All language subtitles for The.Evil.Next.Door.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,225 --> 00:00:52,225 2 00:00:54,542 --> 00:00:58,708 INSPIRED BY REAL EVENTS 3 00:01:28,125 --> 00:01:29,083 Kim! 4 00:01:54,417 --> 00:01:55,375 Kim? 5 00:02:08,791 --> 00:02:09,750 Kim! 6 00:02:12,125 --> 00:02:14,459 Kim! No! 7 00:02:15,375 --> 00:02:16,333 Kim! 8 00:02:25,250 --> 00:02:26,584 Kim! 9 00:03:22,958 --> 00:03:29,833 THE EVIL NEXT DOOR 10 00:04:03,375 --> 00:04:04,583 What are you thinking about? 11 00:04:06,917 --> 00:04:07,875 You. 12 00:04:09,666 --> 00:04:12,125 And how great this is going to be for us. 13 00:04:13,042 --> 00:04:16,167 - Maybe we should see the place first. - Yeah, obviously, but... 14 00:04:17,000 --> 00:04:21,125 - I just know it's right. I can feel it. - Me too. 15 00:04:25,958 --> 00:04:29,417 Daddy. My ship is full of dragons. 16 00:04:31,209 --> 00:04:36,750 All right, then my ship is full of... dragons... spaceships! 17 00:04:38,167 --> 00:04:40,042 My ship is full of spuds. 18 00:04:41,791 --> 00:04:43,541 It's your turn. Come on. 19 00:04:45,334 --> 00:04:49,375 Okay. My ship is full of... cars. 20 00:04:49,625 --> 00:04:52,417 - No. You're out. - What? Why? 21 00:04:52,708 --> 00:04:54,833 Your word has to start with the last one. 22 00:04:55,000 --> 00:04:55,958 The last what? 23 00:04:56,209 --> 00:04:58,750 The last letter. He said "spuds," so that gives you S. 24 00:04:58,958 --> 00:05:03,666 Okay, I'll start over. My ship is full of... screws. 25 00:05:03,917 --> 00:05:07,167 - My ship is full of stew! - My ship is full of... 26 00:05:08,083 --> 00:05:09,042 water! 27 00:05:30,125 --> 00:05:32,209 If you and my dad buy the house... 28 00:05:33,708 --> 00:05:35,750 does that make you my new mommy? 29 00:05:41,250 --> 00:05:42,500 No, I mean... 30 00:05:44,541 --> 00:05:46,375 It's actually more like... 31 00:05:48,084 --> 00:05:49,666 Does that mean you're going to die, too? 32 00:05:58,750 --> 00:05:59,750 I was on P, right? 33 00:06:01,000 --> 00:06:05,334 My ship is full of... poop! 34 00:06:06,833 --> 00:06:10,958 That sounds like a gross ship! I don't want to sail on that. 35 00:06:12,042 --> 00:06:13,250 I think I'll catch a flight, thanks. 36 00:06:37,792 --> 00:06:39,209 - Hey there! - Hello. 37 00:06:39,416 --> 00:06:40,917 - Hi! - Erik. 38 00:06:41,125 --> 00:06:42,792 - I'm Shirin. - Nice to meet you. Welcome! 39 00:06:46,209 --> 00:06:48,167 - So this is it. - It's great. 40 00:06:48,375 --> 00:06:51,000 - And you've brought the little guy. Hi! - This is Lucas. 41 00:06:51,750 --> 00:06:52,708 Great. 42 00:06:52,917 --> 00:06:55,167 I'll just unlock the door and you guys can have a look around. 43 00:06:55,917 --> 00:06:59,458 Check it out. Wow. It's awesome. 44 00:07:00,250 --> 00:07:04,917 - I didn't realize it was a duplex. - Me neither. Let's go. 45 00:07:05,625 --> 00:07:08,792 Excuse me? Is there no one living next door? 46 00:07:09,042 --> 00:07:11,541 No, the house is unoccupied. 47 00:07:22,209 --> 00:07:23,167 Lucas? 48 00:07:32,250 --> 00:07:35,792 The previous owners renovated the place 49 00:07:36,000 --> 00:07:40,917 and knocked down a wall here to make the kitchen and living room open plan. 50 00:07:41,167 --> 00:07:44,583 So you get tons of amazing natural light. 51 00:07:45,792 --> 00:07:49,833 In my opinion, you can't go wrong with an open layout. 52 00:08:46,375 --> 00:08:47,332 Hello? 53 00:09:09,500 --> 00:09:10,458 There you are! 54 00:09:11,333 --> 00:09:13,333 - Check this out. - What a great room. 55 00:09:15,833 --> 00:09:17,042 A child lives in here. 56 00:09:17,667 --> 00:09:19,125 A child probably used to live here, yeah. 57 00:09:19,750 --> 00:09:21,500 We'll see, maybe this can be your room now. 58 00:09:40,583 --> 00:09:44,750 - So, we're buying the house, right? - Yeah, let's do it. 59 00:09:49,167 --> 00:09:50,125 We're buying a house. 60 00:09:56,500 --> 00:10:02,084 FRIDAY, 26 SEPTEMBER 2014 61 00:10:02,333 --> 00:10:03,416 Go on, take that inside. 62 00:10:04,750 --> 00:10:06,917 He's a huge help. He carried a teddy bear. 63 00:10:07,125 --> 00:10:08,084 Great. 64 00:10:10,542 --> 00:10:12,917 - Take these boxes. - Okay. 65 00:10:15,500 --> 00:10:17,458 This looks like old baby stuff. 66 00:10:18,834 --> 00:10:20,542 Yeah, we don't need it anymore. 67 00:10:21,667 --> 00:10:23,708 - There's no hole there. How do I... - Daddy! 68 00:10:24,583 --> 00:10:27,125 Yikes, buddy! 69 00:10:27,583 --> 00:10:31,250 I thought you were going to help me put this stuff together. You promised. 70 00:10:32,208 --> 00:10:35,333 Do you know what happens when... Hey... 71 00:10:53,917 --> 00:10:57,250 Just be careful, you've got this. Do you want me to help? 72 00:10:57,458 --> 00:10:58,625 Yes. 73 00:10:58,959 --> 00:10:59,917 Come here. 74 00:11:00,792 --> 00:11:03,084 There we go. I'll put it here. 75 00:11:04,333 --> 00:11:06,084 Take a sip, so you don't spill. 76 00:11:09,792 --> 00:11:10,750 Cheers! 77 00:11:24,375 --> 00:11:26,959 Hey! I'm great, how are you? 78 00:11:31,500 --> 00:11:36,625 Wow! Yeah, totally. The only thing is that we just moved away. 79 00:12:16,333 --> 00:12:17,291 Hi. 80 00:13:10,458 --> 00:13:14,625 Hey? Can you come down here? I need to talk to you about something. 81 00:13:15,917 --> 00:13:16,875 Okay. 82 00:13:25,958 --> 00:13:32,125 I'd have to spend weeknights away for a while, leaving you two alone here, 83 00:13:32,667 --> 00:13:36,250 and leaving you to look after the house and Lucas... I don't know. 84 00:13:36,458 --> 00:13:39,542 You have to take the job. We'll be fine. 85 00:13:40,917 --> 00:13:42,958 - Are you sure? - Daddy? 86 00:13:44,375 --> 00:13:46,583 - Yes, I'm sure. - Come here, Daddy! 87 00:13:46,792 --> 00:13:48,542 Lucas, just a second! I'll be right there. 88 00:13:50,917 --> 00:13:52,166 Tell them yes. 89 00:13:53,417 --> 00:13:54,417 Okay, I will. 90 00:13:54,667 --> 00:13:56,625 - Daddy! - All right, I'm coming! 91 00:14:00,083 --> 00:14:03,625 - Where are you going to be? - I have to be at work. 92 00:14:03,834 --> 00:14:05,041 But Shirin is going to be here, 93 00:14:05,333 --> 00:14:09,333 so you'll have an awesome time. Okay? Good. 94 00:14:09,584 --> 00:14:13,834 Now, let's get some sleep, shall we? Scoot over. 95 00:14:14,417 --> 00:14:18,375 - Can you sing Mommy's song? - Mommy's song? Of course. 96 00:14:21,834 --> 00:14:22,792 Good night, Lucas. 97 00:14:23,000 --> 00:14:27,958 - Good thing that I have you, my sweet - Good thing that I have you, my sweet 98 00:14:28,333 --> 00:14:32,875 - Good thing that I have you, my sweet - Good thing that I have you, my sweet 99 00:14:33,417 --> 00:14:38,125 - Good thing that we have us, my sweet - Good thing that we have us, my sweet 100 00:14:38,500 --> 00:14:43,458 - We make each other complete - We make each other complete 101 00:14:44,208 --> 00:14:48,625 - Every day we get to meet - Every day we get to meet 102 00:14:49,417 --> 00:14:53,166 And be together, you and me... 103 00:15:00,916 --> 00:15:04,458 SUNDAY, 5 OCTOBER 2014 104 00:15:06,916 --> 00:15:09,792 - See you, buddy. - Bye, Daddy. 105 00:15:12,208 --> 00:15:13,375 See you in a few days. 106 00:15:14,542 --> 00:15:15,500 - Bye. - Bye. 107 00:15:16,750 --> 00:15:18,041 Drive safe, okay? 108 00:16:21,542 --> 00:16:22,500 Hello? 109 00:18:08,625 --> 00:18:11,208 Yes, I want to play. 110 00:18:19,083 --> 00:18:21,250 No, I wasn't scared. 111 00:18:30,292 --> 00:18:31,666 He's not here right now. 112 00:18:36,208 --> 00:18:37,750 No, I'm alone. 113 00:18:41,459 --> 00:18:42,916 Do you live in there? 114 00:18:44,208 --> 00:18:45,167 Lucas? 115 00:18:47,167 --> 00:18:48,833 - What are you doing? - Nothing. 116 00:18:50,500 --> 00:18:53,875 Okay, but it's time for bed. 117 00:18:54,417 --> 00:18:56,916 Can I sleep in the big bed? 118 00:18:57,584 --> 00:18:59,958 We all agreed that you should sleep in your own room, remember? 119 00:19:00,542 --> 00:19:02,833 - Please? - No. 120 00:19:05,833 --> 00:19:07,292 - Good night. - Good night. 121 00:19:07,666 --> 00:19:08,666 Sleep tight. 122 00:19:10,584 --> 00:19:11,542 Hey. 123 00:19:14,666 --> 00:19:16,791 Can a dead person come back? 124 00:19:20,584 --> 00:19:26,250 Well, some believe that people keep existing even after they die, 125 00:19:27,250 --> 00:19:28,916 but, like, in a different place. 126 00:19:29,417 --> 00:19:31,250 No, that's not what I mean. 127 00:19:33,042 --> 00:19:34,542 I mean, can they come back here? 128 00:19:36,334 --> 00:19:37,292 To us? 129 00:19:41,208 --> 00:19:42,167 No. 130 00:19:44,125 --> 00:19:45,083 No, they can't. 131 00:19:55,459 --> 00:19:56,542 Is this about your mom? 132 00:19:58,500 --> 00:19:59,459 No. 133 00:20:25,375 --> 00:20:26,791 - Hi. - Hi! 134 00:20:27,292 --> 00:20:29,750 - Everything okay? - Sure. 135 00:20:31,500 --> 00:20:32,541 Is something wrong? 136 00:20:34,334 --> 00:20:36,334 No. Nothing's wrong. It's just... 137 00:20:37,417 --> 00:20:40,334 - It's just what? - Lucas, he... 138 00:20:42,459 --> 00:20:44,042 He talked about his mom. 139 00:20:44,708 --> 00:20:46,459 - Okay. - And... 140 00:20:47,958 --> 00:20:51,334 I'm just struggling a little with all of this. 141 00:20:52,083 --> 00:20:53,167 I don't feel like... 142 00:20:53,833 --> 00:20:54,791 Okay. 143 00:20:55,000 --> 00:20:57,209 I don't know if I can... if I... 144 00:20:58,000 --> 00:21:01,083 Babe, everything's going to be okay. We all just need time to adjust. 145 00:21:03,167 --> 00:21:05,833 You know what? You're right. 146 00:21:06,625 --> 00:21:07,833 Everything is going to be okay. 147 00:21:09,459 --> 00:21:10,625 I just need time to adjust. 148 00:21:11,750 --> 00:21:15,125 Okay. I have to go, babe. I'll talk to you later. Kisses. 149 00:21:15,541 --> 00:21:16,500 Kisses. 150 00:21:32,000 --> 00:21:35,209 TUESDAY, 7 OCTOBER 2014 151 00:23:07,583 --> 00:23:08,583 This is Shirin. 152 00:23:10,375 --> 00:23:11,334 Hi. 153 00:23:14,750 --> 00:23:15,708 Damn it. 154 00:23:28,833 --> 00:23:30,541 - Hi! - Hi. 155 00:23:31,209 --> 00:23:33,209 - I'm so sorry I'm late. - It's okay. 156 00:23:34,000 --> 00:23:37,042 Lucas had a great day. It was his turn to tell a story. 157 00:23:37,583 --> 00:23:38,541 Okay. 158 00:23:39,292 --> 00:23:41,583 And he told everyone about his new friend. 159 00:23:41,917 --> 00:23:42,875 Oh? 160 00:23:43,334 --> 00:23:45,042 Yeah, the kid next door. 161 00:23:59,541 --> 00:24:00,625 Hi, Lucas. 162 00:24:02,084 --> 00:24:03,042 I'm sorry I'm late. 163 00:24:31,667 --> 00:24:36,084 - Can we play a game? - No, it's time for bed. 164 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 Just for a little while? 165 00:24:39,875 --> 00:24:42,042 Go brush your teeth. I'll be up in a minute. 166 00:25:30,583 --> 00:25:31,541 Lucas? 167 00:25:39,291 --> 00:25:40,250 Hello? 168 00:25:49,792 --> 00:25:50,750 Lucas? 169 00:26:07,583 --> 00:26:08,542 Hello? 170 00:26:25,708 --> 00:26:26,708 What are you up to? 171 00:26:40,583 --> 00:26:42,000 Stop it. Just come out. 172 00:26:51,166 --> 00:26:52,125 Lucas! 173 00:26:59,208 --> 00:27:00,166 Yes? 174 00:27:00,917 --> 00:27:02,500 Jesus, you scared me! 175 00:27:04,042 --> 00:27:05,166 What are you doing? 176 00:27:06,166 --> 00:27:07,333 We're playing. 177 00:27:10,583 --> 00:27:11,542 Okay. 178 00:27:15,084 --> 00:27:16,667 Come on. Brush your teeth. 179 00:27:20,166 --> 00:27:25,875 "And all the animals gathered in the clearing for a celebration, 180 00:27:26,084 --> 00:27:28,959 because they thought the troll was finally gone for good." 181 00:27:30,416 --> 00:27:31,917 But was it, do you think? 182 00:27:33,542 --> 00:27:34,625 To be continued. 183 00:27:38,291 --> 00:27:40,042 Can you sing me the song? 184 00:27:42,708 --> 00:27:46,125 No, I... I don't know that song. 185 00:27:48,166 --> 00:27:51,583 And I think that should be something special for just you and your dad. 186 00:27:58,792 --> 00:27:59,750 Good night. 187 00:28:00,250 --> 00:28:03,959 THURSDAY, 9 OCTOBER 2014 188 00:28:06,291 --> 00:28:10,250 Watch out! I'm coming to get you! 189 00:28:14,291 --> 00:28:15,667 - Hi! - Hi. 190 00:28:18,042 --> 00:28:19,625 Where do they get their energy from? 191 00:28:21,667 --> 00:28:23,083 Sit down on the swing, Tilda. 192 00:28:26,792 --> 00:28:29,000 So are you new to the neighborhood? 193 00:28:29,208 --> 00:28:31,917 Yeah, we are. We just moved in. 194 00:28:33,250 --> 00:28:35,000 - Oh... - Mom, push me higher! 195 00:28:36,333 --> 00:28:38,583 - Higher! - Okay. 196 00:28:39,542 --> 00:28:40,500 Are you ready to go? 197 00:28:42,000 --> 00:28:44,959 I lost my shoes! 198 00:28:47,166 --> 00:28:49,041 I lost my shoes! No! 199 00:28:57,250 --> 00:28:58,333 One... 200 00:28:59,417 --> 00:29:00,625 two... 201 00:29:01,417 --> 00:29:04,709 three... four... 202 00:29:05,709 --> 00:29:07,000 five... 203 00:29:07,959 --> 00:29:11,709 six... seven... 204 00:29:12,834 --> 00:29:16,667 eight... nine... 205 00:29:17,625 --> 00:29:20,041 ten! Ready or not, here I come! 206 00:29:21,000 --> 00:29:24,667 - What's going on? - Nothing. 207 00:29:35,250 --> 00:29:38,083 You know there's no boy living next door, right? 208 00:29:38,417 --> 00:29:42,333 - Yes, there is! - No, there isn't. 209 00:29:42,709 --> 00:29:44,291 He comes over to play. 210 00:29:46,083 --> 00:29:47,291 You are mean. 211 00:29:49,917 --> 00:29:53,917 - Lucas, listen to me. There's no... - You're not my mother! 212 00:30:08,166 --> 00:30:12,083 One... two... 213 00:30:13,375 --> 00:30:17,417 three... four... 214 00:30:19,041 --> 00:30:22,583 five... six... 215 00:30:24,166 --> 00:30:28,041 seven... eight... 216 00:30:29,500 --> 00:30:33,208 nine... ten! 217 00:30:33,958 --> 00:30:35,292 Ready or not, here I come! 218 00:30:40,333 --> 00:30:41,292 Where are you? 219 00:30:52,083 --> 00:30:53,041 Are you in here? 220 00:31:21,625 --> 00:31:22,834 Are you up there? 221 00:32:27,584 --> 00:32:28,875 Where are you? Are you in here? 222 00:32:32,000 --> 00:32:32,958 Lucas? 223 00:32:34,584 --> 00:32:36,542 Oh, Lucas, what happened? 224 00:32:38,000 --> 00:32:39,208 Lucas, did something happen? 225 00:32:40,000 --> 00:32:42,958 Okay, calm down. Come here. 226 00:32:43,542 --> 00:32:47,167 It's okay. The door just slammed shut. 227 00:32:47,791 --> 00:32:50,333 There's nothing to be scared of. 228 00:35:20,208 --> 00:35:23,750 He's coming! 229 00:35:34,417 --> 00:35:35,417 It's him. 230 00:35:36,916 --> 00:35:37,916 The bogeyman. 231 00:37:21,500 --> 00:37:23,875 - No. - Yeah, nothing. 232 00:37:25,958 --> 00:37:28,250 - Hi! Are you okay? - Yeah. 233 00:37:28,750 --> 00:37:29,708 - Hi! - Hi. 234 00:37:30,000 --> 00:37:34,917 There are no signs of a break-in and no response when we knock. 235 00:37:37,375 --> 00:37:39,375 - Have you lived here long? - No. 236 00:37:40,083 --> 00:37:42,541 Houses make all sorts of noises for all sorts of reasons. 237 00:37:42,750 --> 00:37:45,666 - So there's no one in there? - No. 238 00:37:46,250 --> 00:37:47,875 But I saw a child in there. 239 00:37:48,875 --> 00:37:53,459 Well, the place is empty now, so there's nothing more we can do. Okay? 240 00:37:55,375 --> 00:37:58,042 He's freezing. Why doesn't he have a coat on? 241 00:38:12,417 --> 00:38:14,917 - Up here? - Yeah, right there. 242 00:38:17,292 --> 00:38:20,125 I mean... maybe he was right. 243 00:38:20,334 --> 00:38:24,417 It's a house with noisy plumbing. It could just be the house settling. 244 00:38:24,708 --> 00:38:28,042 No, someone was knocking! And I saw someone in there. 245 00:38:31,250 --> 00:38:34,500 Some kids probably just snuck in, 246 00:38:35,334 --> 00:38:38,541 or it was just dark and you were a little worked up. 247 00:38:41,750 --> 00:38:47,292 Listen, I'll take tomorrow off and stay. And then it'll be the weekend. 248 00:38:47,500 --> 00:38:50,125 - No, you don't have to do that. - I want to. 249 00:38:52,500 --> 00:38:53,750 I don't want you to be afraid. 250 00:39:21,458 --> 00:39:25,125 Oh, God! Watch out or I'll eat you. Oh, no! 251 00:39:34,167 --> 00:39:36,375 Oh, wow, you scared me! 252 00:39:38,167 --> 00:39:43,375 Hey, I just folded all this laundry. You're making the clothes all wrinkly. 253 00:39:43,958 --> 00:39:45,458 Come on, six! 254 00:39:46,625 --> 00:39:49,042 - Hey! What are you doing? - Nothing. 255 00:39:49,250 --> 00:39:51,708 - Are you trying to cheat? - No, I just stroked Lucas's face. 256 00:39:51,917 --> 00:39:52,875 Are you two in cahoots? 257 00:39:53,084 --> 00:39:54,042 - No. - No. 258 00:39:54,167 --> 00:39:55,917 - What's that behind your back? - Air? 259 00:39:56,125 --> 00:39:59,541 - I know you've got something there! - No, I don't! 260 00:39:59,833 --> 00:40:03,833 - I don't have anything! - What kind of example are you setting? 261 00:40:04,042 --> 00:40:07,084 The example of a dad who cheats at games! 262 00:40:07,334 --> 00:40:08,833 - Here. - No! 263 00:40:09,042 --> 00:40:13,458 - Every day we get to meet - Every day we get to meet 264 00:40:13,917 --> 00:40:19,084 - And be together, you and me - And be together, you and me 265 00:40:19,334 --> 00:40:21,334 - Because... - Because... 266 00:40:21,583 --> 00:40:23,209 I just wanted to say good night. 267 00:40:23,792 --> 00:40:25,583 - Good night. - Good night. 268 00:40:26,209 --> 00:40:31,375 - Because no one, I said no one - Because no one, I said no one 269 00:40:31,750 --> 00:40:37,000 - Wants to be alone - Wants to be alone 270 00:40:37,833 --> 00:40:38,833 Good night. 271 00:40:39,625 --> 00:40:41,000 Maybe we'll get a juice box. 272 00:40:41,209 --> 00:40:43,583 Hold it! Are you licensed to operate this thing? 273 00:40:44,000 --> 00:40:48,292 You need a wheelbarrow license, see. Hey, there's a speed limit here! 274 00:40:54,000 --> 00:40:56,250 Hey! You little rascal! 275 00:40:57,084 --> 00:40:58,042 Come here! 276 00:41:01,625 --> 00:41:03,209 - Hi. - Hi! 277 00:41:03,541 --> 00:41:05,959 - How are things? - Good. 278 00:41:06,209 --> 00:41:08,125 I'm actually having a great time. 279 00:41:08,541 --> 00:41:10,667 Julia, would you move your car to let us out? 280 00:41:10,875 --> 00:41:14,209 - Sure. By the way, this is... - Shirin. 281 00:41:14,416 --> 00:41:18,625 - Hi, I'm Sofie. - They bought Peter and Jenny's house. 282 00:41:19,833 --> 00:41:21,042 You know what happened there, right? 283 00:41:22,125 --> 00:41:26,291 Actually, you and I don't know either, so... See you around. 284 00:41:26,583 --> 00:41:28,125 What do you mean? What happened? 285 00:41:31,250 --> 00:41:35,250 Well, they had only just moved in, and then their child went missing. 286 00:41:36,209 --> 00:41:38,125 - Missing? - Julia? 287 00:42:20,458 --> 00:42:24,416 MONDAY, 13 OCTOBER 2014 288 00:45:43,166 --> 00:45:47,500 Listen, you can stay with me tonight, in the big bed. 289 00:45:48,917 --> 00:45:49,875 Now spit. 290 00:46:03,333 --> 00:46:04,291 Wake up. 291 00:46:08,166 --> 00:46:09,875 Wake up. 292 00:46:14,166 --> 00:46:16,083 Okay, Lucas, I'm coming. 293 00:46:44,458 --> 00:46:47,417 Please, help me. 294 00:49:19,250 --> 00:49:21,292 Help me... 295 00:51:18,916 --> 00:51:19,875 Lucas! 296 00:51:22,250 --> 00:51:23,208 Lucas! 297 00:51:23,875 --> 00:51:26,167 Lucas? What happened? 298 00:51:27,584 --> 00:51:28,833 He tried to take me. 299 00:51:29,791 --> 00:51:34,125 TUESDAY, 14 OCTOBER 2014 300 00:51:43,916 --> 00:51:46,500 - You're not even listening to me. - I am listening. 301 00:51:47,625 --> 00:51:49,083 I just don't get it. 302 00:51:50,292 --> 00:51:51,958 Why did you leave Lucas on his own? 303 00:51:56,500 --> 00:51:57,542 This is messed up. 304 00:51:58,916 --> 00:52:02,542 Someone broke in and hurt him. 305 00:52:02,750 --> 00:52:05,459 It wasn't some random intruder! That's what I'm trying to tell you. 306 00:52:07,125 --> 00:52:08,791 Something is seriously fucked up here. 307 00:52:19,250 --> 00:52:21,375 Hey, buddy. Come here. 308 00:52:23,334 --> 00:52:25,542 Come to Daddy. 309 00:52:27,167 --> 00:52:28,125 Are you okay? 310 00:52:35,625 --> 00:52:38,584 Let me see. Is your arm okay? 311 00:52:51,000 --> 00:52:56,625 SIX-YEAR-OLD MISSING 312 00:53:27,750 --> 00:53:29,083 I'm going out for a bit. 313 00:53:33,167 --> 00:53:36,625 Okay, but tell me who hurt you. 314 00:53:43,042 --> 00:53:44,000 Buddy? 315 00:53:46,791 --> 00:53:48,541 Can you please tell me what really happened? 316 00:53:53,583 --> 00:53:54,875 Is Shirin nice to you? 317 00:54:45,000 --> 00:54:48,666 - Hello. Can I help you? - I'm looking for Peter Lindwall. 318 00:54:49,125 --> 00:54:50,083 You found him. 319 00:54:51,541 --> 00:54:54,250 - We bought the house from you. - Okay? 320 00:54:55,334 --> 00:54:56,292 And... 321 00:54:57,917 --> 00:54:59,292 Well, I heard what happened to you. 322 00:55:01,750 --> 00:55:05,209 Ever since we moved in, strange things have been happening. 323 00:55:05,417 --> 00:55:06,792 So, what do you want? 324 00:55:09,334 --> 00:55:12,500 I think it could have something to do with what happened to Kim. 325 00:55:16,500 --> 00:55:19,125 What happened was that my wife became mentally ill. 326 00:55:22,750 --> 00:55:24,458 She had these crazy notions... 327 00:55:26,000 --> 00:55:29,833 about the house next door, saying it was... 328 00:55:33,875 --> 00:55:34,833 it was... 329 00:55:41,167 --> 00:55:42,292 What did she say about the house? 330 00:55:49,666 --> 00:55:52,875 She said there was something in that house that wanted Kim. 331 00:55:56,541 --> 00:55:58,042 I have to talk to her. 332 00:56:00,625 --> 00:56:01,958 Can you please ask her to call me? 333 00:56:06,042 --> 00:56:07,000 Please. 334 00:56:27,458 --> 00:56:29,958 - Hey. Where were you? - Hey. 335 00:56:31,209 --> 00:56:33,708 I went to see the guy we bought the house from. 336 00:56:35,167 --> 00:56:39,500 Things happened to the family that lived here before us, too. 337 00:56:46,042 --> 00:56:49,042 I talked to Robban and I quit the project. 338 00:56:50,250 --> 00:56:51,666 They can find someone else. 339 00:56:54,458 --> 00:56:57,375 I just need to go back to tie up some loose ends. 340 00:56:58,334 --> 00:56:59,958 I'll be home tomorrow. 341 00:57:02,667 --> 00:57:04,084 Okay, I'll call you later. 342 00:57:31,333 --> 00:57:35,167 You know the little boy that you play with... 343 00:57:37,125 --> 00:57:39,333 is his name Kim? 344 00:57:51,042 --> 00:57:54,458 What does he want, Lucas? Do you know? 345 00:57:54,917 --> 00:57:56,125 He wants to play. 346 00:58:00,375 --> 00:58:01,625 And he's nice. 347 00:58:04,500 --> 00:58:05,458 Okay. 348 00:58:06,209 --> 00:58:07,792 But he's afraid of the bogeyman. 349 00:58:15,167 --> 00:58:18,209 He doesn't want the bogeyman to get me, too. 350 00:58:29,125 --> 00:58:30,084 Come here. 351 00:58:34,541 --> 00:58:35,500 Look at me. 352 00:58:36,667 --> 00:58:38,042 No one is going to hurt you. 353 01:02:59,959 --> 01:03:02,166 Please, help me. 354 01:03:07,834 --> 01:03:08,792 Stay here. 355 01:04:03,000 --> 01:04:03,958 Kim? 356 01:04:10,458 --> 01:04:12,500 He... 357 01:04:16,000 --> 01:04:17,375 is... 358 01:04:19,709 --> 01:04:20,667 here! 359 01:04:43,333 --> 01:04:44,292 Lucas! 360 01:05:26,500 --> 01:05:27,458 There you are. 361 01:05:29,250 --> 01:05:31,250 Oh, sweetie! What the hell? 362 01:05:32,125 --> 01:05:33,709 Let me see. Come here. 363 01:05:34,958 --> 01:05:37,792 What the hell happened? Let me see. 364 01:05:40,375 --> 01:05:41,542 What the fuck did you do? 365 01:05:44,292 --> 01:05:45,250 Oh, sweetheart. 366 01:05:45,584 --> 01:05:46,709 - Lucas? - That's us. 367 01:05:46,916 --> 01:05:47,875 Follow me. 368 01:06:06,709 --> 01:06:11,375 WEDNESDAY, 15 OCTOBER 2014 369 01:06:33,375 --> 01:06:34,333 Lucas... 370 01:06:39,167 --> 01:06:41,208 - Your dad doesn't believe us. - Stop it. 371 01:06:41,417 --> 01:06:44,125 Don't leave him on his own! Something is coming for him. 372 01:06:44,459 --> 01:06:46,833 - What the fuck is wrong with you? - Fredrik, please... 373 01:06:47,041 --> 01:06:48,750 You're scaring him. 374 01:06:49,292 --> 01:06:51,750 You have to believe me! I know it sounds crazy, but... 375 01:06:51,958 --> 01:06:54,459 No, you sound crazy! 376 01:07:02,542 --> 01:07:05,208 You're the one who's been hurting him. 377 01:07:55,500 --> 01:07:56,459 This is Shirin. 378 01:07:58,750 --> 01:07:59,708 Hello? 379 01:08:23,000 --> 01:08:25,208 Hello. Come on in. 380 01:08:32,541 --> 01:08:34,042 I think I know why you're here. 381 01:08:48,625 --> 01:08:49,584 Do you have kids? 382 01:08:56,374 --> 01:08:59,416 Lucas. He's five. 383 01:09:00,874 --> 01:09:01,832 Kim... 384 01:09:05,499 --> 01:09:07,459 was about to turn six, when... 385 01:09:41,542 --> 01:09:42,500 There's... 386 01:09:43,833 --> 01:09:45,542 there's something in that house. 387 01:09:52,041 --> 01:09:53,708 That something took my daughter. 388 01:09:55,375 --> 01:09:56,334 Kim. 389 01:10:02,000 --> 01:10:04,000 Then who's the little boy who... 390 01:10:07,167 --> 01:10:09,791 That's him. The one who takes the children. 391 01:10:59,708 --> 01:11:00,666 Fredrik! 392 01:11:04,459 --> 01:11:05,417 Fredrik! 393 01:11:06,833 --> 01:11:08,583 - What do you want? - Where's Lucas? 394 01:11:08,791 --> 01:11:09,750 He's sleeping. 395 01:11:43,250 --> 01:11:45,292 Do you want to play with me? 396 01:11:55,875 --> 01:12:00,292 Come play with me... 397 01:12:14,958 --> 01:12:15,958 Lucas! 398 01:12:28,917 --> 01:12:29,875 Lucas? 399 01:12:33,500 --> 01:12:34,458 That's not him! 400 01:12:38,458 --> 01:12:39,416 Fredrik! 401 01:12:54,750 --> 01:12:56,416 Help! 402 01:13:00,708 --> 01:13:02,583 Lucas! No! 403 01:13:32,209 --> 01:13:33,167 Lucas? 404 01:14:03,958 --> 01:14:04,917 Lucas? 405 01:15:16,500 --> 01:15:17,458 Lucas? 406 01:16:57,959 --> 01:17:01,208 Sleep... 407 01:17:08,333 --> 01:17:09,291 No! 408 01:17:13,084 --> 01:17:15,750 Go to sleep. 409 01:17:18,208 --> 01:17:19,166 Leave him alone. 410 01:17:37,625 --> 01:17:39,917 He belongs to me. 411 01:17:46,583 --> 01:17:49,667 I am not afraid of you. I am not afraid of you. 412 01:18:01,500 --> 01:18:05,042 He already has a mother. 413 01:18:23,625 --> 01:18:26,708 You have never cared about him. 414 01:18:28,667 --> 01:18:31,500 He belongs to me! 415 01:19:06,166 --> 01:19:09,500 It's time for you to go to sleep, too. 416 01:19:38,000 --> 01:19:41,959 Lucas belongs to me. He's mine. I love him! 417 01:19:49,834 --> 01:19:52,083 Lucas belongs to me. You'll never have him! 418 01:19:57,083 --> 01:19:58,208 He's mine! 419 01:20:16,041 --> 01:20:17,000 Lucas? 420 01:20:19,542 --> 01:20:21,333 Lucas! Lucas? 421 01:20:23,500 --> 01:20:24,458 Lucas? 422 01:20:27,292 --> 01:20:28,250 Lucas... 423 01:20:34,709 --> 01:20:35,667 Oh, God! 424 01:20:41,875 --> 01:20:42,834 Lucas... 425 01:20:49,500 --> 01:20:52,500 I'm sorry! I'm so sorry! 426 01:21:08,625 --> 01:21:12,250 Good thing that I have you, my sweet 427 01:21:16,709 --> 01:21:19,792 Good thing that I have you, my sweet 428 01:21:26,584 --> 01:21:29,625 Good thing that we have us, my sweet 429 01:21:33,667 --> 01:21:36,417 We make each other complete 430 01:21:39,667 --> 01:21:42,709 Every day we get to meet 431 01:21:44,417 --> 01:21:47,166 And be together, you and me 432 01:21:49,792 --> 01:21:54,584 Because no one, I said no one 433 01:21:54,834 --> 01:21:57,584 Wants to be alone 434 01:22:06,542 --> 01:22:07,500 Lucas? 435 01:22:08,667 --> 01:22:10,584 I knew you'd come. 27845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.