Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,360 --> 00:00:09,160
-[Radio] # 2-7-6 FM #
-[Paul] Hello, Bathonians.
2
00:00:09,240 --> 00:00:10,720
The time now is 9:01,
and you're listening to me,
3
00:00:10,800 --> 00:00:13,320
Paul Watt, on Roman Radio
2-7-6 FM.
4
00:00:13,400 --> 00:00:17,000
And it's that time again --
it's my annual Maximum Wattage,
5
00:00:17,080 --> 00:00:20,240
12 hours of non-stop tunes
in the company of yours truly.
6
00:00:20,320 --> 00:00:23,120
And speaking of truly yours,
today, Bath has got to be
7
00:00:23,200 --> 00:00:25,680
the official world city
of love.
8
00:00:25,760 --> 00:00:29,840
Yes, we have 21 nuptials going
down in 21 different venues.
9
00:00:29,920 --> 00:00:32,360
So lets kick things off
with "The Church of
the Poisoned Mind."
10
00:00:32,440 --> 00:00:35,200
[ Laughs ] What am I like?
No. Course it isn't.
11
00:00:35,280 --> 00:00:39,160
It's a genuine romantic hit,
a solid gold wedding classic.
12
00:00:39,240 --> 00:00:40,760
Take it away, ladies
13
00:00:40,840 --> 00:00:43,560
# Don't you walk away #
14
00:00:43,640 --> 00:00:44,840
[ Camera shutter clicking ]
15
00:00:44,920 --> 00:00:47,040
# Don't you walk away now #
16
00:00:47,120 --> 00:00:51,000
# Don't walk away,
don't you walk away #
17
00:00:51,080 --> 00:00:54,120
# We can always find the
answer, ooh-ooh #
18
00:00:54,200 --> 00:01:02,080
# I know we have so much to
share so we can keep going on #
19
00:01:02,160 --> 00:01:05,960
# I always thought that
we should be together #
20
00:01:06,040 --> 00:01:09,120
# For an eternity #
21
00:01:09,200 --> 00:01:17,200
# Even though I tried real hard
you still wanna leave me #
22
00:01:17,280 --> 00:01:21,000
# Don't break my heart,
I really love you #
23
00:01:21,080 --> 00:01:25,560
# You just don't seem to care #
24
00:01:25,640 --> 00:01:27,760
[ Camera shutter clicking ]
25
00:01:27,840 --> 00:01:32,720
# I keep saying we need to get
together and talk it all out #
26
00:01:32,800 --> 00:01:36,200
# Don't walk away,
don't you walk away #
27
00:01:36,280 --> 00:01:38,040
Thank you.
28
00:01:38,120 --> 00:01:40,080
[ Indistinct conversations ]
29
00:01:40,160 --> 00:01:46,360
# I know we have so much to
share so we can keep going on #
30
00:01:46,440 --> 00:01:48,640
[Whispering] Are you alright?
31
00:01:48,720 --> 00:01:49,720
[Whispering] Where's Mitchell?
32
00:01:49,800 --> 00:01:51,640
I dunno .
33
00:01:51,720 --> 00:01:53,600
-Hey.
-Go on.
34
00:01:53,680 --> 00:01:56,200
##
35
00:01:56,280 --> 00:01:59,680
-Where's Mitch?
-Everything's fine .
36
00:01:59,760 --> 00:02:01,760
[ Laughter and
indistinct conversations ]
37
00:02:01,840 --> 00:02:04,160
##
38
00:02:04,240 --> 00:02:06,280
[ Speaking indistinctly ]
39
00:02:06,360 --> 00:02:09,080
[ Camera shutters clicking ]
40
00:02:09,160 --> 00:02:11,160
[ Screams ]
41
00:02:11,240 --> 00:02:13,160
[ Crowd exclaiming ]
42
00:02:13,240 --> 00:02:14,840
##
43
00:02:14,920 --> 00:02:16,240
[ Camera shutter clicking ]
44
00:02:16,320 --> 00:02:18,960
[ Crowd shouting ]
45
00:02:19,040 --> 00:02:28,640
##
46
00:02:28,720 --> 00:02:29,960
[ Shouting continues ]
47
00:02:30,040 --> 00:02:36,400
##
48
00:02:36,480 --> 00:02:38,640
[ Camera shutter clicking ]
49
00:02:38,720 --> 00:02:41,880
[Weakly] Snake.
50
00:02:41,960 --> 00:02:44,880
[ Theme music playing ]
51
00:02:44,960 --> 00:02:53,160
##
52
00:02:53,240 --> 00:03:01,400
##
53
00:03:01,480 --> 00:03:09,680
##
54
00:03:09,760 --> 00:03:17,920
##
55
00:03:18,000 --> 00:03:20,720
[ Bridal music plays ]
56
00:03:20,800 --> 00:03:29,800
##
57
00:03:29,880 --> 00:03:38,920
##
58
00:03:39,000 --> 00:03:48,000
##
59
00:03:48,080 --> 00:03:57,080
##
60
00:03:57,160 --> 00:03:59,560
[ Music distorts ]
61
00:03:59,640 --> 00:04:06,560
##
62
00:04:06,640 --> 00:04:13,520
##
63
00:04:13,600 --> 00:04:15,560
[ Dramatic music plays ]
64
00:04:15,640 --> 00:04:21,720
##
65
00:04:21,800 --> 00:04:24,400
[ Cellphone chimes ]
66
00:04:27,680 --> 00:04:30,400
[ Sighs ]
67
00:04:30,480 --> 00:04:33,960
[Paul] The time has just gone
10:25, and love is in the air.
68
00:04:34,040 --> 00:04:38,040
Everywhere I look around,
I can feel it in the water.
69
00:04:38,120 --> 00:04:40,520
So here's a big fat wedding
shout out to Ms. Lotty Wood,
70
00:04:40,600 --> 00:04:42,520
who around now
over at St. Mary's
71
00:04:42,600 --> 00:04:45,080
and All Angels should be in
a state of post-nuptial bliss
72
00:04:45,160 --> 00:04:49,040
and signing her name
as Mrs. Loretta Wood-Bridges.
73
00:04:49,120 --> 00:04:50,520
Have a great day,
Mrs. Wood-Bridges,
74
00:04:50,600 --> 00:04:51,800
and now for better
or for worse,
75
00:04:51,880 --> 00:04:53,720
taking us to the news,
76
00:04:53,800 --> 00:04:55,680
the laughing gnome himself,
Bowie, with "Modern Love."
77
00:04:55,760 --> 00:04:59,280
Ma'am? Err -- Oh, are you, err--
Are you a guest here?
78
00:04:59,360 --> 00:05:03,600
No. I've got my neighbour's
son's wedding over at All Souls.
79
00:05:03,680 --> 00:05:07,240
So this is the suspect.
80
00:05:07,320 --> 00:05:09,160
He's been arrested,
but he's concussed,
81
00:05:09,240 --> 00:05:11,480
so you'll have to take
his statement at the hospital.
82
00:05:11,560 --> 00:05:15,240
This is the suspect's family,
also close to the victim,
83
00:05:15,320 --> 00:05:17,280
but we can get their
statements down at the station.
84
00:05:17,360 --> 00:05:19,800
[ Cellphone ringing ]
And, err, no, I've gotta go.
85
00:05:19,880 --> 00:05:22,320
Oh, err, ma'am?
DCI McDonald?
86
00:05:22,400 --> 00:05:24,760
Well, she didn't get to Bristol
until 5:00 a.m.,
87
00:05:24,840 --> 00:05:26,520
so I've told her
to get some sleep.
88
00:05:26,600 --> 00:05:27,680
Oh, well, she's supposed
to have been here, err,
89
00:05:27,760 --> 00:05:29,160
yesterday lunchtime.
90
00:05:29,240 --> 00:05:31,240
I know,
it sounds like travel hell.
91
00:05:31,320 --> 00:05:34,840
So you're the SIO until she's
awake and back on duty.
92
00:05:34,920 --> 00:05:37,600
I trust you with the ball,
Sergeant.
93
00:05:37,680 --> 00:05:41,080
-Think like McDonald.
-Think like McDonald.
94
00:05:41,160 --> 00:05:44,400
Sir? We have
about fifty witnesses here.
95
00:05:44,480 --> 00:05:45,680
How do you want them processed?
96
00:05:45,760 --> 00:05:49,120
Uh, well, erm...
97
00:05:49,200 --> 00:05:50,800
Corral them in the church hall
round the back there?
98
00:05:50,880 --> 00:05:52,360
Uh, yeah. That's a good --
that's a good idea.
99
00:05:52,440 --> 00:05:55,200
Yes, in fact you can do that,
DC Lee.
100
00:05:55,280 --> 00:05:57,680
-Sure.
-Oh, and -- and, erm,
101
00:05:57,760 --> 00:05:59,360
just make sure
that they're photographed
102
00:05:59,440 --> 00:06:01,240
in what they're wearing.
103
00:06:01,320 --> 00:06:03,200
Yeah, and retain anyone
significant and let the rest go?
104
00:06:03,280 --> 00:06:05,160
PCs on every entrance and exit?
105
00:06:05,240 --> 00:06:09,080
Exactly. That's great.
Yes, well done, chaps.
106
00:06:09,160 --> 00:06:11,200
Right. How do?
107
00:06:11,280 --> 00:06:13,280
-Alright. Thank you.
-Cheers, mate.
108
00:06:13,360 --> 00:06:19,760
##
109
00:06:19,840 --> 00:06:22,480
So, the picture we're getting
is the father of the bride,
110
00:06:22,560 --> 00:06:23,640
that's Leonard Wood.
111
00:06:23,720 --> 00:06:24,680
-Yeah.
-Came through here
112
00:06:24,760 --> 00:06:26,000
from the vestry.
113
00:06:26,080 --> 00:06:27,640
-Where's that?
-Just round there.
114
00:06:27,720 --> 00:06:29,600
-Yeah, right.
-Yeah, so that's just before
115
00:06:29,680 --> 00:06:33,600
the ceremony was due to start,
at around 9:45,
116
00:06:33,680 --> 00:06:36,480
blood-spattered
and holding that.
117
00:06:36,560 --> 00:06:38,520
Pending a positive match
on those bloodstains,
118
00:06:38,600 --> 00:06:40,520
pathology have confirmed
it correlates
119
00:06:40,600 --> 00:06:42,160
to the wounds on the victim.
120
00:06:42,240 --> 00:06:44,240
Ah, that is interesting.
121
00:06:45,760 --> 00:06:48,320
It's a --
it's a retractable blade.
122
00:06:48,400 --> 00:06:51,840
It's aluminium.
123
00:06:51,920 --> 00:06:57,360
-Vestry's this way, boss.
-Yeah. Yeah. Sure.
124
00:06:57,440 --> 00:06:59,240
Trail of, err, blood,
and footprints here,
125
00:06:59,320 --> 00:07:04,360
confirms the, err,
emerging sequence of events.
126
00:07:04,440 --> 00:07:08,040
Mitchell Morrison.
127
00:07:08,120 --> 00:07:10,880
So, he was supposed
to officiate at the wedding
128
00:07:10,960 --> 00:07:12,920
of Loretta Wood and
William Bridges.
129
00:07:13,000 --> 00:07:15,920
Him and Lenny Wood
were best friends.
130
00:07:16,000 --> 00:07:17,760
Ian, can we break
for a few minutes
131
00:07:17,840 --> 00:07:19,720
so the SIO can have a look?
132
00:07:19,800 --> 00:07:22,720
Come on, Ian. Out you get.
Stop hanging about.
133
00:07:22,800 --> 00:07:28,920
##
134
00:07:29,000 --> 00:07:32,240
There are signs
of a violent struggle,
135
00:07:32,320 --> 00:07:37,160
but, oh, there's nothing
to suggest a break-in.
136
00:07:37,240 --> 00:07:40,280
##
137
00:07:40,360 --> 00:07:42,640
Err, that door,
was it locked or unlocked
138
00:07:42,720 --> 00:07:43,840
when the first officer arrived?
139
00:07:43,920 --> 00:07:45,200
It was locked.
140
00:07:45,280 --> 00:07:47,000
I've spoken
to the church warden.
141
00:07:47,080 --> 00:07:48,720
That door never gets used --
it's always kept locked.
142
00:07:48,800 --> 00:07:50,800
Right.
143
00:07:50,880 --> 00:07:55,560
##
144
00:07:55,640 --> 00:07:58,080
There's multiple stab wounds
there to the stomach,
145
00:07:58,160 --> 00:08:03,600
the whole torso, and neck.
146
00:08:03,680 --> 00:08:08,600
There's the defensive wounds
there to the hands.
147
00:08:08,680 --> 00:08:12,840
It's like a frenzied attack.
148
00:08:12,920 --> 00:08:14,920
And, yeah,
someone's been drinking?
149
00:08:15,000 --> 00:08:16,360
Prints'll tell us
whether it belongs to
150
00:08:16,440 --> 00:08:20,080
the killer or the victim.
151
00:08:20,160 --> 00:08:22,240
DCI McDonald's on her way.
152
00:08:22,320 --> 00:08:23,240
Sarge.
153
00:08:23,320 --> 00:08:27,400
##
154
00:08:27,480 --> 00:08:29,320
Ah, morning, ma'am.
155
00:08:29,400 --> 00:08:31,840
-Is it?
-I hear you've been in the wars.
156
00:08:31,920 --> 00:08:34,760
Two hours sleep
in the last 48.
157
00:08:34,840 --> 00:08:41,200
Look's like you've covered
all your bases, Captain Dodds.
158
00:08:41,280 --> 00:08:45,080
Right, pace clock's ticking,
24 hours to charge or release.
159
00:08:45,160 --> 00:08:46,920
So, we've got
conclusive trace evidence,
160
00:08:47,000 --> 00:08:48,560
multiple eye-witnesses -- tell
me it's the father of the bride,
161
00:08:48,640 --> 00:08:50,040
and I can be home by tea time.
162
00:08:50,120 --> 00:08:52,000
Well, we've no eyewitnesses,
163
00:08:52,080 --> 00:08:53,600
but I think we've got
enough trace evidence
164
00:08:53,680 --> 00:08:56,000
to get a confession
out of this Leonard Wood.
165
00:08:56,080 --> 00:08:59,120
He's, err -- he's in Castlepark
Hospital at the moment.
166
00:08:59,200 --> 00:09:00,160
-Suspected concussion?
-Yeah.
167
00:09:00,240 --> 00:09:02,440
It's my next port of call.
168
00:09:02,520 --> 00:09:05,800
-Wait. What about the bride?
-What do you mean?
169
00:09:05,880 --> 00:09:08,720
Well, poor girl,
and her sisters,
170
00:09:08,800 --> 00:09:10,400
they've just seen
their father be arrested
171
00:09:10,480 --> 00:09:13,080
for the murder of his best mate,
who they probably know.
172
00:09:13,160 --> 00:09:15,040
Wedding's in tatters.
173
00:09:15,120 --> 00:09:19,000
Job of an S.I.O. is to offer
personal reassurance.
174
00:09:19,080 --> 00:09:22,280
And maybe get some kind
of insight into motive.
175
00:09:22,360 --> 00:09:23,560
Yeah, right.
Sorry, ma'am.
176
00:09:23,640 --> 00:09:27,360
##
177
00:09:27,440 --> 00:09:29,080
[McDonald] And then the flight
from Melbourne to Dubai
178
00:09:29,160 --> 00:09:31,080
was delayed cause they
couldn't find a bloody pilot.
179
00:09:31,160 --> 00:09:36,400
Which meant we had to have
a five-hour layover in Dubai,
180
00:09:36,480 --> 00:09:38,160
and then there was
no flights back to Heathrow
181
00:09:38,240 --> 00:09:40,200
for another twelve hours,
182
00:09:40,280 --> 00:09:43,720
so they offer us a redirection
to Bristol via Athens,
183
00:09:43,800 --> 00:09:45,520
which was a result.
184
00:09:45,600 --> 00:09:47,160
But then I didn't get
a wink of sleep
185
00:09:47,240 --> 00:09:51,360
because these bloody kids
were screaming.
186
00:09:51,440 --> 00:09:56,160
Got to Bristol at 5:00 a.m.,
huge queue at immigration,
187
00:09:56,240 --> 00:09:58,560
got our bags on time --
I was quite pleased with that.
188
00:09:58,640 --> 00:10:01,800
Then we came outside, no taxis.
189
00:10:01,880 --> 00:10:03,280
I had to get a bus, sarge.
190
00:10:03,360 --> 00:10:05,320
Oh, well, that's foreign travel
for you, ma'am.
191
00:10:05,400 --> 00:10:07,160
It's very complicated.
192
00:10:07,240 --> 00:10:10,480
I didn't understand any of that.
I got lost at Dubai.
193
00:10:10,560 --> 00:10:11,880
You wouldn't be the first.
194
00:10:11,960 --> 00:10:21,280
##
195
00:10:21,360 --> 00:10:23,080
You alright, ma'am?
196
00:10:23,160 --> 00:10:28,360
##
197
00:10:28,440 --> 00:10:33,080
Yeah. Two hours sleep and
I had this really spooky dream.
198
00:10:33,160 --> 00:10:36,200
-Spooky err, how?
-Well, you were in it.
199
00:10:36,280 --> 00:10:39,160
You had a moustache.
It was my wedding,
200
00:10:39,240 --> 00:10:41,120
and everything just went
really wrong.
201
00:10:41,200 --> 00:10:44,520
-Oh, y-your wedding?
-Dreams and nightmares.
202
00:10:44,600 --> 00:10:48,200
It's just mental garbage,
isn't it?
203
00:10:48,280 --> 00:10:52,920
So, erm, how was New Zealand?
204
00:10:53,000 --> 00:10:54,680
Yeah. Great.
205
00:10:54,760 --> 00:10:56,240
Trip of a lifetime.
206
00:10:56,320 --> 00:11:02,480
##
207
00:11:02,560 --> 00:11:08,720
##
208
00:11:08,800 --> 00:11:11,480
Good morning,
I'm DCI Lauren McDonald,
209
00:11:11,560 --> 00:11:14,280
senior investigating
officer into the inquiry
210
00:11:14,360 --> 00:11:16,680
of the death
of Mitchell Morrison.
211
00:11:16,760 --> 00:11:18,840
And I'm, err,
Detective Sergeant Dodds.
212
00:11:18,920 --> 00:11:20,880
Erm, do you mind
if we sit down?
213
00:11:20,960 --> 00:11:25,640
[woman] Yeah, sure, please.
214
00:11:25,720 --> 00:11:30,320
I gather you were close
to Mitchell.
215
00:11:30,400 --> 00:11:33,840
Mitchell was Uncle Mitchell.
216
00:11:36,000 --> 00:11:37,720
Our mum died when I was ten,
217
00:11:37,800 --> 00:11:40,600
so dad brought the three of us
up alone.
218
00:11:40,680 --> 00:11:43,880
Three girls.
Still don't know how he did it.
219
00:11:43,960 --> 00:11:47,440
God knows we weren't easy.
220
00:11:47,520 --> 00:11:49,200
And Mitchell was always there
for dad.
221
00:11:49,280 --> 00:11:51,240
And us.
222
00:11:51,320 --> 00:11:55,560
Your father is under arrest
on suspicion of murder.
223
00:11:55,640 --> 00:11:58,880
And, erm, what we're trying
to do now is just to, erm,
224
00:11:58,960 --> 00:12:01,120
try and understand
what happened.
225
00:12:01,200 --> 00:12:03,200
Yeah. And why?
226
00:12:04,720 --> 00:12:08,280
Err, well, we were at the altar,
but Mitchell wasn't there.
227
00:12:08,360 --> 00:12:11,880
So Lenny went off
to see what was going on
228
00:12:11,960 --> 00:12:16,080
and erm, err, when he came back,
he --
229
00:12:16,160 --> 00:12:19,720
Dad did not kill Mitchell.
Why would he?
230
00:12:19,800 --> 00:12:21,960
Isn't it obvious that
some lunatic just broke in,
231
00:12:22,040 --> 00:12:24,040
probably tryna rob the place?
232
00:12:24,120 --> 00:12:26,120
Him and Mitchell built
that summer house together.
233
00:12:26,200 --> 00:12:28,280
They played golf every Saturday.
234
00:12:28,360 --> 00:12:30,360
Lil, say something!
235
00:12:33,080 --> 00:12:38,680
Dad didn't kill Mitchell.
236
00:12:38,760 --> 00:12:43,040
Now would you just leave us
alone, please?
237
00:12:43,120 --> 00:12:45,120
This is devastating
for all of us.
238
00:12:48,120 --> 00:12:51,440
You're well within your rights,
Ms. Wood.
239
00:12:51,520 --> 00:12:54,520
We'll keep you up to date
with any developments,
240
00:12:54,600 --> 00:12:59,040
and you can call me directly
if you've got any concerns
241
00:12:59,120 --> 00:13:08,160
or want to give me
any information.
242
00:13:08,240 --> 00:13:10,480
-How is he?
-He's very confused.
243
00:13:10,560 --> 00:13:12,640
The last thing he remembers is
getting out of the wedding car
244
00:13:12,720 --> 00:13:15,880
with his daughter.
He's got nothing after that.
245
00:13:15,960 --> 00:13:19,440
Do you believe him?
In your professional opinion.
246
00:13:19,520 --> 00:13:22,760
Short term memory loss is not
uncommon in severe concussion,
247
00:13:22,840 --> 00:13:25,160
but his brain scan's clear,
no bleeding,
248
00:13:25,240 --> 00:13:27,720
and the memories
might come back in pieces.
249
00:13:27,800 --> 00:13:29,280
It's like when you have a dream,
250
00:13:29,360 --> 00:13:31,040
and a few days later
you have flashbacks
251
00:13:31,120 --> 00:13:33,640
and suddenly remember
new details.
252
00:13:33,720 --> 00:13:40,760
##
253
00:13:40,840 --> 00:13:43,360
How did I get this?
254
00:13:43,440 --> 00:13:45,440
What's happened?
Nobody's told me anything?
255
00:13:47,640 --> 00:13:50,640
We're, err, questioning you
under caution, sir,
256
00:13:50,720 --> 00:13:52,800
on the suspicion of
the murder of Mitchell Morrison.
257
00:13:52,880 --> 00:13:54,880
Mitchell?
258
00:13:54,960 --> 00:13:58,200
Mitch? Dead?
259
00:13:58,280 --> 00:14:01,760
Do you, erm -- do you recognise
this knife, sir?
260
00:14:01,840 --> 00:14:03,400
No.
261
00:14:03,480 --> 00:14:05,880
Where are my kids?
How are they?
262
00:14:05,960 --> 00:14:08,280
Look, Mitch was --
Can I see them?
263
00:14:08,360 --> 00:14:10,400
Not at the moment.
264
00:14:10,480 --> 00:14:12,520
Can you explain the blood
we found on your clothes?
265
00:14:12,600 --> 00:14:13,640
Mitch's blood.
266
00:14:13,720 --> 00:14:15,320
Blood? No.
267
00:14:15,400 --> 00:14:17,080
Can you account for the fact
that fifty witnesses,
268
00:14:17,160 --> 00:14:19,240
including your daughters,
say they saw you coming out
269
00:14:19,320 --> 00:14:21,320
the vestry with that knife --
270
00:14:21,400 --> 00:14:23,040
which we've now confirmed
is the murder weapon
271
00:14:23,120 --> 00:14:26,400
that was used to
fatally stab Mitch six times.
272
00:14:28,120 --> 00:14:36,080
Why -- Why would I kill Mitch?
273
00:14:36,160 --> 00:14:37,840
[Dodds] What father of the bride
274
00:14:37,920 --> 00:14:42,600
comes to his own daughter's
wedding carrying a blade?
275
00:14:42,680 --> 00:14:44,960
Because that --
that aluminum knife
276
00:14:45,040 --> 00:14:47,920
looks like it does not
come from a church.
277
00:14:48,000 --> 00:14:51,440
This would sit a lot better
with me if we had a motive.
278
00:14:51,520 --> 00:14:54,480
Why's that uniform pointing us
out to a press photographer?
279
00:14:54,560 --> 00:14:56,440
[Dora] Great, thank you.
280
00:14:56,520 --> 00:14:58,520
Is that...
281
00:15:00,160 --> 00:15:03,040
Hi. Dora Lang.
282
00:15:03,120 --> 00:15:04,560
I've been trying
to catch up with you
283
00:15:04,640 --> 00:15:05,960
for the last couple of hours.
284
00:15:06,040 --> 00:15:07,280
Detectives McDonald and Dodds?
285
00:15:07,360 --> 00:15:09,160
Yes.
286
00:15:09,240 --> 00:15:14,480
I believe my status on your
inquiry is significant witness.
287
00:15:14,560 --> 00:15:16,240
Were you a guest
at the wedding in St. Mary's?
288
00:15:16,320 --> 00:15:18,680
Ms. Lang is -- is one of
the world's most eminent
289
00:15:18,760 --> 00:15:20,880
photojournalists, ma'am.
290
00:15:20,960 --> 00:15:24,040
That's overstating it a bit.
291
00:15:24,120 --> 00:15:26,200
But I'm on sabbatical
from foreign assignments.
292
00:15:26,280 --> 00:15:27,640
The Guardian commissioned
a feature
293
00:15:27,720 --> 00:15:29,960
on the great British Wedding --
294
00:15:30,040 --> 00:15:31,720
candid reportage,
grainy black and white.
295
00:15:31,800 --> 00:15:33,520
I thought it would be fun.
296
00:15:33,600 --> 00:15:36,200
Until this morning.
297
00:15:36,280 --> 00:15:39,080
I, err -- I have pictures.
298
00:15:39,160 --> 00:15:41,160
-Of what?
-Everything.
299
00:15:41,240 --> 00:15:44,120
##
300
00:15:44,200 --> 00:15:46,160
I tried to save him.
301
00:15:46,240 --> 00:15:50,560
-Uh, save who, ma'am?
-The victim.
302
00:15:50,640 --> 00:15:52,800
When that man came into
the church, covered in blood,
303
00:15:52,880 --> 00:15:55,920
I guess my instinct kicked in.
304
00:15:56,000 --> 00:15:59,920
I ran down the corridor
and found him, the vicar.
305
00:16:00,000 --> 00:16:05,240
-And then?
-I took a photo.
306
00:16:05,320 --> 00:16:09,040
I saw he was still alive,
so I tried to save him.
307
00:16:09,120 --> 00:16:14,560
But I was too late.
He'd bled out.
308
00:16:14,640 --> 00:16:16,880
Nothing I could do.
309
00:16:16,960 --> 00:16:18,720
You interfered
with a crime scene.
310
00:16:18,800 --> 00:16:23,400
My first duty was
the preservation of life.
311
00:16:23,480 --> 00:16:28,920
And you're trained to do exactly
the same thing, I believe.
312
00:16:29,000 --> 00:16:31,360
I wouldn't have stopped
to take a photo.
313
00:16:31,440 --> 00:16:33,400
-Sorry. Instinct.
-Cold instinct.
314
00:16:33,480 --> 00:16:35,200
He was stabbed six times.
315
00:16:35,280 --> 00:16:38,200
Not the first time
I've witnessed a violent death.
316
00:16:38,280 --> 00:16:41,960
So, two hours and ten minutes
after the murder,
317
00:16:42,040 --> 00:16:43,680
and you didn't
immediately identify yourself
318
00:16:43,760 --> 00:16:46,080
to our first response team?
319
00:16:46,160 --> 00:16:47,920
I'm here now.
320
00:16:48,000 --> 00:16:50,480
Good.
321
00:16:50,560 --> 00:16:55,120
So, I'll need fingerprints
and a DNA swab, as elimination,
322
00:16:55,200 --> 00:16:57,960
formal statement, and the memory
card from that camera.
323
00:16:58,040 --> 00:17:00,440
Well, that is --
it's a Cannon 81.
324
00:17:00,520 --> 00:17:03,000
Erm, ma'am, this came out
in 1976.
325
00:17:03,080 --> 00:17:05,200
It uses film.
326
00:17:06,440 --> 00:17:11,480
Erm, but we -- we --
we do need the film roll, Ms. --
327
00:17:11,560 --> 00:17:13,480
Ms. Lang. Now, please.
328
00:17:13,560 --> 00:17:15,280
Okay.
329
00:17:15,360 --> 00:17:20,640
##
330
00:17:20,720 --> 00:17:23,720
I'm supposed to cover
a wedding at the old barn
331
00:17:23,800 --> 00:17:27,840
over at Bathwick
and three more after that.
332
00:17:27,920 --> 00:17:30,680
When you've just witnessed
a murder?
333
00:17:30,760 --> 00:17:32,560
The assignment is everything.
334
00:17:32,640 --> 00:17:38,200
##
335
00:17:38,280 --> 00:17:39,280
Thank you.
336
00:17:39,360 --> 00:17:42,360
##
337
00:17:42,440 --> 00:17:45,320
Oh, there's something else.
338
00:17:45,400 --> 00:17:49,280
Before the vicar died,
339
00:17:49,360 --> 00:17:52,600
he raised a hand
and pointed to his chest here,
340
00:17:52,680 --> 00:17:55,720
and I think he said "snake."
341
00:17:55,800 --> 00:18:02,160
##
342
00:18:02,240 --> 00:18:08,600
##
343
00:18:08,680 --> 00:18:11,680
-Are you alright, ma'am?
-Er...
344
00:18:11,760 --> 00:18:14,320
Yeah. Why wouldn't I be?
345
00:18:14,400 --> 00:18:19,000
##
346
00:18:19,080 --> 00:18:20,920
[Paul] It's 11:56,
347
00:18:21,000 --> 00:18:23,560
and we're getting unconfirmed
reports of an incident
348
00:18:23,640 --> 00:18:25,640
at, er, St. Mary's
and All Angels.
349
00:18:25,720 --> 00:18:28,440
Hmmm, okay.
350
00:18:28,520 --> 00:18:30,280
I did a dedication
to the bride, Lotty, earlier,
351
00:18:30,360 --> 00:18:33,160
so, err, we'll keep you posted
on that.
352
00:18:33,240 --> 00:18:34,920
In the meantime,
for richer for poorer,
353
00:18:35,000 --> 00:18:37,120
it's over to Diana
for the latest traffic news.
354
00:18:37,200 --> 00:18:40,040
##
355
00:18:40,120 --> 00:18:44,080
So, these are the photographs
taken by Dora Lang,
356
00:18:44,160 --> 00:18:46,320
in chronological order,
357
00:18:46,400 --> 00:18:48,400
starting with the bride and
her father outside their house
358
00:18:48,480 --> 00:18:52,640
at 9:15 and ending here at 9:46.
359
00:18:52,720 --> 00:18:56,560
The, err -- the time codes
are estimates.
360
00:18:56,640 --> 00:18:58,520
What do you think, Sarge?
361
00:18:58,600 --> 00:19:03,320
Well, Ms. Lang
certainly has a flawless gift
362
00:19:03,400 --> 00:19:09,840
for capturing
the decisive moment.
363
00:19:09,920 --> 00:19:12,720
Sorry, ma'am, yeah. Police work.
364
00:19:12,800 --> 00:19:17,720
Okay, here we have the victim
at 9:36 outside the church,
365
00:19:17,800 --> 00:19:21,120
which is just
before the bride arrives.
366
00:19:21,200 --> 00:19:25,840
Seems to be drinking some...
367
00:19:25,920 --> 00:19:27,760
Yeah, it's a hip flask.
368
00:19:27,840 --> 00:19:29,440
Doesn't look happy.
369
00:19:29,520 --> 00:19:33,320
And he was having a fag
as well.
370
00:19:33,400 --> 00:19:36,960
Well, hold on. It's, err, --
well, that --
371
00:19:37,040 --> 00:19:39,000
that door's open.
372
00:19:39,080 --> 00:19:43,200
Well, didn't the, err --
Didn't the church warden
373
00:19:43,280 --> 00:19:46,760
tell us that this door was
always kept locked?
374
00:19:46,840 --> 00:19:50,440
Yeah. And it was locked
when our people got there.
375
00:19:50,520 --> 00:19:53,120
So then now, the Reverend,
he should have a set of keys.
376
00:19:53,200 --> 00:19:56,000
There were no keys found
on the victim's body
377
00:19:56,080 --> 00:19:57,840
or anywhere in the vestry.
378
00:19:57,920 --> 00:20:01,120
-Dora Lang?
-Err, yes, ma'am?
379
00:20:01,200 --> 00:20:03,200
She was the only other one
in the vestry.
380
00:20:03,280 --> 00:20:04,520
Maybe she took the keys?
381
00:20:04,600 --> 00:20:06,760
Well, why would she do that?
382
00:20:06,840 --> 00:20:08,960
I don't know.
383
00:20:09,040 --> 00:20:10,480
-Lee?
-Yes, ma'am?
384
00:20:10,560 --> 00:20:12,440
Can you get me
a background check on Dora Lang?
385
00:20:12,520 --> 00:20:14,640
She's some sort of newspaper
paparazzi or something.
386
00:20:14,720 --> 00:20:18,080
She's a photojournalist, ma'am.
387
00:20:18,160 --> 00:20:19,640
She's a photojournalist.
388
00:20:19,720 --> 00:20:23,120
-[Lee] Ma'am.
-Right.
389
00:20:23,200 --> 00:20:24,600
When someone comes to me
after a suspicious delay
390
00:20:24,680 --> 00:20:27,200
with a reason of why
their trace evidence
391
00:20:27,280 --> 00:20:30,400
is all over my crime scene,
I get a bit twitchy.
392
00:20:30,480 --> 00:20:34,080
##
393
00:20:34,160 --> 00:20:39,520
Can you go and see Dora Lang,
get her DNA and blood samples?
394
00:20:39,600 --> 00:20:41,200
See if you can get
a measure of her.
395
00:20:41,280 --> 00:20:45,680
Is there something
she's not telling us?
396
00:20:45,760 --> 00:20:47,440
Lee, go with him.
397
00:20:47,520 --> 00:20:49,560
Ma'am.
398
00:20:49,640 --> 00:20:51,840
She's renting a place
in the centre of Bath, Sarge.
399
00:20:51,920 --> 00:20:55,760
And, err, have you got
anything background on her?
400
00:20:55,840 --> 00:20:57,400
Well, January this year,
401
00:20:57,480 --> 00:20:59,560
she spent ten days
in Oldsmere Clinic.
402
00:20:59,640 --> 00:21:01,200
Well, isn't that the, uh --
403
00:21:01,280 --> 00:21:03,160
Specialises in
mental health treatments.
404
00:21:03,240 --> 00:21:04,840
I can't access any details
without a warrant.
405
00:21:04,920 --> 00:21:13,720
##
406
00:21:13,800 --> 00:21:19,840
Sorry, a lifetime of eyes
pressed up against viewfinders.
407
00:21:19,920 --> 00:21:25,800
Right, well, erm, when you're
ready, err, Ms. Lang.
408
00:21:25,880 --> 00:21:29,960
Not the first time I've had
my prints taken, Sergeant Dodds.
409
00:21:30,040 --> 00:21:31,760
Oh?
410
00:21:31,840 --> 00:21:36,000
Under the Milosovich regime,
on my first foreign assignment.
411
00:21:36,080 --> 00:21:37,920
Well, if I can just start
with your, err,
412
00:21:38,000 --> 00:21:41,760
thumb please, erm, there.
[ Clears throat ]
413
00:21:45,560 --> 00:21:48,280
I owe you an apology.
414
00:21:48,360 --> 00:21:51,240
Well, your boss I suppose.
415
00:21:51,320 --> 00:21:53,560
I should've come forward
straight away.
416
00:21:53,640 --> 00:21:55,480
I get --
417
00:21:55,560 --> 00:21:58,040
Well, I suppose it's
a kind of compulsion.
418
00:21:58,120 --> 00:22:01,480
-Compulsion?
-I wanted more photos.
419
00:22:01,560 --> 00:22:04,560
Well, it wasn't helpful.
420
00:22:04,640 --> 00:22:09,480
But then again,
I suppose you are a...
421
00:22:09,560 --> 00:22:11,280
trained observer.
422
00:22:11,360 --> 00:22:14,840
##
423
00:22:14,920 --> 00:22:17,200
[ Clears throat ] Sarge?
424
00:22:17,280 --> 00:22:19,480
Shall we?
425
00:22:19,560 --> 00:22:24,200
##
426
00:22:24,280 --> 00:22:25,680
[ Clears throat ]
427
00:22:25,760 --> 00:22:28,760
We also need to take
a DNA sample, Ms. Lang.
428
00:22:28,840 --> 00:22:31,360
If I could just...
429
00:22:31,440 --> 00:22:35,760
##
430
00:22:35,840 --> 00:22:37,880
Thank you.
431
00:22:37,960 --> 00:22:41,280
So, has the father
of the bride been charged yet?
432
00:22:41,360 --> 00:22:44,760
Oh, no, I --
I can't comment on that, ma'am.
433
00:22:44,840 --> 00:22:47,280
But I-I think you know that.
434
00:22:47,360 --> 00:22:49,400
We'll take a full statement
from you.
435
00:22:49,480 --> 00:22:56,280
But, erm, there is one question
that I wanna ask you.
436
00:22:56,360 --> 00:22:58,200
Now, err, this photograph here.
437
00:22:58,280 --> 00:23:00,720
Now, did you see, err,
a key to this door
438
00:23:00,800 --> 00:23:03,440
behind the victim?
It leads out to the grounds.
439
00:23:03,520 --> 00:23:05,400
No.
440
00:23:05,480 --> 00:23:09,040
So, you --
you didn't take it?
441
00:23:09,120 --> 00:23:12,760
Sergeant, are you questioning me
as a suspect?
442
00:23:12,840 --> 00:23:14,640
No.
443
00:23:14,720 --> 00:23:16,640
Well, I've taken
a three month let on this place,
444
00:23:16,720 --> 00:23:22,200
as you probably know,
so I'm not going anywhere.
445
00:23:22,280 --> 00:23:26,320
##
446
00:23:26,400 --> 00:23:29,280
The CPS have agreed
to release your father.
447
00:23:29,360 --> 00:23:31,040
He should be home with you
in a couple of hours.
448
00:23:31,120 --> 00:23:33,520
So he didn't do it.
449
00:23:33,600 --> 00:23:35,520
He's still under arrest,
450
00:23:35,600 --> 00:23:39,080
but we are exploring
other lines of inquiry.
451
00:23:39,160 --> 00:23:40,960
What exactly does that mean?
452
00:23:41,040 --> 00:23:42,960
Well, we have compelling
evidence against him,
453
00:23:43,040 --> 00:23:45,600
and he clearly had a fight
in the vestry with Mitchell,
454
00:23:45,680 --> 00:23:47,240
and I need to know why.
455
00:23:47,320 --> 00:23:49,920
What was going on between them?
456
00:23:50,000 --> 00:23:54,840
I also need to know
about this --
457
00:23:54,920 --> 00:23:57,640
He's drinking just before he was
about to officiate
458
00:23:57,720 --> 00:24:00,440
his best friend's
daughter's wedding.
459
00:24:00,520 --> 00:24:04,640
He looks distraught.
Why?
460
00:24:04,720 --> 00:24:06,400
Lotty, you were
about to get married.
461
00:24:06,480 --> 00:24:07,800
Was there something going on
with you guys,
462
00:24:07,880 --> 00:24:10,280
and did your dad find out?
463
00:24:10,360 --> 00:24:13,400
Are you -- That's disgusting.
464
00:24:13,480 --> 00:24:16,600
U-Uncle Mitchell and me?
That's sick.
465
00:24:16,680 --> 00:24:19,080
Coming here with
your filthy accusations and --
466
00:24:19,160 --> 00:24:25,480
It was me.
467
00:24:25,560 --> 00:24:34,760
Me and Mitchell were --
we were gonna get married.
468
00:24:34,840 --> 00:24:37,280
He was just about to tell dad.
469
00:24:37,360 --> 00:24:41,040
-When did this start?
-A year ago.
470
00:24:42,600 --> 00:24:45,160
And I heard what happened.
471
00:24:45,240 --> 00:24:47,600
Mitchell was stabbed to death.
472
00:24:47,680 --> 00:24:52,640
That's a maniac,
not my dad.
473
00:24:52,720 --> 00:24:57,040
He wouldn't have done it,
no matter what.
474
00:24:57,120 --> 00:25:06,880
##
475
00:25:06,960 --> 00:25:13,400
So, there I am, after 250 dates
in 21 years.
476
00:25:13,480 --> 00:25:16,320
I'm standing in my kitchen
at 2:00 a.m.,
477
00:25:16,400 --> 00:25:20,040
mansplaining
the offside rule to Alexa,
478
00:25:20,120 --> 00:25:24,680
and I think,
have I gone wrong somewhere?
479
00:25:24,760 --> 00:25:29,880
And at that very moment,
I got a text from Florence.
480
00:25:29,960 --> 00:25:33,440
"I'm getting married next week,"
she tells me.
481
00:25:33,520 --> 00:25:35,040
So, I book myself
on a flight here,
482
00:25:35,120 --> 00:25:36,920
all set to meet
my new brother-in-law
483
00:25:37,000 --> 00:25:39,680
down the Dog and Duck,
a couple of pints,
484
00:25:39,760 --> 00:25:42,120
game of darts,
485
00:25:42,200 --> 00:25:45,400
and who should greet me
but Sandra?
486
00:25:45,480 --> 00:25:48,200
[ Laughter ]
487
00:25:48,280 --> 00:25:52,440
No. Come on now.
Settle down.
488
00:25:52,520 --> 00:25:55,360
Seriously.
489
00:25:55,440 --> 00:25:58,600
I couldn't be happier for you,
sis.
490
00:25:58,680 --> 00:26:01,320
She's a wonderful girl.
491
00:26:01,400 --> 00:26:03,000
As you might have heard,
492
00:26:03,080 --> 00:26:05,040
the love of my life
slipped through my fingers
493
00:26:05,120 --> 00:26:12,680
a long time ago, but seeing you
and Sandra so happy together,
494
00:26:12,760 --> 00:26:20,400
I only wish mum and dad and
Kirsten could be here.
495
00:26:20,480 --> 00:26:28,240
So, I'd ask you all
to be upstanding
496
00:26:28,320 --> 00:26:34,040
and to raise your glasses
to the bride and the bride,
497
00:26:34,120 --> 00:26:35,840
Florence and Sandra.
498
00:26:35,920 --> 00:26:37,600
-[all] To Florence and Sandra.
499
00:26:37,680 --> 00:26:40,640
[ Cheering, glasses clinking ]
500
00:26:40,720 --> 00:26:45,720
##
501
00:26:45,800 --> 00:26:47,200
[ Choking ]
502
00:26:47,280 --> 00:26:48,240
##
503
00:26:48,320 --> 00:26:49,240
Florence?
504
00:26:49,320 --> 00:26:50,680
##
505
00:26:50,760 --> 00:26:54,760
[ Screams ]
506
00:26:54,840 --> 00:26:57,760
[Paul] [Clears throat] The time
has just gone 2:22,
507
00:26:57,840 --> 00:26:59,720
and in sickness and in health,
508
00:26:59,800 --> 00:27:02,240
that was the Duchess herself
with "Love and Marriage."
509
00:27:02,320 --> 00:27:04,000
You can't have one
without the other?
510
00:27:04,080 --> 00:27:07,040
Ha! Try telling that
to my ex-wife.
511
00:27:07,120 --> 00:27:09,840
Everybody out, please.
Come on, I need everybody out.
512
00:27:09,920 --> 00:27:13,680
Sir, don't touch anything,
thank you.
513
00:27:13,760 --> 00:27:17,320
Yeah, just vacate the vehicle,
thank you.
514
00:27:17,400 --> 00:27:22,600
##
515
00:27:22,680 --> 00:27:27,840
##
516
00:27:27,920 --> 00:27:29,600
Ma'am?
517
00:27:29,680 --> 00:27:32,480
Okay, this is
Florence Saunders.
518
00:27:32,560 --> 00:27:35,800
39, specialist nurse.
519
00:27:35,880 --> 00:27:38,360
Take a closer look.
520
00:27:41,720 --> 00:27:43,160
She's bleeding from her ears?
521
00:27:43,240 --> 00:27:45,560
And it started
with bleeding from her nose.
522
00:27:45,640 --> 00:27:46,840
I'd say she's been poisoned
523
00:27:46,920 --> 00:27:49,320
with some kind of
anti-coagulant.
524
00:27:49,400 --> 00:27:52,400
Warfarin? Arsenic even.
525
00:27:52,480 --> 00:27:55,880
She collapsed suddenly
at the end of the meal.
526
00:27:55,960 --> 00:27:58,640
Someone got to her food
or drink?
527
00:27:58,720 --> 00:28:02,920
Ah, Liz, I need all these dishes
processed as soon as possible.
528
00:28:03,000 --> 00:28:07,520
I know it's Saturday,
but this is time-critical.
529
00:28:07,600 --> 00:28:10,760
Okay, so the victim's
older brother,
530
00:28:10,840 --> 00:28:13,440
her new wife,
and her new wife's mother,
531
00:28:13,520 --> 00:28:16,680
they were the only people
at the top table
532
00:28:16,760 --> 00:28:19,880
and possible beneficiaries
of her death.
533
00:28:19,960 --> 00:28:21,200
I'll get them back
to the station
534
00:28:21,280 --> 00:28:22,800
for formal statements.
535
00:28:22,880 --> 00:28:25,240
Err, no, we are officially
over-stretched here.
536
00:28:25,320 --> 00:28:27,120
It's all hands on decks.
537
00:28:27,200 --> 00:28:30,760
I'll lead the initial stages
of this inquiry.
538
00:28:30,840 --> 00:28:33,360
How close are you
to formally charging Lenny Wood?
539
00:28:33,440 --> 00:28:35,000
I'm not sure.
540
00:28:35,080 --> 00:28:37,200
There's just some things
that don't add up.
541
00:28:37,280 --> 00:28:40,720
But two suspicious deaths
at two weddings in one day?
542
00:28:40,800 --> 00:28:42,600
Well, I've got a couple of PCs
at the station
543
00:28:42,680 --> 00:28:46,120
mining for connections
between both weddings.
544
00:28:46,200 --> 00:28:49,200
-Dora Lang?
-The photographer?
545
00:28:49,280 --> 00:28:51,960
She said she was doing
this wedding as well.
546
00:28:52,040 --> 00:28:53,880
We need to know more
547
00:28:53,960 --> 00:28:55,680
before we start talking
about linked murders.
548
00:28:55,760 --> 00:28:58,160
Mm-hm? Okay?
549
00:28:58,240 --> 00:29:00,520
Ma'am.
[ Cellphone chimes ]
550
00:29:00,600 --> 00:29:02,000
Are you okay?
551
00:29:02,080 --> 00:29:03,560
Jet lag's brutal.
552
00:29:03,640 --> 00:29:06,080
I'll need to be.
553
00:29:06,160 --> 00:29:08,080
Lenny Woods has just
remembered something.
554
00:29:08,160 --> 00:29:14,360
##
555
00:29:14,440 --> 00:29:17,600
Something tells me it's more
than a suspicious death.
556
00:29:17,680 --> 00:29:20,920
All signs point to poisoning by
someone seated at the top table.
557
00:29:21,000 --> 00:29:22,280
But let's not talk
about connections
558
00:29:22,360 --> 00:29:24,360
until we've established one.
Okay?
559
00:29:26,400 --> 00:29:27,600
-Are you sure about this?
-Yeah.
560
00:29:27,680 --> 00:29:29,680
He wants to do it, ma'am.
561
00:29:29,760 --> 00:29:31,600
Okay, Mr. Wood.
562
00:29:31,680 --> 00:29:34,280
You're now claiming there was
a third party in the vestry?
563
00:29:34,360 --> 00:29:35,960
Yes, that's right.
564
00:29:36,040 --> 00:29:38,160
What happened to her?
565
00:29:38,240 --> 00:29:42,720
She was really healthy
didn't smoke, barely drank.
566
00:29:42,800 --> 00:29:45,920
Well, that's not quite true.
Flo did like a drink.
567
00:29:46,000 --> 00:29:49,600
-Or used to.
-Not since I've known her.
568
00:29:49,680 --> 00:29:53,040
Err, you got as far as here,
569
00:29:53,120 --> 00:29:57,240
and then, erm,
oh, in your own words,
570
00:29:57,320 --> 00:29:58,920
what did you see?
571
00:29:59,000 --> 00:30:03,320
I saw, erm, Mitchell,
covered in blood,
572
00:30:03,400 --> 00:30:06,520
lying in there.
Err...
573
00:30:06,600 --> 00:30:07,920
Go on.
Can I get in there?
574
00:30:08,000 --> 00:30:10,200
Sure, you can --
575
00:30:10,280 --> 00:30:12,800
##
576
00:30:12,880 --> 00:30:14,800
[Ormond] We think
she was poisoned.
577
00:30:14,880 --> 00:30:16,640
We're working on the basis
578
00:30:16,720 --> 00:30:19,200
that someone adulterated
her food or drink
579
00:30:19,280 --> 00:30:21,520
during the reception --
580
00:30:21,600 --> 00:30:25,600
someone close to her,
physically.
581
00:30:25,680 --> 00:30:30,600
Hang on.
You think one of us --
582
00:30:30,680 --> 00:30:33,080
No. No. No. No. No.
583
00:30:33,160 --> 00:30:34,920
I've seen stuff online.
584
00:30:35,000 --> 00:30:37,560
Someone else was murdered at
another wedding earlier today.
585
00:30:37,640 --> 00:30:39,440
What?
586
00:30:39,520 --> 00:30:42,120
Well, maybe you should be out
there tryna find this maniac.
587
00:30:44,440 --> 00:30:45,960
Sir?
588
00:30:46,040 --> 00:30:48,840
Sir? Are you okay?
589
00:30:48,920 --> 00:30:51,720
-[ Choking ]
-Paramedics!
590
00:30:51,800 --> 00:30:54,120
-[ Choking ]
-Clive.
591
00:30:54,200 --> 00:31:03,480
##
592
00:31:03,560 --> 00:31:07,200
I remember somebody punched me.
593
00:31:07,280 --> 00:31:11,920
He floored me, and I --
I must've just passed out.
594
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
I didn't kill Mitchell.
595
00:31:14,800 --> 00:31:17,720
Some kind of lunatic
or somebody broke in,
596
00:31:17,800 --> 00:31:21,200
Mitchell caught him,
and --
597
00:31:21,280 --> 00:31:23,560
Why would I attack my
own best friend with a knife?
598
00:31:23,640 --> 00:31:25,880
Because he'd just told you
that him and Lilith were in love
599
00:31:25,960 --> 00:31:27,600
and they're planning
to get married.
600
00:31:27,680 --> 00:31:29,800
[ Laughs ] Oh, come on.
601
00:31:31,560 --> 00:31:33,040
No.
602
00:31:33,120 --> 00:31:37,120
Yeah. So, erm,
when you came round,
603
00:31:37,200 --> 00:31:42,760
erm, this guy,
erm, where was he?
604
00:31:42,840 --> 00:31:46,840
Err, he was at the door.
605
00:31:46,920 --> 00:31:53,080
I have a copy of the key
for that door right here.
606
00:31:53,160 --> 00:31:56,440
The key, yes, he --
he took the key out the lock.
607
00:31:56,520 --> 00:32:00,320
-After he opened the door?
-Yes.
608
00:32:02,920 --> 00:32:04,840
Right, so what happened next?
609
00:32:04,920 --> 00:32:08,080
[McDonald] Come on, Lenny.
We need more.
610
00:32:08,160 --> 00:32:10,200
-I-I --
-Think.
611
00:32:10,280 --> 00:32:14,440
-Think, Mr. Wood.
-Yeah, erm, he left.
612
00:32:14,520 --> 00:32:17,480
I tried to go after him,
but he locked the door.
613
00:32:17,560 --> 00:32:19,920
And then I --
I pulled the knife from Mitch,
614
00:32:20,000 --> 00:32:23,040
and I went out there
to get help.
615
00:32:23,120 --> 00:32:24,680
This intruder,
you saw his face?
616
00:32:24,760 --> 00:32:29,840
No. He was wearing a balaclava.
But before he left,
617
00:32:29,920 --> 00:32:31,680
he turned to me,
and there was, erm --
618
00:32:31,760 --> 00:32:34,240
There, there was, erm --
There was a tattoo of a snake.
619
00:32:34,320 --> 00:32:36,720
##
620
00:32:36,800 --> 00:32:38,400
Excuse me.
621
00:32:38,480 --> 00:32:41,240
##
622
00:32:41,320 --> 00:32:43,400
[ Sighs ]
623
00:32:43,480 --> 00:32:47,680
Mitch and my little girl?
624
00:32:47,760 --> 00:32:51,240
As far as we're concerned,
sir, err, your daughter
625
00:32:51,320 --> 00:32:55,040
and the Reverend Morrison,
they were consenting adults,
626
00:32:55,120 --> 00:32:58,160
so it's between you
and your family.
627
00:32:58,240 --> 00:32:59,920
My God.
628
00:33:00,000 --> 00:33:06,360
##
629
00:33:06,440 --> 00:33:09,080
Ma'am?
630
00:33:09,160 --> 00:33:11,400
You know this --
this snake tattoo?
631
00:33:11,480 --> 00:33:13,960
Well, according to Dora Lang,
632
00:33:14,040 --> 00:33:18,120
that was the last word
Mitchell Morrison spoke.
633
00:33:18,200 --> 00:33:21,040
Yeah. Okay, this --
this might sound completely mad,
634
00:33:21,120 --> 00:33:24,280
but remember the dream
I was telling you about?
635
00:33:24,360 --> 00:33:28,240
So, it's my wedding day,
lovely.
636
00:33:28,320 --> 00:33:30,280
I'm walking down the aisle,
and the groom turns around,
637
00:33:30,360 --> 00:33:32,200
but it's not the boyfriend,
638
00:33:32,280 --> 00:33:36,720
it's this guy,
and he looks kind of creepy,
639
00:33:36,800 --> 00:33:38,800
and his shirt's open,
640
00:33:38,880 --> 00:33:44,000
and he has a tattoo
of a snake here.
641
00:33:46,680 --> 00:33:47,960
Oh, I --
I don't know, ma'am.
642
00:33:48,040 --> 00:33:51,240
I think. you know,
it's just sleep,
643
00:33:51,320 --> 00:33:54,600
and it's --
I think you're getting --
644
00:33:54,680 --> 00:34:04,240
##
645
00:34:04,320 --> 00:34:13,920
##
646
00:34:14,000 --> 00:34:23,560
##
647
00:34:23,640 --> 00:34:33,200
##
648
00:34:33,280 --> 00:34:36,400
Ma'am, do we really think
that Mr. Wood,
649
00:34:36,480 --> 00:34:39,160
covered in blood,
carrying a knife,
650
00:34:39,240 --> 00:34:41,640
came out through this door,
651
00:34:41,720 --> 00:34:44,360
closed it behind him,
threw the key on ground,
652
00:34:44,440 --> 00:34:47,840
and then walked round
the outside of this church,
653
00:34:47,920 --> 00:34:50,080
back in through the front door,
654
00:34:50,160 --> 00:34:53,000
and somehow sneaked
past the congregation,
655
00:34:53,080 --> 00:34:54,880
slipped into the vestry,
656
00:34:54,960 --> 00:35:00,160
and then staggered out
towards the altar?
657
00:35:00,240 --> 00:35:03,680
You think Lenny Wood
was telling the truth?
658
00:35:03,760 --> 00:35:08,640
The man with the snake tattoo
killed Mitchell Morrison?
659
00:35:08,720 --> 00:35:14,000
Oh, now, look at this --
660
00:35:14,080 --> 00:35:17,320
That's been made recently,
very recently.
661
00:35:17,400 --> 00:35:21,160
##
662
00:35:21,240 --> 00:35:25,960
Maybe it was left here
since this morning.
663
00:35:26,040 --> 00:35:27,120
It's a message.
664
00:35:27,200 --> 00:35:33,240
##
665
00:35:33,320 --> 00:35:35,320
I'm fine. I feel fine.
666
00:35:35,400 --> 00:35:37,160
We'd still prefer you
went to hospital to get checked.
667
00:35:37,240 --> 00:35:40,320
I can't.
On a flight tonight.
668
00:35:40,400 --> 00:35:42,680
I'm in the middle of building
a holiday apartment complex,
669
00:35:42,760 --> 00:35:45,280
and if I'm not there,
it all goes arse up.
670
00:35:45,360 --> 00:35:48,040
Okay, but you have presented
with the same symptoms
671
00:35:48,120 --> 00:35:49,800
as your sister
when she died,
672
00:35:49,880 --> 00:35:52,800
so we'll need to take
a blood sample from you.
673
00:35:52,880 --> 00:35:55,360
Fine.
674
00:35:55,440 --> 00:35:57,880
And you didn't accidentally,
share a dish with your sister
675
00:35:57,960 --> 00:35:59,880
or drink from her glass?
676
00:35:59,960 --> 00:36:02,400
I don't think so.
Flo was drinking red wine,
677
00:36:02,480 --> 00:36:04,080
and I'm tee-total.
678
00:36:04,160 --> 00:36:06,720
Just over 21 years sober.
679
00:36:06,800 --> 00:36:10,360
Since you lost your fiance?
680
00:36:10,440 --> 00:36:11,960
Now, how did you know --
681
00:36:12,040 --> 00:36:14,440
[Ormond] Oh, sorry, we always do
background checks
682
00:36:14,520 --> 00:36:17,160
on close family
of murder victims.
683
00:36:17,240 --> 00:36:19,400
It's -- It's routine.
684
00:36:19,480 --> 00:36:22,160
I was driving.
685
00:36:22,240 --> 00:36:23,760
The inquest cleared me.
686
00:36:23,840 --> 00:36:26,760
Not my fault, but...
687
00:36:26,840 --> 00:36:30,200
I hit the booze pretty hard
after that, and...
688
00:36:30,280 --> 00:36:33,960
leaving this country and getting
into the hospitality business,
689
00:36:34,040 --> 00:36:40,040
that's what saved me.
690
00:36:40,120 --> 00:36:44,640
And did you share anything
from this menu?
691
00:36:44,720 --> 00:36:47,320
Flo's vegan.
692
00:36:47,400 --> 00:36:51,960
This appetiser --
amuse bouche,
693
00:36:52,040 --> 00:36:55,760
butternut squash --
yeah, yeah, I had that.
694
00:36:55,840 --> 00:36:58,600
So did Florence.
695
00:36:58,680 --> 00:37:05,800
God, any one of us
could've picked up that dish.
696
00:37:05,880 --> 00:37:08,000
Okay. Back to the caterers.
697
00:37:08,080 --> 00:37:10,120
Seize all the dishes that
the appetisers were served in.
698
00:37:10,200 --> 00:37:11,560
Ma'am, there were 67 people
at this --
699
00:37:11,640 --> 00:37:12,880
Just do it.
700
00:37:12,960 --> 00:37:15,680
And tie, please.
701
00:37:15,760 --> 00:37:18,000
Yes, ma'am. Sorry, ma'am.
702
00:37:18,080 --> 00:37:24,520
##
703
00:37:24,600 --> 00:37:31,000
##
704
00:37:31,080 --> 00:37:34,080
Is Clive okay?
705
00:37:34,160 --> 00:37:36,160
Fortunately, he only
ingested a tiny part
706
00:37:36,240 --> 00:37:38,600
of what killed your wife.
707
00:37:38,680 --> 00:37:41,040
Alright, here.
Take these, honey.
708
00:37:41,120 --> 00:37:43,520
They're good for your nerves.
709
00:37:43,600 --> 00:37:48,080
How did you feel about your
daughter's marriage to Florence?
710
00:37:48,160 --> 00:37:53,280
I love my daughter.
I only want what's best for her.
711
00:37:53,360 --> 00:37:56,720
Florence said the way
you loved me was suffocating.
712
00:37:56,800 --> 00:38:00,600
With Florence,
I could breathe.
713
00:38:02,160 --> 00:38:03,640
I'm sorry, baby.
714
00:38:03,720 --> 00:38:05,600
For what, Mrs. Blake?
715
00:38:05,680 --> 00:38:07,880
Is there something
you want to tell me?
716
00:38:07,960 --> 00:38:13,520
[ Scoffs ] Are you actually
accusing me of --
717
00:38:13,600 --> 00:38:18,240
You know, Clive's right.
You should be out there,
718
00:38:18,320 --> 00:38:20,440
catching whoever's killing
people at weddings.
719
00:38:20,520 --> 00:38:25,640
You have no idea
what you're doing, have you?
720
00:38:25,720 --> 00:38:28,080
Completely clueless.
721
00:38:28,160 --> 00:38:31,920
Well, we'll soon know more.
722
00:38:32,000 --> 00:38:34,120
Once we recover
the murder weapon.
723
00:38:34,200 --> 00:38:39,920
##
724
00:38:40,000 --> 00:38:45,680
##
725
00:38:45,760 --> 00:38:48,840
Ma'am, this dream of yours --
726
00:38:48,920 --> 00:38:51,080
I don't want to talk about it.
727
00:38:51,160 --> 00:38:59,080
Yeah, well, but, this snake man,
what did he look like?
728
00:38:59,160 --> 00:39:03,440
Err, fifties maybe.
He had a ponytail.
729
00:39:03,520 --> 00:39:08,400
Black hair, dyed.
Receding hairline.
730
00:39:08,480 --> 00:39:10,080
Weathered look.
731
00:39:10,160 --> 00:39:13,040
Foreign, maybe. I don't know.
732
00:39:13,120 --> 00:39:15,120
[ Cellphone chimes ]
733
00:39:18,240 --> 00:39:19,840
Sarge, do you think
734
00:39:19,920 --> 00:39:21,360
you could give me a bit
of space?
735
00:39:21,440 --> 00:39:25,160
Oh, yeah. Well, sorry, ma'am.
[ Chuckles ]
736
00:39:25,240 --> 00:39:26,920
Oh, yeah.
737
00:39:27,000 --> 00:39:29,440
I'll just go and start
the whiteboard, ma'am.
738
00:39:29,520 --> 00:39:37,280
##
739
00:39:37,360 --> 00:39:45,080
##
740
00:39:45,160 --> 00:39:47,800
One of these four cups
is our murder weapon.
741
00:39:47,880 --> 00:39:49,520
But they've been
through a thorough wash,
742
00:39:49,600 --> 00:39:52,040
so it's unlikely forensics
can pull prints,
743
00:39:52,120 --> 00:39:54,520
let alone traces of poison.
744
00:39:54,600 --> 00:39:57,360
Okay. Two murders, two weddings.
745
00:39:57,440 --> 00:40:02,680
One a frenzied knife attack,
possibly a crime of passion,
746
00:40:02,760 --> 00:40:04,480
and a suspect
with a clear motive.
747
00:40:04,560 --> 00:40:07,320
Well, I'm -- I'm afraid that's
not what the evidence
748
00:40:07,400 --> 00:40:09,440
is telling us, ma'am.
749
00:40:09,520 --> 00:40:11,560
Lenny Wood said that there was
a third man in the vestry,
750
00:40:11,640 --> 00:40:13,400
wearing a balaclava.
751
00:40:13,480 --> 00:40:17,880
He claims that he was the one
that murdered Mitchell Morrison.
752
00:40:17,960 --> 00:40:19,680
And it sounds
like you believe him?
753
00:40:19,760 --> 00:40:23,200
Well, you see,
this door from the outside here.
754
00:40:23,280 --> 00:40:26,680
Now this is always kept locked.
Well, it it's never used.
755
00:40:26,760 --> 00:40:28,960
But there you can see,
Reverend Morrison has opened it.
756
00:40:29,040 --> 00:40:31,000
And Mr. Wood here,
he --
757
00:40:31,080 --> 00:40:34,320
he claims that
this balaclava man, he --
758
00:40:34,400 --> 00:40:36,080
he escaped through this door
and --
759
00:40:36,160 --> 00:40:38,200
and locked it behind him.
760
00:40:38,280 --> 00:40:39,960
And, err, it was locked
when we got there, wasn't it?
761
00:40:40,040 --> 00:40:41,880
You see, now, look. There.
762
00:40:41,960 --> 00:40:44,440
This is the key
to the vestry door.
763
00:40:44,520 --> 00:40:47,480
And can you see,
it's got peculiar "X"
764
00:40:47,560 --> 00:40:49,360
scraped on it.
765
00:40:49,440 --> 00:40:51,800
And it was left just outside
for us to find.
766
00:40:51,880 --> 00:40:55,000
Okay, Florence Saunders.
767
00:40:55,080 --> 00:40:57,120
Three possible suspects.
768
00:40:57,200 --> 00:41:00,360
Her brother, unlikely,
because he was also poisoned --
769
00:41:00,440 --> 00:41:03,280
must have eaten from one
of those china cups.
770
00:41:03,360 --> 00:41:07,280
But Sandra's mother? Maybe.
771
00:41:07,360 --> 00:41:09,240
She didn't like the idea
of losing her daughter
772
00:41:09,320 --> 00:41:10,840
to another woman.
773
00:41:10,920 --> 00:41:13,840
Ma'am. Err, toxicology have
just come through,
774
00:41:13,920 --> 00:41:17,240
that they identified
the presence of tetrahydrozoline
775
00:41:17,320 --> 00:41:21,040
in the blood samples of both
Florence and Clive Saunders.
776
00:41:21,120 --> 00:41:24,440
Imbibed in a high enough dose,
it acts as a fatal neurotoxin,
777
00:41:24,520 --> 00:41:27,160
but not instantly.
778
00:41:27,240 --> 00:41:31,680
So the killer wasn't
necessarily at the top table.
779
00:41:31,760 --> 00:41:33,840
They could have got into
the catering van.
780
00:41:33,920 --> 00:41:39,880
Opportunism -- could the common
factor be opportunism?
781
00:41:39,960 --> 00:41:42,800
So the killer
of Florence Saunders,
782
00:41:42,880 --> 00:41:44,920
he just dropped some poison
into any one
783
00:41:45,000 --> 00:41:48,280
of these 60 china cups?
784
00:41:48,360 --> 00:41:50,960
Was Florence just unlucky?
785
00:41:51,040 --> 00:41:53,000
And the killer
of Mitchell Morrison,
786
00:41:53,080 --> 00:41:56,160
well, he must have been
outside, watching.
787
00:41:56,240 --> 00:42:00,520
So when he saw that the door was
open, then he took his chance.
788
00:42:00,600 --> 00:42:03,560
He went inside with his knife,
intending to kill someone,
789
00:42:03,640 --> 00:42:04,800
anyone.
790
00:42:04,880 --> 00:42:07,000
Okay, so what
are we saying?
791
00:42:07,080 --> 00:42:08,760
Someone with a grudge
against marriage
792
00:42:08,840 --> 00:42:10,920
is just randomly killing people
at weddings?
793
00:42:11,000 --> 00:42:13,200
[Ormond] Did Lenny Wood give you
anything on the man
794
00:42:13,280 --> 00:42:14,920
he claims to have seen
in the vestry?
795
00:42:15,000 --> 00:42:19,800
Yeah, this snake tattoo.
796
00:42:19,880 --> 00:42:22,600
And this poison,
tetrahydrozoline,
797
00:42:22,680 --> 00:42:24,720
how would a member
of the public acquire that?
798
00:42:24,800 --> 00:42:27,480
Oh, it's an active ingredient
in over-the-counter eyedrops.
799
00:42:27,560 --> 00:42:30,560
##
800
00:42:30,640 --> 00:42:33,640
What?
801
00:42:33,720 --> 00:42:35,200
Dora Lang.
802
00:42:35,280 --> 00:42:39,200
Well, she --
she was using eye drops earlier.
803
00:42:39,280 --> 00:42:43,960
She is a common factor.
She was at both murder scenes.
804
00:42:44,040 --> 00:42:46,040
You said opportunistic.
805
00:42:46,120 --> 00:42:47,920
That photo that she took
places her outside the church
806
00:42:48,000 --> 00:42:49,680
with the door open.
807
00:42:49,760 --> 00:42:51,480
Well, any one of
these photographs here,
808
00:42:51,560 --> 00:42:53,320
they put her inside the church,
with the congregation,
809
00:42:53,400 --> 00:42:56,040
even before the murder happened.
810
00:42:56,120 --> 00:42:58,200
She could have an accomplice.
811
00:42:58,280 --> 00:43:04,400
##
812
00:43:04,480 --> 00:43:06,280
[McDonald] Thank you for coming,
Ms. Lang.
813
00:43:06,360 --> 00:43:07,720
As you may have heard,
there's been a second murder
814
00:43:07,800 --> 00:43:14,440
at a wedding today.
815
00:43:14,520 --> 00:43:16,600
You're looking for a connection,
and I'm the common factor?
816
00:43:16,680 --> 00:43:18,520
Well, you were at both weddings,
817
00:43:18,600 --> 00:43:20,400
and at the first,
you left your trace evidence
818
00:43:20,480 --> 00:43:22,640
at the crime scene,
and then you absconded
819
00:43:22,720 --> 00:43:26,440
without reporting
to one of our officers.
820
00:43:26,520 --> 00:43:35,160
Your eyedrops, err, Ms. Lang?
821
00:43:35,240 --> 00:43:37,360
I've been hauled
into a fair few rooms like this
822
00:43:37,440 --> 00:43:39,000
around the world,
823
00:43:39,080 --> 00:43:40,800
and they all have
their methods of intimidation.
824
00:43:40,880 --> 00:43:46,760
But eye drop confiscation --
that's a new one.
825
00:43:46,840 --> 00:43:48,920
We've established
826
00:43:49,000 --> 00:43:54,560
that Florence Saunders was
poisoned with tetrahydrozoline.
827
00:43:54,640 --> 00:44:00,000
Okay, unless
this poisoning method was
828
00:44:00,080 --> 00:44:03,800
particularly fast acting,
which I doubt,
829
00:44:03,880 --> 00:44:05,120
I was at the wedding reception
at the barn
830
00:44:05,200 --> 00:44:07,560
for less than fifteen minutes.
831
00:44:07,640 --> 00:44:11,960
I left before the victim died,
but the reason I was late
832
00:44:12,040 --> 00:44:17,240
was that you were taking
my fingerprints and DNA.
833
00:44:17,320 --> 00:44:20,760
Which was probably when
the poison was being applied.
834
00:44:20,840 --> 00:44:27,360
##
835
00:44:27,440 --> 00:44:30,200
You've never been married,
have you Ms. Lang?
836
00:44:30,280 --> 00:44:40,080
##
837
00:44:40,160 --> 00:44:45,280
Oh, I see --
dried up old spinster,
838
00:44:45,360 --> 00:44:49,280
never found love,
gets so bitter and twisted
839
00:44:49,360 --> 00:44:52,640
that she loses the plot
and starts poisoning brides
840
00:44:52,720 --> 00:44:56,200
and launching frenzied
knife attacks on vicars.
841
00:44:56,280 --> 00:44:58,080
And you're accusing
pretty much everyone
842
00:44:58,160 --> 00:45:00,560
you come across today
of these murders.
843
00:45:00,640 --> 00:45:01,760
##
844
00:45:01,840 --> 00:45:05,600
Oh, it's not me.
I'm too lazy.
845
00:45:05,680 --> 00:45:07,800
[ Chuckles ]
846
00:45:07,880 --> 00:45:08,920
It's not funny.
847
00:45:09,000 --> 00:45:14,760
No. It never is.
848
00:45:14,840 --> 00:45:17,080
You just evolve
coping strategies.
849
00:45:17,160 --> 00:45:24,800
##
850
00:45:24,880 --> 00:45:26,600
Your medical records --
851
00:45:26,680 --> 00:45:28,680
you have a history of violence.
852
00:45:29,680 --> 00:45:31,680
[ Laughs ]
853
00:45:33,760 --> 00:45:41,680
[ Laughs ] I don't even like
Alsatians.
854
00:45:41,760 --> 00:45:48,480
I saw this idiot kick his dog
in the ribs, and I snapped.
855
00:45:48,560 --> 00:45:52,000
I just lost it.
856
00:45:52,080 --> 00:45:55,600
I threw a five-grand
Leica camera at him.
857
00:45:55,680 --> 00:45:57,360
[McDonald] Broke his nose.
858
00:45:57,440 --> 00:46:00,920
You're lucky he
didn't press charges.
859
00:46:01,000 --> 00:46:03,120
Pressure turned to stress.
860
00:46:03,200 --> 00:46:08,520
I'd seen too much violence,
and the aftermath of violence
861
00:46:08,600 --> 00:46:12,800
I got help,
I straightened myself out,
862
00:46:12,880 --> 00:46:14,520
and I'm rehabilitating.
863
00:46:14,600 --> 00:46:17,280
Well, the --
the wedding assignment.
864
00:46:17,360 --> 00:46:20,680
Yeah. That --
That worked out well, didn't it?
865
00:46:20,760 --> 00:46:23,520
[ Laughs ] Therapeutic or what?
866
00:46:23,600 --> 00:46:31,080
##
867
00:46:31,160 --> 00:46:37,080
Sometimes, things catch up
with you.
868
00:46:37,160 --> 00:46:39,400
You think you're immune.
869
00:46:39,480 --> 00:46:43,920
You need to pace yourself.
870
00:46:44,000 --> 00:46:48,880
Erm, Did you take
any photographs of the, erm,
871
00:46:48,960 --> 00:46:50,960
err, the barn reception?
872
00:46:52,440 --> 00:46:55,200
Yeah. They're at home.
873
00:46:55,280 --> 00:46:56,600
I haven't developed them yet.
874
00:46:56,680 --> 00:46:57,840
But if you need them,
they're yours.
875
00:46:57,920 --> 00:47:00,320
Thank you.
876
00:47:00,400 --> 00:47:05,160
If you have no basis
to charge me, I'd like to go.
877
00:47:05,240 --> 00:47:08,960
Maybe no more weddings today,
Ms. Lang.
878
00:47:09,040 --> 00:47:11,640
I don't really think you have
that kind of jurisdiction
879
00:47:11,720 --> 00:47:15,240
over me, DCI McDonald.
880
00:47:15,320 --> 00:47:18,240
[Paul] I am getting more reports
of a second fatality
881
00:47:18,320 --> 00:47:21,520
at a second wedding today.
882
00:47:21,600 --> 00:47:23,920
It's all unconfirmed,
and the police have
yet to comment,
883
00:47:24,000 --> 00:47:27,760
so to Sahir and Rachael
over in Victoria Park,
884
00:47:27,840 --> 00:47:29,880
to love and to cherish,
have a great day.
885
00:47:29,960 --> 00:47:32,160
More news
at half past the hour.
886
00:47:32,240 --> 00:47:33,400
[ Indian music playing ]
887
00:47:33,480 --> 00:47:39,720
##
888
00:47:39,800 --> 00:47:46,040
##
889
00:47:46,120 --> 00:47:52,320
##
890
00:47:52,400 --> 00:47:58,640
##
891
00:47:58,720 --> 00:48:01,000
[ Man shouts in distance ]
892
00:48:01,080 --> 00:48:03,520
Rachel, are you okay?
893
00:48:03,600 --> 00:48:07,040
-Is that Hamish?
-[man shouts]
894
00:48:07,120 --> 00:48:11,120
It's -- It's Hamish!
Hamish!
895
00:48:11,200 --> 00:48:13,120
-Sahir!
-Hamish!
896
00:48:13,200 --> 00:48:15,200
-I made it, man, I made it.
-Hamish!
897
00:48:15,280 --> 00:48:17,600
-Hamish, buddy!
-Sahir, man!
898
00:48:17,680 --> 00:48:19,000
I'm sorry.
[ Gunshot ]
899
00:48:19,080 --> 00:48:20,760
[ People screaming ]
900
00:48:20,840 --> 00:48:22,440
Hamish!
901
00:48:22,520 --> 00:48:25,040
[ Crying ]
902
00:48:25,120 --> 00:48:27,600
[ Indistinct conversations ]
903
00:48:28,840 --> 00:48:33,360
##
904
00:48:33,440 --> 00:48:34,480
[ Sirens wailing ]
905
00:48:34,560 --> 00:48:40,560
##
906
00:48:40,640 --> 00:48:46,360
##
907
00:48:46,440 --> 00:48:48,120
Hamish McLay.
908
00:48:48,200 --> 00:48:50,280
Originally from Elgin
in Scotland.
909
00:48:50,360 --> 00:48:52,280
Best friend of the groom.
He flew in as a surprise.
910
00:48:52,360 --> 00:48:53,920
No one knew he was coming.
911
00:48:54,000 --> 00:48:55,800
He has no known connections
to Bath.
912
00:48:55,880 --> 00:48:59,040
Ma'am, respectfully,
I don't see
913
00:48:59,120 --> 00:49:00,840
how we can run three
murder inquiries
914
00:49:00,920 --> 00:49:03,080
without any outside help.
915
00:49:03,160 --> 00:49:05,720
I've asked the chief constable
to declare a critical incident,
916
00:49:05,800 --> 00:49:08,080
shut down any other wedding.
917
00:49:08,160 --> 00:49:09,760
Get some screens in here,
please, Goldie.
918
00:49:09,840 --> 00:49:11,840
We've run out, ma'am.
919
00:49:15,760 --> 00:49:17,640
[Lee] I've just spoken
to the best man.
920
00:49:17,720 --> 00:49:20,480
Well, actually,
the substitute best man.
921
00:49:20,560 --> 00:49:22,400
It turns out the victim was
the first choice,
922
00:49:22,480 --> 00:49:25,640
but he and the groom had
a bust-up on the stag weekend.
923
00:49:25,720 --> 00:49:27,240
Punches were thrown.
924
00:49:27,320 --> 00:49:30,120
Okay. Find me a quiet room,
I'll speak to him.
925
00:49:30,200 --> 00:49:32,560
Firearms incident -- we need
ballistics analysis in here
926
00:49:32,640 --> 00:49:34,320
as soon as possible.
927
00:49:34,400 --> 00:49:35,720
Ma'am.
928
00:49:35,800 --> 00:49:39,400
[Dodds] What are you thinking,
ma'am?
929
00:49:39,480 --> 00:49:42,080
Okay. 20-30mm,
930
00:49:42,160 --> 00:49:43,840
one shot to the back
of the head.
931
00:49:43,920 --> 00:49:45,640
The groom rolled him over.
932
00:49:45,720 --> 00:49:47,960
For sure kill,
you wanna be no more
933
00:49:48,040 --> 00:49:51,600
than 20 meters away,
so over there.
934
00:49:51,680 --> 00:49:55,840
##
935
00:49:55,920 --> 00:49:57,200
Look, ma'am, we're, erm --
936
00:49:57,280 --> 00:49:59,040
we're completely overwhelmed
here.
937
00:49:59,120 --> 00:50:00,960
Yeah. Tell me something
I don't know.
938
00:50:01,040 --> 00:50:03,280
Yeah. We already have
a credible suspect.
939
00:50:03,360 --> 00:50:05,320
The, erm, snake tattoo man.
940
00:50:05,400 --> 00:50:07,200
Yeah, but we only have
one witness, Lenny Wood,
941
00:50:07,280 --> 00:50:09,720
who had a concussion and
didn't see this suspect's face.
942
00:50:09,800 --> 00:50:11,840
Well, we actually have
a-another witness.
943
00:50:11,920 --> 00:50:14,520
Err, of sorts.
944
00:50:14,600 --> 00:50:18,960
One who, uh -- One who did see,
err, the --
945
00:50:19,040 --> 00:50:24,000
the suspect.
before the first murder.
946
00:50:24,080 --> 00:50:28,200
Maybe the suspect
in all three murders.
947
00:50:28,280 --> 00:50:30,360
Are you serious?
948
00:50:30,440 --> 00:50:32,120
It was a bad dream.
949
00:50:32,200 --> 00:50:33,680
Just like this is a --
950
00:50:33,760 --> 00:50:36,640
##
951
00:50:36,720 --> 00:50:39,360
That looks like
a Smith and Wesson.
952
00:50:39,440 --> 00:50:40,560
Look at that.
953
00:50:40,640 --> 00:50:46,080
##
954
00:50:46,160 --> 00:50:49,160
Yeah, now it's got
a pearl handle.
955
00:50:49,240 --> 00:50:51,440
Don't expect to find
any prints on it though.
956
00:50:51,520 --> 00:50:53,640
Yeah, especially if he's leaving
us the murder weapon again.
957
00:50:53,720 --> 00:50:55,560
I don't get why he's doing that.
958
00:50:55,640 --> 00:50:57,040
We'll have to compare
the bullets in the gun
959
00:50:57,120 --> 00:50:59,240
with the one in the victim.
960
00:50:59,320 --> 00:51:02,880
The ballistic unit are on
a skeleton staff on Saturdays,
961
00:51:02,960 --> 00:51:05,000
which means I'll have to go to
the firing range
962
00:51:05,080 --> 00:51:07,640
and do the test myself.
963
00:51:07,720 --> 00:51:10,840
And then take the bullet
out of the victim in situ...
964
00:51:10,920 --> 00:51:12,680
What -- What, before
the post mortem?
965
00:51:12,760 --> 00:51:14,080
Is that admissible?
966
00:51:14,160 --> 00:51:19,320
No. But I am gonna
cut some corners.
967
00:51:19,400 --> 00:51:21,240
Dora Lang.
968
00:51:21,320 --> 00:51:22,720
Can you get the pictures
from the barn wedding?
969
00:51:22,800 --> 00:51:25,440
Now, please.
970
00:51:25,520 --> 00:51:27,080
Yes, ma'am.
971
00:51:27,160 --> 00:51:35,480
##
972
00:51:35,560 --> 00:51:38,720
[ Gun firing ]
973
00:51:38,800 --> 00:51:44,520
##
974
00:51:44,600 --> 00:51:50,320
##
975
00:51:50,400 --> 00:51:56,120
##
976
00:51:56,200 --> 00:52:01,920
##
977
00:52:02,000 --> 00:52:05,120
[Ormond] Mr. Hassan,
I'm sorry about your friend,
978
00:52:05,200 --> 00:52:08,760
but you didn't quite tell
the truth to the officer
979
00:52:08,840 --> 00:52:11,680
who took your statement,
did you?
980
00:52:11,760 --> 00:52:13,720
I don't know what you mean.
981
00:52:13,800 --> 00:52:17,840
Mr. McLay texted you last night,
from Hong Kong airport,
982
00:52:17,920 --> 00:52:20,720
saying he was coming
to the wedding.
983
00:52:20,800 --> 00:52:25,680
Well, as you can see, it was
someone called Sally he texted.
984
00:52:25,760 --> 00:52:27,880
He sent it to me by mistake.
985
00:52:27,960 --> 00:52:30,560
That doesn't alter the fact
that you knew he was coming.
986
00:52:30,640 --> 00:52:32,280
Or the fact that you
987
00:52:32,360 --> 00:52:35,200
and he had a fist fight
on your stag weekend.
988
00:52:35,280 --> 00:52:38,120
Hamish got really drunk
and was mouthing off, and, err,
989
00:52:38,200 --> 00:52:41,960
I lost my temper.
I did not kill Hamish.
990
00:52:42,040 --> 00:52:44,040
Someone else shot him,
in the head,
991
00:52:44,120 --> 00:52:46,480
while I was standing
close to him. Okay?
992
00:52:46,560 --> 00:52:48,480
-Well, that doesn't --
-Come on.
993
00:52:48,560 --> 00:52:50,440
This is mad.
994
00:52:50,520 --> 00:52:53,320
You can also see,
I've got the Bath Live app,
995
00:52:53,400 --> 00:52:56,080
and they're reporting
three murders at three weddings.
996
00:52:56,160 --> 00:52:57,720
You've got other people saying
you're accusing
997
00:52:57,800 --> 00:52:59,960
friends and relatives,
when it's obvious
998
00:53:00,040 --> 00:53:02,560
you've got some kind of
serial killer on your hands.
999
00:53:02,640 --> 00:53:04,840
I'm just following up on this,
sir.
1000
00:53:04,920 --> 00:53:07,880
Do your job
and find this lunatic
1001
00:53:07,960 --> 00:53:09,160
before the next wedding.
1002
00:53:09,240 --> 00:53:15,480
##
1003
00:53:15,560 --> 00:53:16,880
[Dora] A third killing?
1004
00:53:16,960 --> 00:53:18,960
Err, yes.
1005
00:53:19,040 --> 00:53:21,320
##
1006
00:53:21,400 --> 00:53:25,360
-What time?
-Well, it's about an hour ago.
1007
00:53:25,440 --> 00:53:29,560
While you and your boss
were grilling me?
1008
00:53:29,640 --> 00:53:30,760
Through here.
1009
00:53:30,840 --> 00:53:35,960
##
1010
00:53:36,040 --> 00:53:38,560
I only had time
to take half a roll --
1011
00:53:38,640 --> 00:53:41,680
about 20 prints or so.
1012
00:53:41,760 --> 00:53:46,200
Erm, and these, err,
were taken after the meal?
1013
00:53:46,280 --> 00:53:52,080
Yeah.
But I left before the speeches.
1014
00:53:52,160 --> 00:53:54,160
Hmm.
1015
00:53:57,440 --> 00:53:59,760
Well, yeah,
so that means the, err,
1016
00:53:59,840 --> 00:54:03,240
appetiser dishes were long gone.
1017
00:54:03,320 --> 00:54:05,400
You think the poison was
in the appetiser?
1018
00:54:05,480 --> 00:54:11,240
Hmm, well, in one
of the four cups, we believe.
1019
00:54:16,680 --> 00:54:20,000
You still think one
of these three did it?
1020
00:54:20,080 --> 00:54:23,200
Oh, I don't know.
We're just running around,
1021
00:54:23,280 --> 00:54:25,720
looking at everything
and nothing and getting nowhere.
1022
00:54:25,800 --> 00:54:33,800
##
1023
00:54:33,880 --> 00:54:41,880
##
1024
00:54:41,960 --> 00:54:43,880
Sorry, I wasn't thinking.
1025
00:54:43,960 --> 00:54:46,160
What happened to you?
1026
00:54:46,240 --> 00:54:47,720
[ Sighs ]
1027
00:54:47,800 --> 00:54:50,200
##
1028
00:54:50,280 --> 00:54:54,040
A 14-year-old,
demented with PTSS,
1029
00:54:54,120 --> 00:54:58,440
waves an AK-47 in your face
and screams at you,
1030
00:54:58,520 --> 00:55:02,440
and you realise in
that moment of potential death
1031
00:55:02,520 --> 00:55:06,560
that you've never felt
more alive.
1032
00:55:06,640 --> 00:55:10,040
And if you talk,
or bribe your way out of it...
1033
00:55:10,120 --> 00:55:12,160
##
1034
00:55:12,240 --> 00:55:15,800
And after every assignment,
I'd be on the tube,
1035
00:55:15,880 --> 00:55:17,880
coming back from Heathrow,
1036
00:55:17,960 --> 00:55:19,760
and that adrenaline
would wear off,
1037
00:55:19,840 --> 00:55:27,200
and I'd feel just empty.
1038
00:55:27,280 --> 00:55:33,920
And the bad dreams
kept coming, and I'd try a --
1039
00:55:34,000 --> 00:55:43,600
a hobby, I'd try dating,
and then I'd try more dating,
1040
00:55:43,680 --> 00:55:44,920
and in the end,
the only answer was
1041
00:55:45,000 --> 00:55:48,920
to get back out in the field.
1042
00:55:49,000 --> 00:55:54,360
Until last January,
when I had my...
1043
00:55:54,440 --> 00:55:57,600
wobble.
1044
00:55:57,680 --> 00:56:01,240
And you smashed
up a vintage Leica?
1045
00:56:01,320 --> 00:56:02,760
[ Laughs ]
1046
00:56:02,840 --> 00:56:10,040
##
1047
00:56:10,120 --> 00:56:12,120
I'm guessing you
haven't got time for sex.
1048
00:56:12,200 --> 00:56:17,280
##
1049
00:56:17,360 --> 00:56:22,440
##
1050
00:56:22,520 --> 00:56:23,840
What's that?
1051
00:56:23,920 --> 00:56:30,040
##
1052
00:56:30,120 --> 00:56:32,640
Well, this --
this wasn't on the roll
1053
00:56:32,720 --> 00:56:33,960
you gave us.
1054
00:56:34,040 --> 00:56:36,720
No, I took that
my little Fuji.
1055
00:56:36,800 --> 00:56:39,800
That bridesmaid,
1056
00:56:39,880 --> 00:56:42,400
she took a photo.
1057
00:56:42,480 --> 00:56:45,880
##
1058
00:56:45,960 --> 00:56:48,600
Go and save the world,
Sergeant Dodds.
1059
00:56:48,680 --> 00:56:53,920
##
1060
00:56:54,000 --> 00:56:59,240
##
1061
00:56:59,320 --> 00:57:04,560
##
1062
00:57:04,640 --> 00:57:09,880
##
1063
00:57:09,960 --> 00:57:11,800
They're extracting the bullet
from the body.
1064
00:57:11,880 --> 00:57:13,520
It should be with you
in half an hour max.
1065
00:57:13,600 --> 00:57:15,040
When it comes in,
please tell me that
1066
00:57:15,120 --> 00:57:16,520
that bullet came from that gun.
1067
00:57:16,600 --> 00:57:17,880
As soon as I know, you'll know.
1068
00:57:17,960 --> 00:57:18,880
Thanks.
1069
00:57:18,960 --> 00:57:19,920
[ Cellphone chimes ]
1070
00:57:20,000 --> 00:57:26,040
##
1071
00:57:26,120 --> 00:57:27,640
[ Cellphone ringing ]
1072
00:57:27,720 --> 00:57:30,120
##
1073
00:57:30,200 --> 00:57:31,280
Yeah?
1074
00:57:31,360 --> 00:57:32,400
##
1075
00:57:32,480 --> 00:57:33,960
Oh, err. Mm-hm.
1076
00:57:34,040 --> 00:57:36,880
##
1077
00:57:36,960 --> 00:57:37,920
Sure.
1078
00:57:38,000 --> 00:57:40,680
##
1079
00:57:40,760 --> 00:57:45,680
I packed up Uni after a year,
went travelling,
1080
00:57:45,760 --> 00:57:50,320
did all sorts of jobs,
all sorts of places,
1081
00:57:50,400 --> 00:57:56,040
enjoyed myself,
had my heart broken.
1082
00:57:56,120 --> 00:58:00,040
Then I came back
four years later.
1083
00:58:00,120 --> 00:58:02,320
Mitchell, he --
1084
00:58:02,400 --> 00:58:04,040
he knocked around the world
a lot when he was young,
1085
00:58:04,120 --> 00:58:10,280
so we had a lot in common.
1086
00:58:10,360 --> 00:58:17,520
Sometimes we'd just sit in
the pub for hours, just talking.
1087
00:58:17,600 --> 00:58:21,120
He made me laugh.
1088
00:58:21,200 --> 00:58:24,720
I thought he was nuts, but it's
what convinced me to marry him.
1089
00:58:35,440 --> 00:58:37,440
Did dad kill him?
1090
00:58:39,680 --> 00:58:40,840
We don't think so.
1091
00:58:40,920 --> 00:58:43,120
[ Sighs ]
1092
00:58:46,520 --> 00:58:49,080
I'm sorry, but, erm,
1093
00:58:49,160 --> 00:58:51,760
do you remember this photo
that you took?
1094
00:58:51,840 --> 00:58:54,240
It's of the photographer,
in the church yard
1095
00:58:54,320 --> 00:58:56,000
before the ceremony.
1096
00:58:56,080 --> 00:58:57,520
Do you still have it
on your phone?
1097
00:58:57,600 --> 00:59:01,320
-Yeah. Why?
-Can you send it to me?
1098
00:59:01,400 --> 00:59:03,560
-Yeah.
-Good.
1099
00:59:03,640 --> 00:59:06,440
Tell your dad and your sisters
what you've just told me.
1100
00:59:06,520 --> 00:59:10,040
Yeah?
1101
00:59:10,120 --> 00:59:11,240
Yeah.
1102
00:59:11,320 --> 00:59:19,040
##
1103
00:59:19,120 --> 00:59:20,320
[McDonald] The bullet from
the third victim
1104
00:59:20,400 --> 00:59:22,440
matches the pearl gun.
1105
00:59:22,520 --> 00:59:23,960
##
1106
00:59:24,040 --> 00:59:26,000
Take a look at this.
1107
00:59:26,080 --> 00:59:31,160
##
1108
00:59:31,240 --> 00:59:32,920
Three "X"s?
1109
00:59:33,000 --> 00:59:38,280
##
1110
00:59:38,360 --> 00:59:40,000
Oh, look, erm --
1111
00:59:40,080 --> 00:59:44,640
Ah, she's sent something
through there.
1112
00:59:44,720 --> 00:59:47,000
Err... Oh, there's --
1113
00:59:47,080 --> 00:59:51,040
I think there's something
behind the cross there, look.
1114
00:59:51,120 --> 00:59:52,520
##
1115
00:59:52,600 --> 00:59:55,000
Who's that behind Ms. Lang?
1116
00:59:55,080 --> 00:59:59,200
##
1117
00:59:59,280 --> 01:00:00,200
Sorry.
1118
01:00:00,280 --> 01:00:03,120
##
1119
01:00:03,200 --> 01:00:06,000
That's the man, isn't it?
1120
01:00:06,080 --> 01:00:07,520
From your dream?
1121
01:00:07,600 --> 01:00:11,200
Yeah. I think so.
Maybe.
1122
01:00:11,280 --> 01:00:12,440
What's going on here?
1123
01:00:12,520 --> 01:00:17,480
##
1124
01:00:17,560 --> 01:00:25,480
# Ruby, Ruby #
1125
01:00:25,560 --> 01:00:27,440
##
1126
01:00:27,520 --> 01:00:29,480
[Paul] The time is 6:45,
and that was classic
1127
01:00:29,560 --> 01:00:31,560
'Ruby Ruby'
from the Key Marginals,
1128
01:00:31,640 --> 01:00:33,880
requested by one H.F. Mitchell
1129
01:00:33,960 --> 01:00:38,440
who sends one, two, three
kisses to the city of Bath.
1130
01:00:38,520 --> 01:00:40,480
Plus an extra large whopper
in the post,
1131
01:00:40,560 --> 01:00:43,120
till death us do part.
1132
01:00:43,200 --> 01:00:45,440
Okay, we got to start
filtering out these messages
1133
01:00:45,520 --> 01:00:47,760
from Trowbridge.
1134
01:00:47,840 --> 01:00:53,520
-H. F. Mitchell.
-Hamish, Florence, Mitchell.
1135
01:00:53,600 --> 01:00:56,240
The victims.
1136
01:00:56,320 --> 01:01:01,400
So that's one "X"
or kiss at crime scene one,
1137
01:01:01,480 --> 01:01:06,560
and three "kisses"
at crime scene three.
1138
01:01:06,640 --> 01:01:09,200
Why kisses?
1139
01:01:09,280 --> 01:01:13,400
There's an extra large one
in the post?
1140
01:01:13,480 --> 01:01:20,480
Okay, DC Lee, get on the phone
and get me 2-7-6 FM.
1141
01:01:20,560 --> 01:01:23,880
Let's see if there's two kisses
in one of these china cups.
1142
01:01:23,960 --> 01:01:26,360
[ Line ringing ]
1143
01:01:26,440 --> 01:01:27,760
Hi, it's DCI Lauren McDonald,
1144
01:01:27,840 --> 01:01:29,760
from the West
of England Constabulary.
1145
01:01:29,840 --> 01:01:33,560
You've just played
a request from an H.F. Mitchell.
1146
01:01:33,640 --> 01:01:37,720
How did you get it? Was it text?
E-mail? Phone?
1147
01:01:37,800 --> 01:01:42,480
E-mail.
1148
01:01:42,560 --> 01:01:44,880
Okay, were going to send
you an e-mail address now.
1149
01:01:44,960 --> 01:01:47,200
And then can you forward
that soon as you can?
1150
01:01:47,280 --> 01:01:49,800
Thanks.
1151
01:01:49,880 --> 01:01:54,760
##
1152
01:01:54,840 --> 01:01:56,320
I got it.
1153
01:01:56,400 --> 01:01:59,080
##
1154
01:01:59,160 --> 01:02:00,440
Two kisses.
1155
01:02:00,520 --> 01:02:02,240
Here we are.
tThe request was sent
1156
01:02:02,320 --> 01:02:05,280
by this H.F. Mitchell
at 5:03 p.m.,
1157
01:02:05,360 --> 01:02:08,400
a few minutes after
the third murder.
1158
01:02:08,480 --> 01:02:10,640
I don't think he said it right.
1159
01:02:10,720 --> 01:02:14,120
He said "I'm sending one, two,
three kisses to the city of Bath
1160
01:02:14,200 --> 01:02:15,800
with an extra large one
in the post," right?
1161
01:02:15,880 --> 01:02:19,080
-Yeah?
-Okay, well, this says,
1162
01:02:19,160 --> 01:02:22,560
"...one, two, three 'X's
to the city of Bath
1163
01:02:22,640 --> 01:02:25,960
with an XL in the post."
1164
01:02:26,040 --> 01:02:27,960
It's Roman numerals.
1165
01:02:28,040 --> 01:02:33,960
Ten, twenty, thirty,
and XL is forty.
1166
01:02:34,040 --> 01:02:37,040
Wedding anniversaries.
1167
01:02:37,120 --> 01:02:38,640
The murder weapons
there, look, err --
1168
01:02:38,720 --> 01:02:42,840
Erm, ten years is aluminium.
That's the knife.
1169
01:02:42,920 --> 01:02:45,720
-Twenty is china.
-Thirty is pearl.
1170
01:02:45,800 --> 01:02:47,120
The gun.
1171
01:02:47,200 --> 01:02:49,040
What's the fortieth anniversary?
1172
01:02:49,120 --> 01:02:50,640
Ruby.
1173
01:02:50,720 --> 01:02:53,760
And the song's "Ruby, Ruby."
1174
01:02:53,840 --> 01:02:57,480
##
1175
01:02:57,560 --> 01:02:58,800
What's coming in the post?
1176
01:02:58,880 --> 01:03:04,800
##
1177
01:03:04,880 --> 01:03:10,800
##
1178
01:03:10,880 --> 01:03:12,920
# First thing on my mind #
1179
01:03:13,000 --> 01:03:16,680
##
1180
01:03:16,760 --> 01:03:19,120
# First thing on my mind #
1181
01:03:19,200 --> 01:03:22,360
##
1182
01:03:22,440 --> 01:03:24,720
# First thing on my mind #
1183
01:03:24,800 --> 01:03:27,760
[Paul] Keep it locked on 2-7-6
Roman Radio.
1184
01:03:27,840 --> 01:03:29,440
We got loads more
romantic gems coming up
1185
01:03:29,520 --> 01:03:32,680
right after the news
1186
01:03:32,760 --> 01:03:35,720
Okay, every wedding
that we know of in the city
1187
01:03:35,800 --> 01:03:39,280
has been cancelled.
Get checking
1188
01:03:39,360 --> 01:03:43,720
anything and everything Ruby --
streets, venues, people.
1189
01:03:43,800 --> 01:03:44,760
All: Yes, ma'am.
1190
01:03:44,840 --> 01:03:46,680
##
1191
01:03:46,760 --> 01:03:48,480
All in one day.
1192
01:03:48,560 --> 01:03:50,200
##
1193
01:03:50,280 --> 01:03:52,600
Starting at 9:15.
1194
01:03:52,680 --> 01:03:54,880
##
1195
01:03:54,960 --> 01:03:57,680
And the killings themselves,
they might have been
opportunistic,
1196
01:03:57,760 --> 01:04:03,240
but the victims chosen randomly.
1197
01:04:03,320 --> 01:04:05,480
##
1198
01:04:05,560 --> 01:04:06,640
But he's --
1199
01:04:06,720 --> 01:04:08,720
##
1200
01:04:08,800 --> 01:04:13,960
He's also weaving
an intricate pattern,
1201
01:04:14,040 --> 01:04:17,560
meticulously choreographed.
1202
01:04:17,640 --> 01:04:20,760
Why? Why would he do that?
What's he playing at?
1203
01:04:20,840 --> 01:04:23,640
It's not a game.
1204
01:04:23,720 --> 01:04:26,520
Sorry, but we're all running
around like headless chickens
1205
01:04:26,600 --> 01:04:28,240
because we think
we've found a pattern.
1206
01:04:28,320 --> 01:04:29,760
But we haven't found it,
have we?
1207
01:04:29,840 --> 01:04:31,000
He's given it to us.
1208
01:04:31,080 --> 01:04:32,520
I know that, ma'am.
1209
01:04:32,600 --> 01:04:34,240
Just like he's given us
the murder weapons,
1210
01:04:34,320 --> 01:04:36,280
and he gave us the key
outside the vestry.
1211
01:04:36,360 --> 01:04:38,520
But where's the lead
to the killer?
1212
01:04:38,600 --> 01:04:40,840
The actual solid lead that tells
us where he is and who he is?
1213
01:04:40,920 --> 01:04:43,600
Well, the dream,
you know who he is.
1214
01:04:43,680 --> 01:04:44,840
Don't -- No. Don't.
1215
01:04:44,920 --> 01:04:46,640
Well, you saw him in your dream.
1216
01:04:46,720 --> 01:04:50,520
Do not mess with me today!
1217
01:04:50,600 --> 01:04:53,880
Sergeant Dodds,
my office, please.
1218
01:04:53,960 --> 01:04:59,520
##
1219
01:04:59,600 --> 01:05:01,560
Take it down a notch.
1220
01:05:01,640 --> 01:05:07,600
##
1221
01:05:07,680 --> 01:05:08,680
As you were.
1222
01:05:08,760 --> 01:05:15,520
##
1223
01:05:15,600 --> 01:05:17,640
What's all this about a dream?
1224
01:05:18,800 --> 01:05:22,680
Oh, well, erm,
yeah, this man --
1225
01:05:22,760 --> 01:05:24,240
I don't know quite
how to put this, ma'am,
1226
01:05:24,320 --> 01:05:27,160
but DCI McDonald had a dream
about him.
1227
01:05:27,240 --> 01:05:32,800
Last night. Y'know,
before the first murder.
1228
01:05:32,880 --> 01:05:34,920
-Are you serious?
-Yeah.
1229
01:05:35,000 --> 01:05:38,520
She -- Well, she described him
in detail,
1230
01:05:38,600 --> 01:05:40,480
from, err, his age,
the colour of his hair,
1231
01:05:40,560 --> 01:05:45,080
a ponytail,
and even the snake tattoo,
1232
01:05:45,160 --> 01:05:48,440
and before Lenny Wood told us
about him.
1233
01:05:48,520 --> 01:05:54,280
Well, we need to get into
this dream, ma'am.
1234
01:05:54,360 --> 01:05:56,400
I'd like to know more about it,
and --
1235
01:05:56,480 --> 01:06:00,280
and there's this interview
technique that I --
1236
01:06:00,360 --> 01:06:02,080
I'd like to try.
1237
01:06:02,160 --> 01:06:03,840
-Have we got time for that?
-Well, she won't want to do it,
1238
01:06:03,920 --> 01:06:07,120
but it's all we've got.
1239
01:06:07,200 --> 01:06:09,120
-Are we really this des--
-Yeah. Yeah.
1240
01:06:09,200 --> 01:06:16,280
Yes, we really are
that desperate, ma'am.
1241
01:06:16,360 --> 01:06:18,080
Okay.
1242
01:06:18,160 --> 01:06:19,560
Use my office.
1243
01:06:19,640 --> 01:06:20,880
I need to get changed.
1244
01:06:20,960 --> 01:06:22,200
Thank you, ma'am.
1245
01:06:22,280 --> 01:06:28,080
##
1246
01:06:28,160 --> 01:06:33,920
##
1247
01:06:34,000 --> 01:06:35,240
DCI McDonald.
1248
01:06:35,320 --> 01:06:43,840
##
1249
01:06:43,920 --> 01:06:45,720
You went behind my back.
1250
01:06:45,800 --> 01:06:48,160
I'm sorry, ma'am,
but the stuff on that board
1251
01:06:48,240 --> 01:06:51,160
out there represents a clear
and present danger to life,
1252
01:06:51,240 --> 01:06:59,160
so that, in my opinion, outrides
all other considerations.
1253
01:06:59,240 --> 01:07:01,240
Noted.
1254
01:07:09,200 --> 01:07:11,200
Excuse me
1255
01:07:18,280 --> 01:07:19,640
Are we really doing this?
1256
01:07:19,720 --> 01:07:23,720
Yes, ma'am, we are.
1257
01:07:23,800 --> 01:07:30,040
Now what do you remember?
From the very beginning.
1258
01:07:30,120 --> 01:07:34,160
Well, I'm standing
at the back of the church.
1259
01:07:34,240 --> 01:07:39,040
I'm wearing white.
My dad's there.
1260
01:07:39,120 --> 01:07:41,480
Walks me down the aisle.
1261
01:07:41,560 --> 01:07:44,040
It's a very sunny day.
1262
01:07:44,120 --> 01:07:48,360
Rays of light.
It's all very beautiful
1263
01:07:48,440 --> 01:07:50,320
The happiest day of my life.
1264
01:07:50,400 --> 01:07:53,000
##
1265
01:07:53,080 --> 01:07:54,680
Who's in the congregation?
1266
01:07:54,760 --> 01:07:56,920
Well, there was you...
1267
01:07:57,000 --> 01:07:58,880
Well, err, family?
Friends?
1268
01:07:58,960 --> 01:08:00,320
##
1269
01:08:00,400 --> 01:08:03,400
Hmm, no.
1270
01:08:03,480 --> 01:08:06,760
They were strangers
1271
01:08:06,840 --> 01:08:08,920
So the pews, they were --
they were full?
1272
01:08:09,000 --> 01:08:12,760
There wasn't pews.
It was a, hm...
1273
01:08:12,840 --> 01:08:15,800
rows of chairs,
three on each side.
1274
01:08:15,880 --> 01:08:18,080
Go on.
1275
01:08:18,160 --> 01:08:23,000
I walk towards the altar,
and everything goes dark,
1276
01:08:23,080 --> 01:08:25,240
like when the clouds block
the sun,
1277
01:08:25,320 --> 01:08:29,880
and then the room
tilts to the side.
1278
01:08:29,960 --> 01:08:32,160
Who's there at the altar?
1279
01:08:32,240 --> 01:08:36,680
They've got their back to me,
but the groom and his best man,
1280
01:08:36,760 --> 01:08:41,640
and the vicar is facing me,
and he looks kind of weird.
1281
01:08:41,720 --> 01:08:44,880
Weird, how?
1282
01:08:44,960 --> 01:08:47,520
Well, he's very young
for a vicar,
1283
01:08:47,600 --> 01:08:51,680
and he's doing
this strange gesture.
1284
01:08:51,760 --> 01:08:52,720
Show me.
1285
01:08:52,800 --> 01:08:53,880
Hmm.
1286
01:08:53,960 --> 01:09:00,000
##
1287
01:09:00,080 --> 01:09:01,040
Hmm.
1288
01:09:01,120 --> 01:09:04,000
##
1289
01:09:04,080 --> 01:09:06,440
Hmm...
1290
01:09:06,520 --> 01:09:08,200
What?
1291
01:09:08,280 --> 01:09:09,240
Go on.
1292
01:09:09,320 --> 01:09:13,200
##
1293
01:09:13,280 --> 01:09:15,800
Then, suddenly,
everyone disappears,
1294
01:09:15,880 --> 01:09:19,800
and I'm alone in the church,
apart from my groom,
1295
01:09:19,880 --> 01:09:26,360
and he turns around and it's
the man with the snake tattoo.
1296
01:09:26,440 --> 01:09:33,880
##
1297
01:09:33,960 --> 01:09:37,760
Yeah. It's him. It is him.
1298
01:09:37,840 --> 01:09:40,200
What is going on?
1299
01:09:40,280 --> 01:09:42,240
What is happening?
1300
01:09:42,320 --> 01:09:47,680
Strangers.
1301
01:09:47,760 --> 01:09:52,600
Three seats,
either side of an aisle
1302
01:09:52,680 --> 01:09:56,960
The vicar,
he wasn't conducting a service.
1303
01:09:57,040 --> 01:10:01,000
He was pointing out
the emergency exits.
1304
01:10:01,080 --> 01:10:03,440
The vicar was
a flight attendant?
1305
01:10:03,520 --> 01:10:05,840
The strangers were
holiday makers.
1306
01:10:05,920 --> 01:10:08,600
Well, he walked passed me
in the aisle
1307
01:10:08,680 --> 01:10:10,600
when he was coming out
the toilet.
1308
01:10:10,680 --> 01:10:13,840
The man with the snake tattoo.
1309
01:10:13,920 --> 01:10:16,200
He was on the same flight.
1310
01:10:16,280 --> 01:10:19,680
But which one?
1311
01:10:19,760 --> 01:10:21,160
He's in Bath.
1312
01:10:21,240 --> 01:10:26,280
We just need the inbound flight
to Bristol.
1313
01:10:26,360 --> 01:10:28,720
[Lee] This is everyone on
flight AV94 from Athens
1314
01:10:28,800 --> 01:10:30,560
last night
in alphabetical order --
1315
01:10:30,640 --> 01:10:32,440
every passenger's photo
1316
01:10:32,520 --> 01:10:35,040
as recorded
at Bristol airport immigration.
1317
01:10:35,120 --> 01:10:36,640
Okay. Let's see them.
1318
01:10:36,720 --> 01:10:44,640
##
1319
01:10:44,720 --> 01:10:48,720
Stop.
1320
01:10:48,800 --> 01:10:51,720
I think that's him.
1321
01:10:51,800 --> 01:10:57,440
Vassilis Giamakis.
Greek Citizen.
1322
01:10:57,520 --> 01:10:59,600
That's him.
1323
01:10:59,680 --> 01:11:02,040
Okay, credit card hit.
1324
01:11:02,120 --> 01:11:05,320
He is staying at The Pond
in Oldhampton.
1325
01:11:05,400 --> 01:11:06,520
Let's go.
1326
01:11:06,600 --> 01:11:14,120
##
1327
01:11:14,200 --> 01:11:21,680
##
1328
01:11:21,760 --> 01:11:24,400
Armed police.
1329
01:11:24,480 --> 01:11:26,800
Put your hands
where we can see them.
1330
01:11:26,880 --> 01:11:31,120
##
1331
01:11:31,200 --> 01:11:32,280
Secure.
1332
01:11:32,360 --> 01:11:42,080
##
1333
01:11:42,160 --> 01:11:43,680
Get him processed.
1334
01:11:43,760 --> 01:11:49,240
##
1335
01:11:49,320 --> 01:11:54,800
##
1336
01:11:54,880 --> 01:12:00,320
##
1337
01:12:00,400 --> 01:12:05,880
##
1338
01:12:05,960 --> 01:12:08,360
It was an anxiety dream.
1339
01:12:08,440 --> 01:12:11,160
The boyfriend, erm,
asked me to marry him.
1340
01:12:12,720 --> 01:12:16,000
Oh, and you refused?
1341
01:12:16,080 --> 01:12:18,080
No, but I didn't say yes.
1342
01:12:20,200 --> 01:12:23,400
We were on this, erm,
1343
01:12:23,480 --> 01:12:25,880
viewpoint thing
overlooking the Pacific,
1344
01:12:25,960 --> 01:12:32,000
and the sun was setting,
so he got down on one knee,
1345
01:12:32,080 --> 01:12:34,200
and told me that he loved me
with everything he's got,
1346
01:12:34,280 --> 01:12:41,160
and I -- I just --
I didn't say anything.
1347
01:12:41,240 --> 01:12:43,960
I'm not that spontaneous, Sarge,
not --
1348
01:12:44,040 --> 01:12:46,080
It's okay. It's okay.
1349
01:12:46,160 --> 01:12:47,920
I hesitated.
1350
01:12:48,000 --> 01:12:51,200
And now he's got the hump,
and...
1351
01:12:51,280 --> 01:12:53,400
I think I'm really tired,
and people are dying,
1352
01:12:53,480 --> 01:12:55,120
and I just --
1353
01:12:55,200 --> 01:12:58,960
I didn't say yes.
I just -- I just --
1354
01:12:59,040 --> 01:13:01,040
There, there
There, there, there.
1355
01:13:01,120 --> 01:13:04,600
Can you not pat me?
I'm not a collie.
1356
01:13:04,680 --> 01:13:06,200
Sorry, ma'am.
1357
01:13:06,280 --> 01:13:10,120
##
1358
01:13:10,200 --> 01:13:11,760
Oh, my God.
[ Crying ]
1359
01:13:11,840 --> 01:13:15,920
##
1360
01:13:16,000 --> 01:13:20,040
The victims, they really need
you to pull yourself together.
1361
01:13:20,120 --> 01:13:26,040
##
1362
01:13:26,120 --> 01:13:32,040
##
1363
01:13:32,120 --> 01:13:38,000
##
1364
01:13:38,080 --> 01:13:44,000
##
1365
01:13:44,080 --> 01:13:46,080
[ Camera shutter clicking ]
1366
01:13:46,160 --> 01:13:48,360
Start running this
across the Internet.
1367
01:13:48,440 --> 01:13:51,920
Does it mean something?
Can we trace where he got it?
1368
01:13:52,000 --> 01:13:54,080
Anything to tell us
who he really is.
1369
01:13:54,160 --> 01:13:55,880
-Ma'am.
-Okay.
1370
01:13:55,960 --> 01:13:57,800
So what do we know?
1371
01:13:57,880 --> 01:14:00,720
Apart from the fact
that he's refused a solicitor.
1372
01:14:00,800 --> 01:14:03,360
His passport under the name
of Vassilis Giamakis
1373
01:14:03,440 --> 01:14:06,480
is fake,
but a high-grade fake.
1374
01:14:06,560 --> 01:14:08,480
And we recovered three
more fake passports
1375
01:14:08,560 --> 01:14:12,040
from his room -- Polish,
Turkish, and Armenian.
1376
01:14:12,120 --> 01:14:14,280
Oh, the receptionist
at the Pond Hotel
1377
01:14:14,360 --> 01:14:17,640
said his English is excellent,
so he can't hide behind that.
1378
01:14:17,720 --> 01:14:20,640
And we ran his prints
across all three crime scenes.
1379
01:14:20,720 --> 01:14:22,360
No hits.
1380
01:14:22,440 --> 01:14:25,680
[Ormond] Okay. So we can place
him outside the church
1381
01:14:25,760 --> 01:14:27,920
just before the first murder,
1382
01:14:28,000 --> 01:14:30,240
Let's try and pick up
other images of him
1383
01:14:30,320 --> 01:14:32,520
around the other two venues.
1384
01:14:32,600 --> 01:14:35,520
We're going to need a lot more
than your dream, DCI McDonald.
1385
01:14:42,360 --> 01:14:48,800
Mitchell Morrison,
Florence Saunders, Hamish McLay.
1386
01:14:48,880 --> 01:14:51,160
All dead. Why?
1387
01:14:53,240 --> 01:14:58,880
Why these "X"s?
All these clues for us to find?
1388
01:14:59,920 --> 01:15:01,680
What're you playing at?
1389
01:15:01,760 --> 01:15:03,320
Do you know, ma'am,
1390
01:15:03,400 --> 01:15:07,960
I don't think this gentleman
understands English.
1391
01:15:08,040 --> 01:15:09,840
We'll have to get
a translator in.
1392
01:15:09,920 --> 01:15:13,120
Well, Greek? Turkish? Armenian?
1393
01:15:13,200 --> 01:15:15,880
That's going to take time,
especially on a Saturday.
1394
01:15:15,960 --> 01:15:17,880
Well, we can hold him
for 24 hours.
1395
01:15:17,960 --> 01:15:18,880
Then I reckon it'll be easy
to get an extension
1396
01:15:18,960 --> 01:15:21,000
for another 72,
1397
01:15:21,080 --> 01:15:22,680
seeing as he's been travelling
with a fake passport.
1398
01:15:22,760 --> 01:15:24,680
Well, basically means
we've got snake boy here
1399
01:15:24,760 --> 01:15:26,760
for as long as we need him.
1400
01:15:33,920 --> 01:15:35,920
[ Sighs ]
1401
01:15:36,000 --> 01:15:38,000
[ Cellphone chimes ]
1402
01:15:45,000 --> 01:15:49,120
Mastigio Fidi Adelfotita --
am I saying that right?
1403
01:15:49,200 --> 01:15:54,960
Translates to
The Whipsnake Brotherhood.
1404
01:15:55,040 --> 01:16:02,440
That snake tattoo --
you're Greek mafia.
1405
01:16:02,520 --> 01:16:06,600
Where I come from, there's
many men with this tattoo.
1406
01:16:06,680 --> 01:16:11,280
Yes, but how many of them
are in Bath right now?
1407
01:16:11,360 --> 01:16:13,160
We have a witness
that puts you at the scene
1408
01:16:13,240 --> 01:16:19,000
of the first murder,
and we have this.
1409
01:16:19,080 --> 01:16:27,720
##
1410
01:16:27,800 --> 01:16:32,720
I have come here following
a client who owes us money.
1411
01:16:32,800 --> 01:16:37,280
My job is to make sure
the client pays us back.
1412
01:16:37,360 --> 01:16:42,280
Now, maybe our client killed
all those people, maybe not.
1413
01:16:42,360 --> 01:16:44,480
I don't care.
1414
01:16:44,560 --> 01:16:50,600
Not my business.
I don't belong here.
1415
01:16:50,680 --> 01:16:51,760
You really think
we're gonna believe that?
1416
01:16:51,840 --> 01:16:54,440
Who are you following?
1417
01:16:54,520 --> 01:16:56,240
Well, if I tell you that,
1418
01:16:56,320 --> 01:16:59,920
my brothers will never get
their money back.
1419
01:17:00,000 --> 01:17:02,920
You know, we can arrest you
for obstructing justice.
1420
01:17:03,000 --> 01:17:05,000
If you're telling the truth,
1421
01:17:05,080 --> 01:17:06,720
that means that you're
protecting a triple killer,
1422
01:17:06,800 --> 01:17:08,920
so maybe you do belong here.
1423
01:17:09,000 --> 01:17:11,800
In prison. For a very long time.
1424
01:17:11,880 --> 01:17:16,920
We just want our money back.
1425
01:17:17,000 --> 01:17:18,360
I just want a name.
1426
01:17:18,440 --> 01:17:21,720
##
1427
01:17:21,800 --> 01:17:24,240
More than my life's worth.
1428
01:17:24,320 --> 01:17:27,200
##
1429
01:17:27,280 --> 01:17:29,400
Ma'am, shall we just pop
out for a second?
1430
01:17:29,480 --> 01:17:38,880
##
1431
01:17:38,960 --> 01:17:41,480
Ma'am, could he be telling
the truth?
1432
01:17:41,560 --> 01:17:43,680
Because if he is,
1433
01:17:43,760 --> 01:17:49,960
then the person he's following
was also on your flight.
1434
01:17:50,040 --> 01:17:53,800
This is everyone on flight AV94
from Athens last night,
1435
01:17:53,880 --> 01:17:56,320
in alphabetical order.
1436
01:17:56,400 --> 01:17:58,600
Okay. Run the names
through the database,
1437
01:17:58,680 --> 01:18:01,080
see if anything pings.
See if there's any connections
1438
01:18:01,160 --> 01:18:03,800
to any of the victims
or the weddings.
1439
01:18:03,880 --> 01:18:06,960
So, snake guy over there
claims he was following someone,
1440
01:18:07,040 --> 01:18:09,080
but he won't tell us who --
Greek mafia.
1441
01:18:09,160 --> 01:18:12,080
So either him
or the person he's following
1442
01:18:12,160 --> 01:18:16,520
suddenly turns into
a wedding serial killer?
1443
01:18:16,600 --> 01:18:21,440
Or that's what
the killer wants us to believe?
1444
01:18:21,520 --> 01:18:25,080
All these patterns, all these
crosses and murder weapons
1445
01:18:25,160 --> 01:18:29,800
is just a big smokescreen.
1446
01:18:29,880 --> 01:18:30,920
Ma'am, look at this.
1447
01:18:31,000 --> 01:18:35,960
##
1448
01:18:36,040 --> 01:18:38,920
[Ormond]
Okay, the city's in panic,
1449
01:18:39,000 --> 01:18:41,560
but the suspects
in all three cases
1450
01:18:41,640 --> 01:18:44,200
are meeting in 30 minutes.
1451
01:18:44,280 --> 01:18:48,160
They're forming
some kind of support group,
1452
01:18:48,240 --> 01:18:50,600
saying we've been wasting
time accusing them
1453
01:18:50,680 --> 01:18:54,440
when there's obviously
a multiple killer on the loose.
1454
01:18:54,520 --> 01:18:56,840
Well, they're wrong about that,
aren't they?
1455
01:18:56,920 --> 01:18:58,840
[Dodds] They are indeed, ma'am.
1456
01:18:58,920 --> 01:19:01,320
[McDonald] Okay.
Let's get down there.
1457
01:19:01,400 --> 01:19:08,520
##
1458
01:19:08,600 --> 01:19:15,760
##
1459
01:19:15,840 --> 01:19:23,040
##
1460
01:19:23,120 --> 01:19:30,160
##
1461
01:19:30,240 --> 01:19:31,480
Ms. Lang.
1462
01:19:31,560 --> 01:19:33,040
##
1463
01:19:33,120 --> 01:19:39,560
I always finish an assignment,
Sergeant.
1464
01:19:39,640 --> 01:19:42,760
[man] Ah, marvellous.
1465
01:19:42,840 --> 01:19:46,120
We were expecting somebody
a little bit more senior,
you know?
1466
01:19:46,200 --> 01:19:48,200
Well, as you can imagine,
we're a bit stretched today,
1467
01:19:48,280 --> 01:19:49,640
so you've got us, I'm afraid.
1468
01:19:49,720 --> 01:19:51,120
Yeah, and I've been telling you
all along
1469
01:19:51,200 --> 01:19:53,040
that this is
some kind of crazed lunatic.
1470
01:19:53,120 --> 01:19:55,720
You waste all this time
and resources grilling us,
1471
01:19:55,800 --> 01:19:57,640
accusing me of killing
my best friend?
1472
01:19:57,720 --> 01:20:00,360
And I knew nothing
about Mitchell and Lilith.
1473
01:20:00,440 --> 01:20:03,360
And we had no reason
to kill Florence.
1474
01:20:03,440 --> 01:20:05,520
You're right.
1475
01:20:05,600 --> 01:20:09,280
All the evidence is pointing us
to a crazed serial killer.
1476
01:20:09,360 --> 01:20:13,120
So, the first murder
at 9:46 this morning,
1477
01:20:13,200 --> 01:20:15,080
the killer,
err, looking for an opportunity
1478
01:20:15,160 --> 01:20:18,280
to kill someone, anyone,
got into the vestry
1479
01:20:18,360 --> 01:20:22,440
at St. Mary's church,
through the unlocked back door
1480
01:20:22,520 --> 01:20:25,160
and murdered
the Reverend Morrison.
1481
01:20:25,240 --> 01:20:29,840
He then took the key,
and we found this key
1482
01:20:29,920 --> 01:20:35,320
with a very obvious
"X" scratched in it.
1483
01:20:35,400 --> 01:20:37,280
At your wedding,
Sandra, the killer
1484
01:20:37,360 --> 01:20:39,400
got into the catering van
and applied poison
1485
01:20:39,480 --> 01:20:43,040
to one of the cups, which was
then served to Florence.
1486
01:20:43,120 --> 01:20:44,840
Erm, This very cup.
1487
01:20:44,920 --> 01:20:47,120
There do you see?
And, err,
1488
01:20:47,200 --> 01:20:52,640
it's got two little crosses
scratched into it.
1489
01:20:52,720 --> 01:20:54,520
And the killing of Hamish McLay
1490
01:20:54,600 --> 01:20:57,960
was a random shooting
with pearl-handled revolver.
1491
01:20:58,040 --> 01:21:03,680
It's got three "X"s
etched into the bullet.
1492
01:21:03,760 --> 01:21:05,720
One "X," two "X"s, three "X"s --
1493
01:21:05,800 --> 01:21:08,520
Roman numerals --
ten, twenty, thirty.
1494
01:21:08,600 --> 01:21:12,800
And the murder weapons --
aluminium, china, and pearl.
1495
01:21:12,880 --> 01:21:18,080
Tenth, twentieth, and
thirtieth wedding anniversaries.
1496
01:21:18,160 --> 01:21:21,000
So, this was the work
of a multiple killer,
1497
01:21:21,080 --> 01:21:23,880
who not only planned
and executed three murders
1498
01:21:23,960 --> 01:21:25,920
with cold precision...
1499
01:21:26,000 --> 01:21:28,920
But also manipulated
the whole inquiry.
1500
01:21:29,000 --> 01:21:33,120
[woman] What are you saying?
1501
01:21:33,200 --> 01:21:34,320
Sarge?
1502
01:21:34,400 --> 01:21:36,320
Oh, sorry, ma'am.
1503
01:21:36,400 --> 01:21:40,880
Erm, so you see, now, this --
this cup here,
1504
01:21:40,960 --> 01:21:44,720
this is the key
that unlocks the whole scheme
1505
01:21:44,800 --> 01:21:46,920
and it gets us to the truth.
1506
01:21:47,000 --> 01:21:49,200
We know the killer broke
into the catering wagon
1507
01:21:49,280 --> 01:21:53,840
and adulterated
this very cup here with poison,
1508
01:21:53,920 --> 01:21:59,280
and then marked it
with two "X"s for two reasons.
1509
01:21:59,360 --> 01:22:01,480
One was to misdirect us,
1510
01:22:01,560 --> 01:22:03,000
get us to think
that this was all the work
1511
01:22:03,080 --> 01:22:05,520
of some crazed serial killer.
1512
01:22:05,600 --> 01:22:08,400
But there was
another deeper purpose.
1513
01:22:08,480 --> 01:22:10,400
Because when the appetiser
was served,
1514
01:22:10,480 --> 01:22:14,680
the murderer would know which
of those was the poison
1515
01:22:14,760 --> 01:22:20,720
and ensure that it was placed in
front of Florence Saunders.
1516
01:22:20,800 --> 01:22:23,560
The murders of Mitchell Morrison
and Hamish McLay were random
1517
01:22:23,640 --> 01:22:25,440
and opportunistic.
1518
01:22:25,520 --> 01:22:27,200
But the murder
of Florence Saunders
1519
01:22:27,280 --> 01:22:32,160
was specific,
deliberate, and pre-meditated.
1520
01:22:32,240 --> 01:22:35,320
She was always supposed to die.
1521
01:22:35,400 --> 01:22:38,800
So, does that mean
one of them did it?
1522
01:22:38,880 --> 01:22:40,280
##
1523
01:22:40,360 --> 01:22:43,320
Not one of them.
1524
01:22:43,400 --> 01:22:49,680
Because I was punched
by a bloke.
1525
01:22:49,760 --> 01:22:51,760
I was poisoned, too.
1526
01:22:51,840 --> 01:22:54,120
Well, maybe you took a small
dose so we'd rule you out.
1527
01:22:54,200 --> 01:22:56,000
Maybe lots of things.
1528
01:22:56,080 --> 01:22:57,840
If I did this,
why would I even be here?
1529
01:22:57,920 --> 01:23:02,160
Well, because, erm,
all these people they, err --
1530
01:23:02,240 --> 01:23:04,040
they believe that
these three murders are the work
1531
01:23:04,120 --> 01:23:08,160
of a serial killer,
and it's in your interest,
1532
01:23:08,240 --> 01:23:13,280
err, for them and the world --
and us -- to believe that too.
1533
01:23:13,360 --> 01:23:15,800
##
1534
01:23:15,880 --> 01:23:18,280
You knew this man
was following you.
1535
01:23:18,360 --> 01:23:20,440
He's Greek mafia, isn't he?
1536
01:23:20,520 --> 01:23:21,960
And you knew
that he was following you
1537
01:23:22,040 --> 01:23:24,960
because you owed him
lot's of money.
1538
01:23:25,040 --> 01:23:26,880
And you knew about his tattoo,
1539
01:23:26,960 --> 01:23:31,200
so you used that
to your advantage
1540
01:23:31,280 --> 01:23:34,680
by confusing and deflecting us.
1541
01:23:34,760 --> 01:23:37,240
I'm guessing you painted
on the same tattoo
1542
01:23:37,320 --> 01:23:40,000
and made sure Lenny here
saw it in the vestry.
1543
01:23:40,080 --> 01:23:43,360
Maybe you should look at
the obvious explanation.
1544
01:23:43,440 --> 01:23:46,520
I don't have the money
to repay them.
1545
01:23:46,600 --> 01:23:50,880
So this is how they punish me --
frame me for three murders.
1546
01:23:50,960 --> 01:23:52,640
That guy's your killer.
Not me.
1547
01:23:52,720 --> 01:23:54,920
-We have him in custody.
-Good. So charge him.
1548
01:23:55,000 --> 01:23:58,080
But the problem is I don't have
any evidence against him.
1549
01:23:58,160 --> 01:24:00,120
And everything
he's told us about you suggests
1550
01:24:00,200 --> 01:24:01,520
that you killed
three people today.
1551
01:24:01,600 --> 01:24:03,920
Oh, he said I did this?
1552
01:24:04,000 --> 01:24:06,520
It's been a long nightmare
of a day.
1553
01:24:06,600 --> 01:24:09,640
Three murders right under your
nose and you haven't got a clue.
1554
01:24:09,720 --> 01:24:11,720
You're tired and desperate.
1555
01:24:11,800 --> 01:24:14,400
But if you had one shred
of physical evidence,
1556
01:24:14,480 --> 01:24:16,320
you'd have me in cuffs.
1557
01:24:16,400 --> 01:24:18,680
Why would I kill Florence?
1558
01:24:18,760 --> 01:24:20,160
Revenge.
1559
01:24:20,240 --> 01:24:22,720
##
1560
01:24:22,800 --> 01:24:25,760
21 years ago, Florence was
responsible for the death
1561
01:24:25,840 --> 01:24:29,560
of Kirsten Lewis, your fiance.
1562
01:24:29,640 --> 01:24:34,840
The crash that killed her
wasn't you driving, was it?
1563
01:24:34,920 --> 01:24:37,040
It was Florence.
Had she been drinking?
1564
01:24:37,120 --> 01:24:39,040
Is that why you took the blame?
1565
01:24:39,120 --> 01:24:40,400
Do you think this is
what she would have wanted,
1566
01:24:40,480 --> 01:24:43,000
three people dead?
1567
01:24:43,080 --> 01:24:44,320
Is that her legacy?
1568
01:24:44,400 --> 01:24:46,400
Legacy?!
1569
01:24:46,480 --> 01:24:48,760
Are you kidding me?
1570
01:24:48,840 --> 01:24:50,520
I need to go. Plane to catch.
1571
01:24:50,600 --> 01:24:52,320
We've cancelled your ticket
1572
01:24:52,400 --> 01:24:59,040
##
1573
01:24:59,120 --> 01:25:01,280
Did you kill your sister?
1574
01:25:01,360 --> 01:25:02,480
##
1575
01:25:02,560 --> 01:25:03,840
I'd just lost Kirsten.
1576
01:25:03,920 --> 01:25:05,960
##
1577
01:25:06,040 --> 01:25:07,720
I didn't wanna lose
my sister, too,
1578
01:25:07,800 --> 01:25:10,400
so I told the police
I was driving.
1579
01:25:10,480 --> 01:25:12,520
Six months later,
Florence started drinking again,
1580
01:25:12,600 --> 01:25:14,680
and I had to leave
the country.
1581
01:25:14,760 --> 01:25:16,280
And then Florence
is in love,
1582
01:25:16,360 --> 01:25:20,600
she's getting married,
she's happy.
1583
01:25:20,680 --> 01:25:22,840
Here I am, burdened with debt
1584
01:25:22,920 --> 01:25:26,800
Flo had cash.
If I framed Vassilis,
1585
01:25:26,880 --> 01:25:33,760
I could get the cash, clear my
debt, and get him off my back.
1586
01:25:33,840 --> 01:25:35,160
So where is my legacy?
1587
01:25:35,240 --> 01:25:38,240
##
1588
01:25:38,320 --> 01:25:39,600
Well, it's this.
1589
01:25:39,680 --> 01:25:42,120
##
1590
01:25:42,200 --> 01:25:43,920
Nothing but this.
1591
01:25:44,000 --> 01:25:48,280
Two innocent people
and my daughter-in-law?
1592
01:25:48,360 --> 01:25:55,360
##
1593
01:25:55,440 --> 01:26:02,440
##
1594
01:26:02,520 --> 01:26:04,480
[ Handcuffs clicking ]
1595
01:26:04,560 --> 01:26:10,080
##
1596
01:26:10,160 --> 01:26:15,640
##
1597
01:26:15,720 --> 01:26:21,040
##
1598
01:26:21,120 --> 01:26:26,400
##
1599
01:26:26,480 --> 01:26:27,400
Ma'am.
1600
01:26:27,480 --> 01:26:29,000
##
1601
01:26:29,080 --> 01:26:30,520
[Paul] This is Paul Watts,
signing off,
1602
01:26:30,600 --> 01:26:32,720
and what can I say?
1603
01:26:32,800 --> 01:26:34,600
Three confirmed fatalities
at three different weddings,
1604
01:26:34,680 --> 01:26:36,680
on a day when we were supposed
to be celebrating love
1605
01:26:36,760 --> 01:26:39,200
and lifelong companionship.
1606
01:26:39,280 --> 01:26:41,000
I guess I should play something
poignant and emotional,
1607
01:26:41,080 --> 01:26:43,000
but sometimes, when
you are left asking yourself
1608
01:26:43,080 --> 01:26:46,400
"where is the hope?" maybe
silence is the only answer.
1609
01:26:46,480 --> 01:26:48,600
Good night.
1610
01:26:56,240 --> 01:26:58,240
You and her?
1611
01:26:59,760 --> 01:27:01,360
You know... [ Sighs ]
1612
01:27:01,440 --> 01:27:05,840
we had the first three months
of a, like, relationship
1613
01:27:05,920 --> 01:27:09,920
in three minutes.
1614
01:27:10,000 --> 01:27:12,200
Is that a good thing?
1615
01:27:12,280 --> 01:27:16,840
I don't know.
1616
01:27:16,920 --> 01:27:19,560
Do you ever wonder
where the hope is, Sarge?
1617
01:27:19,640 --> 01:27:23,560
Oh, yeah, I do. I do.
More and more.
1618
01:27:23,640 --> 01:27:24,680
And?
1619
01:27:24,760 --> 01:27:29,920
Well, all we have is tomorrow.
1620
01:27:31,760 --> 01:27:35,720
So, I'm gonna amble down
to the Sun Rising,
1621
01:27:35,800 --> 01:27:39,040
sink a couple of pints
of Old Peculiar
1622
01:27:39,120 --> 01:27:41,720
with a packet
of salt and vinegar
1623
01:27:41,800 --> 01:27:49,760
and lose badly again
at darts to Brian Watson,
1624
01:27:49,840 --> 01:27:53,320
and then walk home
and count my legs,
1625
01:27:53,400 --> 01:27:55,560
if not my money.
1626
01:27:55,640 --> 01:27:58,960
Sounds quite nice.
1627
01:27:59,040 --> 01:28:01,200
There you go.
1628
01:28:01,280 --> 01:28:02,840
Night night, ma'am
1629
01:28:02,920 --> 01:28:03,960
Night, night, Sarge.
1630
01:28:04,040 --> 01:28:11,160
##
1631
01:28:11,240 --> 01:28:18,360
##
1632
01:28:18,440 --> 01:28:19,920
[ Beep, line ringing ]
1633
01:28:20,000 --> 01:28:23,640
##
1634
01:28:23,720 --> 01:28:26,440
The answer's yes.
1635
01:28:26,520 --> 01:28:28,320
[ Laughs ]
1636
01:28:28,400 --> 01:28:30,400
[ Theme music plays ]
1637
01:28:30,480 --> 01:28:38,640
##
1638
01:28:38,720 --> 01:28:46,880
##
1639
01:28:46,960 --> 01:28:55,080
##
1640
01:28:55,160 --> 01:29:03,280
##
117389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.