All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S11E14.720p.WEB.h264-Ragequit.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,540 --> 00:00:03,380 - Previously on The Real Housewives at Beverly Hills. 2 00:00:03,381 --> 00:00:04,580 - You guys are so cute. 3 00:00:04,581 --> 00:00:08,260 Delilah has been dating a all-booker over a year now. 4 00:00:08,261 --> 00:00:10,860 A all is a male version of Delilah. 5 00:00:10,861 --> 00:00:13,860 I have Versace when I was pregnant with you. 6 00:00:13,861 --> 00:00:14,820 - Not with mine. 7 00:00:14,821 --> 00:00:16,980 - You don't know how I make my lasagna. 8 00:00:16,981 --> 00:00:18,540 - My onions and lasagna. 9 00:00:18,541 --> 00:00:20,540 How come I've never had it? 10 00:00:20,541 --> 00:00:24,620 - Because you weren't talking to me for too many years. 11 00:00:24,621 --> 00:00:26,500 So I missed out on the lasagna. 12 00:00:26,501 --> 00:00:28,060 (laughing) 13 00:00:28,061 --> 00:00:31,100 - He said that he's been running his business like a Ponzi scheme. 14 00:00:31,101 --> 00:00:33,860 In this article, it says that Tom stands accused 15 00:00:33,861 --> 00:00:36,700 of stealing millions of dollars from vulnerable clients. 16 00:00:36,701 --> 00:00:41,500 Everything I believed about Erica's life is actually the diametrical opposite. 17 00:00:41,501 --> 00:00:46,100 - I don't want my name in an article that's associated with Erica. 18 00:00:46,101 --> 00:00:48,060 - They're worried about your reputation. 19 00:00:48,061 --> 00:00:48,900 - Wait a minute. 20 00:00:48,901 --> 00:00:50,460 - No one is looking to know one. 21 00:00:50,461 --> 00:00:51,300 - Pride? 22 00:00:51,301 --> 00:00:52,780 - That's not what you said the other night. 23 00:00:52,781 --> 00:00:53,781 - Let me finish. 24 00:00:56,940 --> 00:01:01,340 - This town is a game of chess, but no one's taking this queen down. 25 00:01:01,341 --> 00:01:07,180 My lips are legendary, and they will never gloss over the truth. 26 00:01:07,181 --> 00:01:10,940 - If you want a starring role in my life, you better drop the act. 27 00:01:10,941 --> 00:01:14,100 - Dress like there's no tomorrow. 28 00:01:14,101 --> 00:01:16,340 And then tomorrow, do it again. 29 00:01:16,341 --> 00:01:22,020 - Anyone who doubts my exquisite manners can kiss my exquisite dairier. 30 00:01:22,021 --> 00:01:26,380 Hollywood is full of pretenders and I slay them all. 31 00:01:26,381 --> 00:01:29,900 - The strongest substance on earth isn't diamonds. 32 00:01:29,901 --> 00:01:30,740 It's me. 33 00:01:30,741 --> 00:01:41,500 - Yeah. 34 00:01:41,501 --> 00:01:43,300 - What's that? 35 00:01:43,301 --> 00:01:44,220 - Yeah? 36 00:01:44,221 --> 00:01:45,660 - Don't even ask. 37 00:01:45,661 --> 00:01:46,820 - What? 38 00:01:46,821 --> 00:01:49,420 - This is my dream dream car. 39 00:01:49,421 --> 00:01:51,100 - This is what Amelia got me for Christmas. 40 00:01:51,101 --> 00:01:51,940 - Oh wow. 41 00:01:51,941 --> 00:01:53,100 - Basically like a rental. 42 00:01:53,101 --> 00:01:54,500 - You got this, how? 43 00:01:54,501 --> 00:01:56,580 - You know, my friends. - Your friends. 44 00:01:56,581 --> 00:01:57,420 - Hook this up. 45 00:01:57,421 --> 00:01:58,260 - Yeah. 46 00:01:58,261 --> 00:02:01,020 - Oh, help me, Jesus. 47 00:02:01,021 --> 00:02:02,180 Help me, Jesus. 48 00:02:02,181 --> 00:02:05,140 Let's go on the garage, you want to see my clothes? 49 00:02:05,141 --> 00:02:08,460 First of all, I ended up with Nana's wedding dress. 50 00:02:08,461 --> 00:02:09,300 - I want it. 51 00:02:09,301 --> 00:02:12,260 - This is Nana's wedding dress, but look at, there's a big stain on it. 52 00:02:12,261 --> 00:02:13,300 - What kind of stain is that? 53 00:02:13,301 --> 00:02:14,220 - I don't know. 54 00:02:14,221 --> 00:02:16,940 It's just from like being old and sitting in here. 55 00:02:16,941 --> 00:02:17,780 Look at this. 56 00:02:17,781 --> 00:02:18,620 - No, I doubt it. 57 00:02:18,621 --> 00:02:21,500 - You know, it could have been in the, I think it was in the attic at their house. 58 00:02:21,501 --> 00:02:22,900 - I'm probably gonna be the one 59 00:02:22,901 --> 00:02:25,980 who's getting married first, so please take off a look at him. 60 00:02:25,981 --> 00:02:27,740 - Well, that's not going anywhere near me. 61 00:02:27,741 --> 00:02:29,140 - We love Aol. 62 00:02:29,141 --> 00:02:30,940 He's so good for Delilah. 63 00:02:30,941 --> 00:02:33,660 Then I mean, she's really growing into herself. 64 00:02:33,661 --> 00:02:35,740 - I'm just gonna go like someone's, yeah. 65 00:02:35,741 --> 00:02:37,340 - She doesn't get off this. 66 00:02:37,341 --> 00:02:40,660 - Here's made it quite clear that he would not object 67 00:02:40,661 --> 00:02:45,740 if Delilah and Aolah got married, which is pretty shocking, but that says a lot. 68 00:02:45,741 --> 00:02:46,700 - That's your bail. 69 00:02:46,701 --> 00:02:47,980 - Oh, I could use that. 70 00:02:47,981 --> 00:02:50,260 - I can't say the same for Amelia at this point now. 71 00:02:50,261 --> 00:02:52,020 - Like why can't it be Harry Styles? 72 00:02:52,021 --> 00:02:54,620 - Why the f*ck is it Scott Disick? 73 00:02:54,621 --> 00:02:56,220 - This one's for you to try it. 74 00:02:56,221 --> 00:02:58,860 - Vintage Lace Aliah. 75 00:02:58,861 --> 00:02:59,700 - Wow. 76 00:02:59,701 --> 00:03:01,180 - Stop, there's a photo of you in this, no? 77 00:03:01,181 --> 00:03:02,020 - There's a lot of photos. 78 00:03:02,021 --> 00:03:02,860 - I need to try this one. 79 00:03:02,861 --> 00:03:07,460 - This is handmade Versace that I-- - You are pregnant. 80 00:03:07,461 --> 00:03:08,300 - What you're wearing? 81 00:03:08,301 --> 00:03:12,220 - Seven months pregnant with you to the Academy Awards. 82 00:03:12,221 --> 00:03:14,500 - This has been tched top for Goodteases. 83 00:03:14,501 --> 00:03:16,380 We're $25,000 these dresses. 84 00:03:16,381 --> 00:03:18,860 - Dad bought me this one and this one. 85 00:03:18,861 --> 00:03:20,100 And that's how he started me. 86 00:03:20,101 --> 00:03:20,980 It's all his fault. 87 00:03:20,981 --> 00:03:22,740 But he got me started on the Academy, 88 00:03:22,741 --> 00:03:26,620 and he's the one that nags you for liking clothes, but he did this to you. 89 00:03:26,621 --> 00:03:27,460 - That's right. 90 00:03:27,461 --> 00:03:28,700 - He forgot who he used to be. 91 00:03:28,701 --> 00:03:32,820 - It's an interesting dichotomy, because he says cheap as f*ck. 92 00:03:32,821 --> 00:03:34,020 - Go try 'em on. 93 00:03:34,021 --> 00:03:35,540 That's so fun. 94 00:03:35,541 --> 00:03:40,100 - But Harry is a romantic and Harry will buy you lavish gifts. 95 00:03:40,101 --> 00:03:41,660 - Have your birthday, darling. 96 00:03:41,661 --> 00:03:42,500 - What is it? 97 00:03:42,501 --> 00:03:44,260 - Look at it, it's so sexy. 98 00:03:44,261 --> 00:03:47,540 - Oh, hey, like this, I love that. 99 00:03:47,541 --> 00:03:49,060 - But he's cheap everywhere else. 100 00:03:49,061 --> 00:03:53,100 (laughing) - Oh my God. 101 00:03:53,101 --> 00:03:54,340 - Oh my God. 102 00:03:54,341 --> 00:03:55,740 - It's hot, super hot. 103 00:03:55,741 --> 00:03:57,740 - Oh, stunning. 104 00:03:57,741 --> 00:03:59,580 Look at these dresses on you. 105 00:03:59,581 --> 00:04:00,420 - Yeah, they look great. 106 00:04:00,421 --> 00:04:02,300 - Holy sh*t. 107 00:04:02,301 --> 00:04:03,900 - Look at that. 108 00:04:03,901 --> 00:04:05,620 Well, good thing I say, face. 109 00:04:05,621 --> 00:04:06,620 - Yeah, this is hot. 110 00:04:06,621 --> 00:04:07,900 - You're welcome. - Yeah, that's my mother. 111 00:04:07,901 --> 00:04:08,740 - Wow. 112 00:04:08,741 --> 00:04:11,580 - Oh my God. 113 00:04:11,581 --> 00:04:14,660 I still see my girls as little. 114 00:04:14,661 --> 00:04:17,820 Those kids were swinging on the swing set five minutes ago, 115 00:04:17,821 --> 00:04:21,060 and so to see them as women, it's mind blowing. 116 00:04:21,061 --> 00:04:24,220 I mean, they grew up so fast and I do feel like I'm losing my grip 117 00:04:24,221 --> 00:04:27,980 because as they leave the house, as they leave the nest, you lose control. 118 00:04:27,981 --> 00:04:28,900 - Shut your own the other one. 119 00:04:28,901 --> 00:04:29,740 - Yeah. 120 00:04:29,741 --> 00:04:30,580 - Do one more. 121 00:04:30,581 --> 00:04:33,420 - I've had some moments where I'm in that house by myself, 122 00:04:33,421 --> 00:04:39,540 and everyone's gone and Harry's off in Romania working, and I'm like, sh*t, man. 123 00:04:39,541 --> 00:04:41,420 Everyone's gone. 124 00:04:41,421 --> 00:04:42,820 - Oh my God. 125 00:04:42,821 --> 00:04:45,260 - And I had to, isn't that? 126 00:04:45,261 --> 00:04:46,340 Oh my God. 127 00:04:46,341 --> 00:04:47,180 - Oh my God. 128 00:04:47,181 --> 00:04:49,260 (cheering) - Yes. 129 00:04:49,261 --> 00:04:50,100 - Oh, yeah. 130 00:04:50,101 --> 00:04:51,100 - Yeah. 131 00:04:51,101 --> 00:04:52,740 - I adore these girls. 132 00:04:52,741 --> 00:04:57,700 You know, I mean, I just think they're the coolest people on the planet. 133 00:04:57,701 --> 00:05:01,700 They really had some very difficult challenges growing up. 134 00:05:01,701 --> 00:05:03,300 Why don't you guys go change? 135 00:05:03,301 --> 00:05:05,060 Harry, those dresses don't hang them back up. 136 00:05:05,061 --> 00:05:08,660 And they have faced them and they have dealt with them and they've gone through them. 137 00:05:08,661 --> 00:05:12,140 Harry and I both are beyond proud of them. 138 00:05:12,141 --> 00:05:13,900 - All right, guys, well thank you for coming by. 139 00:05:13,901 --> 00:05:15,180 It was fun, right? 140 00:05:15,181 --> 00:05:17,340 - I have, I know, the worst stomach you could ever, 141 00:05:17,341 --> 00:05:20,860 you guys, I think I need to go to the bathroom, go to the bathroom. 142 00:05:20,861 --> 00:05:23,940 - He sent some of your lip kit to his step-off. 143 00:05:23,941 --> 00:05:24,780 - Is that mom? 144 00:05:24,781 --> 00:05:25,620 - You did. 145 00:05:25,621 --> 00:05:26,460 - She loves it. 146 00:05:26,461 --> 00:05:27,140 - She loves it. 147 00:05:27,141 --> 00:05:27,980 - How's it going? 148 00:05:27,981 --> 00:05:28,820 - It's going great. 149 00:05:28,821 --> 00:05:29,660 - It's good. 150 00:05:29,661 --> 00:05:31,300 - I can't wait for my Lisa lips. 151 00:05:31,301 --> 00:05:34,020 - I can't wait to give you your Renette beauty lips. 152 00:05:34,021 --> 00:05:35,620 - You're gonna have a little luncheon. 153 00:05:35,621 --> 00:05:36,460 - No. 154 00:05:36,461 --> 00:05:38,060 - One of the girls is gonna do a little luncheon. 155 00:05:38,061 --> 00:05:39,340 There's only eight of us. 156 00:05:39,341 --> 00:05:43,700 - Crystal offered to have my launch party at her house. 157 00:05:43,701 --> 00:05:46,740 And I think maybe selfishly, she didn't really want to revisit 158 00:05:46,741 --> 00:05:50,180 my location since it didn't go so well for her. 159 00:05:50,181 --> 00:05:53,100 You're upset because you're jealous, period. 160 00:05:53,101 --> 00:05:55,140 - Jealous of what? 161 00:05:55,141 --> 00:05:58,780 You're ugly lip-- No, no, no, no, no, no. 162 00:05:58,781 --> 00:06:02,860 - So maybe Crystal was like, if it's at my house, at least I can control it. 163 00:06:02,861 --> 00:06:03,680 - All right, fine. 164 00:06:03,681 --> 00:06:04,520 - Get them drunk on this. 165 00:06:04,521 --> 00:06:07,140 - Yeah, and you can celebrate in some kind of way in. 166 00:06:07,141 --> 00:06:08,340 - We go for vodka. 167 00:06:08,341 --> 00:06:11,220 - Oh, you should wear tequila, but... - Rose hate you. 168 00:06:11,221 --> 00:06:12,780 - Champagne, they'll drink anything. 169 00:06:12,781 --> 00:06:14,780 (laughing) 170 00:06:14,781 --> 00:06:17,360 (upbeat music) 171 00:06:17,361 --> 00:06:19,740 - Jari doesn't like garlic. 172 00:06:19,741 --> 00:06:21,260 I'm gonna force her like it today. 173 00:06:21,261 --> 00:06:23,500 Look at that, that's pure chili. 174 00:06:23,501 --> 00:06:24,700 - Is there spice in yourself? 175 00:06:24,701 --> 00:06:26,900 - No, no, no, no, no, it's spicy. 176 00:06:26,901 --> 00:06:28,740 It's so much juice. 177 00:06:28,741 --> 00:06:30,760 - You always tell me my food is greasy. 178 00:06:30,761 --> 00:06:34,180 - You see, it's supposed to be greasy. 179 00:06:34,181 --> 00:06:35,980 - No, it's greasy. 180 00:06:35,981 --> 00:06:37,100 - I'm putting grease in it. 181 00:06:37,101 --> 00:06:38,340 - No, no, no, no, no, no. 182 00:06:41,380 --> 00:06:42,320 - Hi, duh. 183 00:06:42,321 --> 00:06:44,260 - Hi, my mom. 184 00:06:44,261 --> 00:06:45,100 - Hurry. 185 00:06:45,101 --> 00:06:45,940 - I don't know. 186 00:06:45,941 --> 00:06:48,220 - It's actually become a normal in a way, but still there. 187 00:06:48,221 --> 00:06:51,380 - Yeah, I think it's for me, it's so abnormal because I'm such a hugger. 188 00:06:51,381 --> 00:06:52,220 - I don't need to. 189 00:06:52,221 --> 00:06:53,060 - But I know. 190 00:06:53,061 --> 00:06:54,580 - But it's so cute, I mean, always. 191 00:06:54,581 --> 00:06:55,580 - Yes. 192 00:06:55,581 --> 00:06:57,660 - I made you a little appetizer. 193 00:06:57,661 --> 00:06:59,660 You know, when you post videos, 194 00:06:59,661 --> 00:07:02,340 I love seeing some of the traditional things that you do. 195 00:07:02,341 --> 00:07:03,900 I think that's so great. 196 00:07:03,901 --> 00:07:04,740 - Thank you. 197 00:07:04,741 --> 00:07:06,540 - Gee, you guys had to make long gua, 198 00:07:06,541 --> 00:07:09,780 which is a very kind of basic Chinese appetizer. 199 00:07:09,781 --> 00:07:11,540 - What's going on tomorrow, by the way? 200 00:07:11,541 --> 00:07:13,300 I know that you see all this? 201 00:07:13,301 --> 00:07:14,460 - No, I wanna see. 202 00:07:14,461 --> 00:07:15,460 - This is Lisa's. 203 00:07:15,461 --> 00:07:18,260 - Oh my gosh, I think it's so sweet of you to do. 204 00:07:18,261 --> 00:07:19,100 - I hope so. 205 00:07:19,101 --> 00:07:19,940 - I'm so happy to do it. 206 00:07:19,941 --> 00:07:21,660 - I host people's parties all the time. 207 00:07:21,661 --> 00:07:26,260 - In normal times, I'm probably hosting two to three kinds of parties a week. 208 00:07:26,261 --> 00:07:27,420 - It's so great. 209 00:07:27,421 --> 00:07:29,180 - And the patio, you can see it's all curtains. 210 00:07:29,181 --> 00:07:30,500 They fully draped it. 211 00:07:30,501 --> 00:07:32,900 It's the whole patio, like living room. 212 00:07:32,901 --> 00:07:34,660 I just love it so much. 213 00:07:34,661 --> 00:07:39,708 It feeds my intense, you know, control, scheduling, 214 00:07:39,709 --> 00:07:43,560 personality, throwing parties, scratches that itch. 215 00:07:43,561 --> 00:07:45,580 - Actually, over the holidays, I just was like, 216 00:07:45,581 --> 00:07:48,700 I'm gonna eat everything and everything I see. 217 00:07:48,701 --> 00:07:49,540 And I did. 218 00:07:49,541 --> 00:07:53,100 - A Kyle, she seems so happy to like make everyone Christmas dinner. 219 00:07:53,101 --> 00:07:54,420 - No, I know. 220 00:07:54,421 --> 00:07:56,340 - It was a little intense. 221 00:07:56,341 --> 00:07:57,340 - I talked to an attorney. 222 00:07:57,341 --> 00:07:58,900 I'm like, what is going on with you? 223 00:07:58,901 --> 00:08:00,820 - You talked to an attorney about me. 224 00:08:00,821 --> 00:08:05,420 - If what Tom did is absolutely true, then (beep) Tom. 225 00:08:07,100 --> 00:08:08,420 - It's a holiday party. 226 00:08:08,421 --> 00:08:09,260 - Yeah. 227 00:08:09,261 --> 00:08:11,900 - Erica walks in and she's like, a shell of herself. 228 00:08:11,901 --> 00:08:12,740 - Hi, hi. 229 00:08:12,741 --> 00:08:14,980 - Thank you for being here. 230 00:08:14,981 --> 00:08:16,300 - Of course, thank you for having me. 231 00:08:16,301 --> 00:08:17,140 Are you kidding me? 232 00:08:17,141 --> 00:08:19,740 I'm a little radioactive base, babe. 233 00:08:19,741 --> 00:08:22,420 Didn't seem the night to pounce on her. 234 00:08:22,421 --> 00:08:24,100 - I don't disagree. 235 00:08:24,101 --> 00:08:25,860 - I mean, but I don't think any night is. 236 00:08:25,861 --> 00:08:31,340 You know, actually, it's funny because I've felt in the last few months. 237 00:08:31,341 --> 00:08:35,180 Garcel has made like little jabs at me. 238 00:08:35,181 --> 00:08:36,460 Garcel's coming after me. 239 00:08:36,461 --> 00:08:39,660 And now it's starting to feel like it's happening oh too often. 240 00:08:39,661 --> 00:08:42,900 - She's going to, should you give her a timer? 241 00:08:42,901 --> 00:08:43,740 - Yes, it is. 242 00:08:43,741 --> 00:08:44,940 - Oh my God, you're right. 243 00:08:44,941 --> 00:08:46,580 You will never take her sight. 244 00:08:46,581 --> 00:08:48,260 - Oh, sudden. 245 00:08:48,261 --> 00:08:49,140 - You're so ridiculous. 246 00:08:49,141 --> 00:08:50,700 - You would never take her sight. 247 00:08:50,701 --> 00:08:52,340 - No one is looking to know one. 248 00:08:52,341 --> 00:08:54,860 - Pry into, I understand. 249 00:08:54,861 --> 00:08:55,700 - That's not what you said. 250 00:08:55,701 --> 00:08:56,660 - I think anyone. 251 00:08:56,661 --> 00:08:57,500 - I think anyone. 252 00:08:57,501 --> 00:08:58,540 - That's not what you said the other night. 253 00:08:58,541 --> 00:09:00,420 That's not what you said the other night. 254 00:09:00,421 --> 00:09:01,620 - Let me finish. 255 00:09:01,621 --> 00:09:03,740 And it's starting to piss me off. 256 00:09:03,741 --> 00:09:04,820 - Now it's gotten to the point. 257 00:09:04,821 --> 00:09:06,700 It's like what is the problem here? 258 00:09:06,701 --> 00:09:08,860 Because clearly, and just be open. 259 00:09:08,861 --> 00:09:11,460 - Well, have some guts to actually back it up. 260 00:09:11,461 --> 00:09:12,300 Who knows what it is? 261 00:09:12,301 --> 00:09:14,340 But I think addressing it now early. 262 00:09:14,341 --> 00:09:15,220 - Yes. 263 00:09:15,221 --> 00:09:18,820 - I honestly have absolutely no idea where this come from. 264 00:09:18,821 --> 00:09:21,220 Garcel never used to do this to me ever. 265 00:09:21,221 --> 00:09:23,140 We've always been friends. 266 00:09:23,141 --> 00:09:26,420 Like you know that she's trying to say something. 267 00:09:26,421 --> 00:09:28,700 But yet, she doesn't have the guts to do it. 268 00:09:28,701 --> 00:09:29,860 It's chicken sh*t. 269 00:09:29,861 --> 00:09:31,540 - I think it's best to get to the bottom of it. 270 00:09:31,541 --> 00:09:32,380 - Yeah, so we'll see. 271 00:09:32,381 --> 00:09:33,220 - So we'll see. 272 00:09:33,221 --> 00:09:36,220 (upbeat music) 273 00:09:36,221 --> 00:09:40,300 - Coming up that night, he was asleep and the phone was there. 274 00:09:40,301 --> 00:09:41,740 I pick up that phone. 275 00:09:41,741 --> 00:09:43,180 And I open it up. 276 00:09:43,181 --> 00:09:45,340 And there is everything. 277 00:09:45,341 --> 00:09:47,920 (upbeat music) 278 00:09:48,920 --> 00:09:51,920 - I've not lived alone in almost 30 years. 279 00:09:51,921 --> 00:09:53,920 It's really quiet. 280 00:09:53,921 --> 00:09:54,920 It's nothing to do. 281 00:09:54,921 --> 00:09:57,920 (breathing heavily) 282 00:09:57,921 --> 00:09:59,920 - A lot of vacuuming. 283 00:09:59,921 --> 00:10:01,920 I think I was cleaning. 284 00:10:01,921 --> 00:10:02,920 It's almost meditation. 285 00:10:02,921 --> 00:10:05,920 I've never lived alone in almost 30 years. 286 00:10:05,921 --> 00:10:07,920 It's really quiet. 287 00:10:07,921 --> 00:10:10,920 It's nothing to do. 288 00:10:10,921 --> 00:10:12,920 (breathing heavily) 289 00:10:12,921 --> 00:10:14,920 A lot of vacuuming. 290 00:10:14,921 --> 00:10:16,920 I think I was cleaning. 291 00:10:16,921 --> 00:10:18,920 It's almost meditation in a way. 292 00:10:18,921 --> 00:10:22,920 Some people like to mop the floors, and some people like to polish furniture. 293 00:10:22,921 --> 00:10:24,920 I really like my vacuum cleaner. 294 00:10:24,921 --> 00:10:26,920 Let's be honest. 295 00:10:26,921 --> 00:10:30,920 If I was having some good sex, this whole thing would not be that depressing. 296 00:10:30,921 --> 00:10:32,920 But, you know, doing it. 297 00:10:32,921 --> 00:10:34,920 Single ladies. 298 00:10:34,921 --> 00:10:37,920 (upbeat music) 299 00:10:37,921 --> 00:10:41,920 - Hello, hello, hello, hello. 300 00:10:41,921 --> 00:10:42,920 - Oh, you look cute. 301 00:10:42,921 --> 00:10:44,920 - Well, it's Carl's birthday. 302 00:10:44,921 --> 00:10:45,920 - How are you? 303 00:10:45,921 --> 00:10:46,920 - Oh, wow. 304 00:10:46,921 --> 00:10:47,920 - For us? 305 00:10:47,921 --> 00:10:48,920 - Absolutely for us. 306 00:10:48,921 --> 00:10:50,920 - This is from both of us to kind. 307 00:10:50,921 --> 00:10:51,920 - I got her a cake. 308 00:10:51,921 --> 00:10:52,920 And I have some champagne on ice. 309 00:10:52,921 --> 00:10:53,920 - Come on in. 310 00:10:53,921 --> 00:10:54,920 I was vacuuming. 311 00:10:54,921 --> 00:10:55,920 So far. 312 00:10:55,921 --> 00:10:56,920 - Did you? 313 00:10:56,921 --> 00:10:57,920 - Well, a little bit. 314 00:10:57,921 --> 00:11:01,920 I tried to make it nice because you guys were coming over, so. 315 00:11:01,921 --> 00:11:02,920 - How's it going? 316 00:11:02,921 --> 00:11:03,920 It's bizarre. 317 00:11:03,921 --> 00:11:05,920 One of my lawyers asked me the other day. 318 00:11:05,921 --> 00:11:06,920 I was like, how are you? 319 00:11:06,921 --> 00:11:07,920 And I said, you know what? 320 00:11:07,921 --> 00:11:11,920 I'm really focused on getting through all of this stuff, 321 00:11:11,921 --> 00:11:13,920 and then I'll go unpacked the emotional (beep) 322 00:11:13,921 --> 00:11:14,920 therapy afterwards. 323 00:11:14,921 --> 00:11:15,920 You look great. 324 00:11:15,921 --> 00:11:16,920 Thank you. 325 00:11:16,921 --> 00:11:17,920 So, I'm holding up. 326 00:11:17,921 --> 00:11:18,920 There's that. 327 00:11:18,921 --> 00:11:19,920 - Do I hear her? 328 00:11:19,921 --> 00:11:20,920 - Is she here? 329 00:11:20,921 --> 00:11:21,920 - There she is. 330 00:11:21,921 --> 00:11:22,920 - Happy birthday. 331 00:11:22,921 --> 00:11:23,920 - Happy birthday to you. 332 00:11:23,921 --> 00:11:24,920 - Happy birthday to you. 333 00:11:24,921 --> 00:11:25,920 - Happy birthday to you. 334 00:11:25,921 --> 00:11:26,920 - Happy birthday to you. 335 00:11:26,921 --> 00:11:27,920 - Happy birthday to you. 336 00:11:27,921 --> 00:11:28,920 - Happy birthday to you. 337 00:11:28,921 --> 00:11:29,920 - Happy birthday to you. 338 00:11:29,921 --> 00:11:30,920 - Happy birthday to you. 339 00:11:30,921 --> 00:11:31,920 - Happy birthday to you. 340 00:11:31,921 --> 00:11:32,920 - Happy birthday to you. 341 00:11:32,921 --> 00:11:33,920 - Thank you. 342 00:11:33,921 --> 00:11:34,920 - Hello girl. 343 00:11:34,921 --> 00:11:35,920 - Ha. 344 00:11:35,921 --> 00:11:37,920 Be careful of the tacky rug that's lifting. 345 00:11:37,921 --> 00:11:39,920 - Let's open that champagne and drag. 346 00:11:39,921 --> 00:11:40,920 - What's up? 347 00:11:40,921 --> 00:11:41,920 - You're so professional. 348 00:11:41,921 --> 00:11:42,920 Let me do that. 349 00:11:42,921 --> 00:11:43,920 I'm always impressed. 350 00:11:43,921 --> 00:11:44,920 - Thank you. 351 00:11:44,921 --> 00:11:45,920 - Thank you. 352 00:11:45,921 --> 00:11:46,920 - This is rosรฉ. 353 00:11:46,921 --> 00:11:47,920 - Oh yeah. 354 00:11:47,921 --> 00:11:48,920 - Thank you. 355 00:11:48,921 --> 00:11:49,920 - These are pretty. 356 00:11:49,921 --> 00:11:50,920 - Thank you. 357 00:11:50,921 --> 00:11:51,920 - Heart and gift. 358 00:11:51,921 --> 00:11:53,920 - That's a nice sound part. 359 00:11:53,921 --> 00:11:54,920 - Give it to me. 360 00:11:54,921 --> 00:11:55,920 - Was this snuck out of the night? 361 00:11:55,921 --> 00:11:56,920 - Yes. 362 00:11:56,921 --> 00:11:57,920 - Yes, it was. 363 00:11:57,921 --> 00:11:58,920 - Yes, it was. 364 00:11:58,921 --> 00:12:01,920 Now probably try and take it away from me, but I don't give a (beep) at this point. 365 00:12:01,921 --> 00:12:02,920 - Happy birthday. 366 00:12:02,921 --> 00:12:03,920 - Happy birthday. 367 00:12:03,921 --> 00:12:04,920 - Happy birthday. 368 00:12:04,921 --> 00:12:05,920 - Happy birthday to you. 369 00:12:05,921 --> 00:12:06,920 - Happy birthday to you. 370 00:12:06,921 --> 00:12:07,920 - Happy birthday to you. 371 00:12:07,921 --> 00:12:08,920 - Happy birthday honey. 372 00:12:08,921 --> 00:12:09,920 - Happy birthday honey. 373 00:12:09,921 --> 00:12:10,920 - Happy birthday honey. 374 00:12:10,921 --> 00:12:12,920 - Open your present and I'll light your candles. 375 00:12:12,921 --> 00:12:16,920 This feels cozy and squishy and what is happening here? 376 00:12:16,921 --> 00:12:19,920 - Oh my gosh, I am. 377 00:12:19,921 --> 00:12:20,920 - Yes. 378 00:12:20,921 --> 00:12:21,920 - Yes. 379 00:12:21,921 --> 00:12:22,920 - Yes. 380 00:12:22,921 --> 00:12:25,920 - A little faux fur and this color is amazing. 381 00:12:25,921 --> 00:12:27,920 - This faux fur is not from my garage. 382 00:12:27,921 --> 00:12:29,920 I purchased it at the store. 383 00:12:29,921 --> 00:12:30,920 Kyle doesn't get bitches. 384 00:12:30,921 --> 00:12:32,920 She gets new. 385 00:12:32,921 --> 00:12:33,920 Brand new. 386 00:12:33,921 --> 00:12:35,920 - Mm. 387 00:12:35,921 --> 00:12:36,920 - Is it good. 388 00:12:36,921 --> 00:12:37,920 - Have you guys seen anybody? 389 00:12:37,921 --> 00:12:38,920 I haven't seen anybody. 390 00:12:38,921 --> 00:12:40,920 - I did see Jerry and Sutton. 391 00:12:40,921 --> 00:12:41,920 - Two days after dinner. 392 00:12:41,921 --> 00:12:43,920 - And I will say the girls are a little nervous. 393 00:12:43,921 --> 00:12:44,920 - Because. 394 00:12:44,921 --> 00:12:45,920 - About what. 395 00:12:45,921 --> 00:12:47,920 - They didn't have all their legal questions answered fully. 396 00:12:47,921 --> 00:12:50,920 - Well, they didn't really ask the questions that they wanted answered. 397 00:12:50,921 --> 00:12:53,920 - I just needed to understand the rules and the guidelines 398 00:12:53,921 --> 00:12:56,920 because, you know, I don't want to put myself at jeopardy. 399 00:12:56,921 --> 00:12:57,920 I still feel like that. 400 00:12:57,921 --> 00:12:59,920 - I said, I was really trying to help you the other night. 401 00:12:59,921 --> 00:13:00,920 - We all know. 402 00:13:00,921 --> 00:13:01,920 - I was trying to do that too. 403 00:13:01,921 --> 00:13:03,239 I was like not trying to be a bitch to Sutton, 404 00:13:03,240 --> 00:13:05,920 but I was like, just say what you were saying. 405 00:13:05,921 --> 00:13:06,920 - Come on. 406 00:13:06,921 --> 00:13:09,920 - Then can you tell me what is it that they're not going to want to say to me? 407 00:13:09,921 --> 00:13:11,587 - Sutton, honestly, it doesn't want any problems 408 00:13:11,588 --> 00:13:13,920 legally or any problems in society, basically. 409 00:13:13,921 --> 00:13:18,920 - How small town of her? 410 00:13:18,921 --> 00:13:21,920 - I don't want to be associated with you 411 00:13:21,921 --> 00:13:24,920 because of what are the neighbors may think to me as cowardice. 412 00:13:24,921 --> 00:13:26,920 I can't be around you because of my good name. 413 00:13:26,921 --> 00:13:27,920 It's like, girl, come on. 414 00:13:27,921 --> 00:13:29,920 My reputation, like what are we in small town, Georgia? 415 00:13:29,921 --> 00:13:32,920 - Like, we're not in Augusta, bitch. 416 00:13:32,921 --> 00:13:37,920 - What will the neighbors think if I, like, who the fuck cares? 417 00:13:37,921 --> 00:13:41,920 It has nothing, zero, negative to do with you, Sutton. 418 00:13:41,921 --> 00:13:43,920 - You think you have fear? 419 00:13:43,921 --> 00:13:44,920 How about my fucking fear? 420 00:13:44,921 --> 00:13:47,920 Like, the fear of all of this shit that's being said 421 00:13:47,921 --> 00:13:50,920 and how this is going to all play out in time. 422 00:13:50,921 --> 00:13:52,920 - Did you want to leave for a long time? 423 00:13:52,921 --> 00:13:57,077 - I only asked that because of the cheating and then 424 00:13:57,078 --> 00:14:02,920 what the cheating is something that I truly discovered. 425 00:14:02,921 --> 00:14:04,920 The night that I left, Yolanda's condo 426 00:14:04,921 --> 00:14:08,567 and she was talking about David and she said something 427 00:14:08,568 --> 00:14:10,920 like, you know, boys will always protect boys. 428 00:14:10,921 --> 00:14:15,920 And that night, when I got home, he was asleep and the phone was there. 429 00:14:15,921 --> 00:14:19,920 I pick up that phone and I open it up and there is everything. 430 00:14:19,921 --> 00:14:25,920 - It's been a real mental (bleep) for a long time. 431 00:14:25,921 --> 00:14:26,920 It's really hard. 432 00:14:26,921 --> 00:14:28,920 - I would be like, (bleep) you. 433 00:14:28,921 --> 00:14:31,920 I would have strangled him in a sleep. 434 00:14:31,921 --> 00:14:34,920 - What good would that have done if I didn't have all the facts? 435 00:14:34,921 --> 00:14:36,920 - I wouldn't need any. 436 00:14:36,921 --> 00:14:37,920 - Yeah. 437 00:14:37,921 --> 00:14:41,920 But I wanted to make sure that what I was seeing was what I thought I was seeing. 438 00:14:41,921 --> 00:14:44,920 There was a thought of leaving, yes. 439 00:14:44,921 --> 00:14:45,920 - How? 440 00:14:45,921 --> 00:14:47,920 - So where? 441 00:14:47,921 --> 00:14:50,920 - I'm solely dependent on my husband at this point. 442 00:14:50,921 --> 00:14:52,920 - And the most powerful attorney. 443 00:14:52,921 --> 00:14:53,920 - That's right. 444 00:14:53,921 --> 00:14:55,984 - So if he cuts those cards, what am I going to come to 445 00:14:55,985 --> 00:14:57,920 you and ask you for money to help me leave my husband? 446 00:14:57,921 --> 00:14:58,920 - But you didn't have a cream up. 447 00:14:58,921 --> 00:14:59,920 - No. 448 00:14:59,921 --> 00:15:00,920 - So how come you couldn't have? 449 00:15:00,921 --> 00:15:01,920 - You find a way out of it. 450 00:15:01,921 --> 00:15:03,920 - This isn't no position to go anywhere. 451 00:15:03,921 --> 00:15:06,920 I started to make plans to be financially successful. 452 00:15:06,921 --> 00:15:09,920 Yeah, not to leave, but to just work. 453 00:15:09,921 --> 00:15:10,920 - How about this? 454 00:15:10,921 --> 00:15:13,920 I still don't have a prenup, but I don't have one (bleep) dime from him. 455 00:15:13,921 --> 00:15:15,920 - And I'm going to work so (bleep) hard 456 00:15:15,921 --> 00:15:18,920 that I'll be able one day to stand on my own two feet. 457 00:15:18,921 --> 00:15:20,920 That's what I did. 458 00:15:20,921 --> 00:15:22,920 - People think that I have (bleep) and I don't. 459 00:15:22,921 --> 00:15:23,920 This is me. 460 00:15:23,921 --> 00:15:25,920 - And you couldn't have done that six years ago. 461 00:15:25,921 --> 00:15:26,920 - No, ma'am. 462 00:15:26,921 --> 00:15:27,920 I could not have. 463 00:15:27,921 --> 00:15:29,920 He would have driven me into (bleep) - You. 464 00:15:29,921 --> 00:15:33,920 - I don't care how many cars you have, or how big your house is. 465 00:15:33,921 --> 00:15:34,920 That's a lonely life. 466 00:15:34,921 --> 00:15:36,920 - I can't believe you're here on your birthday. 467 00:15:36,921 --> 00:15:37,920 - I know. 468 00:15:37,921 --> 00:15:41,920 - Well, I mean, you guys, this is my birthday party. 469 00:15:41,921 --> 00:15:42,920 - Sorry, I'm sorry. 470 00:15:42,921 --> 00:15:46,920 Over here talking about my (bleep) bowl (bleep) 471 00:15:46,921 --> 00:15:48,920 - We have champagne and cake bitches. 472 00:15:48,921 --> 00:15:53,920 (laughing) - Coming up. 473 00:15:53,921 --> 00:15:55,920 - You've been making a lot of jobs for me. 474 00:15:55,921 --> 00:15:57,920 - I don't really know why you're doing it. 475 00:15:57,921 --> 00:15:59,920 It's like a bully. 476 00:15:59,921 --> 00:16:01,920 (upbeat music) 477 00:16:01,921 --> 00:16:11,920 - I love this dress so much. 478 00:16:11,921 --> 00:16:12,920 It's shown poco tea. 479 00:16:12,921 --> 00:16:13,920 - Very iconic. 480 00:16:13,921 --> 00:16:16,920 - But how difficult is it to get on? 481 00:16:16,921 --> 00:16:17,920 - I know. 482 00:16:17,921 --> 00:16:20,920 - For me, I get so much more inspired to put a look together when it's a full look. 483 00:16:20,921 --> 00:16:21,920 - Okay. 484 00:16:21,921 --> 00:16:22,920 - I feel it. 485 00:16:22,921 --> 00:16:25,920 I feel like I'm doing justice to the outfit, you know? 486 00:16:25,921 --> 00:16:31,920 (upbeat music) - Hello. 487 00:16:31,921 --> 00:16:32,920 - Good morning. 488 00:16:32,921 --> 00:16:36,920 - I'm literally just looking at myself looking at what I have to work with today. 489 00:16:36,921 --> 00:16:37,920 - I feel so me too. 490 00:16:37,921 --> 00:16:39,920 - Anyway, what are you wearing today? 491 00:16:39,921 --> 00:16:41,920 - We're in a pantsuit and I don't care. 492 00:16:41,921 --> 00:16:43,920 I'm channeling like Catherine Hopper today. 493 00:16:43,921 --> 00:16:47,920 - Well, I'm channeling a beat up old jalopy. 494 00:16:47,921 --> 00:16:49,920 (laughing) 495 00:16:49,921 --> 00:16:53,920 (upbeat music) 496 00:16:54,920 --> 00:17:02,920 - This looks so beautiful. 497 00:17:02,921 --> 00:17:03,920 - Thank you. 498 00:17:03,921 --> 00:17:04,920 - Hi! 499 00:17:04,921 --> 00:17:05,920 - Hi! 500 00:17:05,921 --> 00:17:06,920 - Oh my gosh. 501 00:17:06,921 --> 00:17:07,920 It's so pretty. 502 00:17:07,921 --> 00:17:08,920 - Oh gosh. 503 00:17:08,921 --> 00:17:09,920 You're mine. 504 00:17:09,921 --> 00:17:10,920 - Oh my gosh. 505 00:17:10,921 --> 00:17:11,920 - Oh my gosh. 506 00:17:11,921 --> 00:17:12,920 - Oh my gosh. 507 00:17:12,921 --> 00:17:13,920 Oh my gosh. 508 00:17:13,921 --> 00:17:14,920 - Oh my gosh. 509 00:17:14,921 --> 00:17:15,920 It looks too good. 510 00:17:15,921 --> 00:17:16,920 - Oh my gosh. 511 00:17:16,921 --> 00:17:18,920 (laughing) - I know. 512 00:17:18,921 --> 00:17:19,920 It's been a great. 513 00:17:19,921 --> 00:17:20,920 - I called it an insane job. 514 00:17:20,921 --> 00:17:21,920 - Hi. 515 00:17:21,921 --> 00:17:22,920 - Oh my gosh. 516 00:17:22,921 --> 00:17:23,920 This is beautiful. 517 00:17:23,921 --> 00:17:24,920 - This is beautiful. 518 00:17:24,921 --> 00:17:25,920 - Thank you. 519 00:17:25,921 --> 00:17:26,920 - I'm dying. 520 00:17:26,921 --> 00:17:29,040 - I could not have launched rent a beauty 521 00:17:29,041 --> 00:17:33,240 in a more difficult time when everyone's wearing a mask, but I'm a hustler. 522 00:17:33,241 --> 00:17:36,280 And when you're a hustler, you just frickin' do what you need to do. 523 00:17:36,281 --> 00:17:37,120 - Hi, sweetie, I love it. 524 00:17:37,121 --> 00:17:39,140 - Did we plan our little matching? 525 00:17:39,141 --> 00:17:42,760 - We did, that's leather leather shift rest day. 526 00:17:42,761 --> 00:17:45,440 I'd like to challenge you to see if you have this in your closet. 527 00:17:45,441 --> 00:17:46,960 Not even her hand when I had a duster. 528 00:17:46,961 --> 00:17:47,880 (laughing) 529 00:17:47,881 --> 00:17:49,080 I just keep going. 530 00:17:49,081 --> 00:17:50,280 Because I'm like a cockroach. 531 00:17:50,281 --> 00:17:51,120 You just (beep) 532 00:17:51,121 --> 00:17:51,960 can't get rid of me. 533 00:17:51,961 --> 00:17:53,920 - It's too bad that we had to make it so tiny, 534 00:17:53,921 --> 00:17:55,680 but hey, listen, it's how we had to do it. 535 00:17:55,681 --> 00:17:56,920 - Yeah. 536 00:17:56,921 --> 00:18:00,160 - There's a, oh, there's a bug on my lip. 537 00:18:00,161 --> 00:18:02,000 A bug just flew into my lip. 538 00:18:02,001 --> 00:18:04,720 I'm not (beep) getting into my lip gloss. 539 00:18:04,721 --> 00:18:05,560 (sighing) 540 00:18:05,561 --> 00:18:08,040 That is so gross. 541 00:18:08,041 --> 00:18:09,040 (sighing) 542 00:18:09,041 --> 00:18:10,160 - Do you even bug like your lip gloss? 543 00:18:10,161 --> 00:18:12,240 - Well, let me get my rent a beauty. 544 00:18:12,241 --> 00:18:13,160 - Do you have a drink already? 545 00:18:13,161 --> 00:18:14,000 - Yes, let's go. 546 00:18:14,001 --> 00:18:15,000 - Oh my God, how cute. 547 00:18:15,001 --> 00:18:16,760 Okay, well, I'm gonna have a dancing queen. 548 00:18:16,761 --> 00:18:17,600 - Okay. 549 00:18:17,601 --> 00:18:20,760 - I'm gonna have a, pucker up, bitch. 550 00:18:20,761 --> 00:18:21,600 - Wow. 551 00:18:21,601 --> 00:18:24,200 - Hi, how are you? 552 00:18:24,201 --> 00:18:25,760 - Hi, how are you? - Hi, how are you? 553 00:18:25,761 --> 00:18:27,360 - Hi, how are you? - Hi, how are you? 554 00:18:27,361 --> 00:18:29,720 - Wow, hi, my gorgeous. - Hi, how are you? 555 00:18:29,721 --> 00:18:32,560 - Hi, how are you? - Hi, how are you? 556 00:18:32,561 --> 00:18:34,160 - Hi, how are you? - How are you? 557 00:18:34,161 --> 00:18:35,960 - How are you? - How are you? 558 00:18:35,961 --> 00:18:36,800 - How are you? - How are you? 559 00:18:36,801 --> 00:18:37,640 - How are you? - How are you? 560 00:18:37,641 --> 00:18:38,480 - How are you? - How are you? 561 00:18:38,481 --> 00:18:39,800 - How are you? - How are you? 562 00:18:39,801 --> 00:18:41,640 - How are you? - How are you? 563 00:18:41,641 --> 00:18:42,480 - Hi, I love this. 564 00:18:42,481 --> 00:18:43,520 This is what I envisioned. 565 00:18:43,521 --> 00:18:44,520 I love it. 566 00:18:44,521 --> 00:18:46,640 - I will have the verb clico, please. 567 00:18:46,641 --> 00:18:47,480 - Thank you. - Thank you. 568 00:18:47,481 --> 00:18:49,240 - Thank you so much. - I appreciate it. 569 00:18:49,241 --> 00:18:50,680 - Yes. - Beautiful. 570 00:18:50,681 --> 00:18:52,280 - You're done there. - Yay. 571 00:18:52,281 --> 00:18:53,840 Very cute. 572 00:18:53,841 --> 00:18:55,400 - This jacket's gonna be coming off soon. 573 00:18:55,401 --> 00:18:57,120 I can tell. - Yeah. 574 00:18:57,121 --> 00:18:59,120 I couldn't sleep last night. It was so fun. 575 00:18:59,121 --> 00:19:01,920 - Isn't that cool? What was the last time like you were that excited? 576 00:19:01,921 --> 00:19:02,920 - I don't remember. - Right. 577 00:19:02,921 --> 00:19:05,200 - Right, lady. - Yay, yay. 578 00:19:05,201 --> 00:19:08,080 - Yay, yay, yay. - Hi, how are you? 579 00:19:08,081 --> 00:19:10,560 - Wow, thank you so much. - Wow, thank you so much. 580 00:19:10,561 --> 00:19:14,360 - So long, pretty, is this. - Oh, gorgeous. 581 00:19:14,361 --> 00:19:15,440 - Are we day drinking? 582 00:19:15,441 --> 00:19:17,880 - We're day drinking, yes we are. 583 00:19:17,881 --> 00:19:20,640 - I'm gonna just take the risk and do the rosail day. 584 00:19:20,641 --> 00:19:22,600 How was everyone's holiday? 585 00:19:22,601 --> 00:19:23,480 - Quiet. 586 00:19:23,481 --> 00:19:26,560 - It was just our family, not even the whole family at the table. 587 00:19:26,561 --> 00:19:32,400 - We just had my husband and the kids from my birthday of the night. 588 00:19:32,401 --> 00:19:35,280 You know, Farah comes in her boyfriend and his mom. 589 00:19:35,281 --> 00:19:36,560 - Do you like him? 590 00:19:36,561 --> 00:19:37,920 - I love him. - Good. 591 00:19:37,921 --> 00:19:39,000 - He said something the other night 592 00:19:39,001 --> 00:19:43,000 that got me really excited. - My business is successful. 593 00:19:43,001 --> 00:19:46,160 - And I'm doing well and getting fair in my head. 594 00:19:46,161 --> 00:19:48,160 But when we have child together. 595 00:19:48,161 --> 00:19:50,760 - Okay, what is that? 596 00:19:50,761 --> 00:19:53,560 - Myself, his mom and Farah and I all wet. 597 00:19:53,561 --> 00:19:58,320 - Whoa, she's done for them to get married next baby. 598 00:19:58,321 --> 00:19:59,400 - Let's go to the bar. 599 00:19:59,401 --> 00:20:00,720 - Let's go to the bar, everybody. 600 00:20:00,721 --> 00:20:02,060 Let's freshen up our drinks. 601 00:20:02,061 --> 00:20:05,640 - Thank you. 602 00:20:05,641 --> 00:20:07,520 - Wow, it's so beautiful. 603 00:20:07,521 --> 00:20:09,600 - Hi, darling. - Hi. 604 00:20:09,601 --> 00:20:11,120 - Welcome to my party. 605 00:20:11,121 --> 00:20:13,200 - Congratulations, I miss you too. 606 00:20:13,201 --> 00:20:14,040 Beautiful. 607 00:20:14,041 --> 00:20:16,040 You're so happy to see it finally come to life. 608 00:20:16,041 --> 00:20:17,240 - Well, I know it's been in the middle. 609 00:20:17,241 --> 00:20:18,440 - It's been a long time. 610 00:20:18,441 --> 00:20:19,280 - It's been a long time. 611 00:20:19,281 --> 00:20:20,800 - Hi. 612 00:20:20,801 --> 00:20:21,880 - We're in a beauty. 613 00:20:21,881 --> 00:20:22,880 - Yay! 614 00:20:22,881 --> 00:20:24,560 - I had to take what you're acting off of, so darn hot. 615 00:20:24,561 --> 00:20:25,400 - Hi. 616 00:20:25,401 --> 00:20:26,280 - You look wonderful. - Welcome. 617 00:20:26,281 --> 00:20:27,120 - Hi, ladies. 618 00:20:27,121 --> 00:20:28,440 - Hi, how are you? 619 00:20:28,441 --> 00:20:29,480 - Hello, hello, hello. 620 00:20:29,481 --> 00:20:30,320 - What are you guys drinking? 621 00:20:30,321 --> 00:20:31,640 - Come on, come over here. 622 00:20:31,641 --> 00:20:33,080 This is what they created for. 623 00:20:33,081 --> 00:20:33,880 - Oh, thank you. 624 00:20:33,881 --> 00:20:34,840 - Thank you. 625 00:20:34,841 --> 00:20:36,440 How about no apologies for me? 626 00:20:36,441 --> 00:20:37,600 - No apologies. 627 00:20:37,601 --> 00:20:38,440 - Ooh. 628 00:20:38,441 --> 00:20:39,520 - Love that. 629 00:20:39,521 --> 00:20:40,960 - How ironic? 630 00:20:40,961 --> 00:20:44,200 - That she chooses no apologies as her drink. 631 00:20:44,201 --> 00:20:45,720 Co-incidence? 632 00:20:45,721 --> 00:20:46,560 I think not. 633 00:20:46,561 --> 00:20:48,840 - Oh, thank you. 634 00:20:48,841 --> 00:20:49,680 - Wow. 635 00:20:49,681 --> 00:20:51,520 - Look at like a movie star. 636 00:20:51,521 --> 00:20:53,200 - Whoa, excuse me, girls. 637 00:20:53,201 --> 00:20:54,840 - It's serving gut and party realness. 638 00:20:54,841 --> 00:20:56,040 - I'm trying. 639 00:20:56,041 --> 00:20:59,040 - Something I'm not putting any expectations on, 640 00:20:59,041 --> 00:21:01,800 especially when I find out that she said that she didn't 641 00:21:01,801 --> 00:21:04,360 want to be near me because of her own reputation. 642 00:21:04,361 --> 00:21:06,720 - Maybe I overreacted a bit. 643 00:21:06,721 --> 00:21:08,040 - Still don't like it. 644 00:21:08,041 --> 00:21:13,040 Still have questions, but I can get to a lipstick party for God's sake. 645 00:21:13,041 --> 00:21:14,400 I'll have normal champagne. 646 00:21:14,401 --> 00:21:15,880 I was going to add vodka to this. 647 00:21:15,881 --> 00:21:17,080 - Well, I'm going to champagne. 648 00:21:17,081 --> 00:21:18,280 - No, you know what she did to me? 649 00:21:18,281 --> 00:21:19,120 That's good, that's good. 650 00:21:19,121 --> 00:21:19,960 - That's good, that's good. 651 00:21:19,961 --> 00:21:21,560 - It's a Gila and champagne. 652 00:21:21,561 --> 00:21:23,720 - This goes against everything that's been taught my whole life. 653 00:21:23,721 --> 00:21:24,600 - She's a mess. 654 00:21:24,601 --> 00:21:25,960 - You are an animal. 655 00:21:25,961 --> 00:21:27,720 (laughing) 656 00:21:27,721 --> 00:21:29,560 It's called a tequila sleama. 657 00:21:29,561 --> 00:21:30,960 - Or vodka in this case. 658 00:21:30,961 --> 00:21:34,000 - This is called a study, buddy, but hold, but that's not the point. 659 00:21:34,001 --> 00:21:35,960 - Okay, I don't want to hear about that. 660 00:21:35,961 --> 00:21:39,840 - No, ma'am. 661 00:21:39,841 --> 00:21:40,680 - I don't want to hear about it. 662 00:21:40,681 --> 00:21:41,680 - Okay, I want to come over here. 663 00:21:41,681 --> 00:21:42,680 - Perfect time. 664 00:21:42,681 --> 00:21:46,600 - The study, buddy, it's not a study. 665 00:21:46,601 --> 00:21:48,280 - It's not a study. 666 00:21:48,281 --> 00:21:49,800 It's a study. 667 00:21:49,801 --> 00:21:50,640 (laughing) 668 00:21:50,641 --> 00:21:51,880 - It's a study buddy. 669 00:21:51,881 --> 00:21:53,280 - That's a study. 670 00:21:53,281 --> 00:21:54,120 - Thank you very much. 671 00:21:54,121 --> 00:21:55,680 - Also, we do a toast, we do the toast, okay? 672 00:21:55,681 --> 00:21:57,840 - Yes, I actually, I have to. 673 00:21:57,841 --> 00:21:59,600 - I don't have a slide on the phone. 674 00:21:59,601 --> 00:22:04,760 - I wanted to thank everyone here for coming and Crystal, thank you for hosting. 675 00:22:04,761 --> 00:22:10,080 And to Lisa, we launched a beauty brand in a pandemic year. 676 00:22:10,081 --> 00:22:12,080 - Girl, it was the worst possible time. 677 00:22:12,081 --> 00:22:13,320 (laughing) 678 00:22:13,321 --> 00:22:14,160 - But you know what? 679 00:22:14,161 --> 00:22:15,480 We (beep) killed it. 680 00:22:15,481 --> 00:22:16,320 - Yeah! 681 00:22:16,321 --> 00:22:17,160 - Cheers! 682 00:22:17,161 --> 00:22:18,920 (laughing) 683 00:22:18,921 --> 00:22:20,400 - Barely, me, I'll stay. 684 00:22:20,401 --> 00:22:21,400 - I love that. 685 00:22:21,401 --> 00:22:22,920 - Cheers. - Cheers. 686 00:22:22,921 --> 00:22:25,800 - And with that, I'm going to go, but thank you, everyone. 687 00:22:25,801 --> 00:22:27,000 - Sure, thank you so much. 688 00:22:27,001 --> 00:22:27,840 - Thank you so much. 689 00:22:27,841 --> 00:22:28,680 - I love you. 690 00:22:28,681 --> 00:22:30,800 - Should we sit down, you guys want to have lunch? 691 00:22:30,801 --> 00:22:31,640 - Sure. 692 00:22:31,641 --> 00:22:32,640 - Yeah, let's go. 693 00:22:32,641 --> 00:22:35,600 - This is Enchiladas. 694 00:22:35,601 --> 00:22:39,640 - And then this is a Papita Caesar cilantro salad. 695 00:22:39,641 --> 00:22:41,360 - Thank you, you're welcome. 696 00:22:41,361 --> 00:22:44,080 - You guys, why doesn't my plate look like there's no one else's, I hate myself? 697 00:22:44,081 --> 00:22:45,640 (laughing) 698 00:22:45,641 --> 00:22:47,700 - Go and have a tea, everyone. 699 00:22:47,701 --> 00:22:49,400 How's the real, Carcelle? 700 00:22:49,401 --> 00:22:50,240 - It's good. 701 00:22:50,241 --> 00:22:53,880 - And a commute is from my glam room into my-- - Which makes it really great. 702 00:22:53,881 --> 00:22:54,720 - It's really good. 703 00:22:54,721 --> 00:22:56,880 - I really like when you have to go to Oxford studio. 704 00:22:56,881 --> 00:22:58,483 - Right, that would be in Burbank on the world. 705 00:22:58,484 --> 00:22:59,040 - And we have adjustment. 706 00:22:59,041 --> 00:23:00,280 - That'll be, yeah, totally. 707 00:23:00,281 --> 00:23:01,200 - Thank you, Carcelle. 708 00:23:01,201 --> 00:23:04,360 This is so, so, so yummy and so beautiful. 709 00:23:04,361 --> 00:23:06,000 - Carcelle, Carcelle, Carcelle, Carcelle. 710 00:23:06,001 --> 00:23:07,200 (laughing) 711 00:23:07,201 --> 00:23:08,040 - This is Crystal. 712 00:23:08,041 --> 00:23:09,040 - I'm Carcelle. 713 00:23:09,041 --> 00:23:09,880 - This is Carcelle. 714 00:23:09,881 --> 00:23:10,880 - I know, I'm sorry. 715 00:23:10,881 --> 00:23:11,720 - Thank you, Carcelle. 716 00:23:11,721 --> 00:23:12,560 - No, you know what? 717 00:23:12,561 --> 00:23:13,400 - We do it all the time. 718 00:23:13,401 --> 00:23:14,240 - We do it all the time. 719 00:23:14,241 --> 00:23:15,080 - We do it all the time. 720 00:23:15,081 --> 00:23:15,920 - We do it all the time. 721 00:23:15,921 --> 00:23:18,200 - Carcelle, I've been thinking about you a lot. 722 00:23:18,201 --> 00:23:21,240 And, there's been some things that are bothering me. 723 00:23:21,241 --> 00:23:22,080 - What are you doing? 724 00:23:22,081 --> 00:23:23,920 - Quite honestly. 725 00:23:23,921 --> 00:23:24,960 - Oh, let's talk about it. 726 00:23:24,961 --> 00:23:28,480 - Yeah, I'd like to, because I feel like the last couple 727 00:23:28,481 --> 00:23:31,600 of months, even making a lot of chaps at me. 728 00:23:31,601 --> 00:23:32,601 - Have I? 729 00:23:33,520 --> 00:23:38,400 - Yeah, I don't really know why you're doing it, but I definitely am noticing it. 730 00:23:38,401 --> 00:23:42,360 It doesn't sit well with me, Carcelle, and I want to know what is going on. 731 00:23:42,361 --> 00:23:47,180 It's like a bully. 732 00:23:47,181 --> 00:23:58,120 - Coming up, I start to think cheese had a problem with Kyle, 733 00:23:58,121 --> 00:24:02,080 and then what you did in Palm Springs, which I'm (beep) you with that. 734 00:24:02,081 --> 00:24:04,660 (upbeat music) 735 00:24:04,661 --> 00:24:12,720 - Carcelle, I feel like the last couple of months, even making a lot of chaps at me. 736 00:24:12,721 --> 00:24:15,080 - What kind of chaps tell me, 'cause I'm here for crying? 737 00:24:15,081 --> 00:24:18,124 - Well, I would say the first time we were saying, oh, she 738 00:24:18,125 --> 00:24:20,560 does talk a lot, someone and so forth, and that was fine. 739 00:24:20,561 --> 00:24:23,080 'Cause after that, I just thought, gee, you know, 740 00:24:23,081 --> 00:24:26,040 it wasn't very nice, but it was just trying to be funny. 741 00:24:26,041 --> 00:24:27,640 And then we were at the dumpling party, 742 00:24:27,641 --> 00:24:31,440 and there was the situation between Crystal and Sutton, 743 00:24:31,441 --> 00:24:34,720 and it's more the tone also, it's not really, 744 00:24:34,721 --> 00:24:37,400 it's more of like a really obnoxious rude tone. 745 00:24:37,401 --> 00:24:43,680 As if you would ever stick up for Sutton. 746 00:24:43,681 --> 00:24:45,040 - I remember that. 747 00:24:45,041 --> 00:24:46,000 - But you do, okay. 748 00:24:46,001 --> 00:24:50,240 And then it was at Kyle had a beautiful function. 749 00:24:50,241 --> 00:24:53,000 - I'm not answering anyone's questions. 750 00:24:53,001 --> 00:24:54,640 - No one is looking to. - No one. 751 00:24:54,641 --> 00:24:57,280 - Pry into, I understand. 752 00:24:57,281 --> 00:24:59,800 - So, I think anyone-- - I think anyone-- - I think anyone-- 753 00:24:59,801 --> 00:25:01,040 - But you said the other night. 754 00:25:01,041 --> 00:25:05,640 - I'm not wrong about that, but go ahead. 755 00:25:05,641 --> 00:25:09,600 - Dorit was just as adamant about Erica as Sutton was. 756 00:25:09,601 --> 00:25:13,033 - There cannot be a blind support because everything I've 757 00:25:13,034 --> 00:25:16,720 believed about Erica's life is actually the diametrical opposite. 758 00:25:16,721 --> 00:25:18,360 - Oh, my God. 759 00:25:18,361 --> 00:25:20,400 I am not wrong about that. 760 00:25:20,401 --> 00:25:22,480 - It's surprising, it takes me off guard. 761 00:25:22,481 --> 00:25:24,640 And the thing is, it's like a bully. 762 00:25:24,641 --> 00:25:27,040 - Oh, stop. 763 00:25:27,041 --> 00:25:28,160 - And I'm not someone, didn't die. 764 00:25:28,161 --> 00:25:29,760 - Stop it right now. 765 00:25:29,761 --> 00:25:31,120 - I am not bullying you. 766 00:25:31,121 --> 00:25:33,000 I don't bully anybody. 767 00:25:33,001 --> 00:25:34,560 You can stop it right now. 768 00:25:34,561 --> 00:25:36,760 - A bully picks the fight. 769 00:25:36,761 --> 00:25:38,960 I was reacting to what she was doing. 770 00:25:38,961 --> 00:25:41,160 A bully is such a loaded word. 771 00:25:41,161 --> 00:25:42,880 Like, you can't throw that around. 772 00:25:42,881 --> 00:25:44,040 That's not okay. 773 00:25:44,041 --> 00:25:46,800 - Listen, to me, that's the way it very much feels. 774 00:25:46,801 --> 00:25:48,000 Why are you doing it? 775 00:25:48,001 --> 00:25:49,280 Do you have a problem with me? 776 00:25:49,281 --> 00:25:51,640 - I don't have a problem with you. 777 00:25:51,641 --> 00:25:54,278 - But I feel like whenever we are all having 778 00:25:54,279 --> 00:25:57,760 a discussion, you tend to hijack the moment 779 00:25:57,761 --> 00:26:02,680 and just go on and on and on and not give anybody a chance to have their say. 780 00:26:02,681 --> 00:26:07,960 So if I've done that, and I know I have, 'cause the things you said, I remember. 781 00:26:07,961 --> 00:26:10,840 - So if I've done that, when I've done that, you mean? 782 00:26:10,841 --> 00:26:18,320 - Right. 783 00:26:18,321 --> 00:26:23,480 - Got it. 784 00:26:23,481 --> 00:26:24,720 Well, you know. 785 00:26:24,721 --> 00:26:28,160 - If I've done that, when I've done that, it's because I feel 786 00:26:28,161 --> 00:26:31,040 like no one else has a chance to say anything. 787 00:26:31,041 --> 00:26:32,480 That's just how I feel. 788 00:26:32,481 --> 00:26:36,040 - So we tell you, feel, right? 789 00:26:36,041 --> 00:26:37,600 Would you consider us friends? 790 00:26:37,601 --> 00:26:40,360 - Yes? 791 00:26:40,361 --> 00:26:43,800 - Because I mean, we started off that way and I feel like-- 792 00:26:43,801 --> 00:26:47,160 - I don't know where I sit, honestly, with this group. 793 00:26:47,161 --> 00:26:50,520 I feel like in a way, feel like an outsider a little bit. 794 00:26:50,521 --> 00:26:51,360 - Why? 795 00:26:51,361 --> 00:26:52,520 - I don't know why. 796 00:26:52,521 --> 00:26:54,480 I'm just saying how I feel. 797 00:26:54,481 --> 00:26:56,240 And we had a great relationship before. 798 00:26:56,241 --> 00:26:57,760 - And we talked about it. 799 00:26:57,761 --> 00:26:59,280 - Yes, we talked about it. 800 00:26:59,281 --> 00:27:00,120 - We did. 801 00:27:00,121 --> 00:27:02,920 - You either want to move on or you want to stay in that? 802 00:27:02,921 --> 00:27:06,560 - I just want you to know that it's going to take some time. 803 00:27:06,561 --> 00:27:08,520 Trust is really important to me. 804 00:27:08,521 --> 00:27:11,205 - You know, a really easy way to feel like 805 00:27:11,206 --> 00:27:14,000 you're part of a group is actually to be honest. 806 00:27:14,001 --> 00:27:15,400 If you have a problem, say it. 807 00:27:15,401 --> 00:27:17,360 - I don't have a problem with you overall. 808 00:27:17,361 --> 00:27:20,240 I have a problem when you won't let anybody else speak. 809 00:27:20,241 --> 00:27:24,920 And I believe I'm not the only one at the table that has had that with you. 810 00:27:24,921 --> 00:27:25,960 - I'll say that. 811 00:27:25,961 --> 00:27:26,960 - I'll say it to you. 812 00:27:26,961 --> 00:27:27,960 - I have said it to me. 813 00:27:27,961 --> 00:27:29,040 - I have said it to me. 814 00:27:29,041 --> 00:27:30,560 - I have said it to me. 815 00:27:30,561 --> 00:27:32,200 - It's not like you haven't heard it before. 816 00:27:32,201 --> 00:27:34,360 - Right, I mean, not that you love it when I've said it. 817 00:27:34,361 --> 00:27:37,520 - You and I had, then from there, I've had-- 818 00:27:37,521 --> 00:27:42,480 - But you're crying out, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 819 00:27:42,481 --> 00:27:44,240 - I mean, Garsil has a point. 820 00:27:44,241 --> 00:27:46,480 Normally, it takes people a couple of steps to get to their point, 821 00:27:46,481 --> 00:27:51,000 but to read, it's a car, it's a train, it's a plane, it's a connecting flight. 822 00:27:51,001 --> 00:27:54,080 - I mean, you ask her what time it is, she tells you how to build a clock. 823 00:27:54,081 --> 00:27:57,360 - What do you think those jabs were that you're calling jabs? 824 00:27:57,361 --> 00:27:58,920 That's me telling you. 825 00:27:58,921 --> 00:28:00,520 I told you straight to your face. 826 00:28:00,521 --> 00:28:02,480 - I think she's saying that's a passive, aggressive way, 827 00:28:02,481 --> 00:28:05,790 instead of saying, three, you know, let people have-- - Whatever. 828 00:28:05,791 --> 00:28:06,480 - You know, have their word. 829 00:28:06,481 --> 00:28:10,520 - I mean, hey, I got into what's to read on the menu. 830 00:28:10,521 --> 00:28:13,240 - I mean, I got into it many times. 831 00:28:13,241 --> 00:28:14,960 - Let me finish, Dery, you talk a lot. 832 00:28:14,961 --> 00:28:16,160 You don't talk enough. 833 00:28:16,161 --> 00:28:19,960 I say, important, you say, too much boring shit. 834 00:28:19,961 --> 00:28:22,920 Dery is known to be a marathon talker. 835 00:28:22,921 --> 00:28:26,400 - I usually like check in on myself, and hmm. 836 00:28:26,401 --> 00:28:29,040 - Is the dog, let's see, wait. 837 00:28:29,041 --> 00:28:31,500 - Yeah, no, I like the door. 838 00:28:31,501 --> 00:28:33,040 - Oh, I have going on tomorrow. 839 00:28:33,041 --> 00:28:35,600 - Yeah, no. 840 00:28:35,601 --> 00:28:37,560 - Oh, yes, yes, absolutely. 841 00:28:37,561 --> 00:28:39,040 I agree with you. 842 00:28:39,041 --> 00:28:40,720 - It's not just me, G ourselves. 843 00:28:40,721 --> 00:28:42,520 - All right, you gotta speak to everybody. 844 00:28:42,521 --> 00:28:44,200 Are you gonna speak on behalf of everybody? 845 00:28:44,201 --> 00:28:46,360 - I'm making an observation from last year. 846 00:28:46,361 --> 00:28:48,080 I'm making an observation from this year. 847 00:28:48,081 --> 00:28:50,640 And so now that I'm on the receiving end, 848 00:28:50,641 --> 00:28:53,040 I start to think cheese had a problem with Kyle, 849 00:28:53,041 --> 00:28:56,920 and then what you did in Palm Springs, which I'm (beep) you with that. 850 00:28:56,921 --> 00:29:02,947 - What Carcelle did to Erica is exactly what she's 851 00:29:02,948 --> 00:29:05,680 been doing to me for the last couple of months. 852 00:29:05,681 --> 00:29:09,720 - Erica shared if you don't mind me saying that Tom calls her. 853 00:29:09,721 --> 00:29:13,600 - Well, I do mind you saying that 'cause I feel like you're betraying my friendship. 854 00:29:13,601 --> 00:29:16,200 She pokes, pokes, pokes. 855 00:29:16,201 --> 00:29:18,141 - Make someone uncomfortable, and then when she's 856 00:29:18,142 --> 00:29:21,800 confronted, oh, she knows exactly what she's doing. 857 00:29:21,801 --> 00:29:22,640 (beep) 858 00:29:22,641 --> 00:29:23,480 - You with that. 859 00:29:23,481 --> 00:29:24,720 - You know exactly what happened. 860 00:29:24,721 --> 00:29:25,560 - I don't actually know. 861 00:29:25,561 --> 00:29:26,560 - Yes, you do. 862 00:29:26,561 --> 00:29:27,400 - No, I don't. 863 00:29:27,401 --> 00:29:28,240 - Yes, you do. 864 00:29:28,241 --> 00:29:30,120 - You for bringing that up. 865 00:29:30,121 --> 00:29:31,800 (beep) - You. 866 00:29:31,801 --> 00:29:32,640 (beep) 867 00:29:32,641 --> 00:29:34,120 - Oh, are you going? 868 00:29:34,121 --> 00:29:36,520 Is that the easy way or do you wanna talk it out? 869 00:29:45,160 --> 00:29:47,520 - I start to think she shared a problem with Kyle, 870 00:29:47,521 --> 00:29:51,480 and then what you did in Palm Springs, which in my (beep) you with that. 871 00:29:51,481 --> 00:29:55,320 - You with that. 872 00:29:55,321 --> 00:29:56,560 You know exactly what happened. 873 00:29:56,561 --> 00:29:57,560 - I don't actually know. 874 00:29:57,561 --> 00:29:58,400 - Yes, you do. 875 00:29:58,401 --> 00:29:59,240 - No, I don't. 876 00:29:59,241 --> 00:30:00,080 - Yes, you do. 877 00:30:00,081 --> 00:30:00,920 - You for bringing that up. 878 00:30:00,921 --> 00:30:02,600 - First (beep) you. 879 00:30:02,601 --> 00:30:03,440 (beep) 880 00:30:03,441 --> 00:30:04,520 - Are you going? 881 00:30:04,521 --> 00:30:06,920 Is that the easy way or do you wanna talk it out? 882 00:30:06,921 --> 00:30:08,640 - I wanna talk it out if you're gonna be fair. 883 00:30:08,641 --> 00:30:09,760 I'm not gonna talk it out. 884 00:30:09,761 --> 00:30:12,240 If you're like-- - I'm gonna be to talk what happened in Palm Springs. 885 00:30:12,241 --> 00:30:13,600 - Erica's not mad at me about this. 886 00:30:13,601 --> 00:30:16,280 She understood that it was a misunderstanding. 887 00:30:16,281 --> 00:30:19,080 - I just thought what she said now, that I went into anything hard. 888 00:30:19,081 --> 00:30:20,320 - It's fine. 889 00:30:20,321 --> 00:30:21,360 It's fine. 890 00:30:21,361 --> 00:30:22,200 It's okay. 891 00:30:22,201 --> 00:30:23,360 - Don't worry about it. 892 00:30:23,361 --> 00:30:24,880 - I'll never talk about it. 893 00:30:24,881 --> 00:30:28,560 - For Dorit to keep bringing it up, it's just her looking for stuff. 894 00:30:28,561 --> 00:30:29,920 - She said I don't wanna talk about it. 895 00:30:29,921 --> 00:30:31,880 - No, no, no, that part, she did not say. 896 00:30:31,881 --> 00:30:33,800 - Oh, no, not that part, I did not say anything. 897 00:30:33,801 --> 00:30:37,320 - She said that you, I don't wanna talk about it, but she wasn't there. 898 00:30:37,321 --> 00:30:38,320 - For self-set. 899 00:30:38,321 --> 00:30:39,160 - Girl, you can't run. 900 00:30:39,161 --> 00:30:40,000 - You gotta sit down. 901 00:30:40,001 --> 00:30:41,001 - Sit down. 902 00:30:41,840 --> 00:30:44,520 - I totally get white guard cells upset. 903 00:30:44,521 --> 00:30:46,880 I mean, I think this is the third time. 904 00:30:46,881 --> 00:30:49,200 We've talked about it, we've covered it. 905 00:30:49,201 --> 00:30:51,480 Let's just put the cabache on it for now. 906 00:30:51,481 --> 00:30:55,680 - You are not there when she said those words to them. 907 00:30:55,681 --> 00:30:56,560 - But I read it. 908 00:30:56,561 --> 00:30:58,360 - I didn't say don't mention it to the group. 909 00:30:58,361 --> 00:30:59,200 That's not what I said. 910 00:30:59,201 --> 00:31:00,040 - No, she never said the group. 911 00:31:00,041 --> 00:31:00,880 - You be quiet. 912 00:31:00,881 --> 00:31:01,800 - All right, Ms. Smalltown. 913 00:31:01,801 --> 00:31:03,800 I'm so worried about my mother (beep) in reputation. 914 00:31:03,801 --> 00:31:04,640 You shut up. 915 00:31:04,641 --> 00:31:05,640 - Go ahead, Crystal. 916 00:31:05,641 --> 00:31:10,880 - You can laugh all you want, girl. 917 00:31:10,881 --> 00:31:12,620 We'll go all day with you. 918 00:31:12,621 --> 00:31:14,080 - Okay. 919 00:31:14,081 --> 00:31:15,960 - Go get another mother (beep) legal opinion. 920 00:31:15,961 --> 00:31:19,520 - Oh, come on. 921 00:31:19,521 --> 00:31:21,080 - No, no, no, no, no. 922 00:31:21,081 --> 00:31:21,920 Go ahead, please. 923 00:31:21,921 --> 00:31:23,120 - Don't take that all on me. 924 00:31:23,121 --> 00:31:23,960 - Take what out? 925 00:31:23,961 --> 00:31:24,800 - And hold the (beep) 926 00:31:24,801 --> 00:31:26,200 - No, you're a problem. 927 00:31:26,201 --> 00:31:27,960 - My problems are when I talk about them, you know what? 928 00:31:27,961 --> 00:31:30,920 And don't try to turn them around, I mean, because they don't affect you. 929 00:31:30,921 --> 00:31:34,348 So for you to sit there at her house and talk about, "Well, I don't know. 930 00:31:34,349 --> 00:31:36,320 " Girl, that small town (beep) is so wet. 931 00:31:36,321 --> 00:31:37,321 Go ahead. 932 00:31:39,880 --> 00:31:42,790 I feel like when you brought that part up, at the 933 00:31:42,791 --> 00:31:45,080 time at the end of the walk, it was a private moment. 934 00:31:45,081 --> 00:31:45,920 - It was a private moment. 935 00:31:45,921 --> 00:31:47,320 - You felt it and you read it. 936 00:31:47,321 --> 00:31:48,160 - Yes, I understand. 937 00:31:48,161 --> 00:31:49,000 - You're 100% it was. 938 00:31:49,001 --> 00:31:50,760 - And I believe you're a very smart girl. 939 00:31:50,761 --> 00:31:52,760 - No, you're not pinning that on me. 940 00:31:52,761 --> 00:31:54,080 I'm not letting you do it. 941 00:31:54,081 --> 00:31:56,240 - You can say what you want about us. 942 00:31:56,241 --> 00:31:59,200 - Don't jump in on something that you were there. 943 00:31:59,201 --> 00:32:03,280 - Let's work with you and I, me giving jobs at you and leave it just at that. 944 00:32:03,281 --> 00:32:04,360 - We can end the conversation. 945 00:32:04,361 --> 00:32:08,960 I certainly don't want to be accused of, you know, the labor in the point. 946 00:32:08,961 --> 00:32:09,800 - Really? 947 00:32:09,801 --> 00:32:11,680 - Really? 948 00:32:11,681 --> 00:32:15,990 And I certainly don't want jobs and then told 949 00:32:15,991 --> 00:32:18,400 months later, it's because you believe in a point. 950 00:32:18,401 --> 00:32:21,160 - Okay, some point. 951 00:32:21,161 --> 00:32:26,880 - Oh, my God, the conversation keeps going around and around and around and around. 952 00:32:26,881 --> 00:32:31,200 Do we need to call PETA because she is beating this dead horse? 953 00:32:31,201 --> 00:32:33,972 - Think at the end of the day, I think the kind of 954 00:32:33,973 --> 00:32:36,040 lesson here, even if it doesn't always come out, right? 955 00:32:36,041 --> 00:32:37,640 It's just, say, directly. 956 00:32:37,641 --> 00:32:41,200 And I know I'm trying, since I'm trying to fix it here, but I kind of am. 957 00:32:41,201 --> 00:32:42,040 - No, it's okay. 958 00:32:42,041 --> 00:32:44,080 - Because I know it's a little stressed. 959 00:32:44,081 --> 00:32:45,080 - You don't have to fix it. 960 00:32:45,081 --> 00:32:46,480 - I hear you loud and clear. 961 00:32:46,481 --> 00:32:50,280 I will say to your face moving forward. 962 00:32:50,281 --> 00:32:52,920 - It just feels really (beep) 963 00:32:52,921 --> 00:32:54,480 - Okay, heard you. 964 00:32:54,481 --> 00:32:57,240 It'll be different. 965 00:32:57,241 --> 00:32:58,080 - Thank you. 966 00:32:58,081 --> 00:32:59,440 - You're welcome. 967 00:32:59,441 --> 00:33:03,840 - I'm just so happy that we are at least talking about it, like, real. 968 00:33:03,841 --> 00:33:04,920 - You better believe I'm gonna talk about it. 969 00:33:04,921 --> 00:33:06,160 (beep) 970 00:33:06,161 --> 00:33:08,040 - She doesn't want to talk about it. 971 00:33:08,041 --> 00:33:10,240 And you better believe I'm going to talk about it. 972 00:33:10,241 --> 00:33:12,480 (beep) 973 00:33:12,481 --> 00:33:13,840 - I'm later gonna talk about it. 974 00:33:13,841 --> 00:33:16,120 (laughing) 975 00:33:16,121 --> 00:33:18,700 (upbeat music) 976 00:33:18,701 --> 00:33:28,240 - Paula, do we have those chicken salads ready? 977 00:33:28,241 --> 00:33:32,840 - Just put a little scoop and not too much mayonnaise 978 00:33:32,841 --> 00:33:35,400 'cause Kyle likes to watch your beautiful figure. 979 00:33:35,401 --> 00:33:39,000 - Hi, honey. 980 00:33:39,001 --> 00:33:39,920 Look at you. 981 00:33:39,921 --> 00:33:40,760 - Hi. 982 00:33:40,761 --> 00:33:41,600 - Hi. 983 00:33:41,601 --> 00:33:42,440 - Hi. 984 00:33:42,441 --> 00:33:43,280 - Look at her. 985 00:33:43,281 --> 00:33:44,600 - Look at her. 986 00:33:44,601 --> 00:33:47,360 - She sits there every night. 987 00:33:47,361 --> 00:33:49,760 - She likes Hermes too. 988 00:33:49,761 --> 00:33:50,600 - Yes. 989 00:33:50,601 --> 00:33:52,360 - Why do you still have gifts on open? 990 00:33:52,361 --> 00:33:56,640 - Because we were going to celebrate when Harris gets back. 991 00:33:56,641 --> 00:33:57,480 - Oh, that's fair. 992 00:33:57,481 --> 00:33:58,660 - Hi. 993 00:33:58,661 --> 00:33:59,500 - What's happening? 994 00:33:59,501 --> 00:34:00,640 - This is where she sits. 995 00:34:00,641 --> 00:34:02,640 - Because we're going to pick out a food dinner. 996 00:34:02,641 --> 00:34:03,880 - Hi mama. 997 00:34:03,881 --> 00:34:06,840 - And she does not want to miss going on the car ride. 998 00:34:06,841 --> 00:34:10,440 So anyway, I wanted to show you why thought I would do 999 00:34:10,441 --> 00:34:15,440 like pink, red, white, purple roses and flowers. 1000 00:34:15,441 --> 00:34:17,520 - Oh, for the dinner you're throwing for the girls. 1001 00:34:17,521 --> 00:34:19,000 - To prepare for a dinner party, 1002 00:34:19,001 --> 00:34:26,400 it takes a good four days, literally laying my layout of exactly what I want to use. 1003 00:34:26,401 --> 00:34:27,240 - Beautiful. 1004 00:34:27,241 --> 00:34:28,960 - And look at those. 1005 00:34:28,961 --> 00:34:30,520 - It's bacara. 1006 00:34:30,521 --> 00:34:33,080 - Oh, my God, these are the D.I.R. 1007 00:34:33,081 --> 00:34:34,360 - I'm scared to even touch us. 1008 00:34:34,361 --> 00:34:36,480 - And then I've got these for the girls. 1009 00:34:36,481 --> 00:34:39,360 - I was thinking that would be cute for a party favorite too. 1010 00:34:39,361 --> 00:34:41,880 - Oh, my God. 1011 00:34:41,881 --> 00:34:42,720 - Okay, I'm keeping them up. 1012 00:34:42,721 --> 00:34:43,720 - Oh, I love it. 1013 00:34:43,721 --> 00:34:44,560 - I'm hungry. 1014 00:34:44,561 --> 00:34:45,240 Do you have any food? 1015 00:34:45,241 --> 00:34:46,060 - Oh, yes. 1016 00:34:46,061 --> 00:34:50,120 - Doree likes to do her look or whatever for her clothing. 1017 00:34:50,121 --> 00:34:51,920 - Oh, gorgeous. 1018 00:34:51,921 --> 00:34:55,440 - Good evening. 1019 00:34:55,441 --> 00:34:57,040 - I like to do it on the table. 1020 00:34:57,041 --> 00:34:58,840 - Oh, look how cute this is. 1021 00:34:58,841 --> 00:34:59,800 - This is your seat, right? 1022 00:34:59,801 --> 00:35:02,600 - Whatever you want, thank you so much. 1023 00:35:02,601 --> 00:35:03,440 - Thank you. 1024 00:35:03,441 --> 00:35:05,160 Feel like I'm at the Waldorf Astoria. 1025 00:35:05,161 --> 00:35:09,960 - When we were growing up, my mom would always bring us food on like TV trays. 1026 00:35:09,961 --> 00:35:11,320 - Thank you, Paula. 1027 00:35:11,321 --> 00:35:12,800 - Yummy, yummy. - Thank you so much. 1028 00:35:12,801 --> 00:35:16,200 The fact that Cathy still does that, it makes me laugh. 1029 00:35:16,201 --> 00:35:18,400 But of course, she has to take it to another level. 1030 00:35:18,401 --> 00:35:21,280 It's TV trays, but elegant. 1031 00:35:21,281 --> 00:35:24,840 - So what did you think of Lisa's lip party? 1032 00:35:24,841 --> 00:35:27,520 - I mean, it was great except, you know, until it wasn't. 1033 00:35:27,521 --> 00:35:31,440 But I was surprised that Garce all got so upset when she said, (beep) you. 1034 00:35:31,441 --> 00:35:33,720 Yeah, I was like, wait, who's to that? 1035 00:35:33,721 --> 00:35:34,560 Garce all. 1036 00:35:34,561 --> 00:35:36,160 You probably put in your lipstick on. 1037 00:35:36,161 --> 00:35:37,873 - They weren't literally fighting and I look 1038 00:35:37,874 --> 00:35:39,920 over it and you weren't even paying attention. 1039 00:35:39,921 --> 00:35:41,280 You were like this. 1040 00:35:41,281 --> 00:35:43,320 - And then what you did in Palm Springs. 1041 00:35:43,321 --> 00:35:44,360 - You for bringing that up. 1042 00:35:44,361 --> 00:35:46,560 - First of all, I don't-- - You, (beep) you. 1043 00:35:46,561 --> 00:35:47,560 (beep) you. 1044 00:35:47,561 --> 00:35:48,400 - With my lips for dinner. 1045 00:35:48,401 --> 00:35:50,680 - Literally, fix that your look was. 1046 00:35:50,681 --> 00:35:52,880 Even listening to anything they said. 1047 00:35:52,881 --> 00:35:55,720 But what did you think about the lip reader? 1048 00:35:55,721 --> 00:35:59,680 - So Cathy, you have these creamfuls right up here. 1049 00:35:59,681 --> 00:36:01,920 And that means a lot of responsibility. 1050 00:36:01,921 --> 00:36:04,360 Kyle's kiss is wide open. 1051 00:36:04,361 --> 00:36:07,120 They're still so much healing. 1052 00:36:07,121 --> 00:36:09,880 And I'm telling your mom to get out of this conversation. 1053 00:36:09,881 --> 00:36:10,920 - What's my mom saying? 1054 00:36:10,921 --> 00:36:13,320 - She's saying, Kyle, do not betray me. 1055 00:36:13,321 --> 00:36:18,480 - She admitted that she Googled everybody. 1056 00:36:18,481 --> 00:36:21,920 My name, your name, and American woman comes up. 1057 00:36:21,921 --> 00:36:23,480 - Let me just say this. 1058 00:36:23,481 --> 00:36:28,840 We've been under scrutiny and people saying this and this and that for so many years. 1059 00:36:28,841 --> 00:36:33,440 And what happens is it's only drawing attention. 1060 00:36:33,441 --> 00:36:38,440 - My sister and I had a lot of setbacks in our relationship. 1061 00:36:38,441 --> 00:36:40,960 - When Mauricio and I started the agency, 1062 00:36:40,961 --> 00:36:44,760 that was the first time Cathy and I had ever had an issue. 1063 00:36:44,761 --> 00:36:47,480 - Here is my sister, my brother-in-law is my family. 1064 00:36:47,481 --> 00:36:50,200 And I don't want them to be upset. 1065 00:36:50,201 --> 00:36:52,720 - Yeah, I mean, there's nothing more important. 1066 00:36:52,721 --> 00:36:56,680 I've been living in life and family, which is why it's such a difficult decision. 1067 00:36:56,681 --> 00:36:59,920 - And then I did American woman and I think Cathy thought 1068 00:36:59,921 --> 00:37:03,640 that I was going to disrespect our mother or my sisters. 1069 00:37:03,641 --> 00:37:08,800 - I did a deal with one of others for a scripted TV show about my life growing up. 1070 00:37:08,801 --> 00:37:10,120 - How did your family react to it? 1071 00:37:10,121 --> 00:37:13,520 - Do they say, well done, at least yeah. 1072 00:37:13,521 --> 00:37:18,720 - Any time there was a conversation to try to create peace 1073 00:37:18,721 --> 00:37:23,760 so that we could bring the family together again, it just never went well. 1074 00:37:23,761 --> 00:37:25,960 - My family's still at my Christmas. 1075 00:37:25,961 --> 00:37:27,400 I don't know if I was invited now. 1076 00:37:27,401 --> 00:37:30,000 - It felt like it was before we did everything together 1077 00:37:30,001 --> 00:37:33,440 or talk every single day and sometimes I felt like that. 1078 00:37:33,441 --> 00:37:35,080 - That was a very hard time. 1079 00:37:35,081 --> 00:37:38,120 - You know, there's been so many things that have been out there 1080 00:37:38,121 --> 00:37:41,386 and there's just no way that they would have been 1081 00:37:41,387 --> 00:37:46,200 interested in a script about Angelina Jolie, her mom. 1082 00:37:46,201 --> 00:37:50,120 They're not writing one about Greta Garb or her mother. 1083 00:37:50,121 --> 00:37:51,160 Do you know what I'm saying? 1084 00:37:51,161 --> 00:37:52,000 - What was that mean? 1085 00:37:52,001 --> 00:37:56,680 - It really put mom in such a bad, bad light. 1086 00:37:56,681 --> 00:37:58,880 - What a moment about light, nothing I guess. 1087 00:37:58,881 --> 00:38:02,640 - No others, just jealous people that made comments or whatever. 1088 00:38:02,641 --> 00:38:04,920 I had a lawyer write a letter and say, 1089 00:38:04,921 --> 00:38:09,120 you're absolutely not to try to use me, my family. 1090 00:38:09,121 --> 00:38:10,920 I would do that with my own kids. 1091 00:38:10,921 --> 00:38:17,600 - If anyone who saw American woman, it was literally a love letter to mom 1092 00:38:17,601 --> 00:38:20,080 and it wasn't even about, it was inspired by you. 1093 00:38:20,081 --> 00:38:21,760 And I said that that was blue in the face. 1094 00:38:21,761 --> 00:38:26,498 It's difficult to talk about these things because I'm always 1095 00:38:26,499 --> 00:38:31,280 so scared, terrified, that it's going to spark another issue. 1096 00:38:31,281 --> 00:38:36,160 - I mean, if it's such a love letter to mom, why wouldn't you have talked to Kim? 1097 00:38:36,161 --> 00:38:37,800 - I thought I would have. 1098 00:38:37,801 --> 00:38:39,440 - But you and I were really speaking. 1099 00:38:39,441 --> 00:38:42,080 - No, I just wouldn't do that without talking to you. 1100 00:38:49,960 --> 00:38:52,773 - If anyone who saw American woman or something talk 1101 00:38:52,774 --> 00:38:54,720 about it, it was literally a love letter to mom. 1102 00:38:54,721 --> 00:38:59,600 - I mean, if it's such a love letter to mom, why wouldn't you have talked to Kim? 1103 00:38:59,601 --> 00:39:01,240 You know, why wouldn't we have? 1104 00:39:01,241 --> 00:39:02,880 - But you and I were really speaking. 1105 00:39:02,881 --> 00:39:05,960 - I just wouldn't do that without talking to you. 1106 00:39:05,961 --> 00:39:12,400 - If there was a real story about mom and us, I wouldn't get done it, but it wasn't. 1107 00:39:12,401 --> 00:39:14,680 I liked the idea of something in the 70s 1108 00:39:14,681 --> 00:39:18,160 and seeing a single mom and how they didn't have a navigate, 1109 00:39:18,161 --> 00:39:20,560 you know, without their husband and this, you know. 1110 00:39:20,561 --> 00:39:22,000 - There were a couple of things that were just 1111 00:39:22,001 --> 00:39:24,560 off-colored at me and I thought, what was off-color? 1112 00:39:24,561 --> 00:39:25,920 - The floating in the pool. 1113 00:39:25,921 --> 00:39:30,160 - The floating, the champagne bottle, but the bills. 1114 00:39:30,161 --> 00:39:31,680 You know, I didn't like that. 1115 00:39:31,681 --> 00:39:33,760 - What Kathy's saying is not what was actually shown. 1116 00:39:33,761 --> 00:39:35,680 There's not money all over. 1117 00:39:35,681 --> 00:39:41,200 It's Alicia Silverstone, line on the float in a pool, chilling, smoking. 1118 00:39:41,201 --> 00:39:44,680 I mean, I really thought that was benign. 1119 00:39:44,681 --> 00:39:47,309 - Just people were calling me going, "Oh my God, oh my God. 1120 00:39:47,310 --> 00:39:49,760 " But that's just people loving to create problems, 1121 00:39:49,761 --> 00:39:54,160 which we had a lot of outside talks of people contributing to the issues between us. 1122 00:39:54,161 --> 00:39:58,360 - The bottom line is if it's in the show, then people think that's your family. 1123 00:39:58,361 --> 00:40:00,200 And that's just unacceptable. 1124 00:40:00,201 --> 00:40:02,400 Can I tell you something? 1125 00:40:02,401 --> 00:40:05,480 Hand to God, no crossing legs. 1126 00:40:05,481 --> 00:40:10,480 Kim never once said one unkind thing. 1127 00:40:10,481 --> 00:40:12,920 Well, I find that a little hard to believe. 1128 00:40:12,921 --> 00:40:14,400 I don't need to lie to you. 1129 00:40:14,401 --> 00:40:18,080 No, I don't think you're lying, but maybe forget. 1130 00:40:18,081 --> 00:40:23,320 I mean, there's been times where you guys were close, and I was an outsider. 1131 00:40:23,321 --> 00:40:26,360 There's times when you and I have been close and Kim felt like an outsider. 1132 00:40:26,361 --> 00:40:27,760 There's probably times that Kim and I, 1133 00:40:27,761 --> 00:40:30,080 and then she does not like feeling like an outsider. 1134 00:40:30,081 --> 00:40:31,760 Like, she doesn't even feel that way. 1135 00:40:31,761 --> 00:40:33,600 I felt like that one that was Christmas time, 1136 00:40:33,601 --> 00:40:36,320 and you guys were all here and I wasn't included. 1137 00:40:36,321 --> 00:40:38,000 It was very painful for me. 1138 00:40:38,001 --> 00:40:41,120 - When my mom passed away, the dynamic between 1139 00:40:41,121 --> 00:40:46,680 Kathy Kim and I changed because my mom was always the mediator. 1140 00:40:46,681 --> 00:40:48,520 After everything that I have done for you, 1141 00:40:48,521 --> 00:40:51,920 everything I've done for you, always there for you, everything you've done for me. 1142 00:40:51,921 --> 00:40:52,760 - Yeah. 1143 00:40:52,761 --> 00:40:55,160 - You stole my goddamn house! 1144 00:40:55,161 --> 00:40:57,360 You better (beep) take that back right now. 1145 00:40:57,361 --> 00:40:59,837 - If my mom was still alive, we would have 1146 00:40:59,838 --> 00:41:04,080 still had the arguments that we had, 1,000%, 1147 00:41:04,081 --> 00:41:06,720 all the years lost have not spent in time together. 1148 00:41:06,721 --> 00:41:08,960 My mom would never have tolerated that. 1149 00:41:08,961 --> 00:41:12,280 But she would have brought us all together, always. 1150 00:41:12,281 --> 00:41:14,080 - Nobody likes to feel like an outsider. 1151 00:41:14,081 --> 00:41:17,000 - But if you get together with Kim and I'm not with you, 1152 00:41:17,001 --> 00:41:19,160 I don't care if it's, you're going shopping together. 1153 00:41:19,161 --> 00:41:20,480 - Thank you, you're going together. 1154 00:41:20,481 --> 00:41:21,440 - I don't care about that. 1155 00:41:21,441 --> 00:41:24,320 It's about, in each other's lives. 1156 00:41:24,321 --> 00:41:25,520 - Right. 1157 00:41:25,521 --> 00:41:26,600 - My husband's making it up. 1158 00:41:26,601 --> 00:41:28,040 I'm gonna take this off for a minute. 1159 00:41:28,041 --> 00:41:29,160 - I didn't even put my napkin on my lap. 1160 00:41:29,161 --> 00:41:30,000 What's wrong with me? 1161 00:41:30,001 --> 00:41:31,000 Why didn't you correct me? 1162 00:41:31,001 --> 00:41:31,880 - I'm just diving right at me. 1163 00:41:31,881 --> 00:41:33,000 - You know I've given up. 1164 00:41:33,001 --> 00:41:34,520 - No, just stop! 1165 00:41:34,521 --> 00:41:38,920 - I think it was just time, healing all wounds, like they say. 1166 00:41:38,921 --> 00:41:42,600 And Kathy reached out to me and asked if we wanted to 1167 00:41:42,601 --> 00:41:45,800 join her in Rick for dinner in Santa Barbara. 1168 00:41:45,801 --> 00:41:49,560 - I really enjoyed my conversations with Kathy 1169 00:41:49,561 --> 00:41:52,440 and Detroit being hanging out with Rick and just loved it. 1170 00:41:52,441 --> 00:41:58,440 It was good to be like finally like normal and overall that whole (beep) 1171 00:41:58,441 --> 00:42:02,640 hopefully all, you know, particularly when your family all wounds heal, right? 1172 00:42:02,641 --> 00:42:03,480 - No. 1173 00:42:03,481 --> 00:42:05,520 - This one's taken a little longer than expected. 1174 00:42:05,521 --> 00:42:07,160 - Now we can just be together 1175 00:42:07,161 --> 00:42:10,520 and have fun and I don't ever want to go back to that place. 1176 00:42:10,521 --> 00:42:15,480 - These remind me when we go little. 1177 00:42:15,481 --> 00:42:19,640 - Remember Mom would make that tomato soup out of the can. 1178 00:42:19,641 --> 00:42:22,160 - The one thing you made it's in a hot dog. 1179 00:42:22,161 --> 00:42:23,480 - After school. 1180 00:42:23,481 --> 00:42:25,320 - And we would have these crackers. 1181 00:42:25,321 --> 00:42:27,240 - She really was not a good cook. 1182 00:42:27,241 --> 00:42:29,040 - This is what she doesn't like. 1183 00:42:29,041 --> 00:42:32,040 - What's the number one thing that you were 1184 00:42:32,041 --> 00:42:35,280 glad about the 10 years when you and Kathy were talking less? 1185 00:42:35,281 --> 00:42:36,360 - Being together. 1186 00:42:36,361 --> 00:42:52,480 - Mom was so funny with her cooking. 1187 00:42:52,481 --> 00:43:00,680 - Don't waste, you know? 1188 00:43:00,681 --> 00:43:01,720 - I'm the only one who ate. 1189 00:43:01,721 --> 00:43:03,800 - What is that? 1190 00:43:03,801 --> 00:43:05,600 - Mom, does you know what's looking like? 1191 00:43:05,601 --> 00:43:06,880 - Oh my goodness, you're right. 1192 00:43:06,881 --> 00:43:11,240 That is really weird and that's a new lamp and a new light bulb. 1193 00:43:11,241 --> 00:43:12,080 - Mommy? 1194 00:43:12,081 --> 00:43:13,080 - Hi mom. 1195 00:43:13,081 --> 00:43:13,920 - Mommy. 1196 00:43:13,921 --> 00:43:19,840 - Next time on the Real Housewives of Beverly Hills. 1197 00:43:19,841 --> 00:43:23,016 โ™ช Ba-boom, ba-boom, ba-boom, ba-boom, ba-boom, ba-boom. 1198 00:43:23,017 --> 00:43:24,000 โ™ช - That's off the chai. 1199 00:43:24,001 --> 00:43:27,200 - You think that it's possible that it is a family divorce? 1200 00:43:27,201 --> 00:43:29,080 It looks fishy. 1201 00:43:29,081 --> 00:43:32,200 She is from a more conservative background. 1202 00:43:32,201 --> 00:43:35,440 - You should be lucky that people know who the f**k you are. 1203 00:43:35,441 --> 00:43:36,600 - Yeah. 1204 00:43:36,601 --> 00:43:37,800 - My head is no. 1205 00:43:37,801 --> 00:43:39,080 - Why is it a golfman then? 1206 00:43:39,081 --> 00:43:41,040 - Is everybody really Virginia? 1207 00:43:41,041 --> 00:43:45,080 - I don't trust it what you've told us. 1208 00:43:45,081 --> 00:43:45,920 It's the truth. 1209 00:43:45,921 --> 00:43:47,724 You didn't have to go out and get panicked 1210 00:43:47,725 --> 00:43:50,400 about something that does not even affect you. 1211 00:43:50,401 --> 00:43:52,080 - I don't agree with that. 1212 00:43:52,081 --> 00:43:54,920 - You said to me at your house, Erica lied. 1213 00:43:54,921 --> 00:43:56,880 - I'll go head on with you all f**king day. 1214 00:43:56,881 --> 00:43:57,960 - Don't talk to me like that. 1215 00:43:57,961 --> 00:43:59,000 - Oh, seriously. 1216 00:43:59,001 --> 00:43:59,960 - Or what? 1217 00:43:59,961 --> 00:44:00,840 - Or nothing. 1218 00:44:00,841 --> 00:44:02,160 - Shut the f**k up. 1219 00:44:02,161 --> 00:44:04,740 (upbeat music) 90011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.