Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:06.850
So, how many people are coming?
1
00:00:06.850 --> 00:00:08.850
Five, five.
2
00:00:08.850 --> 00:00:10.850
Five bottles?
3
00:00:10.850 --> 00:00:14.610
I think two bottles are enough.
4
00:00:14.610 --> 00:00:16.610
Yeah.
5
00:00:16.610 --> 00:00:18.610
One bottle for me, one bottle for him.
6
00:00:18.610 --> 00:00:20.610
Oh, it worked.
7
00:00:20.610 --> 00:00:22.610
Everything.
8
00:00:22.610 --> 00:00:24.610
Look at the other one.
9
00:00:24.610 --> 00:00:30.100
And now we're nervous like this.
10
00:00:30.100 --> 00:00:32.100
I don't know why right now, but...
11
00:00:34.100 --> 00:00:36.100
It's kind of exciting.
12
00:00:36.100 --> 00:00:38.100
Yeah.
13
00:00:38.100 --> 00:00:40.100
I'm kind of nervous too.
14
00:00:40.100 --> 00:00:42.100
So, what am I supposed to do when they get here?
15
00:00:44.100 --> 00:00:46.100
Smile, be you, be pretty.
16
00:00:46.100 --> 00:00:48.100
Yeah, I know.
17
00:00:48.100 --> 00:00:50.100
But the rest is solved.
18
00:00:50.100 --> 00:00:52.100
He really liked it.
19
00:00:52.100 --> 00:00:54.100
That's why we keep him around.
20
00:00:56.100 --> 00:01:07.470
Oh, grapes, grapes, grapes.
21
00:01:07.470 --> 00:01:09.470
Hey.
22
00:01:09.470 --> 00:01:11.470
You're going to have cracker teeth.
23
00:01:11.470 --> 00:01:17.980
And you have some cheese.
24
00:01:17.980 --> 00:01:19.980
My favorite.
25
00:01:19.980 --> 00:01:21.980
I love goat cheese.
26
00:01:27.490 --> 00:01:29.490
How are you?
27
00:01:29.490 --> 00:01:31.490
Well, I think we're good.
28
00:01:31.490 --> 00:01:33.490
Okay.
29
00:01:33.490 --> 00:01:51.550
I've heard you are
30
00:01:51.550 --> 00:01:53.550
an avid reader
31
00:01:53.550 --> 00:01:55.550
and a computer geek.
32
00:01:55.550 --> 00:01:57.550
Yeah.
33
00:01:57.550 --> 00:01:59.550
You're always on the computer.
34
00:01:59.550 --> 00:02:01.550
She said you're always on the computer all the time.
35
00:02:01.550 --> 00:02:03.550
Yeah, yeah. I'm always on my laptop.
36
00:02:03.550 --> 00:02:05.550
Yeah.
37
00:02:05.550 --> 00:02:07.550
I've been outside a lot taking care of the animals
38
00:02:07.550 --> 00:02:09.550
in the neighborhood.
39
00:02:09.550 --> 00:02:11.550
Oh, me too. I do that.
40
00:02:11.550 --> 00:02:13.550
Yeah, I'm like the local cat lady
41
00:02:13.550 --> 00:02:15.550
who fix all the strays in my neighborhood.
42
00:02:15.550 --> 00:02:17.550
And then I feed them
43
00:02:17.550 --> 00:02:19.550
like every day. They kind of come around
44
00:02:19.550 --> 00:02:21.550
and it takes me like an hour.
45
00:02:21.550 --> 00:02:23.550
Oh my goodness.
46
00:02:23.550 --> 00:02:25.550
Yeah, to collect their balls and wash their balls out
47
00:02:25.550 --> 00:02:27.550
and then they're kind of in the neighborhood.
48
00:02:27.550 --> 00:02:29.550
And the ones that I fix, they come back.
49
00:02:29.550 --> 00:02:31.550
So I feed them out back.
50
00:02:31.550 --> 00:02:33.550
I feed them out front.
51
00:02:33.550 --> 00:02:35.550
And there's one that lives on the roof.
52
00:02:35.550 --> 00:02:37.550
You spend your own money to have them fixed?
53
00:02:37.550 --> 00:02:39.550
Yeah.
54
00:02:39.550 --> 00:02:41.550
Well, actually, no. There was a program at one time
55
00:02:41.550 --> 00:02:43.550
where if you took them to a low-cost shelter,
56
00:02:43.550 --> 00:02:45.550
I mean a vet,
57
00:02:45.550 --> 00:02:47.550
they would fix them for you
58
00:02:47.550 --> 00:02:49.550
for a very minimal price.
59
00:02:49.550 --> 00:02:51.550
And then sometimes you get a coupon to use
60
00:02:51.550 --> 00:02:53.550
from the shelter. But they stopped doing that now.
61
00:02:53.550 --> 00:02:55.550
So I haven't had any for a while
62
00:02:55.550 --> 00:02:57.550
that I've had to fix.
63
00:02:57.550 --> 00:02:59.550
I kind of keep my neighborhood under control.
64
00:02:59.550 --> 00:03:01.550
And that way, every time I see a kitten,
65
00:03:01.550 --> 00:03:03.550
I have to trap them
66
00:03:03.550 --> 00:03:05.550
and then get them fixed.
67
00:03:05.550 --> 00:03:07.550
That's really cool. Maybe a good school project for you.
68
00:03:07.550 --> 00:03:09.550
Yeah.
69
00:03:09.550 --> 00:03:11.550
I think I'd rather get some rice.
70
00:03:11.550 --> 00:03:13.550
Oh, okay. Excuse me.
71
00:03:13.550 --> 00:03:15.550
Do your job.
72
00:03:15.550 --> 00:03:17.550
Do you want anything to drink? Would you like some wine?
73
00:03:17.550 --> 00:03:19.550
Oh, wine please. Yeah, wine.
74
00:03:19.550 --> 00:03:21.550
I can't help myself.
75
00:03:21.550 --> 00:03:23.550
Yeah, I'm actually thinking about going to school.
76
00:03:23.550 --> 00:03:25.550
Oh, really?
77
00:03:25.550 --> 00:03:27.550
Oh, that would be great.
78
00:03:27.550 --> 00:03:29.550
It's a great career.
79
00:03:29.550 --> 00:03:31.550
Hi. Hello. I'm Stephanie.
80
00:03:31.550 --> 00:03:33.550
Hi, nice to meet you. I'm Madeleine.
81
00:03:33.550 --> 00:03:35.550
Hi, Lynn. Hi, Lynn. Nice to meet you.
82
00:03:35.550 --> 00:03:37.550
I'm Casey. Stephanie. Nice to meet you.
83
00:03:37.550 --> 00:03:39.550
Hi. Hello.
84
00:03:39.550 --> 00:03:41.550
Nice to meet you. Have a seat. Relax.
85
00:03:41.550 --> 00:03:43.550
Thank you.
86
00:03:43.550 --> 00:03:45.550
We finally meet. I'm so excited.
87
00:03:45.550 --> 00:03:47.550
Do you want a glass of wine?
88
00:03:47.550 --> 00:03:49.550
I would love one, sweetie.
89
00:03:49.550 --> 00:03:51.550
As long as I'm pouring for everyone.
90
00:03:51.550 --> 00:03:53.550
Yeah.
91
00:03:53.550 --> 00:03:55.550
I've been chatting online.
92
00:03:55.550 --> 00:03:57.550
This is the first time we've met.
93
00:03:57.550 --> 00:03:59.550
Yes, it's a beautiful house. I mean, god, it's really nice here.
94
00:03:59.550 --> 00:04:01.550
Thank you for inviting us.
95
00:04:01.550 --> 00:04:03.550
So is this the first time you've met a person?
96
00:04:03.550 --> 00:04:05.550
Yeah, yeah. Oh, that's great.
97
00:04:05.550 --> 00:04:07.550
Do you want some wine, Lynn?
98
00:04:07.550 --> 00:04:09.550
Maybe a little, yeah.
99
00:04:09.550 --> 00:04:11.550
Yeah, the Mother Daughters Exchange Club is the best thing
100
00:04:11.550 --> 00:04:13.550
that's ever happened to me. Really?
101
00:04:13.550 --> 00:04:15.550
Yeah, I actually,
102
00:04:15.550 --> 00:04:17.550
my daughter Marie was,
103
00:04:17.550 --> 00:04:19.550
she got me into it and I was reluctant
104
00:04:19.550 --> 00:04:21.550
about joining.
105
00:04:21.550 --> 00:04:23.550
And I basically, I love her so much,
106
00:04:23.550 --> 00:04:25.550
I did it for her.
107
00:04:25.550 --> 00:04:27.550
And we met
108
00:04:27.550 --> 00:04:29.550
another couple
109
00:04:29.550 --> 00:04:31.550
and then I got
110
00:04:31.550 --> 00:04:33.550
to meet Dia here
111
00:04:33.550 --> 00:04:35.550
and her daughter Hayden.
112
00:04:35.550 --> 00:04:37.550
And then Hayden
113
00:04:37.550 --> 00:04:39.550
called me
114
00:04:39.550 --> 00:04:41.550
one night out of the blue
115
00:04:41.550 --> 00:04:43.550
and she has some questions for me.
116
00:04:43.550 --> 00:04:45.550
So I invited her over to my place and we had
117
00:04:45.550 --> 00:04:47.550
a long talk and
118
00:04:47.550 --> 00:04:49.550
next thing you know, we're an item.
119
00:04:49.550 --> 00:04:51.550
Congratulations.
120
00:04:51.550 --> 00:04:53.550
So we've been seeing each other for two months now.
121
00:04:53.550 --> 00:04:55.550
Really? Yeah.
122
00:04:55.550 --> 00:04:57.550
So I'm really happy.
123
00:04:57.550 --> 00:04:59.550
She's a great girl.
124
00:04:59.550 --> 00:05:01.550
So young, impressionable.
125
00:05:01.550 --> 00:05:03.550
She's in good hands.
126
00:05:03.550 --> 00:05:05.550
Yeah, she's in good hands. Take care of her.
127
00:05:05.550 --> 00:05:07.550
I know, I know.
128
00:05:07.550 --> 00:05:09.550
You don't have to worry about her.
129
00:05:09.550 --> 00:05:11.550
No, I know, I make sure she's doing good
130
00:05:11.550 --> 00:05:13.550
in school and everything.
131
00:05:13.550 --> 00:05:15.550
Unfortunately she couldn't be here tonight but
132
00:05:15.550 --> 00:05:17.550
maybe we'll get to meet her
133
00:05:17.550 --> 00:05:19.550
another time. She's a great girl. Absolutely.
134
00:05:19.550 --> 00:05:21.550
Yeah.
135
00:05:21.550 --> 00:05:23.550
Oh boy.
136
00:05:23.550 --> 00:05:25.550
She's been
137
00:05:25.550 --> 00:05:27.550
watching on the cheese over here. Yeah, I've been hogging
138
00:05:27.550 --> 00:05:29.550
the cheese. And this wine is really good.
139
00:05:29.550 --> 00:05:31.550
It's affecting me already.
140
00:05:31.550 --> 00:05:33.550
I only have like two sips of it.
141
00:05:33.550 --> 00:05:35.550
Those look fabulous.
142
00:05:35.550 --> 00:05:37.550
Want one?
143
00:05:37.550 --> 00:05:39.550
No. Carrot.
144
00:05:39.550 --> 00:05:41.550
Thank you.
145
00:05:41.550 --> 00:05:43.550
It's goat cheese.
146
00:05:43.550 --> 00:05:45.550
It's really good.
147
00:05:45.550 --> 00:05:47.550
It's so nice. I don't want to mess anything up.
148
00:05:47.550 --> 00:05:49.550
Here you go.
149
00:05:49.550 --> 00:05:51.550
Let's do the plates.
150
00:05:51.550 --> 00:05:53.550
I think we can put a couple more things on the table.
151
00:05:53.550 --> 00:05:55.550
Musical plates.
152
00:05:57.550 --> 00:05:59.550
Oh no, that's my fault.
153
00:05:59.550 --> 00:06:01.550
Sorry.
154
00:06:01.550 --> 00:06:03.550
Thank you.
155
00:06:05.550 --> 00:06:07.550
Well, raise the glass.
156
00:06:09.550 --> 00:06:11.550
I don't have anything to drink.
157
00:06:11.550 --> 00:06:13.550
We only have four glasses.
158
00:06:13.550 --> 00:06:15.550
Wine? Water?
159
00:06:15.550 --> 00:06:17.550
I actually don't really like wine. Do you have like beer
160
00:06:17.550 --> 00:06:19.550
or like soda or something?
161
00:06:19.550 --> 00:06:21.550
I can still grab you a beer. Oh, cool. Thank you.
162
00:06:21.550 --> 00:06:23.550
Thank you.
163
00:06:23.550 --> 00:06:25.550
She's doing her job well tonight.
164
00:06:27.550 --> 00:06:30.990
I was just so nervous
165
00:06:30.990 --> 00:06:32.990
because
166
00:06:32.990 --> 00:06:34.990
Hayden was the one that brought me into this. I'm so interested
167
00:06:34.990 --> 00:06:36.990
in chatting with you online.
168
00:06:36.990 --> 00:06:38.990
Yeah,
169
00:06:38.990 --> 00:06:40.990
it kind of broadened my horizons a little
170
00:06:40.990 --> 00:06:42.990
and since my other daughter didn't want
171
00:06:42.990 --> 00:06:44.990
to come to this one.
172
00:06:44.990 --> 00:06:46.990
When I came over to meet you for the first time, I was like
173
00:06:46.990 --> 00:06:48.990
the door was like, hesitant there
174
00:06:48.990 --> 00:06:50.990
about...
175
00:06:50.990 --> 00:06:52.990
I was more protective than Hayden.
176
00:06:52.990 --> 00:06:54.990
I'm not here asking millions of questions.
177
00:06:54.990 --> 00:06:56.990
You passed the test.
178
00:06:56.990 --> 00:06:58.990
Yeah, apparently.
179
00:07:00.990 --> 00:07:02.990
I wonder if she's going to check on her.
180
00:07:02.990 --> 00:07:04.990
You think?
181
00:07:04.990 --> 00:07:06.990
She was. She's lost.
182
00:07:06.990 --> 00:07:08.990
Cool. Absolutely.
183
00:07:08.990 --> 00:07:10.990
I'll be right back. Okay.
184
00:07:10.990 --> 00:07:12.990
This is so good.
185
00:07:12.990 --> 00:07:14.990
And then there were three.
186
00:07:14.990 --> 00:07:16.990
Oh, come on.
187
00:07:16.990 --> 00:07:18.990
You don't have to get up that early.
188
00:07:18.990 --> 00:07:20.990
No.
189
00:07:20.990 --> 00:07:22.990
Just because you want to go to the gym
190
00:07:22.990 --> 00:07:24.990
doesn't mean that you have to.
191
00:07:24.990 --> 00:07:26.990
Come on. I want to see you.
192
00:07:26.990 --> 00:07:28.990
Please?
193
00:07:30.990 --> 00:07:32.990
Can I call you back?
194
00:07:32.990 --> 00:07:34.990
I have someone here.
195
00:07:36.990 --> 00:07:38.990
Hi. Hi.
196
00:07:38.990 --> 00:07:40.990
Come on in.
197
00:07:40.990 --> 00:07:42.990
Yeah, I had to call my boyfriend.
198
00:07:42.990 --> 00:07:44.990
I'm trying to get him to come pick me up.
199
00:07:44.990 --> 00:07:46.990
Why?
200
00:07:46.990 --> 00:07:48.990
You blush so cute.
201
00:07:48.990 --> 00:07:50.990
Well, you do.
202
00:07:50.990 --> 00:07:52.990
You get all red.
203
00:07:54.990 --> 00:07:56.990
Yeah.
204
00:07:56.990 --> 00:07:58.990
I'm sorry. You're just so cute.
205
00:07:58.990 --> 00:08:00.990
I mean, God, you're very
206
00:08:00.990 --> 00:08:02.990
young looking.
207
00:08:02.990 --> 00:08:04.990
What do you think about all this?
208
00:08:04.990 --> 00:08:06.990
I mean, your mom
209
00:08:06.990 --> 00:08:08.990
and your sister.
210
00:08:08.990 --> 00:08:10.990
What do you think?
211
00:08:10.990 --> 00:08:12.990
It's kind of crazy.
212
00:08:12.990 --> 00:08:14.990
I know that Hayden
213
00:08:14.990 --> 00:08:16.990
seems really happy with Maggie,
214
00:08:16.990 --> 00:08:18.990
but she's...
215
00:08:18.990 --> 00:08:20.990
Is she you?
216
00:08:20.990 --> 00:08:22.990
Could you do something like that?
217
00:08:22.990 --> 00:08:24.990
I don't know. Maybe.
218
00:08:24.990 --> 00:08:26.990
Have you ever been with a girl?
219
00:08:26.990 --> 00:08:28.990
Really?
220
00:08:28.990 --> 00:08:30.990
No. Never?
221
00:08:30.990 --> 00:08:32.990
No.
222
00:08:32.990 --> 00:08:34.990
You haven't thought about it?
223
00:08:34.990 --> 00:08:38.560
I've thought about it.
224
00:08:38.560 --> 00:08:40.560
Really?
225
00:08:40.560 --> 00:08:42.560
You blush so cute.
226
00:08:42.560 --> 00:08:44.560
Really?
227
00:08:44.560 --> 00:08:46.560
Yeah, I've thought about it.
228
00:08:46.560 --> 00:08:48.560
Doesn't every girl
229
00:08:48.560 --> 00:08:50.560
think about it?
230
00:08:50.560 --> 00:08:52.560
I hope so.
231
00:08:52.560 --> 00:08:54.560
So, what do you say
232
00:08:54.560 --> 00:08:56.560
we go upstairs for a few minutes?
233
00:08:56.560 --> 00:08:58.560
They're busy.
234
00:08:58.560 --> 00:09:00.560
I wonder what they're doing.
235
00:09:00.560 --> 00:09:02.560
Come on.
236
00:09:02.560 --> 00:09:04.560
Alright.
237
00:09:06.560 --> 00:09:19.220
So.
238
00:09:19.220 --> 00:09:23.550
You'll be fine.
239
00:09:23.550 --> 00:09:25.550
So.
240
00:09:25.550 --> 00:09:27.550
You uncomfortable?
241
00:09:27.550 --> 00:09:29.550
I'm a little nervous.
242
00:09:29.550 --> 00:09:31.550
Really? You don't look like it.
243
00:09:31.550 --> 00:09:33.550
See, there you go blushing again.
244
00:09:33.550 --> 00:09:38.720
You okay?
245
00:09:38.720 --> 00:09:40.720
Yeah, I'm okay.
246
00:09:40.720 --> 00:09:45.060
How does this feel?
247
00:09:45.060 --> 00:09:47.060
Feels good. Your hands
248
00:09:47.060 --> 00:09:50.820
are really soft.
249
00:09:50.820 --> 00:09:52.820
Are they?
250
00:09:52.820 --> 00:09:54.820
Yeah. Your skin's a little cold.
251
00:09:54.820 --> 00:09:59.150
I don't know what to do about that.
252
00:09:59.150 --> 00:10:01.150
Are you sure you're okay?
253
00:10:01.150 --> 00:10:03.150
I won't bite, I swear.
254
00:10:03.150 --> 00:10:05.150
I'll nibble just a little
255
00:10:05.150 --> 00:10:07.150
just enough that you'll like it.
256
00:10:07.150 --> 00:10:21.730
You like this?
257
00:10:21.730 --> 00:10:23.730
Very nervous, aren't you?
258
00:10:23.730 --> 00:10:25.730
Yeah.
259
00:10:25.730 --> 00:10:27.730
You'll be fine.
260
00:10:27.730 --> 00:10:29.730
Come here.
261
00:10:29.730 --> 00:10:31.730
Let me look at you.
262
00:10:31.730 --> 00:10:33.730
I want to see how pretty you are.
263
00:10:33.730 --> 00:10:35.730
Just gorgeous.
264
00:10:35.730 --> 00:10:37.730
Your skin is so
265
00:10:37.730 --> 00:10:39.730
nice and soft.
266
00:10:39.730 --> 00:10:41.730
It's amazing just how soft you are.
267
00:10:43.730 --> 00:10:45.730
Do you mind?
268
00:10:45.730 --> 00:10:49.680
It's okay.
269
00:10:49.680 --> 00:11:01.890
Okay.
270
00:11:12.050 --> 00:11:14.050
Wow, I like that.
271
00:11:14.050 --> 00:11:16.050
I do.
272
00:11:16.050 --> 00:11:18.050
Look, I have goosebumps.
273
00:11:18.050 --> 00:11:20.050
Wow, you do.
274
00:11:20.050 --> 00:11:22.050
I do.
275
00:11:22.050 --> 00:11:24.050
All the way down my legs.
276
00:11:24.050 --> 00:11:26.050
That's pretty cool, huh?
277
00:11:26.050 --> 00:11:28.050
I do.
278
00:11:43.900 --> 00:11:47.410
Wow, you've kissed before.
279
00:11:49.410 --> 00:11:51.410
I like what you do to me. I do.
280
00:11:51.410 --> 00:11:53.410
God, you are phenomenal.
281
00:12:01.710 --> 00:12:03.710
Do you?
282
00:12:03.710 --> 00:12:05.710
Show me.
283
00:12:09.710 --> 00:12:11.710
Show me?
284
00:12:11.710 --> 00:12:13.710
Just go ahead and touch him.
285
00:12:13.710 --> 00:12:15.710
Feel underneath.
286
00:12:17.710 --> 00:12:19.710
I have a soft ball.
287
00:12:21.710 --> 00:12:28.480
It's nice.
288
00:12:28.480 --> 00:12:37.040
They're nice.
289
00:12:37.040 --> 00:12:39.040
They're really big.
290
00:12:39.040 --> 00:12:41.040
I've heard that.
291
00:12:41.040 --> 00:12:43.040
But they're so soft.
292
00:12:43.040 --> 00:12:45.040
We love to be squeezed.
293
00:12:51.300 --> 00:12:53.300
You're looking all warm.
294
00:12:55.300 --> 00:12:57.300
I'm still a little nervous.
295
00:12:57.300 --> 00:12:59.300
Are you?
296
00:12:59.300 --> 00:13:03.440
Really?
297
00:13:03.440 --> 00:13:05.440
You look so sweet.
298
00:13:13.340 --> 00:13:15.340
I'll be okay. I'll be gentle.
299
00:13:15.340 --> 00:13:19.680
Am I okay?
300
00:13:23.680 --> 00:13:25.680
Are you alright?
301
00:13:25.680 --> 00:13:27.680
You seem very nervous.
302
00:13:27.680 --> 00:13:29.680
Trust me.
303
00:13:37.220 --> 00:13:39.220
It'll be okay.
304
00:13:39.220 --> 00:13:46.620
Come here, little girl.
305
00:14:21.020 --> 00:14:24.340
I've never done this before.
306
00:14:24.340 --> 00:14:26.340
Really?
307
00:14:26.340 --> 00:14:28.340
You're going to?
308
00:14:28.340 --> 00:14:30.340
I'll be very nice.
309
00:14:30.340 --> 00:14:32.340
I promise.
310
00:14:32.340 --> 00:14:34.340
You should know how it feels to be with a woman.
311
00:14:34.340 --> 00:14:36.340
You should.
312
00:14:36.340 --> 00:14:38.340
Trust me, you should.
313
00:14:38.340 --> 00:14:40.340
You should.
314
00:14:40.340 --> 00:14:44.290
Trust me, you should.
315
00:14:44.290 --> 00:14:46.290
May I?
316
00:14:46.290 --> 00:15:08.800
I don't know.
317
00:15:08.800 --> 00:15:10.800
You keep moving my hand.
318
00:15:12.800 --> 00:15:14.800
I don't know.
319
00:15:14.800 --> 00:15:16.800
Relax. Put your head back.
320
00:15:16.800 --> 00:15:18.800
Relax.
321
00:15:18.800 --> 00:15:20.800
Feel me touch you.
322
00:15:20.800 --> 00:15:22.800
Relax.
323
00:15:22.800 --> 00:15:30.980
You okay?
324
00:15:30.980 --> 00:15:32.980
You look so nervous.
325
00:15:32.980 --> 00:15:34.980
This is going to be so great.
326
00:15:51.660 --> 00:16:01.180
Oh.
327
00:16:33.860 --> 00:16:35.860
You taste wonderful.
328
00:16:37.860 --> 00:16:45.140
You sweet thing.
329
00:16:45.140 --> 00:16:57.600
It does feel good.
330
00:16:57.600 --> 00:16:59.600
Does it? Wonderful.
331
00:17:01.600 --> 00:17:20.530
I think I found a spot you like.
332
00:17:22.530 --> 00:17:24.530
You're turning so many shades of red.
333
00:17:26.530 --> 00:17:28.530
I don't know.
334
00:17:30.530 --> 00:17:32.530
Yes, you do.
335
00:17:50.980 --> 00:17:52.980
I like your soft skin.
336
00:17:54.980 --> 00:17:56.980
Women are soft.
337
00:17:56.980 --> 00:17:58.980
And gentle.
338
00:18:00.980 --> 00:18:02.980
Let me play with them.
339
00:18:06.480 --> 00:18:08.480
It's so you.
340
00:18:47.120 --> 00:18:49.120
This is one of my favorite places.
341
00:18:53.120 --> 00:18:55.120
Never had anybody kiss me there before.
342
00:18:57.120 --> 00:18:59.120
Kind of tickles.
343
00:18:59.120 --> 00:19:01.120
I love this spot.
344
00:19:15.630 --> 00:19:17.630
You okay?
345
00:19:17.630 --> 00:19:19.630
Yeah.
346
00:19:19.630 --> 00:19:23.840
I'm okay. Good.
347
00:19:23.840 --> 00:19:40.460
You smell good.
348
00:20:40.320 --> 00:21:19.600
Boy, you're beautiful.
349
00:21:21.600 --> 00:21:30.000
Just let me touch you.
350
00:21:30.000 --> 00:21:32.000
Relax.
351
00:21:32.000 --> 00:22:34.770
Beautiful.
352
00:22:34.770 --> 00:23:14.620
Breathe.
353
00:23:16.620 --> 00:23:18.620
This is going to be fun.
354
00:23:18.620 --> 00:23:30.700
Okay.
355
00:26:43.700 --> 00:26:45.700
Boy, you're wet.
356
00:26:47.700 --> 00:26:52.350
Wow, are you wet.
357
00:26:52.350 --> 00:26:54.350
Wow.
358
00:27:07.890 --> 00:27:11.460
Boy, you are wet.
359
00:28:11.620 --> 00:28:31.790
Like that?
360
00:28:31.790 --> 00:28:39.010
Yeah.
361
00:28:39.010 --> 00:28:41.010
Yeah?
362
00:28:41.010 --> 00:28:43.010
Yeah.
363
00:28:43.010 --> 00:28:46.640
Like that?
364
00:28:46.640 --> 00:28:48.640
Yeah.
365
00:28:48.640 --> 00:28:50.640
Yeah?
366
00:28:52.640 --> 00:28:54.640
Yeah?
367
00:28:54.640 --> 00:28:56.640
Yeah.
368
00:29:16.800 --> 00:29:18.800
Eww.
369
00:29:18.800 --> 00:29:20.800
Fabulous.
370
00:29:22.800 --> 00:29:24.800
Done.
371
00:29:24.800 --> 00:29:26.800
Yeah.
372
00:29:26.800 --> 00:29:28.800
Yeah.
373
00:29:28.800 --> 00:29:30.800
Squeeze your nipple for me.
374
00:29:30.800 --> 00:29:32.800
Squeeze it hard.
375
00:29:32.800 --> 00:29:34.800
Yeah.
376
00:29:42.800 --> 00:29:44.800
Yeah.
377
00:29:44.800 --> 00:29:46.800
I like it.
378
00:29:46.800 --> 00:29:48.800
You do?
379
00:29:48.800 --> 00:29:50.800
Yeah.
380
00:29:50.800 --> 00:29:52.800
Oh.
381
00:29:52.800 --> 00:29:54.800
Oh.
382
00:29:54.800 --> 00:29:56.800
That feels good.
383
00:29:56.800 --> 00:29:58.800
Yeah?
384
00:29:58.800 --> 00:30:00.800
Oh.
385
00:30:00.800 --> 00:30:02.800
Oh.
386
00:30:02.800 --> 00:30:04.800
Oh, God.
387
00:30:10.800 --> 00:30:12.800
Let me spread it around.
388
00:30:12.800 --> 00:30:14.800
Yeah.
389
00:30:14.800 --> 00:30:16.800
There.
390
00:30:16.800 --> 00:30:20.110
There.
391
00:30:20.110 --> 00:30:22.110
There.
392
00:30:22.110 --> 00:30:24.110
Yeah.
393
00:30:24.110 --> 00:30:26.110
There.
394
00:30:26.110 --> 00:30:30.260
Yeah.
395
00:30:30.260 --> 00:30:37.090
There.
396
00:30:37.090 --> 00:30:39.090
There.
397
00:30:39.090 --> 00:30:41.090
Yeah.
398
00:30:41.090 --> 00:31:05.490
There.
399
00:31:05.490 --> 00:31:19.520
There.
400
00:31:19.520 --> 00:31:21.520
Boy, are you wet.
401
00:31:21.520 --> 00:31:23.520
Yeah.
402
00:31:23.520 --> 00:31:25.520
Yeah.
403
00:31:25.520 --> 00:31:27.520
There.
404
00:31:27.520 --> 00:31:32.560
There.
405
00:31:32.560 --> 00:31:33.560
Yes.
406
00:32:52.790 --> 00:32:54.270
Bite my nipples.
407
00:32:54.270 --> 00:32:58.270
harder
408
00:32:58.270 --> 00:33:02.270
harder
409
00:33:02.270 --> 00:33:06.270
nipples?
410
00:33:06.270 --> 00:33:10.270
harder
411
00:33:10.270 --> 00:33:14.270
harder
412
00:33:14.270 --> 00:33:18.270
I found this
413
00:33:18.270 --> 00:33:22.270
right on that
414
00:33:22.270 --> 00:33:24.270
That's right.
415
00:33:24.270 --> 00:33:26.270
Like that.
416
00:33:26.270 --> 00:33:28.270
Yeah?
417
00:33:28.270 --> 00:33:30.270
Yeah.
418
00:33:30.270 --> 00:33:32.270
Okay.
419
00:33:32.270 --> 00:33:34.270
Hmm.
420
00:33:34.270 --> 00:33:36.270
Oh.
421
00:33:36.270 --> 00:33:38.270
Oh.
422
00:33:38.270 --> 00:33:40.270
Okay.
423
00:33:40.270 --> 00:33:44.220
Okay.
424
00:33:44.220 --> 00:33:51.180
Okay.
425
00:33:51.180 --> 00:33:55.070
Okay.
426
00:33:55.070 --> 00:33:57.070
Okay.
427
00:33:57.070 --> 00:33:59.070
Okay.
428
00:33:59.070 --> 00:34:01.070
Okay.
429
00:34:01.070 --> 00:34:03.070
Okay.
430
00:34:03.070 --> 00:34:05.070
I'm sorry.
431
00:34:05.070 --> 00:34:07.070
Hmm.
432
00:34:07.070 --> 00:34:11.600
Hmm.
433
00:34:11.600 --> 00:34:16.580
Hmm.
434
00:34:16.580 --> 00:34:29.300
Okay.
435
00:34:29.300 --> 00:34:54.110
Very nice.
436
00:34:54.110 --> 00:34:58.830
So.
437
00:34:58.830 --> 00:35:02.340
Right on my crown.
438
00:35:02.340 --> 00:35:06.160
There.
439
00:35:06.160 --> 00:35:08.160
Yeah?
440
00:35:08.160 --> 00:35:12.180
Hmm.
441
00:35:12.180 --> 00:35:21.180
Hmm.
442
00:35:21.180 --> 00:35:23.180
Hmm.
443
00:35:23.180 --> 00:35:25.180
Hmm.
444
00:35:27.180 --> 00:35:29.180
Hmm.
445
00:35:29.180 --> 00:35:31.180
Okay.
446
00:35:31.180 --> 00:35:33.180
Hmm.
447
00:35:33.180 --> 00:35:35.180
Wait.
448
00:35:35.180 --> 00:35:37.180
Okay.
449
00:35:37.180 --> 00:35:39.180
Yeah.
450
00:35:39.180 --> 00:35:41.180
Hmm.
451
00:35:41.180 --> 00:35:44.690
Hmm.
452
00:35:44.690 --> 00:35:49.860
Hmm.
453
00:35:49.860 --> 00:35:51.860
Hmm.
454
00:35:51.860 --> 00:35:55.490
Hmm.
455
00:35:55.490 --> 00:36:07.090
What do you mean?
456
00:36:07.090 --> 00:36:14.610
I don't know.
457
00:36:14.610 --> 00:36:19.490
You really don't know?
458
00:36:19.490 --> 00:36:22.530
I don't know.
459
00:36:22.530 --> 00:36:26.290
I don't know.
460
00:36:26.290 --> 00:36:30.210
I don't know.
461
00:36:30.210 --> 00:36:40.200
I don't know.
462
00:36:40.200 --> 00:36:57.760
Wow! My panties are soaking my through.
463
00:36:57.760 --> 00:37:00.760
Wow.
464
00:37:02.760 --> 00:37:11.880
Clare, grab him. Get a grip on him.
465
00:37:11.880 --> 00:37:13.880
Go ahead.
466
00:37:15.880 --> 00:37:17.880
You hold mine, I'll hold yours.
467
00:37:21.320 --> 00:37:22.320
Is that okay?
468
00:37:22.320 --> 00:37:26.720
Yeah, go ahead.
469
00:37:27.720 --> 00:37:39.300
Are you going to play with him?
470
00:37:39.300 --> 00:37:50.740
You nibble.
471
00:37:50.740 --> 00:37:54.520
Okay.
472
00:37:54.520 --> 00:37:56.520
Oh, please. More.
473
00:38:02.400 --> 00:38:04.400
Slowly.
474
00:38:04.400 --> 00:38:10.460
Get a grip on it. Go ahead.
475
00:38:10.460 --> 00:38:12.460
Suck it into your mouth.
476
00:38:12.460 --> 00:38:18.690
Suckle it in. Yeah.
477
00:38:22.070 --> 00:38:24.070
I think you got it.
478
00:38:32.010 --> 00:38:35.990
Your turn.
479
00:38:35.990 --> 00:38:51.460
I'm afraid I'm going to hurt you.
480
00:38:51.460 --> 00:38:53.460
Please try.
481
00:39:01.460 --> 00:39:03.460
Yeah, this one too.
482
00:39:17.780 --> 00:39:19.780
My pussy's a little wet.
483
00:39:19.780 --> 00:39:21.780
My clothes a little hard.
484
00:39:21.780 --> 00:39:23.780
I'm going to look. Yeah?
485
00:39:32.380 --> 00:39:34.380
What does it look like?
486
00:39:34.380 --> 00:39:36.380
Other than what?
487
00:39:36.380 --> 00:39:38.380
It's pink.
488
00:39:38.380 --> 00:39:42.270
You'll pull on it.
489
00:39:42.270 --> 00:39:44.270
It feels good.
490
00:39:44.270 --> 00:39:49.820
Go ahead and pull.
491
00:39:49.820 --> 00:39:53.960
Really? Yeah.
492
00:39:53.960 --> 00:39:55.960
It pulls the clit.
493
00:39:55.960 --> 00:39:57.960
It feels great.
494
00:40:09.060 --> 00:40:10.060
I like that a lot.
495
00:40:10.060 --> 00:40:12.060
I do. I like it a lot.
496
00:40:12.060 --> 00:40:14.060
Yeah.
497
00:40:17.060 --> 00:40:19.060
Let you know you are wonderful.
498
00:40:19.060 --> 00:40:23.720
Really? Yeah.
499
00:40:23.720 --> 00:40:26.720
Just pull on them and play with them.
500
00:40:26.720 --> 00:40:28.720
Want them off?
501
00:40:28.720 --> 00:40:35.290
Yeah.
502
00:40:35.290 --> 00:40:37.290
It's a little wet.
503
00:40:37.290 --> 00:40:39.290
Nice.
504
00:40:54.660 --> 00:40:56.660
It's really good.
505
00:40:56.660 --> 00:40:58.660
They have sensitivity in them.
506
00:40:58.660 --> 00:41:00.660
When you roll on them and play with them.
507
00:41:00.660 --> 00:41:02.660
Really good.
508
00:41:02.660 --> 00:41:18.390
It is wet, isn't it?
509
00:41:18.390 --> 00:41:20.390
Yeah.
510
00:41:20.390 --> 00:41:24.470
You are such a turn-on.
511
00:41:24.470 --> 00:41:26.470
Yes.
512
00:41:28.470 --> 00:41:30.470
Just go ahead.
513
00:41:30.470 --> 00:42:09.360
My favorite thing.
514
00:42:09.360 --> 00:42:13.890
Okay.
515
00:42:13.890 --> 00:42:18.360
Okay.
516
00:42:18.360 --> 00:42:20.360
Just a second.
517
00:42:22.360 --> 00:42:24.360
Just a second.
518
00:42:26.360 --> 00:42:28.360
Okay.
519
00:42:40.120 --> 00:42:42.120
It's hot in here.
520
00:42:42.120 --> 00:42:44.120
You are on fire.
521
00:43:03.360 --> 00:43:05.360
Can you bite my knuckles again?
522
00:43:05.360 --> 00:43:07.360
Yes, of course.
523
00:43:07.360 --> 00:43:09.360
Harder.
524
00:43:09.360 --> 00:43:11.360
Yeah.
525
00:43:11.360 --> 00:43:13.360
Like that?
526
00:43:13.360 --> 00:43:15.360
Yes.
527
00:44:44.390 --> 00:44:54.610
Here's ghost bumps again.
528
00:45:04.900 --> 00:45:06.900
What would you like?
529
00:45:06.900 --> 00:45:08.900
I'd like to have any of your finger in me.
530
00:45:08.900 --> 00:45:10.900
Really?
531
00:45:10.900 --> 00:45:18.950
You are beautiful.
532
00:45:18.950 --> 00:45:20.950
Just beautiful.
533
00:45:29.750 --> 00:45:31.750
You are still awfully wet.
534
00:45:55.780 --> 00:45:57.780
Yeah.
535
00:46:09.730 --> 00:46:11.730
Yeah, like that.
536
00:46:11.730 --> 00:46:13.730
Touch your nipples.
537
00:46:32.260 --> 00:46:34.260
Like that?
538
00:46:34.260 --> 00:46:36.260
Yeah, just like that.
539
00:46:38.260 --> 00:46:45.480
Harder?
540
00:46:45.480 --> 00:46:47.480
Yeah.
541
00:46:47.480 --> 00:46:49.480
Yeah.
542
00:46:49.480 --> 00:47:00.660
Yeah.
543
00:47:02.660 --> 00:47:04.660
No.
544
00:47:04.660 --> 00:47:09.830
Yeah.
545
00:47:09.830 --> 00:47:11.830
Yeah.
546
00:47:11.830 --> 00:47:13.830
Oh, God.
547
00:47:13.830 --> 00:47:15.830
Yeah.
548
00:47:15.830 --> 00:47:20.680
Yeah, like that.
549
00:47:20.680 --> 00:47:22.680
Yeah, keep going.
550
00:47:22.680 --> 00:47:24.680
Keep going.
551
00:47:24.680 --> 00:47:26.680
Like that.
552
00:47:26.680 --> 00:47:28.680
Yeah, I'm gonna come.
553
00:47:28.680 --> 00:47:30.680
I'm gonna come. Just keep doing that.
554
00:47:30.680 --> 00:47:32.680
Just keep doing that. I'm gonna come.
555
00:47:32.680 --> 00:47:34.680
Okay.
556
00:47:36.680 --> 00:47:43.640
There we go.
557
00:47:56.280 --> 00:47:58.280
Okay.
558
00:47:58.280 --> 00:48:00.280
Yeah.
559
00:48:24.770 --> 00:48:31.090
Oh, God.
560
00:48:31.090 --> 00:48:37.280
Oh, God.
561
00:48:46.370 --> 00:48:49.750
Oh, God.
562
00:48:49.750 --> 00:48:54.150
Oh, God.
563
00:49:02.150 --> 00:49:05.910
You're all red.
564
00:49:05.910 --> 00:49:07.910
Yeah.
565
00:49:07.910 --> 00:49:09.910
No.
566
00:49:09.910 --> 00:49:46.410
Wow. How'd you do?
567
00:49:46.410 --> 00:49:47.410
It was good.
568
00:49:47.410 --> 00:49:48.410
Yeah.
569
00:49:48.410 --> 00:49:53.410
I'm glad you liked it.
570
00:49:53.410 --> 00:49:57.850
It was good.
571
00:49:57.850 --> 00:50:00.850
I'm so relaxed.
572
00:50:00.850 --> 00:50:02.850
This wine is just so good.
573
00:50:02.850 --> 00:50:04.850
Is that the beer? Thank you.
574
00:50:04.850 --> 00:50:06.850
You're welcome.
575
00:50:06.850 --> 00:50:07.850
I don't like beer.
576
00:50:07.850 --> 00:50:13.850
I'm grateful I could be lazy here today.
577
00:50:13.850 --> 00:50:17.740
Oh, Miss Hayden.
578
00:50:17.740 --> 00:50:21.740
This whole mother-daughter thing has just been so great.
579
00:50:21.740 --> 00:50:22.740
It was good.
580
00:50:22.740 --> 00:50:24.740
Yeah.
581
00:50:24.740 --> 00:50:37.740
Actually, my first experience was with, I think I mentioned earlier, my daughter Marie and I, we, you know, like I said, I was reluctant and we weren't on the internet.
582
00:50:37.740 --> 00:50:52.740
We got together with a really nice mother and daughter, Cindy and Natasha, and my very, very first experience was with Natasha, and we were both really nervous, and we didn't know what to expect.
583
00:50:52.740 --> 00:51:04.740
And so Cindy actually ended up going with my daughter Marie, and I ended up with Natasha, and it was really, really good.
584
00:51:04.740 --> 00:51:06.740
It was just so great.
585
00:51:06.740 --> 00:51:12.740
And then my second was Hayden.
586
00:51:12.740 --> 00:51:15.740
You just felt more of a spark with Hayden?
587
00:51:15.740 --> 00:51:17.740
Yeah, I did. I did.
588
00:51:17.740 --> 00:51:21.740
I mean, this is like love, really love her, you know.
589
00:51:21.740 --> 00:51:26.740
Natasha was nice, but I just really clicked with Hayden.
590
00:51:26.740 --> 00:51:29.740
Have you ever been with a girl before?
591
00:51:29.740 --> 00:51:31.740
Yeah.
592
00:51:31.740 --> 00:51:35.740
You did, you have?
593
00:51:35.740 --> 00:51:36.740
Yes.
594
00:51:36.740 --> 00:51:39.740
Who was your first?
595
00:51:39.740 --> 00:51:45.610
I think you need some more wine.
596
00:51:45.610 --> 00:51:47.610
Who, you or me?
597
00:51:47.610 --> 00:51:48.610
You.
598
00:51:48.610 --> 00:51:50.610
Oh, I've got a lot here.
599
00:51:50.610 --> 00:51:53.610
I think you're going to have all of it.
600
00:51:53.610 --> 00:51:56.610
Hey, I'm driving.
601
00:51:56.610 --> 00:51:58.610
I don't want to spill any of this stuff.
602
00:51:58.610 --> 00:52:00.610
So where were we? Oh yeah.
603
00:52:00.610 --> 00:52:02.610
So who was your first?
604
00:52:02.610 --> 00:52:05.610
My first.
605
00:52:05.610 --> 00:52:08.610
I think, yeah, we want to find, we want to know.
606
00:52:08.610 --> 00:52:12.610
Inquiring minds want to know.
607
00:52:12.610 --> 00:52:16.610
I hope you keep smiling after I tell you.
608
00:52:16.610 --> 00:52:17.610
Hayden.
609
00:52:17.610 --> 00:52:18.610
What?
610
00:52:18.610 --> 00:52:20.610
Hayden's my first.
611
00:52:20.610 --> 00:52:23.920
Wait.
612
00:52:23.920 --> 00:52:24.920
So.
613
00:52:24.920 --> 00:52:26.920
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
614
00:52:26.920 --> 00:52:32.920
The girl that she's dating, who is also your stepdaughter, was your first.
615
00:52:32.920 --> 00:52:35.920
Are you serious?
616
00:52:35.920 --> 00:52:36.920
How does that work?
617
00:52:36.920 --> 00:52:38.920
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
618
00:52:38.920 --> 00:52:40.920
Okay, drink up, drink up.
619
00:52:40.920 --> 00:52:42.920
All right, all right, all right.
620
00:52:42.920 --> 00:52:45.920
Does that upset you, like even if it was a long time ago?
621
00:52:45.920 --> 00:52:48.920
Well, I don't know, how long ago was it?
622
00:52:48.920 --> 00:52:51.920
I don't know, just have some.
623
00:52:51.920 --> 00:52:55.920
Is this a good thing I've been drinking right now?
624
00:52:55.920 --> 00:52:56.920
Probably.
625
00:52:56.920 --> 00:52:57.920
Okay.
626
00:52:57.920 --> 00:53:00.920
But I feel comfortable telling you.
627
00:53:00.920 --> 00:53:01.920
You can tell me anything.
628
00:53:01.920 --> 00:53:03.920
Because you're a very open, caring woman.
629
00:53:03.920 --> 00:53:04.920
Yeah.
630
00:53:04.920 --> 00:53:08.920
And God, you're just getting innovated with so many things this evening.
631
00:53:08.920 --> 00:53:09.920
Yeah.
632
00:53:09.920 --> 00:53:13.920
I heard she's like, whoa, whoa, whoa, too much information.
633
00:53:13.920 --> 00:53:14.920
Okay.
634
00:53:14.920 --> 00:53:16.920
Well, basically.
635
00:53:16.920 --> 00:53:18.920
No, no, no, tell me, tell me, tell me, I want to know.
636
00:53:18.920 --> 00:53:19.920
Okay.
637
00:53:19.920 --> 00:53:20.920
When you came over?
638
00:53:20.920 --> 00:53:21.920
Yeah.
639
00:53:21.920 --> 00:53:23.920
I had some errands to run.
640
00:53:23.920 --> 00:53:26.920
I came back, it happened then, when we first came.
641
00:53:26.920 --> 00:53:28.920
How did it start?
642
00:53:28.920 --> 00:53:31.920
Because she hadn't been with anybody before, obviously.
643
00:53:31.920 --> 00:53:33.920
No, no, she hasn't.
644
00:53:33.920 --> 00:53:38.920
She was thinking about it, but it was the wrong people and wrong crowd.
645
00:53:38.920 --> 00:53:43.920
I did not want her to get her heart broken and be taken for granted
646
00:53:43.920 --> 00:53:46.920
how she's supposed to treat a woman.
647
00:53:46.920 --> 00:53:54.920
But it was very beautiful, and it was a very understanding situation.
648
00:53:54.920 --> 00:53:59.920
So I left a beautiful woman that was open for you at your hands.
649
00:53:59.920 --> 00:54:02.920
Oh.
650
00:54:02.920 --> 00:54:05.920
But it's only happened once with her, and...
651
00:54:05.920 --> 00:54:07.920
No, no, I have no problem with that.
652
00:54:07.920 --> 00:54:08.920
I think that's awesome.
653
00:54:08.920 --> 00:54:10.920
Okay, good.
654
00:54:10.920 --> 00:54:13.920
I mean, she never told me, but...
655
00:54:13.920 --> 00:54:15.920
Maybe let her tell you on her own time.
656
00:54:15.920 --> 00:54:16.920
No, okay, I won't say anything.
657
00:54:16.920 --> 00:54:17.920
I won't say anything, I promise.
658
00:54:17.920 --> 00:54:18.920
I'll let her tell me.
659
00:54:18.920 --> 00:54:19.920
But, wow.
660
00:54:19.920 --> 00:54:20.920
Yeah.
661
00:54:20.920 --> 00:54:23.920
And that's the only time you've ever been with anyone?
662
00:54:23.920 --> 00:54:25.920
Yeah, and I really enjoyed it.
663
00:54:25.920 --> 00:54:26.920
You did?
664
00:54:26.920 --> 00:54:27.920
Oh, God, yes.
665
00:54:27.920 --> 00:54:29.920
So you want to do it again?
666
00:54:33.920 --> 00:54:34.920
I do.
667
00:54:34.920 --> 00:54:35.920
How about you?
668
00:54:35.920 --> 00:54:37.920
Oh, no, I've never been with a woman.
669
00:54:37.920 --> 00:54:39.920
This is more like my mom's thing.
670
00:54:39.920 --> 00:54:44.920
She just wanted me to come because she needed to have a daughter with her.
671
00:54:44.920 --> 00:54:50.920
So I came, but I'm kind of looking for a boyfriend right now, so I don't know.
672
00:54:50.920 --> 00:54:51.920
Boys.
673
00:54:51.920 --> 00:54:53.920
I thought the same thing, though.
674
00:54:53.920 --> 00:54:59.920
You remember when we were talking, I did this for my stepdaughter, and kind of look what happened.
675
00:54:59.920 --> 00:55:02.920
Even though I'm looking still, but I...
676
00:55:02.920 --> 00:55:04.920
I mean, I understand your point.
677
00:55:04.920 --> 00:55:08.920
Who better to do that with than someone who loves them?
678
00:55:08.920 --> 00:55:09.920
And it's okay.
679
00:55:09.920 --> 00:55:11.920
Well, you're a stepmom, so it's okay.
680
00:55:11.920 --> 00:55:12.920
Yeah.
681
00:55:12.920 --> 00:55:14.920
I don't think there's anything wrong with that.
682
00:55:14.920 --> 00:55:18.920
But there's a reason why I'm still here and I brought Lacey in, so...
683
00:55:18.920 --> 00:55:20.920
Oh, right.
684
00:55:20.920 --> 00:55:23.920
Because now Hayden's with me, you need another girl.
685
00:55:23.920 --> 00:55:25.920
You need your daughter.
686
00:55:25.920 --> 00:55:27.920
You're saying, Lacey, come here.
687
00:55:27.920 --> 00:55:28.920
Exactly.
688
00:55:28.920 --> 00:55:30.920
She was nosing around here.
689
00:55:30.920 --> 00:55:33.920
So Hayden can't come anymore, but you can?
690
00:55:33.920 --> 00:55:35.920
But everyone can come.
691
00:55:35.920 --> 00:55:36.920
Yeah, yeah.
692
00:55:36.920 --> 00:55:39.920
No, she's like, because now I'm with Hayden, she needs...
693
00:55:40.920 --> 00:55:43.920
She needs to have a daughter, because she's kind of lost her to me.
694
00:55:43.920 --> 00:55:44.920
Yes.
695
00:55:44.920 --> 00:55:46.920
So she needs her other daughter.
696
00:55:46.920 --> 00:55:47.920
Fortunately, you have another daughter.
697
00:55:47.920 --> 00:55:49.920
There's a lot of exchanging going on.
698
00:55:49.920 --> 00:55:52.920
And see, your sister couldn't make it, so you came instead.
699
00:55:52.920 --> 00:55:53.920
But I mean...
700
00:55:53.920 --> 00:55:54.920
I got it.
701
00:55:54.920 --> 00:55:58.920
You said you date boys, and maybe that'll change, but are you like a virgin?
702
00:55:58.920 --> 00:55:59.920
Yeah.
703
00:55:59.920 --> 00:56:00.920
Oh, you are?
704
00:56:00.920 --> 00:56:01.920
The way that I am?
705
00:56:01.920 --> 00:56:02.920
Yeah.
706
00:56:02.920 --> 00:56:03.920
You kissed a boy, right?
707
00:56:03.920 --> 00:56:04.920
Yeah.
708
00:56:05.920 --> 00:56:10.260
She's a virgin.
709
00:56:11.260 --> 00:56:12.260
Hey.
710
00:56:13.260 --> 00:56:15.260
Those two have been gone a long time.
711
00:56:15.260 --> 00:56:16.260
Yeah.
712
00:56:16.260 --> 00:56:18.260
Should we go see where they are?
713
00:56:18.260 --> 00:56:20.260
I think that'd be a good idea.
714
00:56:20.260 --> 00:56:22.260
I don't have any more wine.
715
00:56:22.260 --> 00:56:23.260
This is good.
716
00:56:23.260 --> 00:56:25.260
You can drink some of that.
717
00:56:26.260 --> 00:56:28.260
I don't get to drink it too often.
718
00:56:28.260 --> 00:56:29.260
It's really good.
719
00:56:29.260 --> 00:56:33.260
It puts me in a good, I say fruity mood.
720
00:56:34.260 --> 00:56:36.260
That's a good thing.
721
00:56:36.260 --> 00:56:38.260
Oh, I thought the things that we were talking about in this couch...
722
00:56:38.260 --> 00:56:40.260
I hope they didn't hear what we were talking about.
723
00:56:40.260 --> 00:56:41.260
Uh-oh.
724
00:56:41.260 --> 00:56:43.260
They couldn't have heard us, right?
725
00:56:43.260 --> 00:56:44.260
Yeah.
726
00:56:45.260 --> 00:56:47.260
Maybe we should go talk somewhere else.
727
00:56:47.260 --> 00:56:48.260
That'd be good.
728
00:56:48.260 --> 00:56:49.260
Yeah.
42950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.