Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,469 --> 00:00:04,403
Nell: I really didn't want a ghost
coming to the fertility clinic
2
00:00:04,438 --> 00:00:06,336
with me. Feels a little weird.
3
00:00:06,371 --> 00:00:08,763
Your obituary was due yesterday.
You gotta give me something.
4
00:00:08,787 --> 00:00:10,513
Aren't words supposed
to be your thing,
5
00:00:10,547 --> 00:00:13,343
Mr. National Book Award
Winner Fredrick Moreau?
6
00:00:13,378 --> 00:00:15,276
It's actually
Fredrick P. Moreau.
7
00:00:15,311 --> 00:00:16,795
Okay. So what does
the "P" stand for?
8
00:00:16,829 --> 00:00:18,797
I'm not gonna tell you. Come on.
9
00:00:18,831 --> 00:00:20,809
Is there anything else I
should know besides the fact
10
00:00:20,833 --> 00:00:22,466
that you retreated to
a cabin in the woods
11
00:00:22,490 --> 00:00:24,872
after writing one best seller
about a prep-school boy
12
00:00:24,906 --> 00:00:26,736
and his friendship
with a blind professor?
13
00:00:26,770 --> 00:00:28,738
Nope. That sums it up. Ugh!
14
00:00:28,772 --> 00:00:32,638
Okay. Glad you finally
made it in, Ms. Serrano.
15
00:00:32,673 --> 00:00:34,882
Sorry about that, Dr. York.
16
00:00:34,916 --> 00:00:36,608
I know I rescheduled
a bunch of times.
17
00:00:36,642 --> 00:00:38,092
I just wasn't sure I was ready.
18
00:00:38,127 --> 00:00:40,370
But now I'm pretty
sure I'm ready.
19
00:00:40,405 --> 00:00:41,785
Good. You need to be ready.
20
00:00:41,820 --> 00:00:43,315
Freezing your eggs
is a huge commitment,
21
00:00:43,339 --> 00:00:44,719
and time is of the essence.
22
00:00:44,754 --> 00:00:47,481
Your next egg could
be your best egg. See?
23
00:00:48,654 --> 00:00:50,967
Hmm. Cute poster. Now,
you'll need to start taking
24
00:00:51,001 --> 00:00:53,245
prenatal vitamins and
abstain from gluten,
25
00:00:53,280 --> 00:00:54,729
processed sugars, and alcohol.
26
00:00:54,764 --> 00:00:56,110
But it's Fri-day!
27
00:00:56,145 --> 00:00:57,732
Do you want a bay-bay?
28
00:00:57,767 --> 00:00:59,734
Kill "may." Got it. Yeah.
29
00:00:59,769 --> 00:01:01,840
Do you have a partner to
help you with this process?
30
00:01:01,874 --> 00:01:04,601
Well, no. I mean...
31
00:01:04,636 --> 00:01:06,258
I did just start seeing someone,
32
00:01:06,293 --> 00:01:07,949
but we've only been
on a couple dates.
33
00:01:07,984 --> 00:01:10,124
He hasn't seen all my parts,
if you know what I mean.
34
00:01:10,159 --> 00:01:11,790
I don't think we should
have the egg talk quite yet.
35
00:01:11,814 --> 00:01:14,749
Okay? No partner. Nobody.
36
00:01:14,784 --> 00:01:16,130
Oh. Sad.
37
00:01:16,165 --> 00:01:17,487
And do you have
someone to help you
38
00:01:17,511 --> 00:01:18,650
with the hormone injections?
39
00:01:18,683 --> 00:01:20,134
Oh, yeah. My best friend, Sam.
40
00:01:20,169 --> 00:01:21,489
She'll totally
help me with that.
41
00:01:21,515 --> 00:01:22,999
Um, well, I haven't
told her yet,
42
00:01:23,033 --> 00:01:25,484
but, uh, telling her, you
know, makes it all real.
43
00:01:25,519 --> 00:01:27,314
Nell, you're in a
doctor's office.
44
00:01:27,348 --> 00:01:29,281
This is real.Uh-huh.
45
00:01:29,316 --> 00:01:31,007
In your defense,
you do see ghosts,
46
00:01:31,040 --> 00:01:33,009
so you don't have a great
handle on what's real.
47
00:01:33,043 --> 00:01:34,459
Mnh!
48
00:01:34,492 --> 00:01:37,462
Captions by VITAC...
49
00:01:42,508 --> 00:01:44,757
I can't deal with you
if I can't drink coffee!
50
00:01:44,827 --> 00:01:46,484
Wow. Good thing I
brought you one.
51
00:01:46,518 --> 00:01:47,726
Ohh! Hee-hee-hee!
52
00:01:47,761 --> 00:01:48,934
Where you been?
53
00:01:48,969 --> 00:01:50,936
Oh, the dentist. Yeah.
54
00:01:50,971 --> 00:01:53,018
I got more crowns than the
Queen of England... R.I.P.
55
00:01:53,042 --> 00:01:54,561
"Dentist." Interesting.
56
00:01:54,595 --> 00:01:55,917
Well, good thing I
made it extra sweet.
57
00:01:55,941 --> 00:01:57,840
Mmm! Sugar and caffeine
is my favorite.
58
00:01:57,874 --> 00:01:59,945
Mmm! Mmm.
59
00:02:00,946 --> 00:02:03,017
So, I know we both
love Ed Sheeran.
60
00:02:03,052 --> 00:02:04,640
Shh! That's our secret!
61
00:02:04,674 --> 00:02:06,376
And it's worse for you,
so lower your voice.
62
00:02:06,400 --> 00:02:09,161
Okay, well, he's playing at
a festival in the desert.
63
00:02:09,196 --> 00:02:10,680
I thought we could share a tent.
64
00:02:10,715 --> 00:02:13,131
Perfect! Like the Ed
Sheeran song, "Perfect."
65
00:02:13,165 --> 00:02:15,133
- I'll send you the details.
- Okay.
66
00:02:15,167 --> 00:02:16,790
A liar who likes Ed Sheeran.
67
00:02:16,824 --> 00:02:18,308
I'm not a liar.
68
00:02:18,343 --> 00:02:20,000
I'm gonna tell my
best friend right now.
69
00:02:22,071 --> 00:02:23,486
So guess what.
70
00:02:23,521 --> 00:02:24,970
Keith and I filed
for divorce today?
71
00:02:25,005 --> 00:02:26,144
Whoa.
72
00:02:26,178 --> 00:02:29,941
I am a soon-to-be divorcée.
73
00:02:29,975 --> 00:02:33,116
Wow. That is really big.
How are you feeling?
74
00:02:33,151 --> 00:02:35,843
Honestly, I'm kind
of relieved. Okay.
75
00:02:35,878 --> 00:02:37,189
Yeah, I've just been under this
76
00:02:37,224 --> 00:02:40,503
heavy cloud of
seriousness for so long.
77
00:02:40,538 --> 00:02:43,125
I'm ready to shake it off.
So what do you want to do?
78
00:02:43,161 --> 00:02:44,611
Snuggle and watch movies?
79
00:02:44,645 --> 00:02:45,957
- Boring!
- What?
80
00:02:45,991 --> 00:02:47,613
Do you, like, bug the office?
81
00:02:47,648 --> 00:02:49,616
Do you think these are
smoke detectors? Get real.
82
00:02:49,649 --> 00:02:52,342
Sam, we need to celebrate
your transformation.
83
00:02:52,377 --> 00:02:54,621
You know what? I'm actually
really proud of myself
84
00:02:54,655 --> 00:02:56,208
right now for doing
the right thing
85
00:02:56,243 --> 00:02:58,348
even though it was so hard.
86
00:02:58,383 --> 00:03:00,972
And I feel like we
should celebrate.
87
00:03:01,006 --> 00:03:03,388
I'll call my pilot.
Tulum? Turks and Caicos?
88
00:03:03,422 --> 00:03:05,528
I was thinking more like
day drinking in Pasadena.
89
00:03:05,563 --> 00:03:08,462
Ohh! Pathadena! That's
in Spain, right?
90
00:03:09,739 --> 00:03:12,535
Oh, you mean this Pasadena.
Well, I mean, I could try it.
91
00:03:12,570 --> 00:03:15,573
I want all the alcohol
and gluten and sugar!
92
00:03:15,607 --> 00:03:18,230
Like, a margarita
with a waffle in it!
93
00:03:18,265 --> 00:03:20,232
Nell? Of course!
94
00:03:20,267 --> 00:03:21,820
Put it in my body!
95
00:03:21,855 --> 00:03:24,098
Whatever you want,
it's all about you.
96
00:03:24,133 --> 00:03:26,007
Oh, wait. When you came in
here, what were you gonna say?
97
00:03:26,031 --> 00:03:28,171
You said, "Guess what." Hmm? No.
98
00:03:28,206 --> 00:03:29,863
Just want... I... Chicken butt!
99
00:03:29,897 --> 00:03:31,450
Guess who. Chicken poo.
100
00:03:31,485 --> 00:03:33,556
It's silly. It's stupid.
101
00:03:33,591 --> 00:03:35,558
Yay, divorce! Divorce!
102
00:03:35,593 --> 00:03:36,835
Yay!
103
00:03:36,870 --> 00:03:38,936
Nell: It's open.
104
00:03:38,960 --> 00:03:41,583
I'm not going. You
can open your eyes.
105
00:03:41,618 --> 00:03:42,895
Okay. You never know.
106
00:03:42,989 --> 00:03:44,933
You kind of have a sick and
unpredictable sense of humor.
107
00:03:44,957 --> 00:03:47,028
Oh. Did you just come in
here to compliment me?
108
00:03:47,063 --> 00:03:48,512
No. I need advice. Hm.
109
00:03:48,547 --> 00:03:50,111
It's my one-month
anniversary with Lexi,
110
00:03:50,135 --> 00:03:52,137
and all I got her was
this framed picture of us.
111
00:03:52,171 --> 00:03:54,346
Cute. It's perfect.
112
00:03:54,380 --> 00:03:56,003
Really?! Yeah.
113
00:03:56,037 --> 00:03:57,832
I feel it's boring
just to hand it to her.
114
00:03:57,867 --> 00:03:59,675
Well, then you should,
uh, surprise her with it.
115
00:03:59,800 --> 00:04:01,526
Everyone loves a good surprise.
116
00:04:01,561 --> 00:04:03,390
I don't know. She's
impossible to surprise.
117
00:04:03,425 --> 00:04:05,403
She's always one step ahead,
even sexually. Before I...
118
00:04:05,427 --> 00:04:07,567
Hard to surprise. I get it.
119
00:04:07,592 --> 00:04:08,431
Wait! Oh!
120
00:04:08,455 --> 00:04:10,260
You can go to the office
and leave it on her desk
121
00:04:10,284 --> 00:04:12,045
so she's surprised
to see it on Monday.
122
00:04:12,079 --> 00:04:14,323
Oh, here. You can use my keys.
123
00:04:15,255 --> 00:04:17,395
Here they are.
124
00:04:17,429 --> 00:04:18,948
It's on there.
125
00:04:18,982 --> 00:04:21,606
Are you a jail keeper?
What's with all these keys?
126
00:04:21,640 --> 00:04:23,781
Sometimes you need access
to an old boyfriend's car
127
00:04:23,815 --> 00:04:26,611
or apartment or
his parents' house.
128
00:04:28,613 --> 00:04:29,855
Hey!
129
00:04:29,890 --> 00:04:31,409
- Hey!
- There we go.
130
00:04:31,443 --> 00:04:34,239
Sounds amazing! Wow! Look
at it. It's so bubbly.
131
00:04:34,274 --> 00:04:36,069
Control yourself. It's day one.
132
00:04:36,103 --> 00:04:38,761
Mnh. Okay. So, a toast...
133
00:04:38,796 --> 00:04:40,280
Lexi: Oh... To Sam.
134
00:04:40,314 --> 00:04:42,247
May this next chapter be
filled with friendship,
135
00:04:42,282 --> 00:04:45,423
adventure, and a plot
twist involving Idris Elba.
136
00:04:45,457 --> 00:04:47,908
Lexi: Ooh! Ooh! I'd
listen to that book!
137
00:04:47,943 --> 00:04:49,254
Cheers. Let's go.
138
00:04:49,289 --> 00:04:51,256
Cricket: All day!
139
00:04:51,291 --> 00:04:53,224
And another toast.
140
00:04:53,258 --> 00:04:55,226
Ohh! Looks like
you need a refill.
141
00:04:55,260 --> 00:04:57,124
Another? Love it! Ooh.
142
00:04:57,159 --> 00:04:59,039
Okay. To Sam.
143
00:04:59,149 --> 00:05:01,220
May your transition into
single hood be as beautiful
144
00:05:01,254 --> 00:05:03,601
as a butterfly
emerging from the pupa.
145
00:05:03,636 --> 00:05:06,087
Wait. Wait a minute.
Something feels off.
146
00:05:07,985 --> 00:05:09,400
What are you sniffing at?
147
00:05:09,435 --> 00:05:10,826
You don't have to
shower every day.
148
00:05:10,850 --> 00:05:12,576
This plate of fries has
been in front of you
149
00:05:12,610 --> 00:05:14,381
for a whole three minutes,
and you've had nary a nibble.
150
00:05:14,405 --> 00:05:16,028
You have the willpower
of a raccoon.
151
00:05:16,062 --> 00:05:17,798
There's no reason why
you wouldn't eat these.
152
00:05:17,822 --> 00:05:19,928
Unless you had some
serious motivation.
153
00:05:19,963 --> 00:05:21,826
You're freezing your eggs!
154
00:05:21,861 --> 00:05:23,759
- Busted.
- What?!
155
00:05:23,794 --> 00:05:25,244
Is that true? I am.
156
00:05:25,278 --> 00:05:26,935
That is a weird trick, Lexi.
157
00:05:26,970 --> 00:05:27,936
Thank you.
158
00:05:31,299 --> 00:05:33,888
I know you were thinking
about freezing your eggs,
159
00:05:33,923 --> 00:05:35,383
but when did you decide
to actually do it?
160
00:05:35,407 --> 00:05:36,867
I had my first
consultation yesterday.
161
00:05:36,891 --> 00:05:39,984
Get out! Why didn't you tell me?
162
00:05:40,187 --> 00:05:42,327
I didn't want my forced
sobriety to cast a shadow
163
00:05:42,362 --> 00:05:43,457
on your Divorce Day.
164
00:05:43,512 --> 00:05:46,067
And I can't have any fries
or cake or alcohol or fun
165
00:05:46,101 --> 00:05:48,069
because my next egg
might be my best egg.
166
00:05:48,103 --> 00:05:49,760
Oh. Nell.
167
00:05:49,795 --> 00:05:52,107
Scientifically, your best egg
would have been years ago.
168
00:05:52,142 --> 00:05:54,109
Oh, forget Divorce Day.
169
00:05:54,144 --> 00:05:55,870
No, this is your day.
170
00:05:55,904 --> 00:05:57,803
Nell is right.
This is the one day
171
00:05:57,837 --> 00:06:00,806
you get to phoenix yourself
from the ashes and get so turnt
172
00:06:00,840 --> 00:06:02,773
that you consider
getting Ben Affleck's
173
00:06:02,808 --> 00:06:05,155
midlife-crisis back
tattoo. Don't do that.
174
00:06:05,189 --> 00:06:07,640
I have the Olympic rings
right next to my hoo-hah.
175
00:06:07,674 --> 00:06:09,435
I picked the right year to die.
176
00:06:09,469 --> 00:06:11,161
I want to support you
on your journey, too,
177
00:06:11,195 --> 00:06:13,543
and your journey does not
involve fries and alcohol.
178
00:06:13,568 --> 00:06:15,824
Come on. Do you know how many
nights you held my hair back?
179
00:06:15,848 --> 00:06:17,677
Now it's my turn
to hold back yours.
180
00:06:17,712 --> 00:06:20,069
I mean, normally, you're the one
that's keeping it all together.
181
00:06:20,093 --> 00:06:22,337
But now I get to be Sam.
182
00:06:22,372 --> 00:06:23,994
What a great idea!
183
00:06:24,028 --> 00:06:25,523
You will have to wash
your clothes, though.
184
00:06:25,547 --> 00:06:27,549
Okay, if you're going to
be the responsible one,
185
00:06:27,584 --> 00:06:29,002
I guess that makes me Nell.
186
00:06:29,245 --> 00:06:30,729
I'm in. Hell yeah!
187
00:06:30,764 --> 00:06:32,904
Okay. So if you were me,
what would you do next?
188
00:06:32,939 --> 00:06:35,596
Okay. I'm Nell. I've just gone
through a terrible breakup.
189
00:06:35,631 --> 00:06:37,529
That means I am
going to McNicky's,
190
00:06:37,564 --> 00:06:39,566
I am doing shots, I'm
eating potato skins,
191
00:06:39,600 --> 00:06:41,879
and making out with four
different men named Jake.
192
00:06:41,913 --> 00:06:43,535
That is what I would do!
193
00:06:43,570 --> 00:06:45,444
Okay, ladies, this is
where I get off the train.
194
00:06:45,468 --> 00:06:47,712
Nell, that leaves you in
charge, and I don't want to see
195
00:06:47,746 --> 00:06:49,555
these ladies come home barefoot
by the end of the night.
196
00:06:49,580 --> 00:06:51,141
No, but that's what
happens at McNicky's.
197
00:06:51,188 --> 00:06:53,121
Nell... But not tonight.
198
00:06:53,156 --> 00:06:54,606
I'm on it.
199
00:06:54,640 --> 00:06:56,814
Jakes! Jakes! Jakes! Jakes!
200
00:06:56,839 --> 00:06:57,978
All: Whoo!
201
00:07:00,651 --> 00:07:03,240
Hey! Edward! The tree lawyer!
202
00:07:03,275 --> 00:07:06,243
Mr. Rhodes. I'm surprised to
see you here on a weekend.
203
00:07:06,278 --> 00:07:08,004
Oh, well, I came in
to just, you know,
204
00:07:08,038 --> 00:07:11,041
check around the place,
make sure it's in shipshape.
205
00:07:11,076 --> 00:07:13,906
And what brings you
here? Besides an e-bike?
206
00:07:13,941 --> 00:07:17,220
Ohh. Okay. I was just gonna
put something on Lexi's desk.
207
00:07:17,254 --> 00:07:21,051
Ah. You two are, uh,
mashing potatoes, are ya?
208
00:07:21,971 --> 00:07:24,283
Oh, yes. But we're
also dating now.
209
00:07:24,318 --> 00:07:27,597
Ah, I knew it! You can't
pull anything over on me.
210
00:07:27,632 --> 00:07:29,772
And not just because I'm 6'8".
211
00:07:29,806 --> 00:07:32,326
You know, I stole that
line from my grandmother.
212
00:07:32,360 --> 00:07:34,811
Handsome woman.
213
00:07:34,846 --> 00:07:37,124
So, look, since you're
here, why don't we, uh,
214
00:07:37,158 --> 00:07:40,023
go up to my office and, uh,
we can get to know each other?
215
00:07:40,058 --> 00:07:41,646
Maybe another time. I just...
216
00:07:41,680 --> 00:07:43,658
Yeah, but you know what? Since
you're dating my daughter,
217
00:07:43,682 --> 00:07:45,995
I should be able to
vet your character.
218
00:07:46,029 --> 00:07:48,618
Oh, come on. It'll be
painless. I promise.
219
00:07:48,653 --> 00:07:51,828
It's not like I have a
shotgun over my fireplace.
220
00:07:51,863 --> 00:07:54,279
Well, not since the
accident, but...
221
00:07:54,313 --> 00:07:55,123
Man: Whoa!
222
00:07:55,382 --> 00:07:57,453
Yeah, I remember
now why we used to
223
00:07:57,488 --> 00:07:59,007
call this place McStickies.
224
00:07:59,041 --> 00:08:01,145
It is hauntingly
loud in here! Huh?
225
00:08:01,161 --> 00:08:03,646
I can actually feel the
noise behind my eyes.
226
00:08:03,681 --> 00:08:06,166
The sun is out. Do these
people have no shame?!
227
00:08:06,200 --> 00:08:08,168
And it's perfect
for Divorce Day.
228
00:08:08,202 --> 00:08:10,342
Drinks are cheap.
Food is greasy.
229
00:08:10,377 --> 00:08:11,896
Men are bearded. Hm!
230
00:08:11,930 --> 00:08:14,312
Yes, they are! Hi! Hey!
231
00:08:14,346 --> 00:08:16,659
Happy Divorce Day. I can
only stay for one drink.
232
00:08:16,694 --> 00:08:18,972
Or, as I like to call
it, a gentleman's buzz.
233
00:08:19,006 --> 00:08:20,422
Ohh! So what are we having?
234
00:08:20,456 --> 00:08:23,183
Ooh. I will have a
glass of Chardonnay.
235
00:08:23,217 --> 00:08:25,150
Single ice cube.
Thank you so much.
236
00:08:25,184 --> 00:08:26,600
♪ No, no, no, no, no, no, no ♪
237
00:08:26,635 --> 00:08:28,290
What would Nell order?
238
00:08:28,326 --> 00:08:30,556
I will have two shots of tequila
239
00:08:30,612 --> 00:08:32,374
and that gross blue
drink she likes.
240
00:08:32,408 --> 00:08:34,271
Double McSticky!
Excellent choice.
241
00:08:34,307 --> 00:08:36,171
No, I will have that Chardonnay.
242
00:08:36,204 --> 00:08:38,449
But no steel barrels.
Only French oak.
243
00:08:38,483 --> 00:08:39,899
I'll speak to the sommelier.
244
00:08:39,933 --> 00:08:41,383
Yeah, you do that.
245
00:08:41,417 --> 00:08:42,140
Okay. Listen to me.
246
00:08:42,203 --> 00:08:43,893
If I have to drink
that gross blue drink,
247
00:08:43,928 --> 00:08:45,516
you have to take your
prenatal vitamin.
248
00:08:45,551 --> 00:08:47,898
I know! I just haven't had
time to go to the store,
249
00:08:47,932 --> 00:08:50,072
buy the wrong kind, go back
and get the right kind.
250
00:08:50,107 --> 00:08:51,626
What? Lucky for you,
251
00:08:51,660 --> 00:08:53,559
I always have them on hand.
252
00:08:53,593 --> 00:08:55,077
And... ohh!
253
00:08:55,112 --> 00:08:57,183
One left.
254
00:08:57,218 --> 00:08:59,081
That is like a full shnack.
255
00:08:59,116 --> 00:09:00,566
Why do you still have these?
256
00:09:00,600 --> 00:09:02,568
Have you seen my nails
and hair? Come on.
257
00:09:02,602 --> 00:09:05,098
Okay, but that is officially the last
Sam thing you get to do for today.
258
00:09:05,122 --> 00:09:07,228
From now on, you are
fun, single Nell.
259
00:09:07,262 --> 00:09:09,057
Mnh! Yes!
260
00:09:09,091 --> 00:09:10,921
Now give me your purse.
261
00:09:10,955 --> 00:09:12,740
Yo! What do you have in here?!
262
00:09:12,748 --> 00:09:14,405
Kettlebells?! No!
263
00:09:14,440 --> 00:09:16,545
Now, you know what happens
next in McStickies.
264
00:09:16,580 --> 00:09:19,410
I have to go and put my
face on someone else's face.
265
00:09:19,445 --> 00:09:20,791
Damn straight!
266
00:09:20,825 --> 00:09:22,758
I'll just be over
here... knitting?!
267
00:09:22,793 --> 00:09:26,279
Girl! Have you been working
on this for like a year?!
268
00:09:27,970 --> 00:09:30,110
It's really a warm
day for a fire.
269
00:09:30,145 --> 00:09:31,767
Maybe I could have
something to drink?
270
00:09:31,802 --> 00:09:34,597
No. What score did
you get on your LSATs?
271
00:09:34,632 --> 00:09:36,368
And do any diseases
run in your family?
272
00:09:36,744 --> 00:09:39,391
176. And jazz fever.
273
00:09:39,571 --> 00:09:40,986
Very clever, Edward.
274
00:09:41,021 --> 00:09:43,817
How do you intend to
take care of my daughter?
275
00:09:43,851 --> 00:09:46,302
Tenderly. I meant financially.
276
00:09:46,336 --> 00:09:48,476
Oh. Well, that's easy.
She's rich and you're rich,
277
00:09:48,511 --> 00:09:50,351
so I don't really think
she needs me on that front.
278
00:09:50,375 --> 00:09:54,137
You know, Edward, I find you
to be a bit of a mystery.
279
00:09:54,172 --> 00:09:55,483
I don't like mysteries.
280
00:09:55,518 --> 00:09:58,003
I always read the
last two pages first.
281
00:09:58,038 --> 00:10:01,662
But there's one place to
get to know another man
282
00:10:01,697 --> 00:10:03,930
that's better than
anywhere else.
283
00:10:04,001 --> 00:10:05,417
Please don't say steam room
284
00:10:05,451 --> 00:10:07,453
or any other
shirtless situation.
285
00:10:07,488 --> 00:10:09,938
The basketball court.
286
00:10:15,323 --> 00:10:16,773
Look at that.
287
00:10:16,807 --> 00:10:20,466
Alright. What do you say?
High score wins, huh?
288
00:10:20,501 --> 00:10:22,078
Alright. I can give it a try.
289
00:10:22,133 --> 00:10:24,929
I haven't really played much...
290
00:10:26,482 --> 00:10:28,795
since I walked on at Stanford.
291
00:10:30,107 --> 00:10:31,729
Terrific.
292
00:10:32,764 --> 00:10:34,214
Oh, my God. Okay.
293
00:10:34,249 --> 00:10:36,423
Blue beanie. 3:00. He's
kind of cute, right?
294
00:10:36,458 --> 00:10:38,563
I'm sorry. Why are we
wearing a hat indoors?
295
00:10:38,598 --> 00:10:40,393
Just lean into being bald, king.
296
00:10:40,427 --> 00:10:42,429
Let that forehead shine!
297
00:10:42,464 --> 00:10:44,915
Oh, my God. Oh, my God.
298
00:10:44,949 --> 00:10:46,399
I would not have eaten if I knew
299
00:10:46,433 --> 00:10:48,228
the bar was serving beefcake.
300
00:10:48,263 --> 00:10:50,092
I just want to swim in his eyes
301
00:10:50,127 --> 00:10:52,486
like they're a cold
pool on a hot day.
302
00:10:52,502 --> 00:10:53,641
Ooh.
303
00:10:53,676 --> 00:10:55,298
Ohh. But look at his hands.
304
00:10:55,333 --> 00:10:56,689
A man with that
much finger jewelry
305
00:10:56,713 --> 00:10:58,612
is never going to
change a diaper.
306
00:10:58,646 --> 00:11:00,614
I am not looking
for another husband.
307
00:11:00,648 --> 00:11:03,962
I am looking for a temporary
home for my tongue.
308
00:11:03,997 --> 00:11:05,653
Oh. Go get 'im, girl.
309
00:11:09,968 --> 00:11:10,969
Hi.
310
00:11:11,004 --> 00:11:13,075
Hey. I'm Jake.
311
00:11:13,109 --> 00:11:15,387
I'm... Nell.
312
00:11:16,492 --> 00:11:18,114
Come on. Just one
glass of water, dude!
313
00:11:18,149 --> 00:11:20,289
I have to take this
giant horse pill! Please!
314
00:11:20,323 --> 00:11:22,031
Water! Now! Or I'll
have your nuts.
315
00:11:22,109 --> 00:11:23,766
Right away, ma'am.Damn.
316
00:11:23,800 --> 00:11:26,147
Nell, it is just thrilling
that you're freezing your eggs.
317
00:11:26,182 --> 00:11:28,115
I froze mine in my early 20s,
318
00:11:28,149 --> 00:11:29,530
as all Rhodes women do
319
00:11:29,565 --> 00:11:31,877
in our scientifically
determined prime.
320
00:11:32,790 --> 00:11:34,447
How did TJ respond
when you told him?
321
00:11:34,481 --> 00:11:36,114
I haven't told him yet.
Well, I mean, it's important
322
00:11:36,138 --> 00:11:37,830
to be on the same
page about kids.
323
00:11:37,864 --> 00:11:40,291
Edward and I had the discussion
mid-coitus our very first time.
324
00:11:40,315 --> 00:11:42,489
Thank you for saying "coitus."
325
00:11:42,524 --> 00:11:44,112
And I hear your point.
326
00:11:44,146 --> 00:11:46,700
But, yeah, we are doing
really well, me and TJ,
327
00:11:46,735 --> 00:11:48,333
but we're also just still
getting to know each other.
328
00:11:48,357 --> 00:11:49,703
Nell, you're not high schoolers
329
00:11:49,738 --> 00:11:51,464
fumbling through the
dark for belt buckles.
330
00:11:51,498 --> 00:11:54,260
In adult relationships, you have
to take action on these things,
331
00:11:54,294 --> 00:11:55,813
whether you want to or not.
332
00:11:55,848 --> 00:11:56,814
Huh.
333
00:11:58,851 --> 00:12:01,992
Consider your nuts
safe. For now.
334
00:12:02,026 --> 00:12:03,821
Heh. I need a breather.
335
00:12:03,856 --> 00:12:06,444
Not right now!
336
00:12:06,479 --> 00:12:08,792
Ohh! Ugh! My vitamin!
337
00:12:08,826 --> 00:12:10,483
Oh, my bad.
338
00:12:10,517 --> 00:12:11,829
Of course.
339
00:12:15,729 --> 00:12:16,972
Uch!
340
00:12:17,007 --> 00:12:18,836
Duncan: I'm usually a lefty,
341
00:12:18,871 --> 00:12:21,183
but I injured myself
playing craps.
342
00:12:23,047 --> 00:12:24,462
I need a mulligan.
343
00:12:26,699 --> 00:12:27,838
Dunkin' Duncan!
344
00:12:29,329 --> 00:12:30,710
Whew. Shouldn't be winded.
345
00:12:32,885 --> 00:12:35,957
Wow! You are dialed in there.
346
00:12:35,991 --> 00:12:38,511
So, have you been
keeping the score?
347
00:12:38,545 --> 00:12:40,237
Uh, yeah. That was
three wins in a row.
348
00:12:40,271 --> 00:12:42,342
Great. You wanna call it?
349
00:12:42,377 --> 00:12:44,907
I would love to get my gift over
to Lexi's desk and surprise her.
350
00:12:44,931 --> 00:12:45,949
You know what?
Let's go again, huh?
351
00:12:46,027 --> 00:12:48,685
And, Edward, uh,
just a little advice.
352
00:12:48,720 --> 00:12:52,240
This time, you should
really let me win. What?
353
00:12:52,275 --> 00:12:54,229
Well, you want to get closer
to Lexi by befriending me.
354
00:12:54,264 --> 00:12:57,578
And in the past, the young
men in your situation,
355
00:12:57,613 --> 00:12:59,097
well, they used to let me win.
356
00:12:59,131 --> 00:13:00,926
Well, they probably
didn't have my stroke.
357
00:13:00,961 --> 00:13:02,583
Yeah.Uh...
358
00:13:02,618 --> 00:13:06,725
But, you know, Lexi used to
date this brainiac from MIT.
359
00:13:06,760 --> 00:13:09,728
I beat him at chess
seven games in a row,
360
00:13:09,763 --> 00:13:13,698
and I don't even know the name
of the horsey with no legs.
361
00:13:14,906 --> 00:13:16,286
Enh!
362
00:13:16,321 --> 00:13:18,740
The point is, when
you're dating Lexi,
363
00:13:18,827 --> 00:13:20,967
you're kind of dating me, too.
364
00:13:21,001 --> 00:13:22,831
Got it.
365
00:13:25,202 --> 00:13:26,538
It's called a knight.
366
00:13:27,676 --> 00:13:29,954
It's my name on the machine.
367
00:13:32,473 --> 00:13:35,753
Ohh. Uh, hey, hey.
Just coming through.
368
00:13:35,787 --> 00:13:38,514
Just got to pop some
folic acid real quick.
369
00:13:38,548 --> 00:13:40,930
Woo-woo! Yeah.
370
00:13:40,965 --> 00:13:42,104
Oh, this is...
371
00:13:43,968 --> 00:13:46,626
Unh. Ugh. Ehh.
372
00:13:46,660 --> 00:13:48,293
Oh! I've been there.
373
00:13:48,317 --> 00:13:50,043
It's gonna be okay, girl.
374
00:13:50,077 --> 00:13:51,803
Sam: Nell? Nell?
375
00:13:51,838 --> 00:13:54,564
Sam? What are you doing
here? What... What's wrong?!
376
00:13:54,599 --> 00:13:57,533
You know, it was going great
with chunky-ring guy, you know,
377
00:13:57,567 --> 00:13:59,887
and I was, like, pretending to
be interested in his podcast
378
00:13:59,915 --> 00:14:01,824
that he has with his brother
where they watch movies.
379
00:14:01,848 --> 00:14:04,298
It's called "TarantinBROS."
Anyway, we were flirting,
380
00:14:04,333 --> 00:14:06,507
and then we were talking,
and then he kissed me.
381
00:14:06,542 --> 00:14:08,406
That's great! You did it!
382
00:14:08,440 --> 00:14:11,202
No, it's not great because
he had gum in his mouth.
383
00:14:11,236 --> 00:14:13,342
And now I have gum in my mouth.
384
00:14:13,376 --> 00:14:17,898
Oh, mama. No! Oh, oh. Egh. Ugh!
385
00:14:18,727 --> 00:14:20,901
I'm just terrible
at being Nell. No.
386
00:14:20,936 --> 00:14:24,042
Because I didn't eat
enough of the potato skins.
387
00:14:24,077 --> 00:14:27,321
And this blue drink, it's
triggering my acid reflux.
388
00:14:27,356 --> 00:14:29,151
You're just way
better at being me
389
00:14:29,185 --> 00:14:30,739
than I am at being you.
390
00:14:30,773 --> 00:14:32,050
No, I'm not!
391
00:14:32,085 --> 00:14:33,569
Sam, I just downed a dirty pill
392
00:14:33,603 --> 00:14:35,675
with a handful of
bathroom sink water.
393
00:14:35,709 --> 00:14:38,885
And it got stuck. I can
feel it in my chest.
394
00:14:38,919 --> 00:14:41,035
And I'm terrible at being
an adult and responsible,
395
00:14:41,060 --> 00:14:42,268
and I'm freaking out.
396
00:14:42,293 --> 00:14:44,019
It's only been one day.
397
00:14:44,035 --> 00:14:45,565
How am I supposed to
do this for a month?!
398
00:14:45,589 --> 00:14:48,281
And then 9 months?!
And then 18 years?!
399
00:14:48,315 --> 00:14:50,076
It's okay. It's okay.
400
00:14:50,110 --> 00:14:51,560
We're gonna be okay.
401
00:14:51,595 --> 00:14:53,079
Yeah.
402
00:14:53,113 --> 00:14:55,115
Oh, and I lost your purse.
403
00:14:55,150 --> 00:14:57,566
No! My purse?!
404
00:14:58,656 --> 00:15:03,485
43, 44, 45, and my two
emergency quarters.
405
00:15:03,665 --> 00:15:05,943
So, yep, it's all
there. Thank God.
406
00:15:05,977 --> 00:15:08,672
Yeah, but my knitting is
gone, and that is on you.
407
00:15:08,805 --> 00:15:10,634
Yeah, I think if we
learned anything today,
408
00:15:10,669 --> 00:15:13,396
it is that I am not ready
to take vitamins properly
409
00:15:13,430 --> 00:15:16,882
or keep track of a purse,
let alone another human.
410
00:15:16,917 --> 00:15:18,401
Girl, just listen, alright?
411
00:15:18,435 --> 00:15:20,034
You don't have to have
this baby tomorrow.
412
00:15:20,058 --> 00:15:22,060
You don't even have to
make the decision tomorrow.
413
00:15:22,094 --> 00:15:24,885
This is all just insurance
in case one day you want to.
414
00:15:25,003 --> 00:15:26,936
I do want it someday,
415
00:15:26,970 --> 00:15:29,594
but right now I can't
picture myself doing it.
416
00:15:29,628 --> 00:15:30,638
Especially alone.
417
00:15:30,678 --> 00:15:32,818
I think that's why I liked
pretending to be you.
418
00:15:32,852 --> 00:15:34,785
Because I'm afraid
of what comes next.
419
00:15:34,820 --> 00:15:38,133
You were pretending to be
me to be brave? Obviously.
420
00:15:38,168 --> 00:15:40,653
I was pretending to
be you to be brave.
421
00:15:40,688 --> 00:15:41,965
Girl, why?!
422
00:15:41,999 --> 00:15:43,311
No!
423
00:15:43,345 --> 00:15:45,485
I don't know!
424
00:15:45,520 --> 00:15:46,832
Look at us.
425
00:15:46,866 --> 00:15:50,214
Oh, I guess we're both scared.
426
00:15:50,249 --> 00:15:52,320
And we're both brave. Hm.
427
00:15:52,354 --> 00:15:57,325
And if I'm being brave, ugh,
I think I should tell TJ.
428
00:15:57,359 --> 00:15:58,608
Alright.
429
00:15:58,655 --> 00:16:00,105
Just remember, though, okay?
430
00:16:00,140 --> 00:16:01,900
No matter where that
relationship goes,
431
00:16:01,934 --> 00:16:03,419
just know I got your back.
432
00:16:03,453 --> 00:16:05,800
Thanks, Sam. I got your
back, too, you know.
433
00:16:05,835 --> 00:16:08,311
I know. And whenever
you decide that...
434
00:16:08,382 --> 00:16:09,590
My scarf!
435
00:16:09,625 --> 00:16:10,695
Girl, you better get him!
436
00:16:10,730 --> 00:16:12,007
Hey! That is my scarf!
437
00:16:12,041 --> 00:16:13,008
You better... Hey! Listen to me!
438
00:16:13,042 --> 00:16:14,423
You are so brave!
439
00:16:14,457 --> 00:16:15,700
Hah.
440
00:16:15,735 --> 00:16:17,391
Hi.
441
00:16:17,426 --> 00:16:19,393
Apologies. I'm eavesdropping.
442
00:16:19,428 --> 00:16:21,928
After 20 years alone in a
cabin, even this is riveting.
443
00:16:21,944 --> 00:16:23,193
Look who's back.
444
00:16:23,218 --> 00:16:24,702
And using his words.
445
00:16:24,844 --> 00:16:27,087
After my first book
was so successful,
446
00:16:27,122 --> 00:16:29,020
I was afraid my next one
couldn't live up to it,
447
00:16:29,055 --> 00:16:31,989
so I hid away in
that cabin for years.
448
00:16:32,023 --> 00:16:34,440
And now I'm afraid
of what's next.
449
00:16:34,474 --> 00:16:36,614
That's why you didn't
tell me anything.
450
00:16:36,649 --> 00:16:39,168
You didn't want me to
finish your obituary.
451
00:16:39,203 --> 00:16:40,342
Yes.
452
00:16:40,376 --> 00:16:42,033
So what do you want to do? Hm?
453
00:16:42,068 --> 00:16:44,269
Is it just you and me
forever, Fredrick P.?
454
00:16:44,340 --> 00:16:46,688
After listening to you
and your friend talk,
455
00:16:46,722 --> 00:16:51,071
it seems I can be scared
and brave at the same time.
456
00:16:52,348 --> 00:16:54,661
Plus, I can't go to an Ed
Sheeran concert with you.
457
00:16:54,696 --> 00:16:55,869
I can't.
458
00:16:55,903 --> 00:16:57,871
You are missing out!
459
00:16:57,906 --> 00:16:59,977
I suspect I'm not.
460
00:17:00,703 --> 00:17:02,083
You know, the truth is,
461
00:17:02,118 --> 00:17:03,741
I-I used to find it
a little annoying
462
00:17:03,775 --> 00:17:07,089
when Lexi's old boyfriends
would let me win.
463
00:17:07,123 --> 00:17:08,711
And now I'm trying to figure out
464
00:17:08,746 --> 00:17:11,265
if it's more annoying
that you didn't.
465
00:17:12,957 --> 00:17:14,890
Sir, I've always found it hard
466
00:17:14,924 --> 00:17:17,492
to pretend to be
somebody I'm not.
467
00:17:17,524 --> 00:17:19,940
You couldn't throw a brick
up every now and then?
468
00:17:19,975 --> 00:17:21,148
No.
469
00:17:21,183 --> 00:17:23,806
My touch is too good.
470
00:17:23,841 --> 00:17:26,291
But I really do like Lexi.
471
00:17:26,326 --> 00:17:28,259
And I want you to like me, too.
472
00:17:28,293 --> 00:17:29,900
It just needs to be the real me.
473
00:17:29,971 --> 00:17:31,559
Uh-huh.
474
00:17:31,594 --> 00:17:35,977
You know, I asked Lexi to
dinner tonight, and she said no.
475
00:17:36,012 --> 00:17:38,463
Which is a first.
476
00:17:38,497 --> 00:17:40,637
So she must really
like you, too.
477
00:17:43,896 --> 00:17:45,795
Keep it up, little fella.
478
00:17:49,918 --> 00:17:51,264
Oh, the picture frame.
479
00:17:51,299 --> 00:17:52,887
Well, now that
you've had the chance
480
00:17:52,921 --> 00:17:54,450
to look everything
over, what do you think?
481
00:17:54,474 --> 00:17:56,269
You want to buy a newspaper?
482
00:17:56,304 --> 00:17:58,858
Wonderful!
483
00:17:58,893 --> 00:18:01,896
Well, this will surprise Lexi.
484
00:18:04,899 --> 00:18:07,073
I thought for sure
you'd be too wasted
485
00:18:07,108 --> 00:18:08,592
to still want to meet tonight.
486
00:18:08,626 --> 00:18:10,216
Hey. Hi.
487
00:18:10,264 --> 00:18:13,578
Um, I actually did do drugs
off the bathroom floor,
488
00:18:13,612 --> 00:18:14,948
but, nope, I'm sober.
489
00:18:15,019 --> 00:18:17,721
Sounds like someone
owes you a refund.
490
00:18:17,755 --> 00:18:19,699
Hey. So, there's something
that I want to tell you.
491
00:18:19,723 --> 00:18:21,034
You hate Ed Sheeran.
492
00:18:21,069 --> 00:18:22,425
Oh. I knew it was
too good to be true.
493
00:18:22,449 --> 00:18:24,382
No. I love him.
494
00:18:24,417 --> 00:18:25,901
I wanted to tell you
495
00:18:25,936 --> 00:18:28,352
that I did not go to the
dentist yesterday morning.
496
00:18:28,386 --> 00:18:31,217
I was at the fertility clinic
because I'm freezing my eggs.
497
00:18:31,251 --> 00:18:33,264
I know we just started
dating, and it's really weird
498
00:18:33,288 --> 00:18:35,497
to talk about these
big conversations.
499
00:18:35,531 --> 00:18:39,226
I just know that I
want to have kids.
500
00:18:39,289 --> 00:18:41,995
Maybe not tomorrow, but
they are in my future.
501
00:18:42,066 --> 00:18:45,000
And, you know, I got to start
taking steps towards that today.
502
00:18:45,034 --> 00:18:48,176
I grew up in a big family,
the oldest of four,
503
00:18:48,210 --> 00:18:49,660
two working parents.
504
00:18:49,694 --> 00:18:51,593
I practically raised
my younger siblings.
505
00:18:51,627 --> 00:18:53,319
Oh. And I loved it.
506
00:18:53,353 --> 00:18:55,631
Oh, I'm sure you're
a great big brother.
507
00:18:55,666 --> 00:18:57,150
Yeah. I'm awesome.
508
00:18:59,078 --> 00:19:02,414
But I have kind of always known
509
00:19:02,658 --> 00:19:05,419
that having kids is not for me.
510
00:19:06,631 --> 00:19:08,184
Oh.
511
00:19:08,501 --> 00:19:10,123
Damn. Okay.
512
00:19:10,158 --> 00:19:12,401
Yeah, that took a
turn at the end.
513
00:19:12,436 --> 00:19:14,103
I just... I just want
to be honest with you
514
00:19:14,127 --> 00:19:15,933
so you don't feel like
you're wasting your time.
515
00:19:15,957 --> 00:19:18,899
This wasn't a waste of
time. I really like you.
516
00:19:18,986 --> 00:19:21,333
I really like you.
517
00:19:21,368 --> 00:19:23,266
Can I still bring you coffee?
518
00:19:23,301 --> 00:19:24,888
Yeah.
519
00:19:24,923 --> 00:19:26,959
But make it a green
smoothie. But not too green.
520
00:19:26,994 --> 00:19:28,558
I want... I want there
to be kale in it,
521
00:19:28,582 --> 00:19:30,273
but I don't want
to taste the kale.
522
00:19:30,308 --> 00:19:31,723
Like, at all. Okay.Yeah. Yeah.
523
00:19:31,757 --> 00:19:33,690
Nell: Life is full
of expectations.
524
00:19:33,725 --> 00:19:35,278
We get comfortable
in one chapter,
525
00:19:35,313 --> 00:19:37,288
only to find ourselves
entering a new one.
526
00:19:37,413 --> 00:19:39,553
Fredrick P. Moreau
knew that pressure well
527
00:19:39,588 --> 00:19:41,866
when he famously retreated
from his early success.
528
00:19:41,901 --> 00:19:44,800
Mm. You're missing a semicolon.
529
00:19:44,835 --> 00:19:46,630
Alright. So we tension
our yarn length...
530
00:19:46,664 --> 00:19:48,666
But there is no perfect
way to move forward.
531
00:19:48,701 --> 00:19:51,151
There's only the courage
to go in that direction.
532
00:19:51,186 --> 00:19:53,947
Not everyone is going to be
on board with your next move.
533
00:19:53,982 --> 00:19:56,570
Some things may fall away,
534
00:19:56,605 --> 00:20:00,298
and others remain,
but take new shapes.
535
00:20:00,333 --> 00:20:02,059
♪ Any day now
536
00:20:02,093 --> 00:20:04,337
Mmm! Yes!
537
00:20:06,270 --> 00:20:09,549
And even though we may feel
afraid of what comes next...
538
00:20:11,033 --> 00:20:14,519
Oh? It's a framed photo of us!
539
00:20:14,554 --> 00:20:16,004
It is.
540
00:20:16,038 --> 00:20:17,902
You can never surprise me!
541
00:20:17,937 --> 00:20:20,905
The important thing is to
not let that fear stop you.
542
00:20:20,940 --> 00:20:23,839
I wouldn't even want to try.
543
00:20:25,799 --> 00:20:28,733
Hey, girl, I brought you your
favorite snack! Oh, cheese!
544
00:20:28,767 --> 00:20:30,331
Now open up. You got
to do it in one bite.
545
00:20:30,355 --> 00:20:31,874
It is that good.Oh.
546
00:20:31,908 --> 00:20:33,738
Uh-huh. Mmm! Mmm! Mm...
547
00:20:33,772 --> 00:20:35,256
Wait. Is there a pill in here?
548
00:20:35,291 --> 00:20:37,091
It's your prenatal
vitamin. It's the only way.
549
00:20:37,120 --> 00:20:39,088
I can't do it. No.
Mm-hmm. Yes, you can.
550
00:20:39,122 --> 00:20:41,262
It's too big. Close your
mouth. You got to swa...
551
00:20:41,297 --> 00:20:43,102
You got to... I'm gonna close
your mouth. I can't do it.
552
00:20:43,126 --> 00:20:44,759
Yeah, there we go. And I'm gonna
rub your throat, okay? Mnh-mnh.
553
00:20:44,783 --> 00:20:46,406
I'm not a dog.
554
00:20:46,440 --> 00:20:48,341
I'm gonna rub your throat.
I'm gonna rub your throat.
555
00:20:50,513 --> 00:20:51,413
I swallowed it.
556
00:20:51,438 --> 00:20:53,578
That's a good girl!
557
00:20:53,786 --> 00:20:54,882
Thank you. Yeah.
558
00:20:54,969 --> 00:20:56,798
Want to go for a walk
in the park later? Sure!
41376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.