 583 00:32:11,413 --> 00:32:13,655 From a demolished building. 584 00:32:13,689 --> 00:32:15,482 Rosenow: the weird thing is that We actually found 585 00:32:15,517 --> 00:32:17,068 Decoration on these blocks, 586 00:32:17,103 --> 00:32:21,586 And, of course, normally, a road Is not made of decorated blocks. 587 00:32:21,620 --> 00:32:24,758 This rather hints at the fact That the blocks here were reused 588 00:32:24,793 --> 00:32:27,965 And originally belong To another building. 589 00:32:28,000 --> 00:32:29,965 Narrator: daniela has no doubt 590 00:32:30,000 --> 00:32:32,586 About which structure They come from. 591 00:32:32,620 --> 00:32:34,620 Rosenow: putting all of this Evidence together, 592 00:32:34,655 --> 00:32:37,137 The material, The style of the carving, 593 00:32:37,172 --> 00:32:38,827 We were very sure That these blocks 594 00:32:38,862 --> 00:32:42,931 Originally come from the valley Temple of the bent pyramid. 595 00:32:42,965 --> 00:32:45,275 Narrator: a millennia after Sneferu's death, 596 00:32:45,310 --> 00:32:47,827 The valley temple Was dismantled. 597 00:32:47,862 --> 00:32:51,413 Workers reused its stones To build a road, 598 00:32:51,448 --> 00:32:53,620 But daniela quickly recognizes The scenes 599 00:32:53,655 --> 00:32:55,793 These carvings once depicted. 600 00:32:55,827 --> 00:32:58,724 ♪♪ 601 00:32:58,758 --> 00:33:00,586 Rosenow: this small fragment, 602 00:33:00,620 --> 00:33:02,758 We actually Learn about a much, 603 00:33:02,793 --> 00:33:04,344 Much bigger scene. 604 00:33:04,379 --> 00:33:07,379 This is actually the hand Of the king 605 00:33:07,413 --> 00:33:11,827 Holding the hair of one Or several of his enemies. 606 00:33:11,862 --> 00:33:15,275 This belonged to a scene called "Smiting the enemies," 607 00:33:15,310 --> 00:33:19,103 Where pharaoh is depicted Holding a mace in one hand 608 00:33:19,137 --> 00:33:20,206 And with the other hand, 609 00:33:20,241 --> 00:33:22,517 Grabbing one Or several of his enemies, 610 00:33:22,551 --> 00:33:25,482 And he is shown, basically, Exactly in the moment 611 00:33:25,517 --> 00:33:27,827 Before he is striking. 612 00:33:27,862 --> 00:33:32,241 Narrator: one particular pharaoh Appears in these images. 613 00:33:32,275 --> 00:33:34,551 Rosenow: we found some blocks With inscriptions 614 00:33:34,586 --> 00:33:37,241 Which gave us The name of king sneferu. 615 00:33:37,275 --> 00:33:39,862 Narrator: the high-quality Carvings reveal sneferu 616 00:33:39,896 --> 00:33:43,862 Finished the bent pyramid's Temple to the highest level. 617 00:33:43,896 --> 00:33:45,551 Rosenow: so the blocks give us Quite a good idea 618 00:33:45,586 --> 00:33:47,517 About how the valley temple Would have looked like 619 00:33:47,551 --> 00:33:49,965 When it was completed. 620 00:33:50,000 --> 00:33:52,724 Narrator: why did sneferu Complete both this pyramid 621 00:33:52,758 --> 00:33:55,448 And its temple, Even though he had no intention 622 00:33:55,482 --> 00:33:58,448 Of being buried here? 623 00:33:58,482 --> 00:34:01,793 Daniela believes it was Part of sneferu's bigger goal, 624 00:34:01,827 --> 00:34:03,689 To create a new form of worship 625 00:34:03,724 --> 00:34:06,586 That would grant him More power in the afterlife. 626 00:34:06,620 --> 00:34:10,965 ♪♪ 627 00:34:11,000 --> 00:34:15,344 Early egyptian burial grounds Were desolate places. 628 00:34:15,379 --> 00:34:17,172 Known as the land of the dead, 629 00:34:17,206 --> 00:34:18,655 They were separated From the world 630 00:34:18,689 --> 00:34:22,517 Of the living On the banks of the nile. 631 00:34:22,551 --> 00:34:25,310 Sneferu's valley temple Was a design pharaohs 632 00:34:25,344 --> 00:34:27,689 Would follow for centuries. 633 00:34:27,724 --> 00:34:29,448 It used a causeway to bridge 634 00:34:29,482 --> 00:34:31,724 The gap between These two worlds. 635 00:34:34,310 --> 00:34:36,724 The valley temple shows carvings Of sneferu 636 00:34:36,758 --> 00:34:39,103 Receiving bountiful offerings 637 00:34:39,137 --> 00:34:41,689 Brought from every region Of his kingdom. 638 00:34:44,275 --> 00:34:45,517 After his death, 639 00:34:45,551 --> 00:34:49,724 The temple remained An active place of worship, 640 00:34:49,758 --> 00:34:53,724 Immortalizing his name forever. 641 00:34:53,758 --> 00:34:55,413 At the end of the day, The pyramid has been not 642 00:34:55,448 --> 00:34:57,413 The only thing Sneferu left behind. 643 00:34:57,448 --> 00:34:58,689 He also left behind 644 00:34:58,724 --> 00:35:01,448 This beautifully Decorated valley temple. 645 00:35:03,724 --> 00:35:07,965 Narrator: sneferu wanted to Ensure he achieved immortality. 646 00:35:08,000 --> 00:35:12,310 The bent pyramid still served A useful purpose. 647 00:35:12,344 --> 00:35:14,000 Rosenow: it clearly shows that The whole project 648 00:35:14,034 --> 00:35:16,172 Was very close To sneferu's heart, 649 00:35:16,206 --> 00:35:18,620 And, indeed, the pyramid And the whole complex 650 00:35:18,655 --> 00:35:22,724 Stayed a place of worship For many generations. 651 00:35:22,758 --> 00:35:24,896 Narrator: Despite its crooked profile 652 00:35:24,931 --> 00:35:26,620 And its ruined burial chamber, 653 00:35:26,655 --> 00:35:31,793 The bent pyramid was celebrated As part of sneferu's legacy. 654 00:35:31,827 --> 00:35:34,896 He created a pioneering template For construction pyramids 655 00:35:34,931 --> 00:35:39,000 That was followed by egyptian Pharaohs for hundreds of years. 656 00:35:39,034 --> 00:35:41,517 Rosenow: there were actually no Valley temples before sneferu's, 657 00:35:41,551 --> 00:35:43,068 So what we have here Are the remains 658 00:35:43,103 --> 00:35:46,344 Of the very first valley temple In ancient egypt in history, 659 00:35:46,379 --> 00:35:49,689 And that's why every scene We discover is so important 660 00:35:49,724 --> 00:35:52,551 Because many of the scenes That later on become standard 661 00:35:52,586 --> 00:35:54,517 In these kind of temples Appear here 662 00:35:54,551 --> 00:35:58,000 For the very first time. 663 00:35:58,034 --> 00:36:00,137 Narrator: Sneferu's bent pyramid complex 664 00:36:00,172 --> 00:36:03,586 Was far more important That once thought. 665 00:36:03,620 --> 00:36:06,310 It launched a whole-new Tradition of ritual buildings 666 00:36:06,344 --> 00:36:09,517 And worship, 667 00:36:09,551 --> 00:36:14,724 But did his innovations go far Beyond religious architecture? 668 00:36:14,758 --> 00:36:17,931 What can new discoveries right Next to the greatest pyramid 669 00:36:17,965 --> 00:36:21,655 Ever built reveal about how The bent pyramid turned egypt 670 00:36:21,689 --> 00:36:24,379 Into a superpower Of the ancient world? 671 00:36:32,482 --> 00:36:35,206 Narrator: The bent pyramid of dahshur, 672 00:36:35,241 --> 00:36:38,310 A giant hulk more than 300 feet high, 673 00:36:38,344 --> 00:36:41,862 One of the largest man-made Objects of its time. 674 00:36:41,896 --> 00:36:44,482 Did it play a bigger role Than once thought? 675 00:36:44,517 --> 00:36:50,206 Did sneferu's legacy go far Beyond construction techniques? 676 00:36:50,241 --> 00:36:53,172 Just over 10 miles north, At giza, 677 00:36:53,206 --> 00:36:57,448 Three giant pyramids tower Over the landscape, 678 00:36:57,482 --> 00:37:00,793 Among them, The great pyramid of khufu, 679 00:37:00,827 --> 00:37:05,448 The last-surviving wonder Of the ancient world. 680 00:37:05,482 --> 00:37:09,310 Just how much does it owe to the Builders of the bent pyramid? 681 00:37:12,413 --> 00:37:14,517 Archaeologist mark lehner Has spent 682 00:37:14,551 --> 00:37:17,448 Decades excavating at giza. 683 00:37:17,482 --> 00:37:19,655 He believes that sneferu's Bent pyramid 684 00:37:19,689 --> 00:37:22,586 Didn't just transform The way pyramids were built, 685 00:37:22,620 --> 00:37:25,896 But the whole Of egyptian society. 686 00:37:25,931 --> 00:37:28,896 Sneferu started big. 687 00:37:28,931 --> 00:37:34,034 Khufu comes along and builds Even bigger here at giza. 688 00:37:34,068 --> 00:37:36,103 Narrator: giza's pyramids were All commissioned 689 00:37:36,137 --> 00:37:38,241 By sneferu's heirs. 690 00:37:38,275 --> 00:37:42,275 They wanted to surpass Their famous ancestor, 691 00:37:42,310 --> 00:37:45,448 But to achieve this, they needed A supporting infrastructure 692 00:37:45,482 --> 00:37:47,689 On a massive scale. 693 00:37:50,517 --> 00:37:52,344 Before the time of sneferu, 694 00:37:52,379 --> 00:37:55,517 Egypt was mostly made up Of small villages. 695 00:37:57,620 --> 00:38:00,586 Mark's excavation, Half a mile from the pyramids, 696 00:38:00,620 --> 00:38:04,758 Suggests this was all About to change. 697 00:38:04,793 --> 00:38:07,379 Lehner: we clear away the sand Over an area 698 00:38:07,413 --> 00:38:12,965 Of about seven football fields And find houses and barracks. 699 00:38:13,000 --> 00:38:15,000 Barracks, through time, Have been mostly for men 700 00:38:15,034 --> 00:38:17,172 And mostly for young men, 701 00:38:17,206 --> 00:38:21,517 And we think that's probably Who occupied these barracks. 702 00:38:21,551 --> 00:38:23,586 Narrator: he finds what looks Like a settlement 703 00:38:23,620 --> 00:38:26,482 Housing up to 20,000 people. 704 00:38:26,517 --> 00:38:30,103 Its buildings date back to The same time as the pyramids. 705 00:38:32,793 --> 00:38:36,655 This was a place with a purpose. 706 00:38:36,689 --> 00:38:39,827 Lehner: one of the things we Find all across the site 707 00:38:39,862 --> 00:38:42,931 Are these heavy Dolerite hammer stones 708 00:38:42,965 --> 00:38:47,034 That the egyptian masons And quarry people 709 00:38:47,068 --> 00:38:50,862 Used to basically Smash the rock away, 710 00:38:50,896 --> 00:38:55,517 To carve out channels To define huge blocks of stone. 711 00:38:55,551 --> 00:38:58,103 The fact that we find these Dolerite hammer stones 712 00:38:58,137 --> 00:39:01,586 All over the site Is just one of many indications 713 00:39:01,620 --> 00:39:04,793 That workers and pyramid Builders were living here. 714 00:39:07,206 --> 00:39:09,827 Narrator: tens of thousands of Laborers were brought together 715 00:39:09,862 --> 00:39:12,413 To build these pyramids. 716 00:39:12,448 --> 00:39:15,034 Their settlements gave rise To the first cities 717 00:39:15,068 --> 00:39:16,551 And paved the way for egypt 718 00:39:16,586 --> 00:39:20,689 To become a superpower Of the ancient world. 719 00:39:20,724 --> 00:39:24,620 Mark thinks it all began With the bent pyramid. 720 00:39:24,655 --> 00:39:28,482 Lehner: the excavations of The settlement now at dahshur, 721 00:39:28,517 --> 00:39:32,172 The settlement contemporary with The building of those pyramids, 722 00:39:32,206 --> 00:39:34,275 That is the precedent For everything 723 00:39:34,310 --> 00:39:38,172 That we have found here at giza. 724 00:39:38,206 --> 00:39:41,206 Narrator: to build his pyramids, Sneferu likely developed 725 00:39:41,241 --> 00:39:45,068 A method of bringing Huge workforces together, 726 00:39:45,103 --> 00:39:48,724 A system his heirs would copy To build their tombs. 727 00:39:48,758 --> 00:39:51,448 Lehner: if you add up the total Volume of all the pyramids 728 00:39:51,482 --> 00:39:52,724 That sneferu built, 729 00:39:52,758 --> 00:39:55,137 It exceeds that of The great pyramid of khufu 730 00:39:55,172 --> 00:39:57,275 By a significant amount. 731 00:39:57,310 --> 00:40:03,103 He actually did more pyramid Piling up than his son khufu. 732 00:40:03,137 --> 00:40:06,379 Narrator: sneferu's pyramids may Not all have been perfect, 733 00:40:06,413 --> 00:40:08,931 But his invaluable experience Was passed on 734 00:40:08,965 --> 00:40:11,344 To the next generation. 735 00:40:11,379 --> 00:40:12,793 Lehner: This was the culmination 736 00:40:12,827 --> 00:40:15,620 Of a long Research-and-development program 737 00:40:15,655 --> 00:40:20,000 Carried out largely Under sneferu. 738 00:40:20,034 --> 00:40:22,275 Narrator: Without the bent pyramid 739 00:40:22,310 --> 00:40:24,034 And sneferu's determination, 740 00:40:24,068 --> 00:40:29,448 Our world might not have The great pyramid of giza. 741 00:40:29,482 --> 00:40:33,655 I imagine that if sneferu Could come back and see that, 742 00:40:33,689 --> 00:40:36,689 Especially when it was complete With all its elegance, 743 00:40:36,724 --> 00:40:40,206 Massiveness and perfection Shining on the horizon, 744 00:40:40,241 --> 00:40:44,206 He would have been very proud Of his young son khufu. 745 00:40:44,241 --> 00:40:52,034 ♪♪ 746 00:40:52,068 --> 00:40:54,413 Narrator: sneferu's desire For immortality 747 00:40:54,448 --> 00:40:59,034 Led him to build bigger And higher than ever before, 748 00:40:59,068 --> 00:41:03,310 But his plans Almost ended in disaster. 749 00:41:03,344 --> 00:41:06,000 His grand vision drove him To finish this pyramid 750 00:41:06,034 --> 00:41:10,000 With a safe But imperfect summit. 751 00:41:10,034 --> 00:41:15,068 An opulent valley temple Completed the ritual complex 752 00:41:15,103 --> 00:41:19,103 And ensured that sneferu's Name would live on forever, 753 00:41:19,137 --> 00:41:24,172 Not just in stone, but in The new society he left behind. 754 00:41:24,206 --> 00:41:29,482 His hard-won triumphs combine to Earn sneferu his rightful place 755 00:41:29,517 --> 00:41:32,379 As the king of The pyramid builders. 756 00:41:32,413 --> 00:41:38,586 ♪♪ 757 00:41:38,620 --> 00:41:44,793 ♪♪ 758 00:41:44,827 --> 00:41:51,000 ♪♪ 759 00:41:51,034 --> 00:41:57,206 ♪♪ 760 00:41:57,241 --> 00:42:03,482 ♪♪ 61665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.