Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:05,000
7 teams departed from Burkina Faso.
2
00:00:05,100 --> 00:00:08,100
Ron and Christina continued
to work on their relationship.
3
00:00:08,200 --> 00:00:12,400
Good job, dad. Love you.
And I love you very much.
4
00:00:12,900 --> 00:00:15,250
The teams traveled
to Vilnius, Lithuania.
5
00:00:15,300 --> 00:00:16,800
I have no idea where I'm going.
6
00:00:16,900 --> 00:00:20,700
Nick got lost in the maze of
streets when he was blocking.
7
00:00:20,800 --> 00:00:23,600
Does anyone know where the
Sidabrynas beauty salon is?
8
00:00:23,700 --> 00:00:26,350
Causing him and Don
to drop to last place.
9
00:00:26,400 --> 00:00:28,800
I see very likely that
we could be eliminated.
10
00:00:28,900 --> 00:00:31,600
Nate and Jen stressed
each other out.
11
00:00:31,700 --> 00:00:33,800
I can't believe what kind
of person you've become.
12
00:00:34,000 --> 00:00:35,715
You are the worst thing
I have ever seen in my life.
13
00:00:35,716 --> 00:00:36,716
Same with you, Nate.
14
00:00:36,717 --> 00:00:40,100
Shana and Jennifer had
problems while driving.
15
00:00:40,800 --> 00:00:44,200
Oh my God! Speed up!
I try! Does not start.
16
00:00:45,300 --> 00:00:48,450
Just relax.
OMG. A bus almost killed me.
17
00:00:48,500 --> 00:00:50,100
I'm sorry, I should relax.
18
00:00:50,200 --> 00:00:53,100
The tension erupted
during the detour.
19
00:00:53,200 --> 00:00:56,400
Jen, you're taking over the team,
this is ridiculous. It really bothers me.
20
00:00:56,500 --> 00:00:57,950
And they came last.
21
00:00:58,000 --> 00:00:59,650
They have been eliminated
from the race.
22
00:00:59,700 --> 00:01:01,400
It breaks my heart.
23
00:01:01,600 --> 00:01:03,000
Six teams remain...
24
00:01:03,200 --> 00:01:05,700
who will be eliminated
next?
25
00:01:10,552 --> 00:01:12,552
Zatara04
26
00:01:46,560 --> 00:01:50,762
The Amazing RaceSeason 12 Episode 6
"The Cherry on the Melted Ice Cream"
27
00:01:52,400 --> 00:01:57,200
This is the city of Vilnius, the
capital of Lithuania since the 14th century.
28
00:01:57,400 --> 00:02:01,400
And on the outskirts of this city,
the Aukstaitija windmill.
29
00:02:01,500 --> 00:02:05,600
This was the fifth stop in a
race around the world.
30
00:02:06,400 --> 00:02:10,300
The teams arrived here for a
mandatory rest period.
31
00:02:10,600 --> 00:02:13,600
Can Nate change his
behavior under stress...
32
00:02:13,700 --> 00:02:17,100
and convince Jen that he is the
right one for the rest of her life?
33
00:02:17,200 --> 00:02:19,300
TK and Rachel got there first...
34
00:02:20,500 --> 00:02:24,300
and won the vacation of a
lifetime courtesy of Travelocity.
35
00:02:24,400 --> 00:02:27,200
This is amazing, man, this
is fantastic.
36
00:02:28,200 --> 00:02:30,700
I have been waiting to
go to Japan for 4 years.
37
00:02:30,800 --> 00:02:32,600
Thank you Travelocity.
38
00:02:33,400 --> 00:02:36,900
TK and Rachel, who were the
first to arrive at 1:00 p.m...
39
00:02:37,000 --> 00:02:38,500
They are the number 1 team
. Yes!
40
00:02:38,600 --> 00:02:40,700
They will depart at 1:00 a.m.
41
00:02:41,300 --> 00:02:44,600
Fly to Dubrovnik, Croatia.
42
00:02:46,300 --> 00:02:50,800
Teams must fly
1,450 km to Dubrovnik, Croatia.
43
00:02:51,500 --> 00:02:55,300
When they land, they must travel to
the base of Fort St. Lawrence...
44
00:02:55,400 --> 00:02:57,500
where they will find
their next clue.
45
00:02:58,700 --> 00:02:59,700
Let's do it
46
00:02:59,900 --> 00:03:02,300
You have $109 for this stage.
We've got them.
47
00:03:02,350 --> 00:03:03,350
We have them, come on.
48
00:03:03,400 --> 00:03:05,700
TK, Rachel, let
's do some digging.
49
00:03:05,800 --> 00:03:08,200
Airport?
OK, come on.
50
00:03:08,700 --> 00:03:10,200
Airport please.
51
00:03:11,900 --> 00:03:14,900
Croatia?
Sounds familiar.
52
00:03:15,000 --> 00:03:19,600
When we are nice
or calm in the race...
53
00:03:19,700 --> 00:03:24,000
It's not because we're competing
or we think we're going to be successful...
54
00:03:24,100 --> 00:03:27,400
We do it because that's how we are.
55
00:03:27,500 --> 00:03:31,300
And it is healthy for our mood
and also for our relationship.
56
00:03:31,800 --> 00:03:35,600
Croatia. I think that's where
the gymnasts come from or something.
57
00:03:36,900 --> 00:03:39,400
We have to go fast, we have to
keep up with the other taxi.
58
00:03:39,700 --> 00:03:44,600
One of the things that Vyxsin
and I do is challenge each other to do our best.
59
00:03:44,700 --> 00:03:48,700
Sadly we haven't yet had the
privilege of hearing Phil say...
60
00:03:48,800 --> 00:03:51,200
Kynt and Vyxsin, they
are the number 1 team...
61
00:03:51,300 --> 00:03:53,200
but we hope to achieve it.
62
00:03:53,500 --> 00:03:56,200
Fly to Dubrovnik, Croatia.
Wow, Jesus.
63
00:03:56,300 --> 00:03:57,750
Careful, I don't want
a broken ankle.
64
00:03:57,800 --> 00:03:59,000
Slow and sure.
65
00:03:59,100 --> 00:04:02,800
Because my dad and I worked
on improving our relationship...
66
00:04:02,900 --> 00:04:06,500
our career progress
will be reflected in our relationship.
67
00:04:06,600 --> 00:04:09,550
Don't you want to wait for a taxi?
No, it's useless...
68
00:04:09,600 --> 00:04:10,950
First of all,
where are we going to wait?
69
00:04:11,000 --> 00:04:12,700
Don't criticize.
70
00:04:12,900 --> 00:04:15,700
When a
conflict is going to start I try to confront it.
71
00:04:15,900 --> 00:04:18,300
Better call and make the reservation.
72
00:04:19,400 --> 00:04:22,500
You have a phone, we need to make
a long distance call.
73
00:04:22,800 --> 00:04:23,950
Thanks for your help,
I appreciate it.
74
00:04:24,000 --> 00:04:26,800
Did you see how nice you were?
You should be like this with me.
75
00:04:28,600 --> 00:04:30,050
Croatia.
76
00:04:30,100 --> 00:04:32,400
Azaria is a control freak.
77
00:04:32,500 --> 00:04:35,700
You can convince anyone that
this is the decision you have to make...
78
00:04:36,000 --> 00:04:39,500
and since he is my brother,
I trust what he does.
79
00:04:39,900 --> 00:04:41,600
Airport?
Thanks.
80
00:04:43,500 --> 00:04:45,000
Thank you very much.
81
00:04:45,100 --> 00:04:47,500
We urgently need the Internet.
Here is the Internet.
82
00:04:48,100 --> 00:04:50,350
Thank my Lord.
Hey guys, over here.
83
00:04:50,400 --> 00:04:52,100
We got the perfect internet.
84
00:04:52,200 --> 00:04:56,572
TK and Rachel is another team that
is not very popular like us.
85
00:04:56,622 --> 00:04:59,100
So we're definitely
going to be with them.
86
00:05:00,700 --> 00:05:04,250
Czech Airlines leaves earlier.
Czech Airlines is right there.
87
00:05:04,300 --> 00:05:06,550
Let's get in line.
We will continue searching.
88
00:05:06,600 --> 00:05:08,700
It opens at 4:30 in the morning.
89
00:05:11,000 --> 00:05:14,800
What is your availability so
far for Dubrovnik, Croatia?
90
00:05:14,900 --> 00:05:18,300
My dad and I are excited
as we book our tickets...
91
00:05:18,400 --> 00:05:21,950
leaving with Polish Air
at 6:25 a.m...
92
00:05:22,000 --> 00:05:24,600
and we arrived at 11:20 a.m. today.
93
00:05:24,700 --> 00:05:28,500
We haven't bought the tickets yet,
but all of them are already booked.
94
00:05:29,100 --> 00:05:30,600
Vilnius airport?
Yes.
95
00:05:30,700 --> 00:05:32,100
Thank you very much.
96
00:05:33,100 --> 00:05:35,500
Dubrovnik, Croatia.
Croatia!
97
00:05:35,600 --> 00:05:36,250
Let's do it
98
00:05:36,300 --> 00:05:38,450
I'm disappointed because
we're halfway through...
99
00:05:38,500 --> 00:05:41,100
and remembering what we have
done has been incredible...
100
00:05:41,200 --> 00:05:43,650
but with regrets
since we have fought a lot.
101
00:05:43,700 --> 00:05:45,550
As long as Nate and I stick
together until the end...
102
00:05:45,600 --> 00:05:49,000
the rest of the race will be the
test to reach the final decision.
103
00:05:49,050 --> 00:05:50,050
Hello.
Hello.
104
00:05:50,100 --> 00:05:51,200
Airport?
Yes.
105
00:05:51,300 --> 00:05:52,300
Great.
106
00:05:53,200 --> 00:05:58,500
One of my best friends is Bosnian,
and I know a few words of Croatian and Bosnian.
107
00:05:58,600 --> 00:06:00,068
I know say...
108
00:06:02,165 --> 00:06:04,458
Which means
"There's a party in my pants."
109
00:06:05,100 --> 00:06:07,100
Hopefully we can
get a few bucks out of it.
110
00:06:07,300 --> 00:06:09,200
Thanks god.
111
00:06:09,800 --> 00:06:12,100
Here. They are waiting there.
112
00:06:12,800 --> 00:06:14,100
Let's wait here, then.
113
00:06:15,700 --> 00:06:18,226
Fly to Dubrovnik, Croatia.
114
00:06:18,327 --> 00:06:19,427
Clever?
Yes.
115
00:06:19,500 --> 00:06:22,000
The last place is not
where we wanted to be.
116
00:06:22,100 --> 00:06:26,100
But it really
motivates me now to give everything.
117
00:06:27,400 --> 00:06:29,900
To be at this stage of the
race with fewer teams...
118
00:06:30,100 --> 00:06:32,700
You can't make
a big mistake...
119
00:06:32,800 --> 00:06:34,600
you have to play aggressively.
120
00:06:36,000 --> 00:06:37,200
Thanks.
Thanks.
121
00:06:37,300 --> 00:06:39,500
Look at the top left.
They are there.
122
00:06:39,900 --> 00:06:41,300
When we got to the airport...
123
00:06:41,400 --> 00:06:44,600
we had advantage over the others,
we booked by phone...
124
00:06:44,700 --> 00:06:46,400
but we doubted
those passages, so...
125
00:06:46,500 --> 00:06:49,700
we stood in line
and we were team number 3.
126
00:06:50,100 --> 00:06:52,700
Did you check the flights before?
Yes.
127
00:06:52,900 --> 00:06:55,800
Kynt and Vyxsin don't
mind getting in the queue.
128
00:06:58,200 --> 00:07:00,300
Thanks.
It's here.
129
00:07:00,400 --> 00:07:03,000
What's up guys?
This is the place where we should be.
130
00:07:04,300 --> 00:07:05,600
We will.
131
00:07:05,700 --> 00:07:06,700
Here.
132
00:07:07,000 --> 00:07:09,500
Arriving at the airport,
all the teams were there.
133
00:07:09,600 --> 00:07:11,100
We are last.
I am sorry.
134
00:07:11,200 --> 00:07:12,600
We call first.
135
00:07:14,900 --> 00:07:17,700
What queue is everyone in?
In the Czech Airlines queue.
136
00:07:17,800 --> 00:07:21,200
Why do you assume that it is the best?
Because they are sheep.
137
00:07:21,500 --> 00:07:27,300
We believe that a travel agency is better
since it handles more airlines.
138
00:07:27,400 --> 00:07:28,900
Okay,
let's continue.
139
00:07:31,000 --> 00:07:33,200
Okay, come here for a minute.
140
00:07:33,800 --> 00:07:36,100
They could use this number
and call Polish Air.
141
00:07:36,200 --> 00:07:38,600
My dad and I,
we already have a reservation.
142
00:07:38,700 --> 00:07:41,800
Azaria and Hendekea is the only
team we trust.
143
00:07:41,900 --> 00:07:46,700
We were trying to help them get
their tickets in a secret operation.
144
00:07:46,900 --> 00:07:48,700
They have to find out
the country code.
145
00:07:48,800 --> 00:07:50,500
Ok, let's go.
In agreement.
146
00:07:51,000 --> 00:07:54,200
I have a question. We tried
to call Polish Airlines.
147
00:07:54,300 --> 00:07:56,600
Do you know the country code?
Yes, yes, that's fine.
148
00:07:58,300 --> 00:08:03,122
We want to book tickets
to Dubrovnik, Croatia...
149
00:08:03,222 --> 00:08:05,801
as fast as possible.
150
00:08:07,700 --> 00:08:09,100
Where did Kynt and Vyxsin go?
151
00:08:09,800 --> 00:08:11,700
Looks like they could
buy the tickets.
152
00:08:13,700 --> 00:08:15,500
Everyone is looking at us.
153
00:08:15,600 --> 00:08:17,400
We are used
to being looked at.
154
00:08:17,500 --> 00:08:19,000
It is nothing new.
155
00:08:19,400 --> 00:08:21,300
Do you want to go there?
They got tickets.
156
00:08:21,400 --> 00:08:23,500
Kynt and Vyxsin had
everyone thinking.
157
00:08:23,600 --> 00:08:26,900
They made us feel like, we should
be doing something else...
158
00:08:27,000 --> 00:08:29,900
So when we saw them
booking tickets...
159
00:08:30,000 --> 00:08:32,716
Nate and I assumed
they had a good thing...
160
00:08:32,766 --> 00:08:34,300
and we lost our positions.
161
00:08:34,400 --> 00:08:36,600
Do you think we should
stay in line?
162
00:08:36,900 --> 00:08:38,500
I do not know.
163
00:08:38,900 --> 00:08:41,700
Do you mind if I ask?
Let her finish my transaction.
164
00:08:41,800 --> 00:08:45,600
Fast. What time does
the office next door open?
165
00:08:45,700 --> 00:08:47,600
It says 4:30,
but it's not.
166
00:08:47,700 --> 00:08:50,900
Get in the queue.
Yeah, sorry guys.
167
00:08:51,000 --> 00:08:52,945
Does not know. In agreement.
It's just a question.
168
00:08:53,045 --> 00:08:56,200
What is the problem?
I wasn't going to take your reservation away.
169
00:08:56,700 --> 00:08:59,600
I wasn't trying to block it.
Don't worry, I'm sorry.
170
00:08:59,700 --> 00:09:02,300
Okay,
I have a dad too.
171
00:09:02,500 --> 00:09:04,751
She said "I don't know".
No, no, but you really...
172
00:09:04,851 --> 00:09:06,900
you forced it
Do not do it again.
173
00:09:07,000 --> 00:09:08,500
Please.
Okay, I agree.
174
00:09:08,700 --> 00:09:11,027
When everyone
started running around...
175
00:09:11,127 --> 00:09:13,700
we stick
to our plan.
176
00:09:13,800 --> 00:09:17,600
Everyone left,
now you are next.
177
00:09:17,800 --> 00:09:19,600
We are making progress here.
178
00:09:20,600 --> 00:09:23,500
Information. Polish?
Yes, that's it.
179
00:09:23,600 --> 00:09:25,400
I do not pass?
Nope.
180
00:09:25,500 --> 00:09:26,800
We will. We will.
181
00:09:26,900 --> 00:09:30,800
Chris told us that there is a
faster flight on Polish Airlines...
182
00:09:30,900 --> 00:09:33,200
but
we can't seem to contact them...
183
00:09:33,300 --> 00:09:35,422
now we are last
in the queue for the other flight...
184
00:09:35,522 --> 00:09:37,600
so I don't know when
we will get to Croatia.
185
00:09:37,700 --> 00:09:39,100
Hendekea, come here.
186
00:09:39,200 --> 00:09:41,200
Why don't you want
to go there?
187
00:09:41,300 --> 00:09:42,700
Try calling Polish Airlines.
188
00:09:42,800 --> 00:09:44,900
This sucks.
Why do you bother?
189
00:09:45,000 --> 00:09:47,900
It seems you're the
one making the decisions and I...
190
00:09:48,000 --> 00:09:51,500
Will you stay there doing nothing?
I'll wait up there.
191
00:09:52,700 --> 00:09:55,300
I don't like your attitude,
okay?
192
00:09:55,400 --> 00:09:57,100
Do you understand?
193
00:09:59,000 --> 00:10:02,400
Hello.
It could be our best friend.
194
00:10:02,800 --> 00:10:06,800
We must get to Dubrovnik, Croatia
as quickly as possible.
195
00:10:10,800 --> 00:10:12,300
They opened.
196
00:10:12,400 --> 00:10:15,800
Do we wait here or go back?
Let's go back to the other one.
197
00:10:17,100 --> 00:10:19,000
We must travel
economy class.
198
00:10:19,100 --> 00:10:21,800
Czech Airlines, via Prague,
leaves at 6:00 a.m...
199
00:10:21,900 --> 00:10:24,600
They will be in
Dubrovnik at 11:20 a.m.
200
00:10:24,700 --> 00:10:27,000
It's the one we want.
Let's stick our heads out.
201
00:10:27,100 --> 00:10:30,000
Ma'am, is that flight full?
There are seats available.
202
00:10:30,100 --> 00:10:34,500
There are seats.
I hope we have time.
203
00:10:35,600 --> 00:10:37,700
We messed it up by leaving.
204
00:10:38,500 --> 00:10:42,400
Just remember, give all
your effort, just remember it.
205
00:10:42,500 --> 00:10:44,500
What are you saying?
Just remember that.
206
00:10:44,600 --> 00:10:47,500
You sit here and think
you know it all.
207
00:10:47,600 --> 00:10:50,300
One decision and you think you
're on top of the world.
208
00:10:50,400 --> 00:10:51,800
I'm not on top of the world.
209
00:10:51,900 --> 00:10:55,200
So why are you still like this?
You make a decision and you despise me.
210
00:10:55,300 --> 00:10:56,700
Take a bad
decision, over the top.
211
00:10:56,800 --> 00:11:00,208
Okay, okay, we're here.
Instead of just saying that...
212
00:11:00,308 --> 00:11:02,900
sitting doing nothing,
thinks of something.
213
00:11:05,000 --> 00:11:08,600
Do you want to go check where
Kynt and Vyxsin are since they're last?
214
00:11:09,100 --> 00:11:10,800
Let's check.
We will return.
215
00:11:13,100 --> 00:11:17,200
It is possible to go via Prague to
Dubrovnik at 6:00 a.m.
216
00:11:17,300 --> 00:11:21,100
How many tickets do you have for that?
Can we finish, please?
217
00:11:22,700 --> 00:11:25,000
2 tickets to Dubrovnik.
Thanks.
218
00:11:25,100 --> 00:11:26,800
Okay, we want
the same thing.
219
00:11:26,900 --> 00:11:30,100
Business class for you?
Nothing executive, all economic.
220
00:11:30,200 --> 00:11:33,800
The flight leaves at 6:00,
it's crucial to get out of here...
221
00:11:33,900 --> 00:11:35,300
It's 5:10 right
now, so...
222
00:11:35,400 --> 00:11:39,200
we are next and we feel like
we can catch the flight in 50 minutes.
223
00:11:40,000 --> 00:11:41,500
Daddy, let's get our tickets.
224
00:11:41,600 --> 00:11:43,100
We're going to the
Polish Air office, right?
225
00:11:43,800 --> 00:11:45,525
My dad and I come
here because...
226
00:11:45,626 --> 00:11:50,000
We have reservations for
the flight that arrives at 11:20 a.m.
227
00:11:50,100 --> 00:11:51,900
And we have to collect
our tickets.
228
00:11:52,600 --> 00:11:53,700
Office hours.
229
00:11:54,100 --> 00:11:57,100
What it says?
5:30. But we'll see.
230
00:11:58,600 --> 00:12:01,200
And the other possibility is
to go via Warsaw...
231
00:12:01,300 --> 00:12:03,600
and they would also arrive at 11:20.
232
00:12:03,700 --> 00:12:06,500
The same thing.
Which one comes out later?
233
00:12:06,600 --> 00:12:08,000
Of the two.
The second.
234
00:12:08,300 --> 00:12:11,500
What time?
At 6:25 a.m.
235
00:12:11,700 --> 00:12:13,900
How much time do we have to be
at the gate for the first flight?
236
00:12:14,100 --> 00:12:15,900
4 minutes before boarding.
237
00:12:16,000 --> 00:12:18,200
Let's buy
the one that leaves at 6:25.
238
00:12:18,900 --> 00:12:20,100
It gives us a little more time.
239
00:12:20,600 --> 00:12:22,200
Thanks bye.
We already bought.
240
00:12:22,700 --> 00:12:24,600
Over here, find Polish.
Polish
241
00:12:24,900 --> 00:12:27,900
There is.
Warsaw, 6:25.
242
00:12:28,600 --> 00:12:31,000
We have a reservation.
Economic.
243
00:12:31,100 --> 00:12:35,200
They will arrive in Dubrovnik at 11:20.
Thanks.
244
00:12:36,000 --> 00:12:38,700
We need to go to Dubrovnik
as fast as possible.
245
00:12:39,100 --> 00:12:41,700
Is this the one at 6:25?
Yes sir.
246
00:12:41,800 --> 00:12:43,400
It will take me a second.
Thanks.
247
00:12:43,500 --> 00:12:46,600
Give me two economy tickets--
You can do it fast.
248
00:12:46,700 --> 00:12:49,500
Hendeka, please.
Just relax.
249
00:12:51,700 --> 00:12:55,900
At this moment we pray to take
the flight from Vilnius to Dubrovnik...
250
00:12:56,100 --> 00:12:59,600
It's almost 5:30,
the flight leaves at 6:00.
251
00:12:59,800 --> 00:13:01,900
¿Vilna-Prague,
Prague-Dubrovnik?
252
00:13:03,100 --> 00:13:07,200
We have reservations on
the 6:00 flight that TK and Rachel took...
253
00:13:07,300 --> 00:13:09,700
which leaves us in
Croatia at 11:20.
254
00:13:09,800 --> 00:13:12,400
Thanks.
We need the same.
255
00:13:12,600 --> 00:13:14,600
It's too late.
Very late?
256
00:13:14,700 --> 00:13:17,500
I am sorry. I can't help you
because the flight is closed.
257
00:13:17,600 --> 00:13:20,300
Nerd. We ask him.
We have to take it.
258
00:13:20,400 --> 00:13:24,400
I am sorry.
You must be kidding!
259
00:13:24,900 --> 00:13:27,600
Do you have tickets here?
There's the 6:25 flight.
260
00:13:27,700 --> 00:13:30,800
Shall we check if that counter opened?
Go there. They will be better.
261
00:13:30,900 --> 00:13:33,900
It's ok.
Nate, let's run!
262
00:13:34,500 --> 00:13:38,300
Here are your tickets.
Thanks.
263
00:13:39,100 --> 00:13:43,900
We want tickets to Dubrovnik.
It leaves at 6:25 and arrives at 11:20.
264
00:13:44,200 --> 00:13:46,500
What a bad luck.
265
00:13:48,500 --> 00:13:50,500
We are on the first
flight at 6:00 a.m.
266
00:13:50,600 --> 00:13:52,400
We know that TK
and Rachel are in it...
267
00:13:52,500 --> 00:13:56,000
and that the others could come,
but we are happy to be in it.
268
00:14:01,000 --> 00:14:04,710
They travel to
Dubrovnik via Prague.
269
00:14:07,200 --> 00:14:11,300
The thing is, we'll be taking off
in less than 20 minutes.
270
00:14:11,400 --> 00:14:13,500
That's fine thanks.
271
00:14:15,200 --> 00:14:17,100
It's all right, Jenny.
272
00:14:17,200 --> 00:14:18,700
We are ready?
Yes.
273
00:14:18,800 --> 00:14:21,600
Thank you very much.
Have a good trip.
274
00:14:24,400 --> 00:14:26,600
Hello, can we
check in here?
275
00:14:27,000 --> 00:14:30,900
Can we have seats
as close to the front as possible?
276
00:14:31,300 --> 00:14:34,300
No, because they are flying
business class.
277
00:14:34,600 --> 00:14:36,000
Executive class?
278
00:14:36,100 --> 00:14:39,700
Azaria and I know that
this race is very explicit...
279
00:14:39,800 --> 00:14:42,900
must buy
economy class tickets.
280
00:14:43,600 --> 00:14:46,500
Azaria, they are
business class tickets.
281
00:14:47,000 --> 00:14:49,600
Are they executive?
We're back.
282
00:14:49,700 --> 00:14:52,400
Must it be a joke?
Oh God.
283
00:14:52,600 --> 00:14:54,300
Everything is correct.
Thanks.
284
00:14:54,400 --> 00:14:55,600
No problem.
285
00:14:55,700 --> 00:14:57,300
Keep going.
286
00:14:57,900 --> 00:14:59,900
We need to register.
287
00:15:00,100 --> 00:15:02,385
Excuse me, ma'am.
Can you give us the same...
288
00:15:02,435 --> 00:15:04,900
...but in economy?
No, one second, sorry.
289
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
We only have 10 minutes.
290
00:15:09,200 --> 00:15:11,100
Thanks.
Please hurry up.
291
00:15:11,200 --> 00:15:13,300
It's okay.
Let's go, let's go.
292
00:15:13,600 --> 00:15:16,500
Do you want to sit in economy?
I want economy class.
293
00:15:16,600 --> 00:15:18,325
Can you help us?
Please, ma'am.
294
00:15:18,375 --> 00:15:20,900
You have no idea
how important it is.
295
00:15:26,700 --> 00:15:29,700
Please, ma'am. He gave us executive,
we need economic.
296
00:15:29,900 --> 00:15:32,900
There is no economic.
Can you do something to help us?
297
00:15:33,000 --> 00:15:36,100
There are no
seats available.
298
00:15:36,200 --> 00:15:37,900
This sucks.
299
00:15:39,700 --> 00:15:41,800
We messed up big time.
300
00:15:44,400 --> 00:15:46,286
We are done.
She gave us in executive...
301
00:15:46,386 --> 00:15:48,400
...we need in economics.
This sucks.
302
00:15:48,600 --> 00:15:50,400
We need to do it
fast now.
303
00:15:50,500 --> 00:15:54,800
I wish we had stayed
in line and not found out there.
304
00:15:55,900 --> 00:15:58,700
They will arrive in Dubrovnik
via Frankfurt.
305
00:15:59,000 --> 00:16:02,400
We want two tickets
via Frankfurt to Croatia.
306
00:16:02,700 --> 00:16:04,400
We want economy class
, please.
307
00:16:06,900 --> 00:16:09,900
Do your competitors fly via Prague?
Yes.
308
00:16:10,000 --> 00:16:13,000
They will be late.
All kinds of delays.
309
00:16:13,100 --> 00:16:15,400
They will not arrive on time.
310
00:16:15,700 --> 00:16:18,000
Cross your fingers and let's hope
they don't come, right?
311
00:16:21,600 --> 00:16:25,800
Azaria and Hendekea now fly
to Dubrovnik via Frankfurt.
312
00:16:28,800 --> 00:16:31,200
Run, darling.
Give me the bag and keep running.
313
00:16:31,600 --> 00:16:33,100
The flight is super delayed.
314
00:16:33,900 --> 00:16:36,700
Honey, come on, come on.
Run Run Run.
315
00:16:37,700 --> 00:16:40,400
There is nobody here.
Nope.
316
00:16:40,500 --> 00:16:42,600
There are no planes
out there, guys.
317
00:16:44,800 --> 00:16:46,300
We missed the flight.
318
00:16:49,100 --> 00:16:50,600
He's gone, what are we going to do?
319
00:16:50,800 --> 00:16:52,900
Hopefully catch the
first flight out.
320
00:16:54,200 --> 00:16:57,400
Dubrovnik to Croatia,
as fast as possible.
321
00:16:57,500 --> 00:17:00,300
From Vienna to Dubrovnik.
That's fine thanks.
322
00:17:00,700 --> 00:17:04,500
I lost my connection. Can you give us
the same flight that they bought?
323
00:17:04,600 --> 00:17:05,800
It is closed and full.
324
00:17:08,200 --> 00:17:09,900
Bad luck for them.
325
00:17:10,600 --> 00:17:14,800
Any way to get to Dubrovnik
quickly by any airline?
326
00:17:14,900 --> 00:17:18,800
There is a flight going through Zagreb.
That's fine thanks.
327
00:17:20,300 --> 00:17:23,700
TK and Rachel now fly to
Dubrovnik via Vienna.
328
00:17:26,400 --> 00:17:30,400
Nick and Don now travel
to Dubrovnik via Zagreb.
329
00:17:37,500 --> 00:17:40,000
Cab!
Cab! Let's do it!
330
00:17:40,100 --> 00:17:42,100
We're going to the nearest port
of Fort St. Lawrence.
331
00:17:44,700 --> 00:17:46,600
Cab!
Come on, Vix.
332
00:17:47,700 --> 00:17:48,700
C'mon C'mon.
333
00:17:49,000 --> 00:17:52,100
Cab!
Fast fast fast.
334
00:17:52,300 --> 00:17:53,300
It's okay.
335
00:17:55,100 --> 00:17:59,900
We have never seen anything like it.
This is impressive.
336
00:18:00,100 --> 00:18:01,800
OMG.
337
00:18:01,900 --> 00:18:04,800
This is one of the most beautiful places
I have visited so far.
338
00:18:05,500 --> 00:18:08,400
It's a piece of heaven,
honestly. Is beautiful.
339
00:18:11,100 --> 00:18:12,800
Here we are.
Let's go!
340
00:18:14,200 --> 00:18:16,300
The port is here.
All right, good luck, sir.
341
00:18:16,400 --> 00:18:17,500
There is a clue there.
So it seems.
342
00:18:17,600 --> 00:18:19,100
It is over there.
343
00:18:19,900 --> 00:18:22,200
That's it, let me see.
Let's follow it.
344
00:18:24,300 --> 00:18:25,600
The port is here.
345
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
There are some stairs there.
346
00:18:27,100 --> 00:18:28,600
Go Go.
Yeah come on.
347
00:18:29,200 --> 00:18:31,600
Do you see her?
That's not the clue box.
348
00:18:31,700 --> 00:18:35,800
Let's run, Jen.
Let's go, we'll find her.
349
00:18:37,500 --> 00:18:39,700
I see her. Lets go dad!
350
00:18:39,900 --> 00:18:41,400
Blocking.
351
00:18:41,500 --> 00:18:43,200
Who has
the eye of a builder?
352
00:18:43,300 --> 00:18:46,300
A lockout is a task
that only one person can do.
353
00:18:46,400 --> 00:18:48,645
In this lockdown,
that person will help...
354
00:18:48,745 --> 00:18:51,100
in the renovation of the walls
of the city of Dubrovnik...
355
00:18:51,200 --> 00:18:56,300
damaged by bombing
during the 1990 civil war.
356
00:18:56,500 --> 00:19:00,900
The team member must
search this pile of 150 stones...
357
00:19:01,200 --> 00:19:04,600
one of the eight stones
that will fit into the wall.
358
00:19:04,700 --> 00:19:06,900
When you have
successfully completed the task...
359
00:19:07,000 --> 00:19:10,400
the mason will give them
the next clue.
360
00:19:11,000 --> 00:19:12,500
Okay, I'll do it.
Yes.
361
00:19:12,600 --> 00:19:14,400
Here is a church.
362
00:19:15,100 --> 00:19:18,000
Where is the--?
There he is.
363
00:19:18,100 --> 00:19:20,200
In agreement.
Take your time, okay?
364
00:19:20,300 --> 00:19:23,000
You are the first.
It's a puzzle.
365
00:19:24,100 --> 00:19:25,600
Focus.
366
00:19:25,700 --> 00:19:29,000
Jesus.
Come on, you can do it.
367
00:19:30,400 --> 00:19:33,600
It's more difficult than I thought.
Keep going.
368
00:19:34,600 --> 00:19:37,600
"Travel to the port, near
Fort St. Lawrence."
369
00:19:37,700 --> 00:19:40,900
This is stupid.
Let's go, we'll find it.
370
00:19:43,200 --> 00:19:46,200
Let's do it, daddy.
You do great.
371
00:19:48,000 --> 00:19:49,200
Here it is, right there.
372
00:19:49,300 --> 00:19:51,100
Look.
Very well.
373
00:19:51,300 --> 00:19:53,200
Thanks.
Yes!
374
00:19:55,200 --> 00:19:59,100
Ahead is Fort
St. Lawrence, go up to the roof.
375
00:19:59,200 --> 00:20:02,900
The teams must now travel to
the roof of Fort St. Lawrence...
376
00:20:03,000 --> 00:20:06,900
Once there, they will board a
duplex funicular to Fort Bokar...
377
00:20:07,000 --> 00:20:09,300
to check out your next track.
378
00:20:10,000 --> 00:20:12,400
Fort Lawrence
is the one over there.
379
00:20:13,200 --> 00:20:15,600
Oh my God.
It's that one.
380
00:20:15,700 --> 00:20:17,200
That's number 1.
That's it.
381
00:20:17,300 --> 00:20:20,000
Go Go.
This sucks.
382
00:20:21,800 --> 00:20:24,700
Oh my God.
This is amazing.
383
00:20:24,800 --> 00:20:27,600
Is it really safe?
Of course.
384
00:20:28,057 --> 00:20:29,800
Heavens!
385
00:20:30,000 --> 00:20:31,356
Daddy.
I just ate.
386
00:20:31,456 --> 00:20:33,500
I could throw up my lunch.
387
00:20:33,800 --> 00:20:37,000
Heavens!
Is it really safe?
388
00:20:37,900 --> 00:20:39,800
This will be great.
Take a deep breath.
389
00:20:39,900 --> 00:20:43,800
Do not close your eyes. You will
never see this landscape again.
390
00:20:43,900 --> 00:20:46,100
Two, one, out.
391
00:21:03,000 --> 00:21:05,700
That was amazing.
Detour.
392
00:21:05,800 --> 00:21:08,400
Short and long or
Long and short.
393
00:21:09,000 --> 00:21:11,916
In this detour, the teams will have to
choose between two ways...
394
00:21:11,926 --> 00:21:14,600
in which foreign armies
could have invaded Dubrovnik...
395
00:21:14,800 --> 00:21:17,792
Short and long,
or long and short.
396
00:21:18,384 --> 00:21:22,600
In Short and Long, the teams will
rappel down to the base of the fort...
397
00:21:22,700 --> 00:21:25,200
and they will follow the
marked route to this wall...
398
00:21:25,500 --> 00:21:28,900
then using a
rope ladder they must scale the wall.
399
00:21:29,300 --> 00:21:34,400
Once up, you will walk through
old Dubrovnik to this square...
400
00:21:34,600 --> 00:21:37,900
where they will find
their next clue.
401
00:21:38,300 --> 00:21:41,300
The difficult part of
this task is short.
402
00:21:41,400 --> 00:21:44,197
But then the teams will have
to go a long way...
403
00:21:44,198 --> 00:21:46,500
through the confused
streets of the square.
404
00:21:46,600 --> 00:21:51,200
However, the team with a good sense
of direction will be able to gain an advantage.
405
00:21:51,600 --> 00:21:56,900
In Short and Long, the teams will go
down a line from the fort to the water.
406
00:21:57,400 --> 00:22:03,100
Once down, you'll swim to this platform
and pick one of these boats...
407
00:22:03,200 --> 00:22:07,800
then they will surround the wall to the
port and run to the same square...
408
00:22:07,900 --> 00:22:09,500
where they will find
their next clue.
409
00:22:09,800 --> 00:22:12,500
The difficult part of this
task is much longer...
410
00:22:12,600 --> 00:22:16,300
but the short distance to
the plaza is less confusing.
411
00:22:16,400 --> 00:22:21,600
However, teams without physical
strength may find themselves lost at sea.
412
00:22:22,100 --> 00:22:23,100
I prefer long and short.
413
00:22:23,200 --> 00:22:26,300
We decided to do the boat thing,
because it was easier.
414
00:22:29,900 --> 00:22:30,900
We will.
415
00:22:31,000 --> 00:22:32,200
Blocking.
Blocking.
416
00:22:32,300 --> 00:22:34,200
Who has the eye of a builder?
I have it.
417
00:22:34,400 --> 00:22:35,400
I have it.
418
00:22:35,900 --> 00:22:37,600
If you can, take two.
Wait.
419
00:22:38,400 --> 00:22:40,500
Try it on every hole, it's ok.
420
00:22:40,600 --> 00:22:43,800
Like Tetris.
Just like Tetris.
421
00:22:44,900 --> 00:22:46,400
Are you ready?
Yes.
422
00:22:46,500 --> 00:22:47,800
Jump.
There they go
423
00:22:56,000 --> 00:22:57,400
All right, come on, let's go.
424
00:22:59,800 --> 00:23:02,200
Come on Nate.
You already have it.
425
00:23:02,900 --> 00:23:04,600
We got it, this is it.
We have it.
426
00:23:04,700 --> 00:23:07,400
It fits perfectly.
Yeah come on.
427
00:23:08,400 --> 00:23:10,100
Nathan, good job.
428
00:23:10,500 --> 00:23:14,000
In front of you is Fort
St. Lawrence. Go to the roof. Let's go.
429
00:23:15,200 --> 00:23:17,500
A rope line!
430
00:23:19,400 --> 00:23:23,100
Pick a good boat.
All right, let's go around the wall.
431
00:23:23,600 --> 00:23:26,500
Position your body over there,
which is the front of the boat.
432
00:23:26,600 --> 00:23:28,200
Head on?
Yes Yes.
433
00:23:28,300 --> 00:23:31,400
I have never done it like this. It's not--
I don't know how to row like that, by the way.
434
00:23:31,500 --> 00:23:33,200
I don't have that kind
of muscles.
435
00:23:33,300 --> 00:23:37,700
Are you saying I should do it like this?
Yes, there you go.
436
00:23:39,000 --> 00:23:41,300
Let's go along
the wall, please.
437
00:23:43,000 --> 00:23:46,100
OMG.
Three, two, one, game.
438
00:23:49,200 --> 00:23:51,300
OMG!
439
00:23:51,400 --> 00:23:53,700
This is incredible!
440
00:23:53,800 --> 00:23:55,800
OMG!
441
00:23:56,000 --> 00:23:58,100
Detour!
Detour.
442
00:23:58,200 --> 00:24:00,731
Long and short.
Paddle along the wall.
443
00:24:00,741 --> 00:24:01,900
Yes, long and short.
444
00:24:04,200 --> 00:24:06,000
This is so backwards.
445
00:24:06,100 --> 00:24:10,900
If this doesn't work,
go back to the other way.
446
00:24:11,300 --> 00:24:13,900
Look how fast I'm
using my back, okay?
447
00:24:14,000 --> 00:24:17,700
You can't teach an old dog
new tricks at this stage.
448
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
We should beat
that team.
449
00:24:22,100 --> 00:24:24,100
He does it wrong.
We'll kick his ass.
450
00:24:24,200 --> 00:24:25,800
Play
451
00:24:31,600 --> 00:24:34,400
Come on, come on, come on.
Here we go.
452
00:24:34,700 --> 00:24:37,000
This is so ridiculous.
453
00:24:37,600 --> 00:24:39,600
Be patient, honey.
454
00:24:39,700 --> 00:24:41,800
Fit, look.
455
00:24:41,900 --> 00:24:43,400
Yes.
456
00:24:43,600 --> 00:24:45,200
It was great building
with you.
457
00:24:45,300 --> 00:24:48,600
Opposite is Fort
St. Lawrence. Let's go.
458
00:24:49,800 --> 00:24:51,500
The sea is very choppy.
459
00:24:51,600 --> 00:24:54,600
I'm tired.
I no longer have energy.
460
00:24:56,900 --> 00:25:00,300
How do you do this?
I don't know how to row a boat.
461
00:25:00,400 --> 00:25:02,400
There are other teams
ahead, Nate.
462
00:25:02,500 --> 00:25:04,900
Thank you for telling me.
I'm just saying you have to figure it out.
463
00:25:05,000 --> 00:25:09,700
Yes, then let me figure
it out without you telling me every second.
464
00:25:10,500 --> 00:25:13,000
I wonder if we should
row one from each side.
465
00:25:13,100 --> 00:25:15,700
Yes I think so. Let's do it
together. In agreement.
466
00:25:15,800 --> 00:25:17,600
We do great.
467
00:25:19,200 --> 00:25:21,000
Let's switch sides.
468
00:25:21,400 --> 00:25:23,700
You're the cruelest person--
I'm not.
469
00:25:23,800 --> 00:25:25,900
You don't even try.
Didn't I try?
470
00:25:26,000 --> 00:25:28,800
Please, yes I am
trying, Nate.
471
00:25:28,900 --> 00:25:30,600
Leave me alone!
472
00:25:32,000 --> 00:25:34,800
I am very happy at this moment.
I'm very happy...
473
00:25:34,900 --> 00:25:39,100
that we're doing it together
and not sitting around doing nothing.
474
00:25:39,200 --> 00:25:42,504
I don't think all the teams
know that their relationship...
475
00:25:42,604 --> 00:25:45,100
with the other partner
is critical to winning the race.
476
00:25:45,200 --> 00:25:47,400
Easier said than done.
477
00:25:48,300 --> 00:25:51,100
If you could be a gentleman
right now and say...
478
00:25:51,200 --> 00:25:52,900
"Hey, can you do it
like this, Jennifer?"
479
00:25:53,000 --> 00:25:56,500
Hey, how about we just row
and stop discussing this.
480
00:25:57,500 --> 00:25:59,500
Oh.
Ahead.
481
00:26:00,600 --> 00:26:02,700
Oh my God.
482
00:26:03,200 --> 00:26:04,700
Beautiful.
483
00:26:08,600 --> 00:26:12,600
Short and long, rappel down
to the base of Fort Bokar.
484
00:26:12,700 --> 00:26:15,300
Rappelling seems fast.
Let's do it What do you think?
485
00:26:15,400 --> 00:26:17,928
That's Nate and Jen.
They want first place...
486
00:26:18,028 --> 00:26:20,300
but it will be ours this time, okay?
487
00:26:22,100 --> 00:26:24,354
Why don't you row?
Because every time that--
488
00:26:24,454 --> 00:26:26,200
Why are you yelling at me?!
489
00:26:26,300 --> 00:26:28,900
We have to go around it,
we can't row to the rock.
490
00:26:29,000 --> 00:26:32,400
We can go there.
Just keep going please.
491
00:26:32,600 --> 00:26:34,400
Hate you. Hate you!
492
00:26:34,500 --> 00:26:36,700
It's okay, Jen.
Very much.
493
00:26:36,800 --> 00:26:39,900
I will never be with you anymore.
Good.
494
00:26:40,100 --> 00:26:42,000
I hate you passionately.
495
00:26:45,600 --> 00:26:47,800
Those straps
look sexy on you, Vyxsin.
496
00:26:48,900 --> 00:26:52,700
Vyxsin has done this before.
He has a military dad...
497
00:26:52,800 --> 00:26:55,700
and has taken
her camping and climbing.
498
00:26:55,800 --> 00:26:57,700
I know it will be fine.
499
00:26:58,500 --> 00:27:02,300
Good work!
There is nothing that can stop you.
500
00:27:03,100 --> 00:27:04,800
Good job, Vyxsin.
501
00:27:06,700 --> 00:27:08,000
It was great, thanks.
502
00:27:10,200 --> 00:27:11,500
Come on, honey, we can do it.
503
00:27:11,900 --> 00:27:13,700
Here we go,
some teamwork.
504
00:27:15,100 --> 00:27:18,300
Do not look down. Look at the boy
above all the way.
505
00:27:18,700 --> 00:27:19,800
OMG.
506
00:27:19,900 --> 00:27:21,600
Good job Kynt.
507
00:27:23,500 --> 00:27:25,500
Where is the flag?
Over there.
508
00:27:26,200 --> 00:27:28,400
Come on, honey, come on.
509
00:27:30,100 --> 00:27:31,700
All right, tie it up.
510
00:27:33,400 --> 00:27:35,100
My God, Ron and Christine
just broke up.
511
00:27:35,200 --> 00:27:36,900
Come on Jen.
512
00:27:37,000 --> 00:27:38,819
Come on, press.
513
00:27:43,000 --> 00:27:44,100
How courteous, Nate.
514
00:27:45,100 --> 00:27:48,300
Lets go dad.
Find...
515
00:27:49,200 --> 00:27:51,500
There is a ladder there.
Let's take this shortcut.
516
00:27:51,600 --> 00:27:54,700
Okay, I follow you. You are the leader.
Go Go.
517
00:27:55,700 --> 00:27:59,300
Do you know where this is?
Through the door.
518
00:27:59,400 --> 00:28:00,800
Come on, daddy, come with me.
519
00:28:01,200 --> 00:28:04,200
I'm going first, okay.
It seems like climbing stairs.
520
00:28:04,500 --> 00:28:07,800
Good work.
Turn your body to the left.
521
00:28:08,600 --> 00:28:10,200
Good job, Vyxsin.
522
00:28:10,300 --> 00:28:13,200
You have a few rungs left.
You can do this in your sleep.
523
00:28:13,600 --> 00:28:17,600
Pink kitty, you're on top.
I'm behind you.
524
00:28:18,700 --> 00:28:20,000
There's the hint box.
525
00:28:20,900 --> 00:28:25,100
Stop. The viewpoint of the Cruz
de Piedra in the city.
526
00:28:25,200 --> 00:28:28,300
The teams must
travel 6 km by taxi...
527
00:28:28,400 --> 00:28:32,700
through the stone streets of
Dubrovnik and find this place...
528
00:28:32,800 --> 00:28:34,300
The viewpoint of the Cruz de Piedra.
529
00:28:34,400 --> 00:28:36,200
High above the city...
530
00:28:36,300 --> 00:28:39,800
this religious symbol is the
stop at this stage of the race.
531
00:28:40,000 --> 00:28:41,700
The last team to arrive here...
532
00:28:42,800 --> 00:28:44,000
maybe it will be removed.
533
00:28:44,500 --> 00:28:45,500
We will!
534
00:28:45,600 --> 00:28:47,900
The viewpoint of the cross of the
city. Let's hurry up.
535
00:28:48,700 --> 00:28:49,800
Good job, honey.
536
00:28:50,500 --> 00:28:52,000
You are almost here.
537
00:28:52,100 --> 00:28:53,900
My arms feel like jelly.
538
00:28:54,200 --> 00:28:56,600
You are a little
gothic action figure.
539
00:28:57,000 --> 00:29:00,100
Let's go down the track. You did a good
job but we haven't found her yet.
540
00:29:01,200 --> 00:29:02,800
Is that cross?
That's the cross right there.
541
00:29:03,600 --> 00:29:07,000
Cab. The viewpoint of the Cruz
de Piedra in the city.
542
00:29:07,100 --> 00:29:09,900
Ok, let's go.
Wait a minute, wait, wait.
543
00:29:10,000 --> 00:29:12,200
Are they wet?
No, we are not wet.
544
00:29:13,000 --> 00:29:14,300
Won't you take us because
we're wet?
545
00:29:14,400 --> 00:29:16,600
Please please.
We beg you.
546
00:29:16,800 --> 00:29:17,800
Please.
I'm not sorry.
547
00:29:17,900 --> 00:29:19,000
OMG.
Can he take us?
548
00:29:19,100 --> 00:29:22,800
Is seriously?
Let's go, Jen. Let's go.
549
00:29:23,100 --> 00:29:25,000
Cab.
We must go to Cruz de Piedra.
550
00:29:25,100 --> 00:29:26,500
Is that the Stone Cross?
Yes, that's fine.
551
00:29:26,600 --> 00:29:28,500
You are so kind.
552
00:29:29,600 --> 00:29:32,500
This is ridiculous.
They went up?
553
00:29:32,700 --> 00:29:34,400
Is seriously?!
554
00:29:34,500 --> 00:29:38,100
We have to beat that team.
We just passed Nate and Jen.
555
00:29:38,200 --> 00:29:40,500
They are frustrated by not getting into the taxi.
Yes.
556
00:29:41,000 --> 00:29:43,300
This is serious?
557
00:29:43,700 --> 00:29:45,900
This is pathetic.
558
00:29:46,100 --> 00:29:48,500
Oh my god Nate!
559
00:29:48,600 --> 00:29:51,000
We have to find a taxi.
This is so unfair.
560
00:29:51,100 --> 00:29:53,700
Jen, don't give up.
It's okay.
561
00:29:53,800 --> 00:29:57,900
No, it's not okay.
Our relationship sucks.
562
00:30:02,500 --> 00:30:04,800
I am so miserable.
563
00:30:04,900 --> 00:30:07,300
It's okay.
No, it's not okay.
564
00:30:07,400 --> 00:30:11,500
Our relationship sucks.
Please stop crying. Let's go.
565
00:30:11,700 --> 00:30:14,308
Will you start crying because you can't
get a car in five minutes?
566
00:30:14,408 --> 00:30:17,300
No, it's not about the car.
Let's go.
567
00:30:17,400 --> 00:30:20,100
Dude, are you a taxi?
Nope.
568
00:30:20,200 --> 00:30:23,200
Do you know the cross on the hill?
Could you take us, please?
569
00:30:23,300 --> 00:30:25,700
We'll pay you whatever you want.
570
00:30:25,800 --> 00:30:27,434
Thank you very much.
None of the taxis...
571
00:30:27,534 --> 00:30:29,500
He wanted to take us because
we were a little wet.
572
00:30:29,600 --> 00:30:31,800
Can you believe it?
I believe it.
573
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
Sir, where is
Treg Aresca?
574
00:30:35,100 --> 00:30:37,500
Going down the street.
Thanks.
575
00:30:42,800 --> 00:30:44,300
Okay, let's do it.
576
00:30:44,400 --> 00:30:47,000
Taxi!
Drive the St. Lawrence.
577
00:30:51,600 --> 00:30:54,000
Here is OK. Stop,
stop, stop, stop.
578
00:30:55,000 --> 00:30:56,800
Okay, daddy.
Let's go.
579
00:30:56,900 --> 00:30:58,900
Oh my God.
580
00:31:01,200 --> 00:31:04,700
Welcome to Croatia.
Thanks. Thanks.
581
00:31:07,100 --> 00:31:09,800
They are the number 1 team!
582
00:31:11,600 --> 00:31:13,500
Who is your daddy now?
583
00:31:13,600 --> 00:31:15,800
Oh.
Wow that's correct.
584
00:31:15,900 --> 00:31:17,500
I have good news
for you.
585
00:31:17,600 --> 00:31:22,000
They won a
12.5 foot catamaran.
586
00:31:22,500 --> 00:31:24,600
We know what it is.
587
00:31:25,000 --> 00:31:27,758
My father and I are living proof
that success in...
588
00:31:27,858 --> 00:31:31,100
"The Amazing Race" is
about teamwork.
589
00:31:32,600 --> 00:31:35,200
Stop stop Stop.
Okay, here, here.
590
00:31:39,600 --> 00:31:41,400
Oh my God.
591
00:31:45,400 --> 00:31:50,300
...are the seconds to arrive.
What? Oh my God.
592
00:31:50,500 --> 00:31:53,330
However, they did not take
a legal form of transportation...
593
00:31:53,430 --> 00:31:55,700
from the end
of the detour to here.
594
00:31:55,800 --> 00:31:58,100
So they must
return to that point...
595
00:31:58,200 --> 00:32:02,700
take a legal transport
and return to be able to receive them.
596
00:32:02,800 --> 00:32:06,100
It is understood? It's okay, guys.
Good luck.
597
00:32:06,700 --> 00:32:09,300
Make it quick.
This sucks.
598
00:32:09,400 --> 00:32:13,500
How this happened, you know, it's like the
cherry on top of the ice cream...
599
00:32:14,000 --> 00:32:15,400
already melted.
600
00:32:17,000 --> 00:32:18,000
Tomala, Vyxsin.
601
00:32:18,400 --> 00:32:20,800
Go to your next stop.
Cab.
602
00:32:20,900 --> 00:32:23,500
Is it a road that goes there?
Yes.
603
00:32:23,600 --> 00:32:24,900
Ok, let's go.
604
00:32:25,500 --> 00:32:27,600
Blocking. Who has
builder eyes?
605
00:32:27,700 --> 00:32:29,000
It's me.
Are you.
606
00:32:29,100 --> 00:32:32,000
Here is the stack.
This will take some time.
607
00:32:32,100 --> 00:32:34,100
Honey, enjoy the weather.
608
00:32:36,000 --> 00:32:37,300
Thank my Lord.
609
00:32:38,400 --> 00:32:39,500
Read this thing again.
610
00:32:39,600 --> 00:32:42,600
Quick, the last team
might be eliminated.
611
00:32:43,700 --> 00:32:45,600
Keep calm, you're
doing wonderful.
612
00:32:48,000 --> 00:32:50,200
That couldn't fit better.
Good work.
613
00:32:51,500 --> 00:32:53,800
I told you, honey.
It's how you did it.
614
00:32:55,500 --> 00:32:57,400
In front of you is
Fort St. Lawrence.
615
00:32:57,500 --> 00:32:59,100
I'm so glad I'm
done with this.
616
00:32:59,900 --> 00:33:01,300
Cab.
Let's go.
617
00:33:03,000 --> 00:33:04,800
It's fine, really.
618
00:33:05,300 --> 00:33:07,900
You need--
I can't do this anymore.
619
00:33:08,200 --> 00:33:10,000
I don't want to be here anymore.
620
00:33:12,000 --> 00:33:13,900
It is over there.
Here we go, stop.
621
00:33:21,100 --> 00:33:22,100
Before the Vyxsin...
622
00:33:23,900 --> 00:33:26,300
...are team number 2.
Great!
623
00:33:29,900 --> 00:33:30,900
We will.
624
00:33:32,600 --> 00:33:34,200
This is incredible.
625
00:33:34,300 --> 00:33:35,900
Look down behind you.
626
00:33:38,300 --> 00:33:39,500
This is beautiful.
627
00:33:40,200 --> 00:33:41,500
Short and long or
long and short.
628
00:33:41,600 --> 00:33:44,200
I want to do what is most
comfortable for you to do.
629
00:33:44,300 --> 00:33:45,300
We will.
630
00:33:54,400 --> 00:33:55,800
They are team number 3.
631
00:33:58,300 --> 00:33:59,300
Good.
632
00:33:59,400 --> 00:34:01,300
There is not much affection in
a handshake.
633
00:34:02,100 --> 00:34:03,600
No.
Aren't you happy with him?
634
00:34:03,700 --> 00:34:05,800
I don't think we're happy
with each other.
635
00:34:06,000 --> 00:34:07,600
As for
me and Nate being together at the end...
636
00:34:07,700 --> 00:34:10,400
It's unpredictable now...
637
00:34:10,500 --> 00:34:14,500
because our relationship
has ups and downs and I'm tired.
638
00:34:14,600 --> 00:34:18,100
I don't know if it's too late.
We've been through a lot.
639
00:34:27,400 --> 00:34:29,700
This is the first time
we're alone...
640
00:34:29,800 --> 00:34:33,100
We have no idea where
the other teams are.
641
00:34:37,400 --> 00:34:39,200
It's so fun and easy.
642
00:34:41,100 --> 00:34:42,600
Up within?
Yes.
643
00:34:43,000 --> 00:34:44,300
Good luck.
Thanks.
644
00:34:44,700 --> 00:34:46,500
Good job, T.K.
645
00:34:48,700 --> 00:34:51,724
Is that taxi driver?
Can he take us to the port...
646
00:34:51,824 --> 00:34:54,400
...of Fort St. Lawrence?
Yes.
647
00:34:54,500 --> 00:34:56,700
We must go very fast.
648
00:34:57,500 --> 00:34:59,300
It's here?
Yes.
649
00:35:00,200 --> 00:35:02,700
Who has the eye of a
builder? That's you.
650
00:35:02,800 --> 00:35:06,400
Did you see other
people like us today?
651
00:35:06,500 --> 00:35:08,700
Yes. Many, many.
Many, many.
652
00:35:08,800 --> 00:35:11,300
We need to get
there real fast.
653
00:35:11,800 --> 00:35:15,100
Just fill a gap.
Come on, grandpa. It's a race.
654
00:35:15,200 --> 00:35:17,000
Yes I'm going.
655
00:35:19,000 --> 00:35:21,600
One step at a time.
You are beautiful, darling.
656
00:35:21,700 --> 00:35:23,700
You're doing it right.
657
00:35:24,800 --> 00:35:27,900
Check it out.
You're done.
658
00:35:29,400 --> 00:35:31,300
Keep going,
as fast as you can.
659
00:35:31,400 --> 00:35:33,700
My grandfather took the same
approach for this block...
660
00:35:33,800 --> 00:35:38,500
that he has in his career and that is that
sometimes he is too methodical.
661
00:35:38,600 --> 00:35:41,800
It takes a long time
to choose a stone.
662
00:35:42,600 --> 00:35:45,400
This won't work.
It is not correct.
663
00:35:46,300 --> 00:35:48,200
What kind of mason are you?
664
00:35:49,600 --> 00:35:50,800
It's here?
Yes.
665
00:35:50,900 --> 00:35:53,200
How do we get there?
Here?
666
00:35:53,300 --> 00:35:56,300
Let's go. We can do it.
Come on Don.
667
00:35:56,500 --> 00:35:59,800
Pick one, go over there
and keep discarding them.
668
00:35:59,900 --> 00:36:02,900
And you will save time.
As fast as you can.
669
00:36:03,000 --> 00:36:05,500
It is not correct.
Keep going.
670
00:36:05,600 --> 00:36:07,300
We don't know if
there's anyone ahead...
671
00:36:07,400 --> 00:36:09,900
or if there are more groups
behind us.
672
00:36:10,400 --> 00:36:12,600
I give all I can.
You must move faster.
673
00:36:12,700 --> 00:36:14,600
I'm tired.
674
00:36:18,500 --> 00:36:20,300
Keep going.
675
00:36:20,800 --> 00:36:22,900
As fast as you can.
676
00:36:23,400 --> 00:36:26,500
Yes.
Yes! Let's go!
677
00:36:26,700 --> 00:36:29,800
Opposite is Fort
St. Lawrence.
678
00:36:30,300 --> 00:36:32,800
Is Fort St. Lawrence that way?
Yes.
679
00:36:32,900 --> 00:36:35,400
It's okay.
Come on Azaria.
680
00:36:36,100 --> 00:36:37,400
There is.
681
00:36:37,500 --> 00:36:39,500
Travel to
your next stop!
682
00:36:39,600 --> 00:36:41,900
Cab.
Can you take us to the cross?
683
00:36:42,000 --> 00:36:44,200
Yes.
Let's do it.
684
00:36:44,900 --> 00:36:49,300
Look it's Azaria and Hendekea.
They are behind us.
685
00:36:49,500 --> 00:36:52,000
Hurry up!
Who has the eye of a builder?
686
00:36:52,200 --> 00:36:54,100
Azaria, you have to do it.
687
00:36:54,200 --> 00:36:55,600
We will!
688
00:36:56,700 --> 00:36:58,700
Oh my God!
Azaria, look up there!
689
00:36:58,800 --> 00:37:00,800
We can't let them beat us.
690
00:37:02,700 --> 00:37:05,200
Short and long
or Long and short?
691
00:37:05,300 --> 00:37:08,100
The boats seem better.
So you can rest.
692
00:37:08,200 --> 00:37:09,700
Very well.
693
00:37:09,800 --> 00:37:11,900
We're still inside, Azaria.
I know, Hendekea.
694
00:37:12,000 --> 00:37:13,700
We still are.
Yes, sure, honey.
695
00:37:14,000 --> 00:37:16,400
Looks good, you like it, don't you?
696
00:37:17,900 --> 00:37:19,200
Come on, Azaria.
697
00:37:25,700 --> 00:37:28,100
Let's go.
Fast.
698
00:37:28,200 --> 00:37:31,700
We're not out, Azaria.
They are right there.
699
00:37:32,200 --> 00:37:33,800
We're still on time, Azaria.
700
00:37:34,000 --> 00:37:35,300
Yes.
Thank you.
701
00:37:35,400 --> 00:37:38,000
OMG. Thank you very much.
702
00:37:38,400 --> 00:37:41,100
Go down the rope to the
boats to reach the track.
703
00:37:46,100 --> 00:37:47,400
TK and Rachel...
Yes.
704
00:37:47,700 --> 00:37:49,800
...are team number 4.
Yes!
705
00:37:54,700 --> 00:37:55,800
Let's beat the grandparents.
706
00:38:00,200 --> 00:38:01,200
The detour is coming.
707
00:38:02,300 --> 00:38:03,600
Short and long or long and short.
708
00:38:03,700 --> 00:38:05,200
Let's do long and short.
I can row.
709
00:38:05,300 --> 00:38:06,800
Okay, let's do long and short.
In agreement.
710
00:38:07,800 --> 00:38:09,000
Faster.
711
00:38:10,800 --> 00:38:12,600
Do you want to row a bit?
Yes.
712
00:38:12,700 --> 00:38:13,700
Come on, Nicky.
713
00:38:14,900 --> 00:38:15,900
This scares.
714
00:38:19,400 --> 00:38:21,000
It feels amazing.
715
00:38:24,200 --> 00:38:25,900
Zaria, quick!
716
00:38:28,000 --> 00:38:31,300
Azaria and Hendekea are behind,
we want to keep the advantage.
717
00:38:31,500 --> 00:38:32,600
Keep rowing.
718
00:38:33,900 --> 00:38:35,100
C'mon C'mon.
719
00:38:35,300 --> 00:38:36,900
Please, please, quickly.
720
00:38:38,100 --> 00:38:39,100
Come on, Nicky.
721
00:38:39,200 --> 00:38:40,400
The oars are very close...
722
00:38:40,500 --> 00:38:42,300
you have to keep
them at the same distance.
723
00:38:42,400 --> 00:38:43,900
Worry about you
724
00:38:44,000 --> 00:38:46,500
I'm helping
you whether you know it or not.
725
00:38:47,300 --> 00:38:51,700
Good job Azaria, we can still
do it, we're not that far behind.
726
00:38:52,500 --> 00:38:53,600
I see her there.
727
00:38:55,100 --> 00:38:57,900
It's over there. Where those other
boats are moored.
728
00:38:58,500 --> 00:39:00,700
Be careful, there are people here.
Watch out.
729
00:39:01,100 --> 00:39:02,700
You're doing well, Azaria.
730
00:39:03,700 --> 00:39:05,300
It's a little more difficult to
maneuver than I thought.
731
00:39:05,400 --> 00:39:08,300
That's a lot of oars.
Come on Nick. Let's go.
732
00:39:11,000 --> 00:39:12,900
It's over there, Azaria.
733
00:39:13,500 --> 00:39:14,700
Let's keep going.
734
00:39:15,700 --> 00:39:16,700
There is.
735
00:39:17,200 --> 00:39:20,600
Travel to the next stop,
the Cruz de Piedra viewpoint.
736
00:39:20,800 --> 00:39:23,400
Let's take a taxi.
To take a taxi it's this way.
737
00:39:23,500 --> 00:39:24,500
Here?
Yes.
738
00:39:24,600 --> 00:39:26,600
Are you sure?
Yes.
739
00:39:27,600 --> 00:39:29,400
Let's go.
Sorry!
740
00:39:30,455 --> 00:39:31,455
Up?
741
00:39:31,555 --> 00:39:33,000
In agreement.
Faster Faster.
742
00:39:34,500 --> 00:39:37,700
The city looks like a labyrinth.
I have no idea where I'm going.
743
00:39:37,800 --> 00:39:39,000
This is frustating.
744
00:39:40,400 --> 00:39:42,200
Here, Azaria.
745
00:39:42,300 --> 00:39:45,700
Travel to the stop, the last
team to arrive could be eliminated.
746
00:39:46,500 --> 00:39:49,700
Sorry. We tried to take
a taxi to Cruz de Piedra.
747
00:39:49,800 --> 00:39:52,700
They must go this way.
Come on Don.
748
00:39:53,400 --> 00:39:54,900
There is.
749
00:39:56,600 --> 00:39:58,900
The viewpoint of the Cruz de Piedra.
750
00:39:59,000 --> 00:40:02,100
I can take them.
It's okay. Let's go to the stop.
751
00:40:02,200 --> 00:40:06,600
We don't know how fast
Hendekea and Azaria will make the detour.
752
00:40:06,800 --> 00:40:09,700
We must go to the Stone Cross.
753
00:40:13,400 --> 00:40:16,900
What the hell? Why
are they in the middle of the road?
754
00:40:17,000 --> 00:40:18,600
This is stupid.
755
00:40:19,500 --> 00:40:23,400
We're still inside, Azaria.
We must get there very quickly.
756
00:40:24,900 --> 00:40:27,300
Please go ahead.
We have a problem.
757
00:40:28,800 --> 00:40:32,100
Follow, follow, follow.
It's a race. Fast.
758
00:40:35,600 --> 00:40:39,000
Let's go.
We must arrive. OMG.
759
00:40:58,200 --> 00:41:00,400
They are team number 5.
760
00:41:00,500 --> 00:41:03,700
We miraculously survived.
Oh jesus.
761
00:41:13,800 --> 00:41:15,700
Welcome to Croatia.
762
00:41:16,000 --> 00:41:18,600
Thanks.
Thank you very much for having us.
763
00:41:19,600 --> 00:41:21,500
Azaria and Hendekea...
764
00:41:22,700 --> 00:41:25,000
they are the last team to arrive.
765
00:41:25,600 --> 00:41:28,700
I am sorry to tell you that you have
been eliminated from the race.
766
00:41:28,800 --> 00:41:31,100
Yes.
That sucks.
767
00:41:31,500 --> 00:41:36,700
What sucks is that no
one beat us, we beat ourselves.
768
00:41:36,800 --> 00:41:38,700
Are you proud of your sister?
I'm very proud of her.
769
00:41:38,800 --> 00:41:42,500
He's had to put up with
me the last couple of weeks...
770
00:41:44,300 --> 00:41:46,400
I'm impressed.
Impressed.
771
00:41:46,800 --> 00:41:51,000
I think that even though my brother
can be a little strong with me...
772
00:41:51,100 --> 00:41:53,600
I know that what you want
is for me to give everything for everything.
773
00:41:53,700 --> 00:41:57,600
I think our relationship
will be better and stronger...
774
00:41:57,700 --> 00:42:01,700
As a brother, I think it's part
of my job to challenge Hendekea...
775
00:42:01,800 --> 00:42:06,800
so that he would show the tenacity
that I had never seen him before...
776
00:42:06,900 --> 00:42:09,300
It was pretty impressive
and I'm proud of her for that.
777
00:42:09,400 --> 00:42:14,759
Being part of "The Amazing Race"
with Azaria brought us closer together.
778
00:42:29,500 --> 00:42:31,900
In the next chapter of
"The Amazing Race"...
779
00:42:32,000 --> 00:42:33,000
What is this place?
780
00:42:33,100 --> 00:42:35,800
Don is impressed
by a fast forward.
781
00:42:35,900 --> 00:42:38,700
Think about it. This could be bad.
Come on Don.
782
00:42:38,800 --> 00:42:41,300
You need to.
I don't know if I can do it.
783
00:42:41,400 --> 00:42:43,000
Oh jesus.
784
00:42:43,300 --> 00:42:46,100
And Kynt loses faith in Vyxsin.
785
00:42:46,200 --> 00:42:48,100
You will lose
Stop the car!
786
00:42:48,200 --> 00:42:50,800
Stop the car, Vyxsin! Now!
Nope!
787
00:42:50,900 --> 00:42:53,373
You're not capable.
I'll jump right now.
57138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.