All language subtitles for My.Life.As.A.Zucchini.French-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,576 --> 00:02:29,775 Je n'y crois pas ! 2 00:02:30,501 --> 00:02:32,699 Je pars en week-end avec mon mari 3 00:02:34,191 --> 00:02:35,783 Pourquoi ne pas lui en avoir parlé ! 4 00:02:35,937 --> 00:02:38,200 Ecoute, je partage ma vie avec lui 5 00:02:38,495 --> 00:02:40,519 On mange ensemble, on dort ensemble ! 6 00:03:11,670 --> 00:03:12,669 Bravo ! 7 00:03:12,796 --> 00:03:15,060 On avait l'occasion de se parler ! 8 00:03:28,652 --> 00:03:29,651 (Télé !) 9 00:03:36,874 --> 00:03:39,590 (Télé !) 10 00:04:38,406 --> 00:04:39,592 Oh, Courgette ! 11 00:04:40,783 --> 00:04:41,782 Oui, maman ! 12 00:04:44,588 --> 00:04:46,079 Courgette ! 13 00:04:46,422 --> 00:04:47,820 J'ai pas fait exprès. 14 00:04:51,894 --> 00:04:54,092 Tu vas vraiment la sentir passer. 15 00:04:55,317 --> 00:04:56,835 Ça va faire mal ! 16 00:06:30,458 --> 00:06:32,256 Tu as quel âge, mon grand ! 17 00:06:35,543 --> 00:06:36,542 9 ans. 18 00:06:38,252 --> 00:06:40,388 Elle était gentille ! 19 00:06:46,710 --> 00:06:48,708 Elle buvait beaucoup de bière. 20 00:06:48,939 --> 00:06:53,135 Mais, elle faisait de la bonne purée et parfois, on rigolait. 21 00:06:55,004 --> 00:06:56,070 Et parfois, non. 22 00:06:58,469 --> 00:06:59,868 Il est où, ton papa ! 23 00:07:01,031 --> 00:07:02,030 Là ! 24 00:07:06,166 --> 00:07:08,431 Et là, c'est la poule de mon père. 25 00:07:09,333 --> 00:07:12,676 Maman disait qu'il aimait trop les poules. 26 00:07:16,884 --> 00:07:20,747 Je vais t'emmener dans un endroit avec d'autres enfants comme toi ! 27 00:07:21,375 --> 00:07:23,246 Sans papas et mamans. 28 00:07:24,826 --> 00:07:26,224 Mais, j'ai une maman. 29 00:07:27,163 --> 00:07:29,388 Elle est partie ta maman, Icare ! 30 00:07:29,841 --> 00:07:31,239 Mon nom est Courgette 31 00:07:34,509 --> 00:07:36,140 C'est ta maman qui t'appelait ainsi ! 32 00:07:41,376 --> 00:07:42,642 Moi, c'est Raymond. 33 00:07:44,122 --> 00:07:46,093 C'est ta maman qui t'a appelé comme ça ? 34 00:07:59,549 --> 00:08:02,546 Si on le faisait voler..... le cerf-volant ! 35 00:09:06,340 --> 00:09:07,739 Tu viens, mon grand ! 36 00:09:13,893 --> 00:09:15,092 Bonjour, Monsieur. 37 00:09:16,071 --> 00:09:17,483 Bonjour, Madame la directrice. 38 00:09:18,526 --> 00:09:20,216 Voici Icare. 39 00:09:21,665 --> 00:09:24,661 Mais, il préfère qu'on l'appelle Courgette. 40 00:09:25,108 --> 00:09:26,107 Courgette ! 41 00:09:27,196 --> 00:09:30,533 Sa maman l'appelait ainsi et il y tient. 42 00:09:31,162 --> 00:09:32,491 N'est-ce pas mon gars ! 43 00:09:32,584 --> 00:09:34,442 Allez, viens ! 44 00:09:40,781 --> 00:09:42,113 Bienvenu au Fontaine 45 00:09:43,605 --> 00:09:44,604 Courgette. 46 00:09:45,033 --> 00:09:47,563 Ne t'inquiète pas, tu seras bien ici ! 47 00:09:51,405 --> 00:09:52,871 Je reviendrai te voir. 48 00:09:58,625 --> 00:10:00,576 - Au revoir Madame. - Au revoir Monsieur. 49 00:10:20,217 --> 00:10:21,216 Tu viens ! 50 00:10:22,128 --> 00:10:23,773 Rosie va te montrer ta chambre. 51 00:10:30,194 --> 00:10:34,190 Là, tu as un grand tiroir pour ranger toutes tes affaires. 52 00:10:35,657 --> 00:10:38,121 Je te laisse faire, ça, c'est ton lit. 53 00:10:40,941 --> 00:10:41,940 Ça va ! 54 00:10:46,769 --> 00:10:49,151 Je te laisse ranger, je t'attends dans le couloir. 55 00:11:26,775 --> 00:11:28,241 Bonjour Madame ! 56 00:11:28,818 --> 00:11:31,557 Les enfants, je vous présente votre nouveau camarade. 57 00:11:31,764 --> 00:11:32,763 Icare ! 58 00:11:37,313 --> 00:11:38,965 Votre nouveau camarade, 59 00:11:39,205 --> 00:11:40,204 Courgette. 60 00:11:41,502 --> 00:11:43,008 Moi, je dirai plutôt Patate ! 61 00:11:43,374 --> 00:11:44,573 Simon, ça suffit ! 62 00:11:46,019 --> 00:11:47,924 Du calme, les enfants ! 63 00:11:50,344 --> 00:11:51,676 Je vais te laisser ! 64 00:11:53,821 --> 00:11:54,954 A tout à l'heure. 65 00:11:57,759 --> 00:11:59,310 Vas t'assoir, mon grand ! 66 00:12:01,618 --> 00:12:02,950 Alors, je reprends ! 67 00:12:04,981 --> 00:12:08,045 Comme je le disais, la vache est un ruminant. 68 00:12:24,078 --> 00:12:25,989 Alors, la Patate ! 69 00:12:46,967 --> 00:12:50,297 Frison, il y en a de la place à force de creuser. 70 00:12:51,684 --> 00:12:52,976 Arrête Simon ! 71 00:12:56,115 --> 00:12:57,114 Poussez-vous ! 72 00:12:59,811 --> 00:13:02,276 Alors, la Patate, pourquoi es-tu là ? 73 00:13:03,173 --> 00:13:04,239 Allez, raconte ! 74 00:13:04,878 --> 00:13:06,210 Pourquoi es-tu ici ? 75 00:13:06,885 --> 00:13:07,884 Mais, attends ! 76 00:13:08,238 --> 00:13:09,504 Il y a des patates dans ton assiette. 77 00:13:09,578 --> 00:13:11,355 Tu es une patate qui bouffe des patates. 78 00:13:12,589 --> 00:13:13,421 C'est bizarre ! 79 00:13:13,474 --> 00:13:15,545 Les gars, la Patate est cannibale ! 80 00:13:16,861 --> 00:13:17,860 Ah, c'est bon ! 81 00:13:18,046 --> 00:13:20,117 Tu es là parce que tes parents t'ont rejeté ! 82 00:13:20,264 --> 00:13:22,262 Ils ne voulaient plus de toi ! 83 00:13:23,670 --> 00:13:24,735 Patate pourrie ! 84 00:13:25,823 --> 00:13:26,955 Dans le compost ! 85 00:13:27,241 --> 00:13:28,460 Tu vas arrêter maintenant ! 86 00:13:28,494 --> 00:13:29,493 Ça va ! 87 00:13:29,697 --> 00:13:32,136 Hé, les gars, regardez, Alice est en mode vibreur. 88 00:13:32,376 --> 00:13:34,154 Tu ne t'es pas vu avec tes pansements. 89 00:13:34,321 --> 00:13:36,648 C'est Rosie qui me les a mis parce que j'avais mal à la tête. 90 00:13:37,087 --> 00:13:38,899 Il y en a assez avec ta fourchette. 91 00:13:44,644 --> 00:13:46,221 De toutes façons, je saurai pourquoi tu es là. 92 00:13:47,486 --> 00:13:48,485 Je le saurai ! 93 00:13:53,023 --> 00:13:54,288 Encore un autiste ! 94 00:14:08,542 --> 00:14:10,007 Allez, c'est l'heure ! 95 00:14:10,187 --> 00:14:12,251 Tout le monde dans son dortoir. 96 00:14:18,284 --> 00:14:20,482 Chut, il y a Courgette qui dort ! 97 00:14:22,505 --> 00:14:23,971 Tu as été faire pipi ? 98 00:14:25,018 --> 00:14:27,548 - Je crois. - Tu crois ou tu es sur ! 99 00:14:29,733 --> 00:14:31,332 Complètement à l'Ouest ! 100 00:14:35,151 --> 00:14:36,615 Ça suffit, maintenant. 101 00:14:37,338 --> 00:14:38,336 Il m'a tapé ! 102 00:14:38,610 --> 00:14:40,142 Distribution de bizous. 103 00:15:06,954 --> 00:15:08,419 Elle dort, la Patate ! 104 00:15:20,425 --> 00:15:22,316 Non, elle ne dort pas, la Patate ! 105 00:15:23,764 --> 00:15:25,362 Elle ne veut pas dormir. 106 00:15:51,191 --> 00:15:53,342 Allez, cours ! 107 00:16:03,168 --> 00:16:05,100 Ouah, t'as vu comme il vole ! 108 00:16:05,329 --> 00:16:07,439 Hé, lâche ça ! 109 00:16:07,972 --> 00:16:08,971 Ah ouais ! 110 00:16:09,046 --> 00:16:10,644 Et tu fais quoi, sinon ! 111 00:16:10,767 --> 00:16:13,098 Tu vas sortir ta baguette magique ! 112 00:16:20,940 --> 00:16:22,205 Kung fu Courgette ! 113 00:16:22,358 --> 00:16:24,714 Ne touche plus jamais à mon cerf-volant. 114 00:16:25,256 --> 00:16:26,589 Non, j'ai pas pigé ! 115 00:16:26,949 --> 00:16:30,743 Si tu touches encore une fois à mes affaires, je te pète le bras. 116 00:16:32,848 --> 00:16:33,847 Il est fort ! 117 00:16:35,093 --> 00:16:36,904 On jouait tranquillement au foot 118 00:16:36,975 --> 00:16:39,292 et il me saute dessus. 119 00:16:42,256 --> 00:16:43,988 Courgette, tu ne dis rien. 120 00:16:48,066 --> 00:16:50,864 Je veux rentrer chez moi avec ma maman. 121 00:16:53,175 --> 00:16:55,107 Tu veux nous laisser, Simon ! 122 00:17:07,874 --> 00:17:09,739 C'est impossible, Courgette. 123 00:17:12,119 --> 00:17:14,451 Elle est partie, ta maman, au ciel. 124 00:17:17,792 --> 00:17:19,458 Mais, tu seras bien, ici. 125 00:17:21,382 --> 00:17:22,581 Je te le promets ! 126 00:17:32,990 --> 00:17:33,989 Hé, la patate ! 127 00:17:38,714 --> 00:17:39,713 Courgette ! 128 00:17:45,158 --> 00:17:46,956 Mes parents se droguaient ! 129 00:17:49,420 --> 00:17:50,419 Tous les deux. 130 00:17:52,232 --> 00:17:53,231 Tout le temps. 131 00:17:54,711 --> 00:17:56,309 Alors, on m'a amené ici. 132 00:17:59,157 --> 00:18:01,888 Tu veux pas me dire pourquoi tu es là ! 133 00:18:05,762 --> 00:18:07,893 Je peux te dire pour les autres. 134 00:18:07,993 --> 00:18:10,257 Je connais leur version par coeur. 135 00:18:12,226 --> 00:18:14,777 Tu l'as vois, elle, sa mère a été expulsée. 136 00:18:15,344 --> 00:18:17,675 On l'a renvoyée en Afrique. 137 00:18:22,342 --> 00:18:25,756 La mère de Jujube passe son temps à ouvrir et fermer le frigo. 138 00:18:25,923 --> 00:18:27,455 Clic, clac, clic, clac. 139 00:18:27,770 --> 00:18:31,168 tout le temps, puis elle frotte les toilettes pendant des semaines. 140 00:18:32,121 --> 00:18:33,293 Elle est complètement malade. 141 00:18:34,715 --> 00:18:36,513 Je suis là, lance ! 142 00:18:36,686 --> 00:18:39,955 Le père d'Ahmed a fait un hold-up. 143 00:18:41,766 --> 00:18:43,432 Tu imagines, un hold-up ! 144 00:18:43,561 --> 00:18:45,159 dans une station-service 145 00:18:46,588 --> 00:18:48,279 Tu viens chercher .... 146 00:18:48,630 --> 00:18:51,218 Le père d'Alice faisait des trucs chelous. 147 00:18:51,724 --> 00:18:52,790 Enfin, dégueu... 148 00:18:53,405 --> 00:18:54,497 Je ne sais pas trop... 149 00:18:56,605 --> 00:18:59,366 Alice faisait des cauchemars toutes les nuits. 150 00:19:05,272 --> 00:19:07,203 Il est en prison, maintenant. 151 00:19:13,739 --> 00:19:16,063 Je crois que j'ai tué ma maman. 152 00:19:19,746 --> 00:19:21,145 Mais, je voulais pas. 153 00:19:22,583 --> 00:19:24,182 Je n'ai pas fait exprès. 154 00:19:29,939 --> 00:19:31,271 On est tous pareils. 155 00:19:33,154 --> 00:19:34,812 Il n'y a plus personne pour nous aimer. 156 00:19:55,215 --> 00:20:00,060 Ben, le matin, on se lève ! 157 00:20:00,574 --> 00:20:03,752 Ahmed a encore fait pipi au lit. 158 00:20:06,278 --> 00:20:08,376 Après, on se lave. 159 00:20:09,647 --> 00:20:13,702 Sauf Simon parce qu'il fait toujours semblant de se laver. 160 00:20:16,503 --> 00:20:19,232 Et Jujube mange le dentifrice 161 00:20:19,357 --> 00:20:22,585 parce que sa maman lui a dit que c'est bon pour la santé. 162 00:20:22,748 --> 00:20:26,374 Voilà, l'orang-outan, le gorille, le chimpanzé.... 163 00:20:26,458 --> 00:20:30,987 A l'école, Mr Paul nous raconte l'histoire des hommes qui étaient là avant nous ! 164 00:20:31,123 --> 00:20:33,892 Ils vivaient quand le savon n'existait pas. 165 00:20:34,099 --> 00:20:35,970 Et, ils ne prenaient jamais de douche. 166 00:20:38,749 --> 00:20:39,748 Monsieur ! 167 00:20:39,905 --> 00:20:43,887 Et après, Jujube demande à aller à l'infirmerie 168 00:20:43,912 --> 00:20:45,758 ... à cause du dentifrice. 169 00:20:46,639 --> 00:20:47,622 Oui, vas-y ! 170 00:20:54,922 --> 00:20:59,821 Houga, houga ........... 171 00:20:59,926 --> 00:21:02,511 Nous, pendant ce temps, on fait les hommes de Cro-magnon ! 172 00:21:04,687 --> 00:21:07,411 C'est bien, ça a l'air chouette ! 173 00:21:08,190 --> 00:21:09,496 Oui, c'est chouette ! 174 00:21:15,829 --> 00:21:17,227 Qu'est-ce qu'il y a ! 175 00:21:19,451 --> 00:21:21,949 Ce sera moins bien quand tu ne reviendras plus. 176 00:21:23,065 --> 00:21:25,017 Tu crois que je reviens par obligation ? 177 00:21:26,493 --> 00:21:28,158 Je sais pas, c'est ton travail ! 178 00:21:28,485 --> 00:21:30,229 Mais non ! 179 00:21:30,878 --> 00:21:33,142 Je viens parce que je t'aime bien. 180 00:21:33,985 --> 00:21:35,363 Moi aussi, je t'aime bien. 181 00:21:36,637 --> 00:21:38,874 Oh !....... 182 00:21:39,492 --> 00:21:40,857 Eh ! 183 00:21:41,080 --> 00:21:43,100 Rosie n'aime pas les flics ! 184 00:21:43,287 --> 00:21:46,883 Surtout Ahmed, il croit que c'est toi qui a mis son père en prison. 185 00:21:51,217 --> 00:21:52,282 Bonjour, Madame. 186 00:21:53,103 --> 00:21:54,102 Maman ! 187 00:21:54,735 --> 00:21:56,547 Mais que me veut-elle ? 188 00:22:06,277 --> 00:22:08,161 Allez, on y va ! 189 00:22:09,058 --> 00:22:10,689 Bouge tes fesses ! 190 00:22:11,467 --> 00:22:15,396 Eh ben, elle est aimable comme une porte de prison. 191 00:22:17,848 --> 00:22:18,847 Oh, non ! 192 00:22:48,051 --> 00:22:49,835 C'est dur ! 193 00:22:49,944 --> 00:22:51,542 Non, elle n'est pas là ! 194 00:22:57,142 --> 00:22:58,608 Elle est dans la cour. 195 00:23:07,302 --> 00:23:08,301 Je m'appelle Camille. 196 00:23:08,554 --> 00:23:09,553 (Voix étouffée) 197 00:23:12,418 --> 00:23:13,817 Moi, c'est Courgette. 198 00:23:20,592 --> 00:23:23,282 Et, la nouvelle, pourquoi es-tu ici ? 199 00:23:24,487 --> 00:23:26,465 Tu es le chef ! 200 00:23:26,619 --> 00:23:27,364 Exact. 201 00:23:27,389 --> 00:23:29,246 Il faut faire ce que tu dis ! 202 00:23:29,447 --> 00:23:31,038 Oui, tu as tout compris. 203 00:23:31,704 --> 00:23:33,437 C'est comme ça qu'on parle aux filles. 204 00:23:35,242 --> 00:23:36,241 D'accord. 205 00:23:37,997 --> 00:23:38,996 Je suis là 206 00:23:39,682 --> 00:23:40,814 parce que ma mère 207 00:23:41,341 --> 00:23:42,752 tous les matins 208 00:23:43,658 --> 00:23:44,723 elle m'obligeait 209 00:23:45,256 --> 00:23:47,054 à me déguiser en dinosaure. 210 00:23:47,753 --> 00:23:48,426 à l'école. 211 00:23:48,570 --> 00:23:49,569 Ah ouais ! 212 00:23:50,556 --> 00:23:51,555 (Rires !) 213 00:23:51,755 --> 00:23:52,821 Tu me cherches ! 214 00:23:53,187 --> 00:23:54,598 Fais attention ! 215 00:23:54,754 --> 00:23:59,170 (Fourchette dans l'assiette !) 216 00:24:03,958 --> 00:24:06,508 Moi, j'adore les dinosaures ! 217 00:24:07,948 --> 00:24:09,147 Tous des débiles ! 218 00:24:10,164 --> 00:24:12,115 Allez, salut, chef ! 219 00:24:12,187 --> 00:24:15,190 (Rires !) 220 00:24:16,646 --> 00:24:17,911 Chef, chef, chef.... 221 00:24:29,461 --> 00:24:31,545 - Isma ! - Oui ! 222 00:24:31,720 --> 00:24:33,611 Puis-je te demander quelque chose ? 223 00:24:34,113 --> 00:24:35,979 Comment on fait le truc..... 224 00:24:36,044 --> 00:24:37,043 Quel truc ? 225 00:24:37,234 --> 00:24:39,198 Le truc avec les filles et les garçons ! 226 00:24:40,010 --> 00:24:42,574 Je connais tout ça, mes parents avaient des films ! 227 00:24:43,313 --> 00:24:45,711 C'est assez bizarre comme truc. 228 00:24:45,837 --> 00:24:47,049 Tu remues comme ça. 229 00:24:47,262 --> 00:24:49,587 Après, la fille aussi ! 230 00:24:49,707 --> 00:24:51,245 Et après, Paf ! 231 00:24:51,307 --> 00:24:53,511 Quoi, Paf, le zizi explose ! 232 00:24:54,634 --> 00:24:55,633 Oui, il explose ! 233 00:24:55,800 --> 00:24:57,264 Mais, sérieux, Simon ! 234 00:24:58,293 --> 00:24:59,491 Eh ben, tu es crevé. 235 00:25:00,678 --> 00:25:02,028 Oh, fatigué ! 236 00:25:02,216 --> 00:25:03,608 Et les filles, ça leur fait quoi ? 237 00:25:03,728 --> 00:25:07,083 Elles transpirent un max et ne font que dire 238 00:25:07,203 --> 00:25:09,434 Oh, oui, oui ..... 239 00:25:11,069 --> 00:25:12,068 Ah ! 240 00:25:13,407 --> 00:25:15,005 Tu dis rien, Courgette ! 241 00:25:15,781 --> 00:25:16,780 Courgette ! 242 00:25:17,200 --> 00:25:19,264 C'est parce qu'il est amoureux. 243 00:25:19,926 --> 00:25:21,631 Ah, oui, tu es amoureux ! 244 00:25:22,817 --> 00:25:24,416 Pfuh... n'importe quoi ! 245 00:25:24,460 --> 00:25:26,950 Mais, bien sûr, ça se voit à des km... 246 00:25:26,976 --> 00:25:28,448 que tu es amoureux de Camille. 247 00:25:30,269 --> 00:25:32,999 J'aimerai savoir pourquoi elle est là ! 248 00:25:34,742 --> 00:25:38,032 A cause des trucs de dinosaures. 249 00:25:40,043 --> 00:25:41,734 Moi, je sais pourquoi elle est là. 250 00:25:42,633 --> 00:25:44,258 Tu veux vraiment savoir pourquoi elle est là ? 251 00:25:52,435 --> 00:25:54,393 - Tu es sûr ? - Chut ! 252 00:26:00,184 --> 00:26:02,911 - Mais, si on se fait prendre ! - Tu veux vraiment savoir ? 253 00:26:03,192 --> 00:26:04,191 Oui ! 254 00:26:08,693 --> 00:26:09,692 Tiens-moi ça ! 255 00:26:20,501 --> 00:26:21,500 Je l'ai. 256 00:26:22,666 --> 00:26:23,798 Très bien, quoi ! 257 00:26:28,643 --> 00:26:29,974 Ok, ben... 258 00:26:30,323 --> 00:26:31,522 Elle a tué un mec 259 00:26:31,876 --> 00:26:33,361 parce qu'il était amoureux d'elle. 260 00:26:33,768 --> 00:26:34,767 Quoi ! 261 00:26:35,548 --> 00:26:37,280 Je me méfierai à ta place. 262 00:26:38,431 --> 00:26:40,882 Ta meuf a un problème avec les mecs qui ont des noms de légume. 263 00:26:41,612 --> 00:26:43,010 Il s'appelait Carotte ! 264 00:26:43,403 --> 00:26:45,260 Arrête ! 265 00:26:45,320 --> 00:26:46,319 Tu as eu peur ! 266 00:26:48,864 --> 00:26:49,863 En fait, 267 00:26:50,500 --> 00:26:52,031 son père a tué sa mère 268 00:26:52,717 --> 00:26:54,360 parce qu'elle aimait un autre type. 269 00:26:55,862 --> 00:26:56,861 Et puis, 270 00:26:58,194 --> 00:26:59,326 il s'est suicidé. 271 00:27:01,149 --> 00:27:03,280 Et il est écrit que Camille a tout vu. 272 00:27:03,805 --> 00:27:04,804 Regarde ! 273 00:27:08,000 --> 00:27:08,999 Ben, ouais ! 274 00:27:09,883 --> 00:27:11,548 Ça se voit dans ses yeux. 275 00:27:12,423 --> 00:27:13,970 Ça se voit qu'elle a tout vu. 276 00:27:35,773 --> 00:27:36,772 Camille ! 277 00:27:37,024 --> 00:27:38,326 Camille ! 278 00:27:46,130 --> 00:27:48,202 Hé, Jujube, regarde ! 279 00:27:50,642 --> 00:27:52,417 Cela s'appelle les préparatifs. 280 00:27:52,645 --> 00:27:55,279 Si Rosie était dans un lit avec Mr Paul, 281 00:27:55,414 --> 00:27:57,811 Rosie tremblerait dix fois plus 282 00:27:57,871 --> 00:28:00,135 et le zizi de Mr Paul exploserait. 283 00:28:00,311 --> 00:28:02,042 C'est vrai ou pas, Simon ! 284 00:28:02,198 --> 00:28:04,060 Qu'est-ce que tu crois, bien sûr que c'est vrai. 285 00:28:04,120 --> 00:28:04,837 C'est dégueulasse ! 286 00:28:04,867 --> 00:28:06,414 Mais, non, il est juste amoureux. 287 00:28:06,511 --> 00:28:09,431 Il la serre fort pour ne pas qu'elle s'en aille. 288 00:28:11,516 --> 00:28:14,009 Alors, les enfants, prêts pour découvrir la neige ! 289 00:28:14,098 --> 00:28:15,593 - Oui ! - Monsieur ! 290 00:28:15,618 --> 00:28:16,314 Oui, Ahmed ! 291 00:28:16,425 --> 00:28:20,532 J'ai une question, est-ce que votre zizi va bien ? 292 00:28:21,823 --> 00:28:22,497 Que dis-tu ? 293 00:28:22,571 --> 00:28:26,790 Si son zizi explose, on ne va pas pouvoir voir la neige. 294 00:28:47,678 --> 00:28:49,379 - C'est quoi, ça ? - Rends-moi ça ! 295 00:28:49,404 --> 00:28:50,985 - C'est quoi, ça ? - Tu touches pas ! 296 00:28:51,014 --> 00:28:52,190 Patate est un alcolo ! 297 00:28:52,243 --> 00:28:53,640 Redonne-moi ça ! 298 00:28:53,654 --> 00:28:56,376 C'est un souvenir de ma mère, tu n'y touches pas. 299 00:28:56,835 --> 00:28:57,834 Du calme ! 300 00:29:29,308 --> 00:29:31,061 Il fait un peu froid, qui a soif ? 301 00:29:31,113 --> 00:29:33,414 Moi, moi ! 302 00:29:39,915 --> 00:29:41,565 Elles sont trop belles, tes lunettes. 303 00:29:43,287 --> 00:29:44,686 Et je me vois dedans. 304 00:29:44,973 --> 00:29:46,498 - Tu veux les essayer ? - Oui. 305 00:29:49,257 --> 00:29:51,595 Ouah, la classe ! 306 00:29:52,012 --> 00:29:53,611 Qu'est-ce qui se passe ? 307 00:29:53,780 --> 00:29:54,779 Petit voleur ! 308 00:29:55,557 --> 00:29:56,459 Elle est où, ta mère ! 309 00:29:57,006 --> 00:29:59,493 Elle est partie avec un Monsieur et ne veut plus jamais me revoir. 310 00:29:59,523 --> 00:30:00,522 Et ton père ? 311 00:30:00,686 --> 00:30:01,818 Il est en prison. 312 00:30:01,952 --> 00:30:04,189 Voleur et menteur ! 313 00:30:05,972 --> 00:30:08,969 Je ne mens pas, je ne mens pas, Madame ! 314 00:30:09,163 --> 00:30:10,694 Ma chérie, on s'en va ! 315 00:30:12,579 --> 00:30:15,576 C'est pas moi, le menteur, je ne mens pas ! 316 00:30:20,621 --> 00:30:21,620 Allez, viens ! 317 00:30:47,642 --> 00:30:48,641 Au secours ! 318 00:31:08,258 --> 00:31:09,257 Regardez ! 319 00:31:12,202 --> 00:31:13,933 Elle est jolie, sa maman ! 320 00:31:14,233 --> 00:31:15,785 Ce n'est peut-être pas sa maman. 321 00:31:41,929 --> 00:31:44,446 (Boum ............) 322 00:32:31,714 --> 00:32:34,949 (Boum !) 323 00:32:50,192 --> 00:32:51,191 Hé ! 324 00:32:51,744 --> 00:32:52,743 Tu dors ! 325 00:32:56,222 --> 00:32:57,221 Non ! 326 00:32:59,327 --> 00:33:00,326 Et toi ! 327 00:33:00,959 --> 00:33:01,958 Tu dors ! 328 00:33:03,192 --> 00:33:04,191 Un peu ! 329 00:33:09,607 --> 00:33:10,606 Et toi ! 330 00:33:12,736 --> 00:33:13,735 Je ne dors pas. 331 00:33:19,905 --> 00:33:20,904 Viens ! 332 00:33:31,577 --> 00:33:33,068 J'ai quelque chose pour toi ! 333 00:33:33,444 --> 00:33:34,476 Pour ton anniversaire. 334 00:33:34,783 --> 00:33:36,347 Il est déjà passé ! 335 00:33:36,816 --> 00:33:39,592 Je sais, mais il y a 3 mois, on ne se connaissait pas. 336 00:33:41,686 --> 00:33:43,651 Alors je devais te faire un cadeau. 337 00:33:43,938 --> 00:33:45,137 - Tiens ! - Non ! 338 00:33:49,605 --> 00:33:50,604 Wouah ! 339 00:33:59,132 --> 00:34:01,437 Comment sais-tu que mon anniversaire était il y a 3 mois ? 340 00:34:02,411 --> 00:34:04,888 J'ai fouillé le bureau de Madame Papino. 341 00:34:09,156 --> 00:34:11,407 Alors, tu sais tout ! 342 00:34:12,748 --> 00:34:13,747 Ben, oui ! 343 00:34:16,875 --> 00:34:18,327 Quand mes parents sont morts ! 344 00:34:18,809 --> 00:34:21,072 Je suis allée vivre chez ma tante. 345 00:34:22,598 --> 00:34:23,996 Celle qui m'a amenée. 346 00:34:26,766 --> 00:34:28,317 C'est une vraie sorcière ! 347 00:34:28,532 --> 00:34:29,711 Dès qu'on tournait le dos, 348 00:34:29,757 --> 00:34:31,755 elle me criait tout le temps dessus ! 349 00:34:33,912 --> 00:34:34,911 Maintenant, 350 00:34:35,930 --> 00:34:37,462 le foyer, c'est bien ! 351 00:34:42,345 --> 00:34:43,344 Des fois, 352 00:34:43,491 --> 00:34:46,288 Je rêve que je suis grand, avec ma mère. 353 00:34:47,537 --> 00:34:49,194 Elle parle toujours toute seule 354 00:34:49,341 --> 00:34:50,453 en buvant de la bière. 355 00:34:51,359 --> 00:34:53,376 Et moi aussi, j'en bois beaucoup. 356 00:34:55,488 --> 00:34:57,154 Je suis content de savoir que 357 00:34:57,806 --> 00:34:59,205 ça n'arrivera jamais. 358 00:35:03,073 --> 00:35:04,670 Si on ne m'avait pas amené là, 359 00:35:05,004 --> 00:35:06,580 je ne t'aurais jamais connu. 360 00:35:24,536 --> 00:35:25,701 Où étiez-vous ? 361 00:35:26,408 --> 00:35:28,306 Vous vous êtes fait exploser le zizi ou... 362 00:35:28,331 --> 00:35:29,783 - Tais-toi Jujube ! - On profitait de la neige 363 00:35:30,000 --> 00:35:31,577 parce que demain, on rentre. 364 00:35:31,655 --> 00:35:33,659 Oh non, je ne veux pas partir d'ici. 365 00:35:34,000 --> 00:35:35,631 C'était mon rêve de voir la neige. 366 00:35:35,902 --> 00:35:37,034 Faire du cheval ! 367 00:35:38,524 --> 00:35:40,355 Allez, bataille de boules de neige ! 368 00:35:40,376 --> 00:35:41,908 Filles contre garçons ! 369 00:35:41,973 --> 00:35:44,111 Ouah.......... 370 00:36:26,785 --> 00:36:29,370 Salut Raymond, ici, tout va bien ! 371 00:36:29,964 --> 00:36:32,028 Il y a eu un truc incroyable ! 372 00:36:32,199 --> 00:36:34,763 Regarde Ahmed, si tu poses ta main tout doucement 373 00:36:34,864 --> 00:36:36,223 tu vas sentir quelque chose. 374 00:36:36,297 --> 00:36:37,695 Rosie attend un bébé. 375 00:36:37,770 --> 00:36:39,022 - Qui ça ? - Oh moi ! 376 00:36:39,245 --> 00:36:41,375 C'est à cause du zizi de Mr Paul. 377 00:36:42,247 --> 00:36:44,272 On a trop les boules qu'elle s'en aille. 378 00:36:45,843 --> 00:36:48,400 Elle a dit que ce serait notre petit frère à tous. 379 00:36:48,667 --> 00:36:50,585 On l'appellera Spiderman. 380 00:36:50,693 --> 00:36:52,803 (Spiderman!) 381 00:36:53,311 --> 00:36:55,376 Sinon, je me réjouis de te revoir. 382 00:36:57,642 --> 00:37:01,609 Ah oui, je voulais ajouter, la nouvelle s'appelle Camille. 383 00:37:03,709 --> 00:37:07,105 362...363... 384 00:37:08,300 --> 00:37:10,987 367...368 385 00:37:11,012 --> 00:37:12,138 C'est quoi, ton record ! 386 00:37:12,177 --> 00:37:14,422 Mon record est 747. 387 00:37:14,675 --> 00:37:15,674 Tu es fort. 388 00:37:15,699 --> 00:37:17,098 Un jour, j'aimerai arriver à 1000. 389 00:37:17,315 --> 00:37:21,657 J'ai lu que le record du monde était 27057 ! 390 00:37:22,017 --> 00:37:23,949 La fille a sauté pendant 13h. 391 00:37:24,988 --> 00:37:25,987 Ah ouais ! 392 00:37:26,109 --> 00:37:27,108 Pas mal ! 393 00:37:28,796 --> 00:37:30,386 348..... 394 00:37:33,764 --> 00:37:35,993 3...2...1 395 00:37:36,893 --> 00:37:37,892 Maman ! 396 00:37:38,799 --> 00:37:39,798 355..... 397 00:37:44,347 --> 00:37:45,346 ....360 398 00:37:45,692 --> 00:37:47,086 Qu'est-ce qu'elle là fait celle-là ! 399 00:37:47,457 --> 00:37:48,456 ....362... 400 00:37:51,942 --> 00:37:52,941 Camille ! 401 00:37:53,805 --> 00:37:57,801 Je ne comprends pas, elle refuse absolument de vous voir ! 402 00:38:09,236 --> 00:38:10,268 Je vous ai vus, les débiles ! 403 00:38:10,382 --> 00:38:11,381 Tu fais quoi ! 404 00:38:11,513 --> 00:38:12,512 Rien. 405 00:38:13,087 --> 00:38:14,752 C'est quoi cette lettre ? 406 00:38:15,677 --> 00:38:17,542 C'est une lettre de ma mère. 407 00:38:17,976 --> 00:38:19,175 Pourquoi ne l'ouvres-tu pas ? 408 00:38:19,401 --> 00:38:21,518 Moi, je sais bien ouvrir les lettres, passe la moi. 409 00:38:26,905 --> 00:38:29,728 - Ouah, un MP3. - Quelle chance ! 410 00:38:30,626 --> 00:38:32,663 - Une lettre avec ? - Non. 411 00:38:37,493 --> 00:38:38,492 Désolé ! 412 00:38:42,371 --> 00:38:44,188 Je suis navrée, est-elle traumatisée ? 413 00:38:45,193 --> 00:38:47,484 Elle ne veut pas trahir sa pauvre maman et du coup, 414 00:38:47,624 --> 00:38:49,261 oui, c'est possible. 415 00:38:49,394 --> 00:38:51,405 Cette tragédie a dû la choquer terriblement. 416 00:38:51,497 --> 00:38:52,563 Soyer patiente ! 417 00:38:52,748 --> 00:38:57,074 Ah, je lui donnerai tout le temps pour qu'elle vienne habiter chez moi. 418 00:38:57,148 --> 00:38:59,177 Voyons déjà comment se passe le week-end. 419 00:39:03,459 --> 00:39:04,725 C'est dégueulasse ! 420 00:39:10,305 --> 00:39:11,827 Qu'est-ce qui vous arrive ? 421 00:39:12,294 --> 00:39:13,539 On a vu la tante de Camille ! 422 00:39:13,633 --> 00:39:16,643 Elle est vraiment grave ! 423 00:39:16,843 --> 00:39:20,512 Pauvre Camille, je n'aimerais pas habiter chez un femme comme ça. 424 00:39:20,802 --> 00:39:22,087 Heureusement qu'elle n'y va pas. 425 00:39:22,168 --> 00:39:25,441 Mais si, elle y va, c'est Madame Papino qui l'a dit. 426 00:39:26,401 --> 00:39:27,400 Quoi ? 427 00:39:44,120 --> 00:39:46,969 Mais, il y a un truc que je ne comprends pas. 428 00:39:47,176 --> 00:39:49,234 Pourquoi veut-elle que tu vives chez elle 429 00:39:49,447 --> 00:39:50,780 si elle ne t'aime pas ? 430 00:39:51,067 --> 00:39:52,032 C'est pour l'argent ! 431 00:39:52,566 --> 00:39:53,665 Si j'habite chez elle, 432 00:39:53,725 --> 00:39:55,300 elle gagnera un max de fric. 433 00:39:57,663 --> 00:40:00,214 Tu sais, si j'y retourne, je me tue, 434 00:40:01,182 --> 00:40:02,513 ou alors, je la tue. 435 00:40:07,321 --> 00:40:08,886 Je ne te laisserais pas partir. 436 00:40:23,088 --> 00:40:24,087 Maman ! 437 00:40:26,256 --> 00:40:27,655 Tu es prêt, on y va ! 438 00:40:29,311 --> 00:40:31,308 - Oh ! - Désolé ! 439 00:40:31,329 --> 00:40:33,127 Ils n'aiment pas les flics. 440 00:40:33,606 --> 00:40:36,192 Attends-moi, je vais dire à Madame Papino qu'on s'en va. 441 00:40:44,634 --> 00:40:45,633 C'est lourd ! 442 00:40:47,839 --> 00:40:49,572 Les voilà, dépêchez-vous ! 443 00:40:50,427 --> 00:40:53,401 La prochaine fois, je botte les fesses à tes copains. 444 00:40:58,190 --> 00:40:59,788 Il est énorme, ton sac ! 445 00:41:01,926 --> 00:41:03,258 Allez, c'est parti ! 446 00:41:15,783 --> 00:41:17,507 Ben, alors, tu ne racontes rien ! 447 00:41:19,059 --> 00:41:20,258 Dis-moi un peu.... 448 00:41:20,456 --> 00:41:22,164 cette fille dont tu m'as parlée 449 00:41:22,550 --> 00:41:23,462 elle est comment ? 450 00:41:24,253 --> 00:41:25,252 Pas mal ! 451 00:41:25,651 --> 00:41:26,650 Juste pas mal ! 452 00:41:27,044 --> 00:41:29,155 Tu avais l'air plus enthousiaste dans ta lettre. 453 00:41:29,417 --> 00:41:30,883 Elle a des cheveux.... 454 00:41:31,675 --> 00:41:33,579 elle a des cheveux doux.... 455 00:41:33,854 --> 00:41:34,853 longs... 456 00:41:36,480 --> 00:41:38,824 et elle a des yeux qui font mal au ventre. 457 00:41:39,430 --> 00:41:41,295 Ils sont de quelle couleur ? 458 00:41:42,076 --> 00:41:43,075 (Dézippe !) 459 00:41:43,329 --> 00:41:44,428 C'est quoi ce bronx ! 460 00:41:44,527 --> 00:41:45,997 Je voulais que Camille vienne avec nous. 461 00:41:46,022 --> 00:41:46,951 Il suffisait de demander. 462 00:41:46,976 --> 00:41:48,100 Je voulais pas 463 00:41:48,124 --> 00:41:50,140 - On fait demi-tour. - Non ! 464 00:41:50,530 --> 00:41:52,401 Si je retourne, j'irai chez ma tante. 465 00:41:52,468 --> 00:41:53,940 Et elle va me taper dessus. 466 00:41:55,390 --> 00:41:57,234 Bon, d'accord ! 467 00:41:58,020 --> 00:41:59,559 Je vais quand même prévenir le foyer. 468 00:42:03,170 --> 00:42:04,169 Oui ! 469 00:42:05,181 --> 00:42:06,580 Oui, très bien ! 470 00:42:08,891 --> 00:42:12,541 Oui, très bien, je regarde avec sa tante. 471 00:42:28,443 --> 00:42:29,575 Ça va Courgette ! 472 00:42:31,661 --> 00:42:32,793 C'est chez nous ! 473 00:42:34,612 --> 00:42:35,945 Tu veux aller voir ! 474 00:43:11,731 --> 00:43:12,797 C'est quoi, ça ! 475 00:43:17,264 --> 00:43:19,462 C'est là que ma mère me mesurait. 476 00:43:20,198 --> 00:43:22,064 Là, quand j'avais redoublé ! 477 00:43:22,579 --> 00:43:25,179 Là, quand mon père était parti ! 478 00:43:25,979 --> 00:43:26,978 Et là ... 479 00:43:28,379 --> 00:43:29,351 je ne m'en souviens plus. 480 00:43:31,227 --> 00:43:33,545 Et là, tu as bien grandi ! 481 00:43:40,488 --> 00:43:41,487 C'est parti ! 482 00:44:08,197 --> 00:44:10,328 J'aurais été nul comme cow-boy ! 483 00:44:10,415 --> 00:44:11,746 Allez, file-moi ça ! 484 00:44:15,248 --> 00:44:17,278 Wouah, trop cool ! 485 00:44:18,491 --> 00:44:20,055 On avait un pistolet à la maison. 486 00:44:20,681 --> 00:44:22,565 Comme dans les films de western ! 487 00:44:23,693 --> 00:44:25,604 C'est mon père qui m'a appris à tirer ! 488 00:44:28,699 --> 00:44:29,698 Il... 489 00:44:31,921 --> 00:44:32,920 Il... 490 00:44:34,152 --> 00:44:35,151 Oui, je sais ! 491 00:44:37,086 --> 00:44:38,430 Mmh.... 492 00:44:38,564 --> 00:44:41,274 on voudrait le plus gros monstre, s'il vous plait, Madame. 493 00:44:46,775 --> 00:44:48,134 Ils sont beaux, vos gamins ! 494 00:44:48,369 --> 00:44:50,460 Oh, ce ne sont pas mes.... 495 00:44:51,819 --> 00:44:52,818 merci ! 496 00:44:59,192 --> 00:45:02,193 Elle est partie avec Courgette..... 497 00:45:02,603 --> 00:45:04,847 je veux dire avec Icare avec le policier. 498 00:45:04,872 --> 00:45:07,075 Une courgette, en policier, qu'est-ce que c'est que cette histoire ! 499 00:45:07,122 --> 00:45:08,347 Ecoutez, je suis vraiment désolée. 500 00:45:08,540 --> 00:45:10,031 Elle s'est cachée dans la voiture.... 501 00:45:10,056 --> 00:45:12,388 Un policier qui vole les enfants, vous appelez ça un Monsieur très bien ! 502 00:45:12,462 --> 00:45:14,560 Mais, elle s'était cachée dans sa voiture.... 503 00:45:14,765 --> 00:45:15,897 Il ne savait pas. 504 00:45:16,451 --> 00:45:19,515 C'est sûr qu'elle ne voulait pas passer le week-end avec.... 505 00:45:19,540 --> 00:45:21,616 avec toi, passer le week-end avec moi. 506 00:45:22,275 --> 00:45:23,232 Où habite ce Monsieur ? 507 00:45:23,259 --> 00:45:25,698 Soyez raisonnable, Madame, respectez la volonté de Camille ! 508 00:45:25,723 --> 00:45:28,653 Mais... les enfants n'ont pas de volonté ! 509 00:45:29,065 --> 00:45:30,397 Je vais la chercher. 510 00:45:34,506 --> 00:45:36,217 Excusez-moi, Madame, excusez-moi ! 511 00:45:36,797 --> 00:45:38,582 Pourriez-vous donner ça à Camille ! 512 00:45:39,492 --> 00:45:40,890 C'est quoi, ce truc ? 513 00:45:41,437 --> 00:45:43,220 C'est euh... son porte-bonheur ! 514 00:45:43,659 --> 00:45:44,559 Elle le voulait. 515 00:45:48,149 --> 00:45:52,024 Ah, si c'est son porte-bonheur, ça change tout ! 516 00:45:55,520 --> 00:45:56,519 Yes ! 517 00:46:00,499 --> 00:46:03,031 Euh... c'est toi, dans ta jeunesse ! 518 00:46:04,044 --> 00:46:05,842 Euh.. non, c'est mon fils ! 519 00:46:06,129 --> 00:46:07,727 - Tu as un fils ? Oui. 520 00:46:08,265 --> 00:46:10,981 Mais, il vit très loin et je ne le vois plus 521 00:46:13,201 --> 00:46:15,977 Des fois, ce sont les enfants qui abandonnent leurs parents. 522 00:46:17,762 --> 00:46:19,061 On continue ka visite ! 523 00:46:22,650 --> 00:46:24,294 Wouah ! 524 00:46:25,149 --> 00:46:26,740 C'est la chambre ! 525 00:46:27,239 --> 00:46:29,704 J'aime bien faire pousser des choses. 526 00:46:36,297 --> 00:46:37,296 On dort là ! 527 00:46:39,848 --> 00:46:41,965 Vous le voulez ? - Oui ! 528 00:46:46,783 --> 00:46:49,953 (Rires !) 529 00:46:56,708 --> 00:46:58,851 (Rires !) 530 00:47:11,732 --> 00:47:12,998 Je ne dormais pas ! 531 00:47:32,433 --> 00:47:35,518 Ils ne sont même pas couchés et en plus, ils font des cochonneries. 532 00:47:36,370 --> 00:47:38,660 Viens là, ma petite chérie, on rentre à la maison. 533 00:47:38,695 --> 00:47:39,307 Non ! 534 00:47:39,332 --> 00:47:41,119 Se faire kidnapper par un flic, c'est vraiment n'importe quoi. 535 00:47:41,144 --> 00:47:42,127 Lâche-moi ! 536 00:47:42,152 --> 00:47:42,806 Vous voilà ! 537 00:47:42,831 --> 00:47:43,472 Lâchez-là, Madame ! 538 00:47:43,579 --> 00:47:45,032 Je vais porter plainte ! 539 00:47:45,057 --> 00:47:48,328 Camille ne voulait pas venir chez vous et je pense qu'elle a ses raisons. 540 00:47:48,631 --> 00:47:50,123 Je vais porter plainte ! 541 00:47:50,693 --> 00:47:52,551 - Elle vient avec moi - Je ne veux pas. 542 00:48:32,246 --> 00:48:34,217 Je crois que ce n'était pas une bonne idée. 543 00:48:34,355 --> 00:48:36,598 Je commence à avoir des hallucinations ! 544 00:48:37,273 --> 00:48:38,565 Ces trucs-là me parlent. 545 00:48:38,890 --> 00:48:43,340 Et qu'est-ce qu'ils te disent, mange-moi, mange-moi... 546 00:48:43,365 --> 00:48:44,896 Que se passe-t-il ici ! 547 00:48:45,452 --> 00:48:47,716 Vous ne mangez pas, c'est pas bon ! 548 00:48:49,442 --> 00:48:52,542 On fait une grève de la faim pour que Camille revienne. 549 00:48:52,852 --> 00:48:54,917 Mais, elle va revenir Camille ! 550 00:48:55,814 --> 00:49:00,042 Elle revient pour voir le juge, c'est lui qui va décider pour la garde ! 551 00:49:10,677 --> 00:49:13,275 Chère Camille, depuis que tu es partie, 552 00:49:13,634 --> 00:49:14,919 on ne rigole plus trop. 553 00:49:15,983 --> 00:49:17,614 On a essayé de faire une grève de la faim, 554 00:49:17,708 --> 00:49:19,307 mais, ça n'a pas marché. 555 00:49:20,057 --> 00:49:22,321 Et la mère de Béatrice est venue ! 556 00:49:28,719 --> 00:49:30,556 Elle s'est cachée dans le bureau de Rosie. 557 00:49:31,096 --> 00:49:32,761 Je veux rester avec vous. 558 00:49:33,657 --> 00:49:35,989 Et Ahmed a encore fait pipi au lit. 559 00:49:58,765 --> 00:50:00,182 Un deux, un deux ! 560 00:50:01,385 --> 00:50:02,630 Ici Simon ! 561 00:50:03,289 --> 00:50:05,354 Si tu m'entends, lève le bras ! 562 00:50:05,869 --> 00:50:06,874 Euh, non, l'autre ! 563 00:50:08,067 --> 00:50:10,308 Désolé, je n'ai pu m'empêcher de faire une blague. 564 00:50:11,456 --> 00:50:12,987 Bon, tout va très mal ! 565 00:50:13,773 --> 00:50:16,171 Alors, maintenant, écoute-moi bien ! 566 00:50:23,533 --> 00:50:25,517 Tu es bien comme ta mère, une petite trainée ! 567 00:50:26,279 --> 00:50:28,277 Ça arrange bien mes affaires ! 568 00:50:28,377 --> 00:50:29,328 Il y a Camille ! 569 00:50:29,395 --> 00:50:30,919 Le juge ne va pas aimer ça. 570 00:50:32,132 --> 00:50:34,130 Tu as creusé ta propre tombe'. 571 00:50:40,344 --> 00:50:41,370 Salut tout le monde ! 572 00:50:47,263 --> 00:50:48,189 Monsieur le juge ! 573 00:50:48,581 --> 00:50:50,631 Je lui donnerais une excellente éducation, 574 00:50:50,680 --> 00:50:54,156 un cadre sain, du confort et, surtout, beaucoup d'amour ! 575 00:50:55,013 --> 00:50:57,037 Je l'aime comme ma propre fille. 576 00:50:59,206 --> 00:51:01,496 D'ailleurs avec Camille, on s'entend tellement bien. 577 00:51:03,575 --> 00:51:05,866 Ce n'est pas vraiment le fol enthousiasme. 578 00:51:06,047 --> 00:51:07,244 Il faut la comprendre ! 579 00:51:07,260 --> 00:51:09,451 Après le drame qui l'a frappée ! 580 00:51:09,851 --> 00:51:12,481 Elle doit avoir l'impression de trahir sa pauvre mère ! 581 00:51:16,034 --> 00:51:17,033 Camille ! 582 00:51:18,136 --> 00:51:20,994 Tu voudrais habiter chez ta tante ? 583 00:51:21,572 --> 00:51:24,362 Vous comprenez que je puisse avoir quelques inquiétudes 584 00:51:24,549 --> 00:51:26,073 quant à sa sécurité au sein de ce... 585 00:51:26,274 --> 00:51:29,783 de cet endroit dont les manières laissent franchement à désirer. 586 00:51:30,294 --> 00:51:32,219 Tu es bien comme ta mère, petite trainée ! 587 00:51:32,314 --> 00:51:32,939 Oh ! 588 00:51:33,004 --> 00:51:35,179 Partir avec un garçon de ton âge, quelle honte ! 589 00:51:35,204 --> 00:51:36,525 Ce foyer est incapable de te surveiller. 590 00:51:36,550 --> 00:51:37,177 Donne-moi ça ! 591 00:51:37,202 --> 00:51:38,342 Le juge ne va pas aimer cela. 592 00:51:38,376 --> 00:51:39,375 D'accord ! 593 00:51:39,437 --> 00:51:41,808 Hola, hola, stop, STOP ! 594 00:51:42,488 --> 00:51:44,173 Tu as creusé ta propre tombe ! 595 00:51:51,031 --> 00:51:52,030 Ouf ! 596 00:51:56,888 --> 00:51:58,460 (Rires !) 597 00:51:58,544 --> 00:52:00,282 Tu es déguisée en quoi, Alice ! 598 00:52:02,076 --> 00:52:03,275 Tu es déguisé en quoi ! 599 00:52:03,575 --> 00:52:04,574 En momie ! 600 00:52:04,970 --> 00:52:06,700 Tu es déguisé en quoi, Béatrice ! 601 00:52:07,705 --> 00:52:10,055 Alors, super courgette, c'est quoi tes pouvoirs ? 602 00:52:10,080 --> 00:52:11,407 Tu fais pousser les légumes plus vite ! 603 00:52:11,508 --> 00:52:13,099 Et toi, tu es déguisé en quoi ! 604 00:52:13,185 --> 00:52:14,184 En débile ! 605 00:52:14,418 --> 00:52:16,282 Rappelle-toi qui t'a sauvé ! 606 00:52:16,383 --> 00:52:17,981 Il est déguisé en Keuf ! 607 00:52:18,793 --> 00:52:21,250 Attention, Monsieur, je n'aime toujours pas les flics. 608 00:52:21,373 --> 00:52:23,583 Je crois que je vais le garder ce bonnet. 609 00:52:24,952 --> 00:52:27,143 Hounga, hounga, hounga ! 610 00:52:29,217 --> 00:52:32,572 Hounga, hounga, hounga ! 611 00:52:42,138 --> 00:52:43,336 Tu reviens quand ? 612 00:52:43,634 --> 00:52:44,633 Bientôt ! 613 00:52:45,385 --> 00:52:46,384 Bientôt quand ! 614 00:52:46,751 --> 00:52:47,750 Euh ! 615 00:52:48,213 --> 00:52:49,479 Tu sais Courgette ! 616 00:52:50,314 --> 00:52:51,580 J'ai parlé au juge.... 617 00:52:52,795 --> 00:52:56,420 J'ai parlé au juge parce que j'aimerais bien être votre famille d'accueil 618 00:52:56,914 --> 00:52:58,531 à toi et à Camille.... 619 00:52:59,382 --> 00:53:01,027 Ça veut dire que tu nous accueilles 620 00:53:01,134 --> 00:53:02,133 Et oui ! 621 00:53:03,155 --> 00:53:04,959 Et que tu es un peu notre famille ! 622 00:53:05,166 --> 00:53:06,251 même si tu es tout seul. 623 00:53:06,485 --> 00:53:07,484 C'est ça ! 624 00:53:08,000 --> 00:53:09,685 Vous venez vivre à la maison. 625 00:53:10,174 --> 00:53:10,750 Chez moi. 626 00:53:11,276 --> 00:53:13,099 Enfin, ce sera chez vous ! 627 00:53:13,978 --> 00:53:15,177 si vous le voulez. 628 00:53:16,649 --> 00:53:17,981 Et Camille le sait ? 629 00:53:18,627 --> 00:53:19,166 Oui. 630 00:53:19,519 --> 00:53:21,051 Le juge lui en a parlé. 631 00:53:23,423 --> 00:53:25,707 Et... elle a dit quoi ? 632 00:53:26,569 --> 00:53:27,568 Je ne sais pas. 633 00:53:27,980 --> 00:53:29,785 Mais, vous avez le temps d'y réfléchir ! 634 00:53:30,285 --> 00:53:31,284 avec Camille ! 635 00:53:33,361 --> 00:53:35,479 Voilà... bon... à bientôt. 636 00:53:37,473 --> 00:53:38,472 A bientôt ! 637 00:53:46,048 --> 00:53:49,144 (Rires !) 638 00:53:54,986 --> 00:53:57,909 (Fourchette dans l'assiette !) 639 00:53:58,208 --> 00:54:01,497 Je tiens à tous vous remercier de m'avoir sauvée la vie ! 640 00:54:02,457 --> 00:54:03,942 Et surtout Simon ! 641 00:54:06,776 --> 00:54:08,804 Et je ne pensais pas que 642 00:54:09,031 --> 00:54:11,067 ça pouvait être aussi cool, la vie 643 00:54:11,279 --> 00:54:13,778 et avec vous ici, c'est vraiment cool ! 644 00:54:13,912 --> 00:54:15,756 On restera toute la vie ensemble ! 645 00:54:15,781 --> 00:54:17,265 OUAIS ! 646 00:54:17,644 --> 00:54:19,866 Ce n'est pas vrai, on ne restera pas toute la vie ensemble. 647 00:54:20,029 --> 00:54:21,726 Camille et Courgette vont se barrer ! 648 00:54:22,007 --> 00:54:23,431 avec le flic ! 649 00:54:33,693 --> 00:54:36,358 (Musique à fond !) 650 00:54:44,183 --> 00:54:46,560 (Musique à fond !) 651 00:54:47,309 --> 00:54:48,707 Hé, Simon ! 652 00:54:51,566 --> 00:54:52,565 Simon ! 653 00:54:55,306 --> 00:54:56,705 On ne va pas partir ! 654 00:54:58,018 --> 00:54:59,922 On veut rester ici ! 655 00:55:02,262 --> 00:55:04,100 Ce n'est pas juste, de partir. 656 00:55:04,480 --> 00:55:06,611 On est bien, ici, tous ensembles. 657 00:55:08,630 --> 00:55:09,629 Simon ! 658 00:55:16,287 --> 00:55:17,725 Vous êtes obligés de partir ! 659 00:55:24,541 --> 00:55:28,602 Tu sais qu'il est rare que des gens adoptent des enfants comme nous. 660 00:55:31,734 --> 00:55:33,398 Il faut partir pour nous. 661 00:55:37,611 --> 00:55:38,610 Tu comprends ! 662 00:55:50,558 --> 00:55:52,520 Un flic et un super-héros qui s'embrassent ! 663 00:55:53,326 --> 00:55:54,778 Un peu chelou ! 664 00:55:59,100 --> 00:56:01,284 Simon, un peu plus à gauche ! 665 00:56:02,034 --> 00:56:03,033 Voilà ! 666 00:56:03,905 --> 00:56:04,904 Allez ! 667 00:56:05,191 --> 00:56:06,390 On ne bouge plus ! 668 00:56:08,928 --> 00:56:10,249 Faites pas les guignols ! 669 00:56:13,078 --> 00:56:14,610 C'est une vraie photo ! 670 00:56:15,676 --> 00:56:16,675 Attention ! 671 00:56:17,862 --> 00:56:18,861 On sourit ! 672 00:56:19,600 --> 00:56:21,437 OUAIS ! 673 00:56:54,743 --> 00:56:57,028 (Rires !) 674 00:57:04,884 --> 00:57:06,682 Casse-toi super-courgette ! 675 00:57:29,673 --> 00:57:31,271 Bon, on fait la course ! 676 00:57:31,381 --> 00:57:34,870 Et le dernier arrivé lave mes slips jusqu'à la fin de sa vie. 677 00:57:35,210 --> 00:57:36,209 Allez go ! 678 00:58:03,287 --> 00:58:05,924 Ça, c'est le jour où vous êtes devenus mes enfants ! 679 00:58:18,303 --> 00:58:19,302 Ça te plait ! 680 00:58:19,994 --> 00:58:20,993 Mouih ! 681 00:58:28,650 --> 00:58:29,649 Ah ! 682 00:58:43,409 --> 00:58:44,408 Ça va Camille ! 683 00:58:44,735 --> 00:58:45,734 Oui. 684 00:58:46,074 --> 00:58:48,092 Je ne sais pas pourquoi je pleure ! 685 00:58:49,644 --> 00:58:51,808 Parfois, on pleure parce qu'on est content ! 686 00:58:54,851 --> 00:58:56,117 Pas vrai, Raymond ! 687 00:59:10,569 --> 00:59:11,568 Cher Simon ! 688 00:59:12,002 --> 00:59:14,352 Tu disais que le foyer est l'endroit 689 00:59:14,473 --> 00:59:16,724 pour ceux qui n'ont plus personne pour les aimer ! 690 00:59:18,277 --> 00:59:21,020 Je crois que tu t'es trompé parce que nous, on ne t'a pas oublié. 691 00:59:23,378 --> 00:59:25,509 Et on n'a pas oublié les autres. 692 00:59:46,097 --> 00:59:47,562 Il a ouvert les yeux ! 693 00:59:48,841 --> 00:59:50,292 Il ne veut plus me lâcher ! 694 00:59:50,540 --> 00:59:51,738 Quel est son nom ? 695 00:59:51,851 --> 00:59:52,702 Antoine ! 696 00:59:52,930 --> 00:59:53,562 C'est joli ! 697 00:59:53,763 --> 00:59:56,013 Oui, mais Spiderman, c'était mieux. 698 00:59:56,327 --> 00:59:58,392 Il va vivre ici tout le temps avec nous ! 699 00:59:58,983 --> 00:59:59,795 Non ! 700 01:00:00,356 --> 01:00:01,474 Sauf si tu l'abandonnes ! 701 01:00:01,499 --> 01:00:02,662 Je ne vais pas l'abandonner. 702 01:00:02,762 --> 01:00:03,941 Même si... 703 01:00:04,244 --> 01:00:05,502 même s'il est ultra vache ! 704 01:00:05,647 --> 01:00:07,058 même s'il sent le caca ! 705 01:00:07,165 --> 01:00:08,563 même s'il pleure tout le temps ! 706 01:00:08,781 --> 01:00:10,172 même s'il fait pipi au lit ! 707 01:00:10,273 --> 01:00:11,525 même s'il est nul à l'école ! 708 01:00:11,705 --> 01:00:13,038 même s'il est bête ! 709 01:00:13,231 --> 01:00:14,337 même s'il mange comme un cochon ! 710 01:00:14,517 --> 01:00:17,294 même s'il .... pue des pieds ! 711 01:00:18,293 --> 01:00:21,256 même s'il est complètement insupportable ! 712 01:00:21,572 --> 01:00:22,704 même s'il pète ! 713 01:00:23,165 --> 01:00:24,656 même s'il dessine sur les murs ! 714 01:00:24,830 --> 01:00:26,294 même s'il veut devenir flic ! 715 01:00:28,031 --> 01:00:30,894 même s'il a un long cou comme une girafe ! 716 01:00:32,034 --> 01:00:33,365 même s'il est punk ! 48211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.