All language subtitles for Saishuu Heiki Kanojo EP11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,750 --> 00:01:37,950 �Est�s escapando? En un momento como este? 2 00:01:38,490 --> 00:01:40,320 Oh bueno, eres joven. 3 00:01:40,820 --> 00:01:43,420 �Por qu� no hacerlo mientras puedes? 4 00:01:45,730 --> 00:01:49,560 S�lo Chise y yo, cinco d�as despu�s que dejamos nuestro pueblo. 5 00:01:51,430 --> 00:01:53,490 Cerramos nuestros ojos..... 6 00:01:53,570 --> 00:01:57,770 al mundo, la gente, y todo en �l. 7 00:01:59,070 --> 00:02:02,740 Vivimos solo para ver la felicidad.... 8 00:02:02,980 --> 00:02:08,380 las preciosas e irreemplazables cosas... 9 00:02:10,190 --> 00:02:11,450 que hay frente a nosotros. 10 00:02:12,690 --> 00:02:13,850 Shuji, Mira! 11 00:02:14,890 --> 00:02:15,910 R�pido! 12 00:02:18,090 --> 00:02:19,750 El mar! Un muelle! 13 00:02:22,400 --> 00:02:26,700 Hemos logrado llegar a un pueblo como el nuestro, 14 00:02:27,100 --> 00:02:28,260 con vista al mar. 15 00:02:30,170 --> 00:02:32,830 Este lugar esta bien. Aqu� puedo... 16 00:02:38,370 --> 00:02:41,800 Episodio 11: "Tiempo para nosotros" 17 00:02:46,760 --> 00:02:47,780 Hey pupilo! 18 00:02:48,160 --> 00:02:48,590 Ya voy! 19 00:02:52,390 --> 00:02:53,760 Hey, Hur�n! 20 00:02:55,200 --> 00:02:55,960 "�Hur�n?" 21 00:02:56,030 --> 00:02:59,020 Si, tu! �Por qu� tendr�as tal almuerzo? 22 00:02:59,400 --> 00:03:00,700 Est�s de buen humor, Masa. 23 00:03:01,940 --> 00:03:03,910 Yo s�lo com� Ramen en el restaurante "Tetsuryu" 24 00:03:04,770 --> 00:03:06,470 �Que tal esta la chica nueva? 25 00:03:06,540 --> 00:03:09,070 Linda! Trabajando duro.... 26 00:03:10,180 --> 00:03:12,480 Ser� de mucha ayuda para "El general". 27 00:03:12,680 --> 00:03:15,410 Desde que su mujer muri�. ha estado trabajando solo. 28 00:03:16,080 --> 00:03:17,240 Bienvenidos! 29 00:03:19,320 --> 00:03:22,590 Bueno, es un poco chistosa. 30 00:03:23,260 --> 00:03:25,320 Pero eso es agradable tambi�n! 31 00:03:25,860 --> 00:03:27,020 �Tu lo crees? 32 00:03:30,130 --> 00:03:34,160 Por la primera vez en mi vida, �ramos s�lo nosotros. 33 00:03:35,940 --> 00:03:38,930 Chise y yo estuvimos viviendo con nuestros corazones... 34 00:03:40,380 --> 00:03:44,280 como si este gentil, corazonada felicidad... 35 00:03:45,850 --> 00:03:47,610 nunca terminar�a. 36 00:04:07,900 --> 00:04:08,600 Chise! 37 00:04:10,510 --> 00:04:11,270 Shuji! 38 00:04:11,340 --> 00:04:12,470 Disculpa la demora! 39 00:04:12,540 --> 00:04:13,910 Debes estar cansado. 40 00:04:14,410 --> 00:04:15,470 �No tienes fr�o? 41 00:04:16,080 --> 00:04:17,010 �Fr�o? 42 00:04:18,880 --> 00:04:20,610 Oh, si! Hace fr�o! 43 00:04:22,380 --> 00:04:23,610 Hey, mira! 44 00:04:24,320 --> 00:04:25,880 Esta sopa de pescado esta grandiosa! 45 00:04:26,790 --> 00:04:29,810 Lo tuvimos hoy en el almuerzo, pero yo quer�a probarlo. 46 00:04:31,130 --> 00:04:32,860 "El general" me dio col.... 47 00:04:32,930 --> 00:04:35,590 por trabajar duro. 48 00:04:36,470 --> 00:04:39,490 Luego, en la noche tendremos col y sopa! 49 00:04:39,570 --> 00:04:40,430 Si! 50 00:05:14,270 --> 00:05:15,100 Shuji.... 51 00:05:16,310 --> 00:05:18,330 �Estamos felices, no? 52 00:05:19,140 --> 00:05:20,110 Shuji... 53 00:05:20,680 --> 00:05:21,900 Shuji... 54 00:05:22,580 --> 00:05:25,570 �Estamos bien no? 55 00:05:27,350 --> 00:05:28,250 Shuji... 56 00:05:30,520 --> 00:05:33,550 �Que ser�a nuestra vida en este pueblo? 57 00:05:34,690 --> 00:05:36,490 No pude responder esa pregunta. 58 00:05:37,730 --> 00:05:40,850 S�lo como no tuve manera de saber... 59 00:05:41,860 --> 00:05:45,030 por qu� Chise llor� esa noche. 60 00:06:09,420 --> 00:06:11,650 D�a de lavado, d�a de lavado.... 61 00:06:12,230 --> 00:06:13,590 aqu� vamos... 62 00:06:17,100 --> 00:06:19,760 �Por qu� ir ah� despu�s del trabajo si Chise no esta ah�? 63 00:06:20,300 --> 00:06:21,600 Eso es cierto. 64 00:06:21,770 --> 00:06:22,740 Shuji! 65 00:06:23,510 --> 00:06:25,060 No tienes un paraguas! 66 00:06:26,040 --> 00:06:27,410 V�monos! 67 00:06:27,780 --> 00:06:28,500 Ok! 68 00:06:28,580 --> 00:06:29,310 Nos vemos. 69 00:06:29,410 --> 00:06:30,170 �ah? 70 00:06:29,410 --> 00:06:30,170 �ah? 71 00:06:30,810 --> 00:06:33,680 �Que?! �Hur�n y Chise? 72 00:06:47,730 --> 00:06:48,700 Estas levantado temprano. 73 00:06:49,130 --> 00:06:50,760 Si, buenos d�as.Shuji. 74 00:06:51,270 --> 00:06:52,320 Buenos d�as. 75 00:06:53,370 --> 00:06:54,490 �Vas al trabajo? 76 00:06:55,300 --> 00:06:56,130 Si. 77 00:06:58,710 --> 00:06:59,470 �Que? 78 00:07:00,340 --> 00:07:01,670 No, no vayas. 79 00:07:02,610 --> 00:07:03,600 Estoy sola. 80 00:07:05,150 --> 00:07:07,120 No digas: "Es mi trabajo" 81 00:07:21,860 --> 00:07:23,990 Oh, olvid� mi sombrilla. 82 00:07:33,240 --> 00:07:38,740 Ese d�a, por primera vez, no fuimos a trabajar. 83 00:07:40,580 --> 00:07:42,310 Estuvimos pasando el rato..... 84 00:07:43,550 --> 00:07:45,850 toc�ndonos el uno con el otro... 85 00:07:46,720 --> 00:07:49,560 buscando cada uno de nuestros cuerpos con beso tras beso. 86 00:07:50,630 --> 00:07:53,290 Con el calor de mi cuerpo y mis besos, 87 00:07:53,860 --> 00:07:57,820 La fr�a piel de Chise se calent� y humedeci�. 88 00:07:59,570 --> 00:08:01,300 Luego, pens�, 89 00:08:02,000 --> 00:08:03,770 era alg�n tipo de felicidad. 90 00:08:51,690 --> 00:08:53,680 Chise, �Que hora es? 91 00:08:54,990 --> 00:08:56,790 Es m�s de la media noche, Shuji. 92 00:08:57,160 --> 00:08:58,490 �Ya? 93 00:09:00,300 --> 00:09:00,950 Chise.... 94 00:09:01,160 --> 00:09:01,790 �Ah? 95 00:09:02,500 --> 00:09:03,430 Oh, no! 96 00:09:04,830 --> 00:09:06,990 Supongo que por toda la emoci�n. 97 00:09:07,740 --> 00:09:09,700 �Est�s bien? 98 00:09:10,370 --> 00:09:12,840 Esta bien, me siento bien. 99 00:09:16,280 --> 00:09:18,440 Shuji, gracias. 100 00:09:19,250 --> 00:09:23,410 S� que voy a estar feliz por el resto de mi vida. 101 00:09:31,330 --> 00:09:32,950 �Almuerzo preparado en casa? 102 00:09:33,300 --> 00:09:34,490 �Ch�vere, no? 103 00:09:34,560 --> 00:09:35,760 Vamos, chicos! 104 00:09:36,000 --> 00:09:36,960 Hey, Masa.... 105 00:09:37,370 --> 00:09:38,660 Hey, Shuji! 106 00:09:39,030 --> 00:09:40,970 �Para que es eso, Masa? 107 00:09:41,140 --> 00:09:43,260 Chise no trabaja hoy d�a. 108 00:09:43,440 --> 00:09:44,130 �Que? 109 00:09:44,210 --> 00:09:46,940 Tienes que decirme estas cosas! 110 00:10:01,120 --> 00:10:01,880 Chise... 111 00:10:02,690 --> 00:10:03,450 Chise... 112 00:10:06,700 --> 00:10:07,680 Shuji... 113 00:10:08,400 --> 00:10:09,160 Chise. 114 00:10:11,270 --> 00:10:13,600 Lo siento, Shuji. 115 00:10:43,100 --> 00:10:47,760 Estas s�lo son vitaminas. Una chica tiene que cuidarse de s� misma... 116 00:10:50,970 --> 00:10:55,410 Ella esta hecha de los mismos elementos que componen a un ser humano. 117 00:10:57,550 --> 00:10:59,840 Ahora nadie la puede salvar de su destino. 118 00:11:02,880 --> 00:11:04,780 Cincuenta! Un nuevo r�cord! 119 00:11:05,720 --> 00:11:07,210 Bien hecho, Chise! 120 00:11:08,320 --> 00:11:09,290 Bienve.... 121 00:11:15,100 --> 00:11:18,530 No tiene sentido reparar las redes m�s. Hur�n. 122 00:11:18,870 --> 00:11:21,630 No hay m�s peces all� afuera. 123 00:11:24,210 --> 00:11:27,900 Todo termino. Somos afortunados de haber durado tanto. 124 00:11:28,680 --> 00:11:29,800 Su ramen miso. 125 00:11:30,110 --> 00:11:31,770 Oh, gracias. 126 00:11:32,550 --> 00:11:34,480 Te dije que te mantuvieras lejos. 127 00:11:32,550 --> 00:11:34,480 Aqu� tiene. 128 00:11:34,920 --> 00:11:35,970 �Puedes o�rme? 129 00:11:34,920 --> 00:11:35,970 Estoy muy apenado. 130 00:11:36,050 --> 00:11:38,520 Esta encriptado. 131 00:11:36,050 --> 00:11:38,520 �Te salpique? 132 00:11:39,620 --> 00:11:42,920 S�lo tu puedes recibir este mensaje. 133 00:11:45,730 --> 00:11:47,790 �Que va a ordenar? 134 00:11:47,960 --> 00:11:50,730 �Por que estas aqu�? 135 00:11:52,230 --> 00:11:54,720 Es mi trabajo. No puedo hacer nada. 136 00:11:56,810 --> 00:12:00,970 Nunca aprendes. Tu trabajo es inservible ahora. 137 00:12:02,210 --> 00:12:02,900 �Y tu medicina? 138 00:12:03,680 --> 00:12:08,210 Ya se termino, pero sigo viva. Eso se debe a que estoy enamorada. 139 00:12:09,420 --> 00:12:12,110 Pero.....no duraras mucho. 140 00:12:13,560 --> 00:12:17,720 Shuji y yo no hemos tenido mucho tiempo juntos. 141 00:12:17,990 --> 00:12:21,620 pero ha sido muy agradable. Mi coraz�n siempre late. 142 00:12:21,900 --> 00:12:23,450 Soy muy peque�a. 143 00:12:24,000 --> 00:12:25,830 si todav�a tengo coraz�n, 144 00:12:26,230 --> 00:12:32,610 estoy segura que trabajar� con todo el amor que siento. 145 00:12:33,440 --> 00:12:34,270 Disfr�telo. 146 00:12:34,940 --> 00:12:37,100 Su ramen se esta enfriando. 147 00:12:38,180 --> 00:12:41,050 Incluso puse algo especial en �l. 148 00:12:41,280 --> 00:12:43,440 esa cosa que ha desarrollado con tan alta.... 149 00:12:43,520 --> 00:12:45,320 efectividad de muerte. 150 00:12:47,390 --> 00:12:49,950 Lo siento, no era en serio. 151 00:12:50,290 --> 00:12:51,320 Estoy bromeando. 152 00:12:59,670 --> 00:13:03,230 No. Detente. Por favor no mates a nadie m�s. 153 00:13:05,070 --> 00:13:07,130 �Se buena Ok? 154 00:13:07,310 --> 00:13:09,170 por favor, usted tambi�n Sr. Kawahara... 155 00:13:12,780 --> 00:13:14,370 Mantente lejos! 156 00:13:14,950 --> 00:13:17,610 D�jenos solos! 157 00:13:24,160 --> 00:13:24,850 Uh... 158 00:13:24,930 --> 00:13:26,690 Estoy trabajando ahora. 159 00:13:27,330 --> 00:13:29,160 �Ya tuvo su diversi�n? 160 00:13:30,970 --> 00:13:35,130 Esta casi fuera de tiempo. La �nica cosa que la puede salvar es... 161 00:13:35,770 --> 00:13:37,140 la batalla. 162 00:13:38,170 --> 00:13:41,540 No digo esto por mi trabajo. 163 00:13:42,640 --> 00:13:46,210 Quiero salvarla. Eso es todo. 164 00:13:47,650 --> 00:13:52,180 Ella nos necesita lo mucho que nosotros la necesitamos. 165 00:13:54,490 --> 00:13:55,980 �Es la vida de Chise? 166 00:13:56,930 --> 00:13:57,910 �Todav�a le queda algo? 167 00:13:59,660 --> 00:14:01,890 Bueno, eso no ser� suficiente. 168 00:14:02,200 --> 00:14:04,890 Respondem�! �Esta es la vida de Chise? 169 00:14:05,130 --> 00:14:06,830 �Que pasar� cuando se acaben sus medicinas? 170 00:14:08,800 --> 00:14:12,900 S�lo la batalla podr�a salvarla. 171 00:14:13,310 --> 00:14:15,540 No es su culpa. 172 00:14:16,280 --> 00:14:19,370 Ni nuestra, ni tuya. 173 00:14:20,380 --> 00:14:21,680 No se puede remediar. 174 00:14:22,320 --> 00:14:25,620 No se que podr�a pasar si se quedar sola. 175 00:14:26,050 --> 00:14:27,020 Es peligrosa. 176 00:14:29,160 --> 00:14:30,320 Suficiente. 177 00:14:31,560 --> 00:14:34,030 Anda de regreso con tu familia. 178 00:14:36,300 --> 00:14:40,760 Chise es mi esposa. No dejar� que mate de nuevo. 179 00:14:44,210 --> 00:14:45,430 Cuando el momento llegue.... 180 00:14:47,140 --> 00:14:48,370 La matar� con mis propias manos. 181 00:15:00,720 --> 00:15:03,850 �Eso servir�? �Puedes arreglarlo, Shuji? 182 00:15:04,130 --> 00:15:08,620 Eso espero. Lo intentar�. 183 00:15:11,570 --> 00:15:14,590 Chise, busquemos otro lugar. 184 00:15:14,870 --> 00:15:15,600 �Ah? 185 00:15:16,270 --> 00:15:19,330 Lo siento, pero estoy aburrido de este lugar. 186 00:15:20,070 --> 00:15:22,410 El trabajo, el pueblo, de todo! 187 00:15:26,610 --> 00:15:27,740 Si. Yo tambi�n. 188 00:15:30,890 --> 00:15:34,220 Chise, si puedo hacer que funcione esta motocicleta. 189 00:15:35,160 --> 00:15:36,920 vayamos a un picnic! 190 00:15:37,030 --> 00:15:37,650 �Ah? 191 00:15:38,260 --> 00:15:40,560 Har� lo que pueda. 192 00:15:41,900 --> 00:15:43,890 �Como, una cita? 193 00:15:44,930 --> 00:15:46,230 La primera desde el acuario. 194 00:15:46,600 --> 00:15:47,400 Si! 195 00:15:48,500 --> 00:15:49,230 ser� divertido. 196 00:15:49,370 --> 00:15:50,360 Vayamos! 197 00:15:58,080 --> 00:15:59,070 Oh, si. 198 00:15:59,780 --> 00:16:01,980 Lo olvid�, tengo algo para ti, Chise. 199 00:16:03,220 --> 00:16:04,450 Sostenlo en tu mano. 200 00:16:04,620 --> 00:16:05,780 �Que es? 201 00:16:10,230 --> 00:16:12,820 Hace un tiempo, ese viejo me las dio. 202 00:16:14,830 --> 00:16:16,800 �Cuanto....durar�n? 203 00:16:23,840 --> 00:16:24,700 S�lo un poco. 204 00:16:26,810 --> 00:16:29,940 Bien entonces! Tomar� esta motocicleta para que funcione. 205 00:16:30,610 --> 00:16:33,640 Ma�ana, le preguntar� a Masa si me puede ayudar. 206 00:16:34,350 --> 00:16:35,410 Buena suerte. 207 00:16:37,750 --> 00:16:38,910 Buena suerte. 208 00:16:40,760 --> 00:16:41,720 Buena suerte. 209 00:16:43,490 --> 00:16:46,480 Un picnic....ser� divertido. 210 00:16:47,460 --> 00:16:48,160 Si. 211 00:16:55,400 --> 00:16:57,170 �Puedes hacer que funcione? 212 00:16:57,610 --> 00:16:58,470 Por favor! 213 00:16:58,540 --> 00:17:00,510 D e ninguna manera. 214 00:17:01,110 --> 00:17:02,440 Bien, hur�n! 215 00:17:03,380 --> 00:17:07,180 Si me das tu almuerzo que Chise hace por tres d�as. 216 00:17:08,720 --> 00:17:11,050 Har� que funcione. 217 00:17:12,590 --> 00:17:14,020 Gracias Masa! 218 00:17:14,090 --> 00:17:16,610 Hey! Grandes noticias! 219 00:17:18,060 --> 00:17:22,460 Claro, nunca fuimos a ese picnic. 220 00:17:27,840 --> 00:17:29,560 Hey, m�sica.... 221 00:17:30,740 --> 00:17:33,400 Alguien est� transmitiendo. 222 00:17:34,180 --> 00:17:38,170 �Que es esta canci�n? Me suena familiar. 223 00:17:38,310 --> 00:17:39,910 Estoy sorprendido! 224 00:17:40,080 --> 00:17:43,740 Dicen que ha estado as� continuamente desde hace una semana. 225 00:17:45,620 --> 00:17:47,710 Es una canci�n agradable. 226 00:17:48,090 --> 00:17:53,290 Pero quiz�s Chise preferir�a algo m�s en curso.... 227 00:17:53,560 --> 00:17:54,790 pero primero... 228 00:17:56,500 --> 00:17:58,590 �Que es una "canci�n"? 229 00:18:03,810 --> 00:18:05,100 Estoy asustada! 230 00:18:05,870 --> 00:18:07,270 Asustada! 231 00:18:07,510 --> 00:18:11,540 �Esta es? Estoy asustada! 232 00:18:12,010 --> 00:18:14,480 �Todav�a soy humana? 233 00:18:15,150 --> 00:18:17,010 �Estoy muriendo? 234 00:18:17,190 --> 00:18:19,920 �No, un arma? 235 00:18:33,430 --> 00:18:35,300 �Que es esto...? 236 00:18:38,310 --> 00:18:39,200 Que.... 237 00:18:39,270 --> 00:18:41,240 Oh, ya recuerdo! 238 00:18:41,310 --> 00:18:46,870 Esa es la canci�n que Shuji canta cuando esta de buen humor. 239 00:18:46,950 --> 00:18:48,540 Ya recuerdo. 240 00:18:50,280 --> 00:18:52,250 Esa es una "canci�n". 241 00:18:54,920 --> 00:18:57,650 Una canci�n de amor. 242 00:18:59,260 --> 00:19:03,590 Shuji, estoy un poco cansada. Me ir� a descansar arriba. 243 00:19:10,770 --> 00:19:13,000 �Ves? Te dije que lo podr�a arreglar. 244 00:19:15,240 --> 00:19:18,440 Chise cocina muy bien! 245 00:19:18,980 --> 00:19:20,070 Muchas gracias! 246 00:19:20,150 --> 00:19:20,940 Sip! 247 00:19:27,860 --> 00:19:30,290 Vi algo as�....en las pel�culas. 248 00:19:37,900 --> 00:19:38,990 Masa... 249 00:19:40,030 --> 00:19:43,990 Bonita bicicleta. A Chise le va a encantar. 250 00:19:53,780 --> 00:19:54,750 Chise! 251 00:19:56,980 --> 00:19:58,450 No mires. 252 00:19:56,980 --> 00:19:58,450 Viniste por mi! 253 00:20:01,160 --> 00:20:02,990 Puedo detener el dolor. 254 00:20:01,160 --> 00:20:02,990 �Que puedo hacer? 255 00:20:03,060 --> 00:20:04,180 Ay�dame! 256 00:20:05,090 --> 00:20:05,890 �D�nde est�n todos? 257 00:20:05,960 --> 00:20:07,120 �Lo mato? 258 00:20:10,730 --> 00:20:12,360 Chise, Chise... 259 00:20:13,230 --> 00:20:14,630 No me toques. 260 00:20:13,230 --> 00:20:14,630 No shuji! 261 00:20:14,700 --> 00:20:17,170 Te matar�. 262 00:20:14,700 --> 00:20:17,170 No lo hagas! 263 00:20:17,240 --> 00:20:18,300 �Deber�a? 264 00:20:21,180 --> 00:20:22,870 La dejar�... 265 00:20:22,940 --> 00:20:24,780 M�tame. 266 00:20:26,110 --> 00:20:27,270 Este dolor... 267 00:20:27,380 --> 00:20:29,370 Nunca hab�a sentido esto antes. 268 00:20:29,680 --> 00:20:31,650 No se puede remediar. 269 00:20:32,250 --> 00:20:35,850 Estoy abrazando a un arma despu�s de todo. 270 00:20:37,160 --> 00:20:40,590 �Que puedo hacer, Shuji?! Est�n muriendo! 271 00:20:41,700 --> 00:20:43,820 El "General" esta muerto! 272 00:20:44,430 --> 00:20:45,730 Chise! Chise! 273 00:20:46,600 --> 00:20:50,330 �Por qu� me pasa esto? 274 00:20:50,540 --> 00:20:53,370 Nooo! Me estoy destruyendo! 275 00:20:55,480 --> 00:20:58,410 �Es esto en lo que Chise se estaba convirtiendo.... 276 00:20:59,050 --> 00:21:01,070 d�a tras d�a tras d�a? 277 00:21:02,220 --> 00:21:06,310 �Es este el dolor que soportaba cada d�a.... 278 00:21:06,390 --> 00:21:08,380 mientras todav�a pod�a.... 279 00:21:08,820 --> 00:21:13,920 respirar, para vivir? 280 00:21:14,660 --> 00:21:17,860 Este es mi castigo, Shuji. 281 00:21:19,100 --> 00:21:24,630 Por todo lo que me llev�, los cr�menes que comet�. 282 00:21:26,370 --> 00:21:29,170 todav�a manteni�ndome viva como una persona normal. 283 00:21:29,580 --> 00:21:32,270 No, mejor que ellos, porque pude.... 284 00:21:32,350 --> 00:21:37,650 tener dos semanas felices contigo. 285 00:21:38,720 --> 00:21:40,080 Lo siento. 286 00:21:40,520 --> 00:21:42,180 Disc�lpenme todos! 287 00:21:42,960 --> 00:21:48,520 Con lo fuerte que soy, al final, no pude hacer nada. 288 00:21:50,800 --> 00:21:51,730 Est�n aqu�! 289 00:21:51,900 --> 00:21:53,030 Est�n aqu�! 290 00:21:53,100 --> 00:21:54,070 Tengo que irme! 291 00:21:54,140 --> 00:21:55,500 No, Chise! 292 00:21:55,570 --> 00:21:57,270 Chise! Chise! 293 00:21:58,010 --> 00:21:58,940 No m�s. 294 00:21:59,910 --> 00:22:01,200 Es suficiente. 295 00:22:02,280 --> 00:22:04,370 Esta bien, Chise. 296 00:22:05,480 --> 00:22:09,440 Chise, te....matar�, �Ya? 297 00:22:10,750 --> 00:22:13,020 Te matar�! 298 00:22:15,590 --> 00:22:16,920 Shuji.... 299 00:24:00,830 --> 00:24:04,590 �Chise, vas a morir en mi? �Justo como Akemi? 300 00:24:04,930 --> 00:24:06,160 �Que debo hacer?! 301 00:24:06,230 --> 00:24:09,260 Oh, Chise, Puedo o�r tu voz... 302 00:24:10,380 --> 00:24:15,211 Saikano, Episodio 12: "Una canci�n de amor" 19746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.