All language subtitles for Otona Joshi no Anime Time ep 02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,020 --> 00:00:09,530 Anime Time for Women 2 00:00:10,400 --> 00:00:13,910 Supper 3 00:00:13,910 --> 00:00:19,950 Original work Yamada Amy 4 00:00:24,080 --> 00:00:26,460 I make guys eat. 5 00:00:26,460 --> 00:00:28,420 That's all I can do. 6 00:00:28,830 --> 00:00:34,110 The delicious food I make becomes his blood and flesh, and makes him come back to me. 7 00:00:35,570 --> 00:00:38,760 The more I make, the better I get at it. 8 00:00:38,760 --> 00:00:41,390 His tongue gets used to my taste, 9 00:00:41,390 --> 00:00:45,020 but I won't let him say "as long as it fills the stomach". 10 00:00:45,020 --> 00:00:47,230 I won't cut corners. 11 00:00:47,230 --> 00:00:50,190 I'm the one who builds his body. 12 00:00:50,190 --> 00:00:54,490 Only the supper I cook from scratch will warm his body. 13 00:00:54,490 --> 00:00:56,320 That's my duty. 14 00:00:56,320 --> 00:00:58,330 I won't yield that. 15 00:00:58,330 --> 00:01:00,650 The amount of cuisines goes beyond 1000, 16 00:01:00,650 --> 00:01:03,000 and becomes proof of my love. 17 00:01:05,370 --> 00:01:11,670 Voice act Nakagoshi Noriko 18 00:01:11,670 --> 00:01:14,260 Washing hands before cooking is a rule. 19 00:01:22,450 --> 00:01:27,270 Recycling the merchandise's wrapping, tray and bag is a rule. 20 00:01:27,270 --> 00:01:27,650 m 279 396 l 262 417 377 440 397 417 Burnable waste m 533 452 l 516 473 653 498 664 475 Recycle m 820 489 l 804 518 940 540 951 512 Unburnable waste 21 00:01:27,650 --> 00:01:27,770 m 279 396 l 262 417 377 440 397 417 Burnable waste 22 00:01:27,770 --> 00:01:27,900 m 279 396 l 262 417 377 440 397 417 Burnable waste 23 00:01:27,900 --> 00:01:28,020 m 533 452 l 516 473 653 498 664 475 Recycle m 279 396 l 262 417 377 440 397 417 Burnable waste 24 00:01:28,020 --> 00:01:28,150 m 533 452 l 516 473 653 498 664 475 Recycle 25 00:01:28,150 --> 00:01:28,270 m 533 452 l 516 473 653 498 664 475 Recycle 26 00:01:28,520 --> 00:01:28,770 m 279 396 l 262 417 377 440 397 417 Burnable waste 27 00:01:28,770 --> 00:01:29,770 m 279 396 l 262 417 377 440 397 417 Burnable waste 28 00:01:30,080 --> 00:01:32,780 Recycling aluminium cans is a rule. 29 00:01:32,780 --> 00:01:35,030 Lightly washing them out is a rule. 30 00:01:35,030 --> 00:01:38,030 Sorting out the steel cans is a rule. 31 00:01:39,660 --> 00:01:41,840 This is a must, you know? 32 00:01:42,910 --> 00:01:42,950 Practice from today on, the 3 Rs. 33 00:01:42,950 --> 00:01:42,990 Practice from today on, the 3 Rs. 34 00:01:42,990 --> 00:01:43,040 Practice from today on, the 3 Rs. 35 00:01:43,040 --> 00:01:43,080 Practice from today on, the 3 Rs. 36 00:01:43,080 --> 00:01:43,120 Practice from today on, the 3 Rs. 37 00:01:43,120 --> 00:01:43,160 Practice from today on, the 3 Rs. 38 00:01:43,160 --> 00:01:43,200 Practice from today on, the 3 Rs. 39 00:01:43,200 --> 00:01:43,240 Practice from today on, the 3 Rs. 40 00:01:43,240 --> 00:01:43,290 Practice from today on, the 3 Rs. 41 00:01:43,290 --> 00:01:43,330 Practice from today on, the 3 Rs. 42 00:01:43,330 --> 00:01:43,370 Practice from today on, the 3 Rs. 43 00:01:43,370 --> 00:01:43,410 Practice from today on, the 3 Rs. 44 00:01:43,410 --> 00:01:43,450 Practice from today on, the 3 Rs. 45 00:01:43,450 --> 00:01:43,490 Practice from today on, the 3 Rs. 46 00:01:43,490 --> 00:01:43,540 Practice from today on, the 3 Rs. 47 00:01:43,540 --> 00:01:43,580 Practice from today on, the 3 Rs. 48 00:01:43,580 --> 00:01:43,620 Practice from today on, the 3 Rs. 49 00:01:43,620 --> 00:01:43,660 Practice from today on, the 3 Rs. 50 00:01:43,660 --> 00:01:43,700 Practice from today on, the 3 Rs. 51 00:01:43,700 --> 00:01:43,750 Practice from today on, the 3 Rs. 52 00:01:43,750 --> 00:01:43,790 Practice from today on, the 3 Rs. 53 00:01:43,790 --> 00:01:43,830 Practice from today on, the 3 Rs. 54 00:01:43,830 --> 00:01:43,870 Practice from today on, the 3 Rs. Practice from today on, the 3 Rs. 55 00:01:43,870 --> 00:01:43,910 Practice from today on, the 3 Rs. 56 00:01:43,910 --> 00:01:43,950 Practice from today on, the 3 Rs. 57 00:01:43,950 --> 00:01:44,000 Practice from today on, the 3 Rs. 58 00:01:44,000 --> 00:01:44,040 Practice from today on, the 3 Rs. 59 00:01:44,040 --> 00:01:44,080 Practice from today on, the 3 Rs. 60 00:01:44,080 --> 00:01:44,120 Practice from today on, the 3 Rs. 61 00:01:44,120 --> 00:01:44,160 Practice from today on, the 3 Rs. 62 00:01:44,160 --> 00:01:44,200 Practice from today on, the 3 Rs. 63 00:01:44,200 --> 00:01:44,250 Practice from today on, the 3 Rs. 64 00:01:44,250 --> 00:01:44,290 Practice from today on, the 3 Rs. 65 00:01:44,290 --> 00:01:44,330 Practice from today on, the 3 Rs. 66 00:01:44,330 --> 00:01:44,370 Practice from today on, the 3 Rs. 67 00:01:44,370 --> 00:01:44,410 Practice from today on, the 3 Rs. 68 00:01:44,410 --> 00:01:44,450 Practice from today on, the 3 Rs. 69 00:01:44,450 --> 00:01:44,500 Practice from today on, the 3 Rs. 70 00:01:44,500 --> 00:01:44,540 Practice from today on, the 3 Rs. 71 00:01:44,540 --> 00:01:44,580 Practice from today on, the 3 Rs. 72 00:01:44,580 --> 00:01:44,620 Practice from today on, the 3 Rs. 73 00:01:44,620 --> 00:01:44,660 Practice from today on, the 3 Rs. 74 00:01:44,660 --> 00:01:44,700 Practice from today on, the 3 Rs. 75 00:01:44,700 --> 00:01:44,750 Practice from today on, the 3 Rs. 76 00:01:44,750 --> 00:01:44,790 Practice from today on, the 3 Rs. 77 00:01:44,790 --> 00:01:44,830 Practice from today on, the 3 Rs. 78 00:01:44,830 --> 00:01:44,870 Practice from today on, the 3 Rs. 79 00:01:44,870 --> 00:01:44,910 Practice from today on, the 3 Rs. 80 00:01:44,910 --> 00:01:44,950 Practice from today on, the 3 Rs. 81 00:01:44,950 --> 00:01:45,000 Practice from today on, the 3 Rs. 82 00:01:45,000 --> 00:01:45,040 Practice from today on, the 3 Rs. 83 00:01:45,040 --> 00:01:45,080 Practice from today on, the 3 Rs. 84 00:01:45,080 --> 00:01:45,120 Practice from today on, the 3 Rs. 85 00:01:45,120 --> 00:01:45,160 Practice from today on, the 3 Rs. 86 00:01:45,160 --> 00:01:45,200 Practice from today on, the 3 Rs. 87 00:01:45,200 --> 00:01:45,250 Practice from today on, the 3 Rs. 88 00:01:45,250 --> 00:01:45,290 Practice from today on, the 3 Rs. 89 00:01:45,290 --> 00:01:45,330 Practice from today on, the 3 Rs. 90 00:01:45,330 --> 00:01:45,370 Practice from today on, the 3 Rs. 91 00:01:45,370 --> 00:01:45,410 Practice from today on, the 3 Rs. 92 00:01:45,410 --> 00:01:45,460 Practice from today on, the 3 Rs. 93 00:01:45,460 --> 00:01:45,500 Practice from today on, the 3 Rs. 94 00:01:45,500 --> 00:01:45,540 Practice from today on, the 3 Rs. 95 00:01:45,540 --> 00:01:45,580 Practice from today on, the 3 Rs. 96 00:01:45,580 --> 00:01:45,620 Practice from today on, the 3 Rs. 97 00:01:45,620 --> 00:01:45,660 Practice from today on, the 3 Rs. 98 00:01:45,660 --> 00:01:45,710 Practice from today on, the 3 Rs. 99 00:01:45,710 --> 00:01:45,750 Practice from today on, the 3 Rs. 100 00:01:45,750 --> 00:01:45,790 Practice from today on, the 3 Rs. 101 00:01:45,790 --> 00:01:46,160 Practice from today on, the 3 Rs. 102 00:01:46,160 --> 00:01:46,210 Practice from today on, the 3 Rs. 103 00:01:46,210 --> 00:01:46,250 Practice from today on, the 3 Rs. 104 00:01:46,250 --> 00:01:46,290 Practice from today on, the 3 Rs. 105 00:01:46,290 --> 00:01:46,330 Practice from today on, the 3 Rs. 106 00:01:46,330 --> 00:01:46,370 Practice from today on, the 3 Rs. 107 00:01:46,500 --> 00:01:46,540 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 108 00:01:46,540 --> 00:01:46,580 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 109 00:01:46,580 --> 00:01:46,620 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 110 00:01:46,620 --> 00:01:46,660 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 111 00:01:46,660 --> 00:01:46,710 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 112 00:01:46,710 --> 00:01:46,750 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 113 00:01:46,750 --> 00:01:46,790 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Reduce: reduce the amount of garbage. 114 00:01:46,790 --> 00:01:46,830 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 115 00:01:46,830 --> 00:01:46,870 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 116 00:01:46,870 --> 00:01:46,910 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 117 00:01:46,910 --> 00:01:46,960 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 118 00:01:46,960 --> 00:01:47,000 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 119 00:01:47,000 --> 00:01:47,040 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 120 00:01:47,040 --> 00:01:47,080 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 121 00:01:47,080 --> 00:01:47,120 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 122 00:01:47,120 --> 00:01:47,170 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 123 00:01:47,170 --> 00:01:47,210 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 124 00:01:47,210 --> 00:01:47,250 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 125 00:01:47,250 --> 00:01:47,290 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 126 00:01:47,290 --> 00:01:47,330 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 127 00:01:47,330 --> 00:01:47,370 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 128 00:01:47,370 --> 00:01:47,420 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 129 00:01:47,420 --> 00:01:47,460 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 130 00:01:47,460 --> 00:01:47,500 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 131 00:01:47,500 --> 00:01:47,540 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 132 00:01:47,540 --> 00:01:47,580 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 133 00:01:47,580 --> 00:01:47,620 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 134 00:01:47,620 --> 00:01:47,670 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 135 00:01:47,670 --> 00:01:47,710 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 136 00:01:47,710 --> 00:01:47,750 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 137 00:01:47,750 --> 00:01:47,790 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 138 00:01:47,790 --> 00:01:47,830 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 139 00:01:47,830 --> 00:01:47,870 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 140 00:01:47,870 --> 00:01:47,920 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 141 00:01:47,920 --> 00:01:47,960 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 142 00:01:47,960 --> 00:01:48,000 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 143 00:01:48,000 --> 00:01:48,040 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 144 00:01:48,040 --> 00:01:48,080 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 145 00:01:48,080 --> 00:01:48,120 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 146 00:01:48,120 --> 00:01:48,170 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 147 00:01:48,170 --> 00:01:48,210 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 148 00:01:48,210 --> 00:01:48,250 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 149 00:01:48,250 --> 00:01:48,290 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 150 00:01:48,290 --> 00:01:48,330 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 151 00:01:48,330 --> 00:01:48,370 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 152 00:01:48,370 --> 00:01:48,420 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 153 00:01:48,420 --> 00:01:48,460 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 154 00:01:48,460 --> 00:01:48,500 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 155 00:01:48,500 --> 00:01:48,540 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 156 00:01:48,540 --> 00:01:48,580 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 157 00:01:48,580 --> 00:01:48,630 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 158 00:01:48,630 --> 00:01:48,670 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 159 00:01:48,670 --> 00:01:48,710 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! 160 00:01:48,710 --> 00:01:48,750 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 161 00:01:48,750 --> 00:01:48,790 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 162 00:01:48,790 --> 00:01:48,830 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 163 00:01:48,830 --> 00:01:48,880 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 164 00:01:48,880 --> 00:01:48,890 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 165 00:01:48,890 --> 00:01:48,920 Reuse: use things again. 166 00:01:48,920 --> 00:01:48,960 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 167 00:01:48,960 --> 00:01:49,000 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 168 00:01:49,000 --> 00:01:49,040 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 169 00:01:49,040 --> 00:01:49,080 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 170 00:01:49,080 --> 00:01:49,130 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 171 00:01:49,130 --> 00:01:49,170 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 172 00:01:49,170 --> 00:01:49,210 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 173 00:01:49,210 --> 00:01:49,250 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 174 00:01:49,250 --> 00:01:49,290 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 175 00:01:49,290 --> 00:01:49,330 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 176 00:01:49,330 --> 00:01:49,380 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 177 00:01:49,380 --> 00:01:49,420 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 178 00:01:49,420 --> 00:01:49,460 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 179 00:01:49,460 --> 00:01:49,500 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 180 00:01:49,500 --> 00:01:49,540 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 181 00:01:49,540 --> 00:01:49,580 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 182 00:01:49,580 --> 00:01:49,630 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 183 00:01:49,630 --> 00:01:49,670 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 184 00:01:49,670 --> 00:01:49,710 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 185 00:01:49,710 --> 00:01:49,750 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 186 00:01:49,750 --> 00:01:49,790 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 187 00:01:49,790 --> 00:01:49,830 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 188 00:01:49,830 --> 00:01:49,880 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 189 00:01:49,880 --> 00:01:49,920 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 190 00:01:49,920 --> 00:01:49,960 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 191 00:01:49,960 --> 00:01:50,000 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 192 00:01:50,000 --> 00:01:50,040 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 193 00:01:50,040 --> 00:01:50,080 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 194 00:01:50,080 --> 00:01:50,130 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 195 00:01:50,130 --> 00:01:50,170 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 196 00:01:50,170 --> 00:01:50,210 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 197 00:01:50,210 --> 00:01:50,250 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 198 00:01:50,250 --> 00:01:50,290 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 199 00:01:50,290 --> 00:01:50,340 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 200 00:01:50,340 --> 00:01:50,380 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 201 00:01:50,380 --> 00:01:50,420 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 202 00:01:50,420 --> 00:01:50,460 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 203 00:01:50,460 --> 00:01:50,500 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 204 00:01:50,500 --> 00:01:50,540 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 205 00:01:50,540 --> 00:01:50,590 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 206 00:01:50,590 --> 00:01:50,630 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 207 00:01:50,630 --> 00:01:50,670 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 208 00:01:50,670 --> 00:01:50,710 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 209 00:01:50,710 --> 00:01:50,750 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 210 00:01:50,750 --> 00:01:50,790 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 211 00:01:50,790 --> 00:01:50,840 Let's restrain the amount of garbage! Let's use things again! Let's recycle the resources! 212 00:01:50,840 --> 00:01:50,880 Let's use things again! Let's recycle the resources! 213 00:01:50,880 --> 00:01:50,920 Let's use things again! Let's recycle the resources! 214 00:01:50,920 --> 00:01:50,960 Let's use things again! Let's recycle the resources! 215 00:01:50,960 --> 00:01:50,980 Let's use things again! Let's recycle the resources! 216 00:01:50,980 --> 00:01:51,000 Recycle: recycle the resources. 217 00:01:51,000 --> 00:01:51,040 Let's use things again! Let's recycle the resources! 218 00:01:51,040 --> 00:01:51,130 Let's use things again! Let's recycle the resources! 219 00:01:51,130 --> 00:01:51,210 Let's use things again! Let's recycle the resources! 220 00:01:51,210 --> 00:01:51,250 Let's use things again! Let's recycle the resources! 221 00:01:51,250 --> 00:01:51,290 Let's use things again! Let's recycle the resources! 222 00:01:51,290 --> 00:01:51,340 Let's use things again! Let's recycle the resources! 223 00:01:51,340 --> 00:01:51,380 Let's use things again! Let's recycle the resources! 224 00:01:51,380 --> 00:01:51,420 Let's use things again! Let's recycle the resources! 225 00:01:51,420 --> 00:01:51,460 Let's use things again! Let's recycle the resources! 226 00:01:51,460 --> 00:01:51,500 Let's use things again! Let's recycle the resources! 227 00:01:51,500 --> 00:01:51,540 Let's use things again! Let's recycle the resources! 228 00:01:51,540 --> 00:01:51,590 Let's use things again! Let's recycle the resources! 229 00:01:51,590 --> 00:01:51,630 Let's use things again! Let's recycle the resources! 230 00:01:51,630 --> 00:01:51,670 Let's use things again! Let's recycle the resources! 231 00:01:51,670 --> 00:01:51,710 Let's use things again! Let's recycle the resources! 232 00:01:51,710 --> 00:01:51,750 Let's use things again! Let's recycle the resources! 233 00:01:51,750 --> 00:01:51,790 Let's use things again! Let's recycle the resources! 234 00:01:51,790 --> 00:01:51,840 Let's use things again! Let's recycle the resources! 235 00:01:51,840 --> 00:01:51,880 Let's use things again! Let's recycle the resources! 236 00:01:51,880 --> 00:01:51,920 Let's use things again! Let's recycle the resources! 237 00:01:51,920 --> 00:01:51,960 Let's use things again! Let's recycle the resources! 238 00:01:51,960 --> 00:01:52,000 Let's use things again! Let's recycle the resources! 239 00:01:52,000 --> 00:01:52,050 Let's use things again! Let's recycle the resources! 240 00:01:52,050 --> 00:01:52,090 Let's use things again! Let's recycle the resources! 241 00:01:52,090 --> 00:01:52,130 Let's use things again! Let's recycle the resources! 242 00:01:52,130 --> 00:01:52,170 Let's use things again! Let's recycle the resources! 243 00:01:52,170 --> 00:01:52,210 Let's use things again! Let's recycle the resources! 244 00:01:52,210 --> 00:01:52,250 Let's use things again! Let's recycle the resources! 245 00:01:52,250 --> 00:01:52,300 Let's use things again! Let's recycle the resources! 246 00:01:52,300 --> 00:01:52,340 Let's use things again! Let's recycle the resources! 247 00:01:52,340 --> 00:01:52,380 Let's use things again! Let's recycle the resources! 248 00:01:52,380 --> 00:01:52,420 Let's use things again! Let's recycle the resources! 249 00:01:52,420 --> 00:01:52,460 Let's use things again! Let's recycle the resources! 250 00:01:52,460 --> 00:01:52,500 Let's use things again! Let's recycle the resources! 251 00:01:52,500 --> 00:01:52,550 Let's use things again! Let's recycle the resources! 252 00:01:52,550 --> 00:01:52,590 Let's use things again! Let's recycle the resources! 253 00:01:52,590 --> 00:01:52,630 Let's use things again! Let's recycle the resources! 254 00:01:52,630 --> 00:01:52,670 Let's use things again! Let's recycle the resources! 255 00:01:52,670 --> 00:01:52,710 Let's use things again! Let's recycle the resources! 256 00:01:52,710 --> 00:01:52,750 Let's use things again! Let's recycle the resources! 257 00:01:52,750 --> 00:01:52,800 Let's use things again! Let's recycle the resources! 258 00:01:52,800 --> 00:01:52,840 Let's use things again! Let's recycle the resources! 259 00:01:52,840 --> 00:01:52,880 Let's use things again! Let's recycle the resources! 260 00:01:52,880 --> 00:01:52,920 Let's use things again! Let's recycle the resources! 261 00:01:52,920 --> 00:01:52,960 Let's use things again! Let's recycle the resources! 262 00:01:52,960 --> 00:01:53,000 Let's use things again! Let's recycle the resources! 263 00:01:53,000 --> 00:01:53,050 Let's use things again! Let's recycle the resources! 264 00:01:53,050 --> 00:01:53,090 Let's use things again! Let's recycle the resources! 265 00:01:53,090 --> 00:01:53,130 Let's use things again! Let's recycle the resources! 266 00:01:53,130 --> 00:01:53,170 Let's use things again! Let's recycle the resources! 267 00:01:53,170 --> 00:01:53,210 Let's use things again! Let's recycle the resources! 268 00:01:53,210 --> 00:01:53,250 Let's use things again! Let's recycle the resources! 269 00:01:53,250 --> 00:01:53,300 Let's use things again! Let's recycle the resources! 270 00:01:53,870 --> 00:01:57,200 I learned about the 3 Rs one year ago when I came here, 271 00:01:57,200 --> 00:01:59,460 and now I've mastered them. 272 00:01:59,460 --> 00:02:01,800 That was my intention. 273 00:02:02,640 --> 00:02:05,600 I keep on desiring to be like that. 274 00:02:07,140 --> 00:02:09,820 That's because I don't want to be a bother to anyone. 275 00:02:12,400 --> 00:02:13,860 Tonight's going to be Italian. 276 00:02:13,860 --> 00:02:17,820 The first food I will take my time to make is minestrone. 277 00:02:18,580 --> 00:02:21,740 The leaves of celery are useful to add a nice taste, 278 00:02:21,740 --> 00:02:23,270 so I never throw them away. 279 00:02:30,220 --> 00:02:31,260 You're done? 280 00:02:32,120 --> 00:02:32,910 Eh? 281 00:02:32,910 --> 00:02:34,250 You'll be late? 282 00:02:35,010 --> 00:02:37,010 I got it, it's okay. 283 00:02:38,020 --> 00:02:40,120 Today will be Italian. 284 00:02:41,560 --> 00:02:42,260 I'll be waiting. 285 00:02:42,260 --> 00:02:44,260 Okay, Mimi-chan. 286 00:02:44,260 --> 00:02:45,500 See you. 287 00:02:46,720 --> 00:02:47,890 Mimi-chan. 288 00:02:47,890 --> 00:02:49,730 Kou calls me that. 289 00:02:54,450 --> 00:02:57,930 When we first met, he called me "Missus". 290 00:03:10,580 --> 00:03:12,040 Load Rise 291 00:03:14,220 --> 00:03:15,590 Please. 292 00:03:15,590 --> 00:03:16,340 That's dangerous! 293 00:03:17,090 --> 00:03:17,300 Emergency stop switch 294 00:03:17,300 --> 00:03:17,340 Emergency stop switch 295 00:03:17,340 --> 00:03:17,380 Emergency stop switch 296 00:03:17,380 --> 00:03:17,420 Emergency stop switch 297 00:03:17,420 --> 00:03:17,460 Emergency stop switch 298 00:03:17,460 --> 00:03:17,510 Emergency stop switch 299 00:03:17,510 --> 00:03:17,550 Emergency stop switch 300 00:03:17,550 --> 00:03:17,590 Emergency stop switch 301 00:03:17,590 --> 00:03:17,670 Emergency stop switch 302 00:03:17,670 --> 00:03:17,800 Emergency stop switch 303 00:03:17,800 --> 00:03:17,960 Emergency stop switch 304 00:03:31,480 --> 00:03:32,780 Missus! 305 00:03:32,780 --> 00:03:34,430 It will take your hands! 306 00:03:37,190 --> 00:03:38,850 I'm sorry. 307 00:03:38,850 --> 00:03:39,990 I'm sorry for what I've done. 308 00:03:41,230 --> 00:03:45,330 The moment he grabbed my wrist, I burst into sweat, 309 00:03:45,330 --> 00:03:47,660 and I smelled the scent of a distant summer vacation. 310 00:03:50,760 --> 00:03:53,320 She always brought her bag with her scandals on, 311 00:03:53,320 --> 00:03:55,290 so she left an impression on me. 312 00:03:56,340 --> 00:04:02,470 But I didn't possibly think that you'd be a girl who would do such a daunting thing. 313 00:04:04,140 --> 00:04:06,080 You called me "a girl". 314 00:04:06,080 --> 00:04:07,940 I'm almost 30, you know? 315 00:04:07,940 --> 00:04:13,480 You're one year younger than me, and all unmarried women are girls. 316 00:04:20,200 --> 00:04:23,110 I'm happy he's really one year older than me. 317 00:04:25,660 --> 00:04:29,110 But being an unmarried woman isn't accurate. 318 00:04:34,620 --> 00:04:37,530 According to the family register, I've got a husband. 319 00:04:40,400 --> 00:04:43,020 Even so, I'm not a wife anymore. 320 00:04:43,020 --> 00:04:44,470 I'm a girl. 321 00:04:45,220 --> 00:04:48,140 I was desperate to become one. 322 00:05:15,290 --> 00:05:16,750 Please. 323 00:05:19,840 --> 00:05:24,340 I was always holding my breath on the garbage collection day... 324 00:05:24,340 --> 00:05:26,600 ...just to hand over the garbage bag to him. 325 00:05:41,390 --> 00:05:45,480 On that moment, that what was residing silently in me, fell apart. 326 00:05:46,810 --> 00:05:47,740 Uhm! 327 00:05:52,200 --> 00:05:56,560 That was the first time in my life I asked for a guy's name myself. 328 00:06:01,120 --> 00:06:07,010 With that as a lead, I succeeded in having him pick me up. 329 00:06:11,410 --> 00:06:14,430 I was surprised as she looked like she would start crying at any moment. 330 00:06:14,430 --> 00:06:15,930 When we first met. 331 00:06:17,420 --> 00:06:19,940 I won't cry over such a thing. 332 00:06:19,940 --> 00:06:21,100 Eh? 333 00:06:21,100 --> 00:06:24,190 I've been scolded ever since I was a child. 334 00:06:26,070 --> 00:06:29,750 By my parents, by the teachers, and even by my little sister. 335 00:06:30,700 --> 00:06:33,150 After meeting a guy like I was told to, 336 00:06:33,150 --> 00:06:36,200 and getting married as if I were swept away, 337 00:06:36,630 --> 00:06:38,670 I continued being scolded by my husband... 338 00:06:38,670 --> 00:06:40,480 ...and by my parents-in-law. 339 00:06:42,080 --> 00:06:44,470 Just like you did at the garbage dump site. 340 00:06:45,420 --> 00:06:49,880 I do things confidently, always trying to read the situation and make the best move. 341 00:06:51,690 --> 00:06:55,350 But someone always knocks down my self-confidence. 342 00:06:58,400 --> 00:07:00,310 But your food is awesome! 343 00:07:01,610 --> 00:07:03,310 You should be self-confident. 344 00:07:06,750 --> 00:07:08,970 That's why I am. 345 00:07:10,610 --> 00:07:13,820 It's easier than brushing up my sex skills. 346 00:07:15,900 --> 00:07:22,100 Before meeting him, I wonder if I was even breathing or not. 347 00:07:23,420 --> 00:07:27,920 In this world, there are many animals that are let go before they become unnecessary. 348 00:07:28,960 --> 00:07:34,640 They're suffocating, wishing for an impossible dream of freedom, as they die little by little. 349 00:07:35,770 --> 00:07:39,930 I was also exposed to the light by Kou. 350 00:07:40,630 --> 00:07:42,900 Now my heart beats properly, 351 00:07:42,900 --> 00:07:44,900 and my body is well-oiled, 352 00:07:44,900 --> 00:07:47,540 making me feel like I'm treated carefully. 353 00:07:51,410 --> 00:07:54,280 Kou always asks me the same question. 354 00:07:54,950 --> 00:07:57,610 I was perplexed when he first asked me. 355 00:07:57,610 --> 00:07:58,950 Say, Mimi-chan. 356 00:07:58,950 --> 00:08:01,160 Which part of me is it you like? 357 00:08:01,780 --> 00:08:02,710 Hm? 358 00:08:02,710 --> 00:08:08,410 There are many women who wouldn't like someone who does the job I do, you know? 359 00:08:08,410 --> 00:08:09,060 Eh? 360 00:08:09,060 --> 00:08:09,670 Really? 361 00:08:09,670 --> 00:08:14,290 Pretty much all of my friends say they're a public servant. 362 00:08:14,290 --> 00:08:15,530 I don't believe that! 363 00:08:15,530 --> 00:08:20,720 I get excited by just thinking of being able to meet you at the garbage collecting time. 364 00:08:21,480 --> 00:08:24,480 When I think about being able to see your deftness, 365 00:08:24,480 --> 00:08:28,710 I'm looking forward to it in the morning, and can't think of anything else. 366 00:08:35,080 --> 00:08:40,040 Maybe I'm trying too hard to whitewash things. 367 00:08:41,220 --> 00:08:45,180 By living together with him, I realized the difficulty of his job. 368 00:08:47,900 --> 00:08:52,550 He wakes up at 5 AM to make sure he gets to the office before 7:40 AM. 369 00:08:52,840 --> 00:08:55,300 He can't take a day off, no matter the weather. 370 00:08:55,300 --> 00:08:59,050 There are many dangerous things in garbage. 371 00:08:59,050 --> 00:09:04,810 Broken glass, the skewers of yakitori, and at times jab needles. 372 00:09:05,250 --> 00:09:11,380 But maybe the most dangerous thing he picked up is me. 373 00:09:12,240 --> 00:09:17,960 Before long, he took in the life of a lonely woman with no place to go. 374 00:09:26,170 --> 00:09:28,050 Poor Kou. 375 00:09:28,050 --> 00:09:30,250 Picking up someone like me. 376 00:09:30,880 --> 00:09:34,390 Once the body takes in compassion, it becomes love. 377 00:09:35,890 --> 00:09:42,760 His eyes when he looks at me are sleepy like sad candy drops. 378 00:09:43,890 --> 00:09:47,390 That's why I too follow them, 379 00:09:47,390 --> 00:09:51,590 and stretch out to him like starch syrup when he embraces me. 380 00:09:57,070 --> 00:09:58,260 Eh? 381 00:09:58,260 --> 00:10:00,530 Letters are floating in the soup? 382 00:10:00,530 --> 00:10:02,200 Want to try? 383 00:10:02,200 --> 00:10:04,970 A competition who can make the most words. 384 00:10:04,970 --> 00:10:06,000 Eh? 385 00:10:06,000 --> 00:10:08,420 I don't really know English. 386 00:10:08,420 --> 00:10:10,610 Just simple words are fine. 387 00:10:12,290 --> 00:10:13,420 Like this. 388 00:10:15,090 --> 00:10:16,890 Ah, you're getting into it. 389 00:10:18,590 --> 00:10:19,280 Oh! 390 00:10:19,280 --> 00:10:20,140 I did it! 391 00:10:20,140 --> 00:10:21,140 What is it? 392 00:10:25,430 --> 00:10:26,400 What about you? 393 00:10:26,400 --> 00:10:27,220 No! 394 00:10:27,220 --> 00:10:29,280 Don't be so mean. 395 00:10:35,510 --> 00:10:37,320 Forget me? 396 00:10:38,610 --> 00:10:40,900 Or forget him? 397 00:10:41,670 --> 00:10:45,100 Will that day for Kou and me ever come? 398 00:10:55,340 --> 00:10:57,030 Look, Mimi-chan. 399 00:10:59,700 --> 00:11:01,800 Forget me not. 400 00:11:01,800 --> 00:11:02,940 Do you know? 401 00:11:02,940 --> 00:11:04,800 It's the flower. 402 00:11:04,800 --> 00:11:06,110 Eh? Really? 403 00:11:06,110 --> 00:11:06,900 Yeah. 404 00:11:06,900 --> 00:11:09,190 I learned it when I was in middle high school. 405 00:11:09,190 --> 00:11:14,480 The English teacher was really beautiful, so I listened diligently. 406 00:11:15,730 --> 00:11:17,110 Was that your first love? 407 00:11:17,670 --> 00:11:18,940 It wasn't like that. 408 00:11:18,940 --> 00:11:19,860 So it was. 409 00:11:19,860 --> 00:11:21,300 I'm telling you it wasn't! 410 00:11:29,050 --> 00:11:31,000 Do me now. 411 00:11:31,670 --> 00:11:32,720 Now? 412 00:11:32,720 --> 00:11:34,720 We haven't finished dinner yet? 413 00:11:34,720 --> 00:11:35,860 Hey. 414 00:11:42,920 --> 00:11:43,800 Hey~ 415 00:11:44,860 --> 00:11:52,170 This person is the person who changed the uneasy feeling of being forgotten into a forget-me-not. 416 00:11:58,060 --> 00:12:03,180 The salt which Kou will sweat has to be of especially fine quality. 417 00:12:03,850 --> 00:12:05,630 He changed the PIN number, 418 00:12:05,630 --> 00:12:08,550 so I can't use my husband's cash card anymore. 419 00:12:08,550 --> 00:12:13,170 Money is really needed to make good, proper food. 420 00:12:13,600 --> 00:12:17,140 I never thought I'd have to support myself, though. 421 00:12:17,960 --> 00:12:21,630 I want to buy the food to build Kou's body myself. 422 00:12:22,230 --> 00:12:24,540 I want to support Kou. 423 00:12:30,630 --> 00:12:32,310 Don't try too hard. 424 00:12:32,670 --> 00:12:35,560 There's no need to want to help me. 425 00:12:39,040 --> 00:12:41,980 Whenever I take a shower at the office, 426 00:12:41,980 --> 00:12:45,660 I'm thinking of you waiting at home for me. 427 00:12:46,210 --> 00:12:49,360 It really is something to have a living thing at home. 428 00:12:51,000 --> 00:12:53,960 You just called me a living thing? 429 00:12:53,960 --> 00:12:54,920 Yeah I did. 430 00:12:55,290 --> 00:12:59,970 You're alive, eating with me, having sex and then sleeping. 431 00:12:59,970 --> 00:13:01,730 That's enough for me. 432 00:13:01,730 --> 00:13:06,930 You're doing things with me that cats, dogs and birds can't. 433 00:13:09,090 --> 00:13:11,480 I've done those things with my husband as well. 434 00:13:12,270 --> 00:13:14,000 I wonder what is different. 435 00:13:18,700 --> 00:13:21,780 Kou always eats freshly cooked rice. 436 00:13:23,480 --> 00:13:25,800 For French cuisine as well as Italian cuisine, 437 00:13:25,800 --> 00:13:28,830 I will always finish off with white rice. 438 00:13:31,390 --> 00:13:33,290 As I thought, the last course is white rice. 439 00:13:33,290 --> 00:13:36,300 The "shari" in "ginshari", white rice, refers to the bones left after the cremation of Buddha. 440 00:13:37,450 --> 00:13:38,300 Eh?! 441 00:13:40,760 --> 00:13:45,050 But the rice you cook is the best rice ever! 442 00:13:46,090 --> 00:13:48,710 Kou always looks at me directly. 443 00:13:52,590 --> 00:13:56,810 My husband never even tried to look at me. 444 00:14:03,060 --> 00:14:05,900 Not even when I said we should divorce. 445 00:14:08,220 --> 00:14:09,490 You'll regret this. 446 00:14:13,710 --> 00:14:15,570 Not even at the marriage meeting. 447 00:14:21,150 --> 00:14:24,750 Today's supper will be cotoletta alla milanese. 448 00:14:24,750 --> 00:14:26,480 Milanese veal cutlet. 449 00:14:28,180 --> 00:14:31,970 The air within Kou's arms smells sweet. 450 00:14:31,970 --> 00:14:35,720 Like an opening inside a bread roll filled with anko. 451 00:14:36,880 --> 00:14:41,730 While being drunk on natural yeast, I'm baked. 452 00:14:42,230 --> 00:14:45,690 Your body's hot, Mimi-chan. 453 00:14:48,580 --> 00:14:53,920 With proper preparation, even my body tastes delicious. 454 00:14:53,920 --> 00:14:56,500 It makes me feel that I'm wanted. 455 00:14:57,020 --> 00:14:59,150 It feels like I somehow want to cry. 456 00:15:06,170 --> 00:15:09,680 There was a time when Kou didn't come home at the usual time. 457 00:15:09,680 --> 00:15:10,220 Anime time for women 458 00:15:10,220 --> 00:15:15,260 The number you called is either in an area out of reach, or the battery- 459 00:15:37,630 --> 00:15:39,540 I became frightened. 460 00:15:39,540 --> 00:15:43,400 All the possible disasters appeared one by one in my mind. 461 00:15:48,980 --> 00:15:54,510 The number you called is either in an area out of reach, or the battery has- 462 00:16:02,850 --> 00:16:04,660 It'll be okay. 463 00:16:04,660 --> 00:16:06,220 It'll be okay. 464 00:16:06,220 --> 00:16:07,290 It'll be okay... 465 00:16:10,990 --> 00:16:13,400 If something had happened, I'm sure I would've been contacted. 466 00:16:18,960 --> 00:16:20,160 By whom? 467 00:16:22,440 --> 00:16:25,570 Nobody knows that I'm here. 468 00:16:26,410 --> 00:16:32,670 There's no way Kou would be disloyal to the married woman whom he lives with and met while doing his garbage collection work. 469 00:16:44,260 --> 00:16:49,920 I'm a person not known by anyone, and I am nowhere. 470 00:16:58,460 --> 00:17:03,490 I finally thought about the meaning of putting my heart into feeding Kou. 471 00:17:04,410 --> 00:17:10,460 I wanted to prove that the life I had lived this far wasn't pointless. 472 00:17:11,350 --> 00:17:20,970 Eating, having sex, sleeping; Through his love for these things, I wanted to confirm that I was better than other women. 473 00:17:22,710 --> 00:17:26,020 Everything starts from filling one's stomach. 474 00:17:29,840 --> 00:17:33,840 I've been trying to monopolize him since the beginning. 475 00:17:33,840 --> 00:17:37,360 Thus, I took that beginning as an opportunity. 476 00:17:38,220 --> 00:17:41,130 In order to blow my own life in the opposite direction. 477 00:17:51,000 --> 00:17:57,830 The number you called is either in an area out of reach, or the battery has died. 478 00:17:58,620 --> 00:18:02,120 If you have a message, 479 00:18:02,120 --> 00:18:05,020 please leave it within three minutes after the beep. 480 00:18:15,030 --> 00:18:15,510 Practice from today on, the 3 Rs. 481 00:18:15,510 --> 00:18:17,330 Why doesn't it connect? 482 00:18:18,570 --> 00:18:18,610 Practice from today on, the 3 Rs. 483 00:18:18,610 --> 00:18:18,660 Practice from today on, the 3 Rs. 484 00:18:18,660 --> 00:18:18,700 Practice from today on, the 3 Rs. 485 00:18:18,700 --> 00:18:18,740 Practice from today on, the 3 Rs. 486 00:18:18,740 --> 00:18:18,780 Practice from today on, the 3 Rs. 487 00:18:18,780 --> 00:18:18,820 Practice from today on, the 3 Rs. 488 00:18:18,820 --> 00:18:18,860 Practice from today on, the 3 Rs. 489 00:18:18,860 --> 00:18:18,910 Practice from today on, the 3 Rs. 490 00:18:18,910 --> 00:18:18,950 Practice from today on, the 3 Rs. 491 00:18:18,950 --> 00:18:18,990 Practice from today on, the 3 Rs. 492 00:18:18,990 --> 00:18:19,280 Practice from today on, the 3 Rs. 493 00:18:19,280 --> 00:18:19,320 Let's restrain the amount of garbage! Let's try it out! Don't receive a shipping bag Bring your own shipping bag (my bag) Let's use things again! Let's try it out! Reuse unnecessary things Give things which can still be used but you don't need anymore to others Let's recycle the resources! Let's try it out! Participate in the area's mass garbage collection * look at page 17 for more information about mass garbage collection 494 00:18:19,320 --> 00:18:19,360 Let's restrain the amount of garbage! Let's try it out! Don't receive a shipping bag Bring your own shipping bag (my bag) Let's use things again! Let's try it out! Reuse unnecessary things Give things which can still be used but you don't need anymore to others Let's recycle the resources! Let's try it out! Participate in the area's mass garbage collection * look at page 17 for more information about mass garbage collection 495 00:18:19,360 --> 00:18:19,410 Let's restrain the amount of garbage! Let's try it out! Don't receive a shipping bag Bring your own shipping bag (my bag) Let's use things again! Let's try it out! Reuse unnecessary things Give things which can still be used but you don't need anymore to others Let's recycle the resources! Let's try it out! Participate in the area's mass garbage collection * look at page 17 for more information about mass garbage collection 496 00:18:19,410 --> 00:18:19,450 Let's restrain the amount of garbage! Let's try it out! Don't receive a shipping bag Bring your own shipping bag (my bag) Let's use things again! Let's try it out! Reuse unnecessary things Give things which can still be used but you don't need anymore to others Let's recycle the resources! Let's try it out! Participate in the area's mass garbage collection * look at page 17 for more information about mass garbage collection 497 00:18:19,450 --> 00:18:19,490 Let's restrain the amount of garbage! Let's try it out! Don't receive a shipping bag Bring your own shipping bag (my bag) Let's use things again! Let's try it out! Reuse unnecessary things Give things which can still be used but you don't need anymore to others Let's recycle the resources! Let's try it out! Participate in the area's mass garbage collection * look at page 17 for more information about mass garbage collection 498 00:18:19,490 --> 00:18:19,530 Let's restrain the amount of garbage! Let's try it out! Don't receive a shipping bag Bring your own shipping bag (my bag) Let's use things again! Let's try it out! Reuse unnecessary things Give things which can still be used but you don't need anymore to others Let's recycle the resources! Let's try it out! Participate in the area's mass garbage collection * look at page 17 for more information about mass garbage collection 499 00:18:19,530 --> 00:18:19,570 Let's restrain the amount of garbage! Let's try it out! Don't receive a shipping bag Bring your own shipping bag (my bag) Let's use things again! Let's try it out! Reuse unnecessary things Give things which can still be used but you don't need anymore to others Let's recycle the resources! Let's try it out! Participate in the area's mass garbage collection * look at page 17 for more information about mass garbage collection 500 00:18:19,570 --> 00:18:19,620 Let's restrain the amount of garbage! Let's try it out! Don't receive a shipping bag Bring your own shipping bag (my bag) Let's use things again! Let's try it out! Reuse unnecessary things Give things which can still be used but you don't need anymore to others Let's recycle the resources! Let's try it out! Participate in the area's mass garbage collection * look at page 17 for more information about mass garbage collection 501 00:18:19,620 --> 00:18:19,660 Let's restrain the amount of garbage! Let's try it out! Don't receive a shipping bag Bring your own shipping bag (my bag) Let's use things again! Let's try it out! Reuse unnecessary things Give things which can still be used but you don't need anymore to others Let's recycle the resources! Let's try it out! Participate in the area's mass garbage collection * look at page 17 for more information about mass garbage collection 502 00:18:19,660 --> 00:18:19,700 Let's restrain the amount of garbage! Let's try it out! Don't receive a shipping bag Bring your own shipping bag (my bag) Let's use things again! Let's try it out! Reuse unnecessary things Give things which can still be used but you don't need anymore to others Let's recycle the resources! Let's try it out! Participate in the area's mass garbage collection * look at page 17 for more information about mass garbage collection 503 00:18:19,700 --> 00:18:19,740 Let's restrain the amount of garbage! Let's try it out! Don't receive a shipping bag Bring your own shipping bag (my bag) Let's use things again! Let's try it out! Reuse unnecessary things Give things which can still be used but you don't need anymore to others Let's recycle the resources! Let's try it out! Participate in the area's mass garbage collection * look at page 17 for more information about mass garbage collection 504 00:18:19,740 --> 00:18:19,780 Let's restrain the amount of garbage! Let's try it out! Don't receive a shipping bag Bring your own shipping bag (my bag) Let's use things again! Let's try it out! Reuse unnecessary things Give things which can still be used but you don't need anymore to others Let's recycle the resources! Let's try it out! Participate in the area's mass garbage collection * look at page 17 for more information about mass garbage collection 505 00:18:19,780 --> 00:18:19,820 Let's restrain the amount of garbage! Let's try it out! Don't receive a shipping bag Bring your own shipping bag (my bag) Let's use things again! Let's try it out! Reuse unnecessary things Give things which can still be used but you don't need anymore to others Let's recycle the resources! Let's try it out! Participate in the area's mass garbage collection * look at page 17 for more information about mass garbage collection 506 00:18:19,820 --> 00:18:19,870 Let's restrain the amount of garbage! Let's try it out! Don't receive a shipping bag Bring your own shipping bag (my bag) Let's use things again! Let's try it out! Reuse unnecessary things Give things which can still be used but you don't need anymore to others Let's recycle the resources! Let's try it out! Participate in the area's mass garbage collection * look at page 17 for more information about mass garbage collection 507 00:18:19,870 --> 00:18:19,910 Let's restrain the amount of garbage! Let's try it out! Don't receive a shipping bag Bring your own shipping bag (my bag) Let's use things again! Let's try it out! Reuse unnecessary things Give things which can still be used but you don't need anymore to others Let's recycle the resources! Let's try it out! Participate in the area's mass garbage collection * look at page 17 for more information about mass garbage collection 508 00:18:19,910 --> 00:18:19,950 Let's restrain the amount of garbage! Let's try it out! Don't receive a shipping bag Bring your own shipping bag (my bag) Let's use things again! Let's try it out! Reuse unnecessary things Give things which can still be used but you don't need anymore to others Let's recycle the resources! Let's try it out! Participate in the area's mass garbage collection * look at page 17 for more information about mass garbage collection 509 00:18:19,950 --> 00:18:19,990 Let's restrain the amount of garbage! Let's try it out! Don't receive a shipping bag Bring your own shipping bag (my bag) Let's use things again! Let's try it out! Reuse unnecessary things Give things which can still be used but you don't need anymore to others Let's recycle the resources! Let's try it out! Participate in the area's mass garbage collection * look at page 17 for more information about mass garbage collection 510 00:18:20,200 --> 00:18:20,240 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 511 00:18:20,240 --> 00:18:20,280 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 512 00:18:20,280 --> 00:18:20,320 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 513 00:18:20,320 --> 00:18:20,370 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 514 00:18:20,370 --> 00:18:20,410 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 515 00:18:20,410 --> 00:18:20,450 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 516 00:18:20,450 --> 00:18:20,490 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 517 00:18:20,490 --> 00:18:20,530 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 518 00:18:20,530 --> 00:18:20,570 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 519 00:18:20,570 --> 00:18:20,620 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 520 00:18:20,620 --> 00:18:20,660 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 521 00:18:20,660 --> 00:18:20,700 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 522 00:18:20,700 --> 00:18:20,740 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 523 00:18:20,740 --> 00:18:20,820 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 524 00:18:20,820 --> 00:18:20,950 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 525 00:18:20,950 --> 00:18:21,030 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 526 00:18:21,030 --> 00:18:21,120 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 527 00:18:21,120 --> 00:18:21,200 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 528 00:18:21,200 --> 00:18:21,330 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 529 00:18:21,330 --> 00:18:21,450 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 530 00:18:21,450 --> 00:18:21,580 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 531 00:18:21,580 --> 00:18:21,990 OO Environment department Garbage counter-measure division OOO 532 00:18:28,030 --> 00:18:29,790 I'm home. 533 00:18:43,790 --> 00:18:44,730 Don't! 534 00:18:44,730 --> 00:18:45,590 Why? 535 00:18:45,590 --> 00:18:46,520 Because I smell. 536 00:18:48,750 --> 00:18:51,390 Filthy water fell on top of my head. 537 00:18:51,390 --> 00:18:53,750 I got back to work after taking a bath in the midst of it, 538 00:18:53,750 --> 00:18:56,070 and I also took a shower after I finished, but... 539 00:18:56,070 --> 00:18:58,200 The smell wouldn't get off. 540 00:19:02,210 --> 00:19:03,750 What's that supposed to mean? 541 00:19:04,570 --> 00:19:05,540 What's that supposed to mean?! 542 00:19:07,290 --> 00:19:07,830 Idiot! 543 00:19:14,780 --> 00:19:16,440 It doesn't smell? 544 00:19:16,440 --> 00:19:19,090 It smells like yakitori. 545 00:19:19,090 --> 00:19:22,640 Ah, my senpai felt sorry for me having filthy water fall on my head, 546 00:19:22,640 --> 00:19:26,350 so he said he'd treat me lots of yakitori. 547 00:19:27,080 --> 00:19:28,560 How many? 548 00:19:28,560 --> 00:19:29,290 2. 549 00:19:29,290 --> 00:19:30,550 Lies. 550 00:19:30,550 --> 00:19:31,320 3. 551 00:19:31,320 --> 00:19:32,260 5. 552 00:19:32,260 --> 00:19:33,800 Yeah, 5. 553 00:19:33,800 --> 00:19:35,360 No way. 554 00:19:36,810 --> 00:19:40,500 But I left some space for your food. 555 00:19:42,570 --> 00:19:47,120 A day doesn't end if I don't eat your food. 556 00:19:47,120 --> 00:19:47,870 Eh? 557 00:19:50,170 --> 00:19:51,990 It's the end of a day? 558 00:19:51,990 --> 00:19:54,130 It won't start? 559 00:19:54,130 --> 00:19:55,250 Eh? 560 00:19:59,900 --> 00:20:02,250 I took the beginning as an opportunity, 561 00:20:02,250 --> 00:20:04,920 and Kou takes the end as an opportunity. 562 00:20:04,920 --> 00:20:09,940 If we continue to be like that, it will become close to love. 563 00:20:16,480 --> 00:20:19,270 Mimi-chan, break up with your husband. 564 00:20:20,250 --> 00:20:22,650 Let's go steady. 565 00:20:27,280 --> 00:20:29,880 Whoa, it's oden! 566 00:20:29,880 --> 00:20:31,610 It looks so delicious! 567 00:20:31,610 --> 00:20:33,080 I want to eat it! 568 00:20:33,080 --> 00:20:38,520 Ever since then, Kou made sure to call whenever he'd be late for dinner. 569 00:20:41,630 --> 00:20:43,680 That's a rule Kou created. 570 00:20:44,610 --> 00:20:46,640 As for me... 571 00:20:47,370 --> 00:20:51,220 I cannot deny to this day that I ever committed a serious rule violation. 572 00:20:59,730 --> 00:21:00,400 Hello? 573 00:21:00,400 --> 00:21:01,600 Onee-sama? 574 00:21:01,600 --> 00:21:04,730 You will be able to make it to my wedding, right?! 575 00:21:04,730 --> 00:21:05,400 I'd want a reply from you soon, so you better make it! 576 00:21:05,400 --> 00:21:09,450 My little sister will always suddenly start talking one-sidedly. 577 00:21:09,450 --> 00:21:13,020 Onii-sama can't be the only one attending, you know? 578 00:21:13,020 --> 00:21:18,460 He's keeping quiet to the others about what you did, you know? 579 00:21:18,460 --> 00:21:20,460 Papa and mama don't know, you know? 580 00:21:20,460 --> 00:21:21,770 Really... 581 00:21:21,770 --> 00:21:25,970 What did you do when they finally found you a good fiancée? 582 00:21:26,890 --> 00:21:30,150 I want you to come to my wedding and act as if nothing happened. 583 00:21:30,150 --> 00:21:33,050 As long as you do that, I won't ask for anything else. 584 00:21:33,050 --> 00:21:34,230 But... 585 00:21:34,230 --> 00:21:37,570 Some time ago Onii-sama asked me about you; 586 00:21:37,570 --> 00:21:41,870 if I know where you currently are, and who you live with. 587 00:21:41,870 --> 00:21:43,990 He had a detective agency investigating it. 588 00:21:44,450 --> 00:21:46,640 Before you moved out, 589 00:21:46,640 --> 00:21:49,000 he knew about your fiancée's background already. 590 00:21:49,830 --> 00:21:51,490 Sounds just like him. 591 00:21:51,490 --> 00:21:54,330 He told me to tell you this: 592 00:21:54,330 --> 00:21:58,000 if you come back and say you want to live like you used to, 593 00:21:58,000 --> 00:22:00,590 he'd never forgive you. 594 00:22:00,590 --> 00:22:03,760 But if you come back to settle things... 595 00:22:05,390 --> 00:22:07,940 I'd gladly give you to that man. 596 00:22:13,350 --> 00:22:17,130 When he finally had understood he had been unpleasant, 597 00:22:17,130 --> 00:22:19,770 I was thankful to him from the bottom of my heart. 598 00:22:19,770 --> 00:22:26,560 Because it confirmed that I am a worse person than he is. 599 00:22:29,900 --> 00:22:31,160 Onee-sama? 600 00:22:31,970 --> 00:22:34,210 Are you listening? 601 00:22:35,310 --> 00:22:36,280 I'll go. 602 00:22:36,280 --> 00:22:36,790 Hah? 603 00:22:37,620 --> 00:22:39,650 I'll come to your wedding. 604 00:22:51,410 --> 00:22:52,820 Mimi-chan! 605 00:22:52,820 --> 00:22:54,660 Can you help me for a bit? 606 00:22:54,660 --> 00:22:55,060 Hm? 607 00:22:58,070 --> 00:23:00,440 I bought it at the recycling centre. 608 00:23:00,440 --> 00:23:01,860 A sofa. 609 00:23:01,860 --> 00:23:03,570 They say it's a love chair. 610 00:23:06,710 --> 00:23:09,190 A special seat for you and me. 611 00:23:40,520 --> 00:23:41,990 It's nice! 612 00:23:41,990 --> 00:23:44,350 But this cutlet is a little thin. 613 00:23:45,830 --> 00:23:48,360 I'll attend my little sister's wedding. 614 00:23:49,260 --> 00:23:51,740 I'll make sure to follow the rules. 615 00:23:53,850 --> 00:23:57,340 This time I'll go to renew myself! 616 00:24:05,560 --> 00:24:09,800 To make sure I won't let go of the sofa we finally managed to get. 617 00:24:53,970 --> 00:24:56,130 Anime Time for Women 618 00:24:56,130 --> 00:24:59,930 The end58938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.