All language subtitles for The.Object.Of.Beauty.19911.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,403 [ Car Horns Honking, Whistle Blowing ] 4 00:00:17,452 --> 00:00:20,629 [ Chattering, Silverware Clacking ] 5 00:00:25,242 --> 00:00:28,202 [ Woman ] Oh, you know Lou DeVicco too? 6 00:00:28,245 --> 00:00:30,465 [ Man ] Yeah. The Four Seasons. 7 00:00:30,508 --> 00:00:34,425 [ Woman ] He showed us around the vineyards when Jake and I did our trip to Tuscany. 8 00:00:34,469 --> 00:00:38,647 Oh, it was just beautiful. [ Man ] Anyway, she got to the restaurant first-- 9 00:00:38,690 --> 00:00:42,042 [ Woman ] And showed us all around. [ Man Continues, Indistinct ] 10 00:00:42,085 --> 00:00:44,827 Oh, and we got to do the taste test, you know? 11 00:00:44,870 --> 00:00:48,048 We tasted the wine from two years before. 12 00:00:48,091 --> 00:00:50,659 And one year before. [ Man Continues, Indistinct ] 13 00:00:50,702 --> 00:00:54,054 You know you're supposed to spit it out, but, God, it just tasted so good. 14 00:00:54,097 --> 00:00:57,840 I kept swallowing it and not spitting it out. 15 00:00:57,883 --> 00:01:00,451 I don't know if Jake had as much fun as I did, 16 00:01:00,495 --> 00:01:02,801 because he doesn't speak Italian. 17 00:01:02,845 --> 00:01:06,370 He's not that good at languages. Well, English, of course. 18 00:01:06,414 --> 00:01:08,329 Also, he doesn't enjoy drinking that much. 19 00:01:08,372 --> 00:01:10,374 He likes to keep his head clear for business. 20 00:01:10,418 --> 00:01:13,334 I mean, my head stays clear. 21 00:01:13,377 --> 00:01:15,553 It's just there's more-- [ Giggles ] 22 00:01:18,774 --> 00:01:21,255 Table three. 23 00:02:07,431 --> 00:02:11,566 [ Maitre d' ] Hello, American Express? £487. 24 00:02:11,609 --> 00:02:13,437 [ Hangs Up Phone ]That card has been refused. 25 00:02:20,705 --> 00:02:23,795 [ Whispers ] Your credit card's been refused, sir. 26 00:02:23,839 --> 00:02:25,580 What? 27 00:02:27,495 --> 00:02:29,236 Obviously there's some computer error. 28 00:02:29,279 --> 00:02:32,282 [ Indistinct Chatter ] 29 00:02:32,326 --> 00:02:35,894 Can we discuss it over here? Excuse me. 30 00:02:42,336 --> 00:02:45,295 Yeah. I'm sorry. I understand there's a problem with my credit card. 31 00:02:51,214 --> 00:02:52,998 Is there a problem?Yes. 32 00:02:54,783 --> 00:02:58,090 You won't take a check? What do you want me to do? 33 00:02:58,134 --> 00:03:01,093 Speak to him about what? 34 00:03:01,137 --> 00:03:04,662 - It's a computer error. - [ Man Speaks, Indistinct ] 35 00:03:15,586 --> 00:03:17,545 Thank you. 36 00:03:17,588 --> 00:03:19,503 Thank you, sir. 37 00:03:32,124 --> 00:03:34,866 Can the management offer anyone a drink? 38 00:03:42,134 --> 00:03:44,311 [ Man ] But Ihad to write a check. 39 00:03:44,354 --> 00:03:48,663 It was a very important business dinner, and I'd forgotten my credit cards. 40 00:03:48,706 --> 00:03:52,928 The check? It's about £400 or so. 41 00:03:52,971 --> 00:03:55,191 £487, probably. 42 00:03:55,235 --> 00:03:58,934 [ Door Buzzer Rings ]Uh, yeah, could you hang on a minute, please? 43 00:03:58,977 --> 00:04:02,981 There's someone at the door. Come in! 44 00:04:03,025 --> 00:04:07,334 Look, I realize the account is slightly more overdrawn than we'd agreed, 45 00:04:07,377 --> 00:04:11,903 but, frankly, it would be crazy for the bank to even think of stopping my credit. 46 00:04:11,947 --> 00:04:14,558 Yeah. Yes. Granted. 47 00:04:14,602 --> 00:04:18,040 Yeah, I could sell some of my American stocks. 48 00:04:18,083 --> 00:04:20,434 But why? The market is awful. 49 00:04:20,477 --> 00:04:24,220 When the market is awful, piggy stays home. Piggy doesn't go to market. 50 00:04:24,264 --> 00:04:26,440 Yes. Yes. 51 00:04:26,483 --> 00:04:30,182 But I am on the verge of something very lucrative. 52 00:04:30,226 --> 00:04:32,707 Do you-- Don't you-- Look, so for you... 53 00:04:32,750 --> 00:04:36,319 to even be talking about dishonoring one of my checks... 54 00:04:36,363 --> 00:04:39,801 really puts me in a very sweaty mode. 55 00:04:39,844 --> 00:04:41,803 How can you say that? I appre-- 56 00:04:41,846 --> 00:04:46,024 I assure you I appreciate the bank's position, 57 00:04:46,068 --> 00:04:48,592 but the bank is not in jeopardy. 58 00:04:48,636 --> 00:04:51,856 What am I-- I am asking for two weeks' time. 59 00:04:51,900 --> 00:04:56,165 In two weeks' time, I will be in the black. Period. 60 00:04:56,208 --> 00:04:59,821 No. I promise I won't write any more checks. No more checks. Right. 61 00:04:59,864 --> 00:05:01,997 Thanks. Bye. 62 00:05:02,040 --> 00:05:04,260 Jerk. 63 00:05:04,304 --> 00:05:06,262 How much are you talking about? 64 00:05:06,306 --> 00:05:08,830 How much? Nothing. £4,000. 65 00:05:08,873 --> 00:05:10,919 And the hotel's pushing me to pay the bill. 66 00:05:10,962 --> 00:05:12,921 That's another 6,000. 67 00:05:12,964 --> 00:05:15,227 And, apparently, it's full steam ahead. 68 00:05:15,271 --> 00:05:17,404 Can't you just put that on the AmEx? 69 00:05:17,447 --> 00:05:21,495 Yeah, I could if I wanted it to bounce several miles, but, uh, it's a problem. 70 00:05:21,538 --> 00:05:24,933 I mean, not, you know, a problemproblem, but-- 71 00:05:24,976 --> 00:05:30,155 I just gotta have a little cash until that cocoa gets off the dock in Sierra Leone. 72 00:05:30,199 --> 00:05:33,507 Oh, poor Jake. Everything's gonna be all right. It always is. 73 00:05:33,550 --> 00:05:35,378 What do these people want? I mean, my spleen? 74 00:05:36,945 --> 00:05:39,295 Goddamn grapefruit. 75 00:05:40,514 --> 00:05:43,255 How you can eat all that you do... 76 00:05:43,299 --> 00:05:46,476 and drink all that you do and stay so thin, I'll never know. 77 00:05:46,520 --> 00:05:50,132 Mm. I'm just lucky, I guess. Hmm. 78 00:05:50,175 --> 00:05:53,875 Baby, I've been thinking. 79 00:05:53,918 --> 00:05:55,920 Ah-ha! 80 00:06:04,929 --> 00:06:07,976 How much would you say that this is worth? 81 00:06:08,019 --> 00:06:11,632 - Nothing doing. - $40,000? $50,000? 82 00:06:11,675 --> 00:06:13,982 Look, Jake, you know what that means to me. 83 00:06:14,025 --> 00:06:16,376 I'll get you another one. I'll get you two of them. 84 00:06:16,419 --> 00:06:19,466 It is beautiful, and all this crap. 85 00:06:19,509 --> 00:06:22,773 But times are tough. When times are tough, what is a thing like this for? 86 00:06:22,817 --> 00:06:25,559 Well, I love my little Henry Moore. 87 00:06:39,399 --> 00:06:41,575 Mm! Stop that! 88 00:06:41,618 --> 00:06:43,751 You know I hate that, especially when I'm eating. 89 00:06:50,497 --> 00:06:52,368 Mmm. 90 00:06:54,675 --> 00:06:56,633 You don't have to worry, baby. 91 00:06:56,677 --> 00:06:59,157 Everything's gonna be all right. 92 00:06:59,201 --> 00:07:01,246 It always is. 93 00:07:01,290 --> 00:07:04,032 Mmm. And you're so damn smart. 94 00:07:26,968 --> 00:07:28,839 [ Keystrokes ] 95 00:07:33,931 --> 00:07:36,804 [ Man ] Obviously, I have nothing personal against this handicapped girl. 96 00:07:36,847 --> 00:07:40,068 Please, not that word. This handicapped woman then. 97 00:07:40,111 --> 00:07:42,244 No, not handicapped. 98 00:07:42,287 --> 00:07:44,507 What are we talking about then? 99 00:07:44,551 --> 00:07:46,944 We don't sanction the use of the word "handicapped." 100 00:07:46,988 --> 00:07:49,338 Hearing-impaired. 101 00:07:49,381 --> 00:07:53,037 Well, obviously, I have nothing personal against this... 102 00:07:53,081 --> 00:07:55,518 hearing-impaired person, 103 00:07:55,562 --> 00:07:57,564 but you have to see it from our point of view. 104 00:07:57,607 --> 00:08:00,523 The fact that she can't speak or hear... 105 00:08:00,567 --> 00:08:04,266 is a pathetic reason to deny her the chance of earning some money... 106 00:08:04,309 --> 00:08:07,443 in what is, really, a very menial job of work. 107 00:08:11,186 --> 00:08:14,885 Chicken Fasse again.It was either that or the Duck Madeira, sir. 108 00:08:14,929 --> 00:08:17,540 Oh. Oh, Victor, um, 109 00:08:17,584 --> 00:08:20,412 have a word with the guests in 327, 328, will you? 110 00:08:20,456 --> 00:08:25,200 Their AmEx imprint was refused, though, I'm sure it's just a temporary cash-flow hiccup. 111 00:08:25,243 --> 00:08:29,334 But I retire in June, Victor, and I want to leave here... 112 00:08:29,378 --> 00:08:32,381 on a seamless cloud of perfection. 113 00:08:32,424 --> 00:08:37,255 All right. Seamless. Sorry to disturb you. 114 00:08:37,299 --> 00:08:42,173 A great hotel is like an oceangoing liner, Mrs. Doughty. 115 00:08:42,217 --> 00:08:45,350 Stewards with white gloves in the lounge... 116 00:08:45,394 --> 00:08:47,309 and the burly stoker down below. 117 00:08:47,352 --> 00:08:51,574 And it all must mesh... seamlessly. 118 00:08:51,618 --> 00:08:56,144 And with this person, I see complications arising with the rest of the staff. 119 00:08:56,187 --> 00:08:59,321 -Communication, what have you. -Yes, of course. Communication. 120 00:09:00,670 --> 00:09:03,586 My husband's brother communicates. 121 00:09:03,630 --> 00:09:05,893 He's a features writer for the Times. 122 00:09:05,936 --> 00:09:09,766 Yes, well, I'm sorry. I'm afraid I don't see it working from our point of view. 123 00:09:09,810 --> 00:09:14,249 He's doing an expose article on job discrimination. 124 00:09:14,292 --> 00:09:16,468 This is just what he's looking for. 125 00:09:21,778 --> 00:09:24,781 Very well. A trial period. 126 00:09:24,825 --> 00:09:27,088 Say a week. 127 00:09:27,131 --> 00:09:29,873 As long as she keeps out of everyone's way. 128 00:09:29,917 --> 00:09:32,876 I don't want you to think we don't have a heart here. 129 00:09:35,009 --> 00:09:39,622 This is crazy. Why am I standing here with you?Because the light's red. 130 00:09:39,666 --> 00:09:43,408 Jake, you know what I mean. Why am I letting you do this? I'm not letting you do this. 131 00:09:43,452 --> 00:09:46,803 I just think we should find out the value of the thing at the present time. 132 00:09:46,847 --> 00:09:49,632 It's important to know these things.Important for who? 133 00:09:49,676 --> 00:09:52,156 Uh, for our insurance. 134 00:09:52,200 --> 00:09:56,508 Don't you worry. I'm not letting him sell you. 135 00:10:07,171 --> 00:10:12,263 I'd say about... £20,000 at current market values. 136 00:10:12,307 --> 00:10:17,051 It's one of a limited edition of, I think-- yes, nine. 137 00:10:17,094 --> 00:10:20,663 And none of the others are available at the moment as far as I know. 138 00:10:20,707 --> 00:10:24,145 An exquisite piece. How long have you had it, Mr. Bartholemew? 139 00:10:24,188 --> 00:10:29,106 - Three years. - And may I ask how much you originally paid for it? 140 00:10:29,150 --> 00:10:31,543 - It was a gift. - Ah. 141 00:10:31,587 --> 00:10:35,852 [ Jake ] £20,000. That's, what, $32,000 or so? 142 00:10:35,896 --> 00:10:39,987 That's all? You said yourself it's an exquisite piece. 143 00:10:40,030 --> 00:10:42,032 Come on. You can do better than that. 144 00:10:42,076 --> 00:10:44,469 Well, that's roughly what we'd pay you for it. 145 00:10:44,513 --> 00:10:46,689 You could always put it up for auction, 146 00:10:46,733 --> 00:10:49,083 but prices there fluctuate up anddown. 147 00:10:49,126 --> 00:10:52,434 If we put it up for auction, would you invite a lot of Japanese? 148 00:10:56,090 --> 00:10:58,614 Well, we're not sure we want to get rid of it at this time, 149 00:10:58,658 --> 00:11:02,052 but if we do, we'll come to you. 150 00:11:02,096 --> 00:11:05,839 It could be a quick sale?Oh, of course. And I'm sure we can get you the top price. 151 00:11:05,882 --> 00:11:09,233 It's really very sporting of you to keep something like that in a hotel suite. 152 00:11:09,277 --> 00:11:12,715 It'd be a shame to keep it locked away.I'm sure you're well covered. 153 00:11:12,759 --> 00:11:14,499 Yes, we're covered. 154 00:11:15,762 --> 00:11:17,502 Good-bye.Bye. 155 00:11:30,472 --> 00:11:34,302 Jake, I've got a very naughty idea. 156 00:11:35,869 --> 00:11:40,743 Oh?You heard about what that nice man said about hotels? 157 00:11:40,787 --> 00:11:44,704 So?Well, why don't wetake it and claim on it? 158 00:11:44,747 --> 00:11:47,315 And that way you can have your money... 159 00:11:47,358 --> 00:11:49,491 and I get to keep my little Henry Moore. 160 00:11:49,534 --> 00:11:51,754 A touch risky, I'd say. 161 00:11:51,798 --> 00:11:55,758 How? I mean, it's so small, it could fit in a shoe box. 162 00:11:55,802 --> 00:11:59,327 Anybody could have taken it. It could have just disappeared. 163 00:11:59,370 --> 00:12:02,112 I know Joan will keep it for me if I ask her. 164 00:12:02,156 --> 00:12:05,942 Well, it isagainst the law. I hate to break it to you. 165 00:12:05,986 --> 00:12:10,251 Of course, prison is one way of cutting down our hotel bills. 166 00:12:10,294 --> 00:12:12,775 Well, you better just make sure our insurance is up to date, 167 00:12:12,819 --> 00:12:17,562 because I might just make it disappear anytime-- Poof. 168 00:12:17,606 --> 00:12:19,347 Maybe. 169 00:12:41,456 --> 00:12:45,199 [ Woman ] Lovely, isn't it? All our suites are done in a different style. 170 00:12:45,242 --> 00:12:49,812 Renaissance, Louis XIV, chinoiserie, like this one. 171 00:12:49,856 --> 00:12:52,815 [ Whispering ] It must be very difficult for her. 172 00:12:52,859 --> 00:12:56,427 [ Doughty ] No, not really. Jenny's a survivor. 173 00:12:56,471 --> 00:13:01,389 In a home from the time she was six. Deaf already, poor child. Parents dead. 174 00:13:01,432 --> 00:13:04,958 She didn't make friends easily. [ Woman ] Shy, I suppose. 175 00:13:05,001 --> 00:13:08,396 [ Doughty ] Mm. Kept to herself.I hope she can fit in here. 176 00:13:08,439 --> 00:13:10,441 [ Doughty ] She's a good girl. And responsible. 177 00:13:20,277 --> 00:13:23,411 [ Conversation Indistinct ] 178 00:13:23,454 --> 00:13:26,240 I'm sure she'll work out just fine.Mm-hmm. 179 00:13:26,283 --> 00:13:28,285 You see? Yes. Right. 180 00:13:44,388 --> 00:13:46,738 All right?Yes, so far. 181 00:13:46,782 --> 00:13:49,567 [ Chattering ] 182 00:14:04,452 --> 00:14:07,281 What is spaghetti made of-- the ingredients? 183 00:14:07,324 --> 00:14:10,545 Spaghetti ingredients. I don't know. Flour and water? 184 00:14:10,588 --> 00:14:12,634 Flour and water?Mm-hmm. 185 00:14:14,201 --> 00:14:16,768 How much does that cost?Mm. 186 00:14:16,812 --> 00:14:18,814 Flour and water don't cost much.Okay. 187 00:14:18,858 --> 00:14:21,773 How much for the flour and water? A dollar, tops, maybe, 188 00:14:21,817 --> 00:14:24,559 for, say, a hundred strands or a thousand strands? 189 00:14:24,602 --> 00:14:26,909 A dollar for a couple hundred strands probably. 190 00:14:26,953 --> 00:14:30,304 And how many strands would you say are on this plate? 191 00:14:30,347 --> 00:14:33,220 Fifty strands? Eighty? 192 00:14:33,263 --> 00:14:35,570 Fifty to eighty looks about right to me, give or take. 193 00:14:35,613 --> 00:14:38,660 Yes, well, when I say "50 to 80," "give or take" is built in. 194 00:14:38,703 --> 00:14:43,317 Now, what else is here? Olives. Tomatoes. 195 00:14:43,360 --> 00:14:47,408 And what else? A caper look-alike. 196 00:14:47,451 --> 00:14:50,802 - And what would that cost? - Not much. 197 00:14:50,846 --> 00:14:54,719 So, not much for the flour and the water and the chopped-up vegetables. 198 00:14:54,763 --> 00:14:56,765 So why is what I am paying for this dinner... 199 00:14:56,808 --> 00:14:59,289 more than the national debt of a Third World country? 200 00:14:59,333 --> 00:15:01,291 I don't know. Is the wine expensive? 201 00:15:01,335 --> 00:15:05,121 Tina, you know what I mean. 202 00:15:05,165 --> 00:15:07,515 Couldn't you cook this? 203 00:15:07,558 --> 00:15:09,996 If we had a kitchen, I could cook it. 204 00:15:10,039 --> 00:15:12,302 We'll get a kitchen someday. 205 00:15:12,346 --> 00:15:14,565 Since when do you care? 206 00:15:14,609 --> 00:15:17,873 You've always said when it comes to food, shoes and sex, price is no object. 207 00:15:17,917 --> 00:15:19,875 Good shoes are important. 208 00:15:19,919 --> 00:15:22,269 [ Man ] Wouldn't we all, Larry? Wouldn't we all? [ Group Laughing ] 209 00:15:22,312 --> 00:15:25,925 Thanks for dinner.Oh, God. "God" what? 210 00:15:25,968 --> 00:15:28,666 - It's Larry. - Where? 211 00:15:28,710 --> 00:15:30,146 [ Whispering ] Coming up this way. 212 00:15:38,633 --> 00:15:41,853 Hello, Tina. How are you?Fine. You? 213 00:15:41,897 --> 00:15:45,640 Couldn't be better, except I wish I were home in Westport. 214 00:15:45,683 --> 00:15:49,209 - Where are you staying? - Jonathan and Melissa asked me. 215 00:15:49,252 --> 00:15:52,647 So for a few days, I thought, "Why not skip the Savoy this time?" 216 00:15:52,690 --> 00:15:56,607 Their new house is beautiful. Marble bathrooms from Italy and all that. 217 00:15:56,651 --> 00:15:59,132 Jonathan and Melissa. How are they? 218 00:15:59,175 --> 00:16:03,745 All right. You never can tell. She's put on a little weight and he's grown a beard. 219 00:16:03,788 --> 00:16:06,966 Well, better that than the other way around. 220 00:16:09,925 --> 00:16:14,234 - [ Tina Clears Throat ] - Better that than the other way around. 221 00:16:14,277 --> 00:16:17,541 Well, look after yourself, Tina. 222 00:16:22,285 --> 00:16:26,072 What I was attempting to say is that it would have been odd to me... 223 00:16:26,115 --> 00:16:28,465 had she grown the beard and he'd put on the weight. 224 00:16:28,509 --> 00:16:31,512 [ Snickers ]Maybe I didn't make it clear. 225 00:16:31,555 --> 00:16:34,080 And I said it twice to try and make sure. 226 00:16:34,123 --> 00:16:36,517 Don't take it like that, Jake. 227 00:16:36,560 --> 00:16:38,693 You don't care. Anyway, you know he hates you. 228 00:16:38,736 --> 00:16:40,956 Why? I don't hate him. 229 00:16:41,000 --> 00:16:44,481 [ Giggles ] You're very big-hearted. I'll always remember that. 230 00:16:47,615 --> 00:16:49,486 [ Whispering ] 231 00:16:51,706 --> 00:16:54,100 Now, that's a good idea that doesn't cost anything. 232 00:17:12,596 --> 00:17:15,991 ♪♪ [ Euro Dance ] 233 00:17:16,035 --> 00:17:18,037 [ Turns Volume Up ] 234 00:17:18,080 --> 00:17:26,393 ♪♪ 235 00:17:26,436 --> 00:17:29,657 [ Pounding From Above, Woman Shouting ] 236 00:17:29,700 --> 00:17:36,794 ♪♪ 237 00:17:36,838 --> 00:17:40,798 [ Man ] Turn off that bloody racket or I'll call the police! 238 00:17:40,842 --> 00:17:43,845 [ Woman ] Turn it off or I'll come down and do it meself! 239 00:17:43,888 --> 00:17:49,024 [ Man ] Please turn it off, ya bloody hooligans! 240 00:17:49,068 --> 00:17:52,114 ♪♪ 241 00:17:52,158 --> 00:17:54,812 ♪♪ [ Stops ] 242 00:17:54,856 --> 00:17:58,512 [ Man ] Thank you very much, ya bloody hooligans! 243 00:18:01,819 --> 00:18:04,561 [ Baby Crying ] 244 00:18:07,521 --> 00:18:10,654 [ Tina Squeals, Giggles ] I need mineral water. 245 00:18:11,916 --> 00:18:14,093 Ahh. Oh! Oh, no. 246 00:18:14,136 --> 00:18:16,486 Not-- No. The dark is best. 247 00:18:18,271 --> 00:18:21,230 Ohh. Oh, God. Water. 248 00:18:21,274 --> 00:18:23,493 [ Picks Up Telephone, Dials ] 249 00:18:23,537 --> 00:18:26,105 Room service, please answer, please answer. 250 00:18:27,715 --> 00:18:30,283 Ohh. [ Groans ] 251 00:18:37,028 --> 00:18:41,207 Hello. Is this the concierge, hall porter or front desk? 252 00:18:41,250 --> 00:18:43,470 Oh, front desk! 253 00:18:43,513 --> 00:18:46,255 It's an emergency up here in room 327. 254 00:18:46,299 --> 00:18:49,084 Yes. Yes, room service does not answer, 255 00:18:49,128 --> 00:18:52,392 and we need a dozen bottles of Perrier up here right away. 256 00:18:52,435 --> 00:18:56,657 I know it's 3:00 in the morning, but this is an emergency--Trinidad rum punch, 257 00:18:56,700 --> 00:19:00,182 stingers, red wine, champagne. 258 00:19:00,226 --> 00:19:02,141 Jesus. How do you do it, Tina? 259 00:19:03,881 --> 00:19:06,101 Tina, could we please do it on the bed tonight? 260 00:19:08,408 --> 00:19:10,497 Tina? 261 00:19:11,976 --> 00:19:14,718 Tina? Where are you? 262 00:19:14,762 --> 00:19:18,722 Help me. Help me. I'm frightened. 263 00:19:18,766 --> 00:19:21,638 Oh, no. My clothes are coming off... 264 00:19:21,682 --> 00:19:24,163 and there's nothing I can do to stop them. 265 00:19:24,206 --> 00:19:27,949 Are you covered for this, Jake? [ Giggles ] 266 00:19:27,992 --> 00:19:30,517 Are you covered? 267 00:19:30,560 --> 00:19:33,955 Oh, I think you better call your insurance man. 268 00:19:33,998 --> 00:19:36,523 Ohh. Call him quick. 269 00:19:39,787 --> 00:19:42,181 You don't really need my insurance man. 270 00:19:44,139 --> 00:19:46,010 I can handle this claim. 271 00:19:46,054 --> 00:19:49,100 [ Rustling ] 272 00:19:49,144 --> 00:19:53,235 [ Tina Giggles ] Ohh, baby. 273 00:19:53,279 --> 00:19:55,324 [ Jake ] Will you still love me when I'm broke? 274 00:19:55,368 --> 00:19:58,806 [ Tina ] Ohh. Good thing this ain't broke. 275 00:19:58,849 --> 00:20:01,287 [ Jake ] Let's fix it anyway. [ Door Buzzer ] 276 00:20:01,330 --> 00:20:03,985 [ Jake ] What the hell is that? Don't stop, baby. 277 00:20:04,028 --> 00:20:06,553 - [ Door Buzzer Continues ] - [ Heavy Breathing ] 278 00:20:06,596 --> 00:20:10,818 [ Jake ] Hang on! I'm coming! Me too. Me too. 279 00:20:10,861 --> 00:20:13,734 [ Door Buzzer Continues ] [ Tina ] Jake! 280 00:20:13,777 --> 00:20:16,258 Yeah, what? What do you want? 281 00:20:16,302 --> 00:20:19,696 - [ Man ] A dozen mineral water. - Jake! 282 00:20:27,051 --> 00:20:29,010 Yeah. Come on in. 283 00:20:40,195 --> 00:20:42,937 Thanks.I won't see any of that, sir. 284 00:20:42,980 --> 00:20:45,287 What?That'll go to the waiters and the desk men. 285 00:20:45,331 --> 00:20:47,942 [ Sighs ] Oh, Jesus. 286 00:20:47,985 --> 00:20:51,075 - Can I come out now, Jake? - No! 287 00:20:51,119 --> 00:20:53,948 Yeah. Do you have change for a £20 note?No. I'm afraid I don't, sir. 288 00:20:53,991 --> 00:20:56,864 Tina, do you have change? I don't know. Look in my purse. 289 00:20:56,907 --> 00:20:59,345 - Where is your purse? - I don't know. The floor? 290 00:20:59,388 --> 00:21:01,564 It's over there, sir. Under the, um-- 291 00:21:09,398 --> 00:21:11,835 No. Nothing smaller than a ten. 292 00:21:11,879 --> 00:21:14,055 Give it to him.What, are you crazy? 293 00:21:14,098 --> 00:21:16,187 Oh, Christ. Hang on. 294 00:21:31,681 --> 00:21:34,031 Thank you very much. Good night, sir, madam. 295 00:21:34,075 --> 00:21:37,165 Boy, am I thirsty. Double thirsty. 296 00:21:37,208 --> 00:21:40,255 You're gonna to be very popular with the lads at room service. 297 00:21:40,299 --> 00:21:42,823 [ British Accent ] "Oh, room 327. I'll take that. 298 00:21:42,866 --> 00:21:46,000 I hear she tips good and might be naked." 299 00:21:46,043 --> 00:21:48,829 Don't be such a prude, Jake. The human body's a beautiful thing. 300 00:21:48,872 --> 00:21:51,048 So... flash me. 301 00:21:53,355 --> 00:21:55,836 Sixty-four days. I was counting. 302 00:21:55,879 --> 00:21:58,317 It's the longest anything's lasted in two years. 303 00:21:58,360 --> 00:22:02,233 But you knew he really wasn't the one for you anyway. 304 00:22:02,277 --> 00:22:05,106 Just because he was married?No. Of course not. 305 00:22:05,149 --> 00:22:07,108 Because of those other things I told you? 306 00:22:07,151 --> 00:22:11,373 Well, you said you liked that anyway.I didn't mind it sometimes. 307 00:22:11,417 --> 00:22:13,941 So why, then?It's simple. 308 00:22:13,984 --> 00:22:15,812 He didn't wanna spend money on you. You could always tell. 309 00:22:15,856 --> 00:22:17,901 He'd get you take-out Chinese, then tell you about... 310 00:22:17,945 --> 00:22:21,514 the scuba-diving equipment he bought for himself. 311 00:22:21,557 --> 00:22:24,299 That's not his fault. I told him I liked Oriental food. 312 00:22:24,343 --> 00:22:27,128 Men are such strange creatures. 313 00:22:27,171 --> 00:22:30,349 No.Jake and I ran into Larry last night, 314 00:22:30,392 --> 00:22:32,525 and Larry pretended that Jake didn't exist. 315 00:22:32,568 --> 00:22:36,137 So Jake wanted to be smart, which made Larry ignore him even more. 316 00:22:36,180 --> 00:22:40,446 Really, there's no difference between grown men and little boys. 317 00:22:40,489 --> 00:22:42,491 It's the same as it was in the sandbox, 318 00:22:42,535 --> 00:22:44,754 except for then they wanted to pull your panties down in public. 319 00:22:44,798 --> 00:22:47,453 [ Giggles ] 320 00:22:47,496 --> 00:22:49,324 You're so lucky with Jake, though. 321 00:22:49,368 --> 00:22:51,892 He gives you everything you want. 322 00:22:51,935 --> 00:22:53,937 I wanted to talk to you about that. 323 00:22:53,981 --> 00:22:58,594 Will you promise on your soul not to say anything to anyone? 324 00:22:58,638 --> 00:23:02,119 Promise.Jake needs some extra cash for a scheme of his... 325 00:23:02,163 --> 00:23:04,208 and he wants to sell my Henry Moore. 326 00:23:04,252 --> 00:23:06,820 Oh, no. That's yours. 327 00:23:06,863 --> 00:23:10,563 Of course it is. But, you know, you can't trust men. 328 00:23:10,606 --> 00:23:14,001 I'm afraid he might sell it behind my back. 329 00:23:14,044 --> 00:23:16,830 I was wondering, if I brought it round to you wrapped in a napkin, 330 00:23:16,873 --> 00:23:19,136 would you keep it for me for a while? 331 00:23:19,180 --> 00:23:21,617 Well, he'd suspect, wouldn't he? I mean, he knows we're friends. 332 00:23:21,661 --> 00:23:24,403 Well, I could just say it was stolen, 333 00:23:24,446 --> 00:23:27,101 and you could just say you don't know what we're talking about. 334 00:23:28,189 --> 00:23:30,757 Okay. Sure. 335 00:23:30,800 --> 00:23:32,759 It's simple. 336 00:23:32,802 --> 00:23:34,761 [ Speaking Portuguese ] 337 00:23:37,720 --> 00:23:39,679 Hello. 338 00:23:39,722 --> 00:23:42,421 [ Speaking Portuguese ] 339 00:23:50,907 --> 00:23:53,649 [ Speaking Portuguese ] 340 00:23:56,826 --> 00:23:58,785 [ Laughing ] 341 00:24:01,701 --> 00:24:04,791 Well, you were my first choice. Maybe next time. 342 00:24:06,706 --> 00:24:10,100 I will. Yeah. Give ours to Vikki. 343 00:24:10,144 --> 00:24:12,146 Right. Bye. 344 00:24:13,277 --> 00:24:15,279 Jerk. 345 00:24:35,125 --> 00:24:37,911 [ Cooing, Snoring ] 346 00:25:11,379 --> 00:25:13,947 [ Tina Giggles ] 347 00:25:16,036 --> 00:25:18,342 [ No Audio ] 348 00:25:26,568 --> 00:25:29,310 [ Tina Breathing Heavily ] 349 00:25:53,421 --> 00:25:57,468 You take a long time, by the way.Well, it's worth it, right? 350 00:25:57,512 --> 00:25:59,514 [ Giggles ]I guess so. 351 00:26:00,776 --> 00:26:02,952 Oh, good evening.Ah! My money! I forgot. 352 00:26:02,996 --> 00:26:04,737 I gotta get my wallet. 353 00:26:07,000 --> 00:26:09,393 Damn elevators. Those guys are everywhere. 354 00:26:20,666 --> 00:26:23,407 He's retiring soon, collects stamps. 355 00:26:23,451 --> 00:26:25,801 Yeah, and my money. Any day now. 356 00:26:58,660 --> 00:27:01,837 [ Water Running ] 357 00:27:01,881 --> 00:27:05,014 Tina, honey, hurry up. The waiter's waiting to see you naked. 358 00:27:07,887 --> 00:27:09,889 Thank you. 359 00:27:13,370 --> 00:27:15,329 Come on, before your stuff gets cold. 360 00:27:15,372 --> 00:27:17,679 [ Door Shuts ]Uh-huh. 361 00:27:21,727 --> 00:27:24,120 Well, that was a witty thing to do. 362 00:27:24,164 --> 00:27:27,123 What was?The little Henry Moore-- it's gone. 363 00:27:27,167 --> 00:27:30,126 What do you mean?Come on, Jake. Where is it? 364 00:27:30,170 --> 00:27:32,302 What are you talking about, "it's gone"? 365 00:27:32,346 --> 00:27:35,697 Well, uh, look. Look. 366 00:27:35,741 --> 00:27:37,481 [ Clears Throat ] 367 00:27:41,355 --> 00:27:43,313 Yeah. So what, it's under the bed? 368 00:27:43,357 --> 00:27:46,403 Jake.Oh, it's under Joan's bed? 369 00:27:46,447 --> 00:27:48,884 Jake, what have you done with it?What have I done with it? 370 00:27:48,928 --> 00:27:51,887 I didn't do anything with it. It's-It's gone, right? 371 00:27:51,931 --> 00:27:54,716 Okay. All right. Ha ha ha ha. 372 00:27:54,760 --> 00:27:58,589 Ha ha ha ha. Let's just get the little insurance thing started. 373 00:27:58,633 --> 00:28:02,115 Yeah, okay. "Ha ha ha." Great. 374 00:28:02,158 --> 00:28:05,901 And, uh, if anyone's taken it somewhere, it's you. 375 00:28:05,945 --> 00:28:08,338 Let's remember it was your idea in the first place. 376 00:28:08,382 --> 00:28:11,646 Look, Jake--I will hand it to you, though. You're sneakier than I thought. 377 00:28:11,690 --> 00:28:14,693 No. Maybe just as sneaky.Look, Jake. I don't know where it is. 378 00:28:14,736 --> 00:28:17,696 Sure. I believe you. I trust you implicitly.Oh, I can tell. 379 00:28:17,739 --> 00:28:21,395 Okay. Well, I guess we'd better call and report it, right? 380 00:28:21,438 --> 00:28:23,397 Isn't that what you do?Well, I guess so. 381 00:28:23,440 --> 00:28:25,529 You're the guy. You should know.Right. 382 00:28:25,573 --> 00:28:28,141 Yeah. Just don't call me when they send you up the river. 383 00:28:28,184 --> 00:28:30,404 Likewise, okay? Likewise. 384 00:28:30,447 --> 00:28:33,363 And you don't know anything about it? 385 00:28:33,407 --> 00:28:35,452 Okay. Here goes. 386 00:28:35,496 --> 00:28:37,803 Swear to me.I swear. 387 00:28:37,846 --> 00:28:40,196 I swear! God, I swear! Let loose of me! God-- 388 00:28:44,244 --> 00:28:46,507 Yeah. Could I speak with the manager please? 389 00:28:46,550 --> 00:28:49,597 Yeah. It's Jake Bartholemew. Room 3-2-7. 390 00:28:57,823 --> 00:28:59,781 [ Grunts ] Ow! 391 00:28:59,825 --> 00:29:02,001 Yeah. 392 00:29:02,044 --> 00:29:05,395 [ Sighs ] [ Victor ] £25,000? 393 00:29:05,439 --> 00:29:10,183 - Insured? - Oh, yes. Thank goodness. 394 00:29:10,226 --> 00:29:14,100 Where was it kept?Apparently on a side table like a dish of peanuts. 395 00:29:14,143 --> 00:29:18,887 Have they any ideas?No, he just telephoned to say the damned thing's gone missing. 396 00:29:18,931 --> 00:29:21,890 Better get on to Detective Fagan, will you? Start him off. 397 00:29:21,934 --> 00:29:25,328 Fagan's drinking again.Well, somebody's got to do it. 398 00:29:25,372 --> 00:29:28,070 I suppose you had better. 399 00:29:28,114 --> 00:29:32,031 Right you are, sir.Let's try and keep it to ourselves, shall we? 400 00:29:32,074 --> 00:29:34,294 3-2-7. Mr. Bartholemew. 401 00:29:35,991 --> 00:29:39,778 Ah. Mr. Bartholemew. If it's not too much trouble, 402 00:29:39,821 --> 00:29:43,477 I'd like to send Mr. Swayle up to get some information from you. 403 00:29:43,520 --> 00:29:47,481 Yes. Our regular man, Detective Fagan, is down with the flu. 404 00:29:47,524 --> 00:29:49,831 Oh, no, no, no. No, I assure you, 405 00:29:49,875 --> 00:29:53,487 if anyone can get to the bottom of this, it's our Mr. Swayle. 406 00:29:53,530 --> 00:29:57,883 Yes. Mr. Swayle was attached to an intelligence unit during his army service. 407 00:29:57,926 --> 00:30:00,668 Of course. Certainly. By all means. Thank you so much. 408 00:30:02,322 --> 00:30:04,672 Actually, it was the catering corps, sir. 409 00:30:07,327 --> 00:30:09,851 This afternoon, Victor, after lunch. 410 00:30:09,895 --> 00:30:11,853 Sir. 411 00:30:15,074 --> 00:30:17,859 [ Telephone Ringing ] 412 00:30:21,602 --> 00:30:24,257 Hello. Yes. 413 00:30:24,300 --> 00:30:26,999 Yes, it is. Yeah. Put him through. 414 00:30:28,783 --> 00:30:31,960 Um, Mr. Mundy, I'm calling because one of the items... 415 00:30:32,004 --> 00:30:35,268 which is covered in my policy has apparently been stolen. 416 00:30:37,183 --> 00:30:39,881 Uh-huh. Yeah. 417 00:30:39,925 --> 00:30:44,668 Yeah. It's a small bronze head by Henry Moore. 418 00:30:44,712 --> 00:30:47,802 Uh-huh. Yes. It was here on a bedside table. 419 00:30:49,108 --> 00:30:50,849 Yes. In the hotel. 420 00:30:52,851 --> 00:30:54,983 What? Yes. 421 00:30:55,027 --> 00:31:00,510 Yes, it is! It is covered in the "agreed values" section of the policy. 422 00:31:00,554 --> 00:31:03,470 I pay more premium, but it's covered. A special clause. 423 00:31:03,513 --> 00:31:05,820 Jake, I'm going out for a while. 424 00:31:05,864 --> 00:31:08,083 Well, you better check. I'll go with you. Hang on. 425 00:31:08,127 --> 00:31:10,085 No. It's okay. I'm going for a walk. 426 00:31:10,129 --> 00:31:13,175 - Where you going? - Just out. A walk. 427 00:31:13,219 --> 00:31:17,571 Well, I'll go with you. Yeah, uh, but, look, I can't talk right now. 428 00:31:17,614 --> 00:31:20,356 I've got another call coming. Yeah. Okay. Tomorrow. Bye. 429 00:31:27,276 --> 00:31:29,365 Tina? 430 00:31:33,108 --> 00:31:35,894 [ Telephone Ringing ] 431 00:31:40,986 --> 00:31:45,555 Teddy, when you told me to go into cocoa, you practically guaranteed it. 432 00:31:45,599 --> 00:31:49,124 No. I realize you can't predict a dock strike in Sierra Leone, 433 00:31:49,168 --> 00:31:52,562 but a $30,000 margin call is nothing, Teddy. 434 00:31:52,606 --> 00:31:56,131 And, anyway, I would really rather not be pressed on it today. 435 00:31:56,175 --> 00:32:00,266 Tina is very upset. Her little Henry Moore statue got stolen. 436 00:32:00,309 --> 00:32:05,053 Yeah, it's insured. $50,000. So, you know, look at that as collateral for your margin. 437 00:32:05,097 --> 00:32:08,970 Right. No, she wouldn't mind. Why should she mind? 438 00:32:09,014 --> 00:32:13,148 Anyway, Teddy, the cocoa's gonna be off the dock soon. Right? 439 00:32:13,192 --> 00:32:16,325 Worse? What are y-- What could be worse than that? 440 00:32:17,892 --> 00:32:19,676 Dumping it into the ocean? 441 00:32:23,593 --> 00:32:27,771 Well, I mean, you can dredge up cocoa, can't you? 442 00:32:27,815 --> 00:32:32,689 Well, I don't know. You could call that guy who found the Titanic. 443 00:32:32,733 --> 00:32:35,736 Teddy, I realize the position it puts you in. Yes, we're friend-- 444 00:32:35,779 --> 00:32:39,435 Teddy, please don't talk about liquidating me. 445 00:32:39,479 --> 00:32:43,004 Ted-Teddy. Teddy, I am asking for grace. Grace? 446 00:32:58,977 --> 00:33:00,717 [ Manager Conversing ] 447 00:33:02,284 --> 00:33:05,461 - Oh, Mr. Bartholemew. - Excuse me. Hi. 448 00:33:05,505 --> 00:33:07,507 [ Speaks Arabic ]How are you? 449 00:33:11,902 --> 00:33:13,904 [ Buzzs ] 450 00:33:23,349 --> 00:33:27,701 Yes? Mrs. Bartholemew, I'm Victor Swayle, the assistant manager. 451 00:33:27,744 --> 00:33:31,139 Is Mr. Bartholemew in? He's expecting me.He's out. 452 00:33:31,183 --> 00:33:34,534 Well, I'm here concerning your robbery. 453 00:33:34,577 --> 00:33:37,319 I'm very sorry to hear about it.So am I. 454 00:33:37,363 --> 00:33:39,713 I just wanted to ask you a few questions. 455 00:33:39,756 --> 00:33:42,672 Oh, come in. 456 00:33:42,716 --> 00:33:46,937 I really can't tell you much. It was just here yesterday and gone today. 457 00:33:46,981 --> 00:33:49,288 It's gone, missing, stolen. 458 00:33:49,331 --> 00:33:51,812 You've looked around the suite?Sure. Everywhere. 459 00:33:51,855 --> 00:33:53,596 No sign. 460 00:33:54,945 --> 00:33:56,904 It's just gone, missing, stolen. 461 00:33:59,298 --> 00:34:02,257 Oh, Jake. This is Mr.-- 462 00:34:02,301 --> 00:34:04,520 Swayle. Swayle. 463 00:34:04,564 --> 00:34:08,655 Mr. Swayle. He's from the hotel to investigate. 464 00:34:08,698 --> 00:34:11,919 Oh. Hi. I told him we couldn't help much. 465 00:34:11,962 --> 00:34:15,401 Uh, no, we can't. Not much. It's gone. Stolen, I guess. 466 00:34:15,444 --> 00:34:18,447 Have you notified the police? 467 00:34:18,491 --> 00:34:21,711 The police. No, we haven't. Not yet. 468 00:34:21,755 --> 00:34:24,540 Well, maybe we can hold that off for a while. 469 00:34:24,584 --> 00:34:27,195 We're conducting our own investigations, and, obviously, 470 00:34:27,239 --> 00:34:30,851 if we can keep it in-house and return you your goods, 471 00:34:30,894 --> 00:34:32,983 we'll all be happier. 472 00:34:33,027 --> 00:34:37,031 Mrs. Bartholemew, Mr. Bartholemew, thank you for your help. 473 00:34:37,075 --> 00:34:41,470 Can't say how sorry I am that such a thing should have happened in our hotel. 474 00:34:41,514 --> 00:34:43,690 I do hope that you won't hold it against us. 475 00:34:43,733 --> 00:34:46,954 Oh, us? No. We wouldn't dream of it. 476 00:34:46,997 --> 00:34:51,176 Mr. Bartholemew, I wonder if I could just have a word in private. 477 00:34:52,394 --> 00:34:54,353 Sure. Okay. 478 00:35:11,283 --> 00:35:15,113 Uh, Mr. Bartholemew, I'm sorry to have to mention this today, but it's the bill. 479 00:35:15,156 --> 00:35:17,463 It's getting heavily on the debit side, 480 00:35:17,506 --> 00:35:20,857 and we would want to see some very serious reductions within the next three days, 481 00:35:20,901 --> 00:35:23,251 otherwise we shall have to start taking measures. 482 00:35:23,295 --> 00:35:25,558 Look, uh, Mr.--Swayle. 483 00:35:25,601 --> 00:35:29,431 Mr. Swayle. A $60,000 artwork is missing from your hotel. 484 00:35:29,475 --> 00:35:31,433 I would say the debit is on your side. 485 00:35:31,477 --> 00:35:34,480 Well, please, Mr.-- Yourhotel. 486 00:35:34,523 --> 00:35:37,265 So I think the last thing we should worry about... 487 00:35:37,309 --> 00:35:39,702 is the size of my hotel bill. 488 00:35:39,746 --> 00:35:45,491 In fact, the lawsuit which I'm attempting to persuade my wife not to file... 489 00:35:45,534 --> 00:35:50,844 would make my hotel bill look like a one-hour rental in a Tijuana bordello! 490 00:35:50,887 --> 00:35:54,108 Please, Mr. Bordell-- Mr. Bartholemew. I know how upsetting this is for you. 491 00:35:54,152 --> 00:35:57,285 No, you don't know what upsetting is, you stupid prick. 492 00:36:10,777 --> 00:36:13,519 [ Chattering ] 493 00:36:23,616 --> 00:36:26,358 [ No Audio ] 494 00:36:31,841 --> 00:36:33,887 [ Chattering ] 495 00:36:49,511 --> 00:36:51,644 It was fun to stay in for a change. 496 00:36:53,602 --> 00:36:57,476 It makes me feel old, stayin' in, watching TV with you. 497 00:36:57,519 --> 00:37:00,218 Maybe it wasn't a really great TV night. 498 00:37:00,261 --> 00:37:05,179 I mean, how many times will they allow Dr. Jekyll and Mr. Hyde to be remade? 499 00:37:05,223 --> 00:37:07,181 Is it an infinite number? 500 00:37:07,225 --> 00:37:10,358 It reminds me of home, my mother, my father. 501 00:37:10,402 --> 00:37:12,621 The story line or the characters? 502 00:37:12,665 --> 00:37:15,058 No. Staying in and watching TV... 503 00:37:15,102 --> 00:37:17,191 because they had nowhere else to go. 504 00:37:23,458 --> 00:37:26,026 Look, Jake, you don't know what that head means to me. 505 00:37:26,069 --> 00:37:28,420 Sure, I love it, but I'm frightened without it. 506 00:37:28,463 --> 00:37:30,813 It's the only thing that I've got in the world. 507 00:37:30,857 --> 00:37:34,077 Tina, it was your idea to steal it in the first place. 508 00:37:34,121 --> 00:37:37,298 To help you. I mean, is your family really out of the question? 509 00:37:37,342 --> 00:37:41,041 Yeah. Military school is the last thing I said I would ever take from them. 510 00:37:41,084 --> 00:37:43,652 And your sister and your brother?My sister's having a baby. 511 00:37:43,696 --> 00:37:45,872 My brother wouldn't give me the sweat off his balls. 512 00:37:45,915 --> 00:37:48,831 Oh, God, Jake. I mean, we should have been in Sardegna by now. 513 00:37:48,875 --> 00:37:51,573 What are we doing in this dump?Dump? 514 00:37:51,617 --> 00:37:53,662 Who are you, the Queen Mother?Oh, the big breadwinner. 515 00:37:53,706 --> 00:37:57,275 "It's not a problemproblem," it's just a problem... 516 00:37:57,318 --> 00:38:00,060 when the only thing of value in your wallet's the leather. 517 00:38:00,103 --> 00:38:04,282 If I were you, I'd stay away from leather as a general topic of conversation, 518 00:38:04,325 --> 00:38:09,461 at least until you can find it in your heart to cut down your shoe consumption. 519 00:38:09,504 --> 00:38:13,987 I mean, you know, I always thank God for Sundays, 'cause it means you can't go shopping. 520 00:38:14,030 --> 00:38:16,816 On the seventh day she rested and she drank. 521 00:38:16,859 --> 00:38:20,907 Screw you. Screw you! Get it back and give it back!Keep your voice down. 522 00:38:20,950 --> 00:38:23,344 I don't wanna wake up everyone.Why? Why? 523 00:38:23,388 --> 00:38:25,346 They're gonna throw us outta here anyway! 524 00:38:25,390 --> 00:38:27,348 One more time, where were you this morning? 525 00:38:27,392 --> 00:38:29,350 I told you, I went for a walk.Bullshit. 526 00:38:29,394 --> 00:38:31,744 If you went for a walk, you would've come back with packages. 527 00:38:31,787 --> 00:38:35,748 I went for a walk in the street.Yeah, maybe over to Joan's carrying a little bundle. 528 00:38:35,791 --> 00:38:38,838 Ow!Where were you? And don't tell me out buying cigars. 529 00:38:38,881 --> 00:38:40,840 Because I know you can have them sent up. 530 00:38:40,883 --> 00:38:43,886 I went somewhere else. Okay? 531 00:38:43,930 --> 00:38:46,324 Now, stop it. 532 00:38:46,367 --> 00:38:49,370 Come on. Come here. 533 00:38:49,414 --> 00:38:52,242 What are we fighting about? 534 00:38:52,286 --> 00:38:54,244 Come on. We're in this together. 535 00:38:54,288 --> 00:38:58,423 Oh, God. Just get it back and give it back to me. 536 00:39:03,732 --> 00:39:05,473 Well? 537 00:39:08,433 --> 00:39:12,393 What are you gonna do?I'm thinking. 538 00:39:12,437 --> 00:39:14,221 I thought I heard something rattling. 539 00:39:20,009 --> 00:39:22,447 [ Rustling ] 540 00:40:10,538 --> 00:40:13,454 Now, your name is Mr. Jake Bartholemew? 541 00:40:13,498 --> 00:40:16,544 Jonathan.Jonathan. 542 00:40:16,588 --> 00:40:18,981 And you normally reside where? 543 00:40:19,025 --> 00:40:21,201 Well, uh, we don't. 544 00:40:21,244 --> 00:40:23,421 We travel, uh, don't we, honey? 545 00:40:23,464 --> 00:40:28,295 Normally we would have been in Sardegna if it weren't for this. 546 00:40:28,338 --> 00:40:32,560 Can I just ask, Mr. Bartholemew, your date and place of birth, please? 547 00:40:32,604 --> 00:40:36,956 Plainfield, New Jersey. Uh, July 8, 1955. 548 00:40:39,045 --> 00:40:41,613 And your full name, please, Mrs. Bartholemew? 549 00:40:41,656 --> 00:40:44,877 Tina Leslie Bartholemew. 550 00:40:44,920 --> 00:40:47,140 Leslie. 551 00:40:47,183 --> 00:40:50,317 And, um, forgive me if I ask you too. 552 00:40:50,360 --> 00:40:54,190 I feel very ungallant sometimes, but, uh... 553 00:40:54,234 --> 00:40:56,236 um, you were born-- March 12, 554 00:40:56,279 --> 00:40:58,978 1959. 555 00:40:59,021 --> 00:41:00,806 Pensacola, Florida, U.S.A. 556 00:41:02,372 --> 00:41:05,201 And the date of your marriage? 557 00:41:05,245 --> 00:41:08,596 Well... 558 00:41:08,640 --> 00:41:13,122 we're not, in the classic sense of the term, actually married. 559 00:41:16,256 --> 00:41:18,867 Well, there's no harm in that. 560 00:41:18,911 --> 00:41:20,869 But, uh, you've known each other for-- 561 00:41:20,913 --> 00:41:24,394 - Two years. Two years. - Two years. 562 00:41:24,438 --> 00:41:27,485 We learn a little more about each other every day. 563 00:41:30,444 --> 00:41:33,534 But do we really need all the personal questions? 564 00:41:33,578 --> 00:41:38,670 Well, it's just part of the procedure to satisfy the insurance company. 565 00:41:38,713 --> 00:41:41,629 Just helps them deal a little bit more quickly with your claim. 566 00:41:41,673 --> 00:41:43,849 Now, uh, 567 00:41:43,892 --> 00:41:46,286 where did you purchase it, Mr. Bartholemew? 568 00:41:46,329 --> 00:41:48,723 [ Both ] It was a gift.From who? 569 00:41:48,767 --> 00:41:51,683 Well, from Tina's first husband. 570 00:41:51,726 --> 00:41:55,556 First husband? Uh, you've been married twice, then? 571 00:41:55,600 --> 00:41:58,690 No. Jake means the man I was married to. 572 00:41:58,733 --> 00:42:00,909 His name? 573 00:42:00,953 --> 00:42:03,303 [ Tina ] Larry. 574 00:42:03,346 --> 00:42:05,871 Laurence Oates.Laurence Oates. 575 00:42:05,914 --> 00:42:10,571 Laurence... Oates. 576 00:42:10,615 --> 00:42:12,573 You were divorced when? 577 00:42:12,617 --> 00:42:18,318 Well, in the classic sense of the term, 578 00:42:18,361 --> 00:42:21,190 it's not final yet. 579 00:42:21,234 --> 00:42:23,105 So, legally, you're still Mrs. Laurence Oates? 580 00:42:23,149 --> 00:42:26,369 Yes. Legally. 581 00:42:30,678 --> 00:42:33,681 [ Doughty ] She would have done 3-2-7 two nights ago. 582 00:42:33,725 --> 00:42:36,771 Well, ask Jenny if she has any idea... 583 00:42:36,815 --> 00:42:39,600 where a £25,000 Henry Moore statuette may have got to. 584 00:42:39,644 --> 00:42:42,647 I won't ask her that, not in those terms. 585 00:42:42,690 --> 00:42:46,215 Ask her if she remembers seeing such a statuette. 586 00:42:46,259 --> 00:42:50,437 Ask her if she knows what it looks like and where it was put. 587 00:42:55,660 --> 00:42:57,792 The small head on the table by the bed? 588 00:42:57,836 --> 00:42:59,925 [ Whispering ] 589 00:43:01,666 --> 00:43:03,929 Yes. Yes. 590 00:43:03,972 --> 00:43:06,453 Yes, yes, yes. Yes, thank you, Victor. 591 00:43:06,496 --> 00:43:08,542 Yes. [ Clears Throat ] Mrs. Doughty, 592 00:43:08,586 --> 00:43:10,762 I think the most sensible thing to do... 593 00:43:10,805 --> 00:43:13,460 would be to search wherever it is that Jenny lives. 594 00:43:13,503 --> 00:43:15,810 Mr. Swayle can do it. He's a trained man. 595 00:43:20,206 --> 00:43:22,121 [ Doughty ] Why her place? She wants to know. 596 00:43:22,164 --> 00:43:24,645 Well, she was the one on duty. Reports have to be made. 597 00:43:24,689 --> 00:43:28,083 It'll save time. Take your choice. 598 00:43:28,127 --> 00:43:30,738 Now, I'm sure it's not Jenny that's done it, et cetera, et cetera, 599 00:43:30,782 --> 00:43:33,262 but life is hard, Mrs. Doughty. 600 00:43:33,306 --> 00:43:35,830 Let's just get it out of the way... 601 00:43:35,874 --> 00:43:39,225 and then Jenny can come back and finish her work here, 602 00:43:39,268 --> 00:43:42,271 or whatever, as the case may be. 603 00:43:48,364 --> 00:43:52,673 I've had a word with the hotel. He's three weeks behind with the bill. 604 00:43:52,717 --> 00:43:56,068 And he had the statue valued just the day before for £20,000. 605 00:43:56,111 --> 00:43:59,680 And he's in cocoa, and there's tons of it piled up in a dock strike in Sierra Leone. 606 00:43:59,724 --> 00:44:03,641 [ Telephone Ringing ]And he's having serious money problems. 607 00:44:03,684 --> 00:44:07,079 So I'd stall on that claim for quite a while. Even if we don't turn up with anything, 608 00:44:07,122 --> 00:44:09,690 I bet we can make a deal.Mundy here. 609 00:44:09,734 --> 00:44:12,737 Oh, hello, Mr. Bartholemew. What can I do for you? 610 00:44:12,780 --> 00:44:16,697 Well, first, we'll be needing a report from our adjuster-- I understand Mr. Slaughter. 611 00:44:16,741 --> 00:44:19,526 Did he, in fact, get over to see you this morning? 612 00:44:19,569 --> 00:44:22,311 Well, you can't ever pin a date down exactly. 613 00:44:22,355 --> 00:44:24,574 There's a lot of paperwork involved. 614 00:44:24,618 --> 00:44:28,535 Oh, usually not more than six to eight weeks. 615 00:44:28,578 --> 00:44:33,105 Yes. Yes. Six to eight weeks, I'm afraid. 616 00:44:47,380 --> 00:44:51,166 Mr. Swayle, Jenny would like to use the bathroom if that's all right. 617 00:44:51,210 --> 00:44:54,300 Ah, well, tell her not to be too long then. 618 00:45:07,182 --> 00:45:09,707 Nothing in here. 619 00:45:11,709 --> 00:45:13,667 I think I'll do the bathroom next. 620 00:45:13,711 --> 00:45:16,539 [ Toilet Flushing ] 621 00:45:38,823 --> 00:45:40,607 [ Doughty ] Mr. Swayle? 622 00:45:41,956 --> 00:45:44,219 Yes? 623 00:45:44,263 --> 00:45:48,484 Uh, Jenny says she feels embarrassed.Why is that, Mrs. Doughty? 624 00:45:48,528 --> 00:45:52,227 Don't look at her while I'm talking to you, otherwise you'll embarrass her more. 625 00:45:52,271 --> 00:45:55,535 - Just get on with your work. - All right, Mrs. Doughty. 626 00:45:55,578 --> 00:45:59,626 Apparently, she put some things into the sink to soak before going out, 627 00:45:59,669 --> 00:46:02,150 and she wouldn't have left them had she known you were coming. 628 00:46:03,282 --> 00:46:05,284 Excuse me. 629 00:46:15,120 --> 00:46:17,383 - What's going on? - Who are you? 630 00:46:17,426 --> 00:46:22,257 - That's what I said. - I'm a friend of Jenny's from the society. 631 00:46:22,301 --> 00:46:26,218 This, uh, gentleman, is from the hotel where she works. 632 00:46:26,261 --> 00:46:28,481 He's looking for something. 633 00:46:28,524 --> 00:46:31,397 What thing?Something that's gone missing. 634 00:46:31,440 --> 00:46:34,443 So why's he looking here? He thinks Jenny's nicked it? 635 00:46:37,620 --> 00:46:39,274 Just hold on, son. Just a second. 636 00:46:39,318 --> 00:46:42,582 - What are you doing? - Leaving. 637 00:46:42,625 --> 00:46:44,845 I'm going to have to ask to search that garment. 638 00:46:44,889 --> 00:46:47,500 Uh, just a technicality. I wouldn't refuse. 639 00:46:54,289 --> 00:46:56,291 Okay, son. Off you go now. 640 00:46:57,989 --> 00:47:01,079 [ Groans ] Oh, you little bastard. 641 00:47:05,866 --> 00:47:07,781 Are you all right, Mr. Swayle? 642 00:47:07,825 --> 00:47:10,088 I'll be all right in a second. [ Whimpers ] 643 00:47:11,263 --> 00:47:14,396 Just-Just gotta sit. [ Whimpers ] 644 00:47:14,440 --> 00:47:17,138 Then I'll finish off in here. 645 00:47:17,182 --> 00:47:19,358 Who is that little fuck-wit? 646 00:47:25,364 --> 00:47:28,454 Her brother, she tells me. 647 00:47:28,497 --> 00:47:32,980 Well, you just tell her that if I ever see him again, I will break every bone in his body! 648 00:47:33,024 --> 00:47:35,853 [ Whimpering ] 649 00:47:43,251 --> 00:47:46,515 Tina, you know that insurance money is not gonna be here for a while. 650 00:47:48,517 --> 00:47:51,564 There's a piece of paper in my pocket. Take it out and read it to me. 651 00:47:51,607 --> 00:47:53,305 It'll help clear my mind.What, here? 652 00:47:53,348 --> 00:47:55,350 Yeah. 653 00:48:02,575 --> 00:48:05,926 "Model." Crossed out?Yep. 654 00:48:05,970 --> 00:48:08,146 So what is this? 655 00:48:08,189 --> 00:48:11,018 It's a list of things I could do. 656 00:48:11,062 --> 00:48:14,413 "Airline stewardess. Work in an office." 657 00:48:14,456 --> 00:48:17,677 That's great. "Sell poetry." 658 00:48:17,720 --> 00:48:21,028 What poetry?Oh, you know, those poems I write that you say you like. 659 00:48:21,072 --> 00:48:23,639 I thought, you know, I could find someone and sell them. 660 00:48:28,644 --> 00:48:31,212 "Magazine work. Call Wendy." 661 00:48:33,127 --> 00:48:35,651 Who's Wendy?Oh, Wendy. 662 00:48:35,695 --> 00:48:39,873 She was a model I knew, and now she's this really big-time editor. 663 00:48:39,917 --> 00:48:42,920 And I thought, you know, she might fix me up with something. 664 00:48:42,963 --> 00:48:45,574 "Buddy's Big Boy." 665 00:48:45,618 --> 00:48:48,621 Buddy's Big Boy. Buddy Junior, Buddy Fry, Buddy Coke. $2.99. 666 00:48:48,664 --> 00:48:51,450 I used to do it when I was 17."Other." 667 00:48:51,493 --> 00:48:54,018 Other things I could do. I just don't know what they are yet. 668 00:48:54,061 --> 00:48:56,411 Tina.[ Sniffles ] 669 00:48:56,455 --> 00:48:59,371 It's okay. I'll fix it. Don't worry. 670 00:49:01,068 --> 00:49:05,246 I doworry.Look, you can do anything you wanna do. 671 00:49:05,290 --> 00:49:07,031 You're young.Not forever. 672 00:49:10,469 --> 00:49:12,514 [ Sighs ] Look, don't get me wrong... 673 00:49:12,558 --> 00:49:14,908 if I say that I thought that I could rely on you. 674 00:49:14,952 --> 00:49:17,084 I know that's not fair. 675 00:49:17,128 --> 00:49:20,914 It's just, well, I thought that's the way things worked. 676 00:49:20,958 --> 00:49:23,482 That's how they've always worked before. 677 00:49:23,525 --> 00:49:25,484 You mean Larry-wise. 678 00:49:25,527 --> 00:49:28,095 Yeah. Larry-wise. Wise Larry. 679 00:49:28,139 --> 00:49:30,010 Honey. Baby. Tina. 680 00:49:32,186 --> 00:49:34,275 Now, you gotta tell me where it is. 681 00:49:35,973 --> 00:49:38,366 I can't. I don't have it. 682 00:49:38,410 --> 00:49:42,109 Well, I'll tell you something. I don't have it either.Well, how do I know? 683 00:49:42,153 --> 00:49:45,591 Tina, if I had the statue, I would have sold it... 684 00:49:45,634 --> 00:49:48,724 and we would be out of here! 685 00:49:48,768 --> 00:49:52,293 Look, you know, you know, w-we're fighting. 686 00:49:52,337 --> 00:49:54,469 Say we break up. What do I have? 687 00:49:54,513 --> 00:49:56,906 What do I have?What do you have? 688 00:49:56,950 --> 00:49:59,909 What do you have? No! What do I have? 689 00:49:59,953 --> 00:50:04,044 I have a shitload of debts and a lot of trouble! 690 00:50:04,088 --> 00:50:06,090 Don't you shout at me! 691 00:50:08,353 --> 00:50:13,053 Don't shout at me! Just do something! I don't care what it is. 692 00:50:16,752 --> 00:50:18,841 Okay. 693 00:50:48,088 --> 00:50:51,396 So what is it with you two at the moment? 694 00:50:51,439 --> 00:50:56,792 Uh... you know, ever since that little statue got stolen. Do you know about that? 695 00:50:59,143 --> 00:51:01,319 Yeah, I heard something about that. 696 00:51:01,362 --> 00:51:04,409 Would I do something like that and upset poor Tina? 697 00:51:10,197 --> 00:51:13,070 So, what can I do for you? 698 00:51:13,113 --> 00:51:16,682 I told you, I just wanted to get out of the hotel for a while. 699 00:51:16,725 --> 00:51:19,467 Why me? All I know are... 700 00:51:19,511 --> 00:51:21,904 gamblers and brokers and bankers. 701 00:51:21,948 --> 00:51:25,734 And they're mostly men, and I hate men and you're not a man. 702 00:51:25,778 --> 00:51:29,347 On the phone you said you wanted to talk to me about something. 703 00:51:29,390 --> 00:51:33,742 I'd just like to sit here quiet and away for a while. 704 00:51:33,786 --> 00:51:36,136 Okay. 705 00:51:36,180 --> 00:51:39,661 We can sit here quiet... 706 00:51:39,705 --> 00:51:42,447 [ Clears Throat ] until I have to get dressed. 707 00:51:44,492 --> 00:51:48,235 You don't know where it is, I suppose? 708 00:51:50,237 --> 00:51:52,283 [ Woman ] Ta, love. Bye. 709 00:51:52,326 --> 00:51:54,328 So long, my love. 710 00:51:56,722 --> 00:51:59,812 - Can I see you a minute? - What you got, Steve? 711 00:51:59,855 --> 00:52:03,250 You and your mates knock off some more knives and forks? 712 00:52:09,952 --> 00:52:11,780 What you got? 713 00:52:16,220 --> 00:52:18,700 What is it, Steve? 714 00:52:18,744 --> 00:52:21,573 Don't know, Frankie. I found it somewhere. 715 00:52:21,616 --> 00:52:23,531 I reckon it's worth something. 716 00:52:25,098 --> 00:52:27,274 Hot, Steve? 717 00:52:27,318 --> 00:52:31,278 Don't know, Frankie. Just found it somewhere. I think it's worth something. 718 00:52:31,322 --> 00:52:35,717 Not to me, Steve. I wouldn't know what to do with it. 719 00:52:35,761 --> 00:52:38,198 A fiver, Frankie.No, Steve, it's not worth it. 720 00:52:38,242 --> 00:52:40,635 I wouldn't know how to shift it. 721 00:52:40,679 --> 00:52:44,422 It'd just be a liability to me, a worry, Steve. 722 00:52:44,465 --> 00:52:47,076 Ugly-lookin' thing, isn't it? 723 00:52:47,120 --> 00:52:52,386 A couple of quid.No, Steve. I'd like to help, but no, thanks. 724 00:52:52,430 --> 00:52:56,042 I'll still give you a good price if you and the lads can knock off some more silverware. 725 00:52:56,085 --> 00:52:58,175 Yeah, I know, Frankie. 726 00:52:58,218 --> 00:53:00,133 Thanks. 727 00:53:09,490 --> 00:53:12,058 [ Indistinct Chatter ] 728 00:53:12,101 --> 00:53:14,191 Look at the state of him. 729 00:53:16,497 --> 00:53:19,065 By the way, you're taking him home. 730 00:53:19,108 --> 00:53:21,763 What you got in the bag?This? 731 00:53:21,807 --> 00:53:23,852 [ Indistinct Chatter ] 732 00:53:25,724 --> 00:53:28,117 Oh!What the hell's that? 733 00:53:28,161 --> 00:53:30,337 It's worth nothing, mate. Not worth a thing. 734 00:53:30,381 --> 00:53:32,644 Okay. That's the last one. 735 00:53:40,826 --> 00:53:43,307 [ Sniffles ] Here. 736 00:53:47,398 --> 00:53:49,965 Piece of crap. Steve. 737 00:54:00,237 --> 00:54:02,326 Let me have one, Steve. 738 00:54:10,247 --> 00:54:13,598 [ Knock At Door ]Come in. 739 00:54:18,385 --> 00:54:20,300 It's okay. Come on in. 740 00:54:44,411 --> 00:54:48,676 Oh, could you leave some of those bath salts, please? 741 00:54:48,720 --> 00:54:50,591 We've run out. 742 00:54:57,076 --> 00:55:00,166 The bath salts are one of the good things about staying in hotels. 743 00:55:00,209 --> 00:55:02,995 Bath salts and free shampoo. 744 00:55:07,042 --> 00:55:10,655 I do like it when they leave the chocolate on the pillow in gold foil... 745 00:55:10,698 --> 00:55:13,875 with a little message saying "sleep well." 746 00:55:19,533 --> 00:55:22,014 You married? 747 00:55:22,057 --> 00:55:24,669 Ah, it doesn't matter. 748 00:55:24,712 --> 00:55:27,062 You got a man? 749 00:55:28,977 --> 00:55:32,894 You ever feel like it's going to be over, though, 750 00:55:32,938 --> 00:55:37,464 and you don't know what you feel-- if it's good or bad... 751 00:55:37,508 --> 00:55:39,814 or just frightening? 752 00:55:42,164 --> 00:55:45,124 [ Sighs ] Maybe you got kids, though. 753 00:55:46,560 --> 00:55:50,303 Is it better or worse? 754 00:55:50,347 --> 00:55:52,653 [ Chuckles ] Or just more crowded? 755 00:56:01,619 --> 00:56:03,838 The bath salts, remember? 756 00:56:12,238 --> 00:56:14,414 Thanks. 757 00:56:20,986 --> 00:56:23,467 Mother, I'd love to hear more about last night, 758 00:56:23,510 --> 00:56:26,339 but I'm not going to be able to make it. 759 00:56:26,383 --> 00:56:30,430 The magazine. I just got more work to do. 760 00:56:30,474 --> 00:56:33,085 So what if he's 47? Forty-seven's not too young. 761 00:56:33,128 --> 00:56:36,393 You could pass for 47. 762 00:56:36,436 --> 00:56:40,309 He's Italian? I'll call you in the morning, and we'll talk about it then. 763 00:56:40,353 --> 00:56:42,442 Okay, bye. 764 00:56:56,543 --> 00:56:58,937 ♪♪ [ Stereo: Jazz ]Is it all right? 765 00:56:58,980 --> 00:57:02,897 It's the best I could do on such short notice. 766 00:57:02,941 --> 00:57:06,074 If you'd given me warning, I could've cooked. I'm a good cook. 767 00:57:06,118 --> 00:57:09,338 The eggs are great. How long have you lived here? 768 00:57:09,382 --> 00:57:12,559 Mm, since college. 769 00:57:12,603 --> 00:57:15,170 My mother married an Englishman, a major. 770 00:57:15,214 --> 00:57:17,912 So I came over one summer and never left, 771 00:57:17,956 --> 00:57:20,349 partly because the major died out fishing one day... 772 00:57:20,393 --> 00:57:23,222 and partly because of other reasons-- 773 00:57:23,265 --> 00:57:25,267 the boyfriends. 774 00:57:25,311 --> 00:57:28,532 I meant how long have you lived in this apartment? 775 00:57:28,575 --> 00:57:30,882 [ Laughing ] Oh, I thought you meant in England. 776 00:57:30,925 --> 00:57:33,275 I did. I'm just teasing. 777 00:57:33,319 --> 00:57:35,452 Jake. 778 00:57:37,149 --> 00:57:40,021 So how come you don't have anywhere to live? 779 00:57:40,065 --> 00:57:44,504 Well, my family has a house, but my parents live there. 780 00:57:44,548 --> 00:57:46,767 I don't go there very often. I like to travel around. 781 00:57:48,160 --> 00:57:50,858 Does Tina like it too? So far. 782 00:57:50,902 --> 00:57:53,295 Although I'm beginning to think maybe not so much anymore. 783 00:57:54,949 --> 00:57:57,561 Women are different. 784 00:57:57,604 --> 00:58:02,566 Mm-hmm. I'd sure be happy to travel anywhere and see the world. 785 00:58:02,609 --> 00:58:06,918 - That's not an offer, though. - Why not? 786 00:58:06,961 --> 00:58:09,660 Well, Tina's my friend. 787 00:58:09,703 --> 00:58:13,664 And that's where your loyalties lie? 788 00:58:13,707 --> 00:58:15,622 That's the way it should be. 789 00:58:15,666 --> 00:58:18,495 Girls sticking together and whatever? 790 00:58:18,538 --> 00:58:20,714 It's safer that way. 791 00:58:20,758 --> 00:58:24,805 I don't know that there is any safety, really. 792 00:58:26,851 --> 00:58:30,289 - You don't want any of this rice, do you? - Nah. 793 00:58:30,332 --> 00:58:32,509 ♪♪ [ Stereo: Man Singing, Indistinct ] 794 00:58:32,552 --> 00:58:35,555 ♪ With the awesome face 795 00:58:35,599 --> 00:58:39,385 ♪ With your papa on the side ♪♪ 796 00:58:39,428 --> 00:58:41,735 I'll get some coffee. 797 00:58:41,779 --> 00:58:45,043 Good evening. It's been a wet day in most parts of the country. 798 00:58:45,086 --> 00:58:48,699 It does look as if this unsettled weather is going to continue. 799 00:58:48,742 --> 00:58:52,485 A lot more rain to come. Let's have a look at--More rain? 800 00:58:52,529 --> 00:58:54,574 Here's a list of today's rainfall amounts. 801 00:58:54,618 --> 00:58:56,750 You can see London topping the league-- 802 00:58:56,794 --> 00:58:59,623 [ Ringing ] [ Sighing, Moaning ] 803 00:58:59,666 --> 00:59:02,234 [ Ringing Continues ] [ Sighing, Moaning Continue ] 804 00:59:04,541 --> 00:59:06,934 [ Jake ] Don't answer.[ Ringing ] 805 00:59:06,978 --> 00:59:10,242 [ Jake Kissing, Moaning ] [ Joan ] It might be important. 806 00:59:10,285 --> 00:59:12,592 [ Jake ] Not as important as this.[ Ringing Continues ] 807 00:59:12,636 --> 00:59:15,464 [ Joan Moans ] It'll only take a sec. 808 00:59:19,512 --> 00:59:21,645 Hello. Who's this? 809 00:59:21,688 --> 00:59:24,778 Tina! 810 00:59:24,822 --> 00:59:27,259 Not yet, huh? 811 00:59:29,566 --> 00:59:32,569 I wish I could help, but I can't. 812 00:59:38,052 --> 00:59:40,402 Um, no, tonight's not a good idea. 813 00:59:40,446 --> 00:59:42,709 I'm in bed, and I'm half asleep. 814 00:59:44,581 --> 00:59:47,888 Lunch, that's great. Okay. 815 00:59:47,932 --> 00:59:50,587 Okay, I'll talk to you tomorrow. Bye. 816 00:59:57,202 --> 00:59:58,986 [ Sighs ] 817 01:00:14,959 --> 01:00:16,830 Boltons, please. 818 01:00:34,065 --> 01:00:36,023 [ Shatters ] 819 01:00:36,067 --> 01:00:37,982 [ Groans ] 820 01:00:38,025 --> 01:00:40,462 [ Doorbell Rings ] 821 01:00:45,642 --> 01:00:47,948 Oh. 822 01:00:47,992 --> 01:00:49,689 Hi. [ Man ] Who is it? 823 01:00:49,733 --> 01:00:51,952 Tina. 824 01:00:51,996 --> 01:00:53,954 [ People Chattering ]Hi, Jonathan. 825 01:00:53,998 --> 01:00:56,783 Your beard looks swell. Can I come in? 826 01:00:59,786 --> 01:01:01,701 [ Indistinct Chatter ] 827 01:01:01,745 --> 01:01:06,445 Is Larry here? Yes, he's here, upstairs. 828 01:01:06,488 --> 01:01:08,708 He's going to Tokyo in the morning, 829 01:01:08,752 --> 01:01:10,710 but he's got a bad cold, so he went to bed early. 830 01:01:10,754 --> 01:01:12,712 Want to see him? 831 01:01:12,756 --> 01:01:15,454 Sort of. That's why I'm here. 832 01:01:15,497 --> 01:01:17,717 Upstairs. 833 01:01:17,761 --> 01:01:19,806 Second door on the left. 834 01:01:19,850 --> 01:01:22,374 Hi, Melissa. You're looking great. 835 01:01:24,028 --> 01:01:27,205 What is she doing here? 836 01:01:27,248 --> 01:01:30,425 God knows. 837 01:01:32,166 --> 01:01:34,038 It's me. 838 01:01:36,518 --> 01:01:38,912 Can I come in? 839 01:01:38,956 --> 01:01:41,088 You're in. 840 01:01:43,743 --> 01:01:46,137 Sit down. 841 01:01:52,534 --> 01:01:54,580 What's up? 842 01:01:54,623 --> 01:01:58,540 I'm sorry for everything that's happened. I just want you to know that. 843 01:02:00,325 --> 01:02:02,370 I'm glad to know you're consistent. 844 01:02:02,414 --> 01:02:05,809 You said that two years ago. What's up? 845 01:02:05,852 --> 01:02:07,941 I need your help. [ Blowing Nose ] 846 01:02:10,378 --> 01:02:12,641 [ Sniffles ] Why? 847 01:02:14,687 --> 01:02:17,516 My mother's sick, 848 01:02:17,559 --> 01:02:19,823 and she needs the money for an operation. 849 01:02:19,866 --> 01:02:21,955 What kind of operation? 850 01:02:21,999 --> 01:02:25,480 Brain. There's something wrong with her brain, 851 01:02:25,524 --> 01:02:27,700 and she needs to have an operation. 852 01:02:27,744 --> 01:02:31,225 - Where's she having it done? - On her brain. 853 01:02:31,269 --> 01:02:34,402 Tina. Where? What hospital? 854 01:02:34,446 --> 01:02:38,842 Pensacola?Pensacola probably. We just don't know yet. 855 01:02:38,885 --> 01:02:42,715 [ Sighs ] What'll it cost, this operation on your mother's brain? 856 01:02:42,759 --> 01:02:46,371 $50,000... 857 01:02:46,414 --> 01:02:48,503 or so. 858 01:02:51,593 --> 01:02:54,945 What are you doing?Uh, I have got a headache. 859 01:02:54,988 --> 01:02:57,469 I'm looking for aspirin. 860 01:02:57,512 --> 01:02:59,732 In the bathroom. 861 01:02:59,776 --> 01:03:02,387 I've already looked there. I couldn't see any. 862 01:03:03,997 --> 01:03:06,652 What are you doing, going through my things? 863 01:03:06,695 --> 01:03:10,308 I told you, I've got a splitting headache and I'm not thinking straight. 864 01:03:10,351 --> 01:03:12,440 [ Objects Clattering ] 865 01:03:20,492 --> 01:03:23,625 If, uh-- 866 01:03:23,669 --> 01:03:28,805 If you don't want to give money for my mother directly, 867 01:03:28,848 --> 01:03:33,070 um, would you consider buying back... 868 01:03:33,113 --> 01:03:36,247 that little Henry Moore? 869 01:03:36,290 --> 01:03:38,118 That was an anniversary present. 870 01:03:38,162 --> 01:03:41,382 I know. I know. And I cherish it. 871 01:03:41,426 --> 01:03:43,384 But for my mother. 872 01:03:45,691 --> 01:03:48,302 [ Sighs ] All right, if you want me to. 873 01:04:01,359 --> 01:04:03,840 There is one little problem. 874 01:04:03,883 --> 01:04:07,017 Uh-huh. And what's the little problem? 875 01:04:07,060 --> 01:04:09,323 It's been stolen. 876 01:04:09,367 --> 01:04:13,066 So you want me to give you $50,000 for a little head which you don't have? 877 01:04:13,110 --> 01:04:16,026 But we're looking for it. 878 01:04:17,679 --> 01:04:20,291 Have you been drinking? 879 01:04:20,334 --> 01:04:22,293 Only a little bit. 880 01:04:24,817 --> 01:04:26,645 I used to love you, Tina. 881 01:04:28,212 --> 01:04:30,127 I used to love you too, Larry. 882 01:04:31,780 --> 01:04:34,218 I don't love you anymore, Tina. 883 01:04:37,177 --> 01:04:40,311 Hmm, I don't know what I feel anymore. [ Chuckling ] 884 01:04:42,617 --> 01:04:45,272 [ Sighs ] You're not in love with Jake? 885 01:04:48,580 --> 01:04:51,235 [ Sighs ] Yes, I'm in love with Jake. 886 01:04:53,890 --> 01:04:55,804 Then I can't help you. 887 01:04:57,981 --> 01:05:00,200 Sorry. 888 01:05:09,340 --> 01:05:12,343 They were in the bathroom. 889 01:05:12,386 --> 01:05:14,911 Oh, I didn't seem them. Hmm. 890 01:05:23,789 --> 01:05:27,184 Oh. Mm. 891 01:05:27,227 --> 01:05:29,621 Boy, those are terrific pills. 892 01:05:29,664 --> 01:05:31,797 I feel much better already. 893 01:05:31,840 --> 01:05:33,930 Hmm. 894 01:05:40,675 --> 01:05:44,331 You're a terrific girl. This is just between you and me, right? 895 01:05:45,942 --> 01:05:48,074 Are you a shit, Jake? 896 01:05:52,078 --> 01:05:54,124 I don't think so. 897 01:05:58,824 --> 01:06:00,434 Sometimes, yeah. 898 01:06:06,484 --> 01:06:08,486 I'm sorry. 899 01:06:15,797 --> 01:06:17,669 I'm sorry. 900 01:06:20,585 --> 01:06:23,283 [ Door Opens ]You're a terrific guy. 901 01:06:23,327 --> 01:06:25,285 [ Door Closes ] 902 01:06:26,983 --> 01:06:29,986 Just between you and me, right? 903 01:07:01,843 --> 01:07:04,020 [ Sniffles ] 904 01:07:08,894 --> 01:07:10,635 [ Sighs ] 905 01:07:14,204 --> 01:07:16,858 Hi, Mom. It's Jake. Yeah. 906 01:07:16,902 --> 01:07:19,035 How are you? 907 01:07:19,078 --> 01:07:21,254 No, I'm in London. 908 01:07:21,298 --> 01:07:24,736 Well, it's, uh-- it's a little after 2:00 here. 909 01:07:24,779 --> 01:07:26,781 Yeah. 910 01:07:26,825 --> 01:07:28,914 I know. It's been a while. 911 01:07:28,957 --> 01:07:30,916 Yeah, I'm happy, very well. 912 01:07:30,959 --> 01:07:34,615 You don't have to worry about me, Mom. Are you okay? 913 01:07:34,659 --> 01:07:37,183 Oh, you just had dinner. Mm-hmm. 914 01:07:37,227 --> 01:07:39,446 It sounds like you just had dinner. 915 01:07:39,490 --> 01:07:42,232 Vodka dinner and gin dinner. 916 01:07:42,275 --> 01:07:44,582 I see. 917 01:07:44,625 --> 01:07:48,412 She's fine, thanks. Yeah, she's very well. Tina. 918 01:07:48,455 --> 01:07:51,241 Tina. Mm-hmm. She's a nice girl, Mom. 919 01:07:51,284 --> 01:07:53,330 You'd like her. 920 01:07:53,373 --> 01:07:56,333 Uh, I don't know why we haven't yet. 921 01:07:56,376 --> 01:07:59,423 I guess we're just not ready. Listen. 922 01:07:59,466 --> 01:08:03,166 I need to talk to Dad. Is he there? 923 01:08:03,209 --> 01:08:06,038 Well, I don't know why he wouldn't be. 924 01:08:06,082 --> 01:08:08,301 Yeah, okay. 925 01:08:16,048 --> 01:08:18,964 Dad? Hello, sir. How are you? 926 01:08:19,007 --> 01:08:22,489 No, I was just calling. Just calling. 927 01:08:22,533 --> 01:08:25,362 Um, 'cause I knew your birthday was coming up... 928 01:08:25,405 --> 01:08:28,408 and I found this new shirt shop-- 929 01:08:28,452 --> 01:08:30,932 No, I know you've got plenty of shirts. 930 01:08:30,976 --> 01:08:34,327 I just thought you might like one of these, and I wanted to check your size. 931 01:08:34,371 --> 01:08:37,548 Right, right, 16 1/2, 36. 932 01:08:37,591 --> 01:08:41,204 Uh, how's business? 933 01:08:41,247 --> 01:08:44,859 Mine? It's going very well, good. [ Thunder Rumbling ] 934 01:08:44,903 --> 01:08:48,559 Um, I wanted to, uh... 935 01:08:48,602 --> 01:08:51,039 see, um-- 936 01:08:51,083 --> 01:08:53,041 to, uh-- 937 01:08:53,085 --> 01:08:56,001 Is Mom all right? 938 01:08:56,044 --> 01:08:59,439 No, it just sounded like she had just had dinner. 939 01:08:59,483 --> 01:09:02,312 Yeah. Okay. 940 01:09:02,355 --> 01:09:06,272 Yes, sir. 16 1/2, 36. 941 01:09:06,316 --> 01:09:08,753 Uh, yes, sir. Bye. 942 01:09:15,412 --> 01:09:17,327 [ Thunder Rumbling ] 943 01:09:44,615 --> 01:09:47,792 [ Tina Vomiting ] 944 01:09:47,835 --> 01:09:50,360 Tina, how can you have anything left? 945 01:09:50,403 --> 01:09:53,232 You told me you just had half a hamburger. 946 01:09:53,276 --> 01:09:56,279 A bucket of martinis and a bottle of champagne. [ Phone Ringing ] 947 01:09:56,322 --> 01:09:58,933 Oh, God. You gotta get that for me... 948 01:09:58,977 --> 01:10:03,111 'cause I absolutely cannot talk to anyone except that insurance guy. 949 01:10:04,896 --> 01:10:07,768 I can't. Hello. 950 01:10:07,812 --> 01:10:11,729 Mr. Mercer, the manager. I'm sorry, he's out. 951 01:10:11,772 --> 01:10:15,472 Thanks. Tina, we are in real trouble now.I know. 952 01:10:15,515 --> 01:10:18,214 For the last time, I want you to swear to me... 953 01:10:18,257 --> 01:10:21,347 that you don't know where that goddamn statue is. 954 01:10:21,391 --> 01:10:23,871 Tina, I will sign a piece of-- 955 01:10:23,915 --> 01:10:26,526 This has writing on it, but I would sign a piece of paper... 956 01:10:26,570 --> 01:10:28,963 giving you its value when the cocoa comes in. 957 01:10:29,007 --> 01:10:33,359 You have to trust me, please.[ Gagging ] 958 01:10:33,403 --> 01:10:35,796 Listen. I want to get engaged-- 959 01:10:35,840 --> 01:10:39,235 that will make you trust me-- and then married maybe someday. 960 01:10:39,278 --> 01:10:41,237 Anything. Then children. 961 01:10:41,280 --> 01:10:43,848 There's a little vomit here. I got it. 962 01:10:43,891 --> 01:10:47,895 Irwin, after your father. Tina Junior. Mmm. 963 01:10:47,939 --> 01:10:50,855 Uh, children, a house maybe somewhere. 964 01:10:50,898 --> 01:10:53,814 A dog like you like, whatever kind that is, okay? 965 01:10:53,858 --> 01:10:55,990 What do you say? 966 01:10:57,905 --> 01:11:00,386 I'm gonna get sick again. 967 01:11:04,999 --> 01:11:08,655 - [ Retching ] - [ Phone Ringing ] 968 01:11:08,699 --> 01:11:10,440 [ Ringing Continues ] 969 01:11:16,054 --> 01:11:18,883 Okay, let's see. 970 01:11:18,926 --> 01:11:21,799 Onions, celery, 971 01:11:21,842 --> 01:11:24,497 three pound of cooking apples. 972 01:11:24,541 --> 01:11:26,934 That would be... 973 01:11:26,978 --> 01:11:30,198 £2.43, love. 974 01:11:31,939 --> 01:11:35,160 Yeah, I know usually ten percent, but ten percent of what? 975 01:11:37,684 --> 01:11:40,687 Yeah, I know you're not supposed to tell me. 976 01:11:42,341 --> 01:11:46,040 Ten percent of what? Ten percent of 20 grand? 977 01:11:46,084 --> 01:11:48,782 Approximate, is it? 978 01:11:48,826 --> 01:11:52,612 But somewhere in the neighborhood of 2,000 quid, is it? 979 01:11:52,656 --> 01:11:55,006 [ Door Opening ] 980 01:11:56,573 --> 01:11:58,488 [ Door Closes ] 981 01:12:13,677 --> 01:12:16,810 Water's trouble, isn't it? 982 01:12:16,854 --> 01:12:18,812 If you're drowning, it is. 983 01:12:22,076 --> 01:12:24,165 No, I mean in dreams. 984 01:12:24,209 --> 01:12:27,691 Well, I'm not a dream expert. 985 01:12:27,734 --> 01:12:30,258 All the dreams I've been having these last few days... 986 01:12:30,302 --> 01:12:33,392 have been full of water, 987 01:12:33,436 --> 01:12:35,438 colored water-- 988 01:12:35,481 --> 01:12:38,876 green water, red water. 989 01:12:38,919 --> 01:12:41,661 You sure it's water and not alcohol? 990 01:12:41,705 --> 01:12:44,272 I only drink to be happy, 991 01:12:44,316 --> 01:12:46,884 or if I'm a little worried, 992 01:12:46,927 --> 01:12:49,060 or to celebrate, 993 01:12:49,103 --> 01:12:51,410 or if something's wrong. 994 01:12:51,454 --> 01:12:54,108 You should try it.I don't know that it would help. 995 01:12:56,459 --> 01:13:00,027 It could help your card game. It would make you looser. 996 01:13:00,071 --> 01:13:03,466 I was loose enough. 997 01:13:03,509 --> 01:13:06,556 Staying up all hours of the night... 998 01:13:08,427 --> 01:13:11,256 and not winning anything. 999 01:13:11,299 --> 01:13:14,215 Oh, I broke even, more or less. 1000 01:13:18,263 --> 01:13:22,572 Do you have any cash?No, I don't, damn it. 1001 01:13:22,615 --> 01:13:26,576 Maybe I can get some from Joan at lunch.No. 1002 01:13:26,619 --> 01:13:29,056 Why?Bad for credit. 1003 01:13:34,714 --> 01:13:37,021 What are we gonna do, Jake? 1004 01:13:43,854 --> 01:13:45,856 Tina? 1005 01:13:50,251 --> 01:13:52,732 You can cut loose if you want to. 1006 01:13:54,473 --> 01:13:57,041 I'm not in it only for the good times. 1007 01:13:59,522 --> 01:14:04,265 If we get it back, we can sell it. 1008 01:14:04,309 --> 01:14:07,617 Okay?You don't have it, do you? 1009 01:14:07,660 --> 01:14:09,706 No. 1010 01:14:14,362 --> 01:14:16,452 It's all gotten so distorted. 1011 01:14:17,670 --> 01:14:20,281 When you think where I come from, 1012 01:14:20,325 --> 01:14:24,460 $50,000 would keep five families for a year. [ Shower Running ] 1013 01:14:28,986 --> 01:14:31,467 Would you call it greed? 1014 01:14:33,077 --> 01:14:35,035 Would I call what greed? 1015 01:14:35,079 --> 01:14:37,298 What's been coming between us. 1016 01:14:37,342 --> 01:14:39,431 No. 1017 01:14:41,520 --> 01:14:44,349 I'd call it, uh... 1018 01:14:44,392 --> 01:14:46,612 fear. 1019 01:14:54,838 --> 01:14:57,188 [ Phone Ringing ] 1020 01:15:14,466 --> 01:15:17,034 I don't know where it is. 1021 01:15:17,077 --> 01:15:20,690 I mean, I don't even know if I was up here. 1022 01:15:20,733 --> 01:15:23,475 I mean, it was ages ago. 1023 01:15:23,519 --> 01:15:26,217 It could be-- Oh, shit. 1024 01:15:26,260 --> 01:15:28,436 It could be anywhere. 1025 01:15:28,480 --> 01:15:30,264 Whatever is done, is done. 1026 01:15:56,247 --> 01:15:58,510 [ Bell Rings ] ♪♪ [ Classical ] 1027 01:16:03,341 --> 01:16:05,430 Hello, Jake. Hello, Gordon. 1028 01:16:08,389 --> 01:16:11,567 Longish time, no see.Yeah, longish time, no see. 1029 01:16:11,610 --> 01:16:14,831 How are you? Oh, those cuff links are nice. 1030 01:16:14,874 --> 01:16:17,007 Those? Those are... 1031 01:16:17,050 --> 01:16:19,618 Van Cleef, 1938, signed. 1032 01:16:19,662 --> 01:16:21,664 Yeah? How much? 1033 01:16:21,707 --> 01:16:23,666 Five thousand pounds. 1034 01:16:23,709 --> 01:16:26,233 Oh, not at the moment, thanks. 1035 01:16:26,277 --> 01:16:31,021 I was thinking about selling my Cartier and getting a different one, a prewar. 1036 01:16:31,064 --> 01:16:35,112 What would you give me for it? Take it off. Let me have a look. 1037 01:16:49,256 --> 01:16:51,128 It's real. 1038 01:16:53,434 --> 01:16:55,349 2,500. 1039 01:16:55,393 --> 01:16:57,438 3,000. 1040 01:16:59,310 --> 01:17:01,312 Okay, 3,000. You want a check? 1041 01:17:01,355 --> 01:17:05,142 Check or cash. I'm easy. Cash. 1042 01:17:05,185 --> 01:17:07,144 All right, cash. 1043 01:17:41,395 --> 01:17:44,442 £46.80. 1044 01:17:44,485 --> 01:17:48,402 £46.80? What's the joke? 1045 01:17:48,446 --> 01:17:52,755 Remember, Jake, "Longish Time, No See." 1046 01:17:52,798 --> 01:17:55,627 That girl you were going out with a couple of years ago, the German girl? 1047 01:17:55,671 --> 01:17:59,762 What German girl? Oh, yeah, that-- Yeah. 1048 01:17:59,805 --> 01:18:02,895 What, that bracelet? No, I paid you. 1049 01:18:02,939 --> 01:18:06,725 No, sorry, you didn't. You sent me a note saying it was coming. 1050 01:18:06,769 --> 01:18:10,424 I paid you, Canadian dollars. She told me she brought you the money. 1051 01:18:10,468 --> 01:18:13,340 She bought a Lalique vanity set. 1052 01:18:15,255 --> 01:18:17,867 You're kidding. No. 1053 01:18:17,910 --> 01:18:21,000 Eva. Very good taste, remember? 1054 01:18:21,044 --> 01:18:23,350 Yeah, very good taste. 1055 01:18:25,352 --> 01:18:27,746 You want the 46.80, or shall I credit it to you? 1056 01:18:27,790 --> 01:18:31,271 No, I'll take it. Cab fare is cab fare. 1057 01:19:56,313 --> 01:19:59,229 [ Grunting ] 1058 01:20:01,013 --> 01:20:03,102 Stop it! Stop it! 1059 01:20:03,146 --> 01:20:05,191 I didn't do nothing! 1060 01:20:07,193 --> 01:20:09,848 You-- You got it back, didn't you? 1061 01:20:09,892 --> 01:20:12,068 Stop it! 1062 01:20:25,908 --> 01:20:28,736 Deaf git. 1063 01:20:28,780 --> 01:20:31,348 [ Sobbing ] 1064 01:20:31,391 --> 01:20:33,480 Oh, don't cry. 1065 01:20:35,178 --> 01:20:38,877 Here. Everything's gonna be fine.It is? 1066 01:20:38,921 --> 01:20:42,925 You've got everything anyone could possibly want.I have? 1067 01:20:42,968 --> 01:20:46,058 Except too much alcohol in your bloodstream. 1068 01:20:46,102 --> 01:20:48,147 [ Moans ] 1069 01:20:48,191 --> 01:20:51,150 You know, [ Chuckling ] 1070 01:20:51,194 --> 01:20:53,979 I am 31 years old, 1071 01:20:54,023 --> 01:20:56,982 and I was married to a man who I didn't love enough, 1072 01:20:57,026 --> 01:20:59,637 who I thought would take care of me. 1073 01:20:59,680 --> 01:21:03,902 And now I am in love with a man who can't take care of either of us. 1074 01:21:03,946 --> 01:21:06,165 And I am so weak, 1075 01:21:06,209 --> 01:21:10,213 I don't know what I'd do if we split up. 1076 01:21:10,256 --> 01:21:13,477 I have no confidence. 1077 01:21:13,520 --> 01:21:15,609 And I want a baby. 1078 01:21:18,134 --> 01:21:20,049 Oh, that's not true. 1079 01:21:20,092 --> 01:21:24,444 See? I'm a liar. I've lied to you, my dearest friend. 1080 01:21:26,055 --> 01:21:28,666 I should want one, but I hate them. 1081 01:21:28,709 --> 01:21:31,060 I hate children too. 1082 01:21:31,103 --> 01:21:33,366 What can I do? 1083 01:21:33,410 --> 01:21:37,936 I hate children, I lie, and my looks are going. 1084 01:21:37,980 --> 01:21:40,199 What can I do? 1085 01:21:40,243 --> 01:21:42,506 Lots of things. Yeah? 1086 01:21:42,549 --> 01:21:46,945 Like what, if Jake and I split up? 1087 01:21:46,989 --> 01:21:50,253 I thought you two were very happy. On good days. 1088 01:21:50,296 --> 01:21:53,517 But these are bad days. 1089 01:21:53,560 --> 01:21:55,911 Jake was out late last night. 1090 01:21:55,954 --> 01:22:00,785 He said he was out playing cards. [ Laughing ] 1091 01:22:00,828 --> 01:22:04,093 Out with some tramp probably. 1092 01:22:04,136 --> 01:22:07,574 First time, too, as far as I know. 1093 01:22:07,618 --> 01:22:10,664 Well, maybe he wasn't out with a tramp. Maybe he was telling the truth. 1094 01:22:10,708 --> 01:22:12,928 Oh, what does it matter? 1095 01:22:12,971 --> 01:22:15,365 What is one fuck with a tramp anyway? 1096 01:22:16,801 --> 01:22:19,760 Yeah. 1097 01:22:19,804 --> 01:22:23,895 Why don't you try and relax and get some sleep? 1098 01:22:23,939 --> 01:22:26,289 I'll wake you up. 1099 01:22:26,332 --> 01:22:29,205 You're terrific. 1100 01:22:29,248 --> 01:22:32,643 I just need some sleep. I didn't sleep good last night. 1101 01:22:34,297 --> 01:22:36,952 I'll see you later, honey, okay? 1102 01:22:38,431 --> 01:22:40,390 [ Sighs ] 1103 01:22:40,433 --> 01:22:42,609 Tina? 1104 01:22:42,653 --> 01:22:45,656 [ Door Closes ] 1105 01:22:45,699 --> 01:22:47,832 Tina? 1106 01:23:05,763 --> 01:23:10,594 Jake Bartholemew, dead tonight at age 35. 1107 01:23:10,637 --> 01:23:13,292 Film at 11:00. 1108 01:23:13,336 --> 01:23:16,687 Best known for his wit, wardrobe and business acumen, 1109 01:23:16,730 --> 01:23:18,732 Bartholemew died penniless... 1110 01:23:18,776 --> 01:23:22,084 and, in an untimely death, without a watch... 1111 01:23:22,127 --> 01:23:25,826 in an overpriced London hotel room which he couldn't afford. 1112 01:23:25,870 --> 01:23:30,092 He is survived by Tina Leslie Oates, 1113 01:23:30,135 --> 01:23:32,094 who is quoted as saying, 1114 01:23:32,137 --> 01:23:35,880 "He's dead, but I'm still hungry." 1115 01:23:35,923 --> 01:23:40,667 At the request of the deceased, his remains will be dumped into the ocean... 1116 01:23:40,711 --> 01:23:44,889 along with his latest screwed-up business investment. 1117 01:23:44,932 --> 01:23:47,631 And now... sports. 1118 01:24:03,995 --> 01:24:06,476 [ Water Running ] 1119 01:25:09,843 --> 01:25:11,976 Where is she? 1120 01:25:12,019 --> 01:25:14,674 In the bedroom. 1121 01:25:14,718 --> 01:25:17,199 She's really not feeling well. 1122 01:25:17,242 --> 01:25:19,897 Tina. Tina.Oh, what is it, Jake? 1123 01:25:19,940 --> 01:25:22,029 Come on. Let's go.Careful. I feel sick. 1124 01:25:22,073 --> 01:25:25,381 [ Whispering ] The Henry Moore is back. 1125 01:25:25,424 --> 01:25:28,906 It's back? Where from?I don't know where from, but it's back. 1126 01:25:28,949 --> 01:25:31,735 We're rich again. I mean, we're not broke.You're kidding. 1127 01:25:31,778 --> 01:25:34,564 We're okay. Yeah, we're liquid. 1128 01:25:34,607 --> 01:25:36,740 We're not broke? Oh, thank God. We're liquid? 1129 01:25:36,783 --> 01:25:38,698 Yeah.Joanie! 1130 01:25:38,742 --> 01:25:40,874 Do you have any champagne? 1131 01:25:49,796 --> 01:25:51,668 [ Keys Jingling ] 1132 01:26:16,823 --> 01:26:19,304 Where is it? 1133 01:26:21,872 --> 01:26:23,830 Get it, 1134 01:26:23,874 --> 01:26:27,704 or I'll break every bone... 1135 01:26:27,747 --> 01:26:30,402 in his body. 1136 01:26:55,297 --> 01:26:59,126 [ Laughing ][ Indistinct Chatter ] 1137 01:27:10,921 --> 01:27:12,879 [ Laughing ] 1138 01:27:22,280 --> 01:27:24,326 [ Squeals ] 1139 01:27:33,204 --> 01:27:36,860 Baby, I want you to call Mercer for me, okay?[ Laughing ] 1140 01:27:36,903 --> 01:27:39,863 Huh?It's kind of early in the morning, Jake. 1141 01:27:39,906 --> 01:27:43,649 No, this is the call he'll want to get.Okay. 1142 01:27:43,693 --> 01:27:46,304 [ Sighs Loudly ] 1143 01:27:53,920 --> 01:27:56,053 Mr. Mercer, please. 1144 01:27:56,096 --> 01:27:59,012 [ Rings ] 1145 01:28:00,449 --> 01:28:03,016 [ Rings ][ Groans ] 1146 01:28:04,670 --> 01:28:06,846 Hello. Mercer here. 1147 01:28:06,890 --> 01:28:10,850 Mr. Mercer, Mr. Bartholemew would like to speak with you. 1148 01:28:10,894 --> 01:28:13,070 Goddamn it![ Shouts ] Jake? 1149 01:28:13,113 --> 01:28:16,247 [ Jake ] Goddamn it! 1150 01:28:16,291 --> 01:28:19,859 He's attending to other business right now, and he will return your call. 1151 01:28:19,903 --> 01:28:22,253 Goddamn it! Goddamn it! 1152 01:28:22,297 --> 01:28:24,995 What's the matter? Damn it! 1153 01:28:25,038 --> 01:28:26,736 It's been stolen. 1154 01:28:26,779 --> 01:28:29,826 Again? 1155 01:28:34,744 --> 01:28:38,182 It's not quite so simple, Mr. Sedgewick. How do you mean? 1156 01:28:38,225 --> 01:28:40,619 And I'm not saying I've got it. 1157 01:28:40,663 --> 01:28:43,840 I'm saying I might know where it might be. I might. 1158 01:28:43,883 --> 01:28:47,713 What I mean is, the ad says, "Subject to the usual conditions." 1159 01:28:47,757 --> 01:28:51,064 That's arrest and recovery. 1160 01:28:51,108 --> 01:28:53,589 We want two heads, Mr. Sedgewick. Only one of them's bronze. 1161 01:28:56,896 --> 01:29:00,117 Do you think that at one time or another... 1162 01:29:00,160 --> 01:29:04,034 all great men throughout history thought of killing themselves? 1163 01:29:04,077 --> 01:29:06,297 Sure. 1164 01:29:06,341 --> 01:29:10,345 What do you think stopped them?I don't know. 1165 01:29:10,388 --> 01:29:12,782 Chicken.No. 1166 01:29:12,825 --> 01:29:15,393 Their perception that in any life... 1167 01:29:15,437 --> 01:29:19,441 there will be terrible crises to overcome. 1168 01:29:19,484 --> 01:29:21,791 And once you know that that's where it is, 1169 01:29:21,834 --> 01:29:25,272 it's just your own personal terrible jam. 1170 01:29:25,316 --> 01:29:27,492 That's half the battle. 1171 01:29:27,536 --> 01:29:30,277 You have to change your direction the arrow was pointing. 1172 01:29:30,321 --> 01:29:32,889 That is what adversity is for. 1173 01:29:32,932 --> 01:29:35,195 It's there to help you. 1174 01:29:35,239 --> 01:29:38,198 But you have to have the courage. 1175 01:29:38,242 --> 01:29:40,592 And that is what I believe... 1176 01:29:40,636 --> 01:29:42,986 kept the great men throughout history... 1177 01:29:43,029 --> 01:29:45,989 from drinking the bottle of Liquid-Plumr. 1178 01:29:46,032 --> 01:29:49,471 Being smart helps, and rich. 1179 01:29:49,514 --> 01:29:52,474 Smart helps. Rich is arguably better than courage, 1180 01:29:52,517 --> 01:29:55,172 though I don't know if I still have that opinion. 1181 01:29:55,215 --> 01:29:59,785 At any rate, one day I'll have a farm and raise cows. 1182 01:29:59,829 --> 01:30:03,876 [ Chuckling ] That would take courage. You hate the country. 1183 01:30:03,920 --> 01:30:08,098 I'd learn. I don't much like all this anymore. 1184 01:30:08,141 --> 01:30:11,493 There's nothing in my life worth sticking to. 1185 01:30:11,536 --> 01:30:15,279 But I'm young. Perhaps I could change. 1186 01:30:15,322 --> 01:30:17,499 I have no calling. 1187 01:30:17,542 --> 01:30:19,501 Calling? 1188 01:30:19,544 --> 01:30:22,852 Yeah, brain surgeon, botanist, doctor, lawyer, 1189 01:30:24,244 --> 01:30:26,899 sculptor. 1190 01:30:26,943 --> 01:30:29,598 I have no talent--Sure, you do. 1191 01:30:29,641 --> 01:30:32,427 You're good at numbers, usually. 1192 01:30:34,211 --> 01:30:39,085 You're good at helping me choose clothes. You're talented in bed. 1193 01:30:39,129 --> 01:30:41,218 That's something. 1194 01:30:57,974 --> 01:31:00,716 Me? 1195 01:31:00,759 --> 01:31:02,979 "Me"? 1196 01:31:03,022 --> 01:31:05,460 Am I worth sticking to? 1197 01:31:07,984 --> 01:31:10,465 Am I? 1198 01:31:13,903 --> 01:31:17,689 As far as I'm concerned, even though you're not a biologist. 1199 01:31:17,733 --> 01:31:19,822 Botanist. 1200 01:31:19,865 --> 01:31:21,911 Or a sculpture. 1201 01:31:21,954 --> 01:31:23,913 Sculptor. 1202 01:31:28,004 --> 01:31:29,701 I love you. 1203 01:31:29,745 --> 01:31:31,790 Likewise. 1204 01:31:41,713 --> 01:31:43,672 Yeah?Steve Finn? 1205 01:31:43,715 --> 01:31:45,978 That's right. 1206 01:31:46,022 --> 01:31:49,721 My name is Marty Slaughter. I work for an insurance company. 1207 01:31:49,765 --> 01:31:52,245 Excuse me. 1208 01:31:52,289 --> 01:31:56,423 A bronze statue has been stolen, and I think you know something about it. 1209 01:32:00,602 --> 01:32:02,342 I don't know nothing.Hmph. 1210 01:32:04,257 --> 01:32:06,521 Um, Jenny Finn? 1211 01:32:09,132 --> 01:32:11,482 Oh, okay. Sorry. Sorry. 1212 01:32:13,789 --> 01:32:16,095 Now, listen. Listen. 1213 01:32:16,139 --> 01:32:18,358 A valuable statue has been stolen. 1214 01:32:18,402 --> 01:32:22,711 It's been recovered, but I think you or your sister know something about it. 1215 01:32:22,754 --> 01:32:25,757 She could go to prison--Jen didn't do nothing. 1216 01:32:25,801 --> 01:32:29,718 You could go to Borstal for a year. It's got nothing to do with Jenny. 1217 01:32:29,761 --> 01:32:33,330 How'd you get that bruise?I don't remember. 1218 01:32:33,373 --> 01:32:37,595 Frankie Sedgewick hit you?I don't remember. 1219 01:32:37,639 --> 01:32:40,206 [ Scoffs ] 1220 01:32:43,122 --> 01:32:45,255 Okay, tough guy, 1221 01:32:46,865 --> 01:32:49,476 I'll give you ten seconds to tell me what I want to know, 1222 01:32:49,520 --> 01:32:52,479 otherwise I'll call the cops and you'll be in a cell within the hour. 1223 01:32:52,523 --> 01:32:55,570 Come on. One.I don't know nothing. I told you. 1224 01:32:55,613 --> 01:32:58,094 Two. Your sister, then?I don't know nothing! 1225 01:32:58,137 --> 01:32:59,791 Nothing.Four. 1226 01:32:59,835 --> 01:33:03,012 I don't know nothing. I don't know nothing!Borstal. 1227 01:33:03,055 --> 01:33:05,754 Six. A year?I don't know nothing. 1228 01:33:05,797 --> 01:33:09,453 I don't know nothing. I don't know nothing. 1229 01:33:09,496 --> 01:33:12,891 Just-- Just leave me alone. Jesus Christ. 1230 01:33:12,935 --> 01:33:15,241 All right. All right. All right. 1231 01:33:15,285 --> 01:33:18,505 Okay, Steve, knock it off. 1232 01:33:18,549 --> 01:33:21,030 We'll stop it here. All right? 1233 01:33:23,162 --> 01:33:27,645 You say to-- You tell your sister, "Don't go back to the hotel." 1234 01:33:27,689 --> 01:33:30,082 All right? 1235 01:33:30,126 --> 01:33:32,563 Look. 1236 01:33:32,607 --> 01:33:35,392 Uh, I'll try and square it with them... 1237 01:33:35,435 --> 01:33:38,525 and get in touch with-- with, uh... 1238 01:33:38,569 --> 01:33:41,006 whoever I can. 1239 01:33:41,050 --> 01:33:45,141 Oh, God. Um... Steve, 1240 01:33:45,184 --> 01:33:47,883 tell her it will be all right. 1241 01:33:47,926 --> 01:33:50,015 But she'd better find another job. 1242 01:33:59,068 --> 01:34:01,200 Why'd she do it? 1243 01:34:01,244 --> 01:34:03,681 Christ knows. 1244 01:34:03,725 --> 01:34:06,118 To get money?Jen don't care about money. 1245 01:34:06,162 --> 01:34:08,643 Why, then?Christ knows. 1246 01:34:14,518 --> 01:34:16,520 Why? 1247 01:34:18,740 --> 01:34:20,742 Why? 1248 01:34:39,848 --> 01:34:41,980 What's it say? 1249 01:34:44,200 --> 01:34:48,073 It says, "Because it spoke, 1250 01:34:48,117 --> 01:34:50,336 and I heard it." 1251 01:34:53,775 --> 01:34:56,995 I'll try to square it. You tell her. Mm-hmm. 1252 01:34:59,563 --> 01:35:01,608 [ Departing Footsteps ] 1253 01:35:06,091 --> 01:35:09,138 [ Door Closes ] 1254 01:35:09,181 --> 01:35:12,881 Don't be scared. It will be okay. 1255 01:35:12,924 --> 01:35:17,233 One day I will be able to look after us. 1256 01:35:38,645 --> 01:35:41,344 Head on bone base, bronze by Henry Moore. 1257 01:35:41,387 --> 01:35:44,347 One of the series of nine, original mold destroyed. 1258 01:35:46,741 --> 01:35:48,960 Thanks.For what? 1259 01:35:49,004 --> 01:35:52,703 For letting us do this. £15,000? 15,500. 1260 01:35:54,400 --> 01:35:56,925 16,000. 16,500. 1261 01:35:56,968 --> 01:35:59,057 Seventeen. 1262 01:36:00,667 --> 01:36:02,713 £17,000. 1263 01:36:02,757 --> 01:36:05,803 It's for 17-- 17,500. 1264 01:36:05,847 --> 01:36:07,500 Are you insane? 1265 01:36:09,154 --> 01:36:12,810 18,000. 19,000. 1266 01:36:12,854 --> 01:36:15,247 20,000. 21,000. 1267 01:36:15,291 --> 01:36:18,511 22,000. 23,000. 1268 01:36:18,555 --> 01:36:21,123 24,000. Twenty-five. Twenty-six. 1269 01:36:21,166 --> 01:36:24,169 Twenty-seven. £27,000. 1270 01:36:24,213 --> 01:36:25,954 Any advance on £27,000? 1271 01:36:27,433 --> 01:36:29,392 £28,000. 1272 01:36:29,435 --> 01:36:32,003 It's going for £28,000. 1273 01:36:32,047 --> 01:36:34,876 Going, going, 1274 01:36:34,919 --> 01:36:37,879 gone for £28,000 to the gentleman with the rose in his lapel. 1275 01:36:37,922 --> 01:36:40,142 Thank you, sir. 1276 01:36:53,503 --> 01:36:55,722 Okay?Okay. 1277 01:36:55,766 --> 01:36:57,855 Now, ladies and gentlemen, number 35: 1278 01:36:57,899 --> 01:37:00,423 a portrait by Christopher Wood. 1279 01:37:00,466 --> 01:37:02,642 What am I bid? 1280 01:37:02,686 --> 01:37:05,645 ♪♪ [ Woman Singing, Indistinct ] [ People Chattering ] 1281 01:37:12,261 --> 01:37:15,438 Maybe we should buy our own kitchen, 1282 01:37:15,481 --> 01:37:19,224 get our own ice box, make our own cold drinks. 1283 01:37:19,268 --> 01:37:21,923 Just a kitchen? 1284 01:37:21,966 --> 01:37:24,316 It's a start. 1285 01:37:24,360 --> 01:37:26,928 There aren't many just-kitchens on the market. 1286 01:37:28,146 --> 01:37:31,149 Well, maybe a bedroom too. 1287 01:37:31,193 --> 01:37:33,412 Where?Anywhere. 1288 01:37:33,456 --> 01:37:36,676 - Anywhere? - Not New Jersey. 1289 01:37:36,720 --> 01:37:39,157 Okay. Not Pensacola either. 1290 01:37:39,201 --> 01:37:41,768 [ Man ] Enrico? Enrico! 1291 01:37:41,812 --> 01:37:44,771 - [ Man Speaking Italian ] - [ Speaking Italian ] 1292 01:37:47,470 --> 01:37:49,602 [ Man Speaking Italian ] 1293 01:37:55,521 --> 01:37:58,307 What would it be like if he were ours? 1294 01:37:58,350 --> 01:38:01,440 We'd have to learn Italian? 1295 01:38:01,484 --> 01:38:03,486 Jake! 1296 01:38:04,748 --> 01:38:07,446 Is this a serious discussion, Tina? 1297 01:38:08,970 --> 01:38:10,928 I guess not. 1298 01:38:12,974 --> 01:38:15,324 It's an interesting thought, though. 1299 01:38:15,367 --> 01:38:17,761 It is an interesting thought. 1300 01:38:17,804 --> 01:38:22,026 Why don't we go up to our room, order some lunch... 1301 01:38:22,070 --> 01:38:24,420 and pursue that thought? 1302 01:38:27,379 --> 01:38:29,904 I'm scared. 1303 01:38:36,084 --> 01:38:41,219 Everyone's scared of their own special things, Tina. 1304 01:38:41,263 --> 01:38:44,005 I mean, walk down the beach, 1305 01:38:44,048 --> 01:38:46,746 ask these people if they're scared of cocoa. 1306 01:38:46,790 --> 01:38:50,794 They'll tell you no, but to some people cocoa's very scary. 1307 01:38:50,837 --> 01:38:53,405 [ Chuckles ]And as far as I know, 1308 01:38:53,449 --> 01:38:56,713 you've never been scared when we've made love. 1309 01:38:56,756 --> 01:38:59,934 Right? I mean, except that time on the airplane. 1310 01:38:59,977 --> 01:39:02,937 That was because it was so bumpy. 95511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.