Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,050 --> 00:00:24,880
Volviendo atrás en el Tiempo, pienso....
2
00:00:24,950 --> 00:00:28,350
¿cuantas veces habré venido aquí desde aqueldía?
3
00:00:28,880 --> 00:00:32,150
fui el único en este pueblo, en este país...
4
00:00:32,550 --> 00:00:36,390
no, en este planeta
5
00:00:37,060 --> 00:00:39,960
que amo a Chise.
6
00:00:41,100 --> 00:00:45,060
este era nuestro lugar especial.
7
00:00:59,210 --> 00:01:03,010
fue aquí, en aquel día...
8
00:01:04,520 --> 00:01:06,750
que nuestro amor comenzó.
9
00:01:41,140 --> 00:01:44,330
Shu-Chan
10
00:01:45,660 --> 00:01:47,220
Shuji...
11
00:01:49,430 --> 00:01:50,190
Shuji!
12
00:01:55,670 --> 00:01:56,760
Shuji!
13
00:02:12,050 --> 00:02:15,790
¿Sabes algo? Eres demasiado Lenta, Chise.
14
00:02:17,260 --> 00:02:18,780
Discúlpame...
15
00:02:20,730 --> 00:02:22,200
De veras lo siento ...
16
00:02:32,170 --> 00:02:34,340
Chise es linda...
17
00:02:34,780 --> 00:02:36,400
pero.. Lenta.
18
00:02:36,910 --> 00:02:38,850
y tímida, y pequeña.
19
00:02:38,950 --> 00:02:40,740
y chistosa también.
20
00:02:41,850 --> 00:02:45,180
su desempeño no es tan bueno, salvo en
historia,
21
00:02:45,250 --> 00:02:46,480
Espérame! Shuji...
22
00:02:46,560 --> 00:02:49,580
El cual evidentemente no sirve de mucho, en
el mundo real.
23
00:02:49,960 --> 00:02:51,590
- Y ella lo sabe.
24
00:02:54,700 --> 00:02:55,890
Shuji...
25
00:02:57,570 --> 00:02:58,970
Lo siento...
26
00:03:05,610 --> 00:03:11,340
siempre para diciendo: "Lo siento", y su
frase es, "Yo quiero ser fuerte."
27
00:03:13,150 --> 00:03:16,170
Pero esa frase no va con ella.
28
00:03:17,520 --> 00:03:19,250
-Chise!
29
00:03:17,520 --> 00:03:19,250
-Shuji!-
30
00:03:19,320 --> 00:03:19,810
Ah!
31
00:03:20,120 --> 00:03:21,490
Te veo después!
32
00:03:25,290 --> 00:03:25,890
Shuji!...
33
00:03:25,960 --> 00:03:29,520
Chise, ¿Por qué no regresas y tomas el bus?
34
00:03:29,800 --> 00:03:32,930
Caminar hacia arriba de la colina es
demasiado para ti.
35
00:03:34,470 --> 00:03:36,300
Eso es....
36
00:03:36,910 --> 00:03:40,470
Yo estaba en el equipo de carreras hasta
hace poco, pero..
37
00:03:48,020 --> 00:03:52,180
tenemos que caminar juntos a la escuela
porque...
38
00:03:52,250 --> 00:03:54,950
soy tu enamorada!
39
00:03:56,260 --> 00:03:57,560
Toma...
40
00:03:59,360 --> 00:04:00,060
Míralo!
41
00:04:01,100 --> 00:04:02,500
¿Un intercambio de diarios?!
42
00:04:04,770 --> 00:04:08,830
Lo siento, entonces.... supongo que no
quieres....
43
00:04:09,940 --> 00:04:13,570
¿Quien te dio la idea? ¿Akemi de nuevo?
44
00:04:16,280 --> 00:04:20,010
Pero, es que yo solo quiero saber más sobre
ti, eso es todo...
45
00:04:27,820 --> 00:04:30,380
Hey chicos, apúrense! Van a llegar tarde a
la escuela.
46
00:04:31,090 --> 00:04:32,490
Buenos días Akemi.
47
00:04:32,590 --> 00:04:34,860
¿Estás molestándola de nuevo?!
48
00:04:34,930 --> 00:04:36,490
No la estoy molestando!
49
00:04:38,570 --> 00:04:39,500
No el no lo esta haciendo.
50
00:04:39,570 --> 00:04:42,400
Hey! Van a llegar tarde!
51
00:04:53,420 --> 00:04:55,380
Esta bien! Lo haré.
52
00:04:56,020 --> 00:04:56,950
En serio?
53
00:04:57,390 --> 00:04:59,450
Ahora apúrate o llegarás tarde
54
00:04:59,520 --> 00:05:00,350
Ok!
55
00:05:05,560 --> 00:05:07,260
Mi enamorada Chise.
56
00:05:08,600 --> 00:05:12,830
Cinco días atrás, me invito a salir.
57
00:05:14,570 --> 00:05:18,440
pero yo todavía no estaba seguro....
58
00:05:21,680 --> 00:05:23,410
¿Un intercambio de diarios?
59
00:05:23,650 --> 00:05:29,050
¿Por qué no? de todas maneras no hago nada
de noche...
60
00:05:29,380 --> 00:05:33,950
Si. Lo único en la TV son series y películas.
61
00:05:34,260 --> 00:05:38,220
Y celulares, Surfing, la Net esta obsoleta.
62
00:05:38,590 --> 00:05:40,460
¿y que se supone que deba escribir en el
diario?
63
00:05:40,760 --> 00:05:46,100
Cosas como las que haz hecho hoy o a donde
fuiste...
64
00:05:48,870 --> 00:05:52,330
De todas maneras no la vas a ver muy seguido
una vez que llegue el verano.
65
00:05:52,540 --> 00:05:56,340
Además del colegio y el hogar, ¿a donde más
se puede ir?
66
00:05:56,610 --> 00:06:00,780
- Entonces escribe acerca de lo que te gusta
de ella, que la quieres besar,
67
00:06:00,850 --> 00:06:02,750
luego hazlo con ella y...
68
00:06:03,190 --> 00:06:04,210
Terminalo!
69
00:06:04,490 --> 00:06:07,280
Take, acaso tu y Yukari... tu sabes ¿Lo han
hecho?
70
00:06:09,190 --> 00:06:11,060
Hemos estado juntos ya dos meses.
71
00:06:12,460 --> 00:06:15,090
Dinos!
72
00:06:12,460 --> 00:06:15,090
Entonces lo han hecho!
73
00:06:15,160 --> 00:06:17,220
De ninguna manera, ella me mataría si
siquiera lo menciono.
74
00:06:17,300 --> 00:06:19,030
Sólo indirectas.
75
00:06:19,100 --> 00:06:20,260
Hey espera.
76
00:06:22,100 --> 00:06:22,700
aquí!
77
00:06:23,570 --> 00:06:24,100
ah?
78
00:06:24,670 --> 00:06:25,640
yo lo traeré.
79
00:06:26,340 --> 00:06:27,430
Chise..
80
00:06:29,440 --> 00:06:31,380
Chise, Shuji te esta viendo.
81
00:06:33,350 --> 00:06:34,140
Hola
82
00:06:35,850 --> 00:06:40,020
Mejor sentémonos o Akemi te llamará otra vez.
83
00:06:40,320 --> 00:06:41,690
Ocúpate de tus propios asuntos.
84
00:06:51,100 --> 00:06:53,360
- He visto bastante en estos días
85
00:06:53,670 --> 00:06:56,100
me pregunto si pasará si sucederá algo.
86
00:06:56,470 --> 00:06:59,460
he oído que tokio y otaka están en peligro
87
00:07:00,810 --> 00:07:03,640
No te preocupes, no va a pasar nada.
88
00:07:05,610 --> 00:07:07,080
¿Un intercambio de diario?
89
00:07:13,460 --> 00:07:16,020
"Shuji", ¿Que estás Haciendo Ahora?
90
00:07:17,130 --> 00:07:18,790
leyendo el diario pues.
91
00:07:20,030 --> 00:07:26,020
Estoy contenta por que te dije lo que siento
por ti.
92
00:07:26,670 --> 00:07:29,930
Ahora me siento feliz todo el tiempo.
93
00:07:34,280 --> 00:07:35,210
A ver...
94
00:07:35,910 --> 00:07:39,470
Chise, ¿Cómo estás? Yo estoy bien
95
00:07:40,280 --> 00:07:43,910
el verano se acerca, cuales son tus planes?
96
00:07:48,090 --> 00:07:50,020
Shuji! La cena está servida!
97
00:07:52,060 --> 00:07:53,620
Pero que demonios estoy haciendo
98
00:07:59,770 --> 00:08:01,460
Shiju! Estás dormido?
99
00:08:01,700 --> 00:08:03,260
Estoy despierto! Ya voy..
100
00:08:09,710 --> 00:08:13,110
Hombre, esto de tener enamorada es
problemático
101
00:08:19,860 --> 00:08:21,550
Fue lo mismo en aquel entonces.
102
00:08:22,290 --> 00:08:24,720
Shuji, querido.. comenzamos sin ti!
103
00:08:27,700 --> 00:08:30,890
Sigan no más, ya no soy un niño!
104
00:08:53,490 --> 00:08:58,220
Espera Chuji. ¿No nos meteremos en problemas
si entramos ahí?
105
00:08:58,630 --> 00:08:59,890
¿sabes que es una base militar, no?
106
00:09:00,560 --> 00:09:05,690
Esta bien. Esta no es la base principal,
aparte antes era una vía pública.
107
00:09:10,440 --> 00:09:13,460
¿Que? lograste que te escriba en el diario?
108
00:09:14,410 --> 00:09:15,710
Buen camino a seguir, Chise.
109
00:09:22,140 --> 00:09:23,410
No puedo seguir con esto
110
00:09:22,140 --> 00:09:23,410
Veámonos después de la escuela.
111
00:09:24,920 --> 00:09:28,750
Bueno, así es Chuji. Sé como se siente.
112
00:09:30,060 --> 00:09:33,760
¿Después de la escuela? De repente quiere
arreglar las cosas.
113
00:09:45,210 --> 00:09:48,330
Shuji,¿No estamos perdidos verdad?
114
00:09:49,010 --> 00:09:50,910
No hay nadie cerca
115
00:09:51,750 --> 00:09:52,210
Chise.
116
00:09:52,750 --> 00:09:55,440
No, no estoy lista para...
117
00:09:56,850 --> 00:09:57,320
¿ah?
118
00:10:20,610 --> 00:10:21,840
wow!
119
00:10:24,580 --> 00:10:25,910
Es hermoso!
120
00:10:28,320 --> 00:10:29,310
Me alegro
121
00:10:31,290 --> 00:10:34,080
quería enseñarte este lugar antes del final
122
00:10:36,360 --> 00:10:39,990
Lo siento. Estoy cansado de esta situación...
123
00:10:41,630 --> 00:10:43,390
No sirvo para salir con alguien
124
00:10:48,670 --> 00:10:50,430
Lo siento, no es tu culpa.
125
00:10:54,910 --> 00:10:55,740
yo...
126
00:11:00,850 --> 00:11:02,610
Estoy harta de esto también..
127
00:11:04,320 --> 00:11:08,050
Quería saber lo que era salir con alguien.
128
00:11:08,760 --> 00:11:13,460
le pregunte a akemi, leí cómics, trate de
todo!
129
00:11:13,700 --> 00:11:19,930
pero no se puede conocer por medio de otras
personas.
130
00:11:22,000 --> 00:11:25,060
Esto es todo por ti!
131
00:11:25,870 --> 00:11:27,270
¿Que?... ¿Por qué?
132
00:11:29,140 --> 00:11:32,710
yo no quería salir contigo en realidad para
empezar.
133
00:11:34,120 --> 00:11:39,490
quería ver si lograría hacerlo, y no se
tímida!
134
00:11:41,620 --> 00:11:47,490
y Akemi sabía que me gustabas desde hace
mucho tiempo.
135
00:11:48,160 --> 00:11:50,360
Ella dijo que debería intentarlo.
136
00:11:52,070 --> 00:11:54,700
luego tu dijiste que lo harías.
137
00:11:55,870 --> 00:11:57,430
muchos chicos habrían dicho que si.
138
00:11:57,710 --> 00:11:59,000
pero... ¿Por qué lo harían?
139
00:12:01,410 --> 00:12:04,810
cuando una chica linda como tu invita a un
chico a salir...
140
00:12:09,520 --> 00:12:13,610
quiero decir que yo no quería salir con
nadie hasta que tu me preguntaste!
141
00:12:14,860 --> 00:12:15,790
lo haz vuelto a decir!
142
00:12:16,290 --> 00:12:16,990
que?
143
00:12:17,060 --> 00:12:17,890
yo
144
00:12:23,430 --> 00:12:27,460
y que? he dicho eso desde que soy un niño.
145
00:12:27,970 --> 00:12:29,990
lo siento, es que eres muy lindo!
146
00:12:30,470 --> 00:12:32,670
tonta! tu eres la linda.
147
00:12:34,910 --> 00:12:37,070
Lo siento, Shuji.
148
00:12:37,680 --> 00:12:40,200
es que estaba asustada.
149
00:12:40,280 --> 00:12:41,770
de decirte la verdad...
150
00:12:41,850 --> 00:12:47,720
que me dabas miedo.
151
00:12:49,620 --> 00:12:52,180
así que lo siento.
152
00:12:54,630 --> 00:12:56,530
deja de decir que lo sientes todo el tiempo!
153
00:12:57,270 --> 00:12:59,600
Lo siento!....Oops!
154
00:13:03,040 --> 00:13:03,830
Tontilla!
155
00:13:20,420 --> 00:13:25,980
Creo que es la primera vez que te veo reír
desde que comenzamos a salir.
156
00:13:26,460 --> 00:13:27,260
Yo también
157
00:13:27,860 --> 00:13:31,560
de repente esto es como salir con alguien ¿No
crees?
158
00:13:37,310 --> 00:13:40,540
así que todavía seguimos siendo enamorado y
enamorada ¿No?
159
00:13:43,610 --> 00:13:47,710
se que es un poco apresurado pero...
160
00:13:49,020 --> 00:13:54,420
desde que estamos aquí, podríamos tratar de
volvernos a enamorar.
161
00:13:58,390 --> 00:13:59,190
ok
162
00:14:03,260 --> 00:14:04,160
bueno, entonces...
163
00:14:07,340 --> 00:14:08,960
no
164
00:14:11,840 --> 00:14:13,170
claro ¿por que no?
165
00:14:14,240 --> 00:14:14,870
¿En serio?
166
00:14:15,340 --> 00:14:16,000
si
167
00:14:16,080 --> 00:14:20,070
entonces que puedo hacer por ti en
agradecimiento.
168
00:14:25,520 --> 00:14:26,110
Bésame!
169
00:14:31,860 --> 00:14:33,330
Esta bien, lo haré!
170
00:14:47,380 --> 00:14:51,810
yo pensé que empezaríamos a enamorarnos
desde ahora
171
00:14:57,520 --> 00:14:59,950
tu corazón si que late
172
00:15:02,360 --> 00:15:03,380
el tuyo también
173
00:15:04,930 --> 00:15:09,950
en una provincia como esta no hay mucho que
hacer
174
00:15:11,070 --> 00:15:14,060
y no sabemos que nos depara el futuro
175
00:15:15,170 --> 00:15:18,230
pero una cosa si es cierta.
176
00:15:20,540 --> 00:15:22,070
y es que nos vamos a enamorar
177
00:15:25,310 --> 00:15:25,870
Nos vemos.
178
00:15:27,450 --> 00:15:28,310
Shuji?
179
00:15:29,180 --> 00:15:31,050
¿Te puedo llamar de vez en cuando?
180
00:15:32,050 --> 00:15:34,720
Claro! Cuidado al volver a casa.
181
00:16:07,920 --> 00:16:08,820
Shuji.
182
00:16:11,560 --> 00:16:14,590
Lo siento, todos salieron a tomar café.
183
00:16:15,500 --> 00:16:16,020
oh.
184
00:16:17,200 --> 00:16:17,720
¿Que?
185
00:16:18,000 --> 00:16:18,930
nada
186
00:16:20,000 --> 00:16:20,660
tontilla!
187
00:16:22,470 --> 00:16:23,600
Lo siento!
188
00:16:29,210 --> 00:16:29,730
¿Que pasa?
189
00:16:30,180 --> 00:16:32,540
Yukari y Take están peleando.
190
00:16:34,580 --> 00:16:36,910
Tontilla sólo están hablando
191
00:16:40,990 --> 00:16:41,680
Ya déjalo!
192
00:16:43,090 --> 00:16:44,460
He dicho que lo siento
193
00:16:46,460 --> 00:16:47,860
¿Que pasó?
194
00:16:48,730 --> 00:16:51,600
¿Te caíste de nuevo?
195
00:16:52,530 --> 00:16:55,500
No es nada, estoy bien... Lo siento.
196
00:16:56,470 --> 00:16:58,440
De veras que eres chistosa ¿Lo sabías?
197
00:16:58,970 --> 00:17:01,840
Una mujer debería ser más femenina.
198
00:17:03,010 --> 00:17:03,940
Lo siento.
199
00:17:09,580 --> 00:17:13,250
Me pregunto si tendremos peleas algún día.
200
00:17:13,860 --> 00:17:14,690
¿Nosotros?
201
00:17:15,220 --> 00:17:16,450
De ninguna manera!
202
00:17:23,130 --> 00:17:24,560
Tu siempre dices eso.
203
00:17:24,800 --> 00:17:25,930
Me gusta esta canción.
204
00:17:26,270 --> 00:17:26,960
A mi también
205
00:17:39,810 --> 00:17:42,780
¿Por que tuvimos que venir todo el viaje a
saporo contigo?
206
00:17:42,950 --> 00:17:45,540
Tu enamorada debería estarte ayudando en las
compras.
207
00:17:46,190 --> 00:17:47,920
Callate y compra.
208
00:17:48,260 --> 00:17:53,130
Si... que hay de divertido de salir a
comprar sin chicas.
209
00:17:53,530 --> 00:17:55,500
hablar cosas de hombres!
210
00:17:55,660 --> 00:17:57,260
Tonto! no somos turistas!
211
00:18:02,770 --> 00:18:06,140
Mira Rose Quartz, la piedra del amor y
reparo.
212
00:18:06,370 --> 00:18:09,140
Bacán, desearía tener alguien a quien
comprárselo
213
00:18:10,550 --> 00:18:12,100
Últimamente lo único que hacemos es pelear
214
00:18:14,920 --> 00:18:15,780
Terremoto!!
215
00:18:18,120 --> 00:18:19,520
Hey! es uno fuerte!
216
00:18:23,160 --> 00:18:24,720
¿acaso se está acercando?
217
00:18:25,230 --> 00:18:26,990
Veamos afuera!
218
00:18:27,860 --> 00:18:30,700
Atsushi es peligroso salir!
219
00:18:31,170 --> 00:18:33,100
Si! acaso no recuerdas lo peligrosos que son!
220
00:18:33,170 --> 00:18:34,960
Estúpido no necesito que me lecciones!
221
00:18:36,000 --> 00:18:37,330
Hey espera...
222
00:18:44,810 --> 00:18:45,540
ahí....
223
00:18:46,650 --> 00:18:49,810
Y esos aviones ¿De donde provienen? No son
nuestros!
224
00:18:57,860 --> 00:19:00,690
Que demonios está pasando!
225
00:19:02,330 --> 00:19:04,990
Vayamos al parque de la avenida!
226
00:19:05,100 --> 00:19:06,930
Si! no es seguro aquí.
227
00:19:08,500 --> 00:19:09,630
Atsushi mira!
228
00:19:10,000 --> 00:19:12,030
F-2s de Minawa
229
00:19:15,410 --> 00:19:16,310
Viniendo hacia acá
230
00:19:16,610 --> 00:19:17,770
Shuji apúrate!
231
00:19:20,280 --> 00:19:22,040
y ellos ya arreglaron eso!
232
00:19:22,120 --> 00:19:22,950
Nori corre!
233
00:19:27,120 --> 00:19:28,610
hey shuji!
234
00:19:29,420 --> 00:19:32,320
Nori! toma mi mano.... ¿Estás bien?
235
00:19:32,660 --> 00:19:33,520
Take
236
00:19:38,470 --> 00:19:39,230
¿Que es?
237
00:19:42,200 --> 00:19:43,070
¿Que es eso?
238
00:19:49,480 --> 00:19:50,880
-¿Que?-
239
00:19:53,580 --> 00:19:54,170
Take
240
00:19:55,720 --> 00:19:56,440
Take!!
241
00:20:00,920 --> 00:20:01,680
Take....!
242
00:20:02,090 --> 00:20:02,890
Take!!
243
00:20:05,090 --> 00:20:07,150
Hey Take!
244
00:20:09,230 --> 00:20:11,320
Take! No mueras!
245
00:20:11,870 --> 00:20:13,420
Alguien! Ayuda!!
246
00:20:18,170 --> 00:20:18,760
Maldición!
247
00:21:11,130 --> 00:21:12,150
Chi....Se...
248
00:21:17,370 --> 00:21:19,230
Lo siento Shuji
249
00:21:20,530 --> 00:21:24,130
Mira en lo que me he convertido
250
00:21:48,700 --> 00:21:52,330
Ese día me debería haber dado cuenta.
251
00:22:14,660 --> 00:22:18,960
Cuando la sostuve... No pude sentirlo.
252
00:22:19,030 --> 00:22:20,190
Sus latidos
253
00:24:01,430 --> 00:24:04,190
Chise que quieres decir con que te haz
convertido en un arma.
254
00:24:04,430 --> 00:24:08,560
Y que estás diciendo acerca de ir a la
guerra! aun estamos en la escuela!
255
00:24:09,470 --> 00:24:15,000
Saikano, Episodio 2: "Estoy Creciendo"
16311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.