All language subtitles for Prisma.S02E02.OCRA.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: Eߣ�B��B��B�B�B��matroskaB��B��S�g�<M�t�M��S��I�fS��M��S��T�kS���M��S��S�kS��u]M��S��T�gS�����O�I�f�*ױ�B@M��libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1WA�mkvmerge v78.0 ('Running') 64-bitD��A?,�Da� B�� mxs��i��Rs��} �L����T�k���ׁsň~`�0c0*{������"���ita��S_TEXT/UTF8"���itSn�SDH�D"C�u��E������[russano]��H������[cinguettio di uccelli]������� �[russano]���C�u��iP�����[russano]��ࠞ���0[musica elettronica]���C�u�炆8�����[russano]������� [russano] [Nina] Susi...�� �C�u�炝Р����[Nina sbuffa]���C�u�炵h�����[sospira]��������[Susi russa]��蠵��� 8- Susi, smettila di russare! - [Susi] Mmh!�� �C�u��͠�����[sbuffa]��@����� [russa] Ciao.��hC�u���0�����Siete nuove voi due?���������Sì. [russa]���C�u�� ������[schiocchi di lingua]�� ������ - Che fai? - Se lo faccio, mia madre smette.�� C�u��4������[schiocchi di lingua]��H������[Jun] Akemi, che cazzo stai facendo?��HC�u��H������Niente.��蠧��� �- [Nina] Tua sorella? - Sì.��C�u@��d������- [Micol] Buongiorno. - [Nina] Buongiorno.�� ����� `Mmh...��蠳��� �- [Nina] Faccio il caffè, vi va? - Mmh.�� C�u��|x�����Io vado in bagno che devo pisciare come un cammello.�� �C�u���������[russa]��8C�u��������[scatto di serratura]��x������[cinguettio di uccelli]�� �C�u���p�����- Perché mi eviti da ieri sera? - Non ti evito.�� p������Dai, Nina, ti conosco, su.���C�u���P�סсÈ ovvio che non mi fa piacere, se ti vedo flirtare con un tipo a una festa.���C�u��������- Ma con chi? - [Nina] Dai.��Р�����Ti ho vista con Daniele.���C�u��#������Ma ci ho parlato due minuti!�� 8������Poi puoi fare quello che vuoi, eh.���C�u��A0�����- Però... - Nina, ti sei portata a letto il mio ex.�� �������- No, ma infatti... - [Carola] Ciao.���C�u��](�����- Buongiorno. - [Micol] Buongiorno.��ࠪ����- [Nina] Dormito bene? - Mmh...�� �C�u��z������- [Nina] Caffè? - Mmh.�� �C�u��� �����[Micol] Anneghi la tristezza nei biscotti?�������� 0Mmh.���C�u���𠙡��[Micol] Grazie.��蠞���8[musica malinconica]��hC�u��������[musica malinconica]���C�u��������[versi di dolore]���C�u��ࠓ���[sospira]�� ������ p[tasti del cellulare]��`����� [musica malinconica]��pC�u��10�����[vibrazione del cellulare]��(C�u��r������[vibrazione del cellulare]���C�u��� �����[tasti del cellulare]�� �������[vibrazione del cellulare]��(C�u��ΰ�����[scatto di serratura]��蠞���X[bussano alla porta]��`C�u��丠����- [padre] Oh, stai qua? - Arrivo, un attimo!�� (����� x- [padre] Esci, per favore? - Ecco!�� pC�u���𠷡��- [padre] Datti una mossa! - Che cazzo c'è?�� x����� p- Che hai fatto al naso? - Niente.���C�u@��h�����- "Niente"? - Niente, non mi cacare il cazzo!�� ؠˡŁ (Oh! Dico, lo hai visto lo schifo che avete lasciato sulle scale?�� hC�u@��'H�ġ��- Perché di solito sono pulite? - Fai lo spiritoso pure?�� ������ �Io sono stato a fare l'asfalto tutta la notte��0C�u@��;������mentre tu fai le festicciole e non fai un cazzo!��p������- Stasera lo vedi se non faccio un cazzo! - Che fai?�� pC�u@��R@�ۡՁA lavorare non ci vai, studiare non studi! Manco più quel minchia di nuoto fai!�������XIo mi sono rotto i coglioni di mantenerti, hai capito?�� 8C�u@��m �ȡChe cazzo dici? Chi cazzo mantieni tu? Se non mi dai un euro!��8�ơ���Manco la casa paghi e l'elettricità è abusiva, porco due!���C�u@�����á��- Non ti permettere! - Ma sta' zitto, sei un pagliaccio!�� Ƞ���� - Oh, pagliaccio! - Sei un pagliaccio!��ࠜ���HSei un pagliaccio!���C�u���X�����[vibrazione del cellulare]���������Vattene.���C�u���������Te ne devi andare.��蠤��� [vibrazione del cellulare]�� PC�u���@�����[segnale di linea libera]�� ����� `[scatto di serratura]���C�u���������- Dove vai? - [Marco] In piscina.�������� - Di domenica? - Quindi?�� 8C�u��!������Senti, ti va se parliamo un attimo, quando torni?���C�u��:蠍���Ok.���C�u��Px�����[in sottofondo "I know you" di Framix]���C�u@��h8�����[madre] Andre! Mi bagni i fiori, per favore?�� ������ �[Andrea] Sì, certo.��������[in sottofondo "I know you" di Framix]���C�u���������[Andrea] Marco, che cazzo fai?������� Voglio dare dei fiori a Vanessa.���C�u���0�����Mi fai un attimo vedere?��h����� ([canto di cicale]�� 8C�u���������- Ma perché? - Mamma ti avrebbe ucciso, lo sai?�� �C�u���P�����[Andrea] Ti ho salvato.��8����� �[in sottofondo "I know you" di Framix]���C�u��ݐ�����[cinguettio di uccelli]�� �C�u��(�����[in sottofondo "I know you" di Framix]�� @C�u��2@�����[vociare indistinto]��XC�u��U@�����[madre] C'è Carola.���������[scatto di serratura]���C�u���@�����[sbuffa]���C�u���X�����[madre] Come è andata?��8������Perché ci sono tutti gli amici di papà?��XC�u@���Р����- È il compleanno di Flavio. - [Carola] Ah, già.�� ����� È che avevo bisogno di stare per i fatti miei.�� �C�u���Р����Vuoi che ce ne andiamo al Circeo?��ࠞ��� pNon ci sono gli zii?���C�u���Ƞ����Non c'è nessuno.���C�u��#������[verso di dolore]��������[schiocco di lingua]��`C�u��:𠔡��[fracasso]�� �������[sospira]���C�u��dX�����Ti fa male?��蠬����- [Daniele] Un pochetto. - Tieni.��Ƞ����H[Daniele] Grazie.���C�u��������[sospira]��H�ġ�� 0- È stata la schifosa? Dimmi la verità. - Che schifosa?��8C�u@�����СʁNon fare il vago, quello che ti mandava le foto vestito da pischella.�� ������ �- No, ma ti pare? - E chi è stato allora?�� 0C�u��� �����Frate', te l'ho detto, stavo al benzinaio��Р���� e c'era un pazzo che voleva prendermi i soldi.���C�u��Ҩ�����Vabbè.���C�u���h�����- Dove posso lasciare questa borsa? - Ora ci pensiamo.�� ������ �Bisogna pulire qua.��(C�u�� �����Sì, ora mi riprendo un attimo e ti do una mano.���C�u��!������[rombo di aspirapolvere]�� Р���� Ma te lo sei scopato o no?���C�u��6������Ma sei coglione? Non l'ho mai più sentito!�� 8����� �Volevo stare sicuro, bisogna condividere il letto!�� PC�u@�K �����Intanto l'unico che s'è paccato un frocio qua sei tu.�� ����� P- Che cazzo c'entra? Avevo 12 anni! - Beh?�� C�u@��`ؠ����Vuoi chiedere a Jun quanto mi piace la sorca?��H������- [Daniele] No, grazie. - Allora sta' zitto, frocio.���������Oh!���C�u��zx�����[citofono]��x�ʡā�- Facciamo che dormi sul divano. - Allora sei coglione proprio!��C�u���蠣���[Vittorio] Stai già qua?��������Dieci minuti e arriviamo, ecco.�� �C�u��������Eh.���ϡɁ@- Tu hai qualcosa di decente da metterti? - Per andare in Autogrill?�� �C�u�� +Р����[segnale acustico]��蠟���8[scatto di serratura]��蠫��� X[Renata] Come sei entrato, scusa?��@C�u�� JH�͡ǁ- Tranquilla, sono del club. - Che mi frega? La piscina è chiusa.�� �C�u@�� d`�ˡŁSenti, conviene a tutti in questo posto che mi rimetto in forma.�� P������[Renata] Allora perché non ti hanno dato le chiavi?��HC�u�� �Р����Sei quello che si è aperto il braccio, vero?���C�u�� ������Trenta vasche e ho finito, promesso.�� �C�u�� �ࠎ���Dai.��蠞��� �[musica malinconica]���C�u�� H�����Oddio!��蠴����- [Carola] È freddissima! - Ma smettila!�� �C�u�� ! �ӡ́- Noi facevamo il bagno a gennaio. - Infatti zia è piena di reumatismi.��������`[stridio di gabbiani]�� XC�u�� A(�����[musica malinconica]��XC�u�� wؠ����Senti...��蠰��� Mi ha riscritto la Martali stamattina.�� ������- [sbuffando] Ancora? - Mmh.��XC�u�� �0�����Ma non ti va nemmeno di farci una chiacchierata?�� ������`Una telefonata, magari?���C�u�� �ؠ����[sbuffa]��������Ma', non riesco a stare mezz'ora a una festa.���C�u�� �P�ѡˁ- Ti pare che parlo con Vanity Fair? - È andata così male ieri sera?��0C�u�� �X�����[sbuffando] Sì.��8������[in sottofondo "What you sayin" di Ric Flo]���C�u�� ������[dalla radio "What you sayin" di Ric Flo]��C�u�� G������[sospira]��`�����H- Ahi, ahi, ahi, sto tritato... - Troppo?���C�u�� g8�����- Un po' sì. - [Daniele] Te l'ho detto.�� ������ �[rombo di motore]�� C�u�� �8�����Pronto, Luciano? Noi siamo arrivati.��H������[clacson]��������x- [Ilo] Oh! - [Vittorio] Oh!��8C�u�� �0�����Che dici?���ʡāpBene, allora, ragazzi, la DWN è contentissima e convintissima.��pC�u@�� �`�ѡˁ[Luciano] D'altra parte "Mattoni" a loro era già piaciuto moltissimo.�� ������ Anche gli altri brani che mi avete girato spaccano.�� C�u@�� �Р����[colpo sul tavolo] Daje!��蠻���8- [Luciano] A loro piacciono tantissimo. - Daje.�� ������8[Luciano] Capito?���ڡԁpLoro sarebbero già pronti ad attivare un contratto di licenza e distribuzione.��`C�u�� �ءҁIo ovviamente divento il vostro manager e unico interlocutore tra voi e loro.���C�u�� ࠠ���- [Luciano] Eh? - Ok.�������� 0Ma...��@C�u@�� 7�����- [Ilo] Come funziona esattamente? - I contratti?��������- [Ilo] Eh. - Allora, i brani restano vostri.�� 0�סс�[Luciano] Voi li cedete in distribuzione esclusiva per cinque anni alla DWN.��xC�u@�� _X�ڡԁLoro iniziano a farvi girare in rotazione sulle radio, nelle varie piattaforme.��H������Voi iniziate a guadagnare dei soldini, eh.�� C�u�� �Р����Tipo quanto?���������Solitamente il 33% va alla DWN,�� �C�u�� �Р����il 33% va a me e il 33% va a voi.���C�u�� �0�����Ragazzi, è una formula standard, eh.��0�á���I contratti si fanno solo così adesso, quando li fanno.�� �C�u�� ���ҡ́Non lo so, è che a noi Waso aveva proposto un altro tipo di contratto.�� ������ H[Luciano] "Waso"?���C�u�� ������Dov'è Waso?��`C�u@�� �š��Ragazzi, io sto facendo tardi al concerto e devo lavorare.�� �ơ�� XComunque pensateci, rifletteteci e fatemi sapere, eh? Daje.���C�u�� P�����- [Daniele] Ciao. - [Luciano] Daje, forza.�������� Daje.���C�u�� :������[sospira]�������� �[musica malinconica]��x������[stridio di gabbiani]�� `C�u�� �Р����Mamma! Mamma, corri!��Рơ��- [madre] Che succede? - [Carola] È una balena secondo te?�� 8C�u�� �`�����- [madre] Dove? - Qua davanti, qua.�� 8�����8[madre] Aspetta...��(C�u�� ������- Mmh, no, non vedo niente. - Oh...�� ������Ti giuro che c'era.��xC�u�� �ȠϡɁ- [Carola] Me la sarò sognata. - Non è detto, eh, a volte passano.�� C�u��,������[madre] Ehi, che vuoi fare?��p������Ci mangiamo una cosa qua e poi torniamo?���C�u��M������Non possiamo rimanere qualche altro giorno qua?�� `����� �E la scuola?��(C�u��k�����Mmh... Sì, te ne volevo parlare.���C�u���Р����[musica tensiva]��x������[tasti del cellulare]��P����� h[musica tensiva]���C�u���ؠ����[suono dal cellulare]���C�u���X�����Ah...���C�u���� p���������S���� x���� `�����S��>�������h���������� ػ������������?�� h����'H�����W���� �����4@�����W��K��0����;�����������p����D���������B�� p����R@����� k��������c������ k��b�� 8����m �����!����8����{������!��O��������������!����� Ȼ����������!���J��໕���ط����!���}��ػ����X�����"T����������H�����"T��+��軕���������"�����軕���������"���#�� P�����@�����"����� ����ؠ�����"���*��軕���������#6���������������#6��3�� 8����!������#����������:跎���#�����軕��Px�����#����������h8�����$0���� �����s(�����$0��>������z�����$0��^��໕���������$����������з����$���/��𻕳��0�����%&����h�����X�����%&��)�� 8�����������%q���� ������P�����%�����8�����H�����%���(�������ݐ�����&���� �����(�����&D���� @����2@�����&�����X����U@�����&����������d�����&���%��軕���@�����&�����໕���X�����'����8�����(�����'��(��X�����з����'u���� ���������'u��D�� ������з����'�����໕���@�����'���2��ػ����ȷ����(R���������#������(y���������(������(y��"��`����:����(����� �����Nx�����(�����Ȼ���dX�����(�����軕��jH�����(�����Ȼ���v������(���J��軕��������)a����H�����0�����)a����8�����������)����� ������������)���W�� 0����� �����*Z����л����@�����*Z��:�������Ҩ�����*�����軕���h�����*����� ������X�����*���H��(���� �����+]����軕��!������+����� л���.ط����+���)��л���6������+����� 8����@������+���<�� P����K �����,x���� ����Up�����,x��H�� ����`ط����,�����H����ip�����,���?�������q������,������軕��zx�����-�����x�����@�����-����������跎���-����������෎���-���*�� ػ���������.X����軕���P�����.X���� л��� +з����.�����軕�� 0�����.���#��軕�� 8(�����.���D��@���� JH�����/8���� 軕�� d`�����/����� P���� s�����/���R��H���� �з����0*��������� ������0n���� ����� �෎���0�����軕�� ƨ�����0���������� H�����0�����軕�� ෎���0����� 𻕳� ! �����14��������� 4������14��Z�� X���� A(�����1�����X���� wط����1�����軕�� �跎���1����� ���� �X�����1���K��X���� �0�����2W���� ����� �������2W��B��Ȼ��� �ط����2���������� �ط����2���������� �P�����3����0���� �X�����3v����8���� �෎���3v��!������� ������3��������� G������4����`���� Oȷ����4��������� g8�����4h���� ����� r(�����4h��:�� ���� �8�����4�����H���� �з����4���5������� �������4���J��8���� �0�����5<����軕�� �������5<����p���� �`�����5����� ����� �h�����5���X�� ���� �з����6E����軕�� ������6E��*�� ����� ������6E��g��軕�� �@�����6E�����`���� ����7+��������� ෎���7���������� *�����7���'��@���� 7�����7���������� >�����7���C�� 0���� J������7���}��x���� _X�����8�����H���� q����8���a�� ���� �з����9E��������� �������9E���� л��� �з����9�����л��� �0�����9�����0���� �������9���6�� ໕�� �������:I���� ����� ������:I��Y��軕�� ������:�����`���� 跎���:����� ���� @�����:���L������� P�����;���������� )`�����;���<��軕�� :������;���������� G������;�����x���� Mx�����;���:�� `���� �з����<2����л��� �ط����<2��%�� 8���� �`�����<����� 8���� ܘ�����<���5��(���� ������<����� ����� ������<���5��x���� �ȷ����=U���� ����,������=�����p����<������=���,�������M������>���� `����Z`�����>��A��(����k�����>s����Ȼ����з����>�����x�����������>���!��P�����8�����>���B��������ط����? ����軕���X�����?8����軕��

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.