All language subtitles for McDonald.and.Dodds.S04E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,360 --> 00:00:09,160 -[Radio] # 2-7-6 FM # -[Paul] Hello, Bathonians. 2 00:00:09,240 --> 00:00:10,720 The time now is 9:01, and you're listening to me, 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,320 Paul Watt, on Roman Radio 2-7-6 FM. 4 00:00:13,400 --> 00:00:17,000 And it's that time again -- it's my annual Maximum Wattage, 5 00:00:17,080 --> 00:00:20,240 12 hours of non-stop tunes in the company of yours truly. 6 00:00:20,320 --> 00:00:23,120 And speaking of truly yours, today, Bath has got to be 7 00:00:23,200 --> 00:00:25,680 the official world city of love. 8 00:00:25,760 --> 00:00:29,840 Yes, we have 21 nuptials going down in 21 different venues. 9 00:00:29,920 --> 00:00:32,360 So lets kick things off with "The Church of the Poisoned Mind." 10 00:00:32,440 --> 00:00:35,200 [ Laughs ] What am I like? No. Course it isn't. 11 00:00:35,280 --> 00:00:39,160 It's a genuine romantic hit, a solid gold wedding classic. 12 00:00:39,240 --> 00:00:40,760 Take it away, ladies 13 00:00:40,840 --> 00:00:43,560 # Don't you walk away # 14 00:00:43,640 --> 00:00:44,840 [ Camera shutter clicking ] 15 00:00:44,920 --> 00:00:47,040 # Don't you walk away now # 16 00:00:47,120 --> 00:00:51,000 # Don't walk away, don't you walk away # 17 00:00:51,080 --> 00:00:54,120 # We can always find the answer, ooh-ooh # 18 00:00:54,200 --> 00:01:02,080 # I know we have so much to share so we can keep going on # 19 00:01:02,160 --> 00:01:05,960 # I always thought that we should be together # 20 00:01:06,040 --> 00:01:09,120 # For an eternity # 21 00:01:09,200 --> 00:01:17,200 # Even though I tried real hard you still wanna leave me # 22 00:01:17,280 --> 00:01:21,000 # Don't break my heart, I really love you # 23 00:01:21,080 --> 00:01:25,560 # You just don't seem to care # 24 00:01:25,640 --> 00:01:27,760 [ Camera shutter clicking ] 25 00:01:27,840 --> 00:01:32,720 # I keep saying we need to get together and talk it all out # 26 00:01:32,800 --> 00:01:36,200 # Don't walk away, don't you walk away # 27 00:01:36,280 --> 00:01:38,040 Thank you. 28 00:01:38,120 --> 00:01:40,080 [ Indistinct conversations ] 29 00:01:40,160 --> 00:01:46,360 # I know we have so much to share so we can keep going on # 30 00:01:46,440 --> 00:01:48,640 [Whispering] Are you alright? 31 00:01:48,720 --> 00:01:49,720 [Whispering] Where's Mitchell? 32 00:01:49,800 --> 00:01:51,640 I dunno . 33 00:01:51,720 --> 00:01:53,600 -Hey. -Go on. 34 00:01:53,680 --> 00:01:56,200 ## 35 00:01:56,280 --> 00:01:59,680 -Where's Mitch? -Everything's fine . 36 00:01:59,760 --> 00:02:01,760 [ Laughter and indistinct conversations ] 37 00:02:01,840 --> 00:02:04,160 ## 38 00:02:04,240 --> 00:02:06,280 [ Speaking indistinctly ] 39 00:02:06,360 --> 00:02:09,080 [ Camera shutters clicking ] 40 00:02:09,160 --> 00:02:11,160 [ Screams ] 41 00:02:11,240 --> 00:02:13,160 [ Crowd exclaiming ] 42 00:02:13,240 --> 00:02:14,840 ## 43 00:02:14,920 --> 00:02:16,240 [ Camera shutter clicking ] 44 00:02:16,320 --> 00:02:18,960 [ Crowd shouting ] 45 00:02:19,040 --> 00:02:28,640 ## 46 00:02:28,720 --> 00:02:29,960 [ Shouting continues ] 47 00:02:30,040 --> 00:02:36,400 ## 48 00:02:36,480 --> 00:02:38,640 [ Camera shutter clicking ] 49 00:02:38,720 --> 00:02:41,880 [Weakly] Snake. 50 00:02:41,960 --> 00:02:44,880 [ Theme music playing ] 51 00:02:44,960 --> 00:02:53,160 ## 52 00:02:53,240 --> 00:03:01,400 ## 53 00:03:01,480 --> 00:03:09,680 ## 54 00:03:09,760 --> 00:03:17,920 ## 55 00:03:18,000 --> 00:03:20,720 [ Bridal music plays ] 56 00:03:20,800 --> 00:03:29,800 ## 57 00:03:29,880 --> 00:03:38,920 ## 58 00:03:39,000 --> 00:03:48,000 ## 59 00:03:48,080 --> 00:03:57,080 ## 60 00:03:57,160 --> 00:03:59,560 [ Music distorts ] 61 00:03:59,640 --> 00:04:06,560 ## 62 00:04:06,640 --> 00:04:13,520 ## 63 00:04:13,600 --> 00:04:15,560 [ Dramatic music plays ] 64 00:04:15,640 --> 00:04:21,720 ## 65 00:04:21,800 --> 00:04:24,400 [ Cellphone chimes ] 66 00:04:27,680 --> 00:04:30,400 [ Sighs ] 67 00:04:30,480 --> 00:04:33,960 [Paul] The time has just gone 10:25, and love is in the air. 68 00:04:34,040 --> 00:04:38,040 Everywhere I look around, I can feel it in the water. 69 00:04:38,120 --> 00:04:40,520 So here's a big fat wedding shout out to Ms. Lotty Wood, 70 00:04:40,600 --> 00:04:42,520 who around now over at St. Mary's 71 00:04:42,600 --> 00:04:45,080 and All Angels should be in a state of post-nuptial bliss 72 00:04:45,160 --> 00:04:49,040 and signing her name as Mrs. Loretta Wood-Bridges. 73 00:04:49,120 --> 00:04:50,520 Have a great day, Mrs. Wood-Bridges, 74 00:04:50,600 --> 00:04:51,800 and now for better or for worse, 75 00:04:51,880 --> 00:04:53,720 taking us to the news, 76 00:04:53,800 --> 00:04:55,680 the laughing gnome himself, Bowie, with "Modern Love." 77 00:04:55,760 --> 00:04:59,280 Ma'am? Err -- Oh, are you, err-- Are you a guest here? 78 00:04:59,360 --> 00:05:03,600 No. I've got my neighbour's son's wedding over at All Souls. 79 00:05:03,680 --> 00:05:07,240 So this is the suspect. 80 00:05:07,320 --> 00:05:09,160 He's been arrested, but he's concussed, 81 00:05:09,240 --> 00:05:11,480 so you'll have to take his statement at the hospital. 82 00:05:11,560 --> 00:05:15,240 This is the suspect's family, also close to the victim, 83 00:05:15,320 --> 00:05:17,280 but we can get their statements down at the station. 84 00:05:17,360 --> 00:05:19,800 [ Cellphone ringing ] And, err, no, I've gotta go. 85 00:05:19,880 --> 00:05:22,320 Oh, err, ma'am? DCI McDonald? 86 00:05:22,400 --> 00:05:24,760 Well, she didn't get to Bristol until 5:00 a.m., 87 00:05:24,840 --> 00:05:26,520 so I've told her to get some sleep. 88 00:05:26,600 --> 00:05:27,680 Oh, well, she's supposed to have been here, err, 89 00:05:27,760 --> 00:05:29,160 yesterday lunchtime. 90 00:05:29,240 --> 00:05:31,240 I know, it sounds like travel hell. 91 00:05:31,320 --> 00:05:34,840 So you're the SIO until she's awake and back on duty. 92 00:05:34,920 --> 00:05:37,600 I trust you with the ball, Sergeant. 93 00:05:37,680 --> 00:05:41,080 -Think like McDonald. -Think like McDonald. 94 00:05:41,160 --> 00:05:44,400 Sir? We have about fifty witnesses here. 95 00:05:44,480 --> 00:05:45,680 How do you want them processed? 96 00:05:45,760 --> 00:05:49,120 Uh, well, erm... 97 00:05:49,200 --> 00:05:50,800 Corral them in the church hall round the back there? 98 00:05:50,880 --> 00:05:52,360 Uh, yeah. That's a good -- that's a good idea. 99 00:05:52,440 --> 00:05:55,200 Yes, in fact you can do that, DC Lee. 100 00:05:55,280 --> 00:05:57,680 -Sure. -Oh, and -- and, erm, 101 00:05:57,760 --> 00:05:59,360 just make sure that they're photographed 102 00:05:59,440 --> 00:06:01,240 in what they're wearing. 103 00:06:01,320 --> 00:06:03,200 Yeah, and retain anyone significant and let the rest go? 104 00:06:03,280 --> 00:06:05,160 PCs on every entrance and exit? 105 00:06:05,240 --> 00:06:09,080 Exactly. That's great. Yes, well done, chaps. 106 00:06:09,160 --> 00:06:11,200 Right. How do? 107 00:06:11,280 --> 00:06:13,280 -Alright. Thank you. -Cheers, mate. 108 00:06:13,360 --> 00:06:19,760 ## 109 00:06:19,840 --> 00:06:22,480 So, the picture we're getting is the father of the bride, 110 00:06:22,560 --> 00:06:23,640 that's Leonard Wood. 111 00:06:23,720 --> 00:06:24,680 -Yeah. -Came through here 112 00:06:24,760 --> 00:06:26,000 from the vestry. 113 00:06:26,080 --> 00:06:27,640 -Where's that? -Just round there. 114 00:06:27,720 --> 00:06:29,600 -Yeah, right. -Yeah, so that's just before 115 00:06:29,680 --> 00:06:33,600 the ceremony was due to start, at around 9:45, 116 00:06:33,680 --> 00:06:36,480 blood-spattered and holding that. 117 00:06:36,560 --> 00:06:38,520 Pending a positive match on those bloodstains, 118 00:06:38,600 --> 00:06:40,520 pathology have confirmed it correlates 119 00:06:40,600 --> 00:06:42,160 to the wounds on the victim. 120 00:06:42,240 --> 00:06:44,240 Ah, that is interesting. 121 00:06:45,760 --> 00:06:48,320 It's a -- it's a retractable blade. 122 00:06:48,400 --> 00:06:51,840 It's aluminium. 123 00:06:51,920 --> 00:06:57,360 -Vestry's this way, boss. -Yeah. Yeah. Sure. 124 00:06:57,440 --> 00:06:59,240 Trail of, err, blood, and footprints here, 125 00:06:59,320 --> 00:07:04,360 confirms the, err, emerging sequence of events. 126 00:07:04,440 --> 00:07:08,040 Mitchell Morrison. 127 00:07:08,120 --> 00:07:10,880 So, he was supposed to officiate at the wedding 128 00:07:10,960 --> 00:07:12,920 of Loretta Wood and William Bridges. 129 00:07:13,000 --> 00:07:15,920 Him and Lenny Wood were best friends. 130 00:07:16,000 --> 00:07:17,760 Ian, can we break for a few minutes 131 00:07:17,840 --> 00:07:19,720 so the SIO can have a look? 132 00:07:19,800 --> 00:07:22,720 Come on, Ian. Out you get. Stop hanging about. 133 00:07:22,800 --> 00:07:28,920 ## 134 00:07:29,000 --> 00:07:32,240 There are signs of a violent struggle, 135 00:07:32,320 --> 00:07:37,160 but, oh, there's nothing to suggest a break-in. 136 00:07:37,240 --> 00:07:40,280 ## 137 00:07:40,360 --> 00:07:42,640 Err, that door, was it locked or unlocked 138 00:07:42,720 --> 00:07:43,840 when the first officer arrived? 139 00:07:43,920 --> 00:07:45,200 It was locked. 140 00:07:45,280 --> 00:07:47,000 I've spoken to the church warden. 141 00:07:47,080 --> 00:07:48,720 That door never gets used -- it's always kept locked. 142 00:07:48,800 --> 00:07:50,800 Right. 143 00:07:50,880 --> 00:07:55,560 ## 144 00:07:55,640 --> 00:07:58,080 There's multiple stab wounds there to the stomach, 145 00:07:58,160 --> 00:08:03,600 the whole torso, and neck. 146 00:08:03,680 --> 00:08:08,600 There's the defensive wounds there to the hands. 147 00:08:08,680 --> 00:08:12,840 It's like a frenzied attack. 148 00:08:12,920 --> 00:08:14,920 And, yeah, someone's been drinking? 149 00:08:15,000 --> 00:08:16,360 Prints'll tell us whether it belongs to 150 00:08:16,440 --> 00:08:20,080 the killer or the victim. 151 00:08:20,160 --> 00:08:22,240 DCI McDonald's on her way. 152 00:08:22,320 --> 00:08:23,240 Sarge. 153 00:08:23,320 --> 00:08:27,400 ## 154 00:08:27,480 --> 00:08:29,320 Ah, morning, ma'am. 155 00:08:29,400 --> 00:08:31,840 -Is it? -I hear you've been in the wars. 156 00:08:31,920 --> 00:08:34,760 Two hours sleep in the last 48. 157 00:08:34,840 --> 00:08:41,200 Look's like you've covered all your bases, Captain Dodds. 158 00:08:41,280 --> 00:08:45,080 Right, pace clock's ticking, 24 hours to charge or release. 159 00:08:45,160 --> 00:08:46,920 So, we've got conclusive trace evidence, 160 00:08:47,000 --> 00:08:48,560 multiple eye-witnesses -- tell me it's the father of the bride, 161 00:08:48,640 --> 00:08:50,040 and I can be home by tea time. 162 00:08:50,120 --> 00:08:52,000 Well, we've no eyewitnesses, 163 00:08:52,080 --> 00:08:53,600 but I think we've got enough trace evidence 164 00:08:53,680 --> 00:08:56,000 to get a confession out of this Leonard Wood. 165 00:08:56,080 --> 00:08:59,120 He's, err -- he's in Castlepark Hospital at the moment. 166 00:08:59,200 --> 00:09:00,160 -Suspected concussion? -Yeah. 167 00:09:00,240 --> 00:09:02,440 It's my next port of call. 168 00:09:02,520 --> 00:09:05,800 -Wait. What about the bride? -What do you mean? 169 00:09:05,880 --> 00:09:08,720 Well, poor girl, and her sisters, 170 00:09:08,800 --> 00:09:10,400 they've just seen their father be arrested 171 00:09:10,480 --> 00:09:13,080 for the murder of his best mate, who they probably know. 172 00:09:13,160 --> 00:09:15,040 Wedding's in tatters. 173 00:09:15,120 --> 00:09:19,000 Job of an S.I.O. is to offer personal reassurance. 174 00:09:19,080 --> 00:09:22,280 And maybe get some kind of insight into motive. 175 00:09:22,360 --> 00:09:23,560 Yeah, right. Sorry, ma'am. 176 00:09:23,640 --> 00:09:27,360 ## 177 00:09:27,440 --> 00:09:29,080 [McDonald] And then the flight from Melbourne to Dubai 178 00:09:29,160 --> 00:09:31,080 was delayed cause they couldn't find a bloody pilot. 179 00:09:31,160 --> 00:09:36,400 Which meant we had to have a five-hour layover in Dubai, 180 00:09:36,480 --> 00:09:38,160 and then there was no flights back to Heathrow 181 00:09:38,240 --> 00:09:40,200 for another twelve hours, 182 00:09:40,280 --> 00:09:43,720 so they offer us a redirection to Bristol via Athens, 183 00:09:43,800 --> 00:09:45,520 which was a result. 184 00:09:45,600 --> 00:09:47,160 But then I didn't get a wink of sleep 185 00:09:47,240 --> 00:09:51,360 because these bloody kids were screaming. 186 00:09:51,440 --> 00:09:56,160 Got to Bristol at 5:00 a.m., huge queue at immigration, 187 00:09:56,240 --> 00:09:58,560 got our bags on time -- I was quite pleased with that. 188 00:09:58,640 --> 00:10:01,800 Then we came outside, no taxis. 189 00:10:01,880 --> 00:10:03,280 I had to get a bus, sarge. 190 00:10:03,360 --> 00:10:05,320 Oh, well, that's foreign travel for you, ma'am. 191 00:10:05,400 --> 00:10:07,160 It's very complicated. 192 00:10:07,240 --> 00:10:10,480 I didn't understand any of that. I got lost at Dubai. 193 00:10:10,560 --> 00:10:11,880 You wouldn't be the first. 194 00:10:11,960 --> 00:10:21,280 ## 195 00:10:21,360 --> 00:10:23,080 You alright, ma'am? 196 00:10:23,160 --> 00:10:28,360 ## 197 00:10:28,440 --> 00:10:33,080 Yeah. Two hours sleep and I had this really spooky dream. 198 00:10:33,160 --> 00:10:36,200 -Spooky err, how? -Well, you were in it. 199 00:10:36,280 --> 00:10:39,160 You had a moustache. It was my wedding, 200 00:10:39,240 --> 00:10:41,120 and everything just went really wrong. 201 00:10:41,200 --> 00:10:44,520 -Oh, y-your wedding? -Dreams and nightmares. 202 00:10:44,600 --> 00:10:48,200 It's just mental garbage, isn't it? 203 00:10:48,280 --> 00:10:52,920 So, erm, how was New Zealand? 204 00:10:53,000 --> 00:10:54,680 Yeah. Great. 205 00:10:54,760 --> 00:10:56,240 Trip of a lifetime. 206 00:10:56,320 --> 00:11:02,480 ## 207 00:11:02,560 --> 00:11:08,720 ## 208 00:11:08,800 --> 00:11:11,480 Good morning, I'm DCI Lauren McDonald, 209 00:11:11,560 --> 00:11:14,280 senior investigating officer into the inquiry 210 00:11:14,360 --> 00:11:16,680 of the death of Mitchell Morrison. 211 00:11:16,760 --> 00:11:18,840 And I'm, err, Detective Sergeant Dodds. 212 00:11:18,920 --> 00:11:20,880 Erm, do you mind if we sit down? 213 00:11:20,960 --> 00:11:25,640 [woman] Yeah, sure, please. 214 00:11:25,720 --> 00:11:30,320 I gather you were close to Mitchell. 215 00:11:30,400 --> 00:11:33,840 Mitchell was Uncle Mitchell. 216 00:11:36,000 --> 00:11:37,720 Our mum died when I was ten, 217 00:11:37,800 --> 00:11:40,600 so dad brought the three of us up alone. 218 00:11:40,680 --> 00:11:43,880 Three girls. Still don't know how he did it. 219 00:11:43,960 --> 00:11:47,440 God knows we weren't easy. 220 00:11:47,520 --> 00:11:49,200 And Mitchell was always there for dad. 221 00:11:49,280 --> 00:11:51,240 And us. 222 00:11:51,320 --> 00:11:55,560 Your father is under arrest on suspicion of murder. 223 00:11:55,640 --> 00:11:58,880 And, erm, what we're trying to do now is just to, erm, 224 00:11:58,960 --> 00:12:01,120 try and understand what happened. 225 00:12:01,200 --> 00:12:03,200 Yeah. And why? 226 00:12:04,720 --> 00:12:08,280 Err, well, we were at the altar, but Mitchell wasn't there. 227 00:12:08,360 --> 00:12:11,880 So Lenny went off to see what was going on 228 00:12:11,960 --> 00:12:16,080 and erm, err, when he came back, he -- 229 00:12:16,160 --> 00:12:19,720 Dad did not kill Mitchell. Why would he? 230 00:12:19,800 --> 00:12:21,960 Isn't it obvious that some lunatic just broke in, 231 00:12:22,040 --> 00:12:24,040 probably tryna rob the place? 232 00:12:24,120 --> 00:12:26,120 Him and Mitchell built that summer house together. 233 00:12:26,200 --> 00:12:28,280 They played golf every Saturday. 234 00:12:28,360 --> 00:12:30,360 Lil, say something! 235 00:12:33,080 --> 00:12:38,680 Dad didn't kill Mitchell. 236 00:12:38,760 --> 00:12:43,040 Now would you just leave us alone, please? 237 00:12:43,120 --> 00:12:45,120 This is devastating for all of us. 238 00:12:48,120 --> 00:12:51,440 You're well within your rights, Ms. Wood. 239 00:12:51,520 --> 00:12:54,520 We'll keep you up to date with any developments, 240 00:12:54,600 --> 00:12:59,040 and you can call me directly if you've got any concerns 241 00:12:59,120 --> 00:13:08,160 or want to give me any information. 242 00:13:08,240 --> 00:13:10,480 -How is he? -He's very confused. 243 00:13:10,560 --> 00:13:12,640 The last thing he remembers is getting out of the wedding car 244 00:13:12,720 --> 00:13:15,880 with his daughter. He's got nothing after that. 245 00:13:15,960 --> 00:13:19,440 Do you believe him? In your professional opinion. 246 00:13:19,520 --> 00:13:22,760 Short term memory loss is not uncommon in severe concussion, 247 00:13:22,840 --> 00:13:25,160 but his brain scan's clear, no bleeding, 248 00:13:25,240 --> 00:13:27,720 and the memories might come back in pieces. 249 00:13:27,800 --> 00:13:29,280 It's like when you have a dream, 250 00:13:29,360 --> 00:13:31,040 and a few days later you have flashbacks 251 00:13:31,120 --> 00:13:33,640 and suddenly remember new details. 252 00:13:33,720 --> 00:13:40,760 ## 253 00:13:40,840 --> 00:13:43,360 How did I get this? 254 00:13:43,440 --> 00:13:45,440 What's happened? Nobody's told me anything? 255 00:13:47,640 --> 00:13:50,640 We're, err, questioning you under caution, sir, 256 00:13:50,720 --> 00:13:52,800 on the suspicion of the murder of Mitchell Morrison. 257 00:13:52,880 --> 00:13:54,880 Mitchell? 258 00:13:54,960 --> 00:13:58,200 Mitch? Dead? 259 00:13:58,280 --> 00:14:01,760 Do you, erm -- do you recognise this knife, sir? 260 00:14:01,840 --> 00:14:03,400 No. 261 00:14:03,480 --> 00:14:05,880 Where are my kids? How are they? 262 00:14:05,960 --> 00:14:08,280 Look, Mitch was -- Can I see them? 263 00:14:08,360 --> 00:14:10,400 Not at the moment. 264 00:14:10,480 --> 00:14:12,520 Can you explain the blood we found on your clothes? 265 00:14:12,600 --> 00:14:13,640 Mitch's blood. 266 00:14:13,720 --> 00:14:15,320 Blood? No. 267 00:14:15,400 --> 00:14:17,080 Can you account for the fact that fifty witnesses, 268 00:14:17,160 --> 00:14:19,240 including your daughters, say they saw you coming out 269 00:14:19,320 --> 00:14:21,320 the vestry with that knife -- 270 00:14:21,400 --> 00:14:23,040 which we've now confirmed is the murder weapon 271 00:14:23,120 --> 00:14:26,400 that was used to fatally stab Mitch six times. 272 00:14:28,120 --> 00:14:36,080 Why -- Why would I kill Mitch? 273 00:14:36,160 --> 00:14:37,840 [Dodds] What father of the bride 274 00:14:37,920 --> 00:14:42,600 comes to his own daughter's wedding carrying a blade? 275 00:14:42,680 --> 00:14:44,960 Because that -- that aluminum knife 276 00:14:45,040 --> 00:14:47,920 looks like it does not come from a church. 277 00:14:48,000 --> 00:14:51,440 This would sit a lot better with me if we had a motive. 278 00:14:51,520 --> 00:14:54,480 Why's that uniform pointing us out to a press photographer? 279 00:14:54,560 --> 00:14:56,440 [Dora] Great, thank you. 280 00:14:56,520 --> 00:14:58,520 Is that... 281 00:15:00,160 --> 00:15:03,040 Hi. Dora Lang. 282 00:15:03,120 --> 00:15:04,560 I've been trying to catch up with you 283 00:15:04,640 --> 00:15:05,960 for the last couple of hours. 284 00:15:06,040 --> 00:15:07,280 Detectives McDonald and Dodds? 285 00:15:07,360 --> 00:15:09,160 Yes. 286 00:15:09,240 --> 00:15:14,480 I believe my status on your inquiry is significant witness. 287 00:15:14,560 --> 00:15:16,240 Were you a guest at the wedding in St. Mary's? 288 00:15:16,320 --> 00:15:18,680 Ms. Lang is -- is one of the world's most eminent 289 00:15:18,760 --> 00:15:20,880 photojournalists, ma'am. 290 00:15:20,960 --> 00:15:24,040 That's overstating it a bit. 291 00:15:24,120 --> 00:15:26,200 But I'm on sabbatical from foreign assignments. 292 00:15:26,280 --> 00:15:27,640 The Guardian commissioned a feature 293 00:15:27,720 --> 00:15:29,960 on the great British Wedding -- 294 00:15:30,040 --> 00:15:31,720 candid reportage, grainy black and white. 295 00:15:31,800 --> 00:15:33,520 I thought it would be fun. 296 00:15:33,600 --> 00:15:36,200 Until this morning. 297 00:15:36,280 --> 00:15:39,080 I, err -- I have pictures. 298 00:15:39,160 --> 00:15:41,160 -Of what? -Everything. 299 00:15:41,240 --> 00:15:44,120 ## 300 00:15:44,200 --> 00:15:46,160 I tried to save him. 301 00:15:46,240 --> 00:15:50,560 -Uh, save who, ma'am? -The victim. 302 00:15:50,640 --> 00:15:52,800 When that man came into the church, covered in blood, 303 00:15:52,880 --> 00:15:55,920 I guess my instinct kicked in. 304 00:15:56,000 --> 00:15:59,920 I ran down the corridor and found him, the vicar. 305 00:16:00,000 --> 00:16:05,240 -And then? -I took a photo. 306 00:16:05,320 --> 00:16:09,040 I saw he was still alive, so I tried to save him. 307 00:16:09,120 --> 00:16:14,560 But I was too late. He'd bled out. 308 00:16:14,640 --> 00:16:16,880 Nothing I could do. 309 00:16:16,960 --> 00:16:18,720 You interfered with a crime scene. 310 00:16:18,800 --> 00:16:23,400 My first duty was the preservation of life. 311 00:16:23,480 --> 00:16:28,920 And you're trained to do exactly the same thing, I believe. 312 00:16:29,000 --> 00:16:31,360 I wouldn't have stopped to take a photo. 313 00:16:31,440 --> 00:16:33,400 -Sorry. Instinct. -Cold instinct. 314 00:16:33,480 --> 00:16:35,200 He was stabbed six times. 315 00:16:35,280 --> 00:16:38,200 Not the first time I've witnessed a violent death. 316 00:16:38,280 --> 00:16:41,960 So, two hours and ten minutes after the murder, 317 00:16:42,040 --> 00:16:43,680 and you didn't immediately identify yourself 318 00:16:43,760 --> 00:16:46,080 to our first response team? 319 00:16:46,160 --> 00:16:47,920 I'm here now. 320 00:16:48,000 --> 00:16:50,480 Good. 321 00:16:50,560 --> 00:16:55,120 So, I'll need fingerprints and a DNA swab, as elimination, 322 00:16:55,200 --> 00:16:57,960 formal statement, and the memory card from that camera. 323 00:16:58,040 --> 00:17:00,440 Well, that is -- it's a Cannon 81. 324 00:17:00,520 --> 00:17:03,000 Erm, ma'am, this came out in 1976. 325 00:17:03,080 --> 00:17:05,200 It uses film. 326 00:17:06,440 --> 00:17:11,480 Erm, but we -- we -- we do need the film roll, Ms. -- 327 00:17:11,560 --> 00:17:13,480 Ms. Lang. Now, please. 328 00:17:13,560 --> 00:17:15,280 Okay. 329 00:17:15,360 --> 00:17:20,640 ## 330 00:17:20,720 --> 00:17:23,720 I'm supposed to cover a wedding at the old barn 331 00:17:23,800 --> 00:17:27,840 over at Bathwick and three more after that. 332 00:17:27,920 --> 00:17:30,680 When you've just witnessed a murder? 333 00:17:30,760 --> 00:17:32,560 The assignment is everything. 334 00:17:32,640 --> 00:17:38,200 ## 335 00:17:38,280 --> 00:17:39,280 Thank you. 336 00:17:39,360 --> 00:17:42,360 ## 337 00:17:42,440 --> 00:17:45,320 Oh, there's something else. 338 00:17:45,400 --> 00:17:49,280 Before the vicar died, 339 00:17:49,360 --> 00:17:52,600 he raised a hand and pointed to his chest here, 340 00:17:52,680 --> 00:17:55,720 and I think he said "snake." 341 00:17:55,800 --> 00:18:02,160 ## 342 00:18:02,240 --> 00:18:08,600 ## 343 00:18:08,680 --> 00:18:11,680 -Are you alright, ma'am? -Er... 344 00:18:11,760 --> 00:18:14,320 Yeah. Why wouldn't I be? 345 00:18:14,400 --> 00:18:19,000 ## 346 00:18:19,080 --> 00:18:20,920 [Paul] It's 11:56, 347 00:18:21,000 --> 00:18:23,560 and we're getting unconfirmed reports of an incident 348 00:18:23,640 --> 00:18:25,640 at, er, St. Mary's and All Angels. 349 00:18:25,720 --> 00:18:28,440 Hmmm, okay. 350 00:18:28,520 --> 00:18:30,280 I did a dedication to the bride, Lotty, earlier, 351 00:18:30,360 --> 00:18:33,160 so, err, we'll keep you posted on that. 352 00:18:33,240 --> 00:18:34,920 In the meantime, for richer for poorer, 353 00:18:35,000 --> 00:18:37,120 it's over to Diana for the latest traffic news. 354 00:18:37,200 --> 00:18:40,040 ## 355 00:18:40,120 --> 00:18:44,080 So, these are the photographs taken by Dora Lang, 356 00:18:44,160 --> 00:18:46,320 in chronological order, 357 00:18:46,400 --> 00:18:48,400 starting with the bride and her father outside their house 358 00:18:48,480 --> 00:18:52,640 at 9:15 and ending here at 9:46. 359 00:18:52,720 --> 00:18:56,560 The, err -- the time codes are estimates. 360 00:18:56,640 --> 00:18:58,520 What do you think, Sarge? 361 00:18:58,600 --> 00:19:03,320 Well, Ms. Lang certainly has a flawless gift 362 00:19:03,400 --> 00:19:09,840 for capturing the decisive moment. 363 00:19:09,920 --> 00:19:12,720 Sorry, ma'am, yeah. Police work. 364 00:19:12,800 --> 00:19:17,720 Okay, here we have the victim at 9:36 outside the church, 365 00:19:17,800 --> 00:19:21,120 which is just before the bride arrives. 366 00:19:21,200 --> 00:19:25,840 Seems to be drinking some... 367 00:19:25,920 --> 00:19:27,760 Yeah, it's a hip flask. 368 00:19:27,840 --> 00:19:29,440 Doesn't look happy. 369 00:19:29,520 --> 00:19:33,320 And he was having a fag as well. 370 00:19:33,400 --> 00:19:36,960 Well, hold on. It's, err, -- well, that -- 371 00:19:37,040 --> 00:19:39,000 that door's open. 372 00:19:39,080 --> 00:19:43,200 Well, didn't the, err -- Didn't the church warden 373 00:19:43,280 --> 00:19:46,760 tell us that this door was always kept locked? 374 00:19:46,840 --> 00:19:50,440 Yeah. And it was locked when our people got there. 375 00:19:50,520 --> 00:19:53,120 So then now, the Reverend, he should have a set of keys. 376 00:19:53,200 --> 00:19:56,000 There were no keys found on the victim's body 377 00:19:56,080 --> 00:19:57,840 or anywhere in the vestry. 378 00:19:57,920 --> 00:20:01,120 -Dora Lang? -Err, yes, ma'am? 379 00:20:01,200 --> 00:20:03,200 She was the only other one in the vestry. 380 00:20:03,280 --> 00:20:04,520 Maybe she took the keys? 381 00:20:04,600 --> 00:20:06,760 Well, why would she do that? 382 00:20:06,840 --> 00:20:08,960 I don't know. 383 00:20:09,040 --> 00:20:10,480 -Lee? -Yes, ma'am? 384 00:20:10,560 --> 00:20:12,440 Can you get me a background check on Dora Lang? 385 00:20:12,520 --> 00:20:14,640 She's some sort of newspaper paparazzi or something. 386 00:20:14,720 --> 00:20:18,080 She's a photojournalist, ma'am. 387 00:20:18,160 --> 00:20:19,640 She's a photojournalist. 388 00:20:19,720 --> 00:20:23,120 -[Lee] Ma'am. -Right. 389 00:20:23,200 --> 00:20:24,600 When someone comes to me after a suspicious delay 390 00:20:24,680 --> 00:20:27,200 with a reason of why their trace evidence 391 00:20:27,280 --> 00:20:30,400 is all over my crime scene, I get a bit twitchy. 392 00:20:30,480 --> 00:20:34,080 ## 393 00:20:34,160 --> 00:20:39,520 Can you go and see Dora Lang, get her DNA and blood samples? 394 00:20:39,600 --> 00:20:41,200 See if you can get a measure of her. 395 00:20:41,280 --> 00:20:45,680 Is there something she's not telling us? 396 00:20:45,760 --> 00:20:47,440 Lee, go with him. 397 00:20:47,520 --> 00:20:49,560 Ma'am. 398 00:20:49,640 --> 00:20:51,840 She's renting a place in the centre of Bath, Sarge. 399 00:20:51,920 --> 00:20:55,760 And, err, have you got anything background on her? 400 00:20:55,840 --> 00:20:57,400 Well, January this year, 401 00:20:57,480 --> 00:20:59,560 she spent ten days in Oldsmere Clinic. 402 00:20:59,640 --> 00:21:01,200 Well, isn't that the, uh -- 403 00:21:01,280 --> 00:21:03,160 Specialises in mental health treatments. 404 00:21:03,240 --> 00:21:04,840 I can't access any details without a warrant. 405 00:21:04,920 --> 00:21:13,720 ## 406 00:21:13,800 --> 00:21:19,840 Sorry, a lifetime of eyes pressed up against viewfinders. 407 00:21:19,920 --> 00:21:25,800 Right, well, erm, when you're ready, err, Ms. Lang. 408 00:21:25,880 --> 00:21:29,960 Not the first time I've had my prints taken, Sergeant Dodds. 409 00:21:30,040 --> 00:21:31,760 Oh? 410 00:21:31,840 --> 00:21:36,000 Under the Milosovich regime, on my first foreign assignment. 411 00:21:36,080 --> 00:21:37,920 Well, if I can just start with your, err, 412 00:21:38,000 --> 00:21:41,760 thumb please, erm, there. [ Clears throat ] 413 00:21:45,560 --> 00:21:48,280 I owe you an apology. 414 00:21:48,360 --> 00:21:51,240 Well, your boss I suppose. 415 00:21:51,320 --> 00:21:53,560 I should've come forward straight away. 416 00:21:53,640 --> 00:21:55,480 I get -- 417 00:21:55,560 --> 00:21:58,040 Well, I suppose it's a kind of compulsion. 418 00:21:58,120 --> 00:22:01,480 -Compulsion? -I wanted more photos. 419 00:22:01,560 --> 00:22:04,560 Well, it wasn't helpful. 420 00:22:04,640 --> 00:22:09,480 But then again, I suppose you are a... 421 00:22:09,560 --> 00:22:11,280 trained observer. 422 00:22:11,360 --> 00:22:14,840 ## 423 00:22:14,920 --> 00:22:17,200 [ Clears throat ] Sarge? 424 00:22:17,280 --> 00:22:19,480 Shall we? 425 00:22:19,560 --> 00:22:24,200 ## 426 00:22:24,280 --> 00:22:25,680 [ Clears throat ] 427 00:22:25,760 --> 00:22:28,760 We also need to take a DNA sample, Ms. Lang. 428 00:22:28,840 --> 00:22:31,360 If I could just... 429 00:22:31,440 --> 00:22:35,760 ## 430 00:22:35,840 --> 00:22:37,880 Thank you. 431 00:22:37,960 --> 00:22:41,280 So, has the father of the bride been charged yet? 432 00:22:41,360 --> 00:22:44,760 Oh, no, I -- I can't comment on that, ma'am. 433 00:22:44,840 --> 00:22:47,280 But I-I think you know that. 434 00:22:47,360 --> 00:22:49,400 We'll take a full statement from you. 435 00:22:49,480 --> 00:22:56,280 But, erm, there is one question that I wanna ask you. 436 00:22:56,360 --> 00:22:58,200 Now, err, this photograph here. 437 00:22:58,280 --> 00:23:00,720 Now, did you see, err, a key to this door 438 00:23:00,800 --> 00:23:03,440 behind the victim? It leads out to the grounds. 439 00:23:03,520 --> 00:23:05,400 No. 440 00:23:05,480 --> 00:23:09,040 So, you -- you didn't take it? 441 00:23:09,120 --> 00:23:12,760 Sergeant, are you questioning me as a suspect? 442 00:23:12,840 --> 00:23:14,640 No. 443 00:23:14,720 --> 00:23:16,640 Well, I've taken a three month let on this place, 444 00:23:16,720 --> 00:23:22,200 as you probably know, so I'm not going anywhere. 445 00:23:22,280 --> 00:23:26,320 ## 446 00:23:26,400 --> 00:23:29,280 The CPS have agreed to release your father. 447 00:23:29,360 --> 00:23:31,040 He should be home with you in a couple of hours. 448 00:23:31,120 --> 00:23:33,520 So he didn't do it. 449 00:23:33,600 --> 00:23:35,520 He's still under arrest, 450 00:23:35,600 --> 00:23:39,080 but we are exploring other lines of inquiry. 451 00:23:39,160 --> 00:23:40,960 What exactly does that mean? 452 00:23:41,040 --> 00:23:42,960 Well, we have compelling evidence against him, 453 00:23:43,040 --> 00:23:45,600 and he clearly had a fight in the vestry with Mitchell, 454 00:23:45,680 --> 00:23:47,240 and I need to know why. 455 00:23:47,320 --> 00:23:49,920 What was going on between them? 456 00:23:50,000 --> 00:23:54,840 I also need to know about this -- 457 00:23:54,920 --> 00:23:57,640 He's drinking just before he was about to officiate 458 00:23:57,720 --> 00:24:00,440 his best friend's daughter's wedding. 459 00:24:00,520 --> 00:24:04,640 He looks distraught. Why? 460 00:24:04,720 --> 00:24:06,400 Lotty, you were about to get married. 461 00:24:06,480 --> 00:24:07,800 Was there something going on with you guys, 462 00:24:07,880 --> 00:24:10,280 and did your dad find out? 463 00:24:10,360 --> 00:24:13,400 Are you -- That's disgusting. 464 00:24:13,480 --> 00:24:16,600 U-Uncle Mitchell and me? That's sick. 465 00:24:16,680 --> 00:24:19,080 Coming here with your filthy accusations and -- 466 00:24:19,160 --> 00:24:25,480 It was me. 467 00:24:25,560 --> 00:24:34,760 Me and Mitchell were -- we were gonna get married. 468 00:24:34,840 --> 00:24:37,280 He was just about to tell dad. 469 00:24:37,360 --> 00:24:41,040 -When did this start? -A year ago. 470 00:24:42,600 --> 00:24:45,160 And I heard what happened. 471 00:24:45,240 --> 00:24:47,600 Mitchell was stabbed to death. 472 00:24:47,680 --> 00:24:52,640 That's a maniac, not my dad. 473 00:24:52,720 --> 00:24:57,040 He wouldn't have done it, no matter what. 474 00:24:57,120 --> 00:25:06,880 ## 475 00:25:06,960 --> 00:25:13,400 So, there I am, after 250 dates in 21 years. 476 00:25:13,480 --> 00:25:16,320 I'm standing in my kitchen at 2:00 a.m., 477 00:25:16,400 --> 00:25:20,040 mansplaining the offside rule to Alexa, 478 00:25:20,120 --> 00:25:24,680 and I think, have I gone wrong somewhere? 479 00:25:24,760 --> 00:25:29,880 And at that very moment, I got a text from Florence. 480 00:25:29,960 --> 00:25:33,440 "I'm getting married next week," she tells me. 481 00:25:33,520 --> 00:25:35,040 So, I book myself on a flight here, 482 00:25:35,120 --> 00:25:36,920 all set to meet my new brother-in-law 483 00:25:37,000 --> 00:25:39,680 down the Dog and Duck, a couple of pints, 484 00:25:39,760 --> 00:25:42,120 game of darts, 485 00:25:42,200 --> 00:25:45,400 and who should greet me but Sandra? 486 00:25:45,480 --> 00:25:48,200 [ Laughter ] 487 00:25:48,280 --> 00:25:52,440 No. Come on now. Settle down. 488 00:25:52,520 --> 00:25:55,360 Seriously. 489 00:25:55,440 --> 00:25:58,600 I couldn't be happier for you, sis. 490 00:25:58,680 --> 00:26:01,320 She's a wonderful girl. 491 00:26:01,400 --> 00:26:03,000 As you might have heard, 492 00:26:03,080 --> 00:26:05,040 the love of my life slipped through my fingers 493 00:26:05,120 --> 00:26:12,680 a long time ago, but seeing you and Sandra so happy together, 494 00:26:12,760 --> 00:26:20,400 I only wish mum and dad and Kirsten could be here. 495 00:26:20,480 --> 00:26:28,240 So, I'd ask you all to be upstanding 496 00:26:28,320 --> 00:26:34,040 and to raise your glasses to the bride and the bride, 497 00:26:34,120 --> 00:26:35,840 Florence and Sandra. 498 00:26:35,920 --> 00:26:37,600 -[all] To Florence and Sandra. 499 00:26:37,680 --> 00:26:40,640 [ Cheering, glasses clinking ] 500 00:26:40,720 --> 00:26:45,720 ## 501 00:26:45,800 --> 00:26:47,200 [ Choking ] 502 00:26:47,280 --> 00:26:48,240 ## 503 00:26:48,320 --> 00:26:49,240 Florence? 504 00:26:49,320 --> 00:26:50,680 ## 505 00:26:50,760 --> 00:26:54,760 [ Screams ] 506 00:26:54,840 --> 00:26:57,760 [Paul] [Clears throat] The time has just gone 2:22, 507 00:26:57,840 --> 00:26:59,720 and in sickness and in health, 508 00:26:59,800 --> 00:27:02,240 that was the Duchess herself with "Love and Marriage." 509 00:27:02,320 --> 00:27:04,000 You can't have one without the other? 510 00:27:04,080 --> 00:27:07,040 Ha! Try telling that to my ex-wife. 511 00:27:07,120 --> 00:27:09,840 Everybody out, please. Come on, I need everybody out. 512 00:27:09,920 --> 00:27:13,680 Sir, don't touch anything, thank you. 513 00:27:13,760 --> 00:27:17,320 Yeah, just vacate the vehicle, thank you. 514 00:27:17,400 --> 00:27:22,600 ## 515 00:27:22,680 --> 00:27:27,840 ## 516 00:27:27,920 --> 00:27:29,600 Ma'am? 517 00:27:29,680 --> 00:27:32,480 Okay, this is Florence Saunders. 518 00:27:32,560 --> 00:27:35,800 39, specialist nurse. 519 00:27:35,880 --> 00:27:38,360 Take a closer look. 520 00:27:41,720 --> 00:27:43,160 She's bleeding from her ears? 521 00:27:43,240 --> 00:27:45,560 And it started with bleeding from her nose. 522 00:27:45,640 --> 00:27:46,840 I'd say she's been poisoned 523 00:27:46,920 --> 00:27:49,320 with some kind of anti-coagulant. 524 00:27:49,400 --> 00:27:52,400 Warfarin? Arsenic even. 525 00:27:52,480 --> 00:27:55,880 She collapsed suddenly at the end of the meal. 526 00:27:55,960 --> 00:27:58,640 Someone got to her food or drink? 527 00:27:58,720 --> 00:28:02,920 Ah, Liz, I need all these dishes processed as soon as possible. 528 00:28:03,000 --> 00:28:07,520 I know it's Saturday, but this is time-critical. 529 00:28:07,600 --> 00:28:10,760 Okay, so the victim's older brother, 530 00:28:10,840 --> 00:28:13,440 her new wife, and her new wife's mother, 531 00:28:13,520 --> 00:28:16,680 they were the only people at the top table 532 00:28:16,760 --> 00:28:19,880 and possible beneficiaries of her death. 533 00:28:19,960 --> 00:28:21,200 I'll get them back to the station 534 00:28:21,280 --> 00:28:22,800 for formal statements. 535 00:28:22,880 --> 00:28:25,240 Err, no, we are officially over-stretched here. 536 00:28:25,320 --> 00:28:27,120 It's all hands on decks. 537 00:28:27,200 --> 00:28:30,760 I'll lead the initial stages of this inquiry. 538 00:28:30,840 --> 00:28:33,360 How close are you to formally charging Lenny Wood? 539 00:28:33,440 --> 00:28:35,000 I'm not sure. 540 00:28:35,080 --> 00:28:37,200 There's just some things that don't add up. 541 00:28:37,280 --> 00:28:40,720 But two suspicious deaths at two weddings in one day? 542 00:28:40,800 --> 00:28:42,600 Well, I've got a couple of PCs at the station 543 00:28:42,680 --> 00:28:46,120 mining for connections between both weddings. 544 00:28:46,200 --> 00:28:49,200 -Dora Lang? -The photographer? 545 00:28:49,280 --> 00:28:51,960 She said she was doing this wedding as well. 546 00:28:52,040 --> 00:28:53,880 We need to know more 547 00:28:53,960 --> 00:28:55,680 before we start talking about linked murders. 548 00:28:55,760 --> 00:28:58,160 Mm-hm? Okay? 549 00:28:58,240 --> 00:29:00,520 Ma'am. [ Cellphone chimes ] 550 00:29:00,600 --> 00:29:02,000 Are you okay? 551 00:29:02,080 --> 00:29:03,560 Jet lag's brutal. 552 00:29:03,640 --> 00:29:06,080 I'll need to be. 553 00:29:06,160 --> 00:29:08,080 Lenny Woods has just remembered something. 554 00:29:08,160 --> 00:29:14,360 ## 555 00:29:14,440 --> 00:29:17,600 Something tells me it's more than a suspicious death. 556 00:29:17,680 --> 00:29:20,920 All signs point to poisoning by someone seated at the top table. 557 00:29:21,000 --> 00:29:22,280 But let's not talk about connections 558 00:29:22,360 --> 00:29:24,360 until we've established one. Okay? 559 00:29:26,400 --> 00:29:27,600 -Are you sure about this? -Yeah. 560 00:29:27,680 --> 00:29:29,680 He wants to do it, ma'am. 561 00:29:29,760 --> 00:29:31,600 Okay, Mr. Wood. 562 00:29:31,680 --> 00:29:34,280 You're now claiming there was a third party in the vestry? 563 00:29:34,360 --> 00:29:35,960 Yes, that's right. 564 00:29:36,040 --> 00:29:38,160 What happened to her? 565 00:29:38,240 --> 00:29:42,720 She was really healthy didn't smoke, barely drank. 566 00:29:42,800 --> 00:29:45,920 Well, that's not quite true. Flo did like a drink. 567 00:29:46,000 --> 00:29:49,600 -Or used to. -Not since I've known her. 568 00:29:49,680 --> 00:29:53,040 Err, you got as far as here, 569 00:29:53,120 --> 00:29:57,240 and then, erm, oh, in your own words, 570 00:29:57,320 --> 00:29:58,920 what did you see? 571 00:29:59,000 --> 00:30:03,320 I saw, erm, Mitchell, covered in blood, 572 00:30:03,400 --> 00:30:06,520 lying in there. Err... 573 00:30:06,600 --> 00:30:07,920 Go on. Can I get in there? 574 00:30:08,000 --> 00:30:10,200 Sure, you can -- 575 00:30:10,280 --> 00:30:12,800 ## 576 00:30:12,880 --> 00:30:14,800 [Ormond] We think she was poisoned. 577 00:30:14,880 --> 00:30:16,640 We're working on the basis 578 00:30:16,720 --> 00:30:19,200 that someone adulterated her food or drink 579 00:30:19,280 --> 00:30:21,520 during the reception -- 580 00:30:21,600 --> 00:30:25,600 someone close to her, physically. 581 00:30:25,680 --> 00:30:30,600 Hang on. You think one of us -- 582 00:30:30,680 --> 00:30:33,080 No. No. No. No. No. 583 00:30:33,160 --> 00:30:34,920 I've seen stuff online. 584 00:30:35,000 --> 00:30:37,560 Someone else was murdered at another wedding earlier today. 585 00:30:37,640 --> 00:30:39,440 What? 586 00:30:39,520 --> 00:30:42,120 Well, maybe you should be out there tryna find this maniac. 587 00:30:44,440 --> 00:30:45,960 Sir? 588 00:30:46,040 --> 00:30:48,840 Sir? Are you okay? 589 00:30:48,920 --> 00:30:51,720 -[ Choking ] -Paramedics! 590 00:30:51,800 --> 00:30:54,120 -[ Choking ] -Clive. 591 00:30:54,200 --> 00:31:03,480 ## 592 00:31:03,560 --> 00:31:07,200 I remember somebody punched me. 593 00:31:07,280 --> 00:31:11,920 He floored me, and I -- I must've just passed out. 594 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 I didn't kill Mitchell. 595 00:31:14,800 --> 00:31:17,720 Some kind of lunatic or somebody broke in, 596 00:31:17,800 --> 00:31:21,200 Mitchell caught him, and -- 597 00:31:21,280 --> 00:31:23,560 Why would I attack my own best friend with a knife? 598 00:31:23,640 --> 00:31:25,880 Because he'd just told you that him and Lilith were in love 599 00:31:25,960 --> 00:31:27,600 and they're planning to get married. 600 00:31:27,680 --> 00:31:29,800 [ Laughs ] Oh, come on. 601 00:31:31,560 --> 00:31:33,040 No. 602 00:31:33,120 --> 00:31:37,120 Yeah. So, erm, when you came round, 603 00:31:37,200 --> 00:31:42,760 erm, this guy, erm, where was he? 604 00:31:42,840 --> 00:31:46,840 Err, he was at the door. 605 00:31:46,920 --> 00:31:53,080 I have a copy of the key for that door right here. 606 00:31:53,160 --> 00:31:56,440 The key, yes, he -- he took the key out the lock. 607 00:31:56,520 --> 00:32:00,320 -After he opened the door? -Yes. 608 00:32:02,920 --> 00:32:04,840 Right, so what happened next? 609 00:32:04,920 --> 00:32:08,080 [McDonald] Come on, Lenny. We need more. 610 00:32:08,160 --> 00:32:10,200 -I-I -- -Think. 611 00:32:10,280 --> 00:32:14,440 -Think, Mr. Wood. -Yeah, erm, he left. 612 00:32:14,520 --> 00:32:17,480 I tried to go after him, but he locked the door. 613 00:32:17,560 --> 00:32:19,920 And then I -- I pulled the knife from Mitch, 614 00:32:20,000 --> 00:32:23,040 and I went out there to get help. 615 00:32:23,120 --> 00:32:24,680 This intruder, you saw his face? 616 00:32:24,760 --> 00:32:29,840 No. He was wearing a balaclava. But before he left, 617 00:32:29,920 --> 00:32:31,680 he turned to me, and there was, erm -- 618 00:32:31,760 --> 00:32:34,240 There, there was, erm -- There was a tattoo of a snake. 619 00:32:34,320 --> 00:32:36,720 ## 620 00:32:36,800 --> 00:32:38,400 Excuse me. 621 00:32:38,480 --> 00:32:41,240 ## 622 00:32:41,320 --> 00:32:43,400 [ Sighs ] 623 00:32:43,480 --> 00:32:47,680 Mitch and my little girl? 624 00:32:47,760 --> 00:32:51,240 As far as we're concerned, sir, err, your daughter 625 00:32:51,320 --> 00:32:55,040 and the Reverend Morrison, they were consenting adults, 626 00:32:55,120 --> 00:32:58,160 so it's between you and your family. 627 00:32:58,240 --> 00:32:59,920 My God. 628 00:33:00,000 --> 00:33:06,360 ## 629 00:33:06,440 --> 00:33:09,080 Ma'am? 630 00:33:09,160 --> 00:33:11,400 You know this -- this snake tattoo? 631 00:33:11,480 --> 00:33:13,960 Well, according to Dora Lang, 632 00:33:14,040 --> 00:33:18,120 that was the last word Mitchell Morrison spoke. 633 00:33:18,200 --> 00:33:21,040 Yeah. Okay, this -- this might sound completely mad, 634 00:33:21,120 --> 00:33:24,280 but remember the dream I was telling you about? 635 00:33:24,360 --> 00:33:28,240 So, it's my wedding day, lovely. 636 00:33:28,320 --> 00:33:30,280 I'm walking down the aisle, and the groom turns around, 637 00:33:30,360 --> 00:33:32,200 but it's not the boyfriend, 638 00:33:32,280 --> 00:33:36,720 it's this guy, and he looks kind of creepy, 639 00:33:36,800 --> 00:33:38,800 and his shirt's open, 640 00:33:38,880 --> 00:33:44,000 and he has a tattoo of a snake here. 641 00:33:46,680 --> 00:33:47,960 Oh, I -- I don't know, ma'am. 642 00:33:48,040 --> 00:33:51,240 I think. you know, it's just sleep, 643 00:33:51,320 --> 00:33:54,600 and it's -- I think you're getting -- 644 00:33:54,680 --> 00:34:04,240 ## 645 00:34:04,320 --> 00:34:13,920 ## 646 00:34:14,000 --> 00:34:23,560 ## 647 00:34:23,640 --> 00:34:33,200 ## 648 00:34:33,280 --> 00:34:36,400 Ma'am, do we really think that Mr. Wood, 649 00:34:36,480 --> 00:34:39,160 covered in blood, carrying a knife, 650 00:34:39,240 --> 00:34:41,640 came out through this door, 651 00:34:41,720 --> 00:34:44,360 closed it behind him, threw the key on ground, 652 00:34:44,440 --> 00:34:47,840 and then walked round the outside of this church, 653 00:34:47,920 --> 00:34:50,080 back in through the front door, 654 00:34:50,160 --> 00:34:53,000 and somehow sneaked past the congregation, 655 00:34:53,080 --> 00:34:54,880 slipped into the vestry, 656 00:34:54,960 --> 00:35:00,160 and then staggered out towards the altar? 657 00:35:00,240 --> 00:35:03,680 You think Lenny Wood was telling the truth? 658 00:35:03,760 --> 00:35:08,640 The man with the snake tattoo killed Mitchell Morrison? 659 00:35:08,720 --> 00:35:14,000 Oh, now, look at this -- 660 00:35:14,080 --> 00:35:17,320 That's been made recently, very recently. 661 00:35:17,400 --> 00:35:21,160 ## 662 00:35:21,240 --> 00:35:25,960 Maybe it was left here since this morning. 663 00:35:26,040 --> 00:35:27,120 It's a message. 664 00:35:27,200 --> 00:35:33,240 ## 665 00:35:33,320 --> 00:35:35,320 I'm fine. I feel fine. 666 00:35:35,400 --> 00:35:37,160 We'd still prefer you went to hospital to get checked. 667 00:35:37,240 --> 00:35:40,320 I can't. On a flight tonight. 668 00:35:40,400 --> 00:35:42,680 I'm in the middle of building a holiday apartment complex, 669 00:35:42,760 --> 00:35:45,280 and if I'm not there, it all goes arse up. 670 00:35:45,360 --> 00:35:48,040 Okay, but you have presented with the same symptoms 671 00:35:48,120 --> 00:35:49,800 as your sister when she died, 672 00:35:49,880 --> 00:35:52,800 so we'll need to take a blood sample from you. 673 00:35:52,880 --> 00:35:55,360 Fine. 674 00:35:55,440 --> 00:35:57,880 And you didn't accidentally, share a dish with your sister 675 00:35:57,960 --> 00:35:59,880 or drink from her glass? 676 00:35:59,960 --> 00:36:02,400 I don't think so. Flo was drinking red wine, 677 00:36:02,480 --> 00:36:04,080 and I'm tee-total. 678 00:36:04,160 --> 00:36:06,720 Just over 21 years sober. 679 00:36:06,800 --> 00:36:10,360 Since you lost your fiance? 680 00:36:10,440 --> 00:36:11,960 Now, how did you know -- 681 00:36:12,040 --> 00:36:14,440 [Ormond] Oh, sorry, we always do background checks 682 00:36:14,520 --> 00:36:17,160 on close family of murder victims. 683 00:36:17,240 --> 00:36:19,400 It's -- It's routine. 684 00:36:19,480 --> 00:36:22,160 I was driving. 685 00:36:22,240 --> 00:36:23,760 The inquest cleared me. 686 00:36:23,840 --> 00:36:26,760 Not my fault, but... 687 00:36:26,840 --> 00:36:30,200 I hit the booze pretty hard after that, and... 688 00:36:30,280 --> 00:36:33,960 leaving this country and getting into the hospitality business, 689 00:36:34,040 --> 00:36:40,040 that's what saved me. 690 00:36:40,120 --> 00:36:44,640 And did you share anything from this menu? 691 00:36:44,720 --> 00:36:47,320 Flo's vegan. 692 00:36:47,400 --> 00:36:51,960 This appetiser -- amuse bouche, 693 00:36:52,040 --> 00:36:55,760 butternut squash -- yeah, yeah, I had that. 694 00:36:55,840 --> 00:36:58,600 So did Florence. 695 00:36:58,680 --> 00:37:05,800 God, any one of us could've picked up that dish. 696 00:37:05,880 --> 00:37:08,000 Okay. Back to the caterers. 697 00:37:08,080 --> 00:37:10,120 Seize all the dishes that the appetisers were served in. 698 00:37:10,200 --> 00:37:11,560 Ma'am, there were 67 people at this -- 699 00:37:11,640 --> 00:37:12,880 Just do it. 700 00:37:12,960 --> 00:37:15,680 And tie, please. 701 00:37:15,760 --> 00:37:18,000 Yes, ma'am. Sorry, ma'am. 702 00:37:18,080 --> 00:37:24,520 ## 703 00:37:24,600 --> 00:37:31,000 ## 704 00:37:31,080 --> 00:37:34,080 Is Clive okay? 705 00:37:34,160 --> 00:37:36,160 Fortunately, he only ingested a tiny part 706 00:37:36,240 --> 00:37:38,600 of what killed your wife. 707 00:37:38,680 --> 00:37:41,040 Alright, here. Take these, honey. 708 00:37:41,120 --> 00:37:43,520 They're good for your nerves. 709 00:37:43,600 --> 00:37:48,080 How did you feel about your daughter's marriage to Florence? 710 00:37:48,160 --> 00:37:53,280 I love my daughter. I only want what's best for her. 711 00:37:53,360 --> 00:37:56,720 Florence said the way you loved me was suffocating. 712 00:37:56,800 --> 00:38:00,600 With Florence, I could breathe. 713 00:38:02,160 --> 00:38:03,640 I'm sorry, baby. 714 00:38:03,720 --> 00:38:05,600 For what, Mrs. Blake? 715 00:38:05,680 --> 00:38:07,880 Is there something you want to tell me? 716 00:38:07,960 --> 00:38:13,520 [ Scoffs ] Are you actually accusing me of -- 717 00:38:13,600 --> 00:38:18,240 You know, Clive's right. You should be out there, 718 00:38:18,320 --> 00:38:20,440 catching whoever's killing people at weddings. 719 00:38:20,520 --> 00:38:25,640 You have no idea what you're doing, have you? 720 00:38:25,720 --> 00:38:28,080 Completely clueless. 721 00:38:28,160 --> 00:38:31,920 Well, we'll soon know more. 722 00:38:32,000 --> 00:38:34,120 Once we recover the murder weapon. 723 00:38:34,200 --> 00:38:39,920 ## 724 00:38:40,000 --> 00:38:45,680 ## 725 00:38:45,760 --> 00:38:48,840 Ma'am, this dream of yours -- 726 00:38:48,920 --> 00:38:51,080 I don't want to talk about it. 727 00:38:51,160 --> 00:38:59,080 Yeah, well, but, this snake man, what did he look like? 728 00:38:59,160 --> 00:39:03,440 Err, fifties maybe. He had a ponytail. 729 00:39:03,520 --> 00:39:08,400 Black hair, dyed. Receding hairline. 730 00:39:08,480 --> 00:39:10,080 Weathered look. 731 00:39:10,160 --> 00:39:13,040 Foreign, maybe. I don't know. 732 00:39:13,120 --> 00:39:15,120 [ Cellphone chimes ] 733 00:39:18,240 --> 00:39:19,840 Sarge, do you think 734 00:39:19,920 --> 00:39:21,360 you could give me a bit of space? 735 00:39:21,440 --> 00:39:25,160 Oh, yeah. Well, sorry, ma'am. [ Chuckles ] 736 00:39:25,240 --> 00:39:26,920 Oh, yeah. 737 00:39:27,000 --> 00:39:29,440 I'll just go and start the whiteboard, ma'am. 738 00:39:29,520 --> 00:39:37,280 ## 739 00:39:37,360 --> 00:39:45,080 ## 740 00:39:45,160 --> 00:39:47,800 One of these four cups is our murder weapon. 741 00:39:47,880 --> 00:39:49,520 But they've been through a thorough wash, 742 00:39:49,600 --> 00:39:52,040 so it's unlikely forensics can pull prints, 743 00:39:52,120 --> 00:39:54,520 let alone traces of poison. 744 00:39:54,600 --> 00:39:57,360 Okay. Two murders, two weddings. 745 00:39:57,440 --> 00:40:02,680 One a frenzied knife attack, possibly a crime of passion, 746 00:40:02,760 --> 00:40:04,480 and a suspect with a clear motive. 747 00:40:04,560 --> 00:40:07,320 Well, I'm -- I'm afraid that's not what the evidence 748 00:40:07,400 --> 00:40:09,440 is telling us, ma'am. 749 00:40:09,520 --> 00:40:11,560 Lenny Wood said that there was a third man in the vestry, 750 00:40:11,640 --> 00:40:13,400 wearing a balaclava. 751 00:40:13,480 --> 00:40:17,880 He claims that he was the one that murdered Mitchell Morrison. 752 00:40:17,960 --> 00:40:19,680 And it sounds like you believe him? 753 00:40:19,760 --> 00:40:23,200 Well, you see, this door from the outside here. 754 00:40:23,280 --> 00:40:26,680 Now this is always kept locked. Well, it it's never used. 755 00:40:26,760 --> 00:40:28,960 But there you can see, Reverend Morrison has opened it. 756 00:40:29,040 --> 00:40:31,000 And Mr. Wood here, he -- 757 00:40:31,080 --> 00:40:34,320 he claims that this balaclava man, he -- 758 00:40:34,400 --> 00:40:36,080 he escaped through this door and -- 759 00:40:36,160 --> 00:40:38,200 and locked it behind him. 760 00:40:38,280 --> 00:40:39,960 And, err, it was locked when we got there, wasn't it? 761 00:40:40,040 --> 00:40:41,880 You see, now, look. There. 762 00:40:41,960 --> 00:40:44,440 This is the key to the vestry door. 763 00:40:44,520 --> 00:40:47,480 And can you see, it's got peculiar "X" 764 00:40:47,560 --> 00:40:49,360 scraped on it. 765 00:40:49,440 --> 00:40:51,800 And it was left just outside for us to find. 766 00:40:51,880 --> 00:40:55,000 Okay, Florence Saunders. 767 00:40:55,080 --> 00:40:57,120 Three possible suspects. 768 00:40:57,200 --> 00:41:00,360 Her brother, unlikely, because he was also poisoned -- 769 00:41:00,440 --> 00:41:03,280 must have eaten from one of those china cups. 770 00:41:03,360 --> 00:41:07,280 But Sandra's mother? Maybe. 771 00:41:07,360 --> 00:41:09,240 She didn't like the idea of losing her daughter 772 00:41:09,320 --> 00:41:10,840 to another woman. 773 00:41:10,920 --> 00:41:13,840 Ma'am. Err, toxicology have just come through, 774 00:41:13,920 --> 00:41:17,240 that they identified the presence of tetrahydrozoline 775 00:41:17,320 --> 00:41:21,040 in the blood samples of both Florence and Clive Saunders. 776 00:41:21,120 --> 00:41:24,440 Imbibed in a high enough dose, it acts as a fatal neurotoxin, 777 00:41:24,520 --> 00:41:27,160 but not instantly. 778 00:41:27,240 --> 00:41:31,680 So the killer wasn't necessarily at the top table. 779 00:41:31,760 --> 00:41:33,840 They could have got into the catering van. 780 00:41:33,920 --> 00:41:39,880 Opportunism -- could the common factor be opportunism? 781 00:41:39,960 --> 00:41:42,800 So the killer of Florence Saunders, 782 00:41:42,880 --> 00:41:44,920 he just dropped some poison into any one 783 00:41:45,000 --> 00:41:48,280 of these 60 china cups? 784 00:41:48,360 --> 00:41:50,960 Was Florence just unlucky? 785 00:41:51,040 --> 00:41:53,000 And the killer of Mitchell Morrison, 786 00:41:53,080 --> 00:41:56,160 well, he must have been outside, watching. 787 00:41:56,240 --> 00:42:00,520 So when he saw that the door was open, then he took his chance. 788 00:42:00,600 --> 00:42:03,560 He went inside with his knife, intending to kill someone, 789 00:42:03,640 --> 00:42:04,800 anyone. 790 00:42:04,880 --> 00:42:07,000 Okay, so what are we saying? 791 00:42:07,080 --> 00:42:08,760 Someone with a grudge against marriage 792 00:42:08,840 --> 00:42:10,920 is just randomly killing people at weddings? 793 00:42:11,000 --> 00:42:13,200 [Ormond] Did Lenny Wood give you anything on the man 794 00:42:13,280 --> 00:42:14,920 he claims to have seen in the vestry? 795 00:42:15,000 --> 00:42:19,800 Yeah, this snake tattoo. 796 00:42:19,880 --> 00:42:22,600 And this poison, tetrahydrozoline, 797 00:42:22,680 --> 00:42:24,720 how would a member of the public acquire that? 798 00:42:24,800 --> 00:42:27,480 Oh, it's an active ingredient in over-the-counter eyedrops. 799 00:42:27,560 --> 00:42:30,560 ## 800 00:42:30,640 --> 00:42:33,640 What? 801 00:42:33,720 --> 00:42:35,200 Dora Lang. 802 00:42:35,280 --> 00:42:39,200 Well, she -- she was using eye drops earlier. 803 00:42:39,280 --> 00:42:43,960 She is a common factor. She was at both murder scenes. 804 00:42:44,040 --> 00:42:46,040 You said opportunistic. 805 00:42:46,120 --> 00:42:47,920 That photo that she took places her outside the church 806 00:42:48,000 --> 00:42:49,680 with the door open. 807 00:42:49,760 --> 00:42:51,480 Well, any one of these photographs here, 808 00:42:51,560 --> 00:42:53,320 they put her inside the church, with the congregation, 809 00:42:53,400 --> 00:42:56,040 even before the murder happened. 810 00:42:56,120 --> 00:42:58,200 She could have an accomplice. 811 00:42:58,280 --> 00:43:04,400 ## 812 00:43:04,480 --> 00:43:06,280 [McDonald] Thank you for coming, Ms. Lang. 813 00:43:06,360 --> 00:43:07,720 As you may have heard, there's been a second murder 814 00:43:07,800 --> 00:43:14,440 at a wedding today. 815 00:43:14,520 --> 00:43:16,600 You're looking for a connection, and I'm the common factor? 816 00:43:16,680 --> 00:43:18,520 Well, you were at both weddings, 817 00:43:18,600 --> 00:43:20,400 and at the first, you left your trace evidence 818 00:43:20,480 --> 00:43:22,640 at the crime scene, and then you absconded 819 00:43:22,720 --> 00:43:26,440 without reporting to one of our officers. 820 00:43:26,520 --> 00:43:35,160 Your eyedrops, err, Ms. Lang? 821 00:43:35,240 --> 00:43:37,360 I've been hauled into a fair few rooms like this 822 00:43:37,440 --> 00:43:39,000 around the world, 823 00:43:39,080 --> 00:43:40,800 and they all have their methods of intimidation. 824 00:43:40,880 --> 00:43:46,760 But eye drop confiscation -- that's a new one. 825 00:43:46,840 --> 00:43:48,920 We've established 826 00:43:49,000 --> 00:43:54,560 that Florence Saunders was poisoned with tetrahydrozoline. 827 00:43:54,640 --> 00:44:00,000 Okay, unless this poisoning method was 828 00:44:00,080 --> 00:44:03,800 particularly fast acting, which I doubt, 829 00:44:03,880 --> 00:44:05,120 I was at the wedding reception at the barn 830 00:44:05,200 --> 00:44:07,560 for less than fifteen minutes. 831 00:44:07,640 --> 00:44:11,960 I left before the victim died, but the reason I was late 832 00:44:12,040 --> 00:44:17,240 was that you were taking my fingerprints and DNA. 833 00:44:17,320 --> 00:44:20,760 Which was probably when the poison was being applied. 834 00:44:20,840 --> 00:44:27,360 ## 835 00:44:27,440 --> 00:44:30,200 You've never been married, have you Ms. Lang? 836 00:44:30,280 --> 00:44:40,080 ## 837 00:44:40,160 --> 00:44:45,280 Oh, I see -- dried up old spinster, 838 00:44:45,360 --> 00:44:49,280 never found love, gets so bitter and twisted 839 00:44:49,360 --> 00:44:52,640 that she loses the plot and starts poisoning brides 840 00:44:52,720 --> 00:44:56,200 and launching frenzied knife attacks on vicars. 841 00:44:56,280 --> 00:44:58,080 And you're accusing pretty much everyone 842 00:44:58,160 --> 00:45:00,560 you come across today of these murders. 843 00:45:00,640 --> 00:45:01,760 ## 844 00:45:01,840 --> 00:45:05,600 Oh, it's not me. I'm too lazy. 845 00:45:05,680 --> 00:45:07,800 [ Chuckles ] 846 00:45:07,880 --> 00:45:08,920 It's not funny. 847 00:45:09,000 --> 00:45:14,760 No. It never is. 848 00:45:14,840 --> 00:45:17,080 You just evolve coping strategies. 849 00:45:17,160 --> 00:45:24,800 ## 850 00:45:24,880 --> 00:45:26,600 Your medical records -- 851 00:45:26,680 --> 00:45:28,680 you have a history of violence. 852 00:45:29,680 --> 00:45:31,680 [ Laughs ] 853 00:45:33,760 --> 00:45:41,680 [ Laughs ] I don't even like Alsatians. 854 00:45:41,760 --> 00:45:48,480 I saw this idiot kick his dog in the ribs, and I snapped. 855 00:45:48,560 --> 00:45:52,000 I just lost it. 856 00:45:52,080 --> 00:45:55,600 I threw a five-grand Leica camera at him. 857 00:45:55,680 --> 00:45:57,360 [McDonald] Broke his nose. 858 00:45:57,440 --> 00:46:00,920 You're lucky he didn't press charges. 859 00:46:01,000 --> 00:46:03,120 Pressure turned to stress. 860 00:46:03,200 --> 00:46:08,520 I'd seen too much violence, and the aftermath of violence 861 00:46:08,600 --> 00:46:12,800 I got help, I straightened myself out, 862 00:46:12,880 --> 00:46:14,520 and I'm rehabilitating. 863 00:46:14,600 --> 00:46:17,280 Well, the -- the wedding assignment. 864 00:46:17,360 --> 00:46:20,680 Yeah. That -- That worked out well, didn't it? 865 00:46:20,760 --> 00:46:23,520 [ Laughs ] Therapeutic or what? 866 00:46:23,600 --> 00:46:31,080 ## 867 00:46:31,160 --> 00:46:37,080 Sometimes, things catch up with you. 868 00:46:37,160 --> 00:46:39,400 You think you're immune. 869 00:46:39,480 --> 00:46:43,920 You need to pace yourself. 870 00:46:44,000 --> 00:46:48,880 Erm, Did you take any photographs of the, erm, 871 00:46:48,960 --> 00:46:50,960 err, the barn reception? 872 00:46:52,440 --> 00:46:55,200 Yeah. They're at home. 873 00:46:55,280 --> 00:46:56,600 I haven't developed them yet. 874 00:46:56,680 --> 00:46:57,840 But if you need them, they're yours. 875 00:46:57,920 --> 00:47:00,320 Thank you. 876 00:47:00,400 --> 00:47:05,160 If you have no basis to charge me, I'd like to go. 877 00:47:05,240 --> 00:47:08,960 Maybe no more weddings today, Ms. Lang. 878 00:47:09,040 --> 00:47:11,640 I don't really think you have that kind of jurisdiction 879 00:47:11,720 --> 00:47:15,240 over me, DCI McDonald. 880 00:47:15,320 --> 00:47:18,240 [Paul] I am getting more reports of a second fatality 881 00:47:18,320 --> 00:47:21,520 at a second wedding today. 882 00:47:21,600 --> 00:47:23,920 It's all unconfirmed, and the police have yet to comment, 883 00:47:24,000 --> 00:47:27,760 so to Sahir and Rachael over in Victoria Park, 884 00:47:27,840 --> 00:47:29,880 to love and to cherish, have a great day. 885 00:47:29,960 --> 00:47:32,160 More news at half past the hour. 886 00:47:32,240 --> 00:47:33,400 [ Indian music playing ] 887 00:47:33,480 --> 00:47:39,720 ## 888 00:47:39,800 --> 00:47:46,040 ## 889 00:47:46,120 --> 00:47:52,320 ## 890 00:47:52,400 --> 00:47:58,640 ## 891 00:47:58,720 --> 00:48:01,000 [ Man shouts in distance ] 892 00:48:01,080 --> 00:48:03,520 Rachel, are you okay? 893 00:48:03,600 --> 00:48:07,040 -Is that Hamish? -[man shouts] 894 00:48:07,120 --> 00:48:11,120 It's -- It's Hamish! Hamish! 895 00:48:11,200 --> 00:48:13,120 -Sahir! -Hamish! 896 00:48:13,200 --> 00:48:15,200 -I made it, man, I made it. -Hamish! 897 00:48:15,280 --> 00:48:17,600 -Hamish, buddy! -Sahir, man! 898 00:48:17,680 --> 00:48:19,000 I'm sorry. [ Gunshot ] 899 00:48:19,080 --> 00:48:20,760 [ People screaming ] 900 00:48:20,840 --> 00:48:22,440 Hamish! 901 00:48:22,520 --> 00:48:25,040 [ Crying ] 902 00:48:25,120 --> 00:48:27,600 [ Indistinct conversations ] 903 00:48:28,840 --> 00:48:33,360 ## 904 00:48:33,440 --> 00:48:34,480 [ Sirens wailing ] 905 00:48:34,560 --> 00:48:40,560 ## 906 00:48:40,640 --> 00:48:46,360 ## 907 00:48:46,440 --> 00:48:48,120 Hamish McLay. 908 00:48:48,200 --> 00:48:50,280 Originally from Elgin in Scotland. 909 00:48:50,360 --> 00:48:52,280 Best friend of the groom. He flew in as a surprise. 910 00:48:52,360 --> 00:48:53,920 No one knew he was coming. 911 00:48:54,000 --> 00:48:55,800 He has no known connections to Bath. 912 00:48:55,880 --> 00:48:59,040 Ma'am, respectfully, I don't see 913 00:48:59,120 --> 00:49:00,840 how we can run three murder inquiries 914 00:49:00,920 --> 00:49:03,080 without any outside help. 915 00:49:03,160 --> 00:49:05,720 I've asked the chief constable to declare a critical incident, 916 00:49:05,800 --> 00:49:08,080 shut down any other wedding. 917 00:49:08,160 --> 00:49:09,760 Get some screens in here, please, Goldie. 918 00:49:09,840 --> 00:49:11,840 We've run out, ma'am. 919 00:49:15,760 --> 00:49:17,640 [Lee] I've just spoken to the best man. 920 00:49:17,720 --> 00:49:20,480 Well, actually, the substitute best man. 921 00:49:20,560 --> 00:49:22,400 It turns out the victim was the first choice, 922 00:49:22,480 --> 00:49:25,640 but he and the groom had a bust-up on the stag weekend. 923 00:49:25,720 --> 00:49:27,240 Punches were thrown. 924 00:49:27,320 --> 00:49:30,120 Okay. Find me a quiet room, I'll speak to him. 925 00:49:30,200 --> 00:49:32,560 Firearms incident -- we need ballistics analysis in here 926 00:49:32,640 --> 00:49:34,320 as soon as possible. 927 00:49:34,400 --> 00:49:35,720 Ma'am. 928 00:49:35,800 --> 00:49:39,400 [Dodds] What are you thinking, ma'am? 929 00:49:39,480 --> 00:49:42,080 Okay. 20-30mm, 930 00:49:42,160 --> 00:49:43,840 one shot to the back of the head. 931 00:49:43,920 --> 00:49:45,640 The groom rolled him over. 932 00:49:45,720 --> 00:49:47,960 For sure kill, you wanna be no more 933 00:49:48,040 --> 00:49:51,600 than 20 meters away, so over there. 934 00:49:51,680 --> 00:49:55,840 ## 935 00:49:55,920 --> 00:49:57,200 Look, ma'am, we're, erm -- 936 00:49:57,280 --> 00:49:59,040 we're completely overwhelmed here. 937 00:49:59,120 --> 00:50:00,960 Yeah. Tell me something I don't know. 938 00:50:01,040 --> 00:50:03,280 Yeah. We already have a credible suspect. 939 00:50:03,360 --> 00:50:05,320 The, erm, snake tattoo man. 940 00:50:05,400 --> 00:50:07,200 Yeah, but we only have one witness, Lenny Wood, 941 00:50:07,280 --> 00:50:09,720 who had a concussion and didn't see this suspect's face. 942 00:50:09,800 --> 00:50:11,840 Well, we actually have a-another witness. 943 00:50:11,920 --> 00:50:14,520 Err, of sorts. 944 00:50:14,600 --> 00:50:18,960 One who, uh -- One who did see, err, the -- 945 00:50:19,040 --> 00:50:24,000 the suspect. before the first murder. 946 00:50:24,080 --> 00:50:28,200 Maybe the suspect in all three murders. 947 00:50:28,280 --> 00:50:30,360 Are you serious? 948 00:50:30,440 --> 00:50:32,120 It was a bad dream. 949 00:50:32,200 --> 00:50:33,680 Just like this is a -- 950 00:50:33,760 --> 00:50:36,640 ## 951 00:50:36,720 --> 00:50:39,360 That looks like a Smith and Wesson. 952 00:50:39,440 --> 00:50:40,560 Look at that. 953 00:50:40,640 --> 00:50:46,080 ## 954 00:50:46,160 --> 00:50:49,160 Yeah, now it's got a pearl handle. 955 00:50:49,240 --> 00:50:51,440 Don't expect to find any prints on it though. 956 00:50:51,520 --> 00:50:53,640 Yeah, especially if he's leaving us the murder weapon again. 957 00:50:53,720 --> 00:50:55,560 I don't get why he's doing that. 958 00:50:55,640 --> 00:50:57,040 We'll have to compare the bullets in the gun 959 00:50:57,120 --> 00:50:59,240 with the one in the victim. 960 00:50:59,320 --> 00:51:02,880 The ballistic unit are on a skeleton staff on Saturdays, 961 00:51:02,960 --> 00:51:05,000 which means I'll have to go to the firing range 962 00:51:05,080 --> 00:51:07,640 and do the test myself. 963 00:51:07,720 --> 00:51:10,840 And then take the bullet out of the victim in situ... 964 00:51:10,920 --> 00:51:12,680 What -- What, before the post mortem? 965 00:51:12,760 --> 00:51:14,080 Is that admissible? 966 00:51:14,160 --> 00:51:19,320 No. But I am gonna cut some corners. 967 00:51:19,400 --> 00:51:21,240 Dora Lang. 968 00:51:21,320 --> 00:51:22,720 Can you get the pictures from the barn wedding? 969 00:51:22,800 --> 00:51:25,440 Now, please. 970 00:51:25,520 --> 00:51:27,080 Yes, ma'am. 971 00:51:27,160 --> 00:51:35,480 ## 972 00:51:35,560 --> 00:51:38,720 [ Gun firing ] 973 00:51:38,800 --> 00:51:44,520 ## 974 00:51:44,600 --> 00:51:50,320 ## 975 00:51:50,400 --> 00:51:56,120 ## 976 00:51:56,200 --> 00:52:01,920 ## 977 00:52:02,000 --> 00:52:05,120 [Ormond] Mr. Hassan, I'm sorry about your friend, 978 00:52:05,200 --> 00:52:08,760 but you didn't quite tell the truth to the officer 979 00:52:08,840 --> 00:52:11,680 who took your statement, did you? 980 00:52:11,760 --> 00:52:13,720 I don't know what you mean. 981 00:52:13,800 --> 00:52:17,840 Mr. McLay texted you last night, from Hong Kong airport, 982 00:52:17,920 --> 00:52:20,720 saying he was coming to the wedding. 983 00:52:20,800 --> 00:52:25,680 Well, as you can see, it was someone called Sally he texted. 984 00:52:25,760 --> 00:52:27,880 He sent it to me by mistake. 985 00:52:27,960 --> 00:52:30,560 That doesn't alter the fact that you knew he was coming. 986 00:52:30,640 --> 00:52:32,280 Or the fact that you 987 00:52:32,360 --> 00:52:35,200 and he had a fist fight on your stag weekend. 988 00:52:35,280 --> 00:52:38,120 Hamish got really drunk and was mouthing off, and, err, 989 00:52:38,200 --> 00:52:41,960 I lost my temper. I did not kill Hamish. 990 00:52:42,040 --> 00:52:44,040 Someone else shot him, in the head, 991 00:52:44,120 --> 00:52:46,480 while I was standing close to him. Okay? 992 00:52:46,560 --> 00:52:48,480 -Well, that doesn't -- -Come on. 993 00:52:48,560 --> 00:52:50,440 This is mad. 994 00:52:50,520 --> 00:52:53,320 You can also see, I've got the Bath Live app, 995 00:52:53,400 --> 00:52:56,080 and they're reporting three murders at three weddings. 996 00:52:56,160 --> 00:52:57,720 You've got other people saying you're accusing 997 00:52:57,800 --> 00:52:59,960 friends and relatives, when it's obvious 998 00:53:00,040 --> 00:53:02,560 you've got some kind of serial killer on your hands. 999 00:53:02,640 --> 00:53:04,840 I'm just following up on this, sir. 1000 00:53:04,920 --> 00:53:07,880 Do your job and find this lunatic 1001 00:53:07,960 --> 00:53:09,160 before the next wedding. 1002 00:53:09,240 --> 00:53:15,480 ## 1003 00:53:15,560 --> 00:53:16,880 [Dora] A third killing? 1004 00:53:16,960 --> 00:53:18,960 Err, yes. 1005 00:53:19,040 --> 00:53:21,320 ## 1006 00:53:21,400 --> 00:53:25,360 -What time? -Well, it's about an hour ago. 1007 00:53:25,440 --> 00:53:29,560 While you and your boss were grilling me? 1008 00:53:29,640 --> 00:53:30,760 Through here. 1009 00:53:30,840 --> 00:53:35,960 ## 1010 00:53:36,040 --> 00:53:38,560 I only had time to take half a roll -- 1011 00:53:38,640 --> 00:53:41,680 about 20 prints or so. 1012 00:53:41,760 --> 00:53:46,200 Erm, and these, err, were taken after the meal? 1013 00:53:46,280 --> 00:53:52,080 Yeah. But I left before the speeches. 1014 00:53:52,160 --> 00:53:54,160 Hmm. 1015 00:53:57,440 --> 00:53:59,760 Well, yeah, so that means the, err, 1016 00:53:59,840 --> 00:54:03,240 appetiser dishes were long gone. 1017 00:54:03,320 --> 00:54:05,400 You think the poison was in the appetiser? 1018 00:54:05,480 --> 00:54:11,240 Hmm, well, in one of the four cups, we believe. 1019 00:54:16,680 --> 00:54:20,000 You still think one of these three did it? 1020 00:54:20,080 --> 00:54:23,200 Oh, I don't know. We're just running around, 1021 00:54:23,280 --> 00:54:25,720 looking at everything and nothing and getting nowhere. 1022 00:54:25,800 --> 00:54:33,800 ## 1023 00:54:33,880 --> 00:54:41,880 ## 1024 00:54:41,960 --> 00:54:43,880 Sorry, I wasn't thinking. 1025 00:54:43,960 --> 00:54:46,160 What happened to you? 1026 00:54:46,240 --> 00:54:47,720 [ Sighs ] 1027 00:54:47,800 --> 00:54:50,200 ## 1028 00:54:50,280 --> 00:54:54,040 A 14-year-old, demented with PTSS, 1029 00:54:54,120 --> 00:54:58,440 waves an AK-47 in your face and screams at you, 1030 00:54:58,520 --> 00:55:02,440 and you realise in that moment of potential death 1031 00:55:02,520 --> 00:55:06,560 that you've never felt more alive. 1032 00:55:06,640 --> 00:55:10,040 And if you talk, or bribe your way out of it... 1033 00:55:10,120 --> 00:55:12,160 ## 1034 00:55:12,240 --> 00:55:15,800 And after every assignment, I'd be on the tube, 1035 00:55:15,880 --> 00:55:17,880 coming back from Heathrow, 1036 00:55:17,960 --> 00:55:19,760 and that adrenaline would wear off, 1037 00:55:19,840 --> 00:55:27,200 and I'd feel just empty. 1038 00:55:27,280 --> 00:55:33,920 And the bad dreams kept coming, and I'd try a -- 1039 00:55:34,000 --> 00:55:43,600 a hobby, I'd try dating, and then I'd try more dating, 1040 00:55:43,680 --> 00:55:44,920 and in the end, the only answer was 1041 00:55:45,000 --> 00:55:48,920 to get back out in the field. 1042 00:55:49,000 --> 00:55:54,360 Until last January, when I had my... 1043 00:55:54,440 --> 00:55:57,600 wobble. 1044 00:55:57,680 --> 00:56:01,240 And you smashed up a vintage Leica? 1045 00:56:01,320 --> 00:56:02,760 [ Laughs ] 1046 00:56:02,840 --> 00:56:10,040 ## 1047 00:56:10,120 --> 00:56:12,120 I'm guessing you haven't got time for sex. 1048 00:56:12,200 --> 00:56:17,280 ## 1049 00:56:17,360 --> 00:56:22,440 ## 1050 00:56:22,520 --> 00:56:23,840 What's that? 1051 00:56:23,920 --> 00:56:30,040 ## 1052 00:56:30,120 --> 00:56:32,640 Well, this -- this wasn't on the roll 1053 00:56:32,720 --> 00:56:33,960 you gave us. 1054 00:56:34,040 --> 00:56:36,720 No, I took that my little Fuji. 1055 00:56:36,800 --> 00:56:39,800 That bridesmaid, 1056 00:56:39,880 --> 00:56:42,400 she took a photo. 1057 00:56:42,480 --> 00:56:45,880 ## 1058 00:56:45,960 --> 00:56:48,600 Go and save the world, Sergeant Dodds. 1059 00:56:48,680 --> 00:56:53,920 ## 1060 00:56:54,000 --> 00:56:59,240 ## 1061 00:56:59,320 --> 00:57:04,560 ## 1062 00:57:04,640 --> 00:57:09,880 ## 1063 00:57:09,960 --> 00:57:11,800 They're extracting the bullet from the body. 1064 00:57:11,880 --> 00:57:13,520 It should be with you in half an hour max. 1065 00:57:13,600 --> 00:57:15,040 When it comes in, please tell me that 1066 00:57:15,120 --> 00:57:16,520 that bullet came from that gun. 1067 00:57:16,600 --> 00:57:17,880 As soon as I know, you'll know. 1068 00:57:17,960 --> 00:57:18,880 Thanks. 1069 00:57:18,960 --> 00:57:19,920 [ Cellphone chimes ] 1070 00:57:20,000 --> 00:57:26,040 ## 1071 00:57:26,120 --> 00:57:27,640 [ Cellphone ringing ] 1072 00:57:27,720 --> 00:57:30,120 ## 1073 00:57:30,200 --> 00:57:31,280 Yeah? 1074 00:57:31,360 --> 00:57:32,400 ## 1075 00:57:32,480 --> 00:57:33,960 Oh, err. Mm-hm. 1076 00:57:34,040 --> 00:57:36,880 ## 1077 00:57:36,960 --> 00:57:37,920 Sure. 1078 00:57:38,000 --> 00:57:40,680 ## 1079 00:57:40,760 --> 00:57:45,680 I packed up Uni after a year, went travelling, 1080 00:57:45,760 --> 00:57:50,320 did all sorts of jobs, all sorts of places, 1081 00:57:50,400 --> 00:57:56,040 enjoyed myself, had my heart broken. 1082 00:57:56,120 --> 00:58:00,040 Then I came back four years later. 1083 00:58:00,120 --> 00:58:02,320 Mitchell, he -- 1084 00:58:02,400 --> 00:58:04,040 he knocked around the world a lot when he was young, 1085 00:58:04,120 --> 00:58:10,280 so we had a lot in common. 1086 00:58:10,360 --> 00:58:17,520 Sometimes we'd just sit in the pub for hours, just talking. 1087 00:58:17,600 --> 00:58:21,120 He made me laugh. 1088 00:58:21,200 --> 00:58:24,720 I thought he was nuts, but it's what convinced me to marry him. 1089 00:58:35,440 --> 00:58:37,440 Did dad kill him? 1090 00:58:39,680 --> 00:58:40,840 We don't think so. 1091 00:58:40,920 --> 00:58:43,120 [ Sighs ] 1092 00:58:46,520 --> 00:58:49,080 I'm sorry, but, erm, 1093 00:58:49,160 --> 00:58:51,760 do you remember this photo that you took? 1094 00:58:51,840 --> 00:58:54,240 It's of the photographer, in the church yard 1095 00:58:54,320 --> 00:58:56,000 before the ceremony. 1096 00:58:56,080 --> 00:58:57,520 Do you still have it on your phone? 1097 00:58:57,600 --> 00:59:01,320 -Yeah. Why? -Can you send it to me? 1098 00:59:01,400 --> 00:59:03,560 -Yeah. -Good. 1099 00:59:03,640 --> 00:59:06,440 Tell your dad and your sisters what you've just told me. 1100 00:59:06,520 --> 00:59:10,040 Yeah? 1101 00:59:10,120 --> 00:59:11,240 Yeah. 1102 00:59:11,320 --> 00:59:19,040 ## 1103 00:59:19,120 --> 00:59:20,320 [McDonald] The bullet from the third victim 1104 00:59:20,400 --> 00:59:22,440 matches the pearl gun. 1105 00:59:22,520 --> 00:59:23,960 ## 1106 00:59:24,040 --> 00:59:26,000 Take a look at this. 1107 00:59:26,080 --> 00:59:31,160 ## 1108 00:59:31,240 --> 00:59:32,920 Three "X"s? 1109 00:59:33,000 --> 00:59:38,280 ## 1110 00:59:38,360 --> 00:59:40,000 Oh, look, erm -- 1111 00:59:40,080 --> 00:59:44,640 Ah, she's sent something through there. 1112 00:59:44,720 --> 00:59:47,000 Err... Oh, there's -- 1113 00:59:47,080 --> 00:59:51,040 I think there's something behind the cross there, look. 1114 00:59:51,120 --> 00:59:52,520 ## 1115 00:59:52,600 --> 00:59:55,000 Who's that behind Ms. Lang? 1116 00:59:55,080 --> 00:59:59,200 ## 1117 00:59:59,280 --> 01:00:00,200 Sorry. 1118 01:00:00,280 --> 01:00:03,120 ## 1119 01:00:03,200 --> 01:00:06,000 That's the man, isn't it? 1120 01:00:06,080 --> 01:00:07,520 From your dream? 1121 01:00:07,600 --> 01:00:11,200 Yeah. I think so. Maybe. 1122 01:00:11,280 --> 01:00:12,440 What's going on here? 1123 01:00:12,520 --> 01:00:17,480 ## 1124 01:00:17,560 --> 01:00:25,480 # Ruby, Ruby # 1125 01:00:25,560 --> 01:00:27,440 ## 1126 01:00:27,520 --> 01:00:29,480 [Paul] The time is 6:45, and that was classic 1127 01:00:29,560 --> 01:00:31,560 'Ruby Ruby' from the Key Marginals, 1128 01:00:31,640 --> 01:00:33,880 requested by one H.F. Mitchell 1129 01:00:33,960 --> 01:00:38,440 who sends one, two, three kisses to the city of Bath. 1130 01:00:38,520 --> 01:00:40,480 Plus an extra large whopper in the post, 1131 01:00:40,560 --> 01:00:43,120 till death us do part. 1132 01:00:43,200 --> 01:00:45,440 Okay, we got to start filtering out these messages 1133 01:00:45,520 --> 01:00:47,760 from Trowbridge. 1134 01:00:47,840 --> 01:00:53,520 -H. F. Mitchell. -Hamish, Florence, Mitchell. 1135 01:00:53,600 --> 01:00:56,240 The victims. 1136 01:00:56,320 --> 01:01:01,400 So that's one "X" or kiss at crime scene one, 1137 01:01:01,480 --> 01:01:06,560 and three "kisses" at crime scene three. 1138 01:01:06,640 --> 01:01:09,200 Why kisses? 1139 01:01:09,280 --> 01:01:13,400 There's an extra large one in the post? 1140 01:01:13,480 --> 01:01:20,480 Okay, DC Lee, get on the phone and get me 2-7-6 FM. 1141 01:01:20,560 --> 01:01:23,880 Let's see if there's two kisses in one of these china cups. 1142 01:01:23,960 --> 01:01:26,360 [ Line ringing ] 1143 01:01:26,440 --> 01:01:27,760 Hi, it's DCI Lauren McDonald, 1144 01:01:27,840 --> 01:01:29,760 from the West of England Constabulary. 1145 01:01:29,840 --> 01:01:33,560 You've just played a request from an H.F. Mitchell. 1146 01:01:33,640 --> 01:01:37,720 How did you get it? Was it text? E-mail? Phone? 1147 01:01:37,800 --> 01:01:42,480 E-mail. 1148 01:01:42,560 --> 01:01:44,880 Okay, were going to send you an e-mail address now. 1149 01:01:44,960 --> 01:01:47,200 And then can you forward that soon as you can? 1150 01:01:47,280 --> 01:01:49,800 Thanks. 1151 01:01:49,880 --> 01:01:54,760 ## 1152 01:01:54,840 --> 01:01:56,320 I got it. 1153 01:01:56,400 --> 01:01:59,080 ## 1154 01:01:59,160 --> 01:02:00,440 Two kisses. 1155 01:02:00,520 --> 01:02:02,240 Here we are. tThe request was sent 1156 01:02:02,320 --> 01:02:05,280 by this H.F. Mitchell at 5:03 p.m., 1157 01:02:05,360 --> 01:02:08,400 a few minutes after the third murder. 1158 01:02:08,480 --> 01:02:10,640 I don't think he said it right. 1159 01:02:10,720 --> 01:02:14,120 He said "I'm sending one, two, three kisses to the city of Bath 1160 01:02:14,200 --> 01:02:15,800 with an extra large one in the post," right? 1161 01:02:15,880 --> 01:02:19,080 -Yeah? -Okay, well, this says, 1162 01:02:19,160 --> 01:02:22,560 "...one, two, three 'X's to the city of Bath 1163 01:02:22,640 --> 01:02:25,960 with an XL in the post." 1164 01:02:26,040 --> 01:02:27,960 It's Roman numerals. 1165 01:02:28,040 --> 01:02:33,960 Ten, twenty, thirty, and XL is forty. 1166 01:02:34,040 --> 01:02:37,040 Wedding anniversaries. 1167 01:02:37,120 --> 01:02:38,640 The murder weapons there, look, err -- 1168 01:02:38,720 --> 01:02:42,840 Erm, ten years is aluminium. That's the knife. 1169 01:02:42,920 --> 01:02:45,720 -Twenty is china. -Thirty is pearl. 1170 01:02:45,800 --> 01:02:47,120 The gun. 1171 01:02:47,200 --> 01:02:49,040 What's the fortieth anniversary? 1172 01:02:49,120 --> 01:02:50,640 Ruby. 1173 01:02:50,720 --> 01:02:53,760 And the song's "Ruby, Ruby." 1174 01:02:53,840 --> 01:02:57,480 ## 1175 01:02:57,560 --> 01:02:58,800 What's coming in the post? 1176 01:02:58,880 --> 01:03:04,800 ## 1177 01:03:04,880 --> 01:03:10,800 ## 1178 01:03:10,880 --> 01:03:12,920 # First thing on my mind # 1179 01:03:13,000 --> 01:03:16,680 ## 1180 01:03:16,760 --> 01:03:19,120 # First thing on my mind # 1181 01:03:19,200 --> 01:03:22,360 ## 1182 01:03:22,440 --> 01:03:24,720 # First thing on my mind # 1183 01:03:24,800 --> 01:03:27,760 [Paul] Keep it locked on 2-7-6 Roman Radio. 1184 01:03:27,840 --> 01:03:29,440 We got loads more romantic gems coming up 1185 01:03:29,520 --> 01:03:32,680 right after the news 1186 01:03:32,760 --> 01:03:35,720 Okay, every wedding that we know of in the city 1187 01:03:35,800 --> 01:03:39,280 has been cancelled. Get checking 1188 01:03:39,360 --> 01:03:43,720 anything and everything Ruby -- streets, venues, people. 1189 01:03:43,800 --> 01:03:44,760 All: Yes, ma'am. 1190 01:03:44,840 --> 01:03:46,680 ## 1191 01:03:46,760 --> 01:03:48,480 All in one day. 1192 01:03:48,560 --> 01:03:50,200 ## 1193 01:03:50,280 --> 01:03:52,600 Starting at 9:15. 1194 01:03:52,680 --> 01:03:54,880 ## 1195 01:03:54,960 --> 01:03:57,680 And the killings themselves, they might have been opportunistic, 1196 01:03:57,760 --> 01:04:03,240 but the victims chosen randomly. 1197 01:04:03,320 --> 01:04:05,480 ## 1198 01:04:05,560 --> 01:04:06,640 But he's -- 1199 01:04:06,720 --> 01:04:08,720 ## 1200 01:04:08,800 --> 01:04:13,960 He's also weaving an intricate pattern, 1201 01:04:14,040 --> 01:04:17,560 meticulously choreographed. 1202 01:04:17,640 --> 01:04:20,760 Why? Why would he do that? What's he playing at? 1203 01:04:20,840 --> 01:04:23,640 It's not a game. 1204 01:04:23,720 --> 01:04:26,520 Sorry, but we're all running around like headless chickens 1205 01:04:26,600 --> 01:04:28,240 because we think we've found a pattern. 1206 01:04:28,320 --> 01:04:29,760 But we haven't found it, have we? 1207 01:04:29,840 --> 01:04:31,000 He's given it to us. 1208 01:04:31,080 --> 01:04:32,520 I know that, ma'am. 1209 01:04:32,600 --> 01:04:34,240 Just like he's given us the murder weapons, 1210 01:04:34,320 --> 01:04:36,280 and he gave us the key outside the vestry. 1211 01:04:36,360 --> 01:04:38,520 But where's the lead to the killer? 1212 01:04:38,600 --> 01:04:40,840 The actual solid lead that tells us where he is and who he is? 1213 01:04:40,920 --> 01:04:43,600 Well, the dream, you know who he is. 1214 01:04:43,680 --> 01:04:44,840 Don't -- No. Don't. 1215 01:04:44,920 --> 01:04:46,640 Well, you saw him in your dream. 1216 01:04:46,720 --> 01:04:50,520 Do not mess with me today! 1217 01:04:50,600 --> 01:04:53,880 Sergeant Dodds, my office, please. 1218 01:04:53,960 --> 01:04:59,520 ## 1219 01:04:59,600 --> 01:05:01,560 Take it down a notch. 1220 01:05:01,640 --> 01:05:07,600 ## 1221 01:05:07,680 --> 01:05:08,680 As you were. 1222 01:05:08,760 --> 01:05:15,520 ## 1223 01:05:15,600 --> 01:05:17,640 What's all this about a dream? 1224 01:05:18,800 --> 01:05:22,680 Oh, well, erm, yeah, this man -- 1225 01:05:22,760 --> 01:05:24,240 I don't know quite how to put this, ma'am, 1226 01:05:24,320 --> 01:05:27,160 but DCI McDonald had a dream about him. 1227 01:05:27,240 --> 01:05:32,800 Last night. Y'know, before the first murder. 1228 01:05:32,880 --> 01:05:34,920 -Are you serious? -Yeah. 1229 01:05:35,000 --> 01:05:38,520 She -- Well, she described him in detail, 1230 01:05:38,600 --> 01:05:40,480 from, err, his age, the colour of his hair, 1231 01:05:40,560 --> 01:05:45,080 a ponytail, and even the snake tattoo, 1232 01:05:45,160 --> 01:05:48,440 and before Lenny Wood told us about him. 1233 01:05:48,520 --> 01:05:54,280 Well, we need to get into this dream, ma'am. 1234 01:05:54,360 --> 01:05:56,400 I'd like to know more about it, and -- 1235 01:05:56,480 --> 01:06:00,280 and there's this interview technique that I -- 1236 01:06:00,360 --> 01:06:02,080 I'd like to try. 1237 01:06:02,160 --> 01:06:03,840 -Have we got time for that? -Well, she won't want to do it, 1238 01:06:03,920 --> 01:06:07,120 but it's all we've got. 1239 01:06:07,200 --> 01:06:09,120 -Are we really this des-- -Yeah. Yeah. 1240 01:06:09,200 --> 01:06:16,280 Yes, we really are that desperate, ma'am. 1241 01:06:16,360 --> 01:06:18,080 Okay. 1242 01:06:18,160 --> 01:06:19,560 Use my office. 1243 01:06:19,640 --> 01:06:20,880 I need to get changed. 1244 01:06:20,960 --> 01:06:22,200 Thank you, ma'am. 1245 01:06:22,280 --> 01:06:28,080 ## 1246 01:06:28,160 --> 01:06:33,920 ## 1247 01:06:34,000 --> 01:06:35,240 DCI McDonald. 1248 01:06:35,320 --> 01:06:43,840 ## 1249 01:06:43,920 --> 01:06:45,720 You went behind my back. 1250 01:06:45,800 --> 01:06:48,160 I'm sorry, ma'am, but the stuff on that board 1251 01:06:48,240 --> 01:06:51,160 out there represents a clear and present danger to life, 1252 01:06:51,240 --> 01:06:59,160 so that, in my opinion, outrides all other considerations. 1253 01:06:59,240 --> 01:07:01,240 Noted. 1254 01:07:09,200 --> 01:07:11,200 Excuse me 1255 01:07:18,280 --> 01:07:19,640 Are we really doing this? 1256 01:07:19,720 --> 01:07:23,720 Yes, ma'am, we are. 1257 01:07:23,800 --> 01:07:30,040 Now what do you remember? From the very beginning. 1258 01:07:30,120 --> 01:07:34,160 Well, I'm standing at the back of the church. 1259 01:07:34,240 --> 01:07:39,040 I'm wearing white. My dad's there. 1260 01:07:39,120 --> 01:07:41,480 Walks me down the aisle. 1261 01:07:41,560 --> 01:07:44,040 It's a very sunny day. 1262 01:07:44,120 --> 01:07:48,360 Rays of light. It's all very beautiful 1263 01:07:48,440 --> 01:07:50,320 The happiest day of my life. 1264 01:07:50,400 --> 01:07:53,000 ## 1265 01:07:53,080 --> 01:07:54,680 Who's in the congregation? 1266 01:07:54,760 --> 01:07:56,920 Well, there was you... 1267 01:07:57,000 --> 01:07:58,880 Well, err, family? Friends? 1268 01:07:58,960 --> 01:08:00,320 ## 1269 01:08:00,400 --> 01:08:03,400 Hmm, no. 1270 01:08:03,480 --> 01:08:06,760 They were strangers 1271 01:08:06,840 --> 01:08:08,920 So the pews, they were -- they were full? 1272 01:08:09,000 --> 01:08:12,760 There wasn't pews. It was a, hm... 1273 01:08:12,840 --> 01:08:15,800 rows of chairs, three on each side. 1274 01:08:15,880 --> 01:08:18,080 Go on. 1275 01:08:18,160 --> 01:08:23,000 I walk towards the altar, and everything goes dark, 1276 01:08:23,080 --> 01:08:25,240 like when the clouds block the sun, 1277 01:08:25,320 --> 01:08:29,880 and then the room tilts to the side. 1278 01:08:29,960 --> 01:08:32,160 Who's there at the altar? 1279 01:08:32,240 --> 01:08:36,680 They've got their back to me, but the groom and his best man, 1280 01:08:36,760 --> 01:08:41,640 and the vicar is facing me, and he looks kind of weird. 1281 01:08:41,720 --> 01:08:44,880 Weird, how? 1282 01:08:44,960 --> 01:08:47,520 Well, he's very young for a vicar, 1283 01:08:47,600 --> 01:08:51,680 and he's doing this strange gesture. 1284 01:08:51,760 --> 01:08:52,720 Show me. 1285 01:08:52,800 --> 01:08:53,880 Hmm. 1286 01:08:53,960 --> 01:09:00,000 ## 1287 01:09:00,080 --> 01:09:01,040 Hmm. 1288 01:09:01,120 --> 01:09:04,000 ## 1289 01:09:04,080 --> 01:09:06,440 Hmm... 1290 01:09:06,520 --> 01:09:08,200 What? 1291 01:09:08,280 --> 01:09:09,240 Go on. 1292 01:09:09,320 --> 01:09:13,200 ## 1293 01:09:13,280 --> 01:09:15,800 Then, suddenly, everyone disappears, 1294 01:09:15,880 --> 01:09:19,800 and I'm alone in the church, apart from my groom, 1295 01:09:19,880 --> 01:09:26,360 and he turns around and it's the man with the snake tattoo. 1296 01:09:26,440 --> 01:09:33,880 ## 1297 01:09:33,960 --> 01:09:37,760 Yeah. It's him. It is him. 1298 01:09:37,840 --> 01:09:40,200 What is going on? 1299 01:09:40,280 --> 01:09:42,240 What is happening? 1300 01:09:42,320 --> 01:09:47,680 Strangers. 1301 01:09:47,760 --> 01:09:52,600 Three seats, either side of an aisle 1302 01:09:52,680 --> 01:09:56,960 The vicar, he wasn't conducting a service. 1303 01:09:57,040 --> 01:10:01,000 He was pointing out the emergency exits. 1304 01:10:01,080 --> 01:10:03,440 The vicar was a flight attendant? 1305 01:10:03,520 --> 01:10:05,840 The strangers were holiday makers. 1306 01:10:05,920 --> 01:10:08,600 Well, he walked passed me in the aisle 1307 01:10:08,680 --> 01:10:10,600 when he was coming out the toilet. 1308 01:10:10,680 --> 01:10:13,840 The man with the snake tattoo. 1309 01:10:13,920 --> 01:10:16,200 He was on the same flight. 1310 01:10:16,280 --> 01:10:19,680 But which one? 1311 01:10:19,760 --> 01:10:21,160 He's in Bath. 1312 01:10:21,240 --> 01:10:26,280 We just need the inbound flight to Bristol. 1313 01:10:26,360 --> 01:10:28,720 [Lee] This is everyone on flight AV94 from Athens 1314 01:10:28,800 --> 01:10:30,560 last night in alphabetical order -- 1315 01:10:30,640 --> 01:10:32,440 every passenger's photo 1316 01:10:32,520 --> 01:10:35,040 as recorded at Bristol airport immigration. 1317 01:10:35,120 --> 01:10:36,640 Okay. Let's see them. 1318 01:10:36,720 --> 01:10:44,640 ## 1319 01:10:44,720 --> 01:10:48,720 Stop. 1320 01:10:48,800 --> 01:10:51,720 I think that's him. 1321 01:10:51,800 --> 01:10:57,440 Vassilis Giamakis. Greek Citizen. 1322 01:10:57,520 --> 01:10:59,600 That's him. 1323 01:10:59,680 --> 01:11:02,040 Okay, credit card hit. 1324 01:11:02,120 --> 01:11:05,320 He is staying at The Pond in Oldhampton. 1325 01:11:05,400 --> 01:11:06,520 Let's go. 1326 01:11:06,600 --> 01:11:14,120 ## 1327 01:11:14,200 --> 01:11:21,680 ## 1328 01:11:21,760 --> 01:11:24,400 Armed police. 1329 01:11:24,480 --> 01:11:26,800 Put your hands where we can see them. 1330 01:11:26,880 --> 01:11:31,120 ## 1331 01:11:31,200 --> 01:11:32,280 Secure. 1332 01:11:32,360 --> 01:11:42,080 ## 1333 01:11:42,160 --> 01:11:43,680 Get him processed. 1334 01:11:43,760 --> 01:11:49,240 ## 1335 01:11:49,320 --> 01:11:54,800 ## 1336 01:11:54,880 --> 01:12:00,320 ## 1337 01:12:00,400 --> 01:12:05,880 ## 1338 01:12:05,960 --> 01:12:08,360 It was an anxiety dream. 1339 01:12:08,440 --> 01:12:11,160 The boyfriend, erm, asked me to marry him. 1340 01:12:12,720 --> 01:12:16,000 Oh, and you refused? 1341 01:12:16,080 --> 01:12:18,080 No, but I didn't say yes. 1342 01:12:20,200 --> 01:12:23,400 We were on this, erm, 1343 01:12:23,480 --> 01:12:25,880 viewpoint thing overlooking the Pacific, 1344 01:12:25,960 --> 01:12:32,000 and the sun was setting, so he got down on one knee, 1345 01:12:32,080 --> 01:12:34,200 and told me that he loved me with everything he's got, 1346 01:12:34,280 --> 01:12:41,160 and I -- I just -- I didn't say anything. 1347 01:12:41,240 --> 01:12:43,960 I'm not that spontaneous, Sarge, not -- 1348 01:12:44,040 --> 01:12:46,080 It's okay. It's okay. 1349 01:12:46,160 --> 01:12:47,920 I hesitated. 1350 01:12:48,000 --> 01:12:51,200 And now he's got the hump, and... 1351 01:12:51,280 --> 01:12:53,400 I think I'm really tired, and people are dying, 1352 01:12:53,480 --> 01:12:55,120 and I just -- 1353 01:12:55,200 --> 01:12:58,960 I didn't say yes. I just -- I just -- 1354 01:12:59,040 --> 01:13:01,040 There, there There, there, there. 1355 01:13:01,120 --> 01:13:04,600 Can you not pat me? I'm not a collie. 1356 01:13:04,680 --> 01:13:06,200 Sorry, ma'am. 1357 01:13:06,280 --> 01:13:10,120 ## 1358 01:13:10,200 --> 01:13:11,760 Oh, my God. [ Crying ] 1359 01:13:11,840 --> 01:13:15,920 ## 1360 01:13:16,000 --> 01:13:20,040 The victims, they really need you to pull yourself together. 1361 01:13:20,120 --> 01:13:26,040 ## 1362 01:13:26,120 --> 01:13:32,040 ## 1363 01:13:32,120 --> 01:13:38,000 ## 1364 01:13:38,080 --> 01:13:44,000 ## 1365 01:13:44,080 --> 01:13:46,080 [ Camera shutter clicking ] 1366 01:13:46,160 --> 01:13:48,360 Start running this across the Internet. 1367 01:13:48,440 --> 01:13:51,920 Does it mean something? Can we trace where he got it? 1368 01:13:52,000 --> 01:13:54,080 Anything to tell us who he really is. 1369 01:13:54,160 --> 01:13:55,880 -Ma'am. -Okay. 1370 01:13:55,960 --> 01:13:57,800 So what do we know? 1371 01:13:57,880 --> 01:14:00,720 Apart from the fact that he's refused a solicitor. 1372 01:14:00,800 --> 01:14:03,360 His passport under the name of Vassilis Giamakis 1373 01:14:03,440 --> 01:14:06,480 is fake, but a high-grade fake. 1374 01:14:06,560 --> 01:14:08,480 And we recovered three more fake passports 1375 01:14:08,560 --> 01:14:12,040 from his room -- Polish, Turkish, and Armenian. 1376 01:14:12,120 --> 01:14:14,280 Oh, the receptionist at the Pond Hotel 1377 01:14:14,360 --> 01:14:17,640 said his English is excellent, so he can't hide behind that. 1378 01:14:17,720 --> 01:14:20,640 And we ran his prints across all three crime scenes. 1379 01:14:20,720 --> 01:14:22,360 No hits. 1380 01:14:22,440 --> 01:14:25,680 [Ormond] Okay. So we can place him outside the church 1381 01:14:25,760 --> 01:14:27,920 just before the first murder, 1382 01:14:28,000 --> 01:14:30,240 Let's try and pick up other images of him 1383 01:14:30,320 --> 01:14:32,520 around the other two venues. 1384 01:14:32,600 --> 01:14:35,520 We're going to need a lot more than your dream, DCI McDonald. 1385 01:14:42,360 --> 01:14:48,800 Mitchell Morrison, Florence Saunders, Hamish McLay. 1386 01:14:48,880 --> 01:14:51,160 All dead. Why? 1387 01:14:53,240 --> 01:14:58,880 Why these "X"s? All these clues for us to find? 1388 01:14:59,920 --> 01:15:01,680 What're you playing at? 1389 01:15:01,760 --> 01:15:03,320 Do you know, ma'am, 1390 01:15:03,400 --> 01:15:07,960 I don't think this gentleman understands English. 1391 01:15:08,040 --> 01:15:09,840 We'll have to get a translator in. 1392 01:15:09,920 --> 01:15:13,120 Well, Greek? Turkish? Armenian? 1393 01:15:13,200 --> 01:15:15,880 That's going to take time, especially on a Saturday. 1394 01:15:15,960 --> 01:15:17,880 Well, we can hold him for 24 hours. 1395 01:15:17,960 --> 01:15:18,880 Then I reckon it'll be easy to get an extension 1396 01:15:18,960 --> 01:15:21,000 for another 72, 1397 01:15:21,080 --> 01:15:22,680 seeing as he's been travelling with a fake passport. 1398 01:15:22,760 --> 01:15:24,680 Well, basically means we've got snake boy here 1399 01:15:24,760 --> 01:15:26,760 for as long as we need him. 1400 01:15:33,920 --> 01:15:35,920 [ Sighs ] 1401 01:15:36,000 --> 01:15:38,000 [ Cellphone chimes ] 1402 01:15:45,000 --> 01:15:49,120 Mastigio Fidi Adelfotita -- am I saying that right? 1403 01:15:49,200 --> 01:15:54,960 Translates to The Whipsnake Brotherhood. 1404 01:15:55,040 --> 01:16:02,440 That snake tattoo -- you're Greek mafia. 1405 01:16:02,520 --> 01:16:06,600 Where I come from, there's many men with this tattoo. 1406 01:16:06,680 --> 01:16:11,280 Yes, but how many of them are in Bath right now? 1407 01:16:11,360 --> 01:16:13,160 We have a witness that puts you at the scene 1408 01:16:13,240 --> 01:16:19,000 of the first murder, and we have this. 1409 01:16:19,080 --> 01:16:27,720 ## 1410 01:16:27,800 --> 01:16:32,720 I have come here following a client who owes us money. 1411 01:16:32,800 --> 01:16:37,280 My job is to make sure the client pays us back. 1412 01:16:37,360 --> 01:16:42,280 Now, maybe our client killed all those people, maybe not. 1413 01:16:42,360 --> 01:16:44,480 I don't care. 1414 01:16:44,560 --> 01:16:50,600 Not my business. I don't belong here. 1415 01:16:50,680 --> 01:16:51,760 You really think we're gonna believe that? 1416 01:16:51,840 --> 01:16:54,440 Who are you following? 1417 01:16:54,520 --> 01:16:56,240 Well, if I tell you that, 1418 01:16:56,320 --> 01:16:59,920 my brothers will never get their money back. 1419 01:17:00,000 --> 01:17:02,920 You know, we can arrest you for obstructing justice. 1420 01:17:03,000 --> 01:17:05,000 If you're telling the truth, 1421 01:17:05,080 --> 01:17:06,720 that means that you're protecting a triple killer, 1422 01:17:06,800 --> 01:17:08,920 so maybe you do belong here. 1423 01:17:09,000 --> 01:17:11,800 In prison. For a very long time. 1424 01:17:11,880 --> 01:17:16,920 We just want our money back. 1425 01:17:17,000 --> 01:17:18,360 I just want a name. 1426 01:17:18,440 --> 01:17:21,720 ## 1427 01:17:21,800 --> 01:17:24,240 More than my life's worth. 1428 01:17:24,320 --> 01:17:27,200 ## 1429 01:17:27,280 --> 01:17:29,400 Ma'am, shall we just pop out for a second? 1430 01:17:29,480 --> 01:17:38,880 ## 1431 01:17:38,960 --> 01:17:41,480 Ma'am, could he be telling the truth? 1432 01:17:41,560 --> 01:17:43,680 Because if he is, 1433 01:17:43,760 --> 01:17:49,960 then the person he's following was also on your flight. 1434 01:17:50,040 --> 01:17:53,800 This is everyone on flight AV94 from Athens last night, 1435 01:17:53,880 --> 01:17:56,320 in alphabetical order. 1436 01:17:56,400 --> 01:17:58,600 Okay. Run the names through the database, 1437 01:17:58,680 --> 01:18:01,080 see if anything pings. See if there's any connections 1438 01:18:01,160 --> 01:18:03,800 to any of the victims or the weddings. 1439 01:18:03,880 --> 01:18:06,960 So, snake guy over there claims he was following someone, 1440 01:18:07,040 --> 01:18:09,080 but he won't tell us who -- Greek mafia. 1441 01:18:09,160 --> 01:18:12,080 So either him or the person he's following 1442 01:18:12,160 --> 01:18:16,520 suddenly turns into a wedding serial killer? 1443 01:18:16,600 --> 01:18:21,440 Or that's what the killer wants us to believe? 1444 01:18:21,520 --> 01:18:25,080 All these patterns, all these crosses and murder weapons 1445 01:18:25,160 --> 01:18:29,800 is just a big smokescreen. 1446 01:18:29,880 --> 01:18:30,920 Ma'am, look at this. 1447 01:18:31,000 --> 01:18:35,960 ## 1448 01:18:36,040 --> 01:18:38,920 [Ormond] Okay, the city's in panic, 1449 01:18:39,000 --> 01:18:41,560 but the suspects in all three cases 1450 01:18:41,640 --> 01:18:44,200 are meeting in 30 minutes. 1451 01:18:44,280 --> 01:18:48,160 They're forming some kind of support group, 1452 01:18:48,240 --> 01:18:50,600 saying we've been wasting time accusing them 1453 01:18:50,680 --> 01:18:54,440 when there's obviously a multiple killer on the loose. 1454 01:18:54,520 --> 01:18:56,840 Well, they're wrong about that, aren't they? 1455 01:18:56,920 --> 01:18:58,840 [Dodds] They are indeed, ma'am. 1456 01:18:58,920 --> 01:19:01,320 [McDonald] Okay. Let's get down there. 1457 01:19:01,400 --> 01:19:08,520 ## 1458 01:19:08,600 --> 01:19:15,760 ## 1459 01:19:15,840 --> 01:19:23,040 ## 1460 01:19:23,120 --> 01:19:30,160 ## 1461 01:19:30,240 --> 01:19:31,480 Ms. Lang. 1462 01:19:31,560 --> 01:19:33,040 ## 1463 01:19:33,120 --> 01:19:39,560 I always finish an assignment, Sergeant. 1464 01:19:39,640 --> 01:19:42,760 [man] Ah, marvellous. 1465 01:19:42,840 --> 01:19:46,120 We were expecting somebody a little bit more senior, you know? 1466 01:19:46,200 --> 01:19:48,200 Well, as you can imagine, we're a bit stretched today, 1467 01:19:48,280 --> 01:19:49,640 so you've got us, I'm afraid. 1468 01:19:49,720 --> 01:19:51,120 Yeah, and I've been telling you all along 1469 01:19:51,200 --> 01:19:53,040 that this is some kind of crazed lunatic. 1470 01:19:53,120 --> 01:19:55,720 You waste all this time and resources grilling us, 1471 01:19:55,800 --> 01:19:57,640 accusing me of killing my best friend? 1472 01:19:57,720 --> 01:20:00,360 And I knew nothing about Mitchell and Lilith. 1473 01:20:00,440 --> 01:20:03,360 And we had no reason to kill Florence. 1474 01:20:03,440 --> 01:20:05,520 You're right. 1475 01:20:05,600 --> 01:20:09,280 All the evidence is pointing us to a crazed serial killer. 1476 01:20:09,360 --> 01:20:13,120 So, the first murder at 9:46 this morning, 1477 01:20:13,200 --> 01:20:15,080 the killer, err, looking for an opportunity 1478 01:20:15,160 --> 01:20:18,280 to kill someone, anyone, got into the vestry 1479 01:20:18,360 --> 01:20:22,440 at St. Mary's church, through the unlocked back door 1480 01:20:22,520 --> 01:20:25,160 and murdered the Reverend Morrison. 1481 01:20:25,240 --> 01:20:29,840 He then took the key, and we found this key 1482 01:20:29,920 --> 01:20:35,320 with a very obvious "X" scratched in it. 1483 01:20:35,400 --> 01:20:37,280 At your wedding, Sandra, the killer 1484 01:20:37,360 --> 01:20:39,400 got into the catering van and applied poison 1485 01:20:39,480 --> 01:20:43,040 to one of the cups, which was then served to Florence. 1486 01:20:43,120 --> 01:20:44,840 Erm, This very cup. 1487 01:20:44,920 --> 01:20:47,120 There do you see? And, err, 1488 01:20:47,200 --> 01:20:52,640 it's got two little crosses scratched into it. 1489 01:20:52,720 --> 01:20:54,520 And the killing of Hamish McLay 1490 01:20:54,600 --> 01:20:57,960 was a random shooting with pearl-handled revolver. 1491 01:20:58,040 --> 01:21:03,680 It's got three "X"s etched into the bullet. 1492 01:21:03,760 --> 01:21:05,720 One "X," two "X"s, three "X"s -- 1493 01:21:05,800 --> 01:21:08,520 Roman numerals -- ten, twenty, thirty. 1494 01:21:08,600 --> 01:21:12,800 And the murder weapons -- aluminium, china, and pearl. 1495 01:21:12,880 --> 01:21:18,080 Tenth, twentieth, and thirtieth wedding anniversaries. 1496 01:21:18,160 --> 01:21:21,000 So, this was the work of a multiple killer, 1497 01:21:21,080 --> 01:21:23,880 who not only planned and executed three murders 1498 01:21:23,960 --> 01:21:25,920 with cold precision... 1499 01:21:26,000 --> 01:21:28,920 But also manipulated the whole inquiry. 1500 01:21:29,000 --> 01:21:33,120 [woman] What are you saying? 1501 01:21:33,200 --> 01:21:34,320 Sarge? 1502 01:21:34,400 --> 01:21:36,320 Oh, sorry, ma'am. 1503 01:21:36,400 --> 01:21:40,880 Erm, so you see, now, this -- this cup here, 1504 01:21:40,960 --> 01:21:44,720 this is the key that unlocks the whole scheme 1505 01:21:44,800 --> 01:21:46,920 and it gets us to the truth. 1506 01:21:47,000 --> 01:21:49,200 We know the killer broke into the catering wagon 1507 01:21:49,280 --> 01:21:53,840 and adulterated this very cup here with poison, 1508 01:21:53,920 --> 01:21:59,280 and then marked it with two "X"s for two reasons. 1509 01:21:59,360 --> 01:22:01,480 One was to misdirect us, 1510 01:22:01,560 --> 01:22:03,000 get us to think that this was all the work 1511 01:22:03,080 --> 01:22:05,520 of some crazed serial killer. 1512 01:22:05,600 --> 01:22:08,400 But there was another deeper purpose. 1513 01:22:08,480 --> 01:22:10,400 Because when the appetiser was served, 1514 01:22:10,480 --> 01:22:14,680 the murderer would know which of those was the poison 1515 01:22:14,760 --> 01:22:20,720 and ensure that it was placed in front of Florence Saunders. 1516 01:22:20,800 --> 01:22:23,560 The murders of Mitchell Morrison and Hamish McLay were random 1517 01:22:23,640 --> 01:22:25,440 and opportunistic. 1518 01:22:25,520 --> 01:22:27,200 But the murder of Florence Saunders 1519 01:22:27,280 --> 01:22:32,160 was specific, deliberate, and pre-meditated. 1520 01:22:32,240 --> 01:22:35,320 She was always supposed to die. 1521 01:22:35,400 --> 01:22:38,800 So, does that mean one of them did it? 1522 01:22:38,880 --> 01:22:40,280 ## 1523 01:22:40,360 --> 01:22:43,320 Not one of them. 1524 01:22:43,400 --> 01:22:49,680 Because I was punched by a bloke. 1525 01:22:49,760 --> 01:22:51,760 I was poisoned, too. 1526 01:22:51,840 --> 01:22:54,120 Well, maybe you took a small dose so we'd rule you out. 1527 01:22:54,200 --> 01:22:56,000 Maybe lots of things. 1528 01:22:56,080 --> 01:22:57,840 If I did this, why would I even be here? 1529 01:22:57,920 --> 01:23:02,160 Well, because, erm, all these people they, err -- 1530 01:23:02,240 --> 01:23:04,040 they believe that these three murders are the work 1531 01:23:04,120 --> 01:23:08,160 of a serial killer, and it's in your interest, 1532 01:23:08,240 --> 01:23:13,280 err, for them and the world -- and us -- to believe that too. 1533 01:23:13,360 --> 01:23:15,800 ## 1534 01:23:15,880 --> 01:23:18,280 You knew this man was following you. 1535 01:23:18,360 --> 01:23:20,440 He's Greek mafia, isn't he? 1536 01:23:20,520 --> 01:23:21,960 And you knew that he was following you 1537 01:23:22,040 --> 01:23:24,960 because you owed him lot's of money. 1538 01:23:25,040 --> 01:23:26,880 And you knew about his tattoo, 1539 01:23:26,960 --> 01:23:31,200 so you used that to your advantage 1540 01:23:31,280 --> 01:23:34,680 by confusing and deflecting us. 1541 01:23:34,760 --> 01:23:37,240 I'm guessing you painted on the same tattoo 1542 01:23:37,320 --> 01:23:40,000 and made sure Lenny here saw it in the vestry. 1543 01:23:40,080 --> 01:23:43,360 Maybe you should look at the obvious explanation. 1544 01:23:43,440 --> 01:23:46,520 I don't have the money to repay them. 1545 01:23:46,600 --> 01:23:50,880 So this is how they punish me -- frame me for three murders. 1546 01:23:50,960 --> 01:23:52,640 That guy's your killer. Not me. 1547 01:23:52,720 --> 01:23:54,920 -We have him in custody. -Good. So charge him. 1548 01:23:55,000 --> 01:23:58,080 But the problem is I don't have any evidence against him. 1549 01:23:58,160 --> 01:24:00,120 And everything he's told us about you suggests 1550 01:24:00,200 --> 01:24:01,520 that you killed three people today. 1551 01:24:01,600 --> 01:24:03,920 Oh, he said I did this? 1552 01:24:04,000 --> 01:24:06,520 It's been a long nightmare of a day. 1553 01:24:06,600 --> 01:24:09,640 Three murders right under your nose and you haven't got a clue. 1554 01:24:09,720 --> 01:24:11,720 You're tired and desperate. 1555 01:24:11,800 --> 01:24:14,400 But if you had one shred of physical evidence, 1556 01:24:14,480 --> 01:24:16,320 you'd have me in cuffs. 1557 01:24:16,400 --> 01:24:18,680 Why would I kill Florence? 1558 01:24:18,760 --> 01:24:20,160 Revenge. 1559 01:24:20,240 --> 01:24:22,720 ## 1560 01:24:22,800 --> 01:24:25,760 21 years ago, Florence was responsible for the death 1561 01:24:25,840 --> 01:24:29,560 of Kirsten Lewis, your fiance. 1562 01:24:29,640 --> 01:24:34,840 The crash that killed her wasn't you driving, was it? 1563 01:24:34,920 --> 01:24:37,040 It was Florence. Had she been drinking? 1564 01:24:37,120 --> 01:24:39,040 Is that why you took the blame? 1565 01:24:39,120 --> 01:24:40,400 Do you think this is what she would have wanted, 1566 01:24:40,480 --> 01:24:43,000 three people dead? 1567 01:24:43,080 --> 01:24:44,320 Is that her legacy? 1568 01:24:44,400 --> 01:24:46,400 Legacy?! 1569 01:24:46,480 --> 01:24:48,760 Are you kidding me? 1570 01:24:48,840 --> 01:24:50,520 I need to go. Plane to catch. 1571 01:24:50,600 --> 01:24:52,320 We've cancelled your ticket 1572 01:24:52,400 --> 01:24:59,040 ## 1573 01:24:59,120 --> 01:25:01,280 Did you kill your sister? 1574 01:25:01,360 --> 01:25:02,480 ## 1575 01:25:02,560 --> 01:25:03,840 I'd just lost Kirsten. 1576 01:25:03,920 --> 01:25:05,960 ## 1577 01:25:06,040 --> 01:25:07,720 I didn't wanna lose my sister, too, 1578 01:25:07,800 --> 01:25:10,400 so I told the police I was driving. 1579 01:25:10,480 --> 01:25:12,520 Six months later, Florence started drinking again, 1580 01:25:12,600 --> 01:25:14,680 and I had to leave the country. 1581 01:25:14,760 --> 01:25:16,280 And then Florence is in love, 1582 01:25:16,360 --> 01:25:20,600 she's getting married, she's happy. 1583 01:25:20,680 --> 01:25:22,840 Here I am, burdened with debt 1584 01:25:22,920 --> 01:25:26,800 Flo had cash. If I framed Vassilis, 1585 01:25:26,880 --> 01:25:33,760 I could get the cash, clear my debt, and get him off my back. 1586 01:25:33,840 --> 01:25:35,160 So where is my legacy? 1587 01:25:35,240 --> 01:25:38,240 ## 1588 01:25:38,320 --> 01:25:39,600 Well, it's this. 1589 01:25:39,680 --> 01:25:42,120 ## 1590 01:25:42,200 --> 01:25:43,920 Nothing but this. 1591 01:25:44,000 --> 01:25:48,280 Two innocent people and my daughter-in-law? 1592 01:25:48,360 --> 01:25:55,360 ## 1593 01:25:55,440 --> 01:26:02,440 ## 1594 01:26:02,520 --> 01:26:04,480 [ Handcuffs clicking ] 1595 01:26:04,560 --> 01:26:10,080 ## 1596 01:26:10,160 --> 01:26:15,640 ## 1597 01:26:15,720 --> 01:26:21,040 ## 1598 01:26:21,120 --> 01:26:26,400 ## 1599 01:26:26,480 --> 01:26:27,400 Ma'am. 1600 01:26:27,480 --> 01:26:29,000 ## 1601 01:26:29,080 --> 01:26:30,520 [Paul] This is Paul Watts, signing off, 1602 01:26:30,600 --> 01:26:32,720 and what can I say? 1603 01:26:32,800 --> 01:26:34,600 Three confirmed fatalities at three different weddings, 1604 01:26:34,680 --> 01:26:36,680 on a day when we were supposed to be celebrating love 1605 01:26:36,760 --> 01:26:39,200 and lifelong companionship. 1606 01:26:39,280 --> 01:26:41,000 I guess I should play something poignant and emotional, 1607 01:26:41,080 --> 01:26:43,000 but sometimes, when you are left asking yourself 1608 01:26:43,080 --> 01:26:46,400 "where is the hope?" maybe silence is the only answer. 1609 01:26:46,480 --> 01:26:48,600 Good night. 1610 01:26:56,240 --> 01:26:58,240 You and her? 1611 01:26:59,760 --> 01:27:01,360 You know... [ Sighs ] 1612 01:27:01,440 --> 01:27:05,840 we had the first three months of a, like, relationship 1613 01:27:05,920 --> 01:27:09,920 in three minutes. 1614 01:27:10,000 --> 01:27:12,200 Is that a good thing? 1615 01:27:12,280 --> 01:27:16,840 I don't know. 1616 01:27:16,920 --> 01:27:19,560 Do you ever wonder where the hope is, Sarge? 1617 01:27:19,640 --> 01:27:23,560 Oh, yeah, I do. I do. More and more. 1618 01:27:23,640 --> 01:27:24,680 And? 1619 01:27:24,760 --> 01:27:29,920 Well, all we have is tomorrow. 1620 01:27:31,760 --> 01:27:35,720 So, I'm gonna amble down to the Sun Rising, 1621 01:27:35,800 --> 01:27:39,040 sink a couple of pints of Old Peculiar 1622 01:27:39,120 --> 01:27:41,720 with a packet of salt and vinegar 1623 01:27:41,800 --> 01:27:49,760 and lose badly again at darts to Brian Watson, 1624 01:27:49,840 --> 01:27:53,320 and then walk home and count my legs, 1625 01:27:53,400 --> 01:27:55,560 if not my money. 1626 01:27:55,640 --> 01:27:58,960 Sounds quite nice. 1627 01:27:59,040 --> 01:28:01,200 There you go. 1628 01:28:01,280 --> 01:28:02,840 Night night, ma'am 1629 01:28:02,920 --> 01:28:03,960 Night, night, Sarge. 1630 01:28:04,040 --> 01:28:11,160 ## 1631 01:28:11,240 --> 01:28:18,360 ## 1632 01:28:18,440 --> 01:28:19,920 [ Beep, line ringing ] 1633 01:28:20,000 --> 01:28:23,640 ## 1634 01:28:23,720 --> 01:28:26,440 The answer's yes. 1635 01:28:26,520 --> 01:28:28,320 [ Laughs ] 1636 01:28:28,400 --> 01:28:30,400 [ Theme music plays ] 1637 01:28:30,480 --> 01:28:38,640 ## 1638 01:28:38,720 --> 01:28:46,880 ## 1639 01:28:46,960 --> 01:28:55,080 ## 1640 01:28:55,160 --> 01:29:03,280 ## 117389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.