All language subtitles for Saishuu Heiki Kanojo EP05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,710 --> 00:01:36,310 Shuji.....hoy, destruí otra ciudad. 2 00:01:55,440 --> 00:01:57,840 No! No quiero morir! 3 00:01:58,240 --> 00:01:59,540 No me mates! 4 00:02:03,010 --> 00:02:05,280 Sé que he matado a mucha gente..... 5 00:02:05,350 --> 00:02:07,320 pero quiero vivir! 6 00:02:09,020 --> 00:02:11,210 Porque, finalmente he encontrado..... 7 00:02:11,290 --> 00:02:13,880 a alguien a quien puedo decir "Te amo"! 8 00:02:14,690 --> 00:02:19,020 hay muchas cosas que quiero que hagamos juntos! 9 00:02:25,370 --> 00:02:28,430 Chise, no vas a morir! 10 00:02:30,140 --> 00:02:34,800 No importa que arma tratemos de usar. 11 00:02:34,910 --> 00:02:37,670 nadie puede matarte, Chise. 12 00:02:39,350 --> 00:02:41,250 Nadie.... 13 00:02:41,350 --> 00:02:42,480 puede pararte! 14 00:02:43,620 --> 00:02:45,110 No morirás. 15 00:02:48,060 --> 00:02:49,920 ¿No te hace eso feliz, Chise? 16 00:02:59,330 --> 00:03:00,730 Tengo una esposa. 17 00:03:02,740 --> 00:03:05,330 Siempre se queja de que está sola. 18 00:03:05,970 --> 00:03:08,200 Necesita que le preste atención. 19 00:03:09,580 --> 00:03:11,640 A pesar de todo, Amo a esta mujer. 20 00:03:15,050 --> 00:03:19,650 Pero voy a morir en esta guerra, y probablemente dentro de poco. 21 00:03:21,690 --> 00:03:23,560 No quiero morir... 22 00:03:27,000 --> 00:03:29,050 quiero abrazarla. 23 00:03:31,300 --> 00:03:33,460 Es bueno vivir. 24 00:03:34,840 --> 00:03:37,530 Es bueno tener a alguien a quien amar. 25 00:03:48,650 --> 00:03:49,880 Shuji, 26 00:03:50,150 --> 00:03:53,880 Voy a intentar recordar..... 27 00:03:54,190 --> 00:03:58,460 cómo se veían las ciudades que destruí. 28 00:03:59,190 --> 00:04:04,130 La apariencia de las ciudades, en donde todas esas personas vivieron.... 29 00:04:04,930 --> 00:04:08,770 Sería triste, pero quiero hacer un esfuerzo por recordarlo. 30 00:04:11,110 --> 00:04:17,070 Porque, nadie jamás me perdonará por lo que hice. 31 00:04:23,350 --> 00:04:25,320 Pero tengo alguien al que amo... 32 00:04:25,590 --> 00:04:27,250 así que quiero vivir. 33 00:04:28,060 --> 00:04:32,190 sin importar lo que pase, quiero poder.... 34 00:04:32,490 --> 00:04:34,620 tener estas dos cosas. 35 00:04:47,680 --> 00:04:48,400 "Buenos Días". 36 00:04:51,180 --> 00:04:51,910 "Buenos Días". 37 00:04:55,460 --> 00:04:58,870 Episodio 5: "Mentiroso" 38 00:04:55,460 --> 00:04:58,870 39 00:04:59,350 --> 00:05:02,290 Así que hay cinco aspectos verbales.. 40 00:05:02,360 --> 00:05:07,850 Infinitivo, continuo, participio, subjetivo e imperativo. 41 00:05:27,680 --> 00:05:28,310 Chise! 42 00:05:29,580 --> 00:05:30,140 Ow. 43 00:05:31,150 --> 00:05:32,280 Chise! 44 00:05:32,890 --> 00:05:36,320 ¿Que haces?¿Despierta ya? 45 00:05:38,460 --> 00:05:38,980 ¿Ah? 46 00:05:39,660 --> 00:05:41,150 Aw, jeez.... 47 00:05:41,230 --> 00:05:41,820 Lo siento. 48 00:05:45,530 --> 00:05:46,630 Terremoto..... 49 00:05:47,840 --> 00:05:49,170 Creo..... 50 00:05:50,670 --> 00:05:53,660 deberíamos evacuar rápido..... 51 00:05:57,210 --> 00:06:02,410 Mire.....haremos simulacro de evacuación cuando suenen las campanas. 52 00:06:02,820 --> 00:06:04,810 ¿O mi clase es tan aburrida? 53 00:06:12,290 --> 00:06:14,490 Profesor! Tengo que ir al baño! 54 00:06:26,480 --> 00:06:27,170 Chise! 55 00:06:27,310 --> 00:06:28,570 ¿Que estás haciendo? 56 00:06:39,190 --> 00:06:40,420 Shuji, espera! 57 00:06:42,290 --> 00:06:44,280 Shuji! mas despacio! 58 00:06:46,430 --> 00:06:48,760 ¿Bombas? ¿Misiles? ¿De que se trata? 59 00:06:49,600 --> 00:06:50,720 ¿Que se esta acercando? 60 00:06:54,200 --> 00:06:55,690 Gracias, Shuji. 61 00:06:56,270 --> 00:06:59,300 Disculpa, pero por favor alejate. 62 00:06:59,410 --> 00:07:00,310 Tonta! 63 00:07:00,380 --> 00:07:03,240 Somos una pareja! Vivimos juntos. 64 00:07:04,880 --> 00:07:05,510 Chise..... 65 00:07:05,880 --> 00:07:09,040 Disculpa, pero soy peligrosa en este momento. 66 00:07:10,120 --> 00:07:13,710 Lo siento, un gran terremoto se acerca. 67 00:07:15,120 --> 00:07:18,920 Soy un arma, pero todavía no estoy completa. 68 00:07:20,100 --> 00:07:25,400 Si lo confundo con un ataque, no se que podría hacer. 69 00:07:31,740 --> 00:07:32,500 Chise! 70 00:07:33,210 --> 00:07:34,270 No mires! 71 00:07:35,380 --> 00:07:36,280 Lo siento..... 72 00:07:37,180 --> 00:07:39,270 Shuji, corre!.... 73 00:07:42,520 --> 00:07:43,810 Apurate y vete! 74 00:07:44,650 --> 00:07:46,850 Disculpa! no me mires!! 75 00:07:49,290 --> 00:07:51,890 ¿Que?¿Por qué estoy corriendo? 76 00:07:57,800 --> 00:07:58,930 Mierda! 77 00:07:59,530 --> 00:08:02,470 y se supone que soy su enamorado! 78 00:08:11,850 --> 00:08:12,870 Chise! 79 00:08:27,200 --> 00:08:27,920 Chise! 80 00:08:56,060 --> 00:09:00,050 ah hola....Shuji.....Buenos días... 81 00:09:03,730 --> 00:09:05,670 ¿Es esto todo lo que paso? 82 00:09:06,230 --> 00:09:12,140 En el camino que estoy, podría hacer escapado fácilmente de la escuela. 83 00:09:14,810 --> 00:09:15,970 Estoy tranquilo. 84 00:09:18,510 --> 00:09:24,940 Luces como si hubieras visto algo realmente trágico. 85 00:09:26,220 --> 00:09:27,420 Pobre cosa. 86 00:09:29,890 --> 00:09:31,090 "¿Pobre cosa?" 87 00:09:39,330 --> 00:09:39,990 ¿ah? 88 00:09:41,900 --> 00:09:45,070 Shuji, ¿ Que pasó? ¿En donde estoy? 89 00:09:47,140 --> 00:09:48,130 ¿Que paso con el terremoto? 90 00:09:49,310 --> 00:09:51,070 Chise, Lo siento. 91 00:09:51,910 --> 00:09:55,040 Chise, Lo siento! 92 00:09:56,180 --> 00:09:59,920 Shuji!¿Que sucede? Me lastimas! 93 00:10:00,620 --> 00:10:01,450 Disculpa! 94 00:10:02,960 --> 00:10:03,750 Shuji.... 95 00:10:05,990 --> 00:10:07,020 Lo siento, 96 00:10:08,400 --> 00:10:09,360 Lo siento, 97 00:10:11,130 --> 00:10:12,060 Lo siento! 98 00:10:31,290 --> 00:10:32,220 Lo siento! 99 00:10:32,750 --> 00:10:33,410 esta bien... 100 00:10:35,260 --> 00:10:36,590 eso es raro. 101 00:10:38,090 --> 00:10:40,760 De repente se rompió algo ahorita. 102 00:10:42,730 --> 00:10:45,330 pensé que Chise estaba.... 103 00:10:45,530 --> 00:10:49,300 Viste eso ¿No? me confundí! 104 00:10:50,070 --> 00:10:52,970 Tenía miedo de despegar. 105 00:10:53,640 --> 00:10:56,940 Había ganado más control sobre mi misma. 106 00:10:57,280 --> 00:11:00,540 osea que todo lo que paso fue un pequeño colapso. 107 00:11:01,480 --> 00:11:02,180 Ya para..... 108 00:11:02,320 --> 00:11:05,580 pero parece como si algo en mi estuviera roto. 109 00:11:07,020 --> 00:11:08,010 No lo digas. 110 00:11:08,360 --> 00:11:09,150 Lo siento. 111 00:11:09,520 --> 00:11:11,390 Dije que no lo dijeras! 112 00:11:22,870 --> 00:11:24,500 Veámonos, Chise- 113 00:11:25,370 --> 00:11:26,170 Disculpa. 114 00:11:30,310 --> 00:11:32,780 Me voy con ellos. 115 00:11:34,880 --> 00:11:35,540 Chise..... 116 00:11:36,580 --> 00:11:38,250 Disculpa, Shuji. 117 00:11:38,750 --> 00:11:42,190 Moriré si sigo así. 118 00:11:42,760 --> 00:11:45,590 Como un arma necesito mantenimiento. 119 00:11:45,730 --> 00:11:47,920 como humana, necesito medicinas. 120 00:11:48,000 --> 00:11:52,260 No podría sobrevivir sin ellos. 121 00:11:52,830 --> 00:11:53,530 Chise.... 122 00:11:59,540 --> 00:12:00,340 Chise! 123 00:12:00,810 --> 00:12:03,140 Te veré mañana en la escuela! 124 00:12:03,450 --> 00:12:04,140 Chise.... 125 00:12:04,210 --> 00:12:06,740 Estoy bien. Me pondré más fuerte! 126 00:12:07,050 --> 00:12:08,520 Chise, ¿Por qué? 127 00:12:08,920 --> 00:12:10,380 ¿Por qué no estas molesta? 128 00:12:10,720 --> 00:12:13,590 ¿No te das cuenta de quien te hizo esto? 129 00:12:13,760 --> 00:12:15,050 fue ese viejo de mierda. 130 00:12:15,120 --> 00:12:18,490 El es el único de ellos que sobrevive! 131 00:12:18,890 --> 00:12:21,050 este... ¿Nos vamos? 132 00:12:21,630 --> 00:12:22,960 ¿No te importa? 133 00:12:26,700 --> 00:12:29,070 Chise! Tengo más que decirte! 134 00:12:29,600 --> 00:12:30,870 No puedo soportarlo más! 135 00:12:31,110 --> 00:12:33,510 Ven al observatorio más tarde! 136 00:12:33,840 --> 00:12:35,740 Te esperaré. 137 00:12:38,550 --> 00:12:39,510 Espera, Akemi! 138 00:12:39,680 --> 00:12:40,510 Déjame ir! 139 00:12:40,580 --> 00:12:42,640 Todavía están adentro! Chise y shuji 140 00:12:42,980 --> 00:12:45,150 Shuji...Shuji. 141 00:12:45,420 --> 00:12:46,150 Shuji! 142 00:12:49,260 --> 00:12:50,850 Shuji, ¿Estás bien? 143 00:12:51,090 --> 00:12:52,020 ¿Donde está Chise? 144 00:12:52,560 --> 00:12:55,590 Está un poco herida, así que la están llevando al hospital. 145 00:12:56,330 --> 00:12:57,420 ¿En helicóptero? 146 00:12:58,400 --> 00:13:00,160 Ya veo. Que alivio. 147 00:13:00,270 --> 00:13:01,700 ¿En donde estaban ustedes dos? 148 00:13:02,870 --> 00:13:05,200 Si se van solos, 149 00:13:05,270 --> 00:13:07,540 ocasionan problemas a todos los demás! 150 00:13:08,380 --> 00:13:09,670 ¿Que sucede con esa mirada? 151 00:13:10,480 --> 00:13:15,710 No sabes ni una jodida cosa!. Que Chise te está protegiendo! 152 00:13:18,020 --> 00:13:18,820 Disculpe. 153 00:13:22,420 --> 00:13:23,520 ¿Todos están aquí? 154 00:13:35,240 --> 00:13:36,130 Lo siento. 155 00:13:45,880 --> 00:13:46,810 Shuji! 156 00:13:52,520 --> 00:13:53,490 Shuji! 157 00:13:58,490 --> 00:13:59,150 Ah! 158 00:14:03,970 --> 00:14:06,430 Lo siento ¿No lo quise hacer? 159 00:14:07,040 --> 00:14:08,970 Es que me preocupe. 160 00:14:09,270 --> 00:14:11,830 Todos estábamos preocupados por ustedes. 161 00:14:12,340 --> 00:14:15,310 Akemi, Yo, todos. 162 00:14:19,410 --> 00:14:23,280 Shuji, me voy de la escuela para alistarme en el ejercito. 163 00:14:23,720 --> 00:14:24,340 ¿Ah? 164 00:14:25,750 --> 00:14:28,780 Tengo que proteger a una chica. 165 00:14:30,160 --> 00:14:33,860 Siempre lo he deseado. 166 00:14:34,500 --> 00:14:39,130 Cuidar de ella sin importar lo que suceda. 167 00:14:40,440 --> 00:14:44,170 ¿En serio? ¿Es alguien que conozca? 168 00:14:46,110 --> 00:14:46,970 Akemi 169 00:14:48,540 --> 00:14:50,700 Quiero proteger a Akemi! 170 00:14:50,780 --> 00:14:52,750 ¿Está bien eso, Shuji? 171 00:14:54,050 --> 00:14:56,810 Tonto! ¿Por que me lo preguntas? 172 00:14:59,290 --> 00:15:01,190 ahhh, Tienes razón.... 173 00:15:03,460 --> 00:15:05,760 Te envidio Atsushi. 174 00:15:07,360 --> 00:15:10,890 Mi mundo está cambiando.... 175 00:15:11,970 --> 00:15:13,330 dejándome atrás. 176 00:15:14,300 --> 00:15:15,200 Shuji! 177 00:15:18,610 --> 00:15:23,630 ¿Shuji!.....estás herido? 178 00:15:24,310 --> 00:15:25,570 Ms Fuyumi! 179 00:15:27,980 --> 00:15:29,180 Que alivio.... 180 00:15:40,970 --> 00:15:41,760 Emergencia 181 00:15:56,740 --> 00:15:59,470 Ryohei, Buen trabajo. 182 00:16:00,620 --> 00:16:02,610 Espero que no hayas sentido dolor. 183 00:16:04,120 --> 00:16:05,520 ¿Tu enamorada? 184 00:16:06,490 --> 00:16:08,350 Tu eres de Aomori, ¿No es así? 185 00:16:08,920 --> 00:16:12,860 Que suerte!. Eso está cerca del pueblo de Chise. 186 00:16:13,800 --> 00:16:15,260 Es bastante pacífico ahí. 187 00:16:16,960 --> 00:16:18,560 Guárdalo! 188 00:16:23,540 --> 00:16:24,730 Nakamura..... 189 00:16:28,480 --> 00:16:30,270 Teniente Tetsu.... 190 00:16:32,950 --> 00:16:38,280 ¿Tu crees.....Chise no ha venido.......sera porque tuvo una cita? 191 00:16:41,020 --> 00:16:43,820 Desearía no haber terminado con mi chica..... 192 00:16:46,090 --> 00:16:50,720 todavía la amo.....¿Sabes? 193 00:16:52,000 --> 00:16:54,490 ¿De que hablas Nakamura? 194 00:16:56,640 --> 00:16:57,970 duele.... 195 00:17:00,910 --> 00:17:03,900 si tengo que morir, desearía que chise lo hubiera hecho. 196 00:17:03,980 --> 00:17:06,710 idiota! ¿Cuanto esperas de ella? 197 00:17:07,080 --> 00:17:08,050 Pero... 198 00:17:08,380 --> 00:17:10,610 Es sólo una escolar. 199 00:17:11,220 --> 00:17:15,880 Pero.....duele demasiado..... 200 00:17:19,130 --> 00:17:22,590 ¿Por qué tenemos que morir así? 201 00:17:23,430 --> 00:17:27,090 Cuando Chise mata, ellos no sienten nada. 202 00:17:28,170 --> 00:17:29,430 duele demasiado..... 203 00:17:33,440 --> 00:17:35,310 Lo siento por ello.... 204 00:17:36,880 --> 00:17:39,940 El mundo entero va a sufrir aun más.... 205 00:17:40,580 --> 00:17:42,850 Todos, Lo siento..... 206 00:17:45,150 --> 00:17:48,710 ¿Por qué digo estas cosas? 207 00:17:49,420 --> 00:17:52,020 Sueno como Chise. 208 00:17:54,200 --> 00:17:57,890 Todos....Lo siento. 209 00:18:01,600 --> 00:18:04,870 Me desvanezco.....desvanezco..... 210 00:18:06,610 --> 00:18:07,300 Madre.... 211 00:18:16,780 --> 00:18:19,620 Lo siento, Shuji estoy retrasada. 212 00:18:20,250 --> 00:18:22,020 Espérame Shuji. 213 00:18:22,590 --> 00:18:24,750 Esta vez, estaré ahí. 214 00:18:39,370 --> 00:18:41,000 Reportándose, Comandante! 215 00:18:41,310 --> 00:18:43,610 El teatro Kanto esta..... 216 00:18:43,680 --> 00:18:45,440 Que tal cosa..... 217 00:18:45,710 --> 00:18:46,370 ¿Ah? 218 00:18:46,950 --> 00:18:49,880 me comunique con el satélite para confirmarlo. 219 00:18:51,750 --> 00:18:54,650 ¿No seguiste mis instrucciones? 220 00:18:55,160 --> 00:18:56,590 No pudimos. 221 00:18:58,460 --> 00:19:00,260 Así que, todos ellos están.... 222 00:19:00,390 --> 00:19:02,450 No tenemos otro camino. 223 00:19:03,000 --> 00:19:07,700 Comandante! La situación se deteriora rápidamente! 224 00:19:07,770 --> 00:19:11,170 Mi enamorado me esta esperando en el observatorio. Tengo que irme ahora. 225 00:19:11,440 --> 00:19:17,940 Comandante! Reporte de reconocimiento, tu amigo no está aquí. 226 00:19:18,050 --> 00:19:18,980 Tengo que ir. 227 00:19:19,850 --> 00:19:20,870 Comandante! 228 00:19:20,950 --> 00:19:22,440 Shuji estará aquí! 229 00:19:22,680 --> 00:19:23,650 Alto! 230 00:19:26,120 --> 00:19:30,280 Tonto. Si me disparas ya no habrá una ciudad . 231 00:19:30,660 --> 00:19:32,890 No me dispararás. 232 00:19:33,630 --> 00:19:37,500 En un momento, no seré yo misma. 233 00:19:37,670 --> 00:19:41,500 y cuando vuelva en mi, estaré sola. 234 00:19:42,400 --> 00:19:46,240 Pero......¿Que hay de nuestra gente, Comandante? 235 00:19:46,770 --> 00:19:48,070 ¿Cual es la diferencia? 236 00:19:48,410 --> 00:19:50,810 si me voy, mucha gente morirá. 237 00:19:51,680 --> 00:19:56,510 sería el enemigo al que supuestamente debo matar. 238 00:19:57,120 --> 00:20:02,650 En vez de personas que conozco y amo. 239 00:20:03,420 --> 00:20:04,550 eso es todo. 240 00:20:07,530 --> 00:20:11,090 ¿Cual es la diferencia para mi? 241 00:20:12,030 --> 00:20:13,360 Es lo mismo. 242 00:20:14,470 --> 00:20:17,060 Es sólo que duele más, eso es todo. 243 00:20:17,670 --> 00:20:19,040 Por favor déjenme ir! 244 00:20:19,310 --> 00:20:22,610 Mi enamorado me espera! 245 00:20:23,610 --> 00:20:24,870 Sólo por esta vez! 246 00:20:27,750 --> 00:20:31,810 Por favor! No me hagan a matar a la gente de este pueblo! 247 00:20:42,000 --> 00:20:45,090 ¿Por qué no haz venido Shuji? 248 00:20:46,770 --> 00:20:48,230 Shuji.... 249 00:20:49,640 --> 00:20:53,600 ¿En donde estás? ¿Que estás haciendo? 250 00:20:54,440 --> 00:20:56,430 Que......¿Que es esto? 251 00:20:57,040 --> 00:20:58,100 ¿Un reporte? 252 00:20:58,510 --> 00:21:00,070 ¿Estoy monitoreando a Shuji? 253 00:21:01,550 --> 00:21:03,280 No! No quiero hacerlo! 254 00:21:04,820 --> 00:21:05,650 Detente! 255 00:21:06,850 --> 00:21:08,380 No quiero saberlo! 256 00:21:09,120 --> 00:21:10,150 No... 257 00:21:17,470 --> 00:21:19,490 Ms Fuyumi.... 258 00:21:25,670 --> 00:21:29,970 Apúrate y ven, Shuji. 259 00:21:30,950 --> 00:21:33,210 Dijiste que querías hablar. 260 00:21:33,510 --> 00:21:37,420 Hay mucho que quería decirte también. 261 00:21:38,290 --> 00:21:39,840 Sabes, estoy asustada. 262 00:21:40,120 --> 00:21:42,950 Voy a morir 263 00:21:44,290 --> 00:21:49,490 Sin tu amor, ¿Que me pasará Shuji? 264 00:21:55,240 --> 00:21:58,000 No puedo saborear nada. 265 00:22:08,020 --> 00:22:09,780 está tan caliente....... 266 00:22:15,960 --> 00:22:19,410 anduvimos así como echados. 267 00:22:20,730 --> 00:22:24,760 Entonces Chice lentamente abrió los ojos y sus labios dijeron.... 268 00:22:26,800 --> 00:22:27,960 Mentiroso. 269 00:24:01,430 --> 00:24:03,360 ¿Que pasa conmigo? 270 00:24:03,860 --> 00:24:05,460 ¿Se supone que soy el enamorado de Chise y todavía..... 271 00:24:05,570 --> 00:24:07,690 Aunque amo a Chise, todavía yo..... 272 00:24:08,000 --> 00:24:09,830 Chise, Lo siento.... 273 00:24:10,150 --> 00:24:15,000 274 00:24:10,150 --> 00:24:15,000 Saikano, Episodio 6: "Compañeros" 16674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.