All language subtitles for The.Neighborhood.S05E02.REPACK.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,179 --> 00:00:12,780 This is a first. 2 00:00:12,880 --> 00:00:14,815 Empty service bay available. 3 00:00:14,915 --> 00:00:16,717 Yeah, it happens. 4 00:00:16,817 --> 00:00:18,295 You know, usually, when I bring my car in, 5 00:00:18,319 --> 00:00:19,696 I have to leave it out on the street. 6 00:00:19,720 --> 00:00:21,255 Mm-hmm. Yeah. 7 00:00:21,355 --> 00:00:22,823 'Cause you're so busy. 8 00:00:22,923 --> 00:00:24,992 Yup. 9 00:00:25,093 --> 00:00:27,561 Not today, though. 10 00:00:27,661 --> 00:00:30,064 No, not today. 11 00:00:31,365 --> 00:00:32,433 You want to talk about it? 12 00:00:32,533 --> 00:00:34,702 I do not. 13 00:00:37,871 --> 00:00:40,674 You know I can't do that. 14 00:00:40,774 --> 00:00:43,477 All right, look, fine. 15 00:00:43,577 --> 00:00:45,646 Business isn't what it used to be. 16 00:00:45,746 --> 00:00:49,049 And it's not just the competition from the big chains, 17 00:00:49,150 --> 00:00:50,384 it's all these new cars. 18 00:00:50,484 --> 00:00:52,820 They don't have driveshafts and differentials, 19 00:00:52,920 --> 00:00:55,723 it's just motherboards and chips. 20 00:00:55,823 --> 00:00:58,492 It's like riding around in a big-ass iPad. 21 00:01:00,594 --> 00:01:01,929 Well... 22 00:01:02,029 --> 00:01:03,964 would you like some constructive criticism? 23 00:01:04,132 --> 00:01:06,434 Oh... Lord. 24 00:01:06,534 --> 00:01:08,202 Look, this place is a little old-school. 25 00:01:08,302 --> 00:01:10,404 I mean, you don't even have free Wi-Fi. 26 00:01:10,504 --> 00:01:11,872 Yes, I do. 27 00:01:11,972 --> 00:01:14,142 It's from the Thai place next door. 28 00:01:15,476 --> 00:01:17,511 The password is "padthai22." 29 00:01:17,611 --> 00:01:19,913 They tried to change it, but I figured it out. 30 00:01:21,382 --> 00:01:22,750 Okay. 31 00:01:22,850 --> 00:01:24,261 Have you ever noticed one of those businesses 32 00:01:24,285 --> 00:01:26,620 that has a sticker in the window that reads, 33 00:01:26,720 --> 00:01:28,322 "People love us on Yelp"? 34 00:01:29,257 --> 00:01:31,058 Yeah, but why would I care about some sticker? 35 00:01:31,159 --> 00:01:33,694 Well, because your customers care about them. 36 00:01:33,794 --> 00:01:35,196 I use the site all the time. 37 00:01:35,296 --> 00:01:37,398 In fact, I have Elite reviewer status, 38 00:01:37,498 --> 00:01:38,399 not to brag. 39 00:01:38,499 --> 00:01:40,168 Don't worry, you didn't. 40 00:01:40,268 --> 00:01:42,536 Okay, think about this, 41 00:01:42,636 --> 00:01:44,172 would Tina ever read a book 42 00:01:44,205 --> 00:01:45,715 that didn't have an Oprah sticker on it? 43 00:01:45,739 --> 00:01:47,941 Hell no. 44 00:01:48,041 --> 00:01:50,911 How would she know if the book is good? 45 00:01:54,448 --> 00:01:57,285 Ah... 46 00:01:57,385 --> 00:01:59,487 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 47 00:01:59,587 --> 00:02:01,054 ♪ Welcome to the hood. ♪ 48 00:02:03,657 --> 00:02:06,860 "Since 1989, Calvin Butler 49 00:02:06,960 --> 00:02:09,197 "has been Pasadena's 50 00:02:09,230 --> 00:02:12,366 "most sought-after mechanic. 51 00:02:12,466 --> 00:02:16,270 There has even been talk of a statue." 52 00:02:18,806 --> 00:02:21,442 Whoa, check you out, Pop. What? 53 00:02:21,542 --> 00:02:23,911 You building a Yelp page. Man, that's pretty ambitious 54 00:02:24,011 --> 00:02:25,979 for a man of your, uh... 55 00:02:26,079 --> 00:02:27,748 vintage. 56 00:02:28,816 --> 00:02:30,951 Well, I'll have you know that I'm actually 57 00:02:31,051 --> 00:02:32,686 pretty good with technology. 58 00:02:32,786 --> 00:02:35,223 See, I got this cool picture of the shop. 59 00:02:35,289 --> 00:02:38,091 All I have to do is get it off my phone and onto my computer, 60 00:02:38,226 --> 00:02:41,061 which is easy because, uh... 61 00:02:47,235 --> 00:02:48,769 Just let me do it. 62 00:02:48,869 --> 00:02:50,238 Oh, I like that idea. 63 00:02:50,338 --> 00:02:53,073 Yeah, there you go. 64 00:02:53,241 --> 00:02:54,908 Hey, man, 65 00:02:55,008 --> 00:02:56,810 I've been thinking, we should go out 66 00:02:56,910 --> 00:02:58,246 for a night on the town this week, 67 00:02:58,279 --> 00:02:59,780 like back in the day. Butler boys. 68 00:02:59,880 --> 00:03:02,816 Oh, yeah, that's interesting. 69 00:03:02,916 --> 00:03:04,418 You know, since the day you met Necie, 70 00:03:04,518 --> 00:03:07,755 you have asked me to hang out a total of zero times. 71 00:03:08,956 --> 00:03:10,358 But now that she's out of town, 72 00:03:10,458 --> 00:03:12,426 suddenly, I'm not invisible anymore. 73 00:03:12,526 --> 00:03:13,627 I know, I know. 74 00:03:13,727 --> 00:03:14,728 I've been a bad brother. 75 00:03:14,828 --> 00:03:16,397 Yeah. It's just so weird 76 00:03:16,497 --> 00:03:17,698 with Necie being gone. 77 00:03:17,798 --> 00:03:19,309 I don't know what to do with myself, man. 78 00:03:19,333 --> 00:03:22,470 For the last six months, I've been, you know, 79 00:03:22,570 --> 00:03:24,538 busy... every night. 80 00:03:25,939 --> 00:03:28,276 Yes, I know. I can hear the shrieking. 81 00:03:29,343 --> 00:03:31,512 Thank God Necie is quiet. 82 00:03:33,514 --> 00:03:34,848 Good Lord, yuck. 83 00:03:34,948 --> 00:03:36,717 I see your yuck, 84 00:03:36,817 --> 00:03:38,986 and raise you a... 85 00:03:39,086 --> 00:03:40,754 Okay, it has been a minute 86 00:03:40,854 --> 00:03:42,323 since I hit the clubs. 87 00:03:42,423 --> 00:03:44,958 We should take two separate cars 'cause, uh, 88 00:03:45,058 --> 00:03:47,295 you know how your boy does. 89 00:03:48,996 --> 00:03:51,932 No, we don't. Let's keep it that way. 90 00:03:53,401 --> 00:03:55,536 Here, Pops, your picture is uploaded. 91 00:03:55,636 --> 00:03:58,306 Ah, cool. All right. 92 00:03:58,406 --> 00:04:00,541 And... 93 00:04:00,641 --> 00:04:03,711 Calvin's Yelp page is ready to launch. 94 00:04:03,811 --> 00:04:06,380 All right. This is exciting. 95 00:04:06,480 --> 00:04:08,316 Okay, ten... nine... 96 00:04:08,382 --> 00:04:10,183 eight... And post. 97 00:04:10,318 --> 00:04:11,952 Dad, 98 00:04:12,052 --> 00:04:13,463 you got to respect the countdown, man. 99 00:04:13,487 --> 00:04:15,823 Marty, I ain't got time to waste. 100 00:04:15,923 --> 00:04:17,991 I'm trying to get me a sticker. 101 00:04:21,329 --> 00:04:22,763 So... 102 00:04:22,863 --> 00:04:25,466 you about ready to close that thing? 103 00:04:25,566 --> 00:04:28,035 Almost. 104 00:04:29,670 --> 00:04:32,139 You know, writing a Yelp review is tricky. 105 00:04:32,239 --> 00:04:34,842 There's a fine line between rave and going over the top. 106 00:04:34,942 --> 00:04:36,577 Oh, there's also a fine line between 107 00:04:36,677 --> 00:04:38,812 sex and me going to sleep. 108 00:04:38,912 --> 00:04:41,415 Stay with me, baby. I'm almost done. 109 00:04:41,515 --> 00:04:43,617 Just give him five stars 110 00:04:43,717 --> 00:04:45,453 and take your pants off. 111 00:04:45,553 --> 00:04:48,121 Look, you know, it's not that simple. 112 00:04:48,221 --> 00:04:51,058 I take the integrity of my Yelp reviews very seriously. 113 00:04:51,158 --> 00:04:53,160 There are legions of Yelpers out there 114 00:04:53,260 --> 00:04:57,030 who have come to trust the reviews of "Dave J." 115 00:04:57,998 --> 00:04:59,933 That is 100% in your head. 116 00:05:00,033 --> 00:05:01,535 Is it? 117 00:05:01,635 --> 00:05:04,104 I gave one star to a bike shop that bent my frame. 118 00:05:04,204 --> 00:05:07,375 36 people found that review "helpful." 119 00:05:08,542 --> 00:05:11,512 That bike shop is now a dentist office. 120 00:05:11,612 --> 00:05:15,383 Mmm. That kind of power is a turn-on. 121 00:05:15,483 --> 00:05:16,584 Is it? 122 00:05:16,684 --> 00:05:18,519 No, but it's 11:15, so 123 00:05:18,619 --> 00:05:20,721 yes. O-Okay. 124 00:05:22,523 --> 00:05:25,659 CHILDREN (singing off-key): ♪ This little light of ♪ 125 00:05:25,759 --> 00:05:28,562 ♪ Mine ♪ 126 00:05:28,662 --> 00:05:30,498 ♪ I'm gonna let it... ♪ Ugh. 127 00:05:30,598 --> 00:05:32,800 Hey, Tina. Thanks for picking me up. 128 00:05:32,900 --> 00:05:36,737 What in the Fergie's national anthem is going on in there? 129 00:05:36,837 --> 00:05:39,306 It's the after-school music program. 130 00:05:39,407 --> 00:05:40,807 We lost our music teacher last year, 131 00:05:40,841 --> 00:05:42,510 so the biology teacher is filling in. 132 00:05:42,610 --> 00:05:46,113 Well, what, is he dissecting a live goat in there? 133 00:05:47,247 --> 00:05:48,716 It's not that bad. 134 00:05:51,985 --> 00:05:54,054 Okay, it's terrible. Mm. 135 00:05:54,154 --> 00:05:55,434 I'm looking to hire someone new, 136 00:05:55,523 --> 00:05:57,157 but it's a really hard position to fill. 137 00:05:57,257 --> 00:05:59,693 I need someone who can sing and dance 138 00:05:59,793 --> 00:06:01,028 and has the charisma 139 00:06:01,128 --> 00:06:03,531 to inspire the kids. 140 00:06:03,631 --> 00:06:05,132 And pretty. 141 00:06:07,435 --> 00:06:09,803 Gemma, how gullible do you think I am? 142 00:06:09,903 --> 00:06:12,806 What? Why would you... Wh-Wh-What? 143 00:06:13,607 --> 00:06:16,677 : "Hey, T. Thanks for picking me up. 144 00:06:16,777 --> 00:06:19,747 Meet me in front of multipurpose room three." 145 00:06:19,847 --> 00:06:23,183 You knew damn well I was gonna walk in and hear all that mess. 146 00:06:23,283 --> 00:06:26,654 Whoa. You think... Wh... Uh, what? 147 00:06:29,056 --> 00:06:30,090 Will you do it? 148 00:06:31,592 --> 00:06:33,694 Gemma, you know I've got my cupcake business and... 149 00:06:33,794 --> 00:06:36,096 But it's only a couple of afternoons a week. 150 00:06:36,196 --> 00:06:38,131 But you know what? 151 00:06:38,231 --> 00:06:39,509 I shouldn't have put you on the spot. 152 00:06:39,533 --> 00:06:41,301 Yeah, you shouldn't have. 153 00:06:41,469 --> 00:06:43,471 Oh, hi, Miss Tina. Hey. 154 00:06:43,537 --> 00:06:45,473 I wasn't expecting to see you here. 155 00:06:47,475 --> 00:06:49,810 Can we go home, Mom? 156 00:06:49,910 --> 00:06:51,178 I'm sad. 157 00:06:51,278 --> 00:06:53,046 This is making all the kids fall out of love 158 00:06:53,146 --> 00:06:55,182 with music. Oh. 159 00:06:58,752 --> 00:07:02,122 The only thing worse than that singing is y'all's acting. 160 00:07:02,222 --> 00:07:04,024 I'll take that as a yes. 161 00:07:04,124 --> 00:07:06,760 All right. 162 00:07:08,361 --> 00:07:10,964 Mm-hmm. Mm... 163 00:07:11,064 --> 00:07:13,033 Mm-hmm... 164 00:07:13,133 --> 00:07:15,302 So...? It's good, right? 165 00:07:15,402 --> 00:07:17,137 No, it's great. 166 00:07:17,237 --> 00:07:19,507 Real rave. Five stars. 167 00:07:19,540 --> 00:07:21,341 Happy to do it. 168 00:07:21,509 --> 00:07:23,511 There's one line in here that, 169 00:07:23,611 --> 00:07:25,012 uh, you know, threw me off a little. 170 00:07:25,112 --> 00:07:27,548 "Don't be put off 171 00:07:27,648 --> 00:07:29,717 "by the owner's prickly exterior, 172 00:07:29,817 --> 00:07:32,953 you'll come to realize he's a great guy." 173 00:07:33,053 --> 00:07:34,522 Yeah. 174 00:07:34,555 --> 00:07:37,525 Why-why did you call me "prickly"? 175 00:07:37,625 --> 00:07:40,260 Well, the takeaway is 176 00:07:40,360 --> 00:07:42,195 "great guy." 177 00:07:42,295 --> 00:07:43,731 Yeah, yeah, yeah, sure, 178 00:07:43,831 --> 00:07:46,934 but before that it's "prickly." 179 00:07:47,901 --> 00:07:51,705 Okay, look, Calvin, don't take this as an insult, but, 180 00:07:51,805 --> 00:07:54,017 you know, I didn't want my followers to come in and be... 181 00:07:54,041 --> 00:07:57,911 caught off guard by your... strong personality. 182 00:07:58,011 --> 00:08:01,114 But, again, "great guy." 183 00:08:01,214 --> 00:08:04,618 I appreciate the review, Dave, 184 00:08:04,718 --> 00:08:08,021 but, come on, I'm not prickly. 185 00:08:11,424 --> 00:08:12,926 Oh, I agree, Pop. 186 00:08:13,026 --> 00:08:14,026 You're not prickly. 187 00:08:14,094 --> 00:08:15,095 Thank you. 188 00:08:15,195 --> 00:08:16,930 Yeah, that's not the right word. 189 00:08:17,030 --> 00:08:19,900 It's more like... cantankerous. 190 00:08:21,068 --> 00:08:22,903 Testy. 191 00:08:23,003 --> 00:08:24,104 Cranky. 192 00:08:24,204 --> 00:08:25,606 Ooh, you know, I considered cranky. 193 00:08:25,706 --> 00:08:28,408 Ah. Ooh, you know what? I got it: 194 00:08:28,576 --> 00:08:29,843 obstreperous. 195 00:08:29,943 --> 00:08:32,312 Oh, yeah. Obstreperous. No, no, no, no. 196 00:08:32,412 --> 00:08:33,981 I am not obstreperous. 197 00:08:34,081 --> 00:08:36,917 I'm the opposite. I am very streperous. 198 00:08:38,318 --> 00:08:40,129 Calvin, you know, you're only focusing on the negative. 199 00:08:40,153 --> 00:08:41,288 Look at this. 200 00:08:41,388 --> 00:08:44,825 18 thumbs up for Dave J. I'm killing it. 201 00:08:45,626 --> 00:08:47,795 But the important thing is-is 202 00:08:47,895 --> 00:08:49,763 I'm bringing eyeballs to your site. 203 00:08:49,863 --> 00:08:53,100 Yes, and all the eyeballs are agreeing with you. 204 00:08:53,200 --> 00:08:56,303 "The owner is definitely on the prickly side." 205 00:08:57,270 --> 00:09:01,041 Oh, ooh, oh, look at, "Watch out for Mr. Grumpy." 206 00:09:02,042 --> 00:09:04,044 Look, these are all five-star reviews, though. 207 00:09:04,144 --> 00:09:06,213 This is how you earn the sticker. 208 00:09:06,313 --> 00:09:07,447 Ooh, "crusty." 209 00:09:07,615 --> 00:09:10,651 Ooh, yup, yup. "Crotchety." 210 00:09:13,420 --> 00:09:16,089 ♪ Oh, freedom ♪ ♪ Freedom ♪ 211 00:09:16,189 --> 00:09:18,358 ♪ Freedom ♪ : ♪ Freedom ♪ 212 00:09:18,458 --> 00:09:19,627 ♪ Freedom ♪ 213 00:09:19,660 --> 00:09:21,428 ♪ Freedom... ♪ Stop. 214 00:09:21,528 --> 00:09:22,696 Stop, stop, stop. 215 00:09:22,796 --> 00:09:24,632 Okay. 216 00:09:24,698 --> 00:09:27,500 William, Phoebe, I think you two will be happier 217 00:09:27,635 --> 00:09:30,203 in the rhythm section. We all will. 218 00:09:31,471 --> 00:09:34,107 Okay, now, let's take it back 219 00:09:34,207 --> 00:09:36,043 to the top. 220 00:09:36,143 --> 00:09:38,178 ♪ Oh, freedom ♪ 221 00:09:38,278 --> 00:09:40,948 : ♪ Freedom, freedom ♪ ♪ Freedom ♪ 222 00:09:41,048 --> 00:09:43,250 ♪ Freedom ♪ ♪ Freedom... ♪ 223 00:09:43,350 --> 00:09:46,019 Stop! 224 00:09:46,119 --> 00:09:47,420 Ugh, Grover, 225 00:09:47,520 --> 00:09:51,024 you are croaking like a frog. Stand up. 226 00:09:51,124 --> 00:09:53,426 I need for you to sing from your diaphragm, okay? 227 00:09:53,526 --> 00:09:56,396 We're gonna take you up an octave, Froggy, all right? 228 00:09:56,496 --> 00:09:57,965 ♪ Ah ♪ ♪ Ah ♪ 229 00:09:58,065 --> 00:10:00,200 ♪ Ah, ah ♪ ♪ Ah ♪ 230 00:10:00,300 --> 00:10:01,301 ♪ Ah... ♪ Yes! 231 00:10:01,401 --> 00:10:04,404 That's your sweet spot, Kermit. 232 00:10:05,806 --> 00:10:07,908 Hey, hey, hey, hey, don't laugh. 233 00:10:08,008 --> 00:10:09,176 Some of y'all sound like 234 00:10:09,276 --> 00:10:11,078 you got your fingers slammed in a car door. 235 00:10:14,147 --> 00:10:15,983 Let's go. Again. 236 00:10:17,417 --> 00:10:19,619 This is gonna take a week? 237 00:10:19,720 --> 00:10:20,880 Well, it wouldn't take a week 238 00:10:20,921 --> 00:10:23,123 if you ever changed your oil. 239 00:10:23,223 --> 00:10:25,592 Man, you sound like my father. 240 00:10:25,693 --> 00:10:28,461 Well, I am not your father because, if I was, 241 00:10:28,561 --> 00:10:31,598 I'd take your car and give you a bike. 242 00:10:31,699 --> 00:10:33,701 Now take that to your real daddy. 243 00:10:37,270 --> 00:10:40,440 So, Calvin, just curious, 244 00:10:40,540 --> 00:10:42,251 how do you think that guy's feeling right now? 245 00:10:42,275 --> 00:10:45,713 Probably stupid for not changing his oil. 246 00:10:45,813 --> 00:10:48,181 Okay, you know what, uh, let me rephrase. 247 00:10:48,281 --> 00:10:50,684 What do you think that guy's gonna say on Yelp? 248 00:10:50,784 --> 00:10:52,986 "Five stars"? 249 00:10:54,587 --> 00:10:56,456 "Guy reminds me of my father"? 250 00:10:57,590 --> 00:11:00,027 Come on, Dave, come on, don't-don't get in my head 251 00:11:00,127 --> 00:11:01,561 about this. Well, I don't want to, 252 00:11:01,729 --> 00:11:03,764 but with Yelp comes tremendous responsibility. 253 00:11:03,864 --> 00:11:05,933 I don't want the responsibility, 254 00:11:06,033 --> 00:11:08,101 I just want the sticker. 255 00:11:08,201 --> 00:11:10,738 You have to earn the sticker. 256 00:11:10,771 --> 00:11:13,173 Now, it's not that not hard. 257 00:11:13,273 --> 00:11:15,208 You just got to add a little bit of sunshine. 258 00:11:15,308 --> 00:11:18,578 Now, I've taken the liberty of making you a little cheat sheet. 259 00:11:18,746 --> 00:11:21,782 Here, "Number one, ask them how they're doing, 260 00:11:21,882 --> 00:11:23,183 i.e. how their day is." 261 00:11:23,283 --> 00:11:26,619 Their day is terrible. Their car's broken. 262 00:11:26,754 --> 00:11:28,055 Ugh. 263 00:11:28,155 --> 00:11:30,557 Calvin, come on, just try it out. 264 00:11:30,657 --> 00:11:33,560 All right, I'll give it a shot, 265 00:11:33,660 --> 00:11:35,428 man. Okay, look. 266 00:11:35,528 --> 00:11:36,764 Yeah, all right. 267 00:11:36,830 --> 00:11:39,066 Hello. Welcome to Calvin's Pit Stop. 268 00:11:39,166 --> 00:11:42,302 How are you today? I'd really like to know. 269 00:11:49,777 --> 00:11:51,044 Hey. 270 00:11:51,144 --> 00:11:53,580 Hello, again. How are you? 271 00:11:53,680 --> 00:11:56,683 I need to dump some used motor oil. Where do I put it? 272 00:11:56,784 --> 00:11:58,144 I'll tell you where you can put it. 273 00:11:58,218 --> 00:12:00,253 You can put it... 274 00:12:02,222 --> 00:12:05,625 Look, I'm sorry, but we only do that for our customers. 275 00:12:05,793 --> 00:12:09,629 But the recycling center is just a mile up Lincoln in Altadena. 276 00:12:09,797 --> 00:12:11,331 It's a lovely drive, by the way. 277 00:12:11,431 --> 00:12:12,565 All right, fine. 278 00:12:14,001 --> 00:12:17,304 Be sure to love us on Yelp. 279 00:12:17,404 --> 00:12:18,605 Man... 280 00:12:18,705 --> 00:12:19,940 You see that... 281 00:12:20,040 --> 00:12:21,317 Calvin, that showed amazing restraint. 282 00:12:21,341 --> 00:12:24,177 It sure did. Did you hear him? Yeah. 283 00:12:24,277 --> 00:12:25,412 "I want to recycle my oil." 284 00:12:25,512 --> 00:12:27,614 You know what? I was about to recycle... 285 00:12:27,714 --> 00:12:29,883 Hey, hello. 286 00:12:29,983 --> 00:12:31,484 Welcome to Calvin's Pit Stop. 287 00:12:31,584 --> 00:12:34,721 How can I turn your Monday a fun day? 288 00:12:34,822 --> 00:12:36,623 Nailed it. 289 00:12:40,193 --> 00:12:41,661 So, I wanted to show you 290 00:12:41,829 --> 00:12:44,064 what I'm gonna do with my class tomorrow. 291 00:12:44,164 --> 00:12:45,966 Nobody can teach the difference 292 00:12:46,066 --> 00:12:48,268 between major and minor keys like 293 00:12:48,368 --> 00:12:50,838 Stevie Wonder. 294 00:12:50,938 --> 00:12:52,305 Ooh. Whew. 295 00:12:52,405 --> 00:12:55,675 This is gonna blow their little unformed minds. 296 00:12:55,843 --> 00:12:57,344 That's awesome. 297 00:12:57,444 --> 00:13:00,247 You're doing a great job. It's just... 298 00:13:00,347 --> 00:13:02,349 these kids are pretty sheltered, 299 00:13:02,449 --> 00:13:04,284 and I'm afraid you're being a 300 00:13:04,384 --> 00:13:07,187 teensy bit... blunt. 301 00:13:07,287 --> 00:13:08,856 Yup. That's me. 302 00:13:08,889 --> 00:13:11,058 Yeah. 303 00:13:11,158 --> 00:13:12,492 And that's great. 304 00:13:12,592 --> 00:13:14,527 It's just, maybe you're a little too blunt. 305 00:13:14,627 --> 00:13:18,065 Just a teensy weensy bit. 306 00:13:18,165 --> 00:13:20,300 Okay, so let me get this straight. 307 00:13:20,400 --> 00:13:23,070 I'm being "a teensy weensy bit... 308 00:13:23,170 --> 00:13:24,337 too blunt"? 309 00:13:24,437 --> 00:13:26,606 Just try to remember they're children. 310 00:13:26,706 --> 00:13:29,776 Children with parents who aren't shy about calling the principal. 311 00:13:29,877 --> 00:13:31,078 But, again, 312 00:13:31,178 --> 00:13:34,481 you're doing great, so great. 313 00:13:34,581 --> 00:13:36,984 So great, but too blunt, huh? 314 00:13:37,084 --> 00:13:39,086 Just an eensy, teensy, weensy bit. 315 00:13:39,186 --> 00:13:41,388 And pretty, so pretty. 316 00:13:45,893 --> 00:13:47,594 Whoo! Oh, man! 317 00:13:47,694 --> 00:13:49,429 Man, it's been a long time. 318 00:13:49,529 --> 00:13:50,964 Last time I was out like this, 319 00:13:51,064 --> 00:13:53,800 I was a desperate single guy, striking out with hot women. 320 00:13:55,702 --> 00:13:57,637 Well, it's a grind out here, man. 321 00:13:57,737 --> 00:13:59,916 You know, you are lucky you are not on the hunt anymore. 322 00:13:59,940 --> 00:14:02,175 Hey, what can I say, baby? I'm a lucky man. 323 00:14:02,275 --> 00:14:04,311 Yeah, right. 324 00:14:06,746 --> 00:14:08,615 I am in your way. Forgive me. 325 00:14:08,715 --> 00:14:12,452 Oh, don't worry. I'll find a way to squeeze in. 326 00:14:17,724 --> 00:14:19,993 What the hell was that? What? 327 00:14:21,494 --> 00:14:22,930 She was hitting on you, man. 328 00:14:23,030 --> 00:14:25,565 No, really? Yes, really. 329 00:14:26,399 --> 00:14:27,600 Save my spot. 330 00:14:27,700 --> 00:14:30,170 At all costs. Okay. 331 00:14:30,270 --> 00:14:33,040 This spot right here? Okay, I got it. Mm-hmm. 332 00:14:35,175 --> 00:14:38,378 You're dancing with me. 333 00:14:38,478 --> 00:14:41,148 Who are you? 334 00:14:41,248 --> 00:14:43,583 I don't know. 335 00:14:47,087 --> 00:14:49,856 Uh-oh. 336 00:14:51,624 --> 00:14:52,960 Baby, why are you frowning? 337 00:14:53,026 --> 00:14:54,661 I can't help it, bae. 338 00:14:54,761 --> 00:14:58,198 I've been fake-smiling all day. 339 00:14:58,298 --> 00:15:00,800 It's like my face been doing squats. 340 00:15:02,135 --> 00:15:04,537 But, apparently, that's what you have to do 341 00:15:04,637 --> 00:15:07,107 if I want to get one of these Yelp stickers. 342 00:15:07,840 --> 00:15:11,211 I mean, God forbid I look at somebody the wrong way, 343 00:15:11,311 --> 00:15:13,413 and they write a bad review. 344 00:15:14,481 --> 00:15:15,882 Well, that's ridiculous, Calvin. 345 00:15:15,983 --> 00:15:17,484 Your customers have always loved you. 346 00:15:17,584 --> 00:15:19,052 I know. 347 00:15:19,152 --> 00:15:20,553 So what if I'm prickly? 348 00:15:20,653 --> 00:15:23,356 I am who I am. Exactly. 349 00:15:23,456 --> 00:15:24,691 You know, like today, 350 00:15:24,791 --> 00:15:26,659 Gemma told me that I was too blunt. 351 00:15:26,759 --> 00:15:28,228 What's wrong with blunt? 352 00:15:28,328 --> 00:15:29,562 Nothing. 353 00:15:29,662 --> 00:15:31,831 It's not my job to lie to those kids. 354 00:15:31,999 --> 00:15:33,900 They need honesty if they're gonna do better. 355 00:15:34,001 --> 00:15:36,669 You know what, if we are guilty of anything, 356 00:15:36,769 --> 00:15:38,338 it's that we care too much. 357 00:15:38,438 --> 00:15:39,772 Boom. 358 00:15:41,608 --> 00:15:43,876 I actually like your bluntness. 359 00:15:44,011 --> 00:15:46,713 Mm. You are a strong, blunt woman. 360 00:15:46,813 --> 00:15:47,914 Mm-hmm. 361 00:15:48,015 --> 00:15:50,417 And I like that you're prickly, you know? 362 00:15:50,517 --> 00:15:52,019 That means you don't take any crap. 363 00:15:52,119 --> 00:15:55,788 You mess with a porcupine, your behind's gonna get pricked. 364 00:15:57,624 --> 00:15:59,726 You see, that's why we are a great couple. 365 00:15:59,826 --> 00:16:02,395 Mm. That's right, that's right. 366 00:16:02,495 --> 00:16:04,664 Um, baby, may I be blunt? 367 00:16:04,764 --> 00:16:07,500 I wish that you would. 368 00:16:07,600 --> 00:16:09,769 I want to take you to the bedroom 369 00:16:09,869 --> 00:16:13,540 and do 17 nasty things to you. 370 00:16:13,640 --> 00:16:15,042 Seventeen? 371 00:16:16,276 --> 00:16:19,912 Ooh, can we do nine and get some rest? 372 00:16:21,314 --> 00:16:24,751 No? Well, how about I lay there, and we can do 12? 373 00:16:38,098 --> 00:16:39,599 Valerie! Valerie. 374 00:16:39,699 --> 00:16:42,502 Valerie, I... I'm an engaged man. 375 00:16:42,602 --> 00:16:44,637 A very, very flattered engaged man. 376 00:16:44,737 --> 00:16:46,206 Okay. 377 00:16:49,542 --> 00:16:51,078 I feel like a piece of meat, 378 00:16:51,144 --> 00:16:53,246 but I did get a free margatini. 379 00:16:53,346 --> 00:16:55,948 I figured it out. 380 00:16:56,083 --> 00:16:58,085 You know, it all makes sense now. 381 00:16:58,185 --> 00:17:00,887 See, it used to be, in situations like this, you... 382 00:17:01,088 --> 00:17:03,190 you always had an air of desperation about you. 383 00:17:03,290 --> 00:17:05,658 Yeah, no argument there. 384 00:17:05,758 --> 00:17:07,994 But now that you have a fiancée, 385 00:17:08,095 --> 00:17:09,762 it is totally different. 386 00:17:09,862 --> 00:17:11,764 You see, the desperation is gone. 387 00:17:11,864 --> 00:17:13,700 You're loose and-and funny, 388 00:17:13,800 --> 00:17:15,735 and you are not even trying at all. 389 00:17:15,835 --> 00:17:17,080 Why didn't I have this superpower 390 00:17:17,104 --> 00:17:18,205 when I could've enjoyed it? 391 00:17:18,305 --> 00:17:20,273 That is the irony, my brother. 392 00:17:20,373 --> 00:17:23,343 You only have it because you don't need it. 393 00:17:23,443 --> 00:17:25,745 You know, this is fun, man, but... 394 00:17:25,845 --> 00:17:28,014 I am over this dating scene. 395 00:17:28,115 --> 00:17:30,183 Got to be honest, lil' bro... 396 00:17:31,418 --> 00:17:33,486 I envy what you have with Necie. 397 00:17:33,586 --> 00:17:35,622 Aw, man. 398 00:17:35,722 --> 00:17:37,757 You know, if you want to find the one, 399 00:17:37,857 --> 00:17:39,297 you got to meet her somewhere, right? 400 00:17:39,359 --> 00:17:41,561 Yeah. Let me 401 00:17:41,661 --> 00:17:43,196 use my powers for good. 402 00:17:43,296 --> 00:17:44,831 What do you mean? 403 00:17:44,931 --> 00:17:47,134 Excuse me, miss. 404 00:17:47,200 --> 00:17:49,236 Do you like Idris Elba? Yes, I do. 405 00:17:49,336 --> 00:17:52,339 Okay, well, what if Idris was younger, more athletic, 406 00:17:52,439 --> 00:17:54,683 and had a job coaching baseball at one of the most prestigious 407 00:17:54,707 --> 00:17:56,209 universities in Southern California? 408 00:17:56,309 --> 00:17:57,510 Whoa, you do? 409 00:17:57,610 --> 00:17:59,011 No, girl. Look at me. 410 00:18:00,547 --> 00:18:03,550 No, I struck out at kickball, and I'm engaged, but... 411 00:18:04,451 --> 00:18:07,154 this is my brother, and he is a catch. 412 00:18:07,220 --> 00:18:09,055 Hey, I'm Malcolm. 413 00:18:09,156 --> 00:18:10,457 Six two. 414 00:18:10,557 --> 00:18:12,759 Hi, Malcolm. Uh, come sit with me and my friends. 415 00:18:12,859 --> 00:18:15,462 Oh, I would love to. 416 00:18:15,562 --> 00:18:16,963 Can you do a British accent? 417 00:18:23,370 --> 00:18:25,071 Oh, hey, Calvin. 418 00:18:25,172 --> 00:18:27,774 So, you just wait out here? 419 00:18:27,874 --> 00:18:30,343 Sometimes I do, yes. 420 00:18:31,744 --> 00:18:34,181 What do you want? Okay, well, 421 00:18:34,281 --> 00:18:36,483 despite my intentions, which were 422 00:18:36,583 --> 00:18:38,518 very, very good... 423 00:18:38,618 --> 00:18:40,187 I messed up. 424 00:18:41,821 --> 00:18:43,190 What the hell? 425 00:18:43,223 --> 00:18:46,393 So my rating went down a half a star? 426 00:18:46,493 --> 00:18:48,995 I know. Scroll down. 427 00:18:49,095 --> 00:18:51,798 "The owner smiled the whole time, 428 00:18:51,898 --> 00:18:53,400 it was creepy." 429 00:18:55,235 --> 00:18:57,204 Oh, and then there's this one. 430 00:18:57,304 --> 00:18:59,939 "Expect a lot of mindless chitchat." 431 00:19:00,039 --> 00:19:01,774 In my defense, 432 00:19:01,874 --> 00:19:04,577 I happen to love mindless chitchat. 433 00:19:04,677 --> 00:19:06,979 You know, I should've followed my instincts. 434 00:19:07,079 --> 00:19:10,049 It just didn't feel right being so nice. 435 00:19:11,851 --> 00:19:13,653 I'm done, Dave. 436 00:19:13,753 --> 00:19:15,322 I'm bringing back old Calvin, 437 00:19:15,422 --> 00:19:17,890 and if that doesn't give me a sticker, then so be it. 438 00:19:17,990 --> 00:19:19,492 No, y-you are getting that sticker 439 00:19:19,592 --> 00:19:21,694 because you're a great mechanic. 440 00:19:21,794 --> 00:19:23,506 Look, you were getting nothing but five stars 441 00:19:23,530 --> 00:19:24,970 until I started getting in your head. 442 00:19:24,997 --> 00:19:26,233 You're damn right I was. 443 00:19:26,299 --> 00:19:28,067 Yes, you were, and you want to know why? 444 00:19:28,235 --> 00:19:30,537 Because people love Prickly Calvin. 445 00:19:31,771 --> 00:19:33,806 I love Prickly Calvin. 446 00:19:33,906 --> 00:19:35,842 I know you do. 447 00:19:35,942 --> 00:19:38,010 Now get the hell out of my way. 448 00:19:40,447 --> 00:19:41,681 Hey, Calvin. 449 00:19:43,550 --> 00:19:45,252 Welcome back. 450 00:19:50,022 --> 00:19:51,991 ♪ Freedom ♪ 451 00:19:52,091 --> 00:19:53,993 ♪ Freedom ♪ ♪ Oh, freedom ♪ 452 00:19:54,093 --> 00:19:55,628 ♪ Freedom ♪ 453 00:19:55,728 --> 00:19:58,030 ♪ Freedom ♪ ♪ Oh, freedom ♪ 454 00:19:58,130 --> 00:20:01,033 ♪ Freedom, freedom ♪ ♪ Freedom ♪ 455 00:20:01,268 --> 00:20:02,702 ♪ Oh, freedom, oh, freedom ♪ 456 00:20:02,802 --> 00:20:05,805 ♪ Freedom. ♪ 457 00:20:05,905 --> 00:20:08,708 Yes! I love it. 458 00:20:08,808 --> 00:20:10,977 That was almost beautiful. 459 00:20:12,312 --> 00:20:14,747 You little germ buckets can sing. 460 00:20:14,847 --> 00:20:18,451 All right, give me some, give me some, give me some. 461 00:20:18,551 --> 00:20:22,289 Okay, okay, now, run me my props. 462 00:20:22,389 --> 00:20:24,491 I think that's what I'm about to do. 463 00:20:25,958 --> 00:20:27,794 Tina, I'm blown away. 464 00:20:27,894 --> 00:20:29,962 Oh, of course you are. And by the way? 465 00:20:30,062 --> 00:20:31,798 Five more kids showed up this week, 466 00:20:31,898 --> 00:20:33,666 and two of them can actually sing. 467 00:20:35,468 --> 00:20:37,270 That's great. Uh-huh. 468 00:20:37,370 --> 00:20:38,905 Look, Gemma, I, um, 469 00:20:39,005 --> 00:20:40,807 I know you're in a tough position, 470 00:20:40,907 --> 00:20:42,675 but... I got to be me. 471 00:20:42,775 --> 00:20:44,411 And I want you to be. 472 00:20:44,511 --> 00:20:46,145 If I'm gonna be good at my job, 473 00:20:46,245 --> 00:20:47,847 I've got to hire the best people... Mm. 474 00:20:47,947 --> 00:20:49,282 And you are the best. Mm. 475 00:20:49,382 --> 00:20:51,117 You can be as blunt as you want to be. 476 00:20:51,217 --> 00:20:52,985 Good. 'Cause those pants 477 00:20:53,085 --> 00:20:54,687 aren't doing your butt any favors. 478 00:20:59,025 --> 00:21:00,927 Captioning sponsored by CBS 479 00:21:01,027 --> 00:21:03,796 and TOYOTA. 480 00:21:03,896 --> 00:21:06,333 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org33447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.