Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,058 --> 00:00:10,681
♪
2
00:00:10,715 --> 00:00:13,235
[grunting]
3
00:00:17,032 --> 00:00:18,896
[Isaac] Your father
took something from me.
4
00:00:18,931 --> 00:00:20,242
[muffled screaming]
5
00:00:20,277 --> 00:00:21,865
If you want it back,
6
00:00:21,899 --> 00:00:25,558
you're gonna have to
do something for me.
7
00:00:31,150 --> 00:00:34,187
- [slicing]
- [grunting]
8
00:00:34,222 --> 00:00:35,913
[Felipe] You heard from Luisa?
9
00:00:35,948 --> 00:00:37,363
No, nothing.
10
00:00:37,397 --> 00:00:39,641
When we get home,
she-she'll be there.
11
00:00:39,675 --> 00:00:42,023
- [crying]
- Right?
12
00:00:42,057 --> 00:00:43,610
It's fine with "Uncle Gilly,"
13
00:00:43,645 --> 00:00:46,406
but you'd have to leave that.
14
00:00:46,441 --> 00:00:48,788
Would you for your son?
15
00:00:48,822 --> 00:00:50,617
He needs his father.
16
00:00:52,688 --> 00:00:55,105
- [Creeper] So, who's the rat?
- [Katie] EZ Reyes.
17
00:00:55,139 --> 00:00:56,116
Is there an update from Creeper?
18
00:00:56,140 --> 00:00:57,210
[Hank] Says he's close.
19
00:00:57,245 --> 00:00:59,247
Whoever this rat
is, we'll get him.
20
00:00:59,281 --> 00:01:00,638
Hank, you got to
listen to me, bro.
21
00:01:00,662 --> 00:01:02,595
- [slicing]
- [grunting]
22
00:01:02,629 --> 00:01:04,666
Hello?
23
00:01:04,700 --> 00:01:06,254
[line beeping]
24
00:01:06,288 --> 00:01:07,634
[Hank] Creep?
25
00:01:08,601 --> 00:01:11,397
[laughter]
26
00:01:11,431 --> 00:01:13,468
Shit was just more
simple back then.
27
00:01:13,502 --> 00:01:14,963
That's just 'cause
it's in the rearview.
28
00:01:14,987 --> 00:01:16,885
'Cause it was complicated
as fuck, real time.
29
00:01:17,989 --> 00:01:19,819
Damn it.
30
00:01:20,475 --> 00:01:21,925
[gasping]
31
00:01:21,959 --> 00:01:23,512
That's for my
father, motherfucker.
32
00:01:28,172 --> 00:01:31,106
♪ I should have been smarter ♪
33
00:01:31,141 --> 00:01:35,524
♪ I should have been stronger ♪
34
00:01:35,559 --> 00:01:37,492
♪ I should have been you... ♪
35
00:01:37,526 --> 00:01:38,803
You think EZ is...
36
00:01:38,838 --> 00:01:42,117
Everybody knows why
you did what you did.
37
00:01:42,152 --> 00:01:44,326
It's fucked.
38
00:01:44,361 --> 00:01:46,501
We're fucked.
39
00:01:48,123 --> 00:01:50,332
But we got you.
40
00:01:54,578 --> 00:01:56,028
You knew my pop?
41
00:01:58,306 --> 00:02:00,480
A little bit.
42
00:02:00,515 --> 00:02:02,206
Did you like him?
43
00:02:02,241 --> 00:02:04,450
He was loud.
44
00:02:04,484 --> 00:02:05,910
And I don't know why
anyone would want
45
00:02:05,934 --> 00:02:08,730
to lead their kid
into this life.
46
00:02:08,763 --> 00:02:12,872
But Ibarra was a
down-ass motherfucker.
47
00:02:12,906 --> 00:02:16,047
He got locked up when
I was pretty young.
48
00:02:17,049 --> 00:02:19,465
My mom split from him.
49
00:02:19,499 --> 00:02:20,672
[chuckles]
50
00:02:20,707 --> 00:02:23,020
- All I ever wanted was...
- What any kid wants.
51
00:02:23,055 --> 00:02:26,092
For our dad to tell
us they're proud.
52
00:02:28,543 --> 00:02:30,303
♪ I should have
been smarter... ♪
53
00:02:30,338 --> 00:02:33,755
I feel like I was just
getting to know him.
54
00:02:33,789 --> 00:02:36,896
And those motherfuckers
took him from me again.
55
00:02:36,930 --> 00:02:39,174
Yeah, well...
56
00:02:39,209 --> 00:02:40,796
Look at 'em now.
57
00:02:43,420 --> 00:02:44,766
♪ Now, I ain't... ♪
58
00:02:44,800 --> 00:02:46,940
[siren wailing in distance]
59
00:02:49,909 --> 00:02:51,221
[passenger door closes]
60
00:02:58,055 --> 00:02:59,229
[grunts softly]
61
00:02:59,263 --> 00:03:02,266
Goddamn! I think one of
them shit themselves.
62
00:03:02,301 --> 00:03:04,303
I thought that was you.
63
00:03:07,271 --> 00:03:08,893
Be careful.
64
00:03:13,898 --> 00:03:15,279
- [thudding]
- Ow!
65
00:03:15,314 --> 00:03:18,282
Trust me, he didn't feel it.
66
00:03:18,317 --> 00:03:19,145
[grunting]
67
00:03:20,422 --> 00:03:22,873
Have some respect
for the dead, man.
68
00:03:22,907 --> 00:03:25,289
[grunting]
69
00:03:27,291 --> 00:03:29,983
[straining]
70
00:03:33,470 --> 00:03:34,781
Damn.
71
00:03:36,818 --> 00:03:38,095
How fucking weak are you?
72
00:03:38,130 --> 00:03:41,098
Fuck you. Mine's heavier.
73
00:03:41,133 --> 00:03:43,031
- Let's switch.
- Are you fucking serious?
74
00:03:51,626 --> 00:03:53,248
[grunting]
75
00:04:19,170 --> 00:04:20,999
Your dad would be proud.
76
00:04:22,553 --> 00:04:24,762
Yeah.
77
00:04:24,797 --> 00:04:26,178
[spits]
78
00:04:26,212 --> 00:04:28,041
Let's get the fuck out of here.
79
00:04:30,285 --> 00:04:31,676
Hey, how are we gonna make
sure the Bastards find 'em
80
00:04:31,700 --> 00:04:34,531
before some fucker pulls
up and calls it in?
81
00:04:34,565 --> 00:04:35,980
Ring the buzzer.
82
00:04:36,015 --> 00:04:37,810
What?
83
00:04:37,844 --> 00:04:40,951
You go ring that fucking buzzer.
84
00:04:40,985 --> 00:04:43,298
Let's shoot for it.
85
00:04:43,333 --> 00:04:45,058
Fine.
86
00:04:45,093 --> 00:04:46,898
- Rock, paper, scissors.
- Rock, paper, scissors.
87
00:04:46,922 --> 00:04:48,338
Fuck you.
88
00:04:48,372 --> 00:04:49,960
You caused this shit.
You're doing it.
89
00:04:49,994 --> 00:04:51,030
[Guero] Fuck.
90
00:04:56,863 --> 00:04:58,313
[van door closes]
91
00:05:02,524 --> 00:05:05,044
Ding-dong ditching
motherfucking dead bodies.
92
00:05:05,078 --> 00:05:07,909
- [exhales]
- [engine starts]
93
00:05:09,117 --> 00:05:10,601
- [horn honking]
- Oh, fuck.
94
00:05:13,225 --> 00:05:14,053
What the fuck?
95
00:05:15,710 --> 00:05:17,229
[engine revs]
96
00:05:17,263 --> 00:05:18,713
Yo, bro, what the fuck?
97
00:05:18,747 --> 00:05:21,854
[Downer laughing]
98
00:05:23,027 --> 00:05:25,202
[tires screeching]
99
00:05:26,410 --> 00:05:28,688
♪
100
00:05:46,913 --> 00:05:49,847
♪ Call on the shadows,
they live in the meadows ♪
101
00:05:49,882 --> 00:05:53,920
♪ And seen by the swallows
at dusk in their hollows ♪
102
00:05:57,269 --> 00:06:00,237
♪ They suck at the tips
and whittle with nips ♪
103
00:06:00,272 --> 00:06:05,242
♪ Till the berries, like
bees, run dry at the knees ♪
104
00:06:16,288 --> 00:06:18,117
[indistinct TV dialogue]
105
00:06:40,760 --> 00:06:41,934
[quietly] Okay.
106
00:06:43,522 --> 00:06:45,109
Hey!
107
00:06:49,597 --> 00:06:51,530
What are you doing?
108
00:06:57,363 --> 00:06:59,158
I-I-I was, um...
109
00:06:59,192 --> 00:07:00,504
I-I was just...
110
00:07:00,539 --> 00:07:02,610
Um...
111
00:07:04,853 --> 00:07:06,579
I know.
112
00:07:06,614 --> 00:07:08,167
It can be weird here at first.
113
00:07:08,201 --> 00:07:11,308
Johnny is always talking
in those fucking rhymes
114
00:07:11,343 --> 00:07:12,965
and Chip is mad grumpy.
115
00:07:12,999 --> 00:07:15,761
But it's all love. You're good.
116
00:07:15,795 --> 00:07:17,452
You're safe.
117
00:07:20,352 --> 00:07:22,146
Actually, I-I... [chuckles]
118
00:07:22,181 --> 00:07:23,872
I just really need to pee.
119
00:07:23,907 --> 00:07:25,425
I don't know how y'all do it
120
00:07:25,460 --> 00:07:27,324
with just that one
bathroom in the farmhouse.
121
00:07:27,359 --> 00:07:29,878
[laughs] The world
is yours, girl.
122
00:07:29,913 --> 00:07:31,328
Free to pee wherever you want.
123
00:07:32,502 --> 00:07:34,642
But watch out for rattlesnakes.
124
00:07:36,851 --> 00:07:38,784
Ranch is full of sidewinders.
125
00:07:38,818 --> 00:07:40,233
[clears throat]
126
00:07:41,373 --> 00:07:43,409
Yeah.
127
00:08:05,880 --> 00:08:07,571
[keys jingling]
128
00:08:11,437 --> 00:08:12,990
[snoring]
129
00:08:13,025 --> 00:08:15,061
[knocking rapidly]
130
00:08:18,271 --> 00:08:20,550
[knocking]
131
00:08:25,313 --> 00:08:26,970
[grunts]
132
00:08:34,564 --> 00:08:36,599
[knocking]
133
00:08:41,433 --> 00:08:43,296
Son?
134
00:08:52,892 --> 00:08:54,894
Give me a minute.
135
00:09:28,859 --> 00:09:30,861
♪
136
00:09:58,544 --> 00:09:59,959
Why are you here?
137
00:09:59,994 --> 00:10:02,824
I want to show you something.
138
00:10:02,859 --> 00:10:04,481
That's funny. [laughs]
139
00:10:04,516 --> 00:10:06,138
Dad, stop.
140
00:10:06,172 --> 00:10:08,140
What? This is my
famous French toast.
141
00:10:08,174 --> 00:10:10,107
- Famous to who?
- Me. - Exactly.
142
00:10:10,142 --> 00:10:12,869
- [laughter]
- [phone buzzing]
143
00:10:12,903 --> 00:10:14,491
♪ He saw a little
bird fly out... ♪
144
00:10:14,526 --> 00:10:16,459
Okay, everybody knows
about the nutmeg.
145
00:10:16,493 --> 00:10:19,392
But they forget about
the vanilla extract.
146
00:10:19,427 --> 00:10:22,016
And a little pinch of salt
to make it more sweet.
147
00:10:22,050 --> 00:10:23,776
- That makes no sense.
- [phone buzzing]
148
00:10:23,811 --> 00:10:27,504
♪ So he went to the feather
house and made him... ♪
149
00:10:27,539 --> 00:10:29,713
Tessa, you used to love
it when you were little.
150
00:10:29,748 --> 00:10:32,992
[phone buzzing]
151
00:10:33,027 --> 00:10:34,615
♪ He said, "I'm gonna fly" ♪
152
00:10:34,649 --> 00:10:36,340
You gonna get that?
153
00:10:36,375 --> 00:10:39,758
♪ "If it costs me my life" ♪
154
00:10:41,000 --> 00:10:42,899
♪ So he walked out
the door and he... ♪
155
00:10:42,933 --> 00:10:44,970
Yeah.
156
00:10:45,004 --> 00:10:48,525
♪ He saw a building, I'd
say, 40 stories high... ♪
157
00:10:48,560 --> 00:10:50,527
[sizzling]
158
00:10:50,562 --> 00:10:54,462
[Tessa] Master Chef, your
masterpiece is burning.
159
00:10:56,706 --> 00:10:58,604
Geez.
160
00:11:07,579 --> 00:11:09,581
[urinating]
161
00:11:12,066 --> 00:11:13,861
[Sally whimpering]
162
00:11:15,448 --> 00:11:16,864
Really?
163
00:11:20,281 --> 00:11:21,765
[toilet flushing]
164
00:11:21,800 --> 00:11:23,249
[Sally whines]
165
00:11:24,596 --> 00:11:25,631
[Sofía grunts]
166
00:11:26,874 --> 00:11:29,462
[Sally whimpers, barks]
167
00:11:29,497 --> 00:11:31,016
What?
168
00:11:31,050 --> 00:11:32,707
[whimpers]
169
00:11:34,709 --> 00:11:36,469
[sighs]
170
00:11:37,643 --> 00:11:39,714
[breathing heavily]
171
00:11:48,240 --> 00:11:50,000
[Sally barking]
172
00:11:51,726 --> 00:11:52,900
[Sofía sighs]
173
00:11:54,902 --> 00:11:56,593
She's being so weird.
174
00:11:56,628 --> 00:11:58,940
She won't leave me alone.
175
00:12:09,295 --> 00:12:10,952
Creeper loved you, baby.
176
00:12:12,505 --> 00:12:15,094
He wouldn't want you
to punish yourself.
177
00:12:15,129 --> 00:12:17,545
[engines approaching]
178
00:12:24,759 --> 00:12:27,141
[engines shut off]
179
00:12:39,567 --> 00:12:40,603
EZ.
180
00:12:44,123 --> 00:12:45,366
That war of yours?
181
00:12:46,643 --> 00:12:48,403
Now it's ours.
182
00:12:49,681 --> 00:12:51,268
Sons think they
can intimidate us?
183
00:12:51,303 --> 00:12:53,167
No.
184
00:12:54,686 --> 00:12:56,895
Nobody threatens
the Grim Bastards.
185
00:12:59,587 --> 00:13:02,383
Black and Brown unite.
186
00:13:12,151 --> 00:13:14,844
[engines start]
187
00:13:42,595 --> 00:13:44,632
♪
188
00:14:11,141 --> 00:14:13,040
[engine starts]
189
00:14:23,602 --> 00:14:25,753
- And what else?
- Every... How the fuck am I supposed to know?
190
00:14:25,777 --> 00:14:28,365
What, do I look like
a fucking chemist?
191
00:14:28,400 --> 00:14:30,540
Some drug shit.
192
00:14:30,574 --> 00:14:32,818
And-and making
pills or something.
193
00:14:34,613 --> 00:14:37,478
These women, they're
trying to do good.
194
00:14:39,894 --> 00:14:42,069
It's not fair. It's the
fucking Mayans' fault.
195
00:14:42,103 --> 00:14:45,728
The fairer sex always
pay the price of war.
196
00:14:47,799 --> 00:14:50,318
Dragged through
a village square,
197
00:14:50,353 --> 00:14:53,252
head shaved for smiling
at a German soldier.
198
00:14:55,910 --> 00:14:58,085
Running naked down a...
199
00:15:00,121 --> 00:15:03,124
down a village road
dripping napalm.
200
00:15:07,819 --> 00:15:09,924
You should have
all been born boys.
201
00:15:15,205 --> 00:15:17,829
Is this where my
father shot you?
202
00:15:20,038 --> 00:15:22,109
Coco couldn't even
do that right.
203
00:15:22,143 --> 00:15:23,938
But someday...
204
00:15:23,973 --> 00:15:26,354
someone will.
205
00:15:29,392 --> 00:15:31,912
Give me Hope.
206
00:15:31,946 --> 00:15:35,156
Where the fuck is
she? Bring her out.
207
00:15:40,299 --> 00:15:43,199
Where is Hope? Where
the fuck is Hope?
208
00:15:43,233 --> 00:15:45,511
You fucking promised me that
you were gonna give me Hope.
209
00:15:45,546 --> 00:15:47,341
I did what you told me to.
210
00:15:47,375 --> 00:15:48,697
I gave you what the fuck
the Mayans were doing
211
00:15:48,721 --> 00:15:50,516
with the Broken Saints.
212
00:15:50,551 --> 00:15:53,140
The Broken Saints that took
you in, did they feed you?
213
00:15:53,174 --> 00:15:57,351
- [exclaims] - Did they tend to
your self-inflicted wounds, hmm?
214
00:15:57,385 --> 00:16:00,975
What kind of idiot
trusts a liar, hmm?
215
00:16:01,010 --> 00:16:02,563
Give me fucking Hope! I said...
216
00:16:02,597 --> 00:16:05,669
You chose a sister
over the sisterhood.
217
00:16:07,085 --> 00:16:08,534
You should be proud.
218
00:16:09,777 --> 00:16:11,168
You're more like
Coco than I thought.
219
00:16:11,192 --> 00:16:12,159
Give me fucking Hope!
220
00:16:12,193 --> 00:16:14,299
Hope! Hope!
221
00:16:14,333 --> 00:16:16,473
Whatever happens
next is your fault.
222
00:16:16,508 --> 00:16:18,061
Hope!
223
00:16:20,063 --> 00:16:21,893
[growls]
224
00:16:23,446 --> 00:16:25,344
Fucking give me Hope!
225
00:16:30,694 --> 00:16:32,524
[door opens]
226
00:16:32,558 --> 00:16:34,388
[rock music playing faintly]
227
00:16:36,459 --> 00:16:37,840
Help me.
228
00:16:39,703 --> 00:16:41,533
- Please.
- I can't.
229
00:16:42,741 --> 00:16:43,949
Someone has to.
230
00:16:46,400 --> 00:16:48,057
- You know how he is.
- [Isaac whistles]
231
00:16:49,886 --> 00:16:52,716
How am I? Hmm?
232
00:16:53,890 --> 00:16:55,650
Great!
233
00:16:57,618 --> 00:16:58,999
Thanks for asking.
234
00:16:59,033 --> 00:17:00,345
[inhales deeply]
235
00:17:00,379 --> 00:17:02,726
Hi...
236
00:17:04,279 --> 00:17:06,557
I told you no food until...
237
00:17:11,804 --> 00:17:15,912
This clarity is ugly on you.
238
00:17:18,914 --> 00:17:20,364
Hmm.
239
00:17:23,402 --> 00:17:26,095
Let's put some
Vaseline on the lens.
240
00:17:38,624 --> 00:17:41,627
She's gonna come for me.
241
00:17:43,802 --> 00:17:45,148
Who?
242
00:17:45,183 --> 00:17:46,839
Letty.
243
00:17:48,703 --> 00:17:50,015
She's gonna come for me.
244
00:17:52,673 --> 00:17:55,020
[chair rattling]
245
00:17:57,609 --> 00:17:59,542
Oh, tiger.
246
00:18:01,302 --> 00:18:04,340
She's long forgotten about you.
247
00:18:05,720 --> 00:18:07,377
She hasn't.
248
00:18:08,723 --> 00:18:09,966
She'll come.
249
00:18:11,209 --> 00:18:12,831
She always does.
250
00:18:18,526 --> 00:18:20,804
If she does...
251
00:18:24,049 --> 00:18:27,811
I'll tear off her
wings in front of you.
252
00:18:34,577 --> 00:18:37,442
I'll set her on fire
253
00:18:37,476 --> 00:18:40,479
and I'll hold your hair
back while you watch.
254
00:18:40,514 --> 00:18:42,378
Hmm?
255
00:18:43,862 --> 00:18:46,278
You can deny gravity, but...
256
00:18:46,313 --> 00:18:49,695
momentum always
brings you back to me.
257
00:18:58,877 --> 00:19:01,845
Sweet little Judas wolf.
258
00:19:01,880 --> 00:19:04,814
Whose den will you
lead us to next?
259
00:19:04,848 --> 00:19:06,850
Hmm?
260
00:19:13,857 --> 00:19:16,032
The men have business,
261
00:19:16,067 --> 00:19:18,483
and since you two
girls like to gossip,
262
00:19:18,517 --> 00:19:22,245
you can stay behind and
braid each other's hair.
263
00:19:25,938 --> 00:19:27,871
[crying]
264
00:19:29,563 --> 00:19:31,047
[sniffles]
265
00:19:43,128 --> 00:19:44,864
- [car door closes]
- [Rae] Oh, for fuck's sake!
266
00:19:44,888 --> 00:19:45,969
What the fuck is wrong with you?
267
00:19:45,993 --> 00:19:47,108
[Paul] Oh, so
it's all my fault?
268
00:19:47,132 --> 00:19:48,513
[Rae] Just go, Paul.
269
00:19:48,547 --> 00:19:50,687
[Paul] No, I am not
fucking leaving.
270
00:19:50,722 --> 00:19:52,596
[Rae] Think of what you're
doing, you piece of shit.
271
00:19:52,620 --> 00:19:54,253
[Paul] [chuckles] That's
right, I'm the asshole.
272
00:19:54,277 --> 00:19:56,072
- [Rae] Are you serious?
- Oh, come on, just
273
00:19:56,107 --> 00:19:57,739
- give me a break, all right?
- You've been fucking drinking, Paul.
274
00:19:57,763 --> 00:19:59,869
You fucking drove
drunk with my child!
275
00:19:59,903 --> 00:20:01,088
-He's my child! He's my fucking child, too!
-Hey, hey.
276
00:20:01,112 --> 00:20:03,114
Get your fucking hands off me!
277
00:20:03,148 --> 00:20:05,426
You think you can show up
and tear my family apart?
278
00:20:05,461 --> 00:20:06,876
I've been his
father for 12 years!
279
00:20:06,910 --> 00:20:08,740
For 12 years it's been me!
280
00:20:08,774 --> 00:20:11,605
You gave up your right to be
his father! You gave him up!
281
00:20:11,639 --> 00:20:12,744
What's he talking about?
282
00:20:12,778 --> 00:20:13,928
- He's my kid!
- [Rae] Paul, shut up!
283
00:20:13,952 --> 00:20:15,402
- [grunting]
- Hey.
284
00:20:15,436 --> 00:20:18,612
[grunting]
285
00:20:18,646 --> 00:20:19,923
[Jacob] Dad!
286
00:20:23,306 --> 00:20:25,826
Stop it! Stop!
287
00:20:25,860 --> 00:20:27,966
Stop it! Stop it!
288
00:20:28,691 --> 00:20:30,969
[coughing]
289
00:20:31,003 --> 00:20:32,108
Dad, are you okay?
290
00:20:32,143 --> 00:20:34,041
Talk to me. Are you okay?
291
00:20:35,525 --> 00:20:37,044
[Paul coughing]
292
00:20:44,258 --> 00:20:46,295
[Miguel] This man...
293
00:20:46,329 --> 00:20:47,813
was not perfect.
294
00:20:47,848 --> 00:20:50,126
He was quick to anger.
295
00:20:51,507 --> 00:20:53,129
And the...
296
00:20:53,164 --> 00:20:55,821
charm, the...
297
00:20:55,856 --> 00:20:58,445
gregariousness was...
298
00:21:00,895 --> 00:21:03,795
only for the world.
299
00:21:03,829 --> 00:21:06,694
At home, my mother and
I got someone more...
300
00:21:06,729 --> 00:21:09,007
complicated.
301
00:21:15,462 --> 00:21:18,016
[sighs]
302
00:21:19,224 --> 00:21:21,295
But he was there.
303
00:21:21,330 --> 00:21:26,266
He held my hand as a young boy.
304
00:21:26,300 --> 00:21:29,131
He read stories,
305
00:21:29,165 --> 00:21:31,685
taught me to get
back up when I fell.
306
00:21:31,719 --> 00:21:35,861
He took pride in me.
In my accomplishments.
307
00:21:35,896 --> 00:21:39,486
In the man he got
to see me become.
308
00:21:41,833 --> 00:21:46,078
Which is thanks... to him.
309
00:21:46,113 --> 00:21:47,666
Not you.
310
00:21:47,701 --> 00:21:49,427
I knew your father.
311
00:21:51,946 --> 00:21:54,535
We were from the same village.
312
00:21:59,091 --> 00:22:00,886
He was a bastard.
313
00:22:02,509 --> 00:22:04,580
I know what he was capable of.
314
00:22:04,614 --> 00:22:06,133
[scoffs]
315
00:22:13,382 --> 00:22:16,626
You... [sighs]
316
00:22:18,041 --> 00:22:20,734
You were his errand boy.
317
00:22:20,768 --> 00:22:24,841
Right? He hired you
to protect my mother.
318
00:22:24,876 --> 00:22:26,498
And you betrayed him.
319
00:22:26,533 --> 00:22:29,743
What kind of man does that?
320
00:22:29,777 --> 00:22:31,814
Your mother and I...
321
00:22:35,887 --> 00:22:38,027
You were conceived
with love, son.
322
00:22:38,061 --> 00:22:41,030
But I was raised on a lie.
323
00:22:41,064 --> 00:22:44,067
And this man...
324
00:22:44,102 --> 00:22:46,380
had to know.
325
00:22:46,415 --> 00:22:49,866
And still, he treated
me like his own.
326
00:22:49,901 --> 00:22:52,006
He earned...
327
00:22:55,182 --> 00:23:00,394
He earned to be
called my father.
328
00:23:00,429 --> 00:23:04,571
The only thing a father
can ask of his son...
329
00:23:07,505 --> 00:23:09,990
is to forgive his mistakes.
330
00:23:13,407 --> 00:23:15,237
I don't forgive you.
331
00:23:25,523 --> 00:23:27,594
I forgive him.
332
00:23:31,494 --> 00:23:36,085
I forgive this "bastard"
333
00:23:36,119 --> 00:23:37,811
who raised your son.
334
00:23:49,995 --> 00:23:52,481
[door opens]
335
00:23:52,515 --> 00:23:54,172
[door closes]
336
00:23:54,206 --> 00:23:55,967
[tools whirring, clanking]
337
00:23:56,001 --> 00:23:58,659
[Hicks] You try
replacing the cams?
338
00:23:58,694 --> 00:24:00,109
I tried everything.
339
00:24:00,143 --> 00:24:03,181
Engine kicks like
a son of a bitch,
340
00:24:03,215 --> 00:24:05,804
but then, when you
hit 60, it dies.
341
00:24:05,839 --> 00:24:07,599
Sounds more spiritual
than mechanical.
342
00:24:07,634 --> 00:24:10,637
Brother, you wouldn't
know the half of it.
343
00:24:10,671 --> 00:24:11,845
[gun cocks]
344
00:24:11,879 --> 00:24:14,123
[Alvarez] Diaz...
345
00:24:14,157 --> 00:24:17,333
was my brother,
ese. My best friend.
346
00:24:17,368 --> 00:24:20,474
And you motherfuckers
gunned him down.
347
00:24:22,234 --> 00:24:24,754
I heard about your club's vote.
348
00:24:26,860 --> 00:24:28,413
Couldn't believe it.
349
00:24:29,863 --> 00:24:32,831
Who pulled the trigger?
350
00:24:32,866 --> 00:24:36,559
Put that down, motherfucker,
or I'll put him down.
351
00:24:42,082 --> 00:24:44,464
Who did it? Tell me.
352
00:24:44,498 --> 00:24:47,881
I don't know nothing about Diaz.
353
00:24:47,915 --> 00:24:49,883
Oakland and Charming
had a truce.
354
00:24:49,917 --> 00:24:52,368
Happy thought the same thing.
355
00:24:52,403 --> 00:24:54,405
Happy?
356
00:24:54,439 --> 00:24:57,028
Reyes brothers shot him
down in Twentynine Palms.
357
00:25:00,894 --> 00:25:03,068
Well, unless you want
to join him, ese...
358
00:25:03,103 --> 00:25:04,415
I'm gonna need a name.
359
00:25:04,449 --> 00:25:07,418
Try your own backyard.
360
00:25:07,452 --> 00:25:11,422
We're all down for the trip,
brother, but you Mayans?
361
00:25:11,456 --> 00:25:14,148
You kill each other
more than we kill you.
362
00:25:16,081 --> 00:25:17,911
It wasn't us.
363
00:25:27,403 --> 00:25:30,544
You all want to kill each
other so fucking bad?
364
00:25:33,133 --> 00:25:35,273
Fucking go ahead.
365
00:25:42,763 --> 00:25:46,560
Dropping Diaz and Jinx off
at the Grim Bastards' gate...
366
00:25:46,595 --> 00:25:48,010
that was a gamble.
367
00:25:49,425 --> 00:25:52,290
It's paid off.
368
00:25:52,324 --> 00:25:54,913
With Lucky on board, we
now have all the players.
369
00:25:54,948 --> 00:25:58,296
Whites, Blacks, Iron War.
370
00:25:58,330 --> 00:26:01,368
Puts SAMCRO in a corner
they can't get out of.
371
00:26:07,201 --> 00:26:08,927
What happened to Creep
can't ever happen
372
00:26:08,962 --> 00:26:10,964
to another brother again.
373
00:26:14,761 --> 00:26:16,348
[sighs]
374
00:26:18,765 --> 00:26:20,663
Don't take it so hard.
375
00:26:22,009 --> 00:26:23,701
Creep went out a warrior.
376
00:26:25,150 --> 00:26:27,152
He went out a Mayan.
377
00:26:43,893 --> 00:26:45,964
What the fuck is this?
378
00:26:55,871 --> 00:26:57,320
[engine shuts off]
379
00:26:59,426 --> 00:27:01,359
I love you...
380
00:27:01,393 --> 00:27:04,051
but I won't let you fuck
up this kid's life anymore.
381
00:27:04,086 --> 00:27:08,228
Man, you walked out on your
own kid like a fucking coward.
382
00:27:08,262 --> 00:27:10,886
[sniffles]
383
00:27:10,920 --> 00:27:13,475
You're a piece of shit.
384
00:27:13,509 --> 00:27:15,477
I am.
385
00:27:15,511 --> 00:27:18,031
That's why I need
you to be better.
386
00:27:18,065 --> 00:27:20,827
How do you live with it?
387
00:27:20,861 --> 00:27:24,037
All the shit we did.
388
00:27:24,071 --> 00:27:25,866
Don't you ever think about 'em?
389
00:27:29,732 --> 00:27:32,632
That little girl...
390
00:27:32,666 --> 00:27:34,875
you threw off the roof.
391
00:27:36,463 --> 00:27:38,672
The grandmother,
kids in the car.
392
00:27:38,707 --> 00:27:41,364
I don't.
393
00:27:41,399 --> 00:27:42,849
I can't.
394
00:27:45,748 --> 00:27:48,924
I need you to go into that
building because I never could.
395
00:27:51,720 --> 00:27:53,687
I need you to be
tougher than me.
396
00:27:53,722 --> 00:27:55,965
For Jacob.
397
00:27:59,141 --> 00:28:01,350
I've always been
tougher than you.
398
00:28:01,384 --> 00:28:02,914
[sniffles] You still
punch like a bitch.
399
00:28:02,938 --> 00:28:03,973
[Gilly scoffs]
400
00:28:07,252 --> 00:28:10,117
I can tell. The way your nose
is hanging off your face.
401
00:28:10,152 --> 00:28:12,119
[chuckling] Sh-Shit.
402
00:28:13,707 --> 00:28:15,951
I was born this way.
403
00:28:23,959 --> 00:28:25,754
[sighs]
404
00:28:33,589 --> 00:28:34,901
Rae...
405
00:28:36,247 --> 00:28:37,731
I wouldn't do that.
406
00:28:37,766 --> 00:28:39,595
Not to a brother.
407
00:28:39,630 --> 00:28:41,321
Nothing happened.
408
00:28:45,014 --> 00:28:47,051
[sighs]
409
00:28:47,085 --> 00:28:48,949
I'll try, man.
410
00:28:52,435 --> 00:28:54,092
I'll try.
411
00:28:59,511 --> 00:29:01,203
[sighs]
412
00:29:20,498 --> 00:29:23,225
Forward... march.
413
00:29:48,699 --> 00:29:50,493
[motorcycle engines revving]
414
00:30:13,275 --> 00:30:15,242
Don't tell anyone
where you got that.
415
00:30:16,692 --> 00:30:18,867
- [woman screaming]
- [glass shattering]
416
00:30:18,901 --> 00:30:21,904
♪ Don't want excuses ♪
417
00:30:21,939 --> 00:30:24,700
♪ I've heard 'em all ♪
418
00:30:24,735 --> 00:30:27,047
♪ You think you're rising... ♪
419
00:30:27,082 --> 00:30:28,482
- [music turns off]
- [woman groans]
420
00:30:32,087 --> 00:30:34,676
- Fucking shoot her!
- Come on, Hope, we're leaving!
421
00:30:34,710 --> 00:30:35,687
Come on, Hope! We're
fucking leaving!
422
00:30:35,711 --> 00:30:37,402
Oh, you fucking bitch!
423
00:30:37,437 --> 00:30:39,266
[screams]
424
00:30:43,098 --> 00:30:43,926
[whimpers]
425
00:30:46,204 --> 00:30:47,896
Go.
426
00:30:47,930 --> 00:30:49,829
[woman groaning nearby]
427
00:30:49,863 --> 00:30:51,382
- [Leticia] Come on.
- [woman] Fuck.
428
00:30:51,416 --> 00:30:54,350
Fuck. Fucking call 911.
429
00:30:54,385 --> 00:30:55,800
- Fucking call 91...
- [gunshot]
430
00:30:57,560 --> 00:30:58,596
No!
431
00:31:00,391 --> 00:31:03,497
Run, run. Fucking
go! Fucking go!
432
00:31:13,576 --> 00:31:15,456
["Heroes" by Moby featuring
Mindy Jones playing]
433
00:31:27,901 --> 00:31:29,903
[engine shuts off]
434
00:31:29,938 --> 00:31:32,492
[Yvette] My crazy-ass
brother Neron,
435
00:31:32,526 --> 00:31:35,875
or as you all called him,
Creeper, was intense.
436
00:31:35,909 --> 00:31:39,913
Sometimes too intense.
437
00:31:39,948 --> 00:31:43,503
But that's because he cared
so much about his family.
438
00:31:43,537 --> 00:31:45,470
And about you all.
439
00:31:45,505 --> 00:31:47,714
He and I...
440
00:31:49,371 --> 00:31:52,892
We had to survive the plane
crash that was our family.
441
00:31:52,926 --> 00:31:56,758
When our mom was too fucked-up
to take care of us...
442
00:32:03,626 --> 00:32:05,801
Neron'd make sure
that we were fed.
443
00:32:05,836 --> 00:32:09,460
[sobbing] And that
we had clothes.
444
00:32:11,496 --> 00:32:13,533
[chuckles softly]
445
00:32:13,567 --> 00:32:17,123
He also scared away every
boyfriend I ever tried to have.
446
00:32:17,157 --> 00:32:20,298
- [chuckling]
- But when he met the Mayans,
447
00:32:20,333 --> 00:32:22,128
I was so happy for him.
448
00:32:22,162 --> 00:32:25,303
I'd never seen him so at home.
449
00:32:25,338 --> 00:32:27,961
So at peace.
450
00:32:27,996 --> 00:32:31,240
Like he was when he was
with you, his brothers.
451
00:32:32,863 --> 00:32:34,002
Thank you, Hank.
452
00:32:35,589 --> 00:32:37,902
Bishop. Angel.
453
00:32:39,766 --> 00:32:41,975
Y Taza, gracias.
454
00:32:42,010 --> 00:32:43,632
♪ You can be mean ♪
455
00:32:43,666 --> 00:32:46,393
Especially EZ.
456
00:32:46,428 --> 00:32:48,810
You meant the world
to my brother.
457
00:32:48,844 --> 00:32:50,225
♪ And I... ♪
458
00:32:50,259 --> 00:32:53,504
My brother cared
about you so much.
459
00:32:53,538 --> 00:32:55,851
[sniffles]
460
00:32:55,886 --> 00:32:59,303
You were all his world,
461
00:32:59,337 --> 00:33:01,823
and I'll forever
be thankful for it.
462
00:33:05,447 --> 00:33:08,622
♪ And that is a fact ♪
463
00:33:12,523 --> 00:33:15,215
♪ Yeah, we're lovers ♪
464
00:33:17,908 --> 00:33:20,358
♪ That is that ♪
465
00:33:25,087 --> 00:33:27,952
♪ Though nothing ♪
466
00:33:30,092 --> 00:33:33,544
♪ Will keep us together ♪
467
00:33:36,064 --> 00:33:38,894
♪ We could steal time ♪
468
00:33:42,070 --> 00:33:44,866
♪ Just for one day ♪
469
00:33:46,764 --> 00:33:48,248
I killed my brother.
470
00:33:51,838 --> 00:33:53,840
I killed Creeper.
471
00:33:56,498 --> 00:33:58,810
It was on my watch.
472
00:34:01,572 --> 00:34:03,436
♪ I... ♪
473
00:34:06,957 --> 00:34:09,545
If I'd...
474
00:34:09,580 --> 00:34:12,444
I'd made different decisions
475
00:34:12,479 --> 00:34:15,620
or acted faster
to make alliances,
476
00:34:15,655 --> 00:34:18,037
he'd still be here.
477
00:34:18,071 --> 00:34:19,486
♪ By the wall... ♪
478
00:34:19,521 --> 00:34:21,109
[sighs]
479
00:34:21,143 --> 00:34:22,593
I couldn't protect him.
480
00:34:24,698 --> 00:34:26,665
♪ And the guns ♪
481
00:34:26,700 --> 00:34:29,048
And I'll never forgive
myself for that.
482
00:34:29,082 --> 00:34:33,879
♪ Shot above our heads ♪
483
00:34:36,502 --> 00:34:39,955
♪ And we kissed... ♪
484
00:34:39,990 --> 00:34:42,268
Creeper's old lady.
485
00:34:42,301 --> 00:34:43,683
What's her name again?
486
00:34:44,684 --> 00:34:45,961
Kody.
487
00:34:47,963 --> 00:34:50,690
♪ Just for one day. ♪
488
00:34:50,723 --> 00:34:52,347
[shaky breath]
489
00:35:00,148 --> 00:35:02,012
[sniffling]
490
00:35:13,989 --> 00:35:14,956
[Leticia] Okay.
491
00:35:14,990 --> 00:35:16,992
No one's following us.
492
00:35:17,027 --> 00:35:19,822
We're good. [panting]
493
00:35:19,857 --> 00:35:22,342
Are you sure you're okay?
494
00:35:22,377 --> 00:35:24,137
They didn't hurt you, right?
495
00:35:24,172 --> 00:35:26,312
Right? Okay. Okay, we're good.
496
00:35:26,346 --> 00:35:28,486
[panting]
497
00:35:30,488 --> 00:35:32,007
He'll find us.
498
00:35:32,042 --> 00:35:33,491
No, uh-uh, not if
we keep moving.
499
00:35:33,526 --> 00:35:36,736
We can go to Ohio. Get jobs.
500
00:35:36,770 --> 00:35:38,186
I told you about Chucky, right?
501
00:35:38,220 --> 00:35:40,326
Yeah? I mean, he'll
know what to do.
502
00:35:40,360 --> 00:35:42,776
Fucking Isaac is
never gonna find us.
503
00:35:44,847 --> 00:35:46,918
He will.
504
00:35:51,371 --> 00:35:53,132
[ragged inhale]
505
00:35:53,166 --> 00:35:55,720
- Pull over.
- What?
506
00:35:55,755 --> 00:35:57,136
Stop the car.
507
00:35:57,170 --> 00:35:59,034
No. What? Hope, we can't.
508
00:35:59,069 --> 00:36:00,484
- Stop.
- We can't.
509
00:36:00,518 --> 00:36:03,073
Stop the fucking car,
Letty! Stop the fucking car!
510
00:36:03,107 --> 00:36:05,799
- Okay! Okay! I'll stop!
- Stop the car!
511
00:36:09,251 --> 00:36:10,873
Hope! Hope!
512
00:36:10,908 --> 00:36:13,014
Hope, what are you doing?
513
00:36:13,048 --> 00:36:15,499
- Fuck. Hope.
- [horn blaring]
514
00:36:15,533 --> 00:36:17,397
Hope!
515
00:36:17,432 --> 00:36:19,503
Yo. Hey.
516
00:36:19,537 --> 00:36:22,057
- [panting]
- You okay?
517
00:36:22,092 --> 00:36:24,197
- [crying]
- Hope.
518
00:36:24,232 --> 00:36:25,819
[panting]
519
00:36:35,795 --> 00:36:37,624
Hope, what-what's going on?
520
00:36:51,638 --> 00:36:52,639
Thank you.
521
00:36:52,674 --> 00:36:54,572
What? For what?
522
00:36:54,607 --> 00:36:56,402
For giving me a home.
523
00:36:58,128 --> 00:36:59,657
- For being my best friend.
- Okay, Hope,
524
00:36:59,681 --> 00:37:02,063
you're kind of freaking
me out right now.
525
00:37:02,097 --> 00:37:05,169
These last months have
been the best of my life.
526
00:37:06,653 --> 00:37:09,104
And I won't ever
let that get ruined.
527
00:37:09,139 --> 00:37:11,934
He's gonna keep coming.
528
00:37:11,969 --> 00:37:15,110
He's gonna keep coming for me.
529
00:37:15,145 --> 00:37:16,836
And he'll hurt you.
530
00:37:16,870 --> 00:37:18,424
What are you talking about?
531
00:37:23,498 --> 00:37:25,327
I love you.
532
00:37:29,020 --> 00:37:30,850
Now I have to set you free.
533
00:37:34,025 --> 00:37:36,131
- No, Hope!
- [horn blaring]
534
00:37:36,166 --> 00:37:38,616
- No! No! Hope!
- [tires screeching]
535
00:37:38,651 --> 00:37:41,619
[crying] Hope!
536
00:37:42,551 --> 00:37:46,762
No. No.
537
00:37:46,797 --> 00:37:48,833
Hope!
538
00:37:50,697 --> 00:37:53,321
[sobbing] Hope!
539
00:37:59,016 --> 00:38:01,191
[Maverick crying]
540
00:38:01,225 --> 00:38:02,905
["I Can Go With You"
by Sam Burton playing]
541
00:38:26,492 --> 00:38:30,668
♪ I can go with you ♪
542
00:38:30,703 --> 00:38:35,052
♪ But only so far ♪
543
00:38:38,711 --> 00:38:42,024
♪ You glide on the water ♪
544
00:38:43,405 --> 00:38:46,615
♪ And I fall on the shore ♪
545
00:38:51,689 --> 00:38:55,659
♪ I let my hand ♪
546
00:38:55,693 --> 00:39:01,389
♪ Not so long to fade ♪
547
00:39:04,392 --> 00:39:07,429
♪ I was a little younger ♪
548
00:39:08,637 --> 00:39:13,711
♪ Now I learned too late ♪
549
00:39:32,385 --> 00:39:35,285
♪ Across the river ♪
550
00:39:35,319 --> 00:39:40,117
♪ Are you waiting for me? ♪
551
00:39:43,776 --> 00:39:48,919
♪ Well, if I was
a little bigger ♪
552
00:39:48,953 --> 00:39:52,302
♪ I'd go and see ♪
553
00:39:56,306 --> 00:40:01,380
♪ Sprawl across my time ♪
554
00:40:01,414 --> 00:40:06,350
♪ It's nothing,
really, to mourn ♪
555
00:40:09,146 --> 00:40:13,150
♪ But I can't reach the angels ♪
556
00:40:13,184 --> 00:40:19,329
♪ And I cannot hear their horn ♪
557
00:40:19,363 --> 00:40:25,404
♪ No, I cannot
reach the angels ♪
558
00:40:25,438 --> 00:40:30,961
♪ And I cannot
hear their horn. ♪
559
00:40:32,894 --> 00:40:35,379
- [hard rock playing]
- [rowdy chatter]
560
00:40:38,693 --> 00:40:40,591
Hey, where's Cielo?
561
00:40:40,626 --> 00:40:42,593
Jess is a fucking no-show.
562
00:40:42,628 --> 00:40:46,114
And Cielo can't
answer a phone call.
563
00:40:46,148 --> 00:40:48,703
It's all right. I'm
sure Cielo will turn up.
564
00:40:48,737 --> 00:40:50,325
If she does, it's
her fucking funeral.
565
00:40:53,328 --> 00:40:55,088
[music and chatter continue]
566
00:40:59,369 --> 00:41:00,991
[sighs]
567
00:41:04,822 --> 00:41:06,652
Sneaking out?
568
00:41:13,210 --> 00:41:16,040
Was hoping no one would notice.
569
00:41:22,115 --> 00:41:25,395
Clubhouse got a
fresh coat of paint.
570
00:41:32,402 --> 00:41:35,508
You find what you were
looking for out there?
571
00:41:37,027 --> 00:41:40,858
Guess it ain't
nowhere to be found.
572
00:41:45,760 --> 00:41:47,796
Guess it ain't.
573
00:41:52,698 --> 00:41:54,320
[sighs]
574
00:41:55,701 --> 00:41:59,118
Coco. Now Creep.
575
00:42:01,223 --> 00:42:03,812
This war's worse
than the last one.
576
00:42:04,986 --> 00:42:07,609
Looks like you
left just in time.
577
00:42:07,644 --> 00:42:09,818
Didn't have much of a choice.
578
00:42:14,409 --> 00:42:15,928
And now?
579
00:42:16,894 --> 00:42:18,862
You leaving again?
580
00:42:18,896 --> 00:42:20,070
The past...
581
00:42:20,104 --> 00:42:22,866
Is just that.
582
00:42:22,900 --> 00:42:24,833
It's the fucking past.
583
00:42:33,428 --> 00:42:35,326
[sighs]
584
00:42:37,087 --> 00:42:38,847
[chuckles]
585
00:42:40,470 --> 00:42:43,265
What's hell if you can't
enjoy it with your friends?
586
00:42:50,790 --> 00:42:53,206
Would be a fucking
stupid time to come back.
587
00:42:54,622 --> 00:42:57,763
No one ever said I was
particularly smart.
588
00:43:11,190 --> 00:43:12,053
[sighs]
589
00:43:13,537 --> 00:43:14,814
[door opens]
590
00:43:16,885 --> 00:43:18,680
I know your ass didn't think
591
00:43:18,715 --> 00:43:20,786
you're going to Broken
Saints without me.
592
00:43:20,820 --> 00:43:22,615
Uh, I wouldn't dream of it.
593
00:43:23,996 --> 00:43:27,137
Then let's go, motherfucker.
594
00:43:27,171 --> 00:43:29,139
[engine starts]
595
00:43:40,909 --> 00:43:42,463
[engine shuts off]
596
00:43:48,848 --> 00:43:50,885
- You going?
- Yeah.
597
00:43:54,164 --> 00:43:55,372
We asked a lot of you.
598
00:43:57,857 --> 00:43:58,996
I'm sorry.
599
00:44:06,072 --> 00:44:08,419
He's confused.
600
00:44:09,455 --> 00:44:11,837
He'll need time.
601
00:44:11,871 --> 00:44:14,046
We'll need time.
602
00:44:16,117 --> 00:44:17,567
Paul?
603
00:44:17,601 --> 00:44:19,810
He's gonna give it a try.
604
00:44:19,845 --> 00:44:21,294
I think he'll make it work.
605
00:44:25,402 --> 00:44:27,680
We're all so fucked-up.
606
00:44:29,440 --> 00:44:31,477
What did we bring Jacob into?
607
00:44:33,410 --> 00:44:35,067
Thank you.
608
00:44:37,276 --> 00:44:38,916
For being an incredible
mother and friend.
609
00:44:41,038 --> 00:44:43,454
We're just surviving.
610
00:44:46,250 --> 00:44:48,943
Ain't nothing more
any of us can do.
611
00:44:52,222 --> 00:44:54,120
We're lucky we're even here.
612
00:45:00,886 --> 00:45:02,543
Better than us ain't.
613
00:45:10,585 --> 00:45:12,587
So you should make more of it.
614
00:45:14,589 --> 00:45:16,591
Too far gone.
615
00:45:33,470 --> 00:45:34,851
Bye, Lopez.
616
00:45:39,338 --> 00:45:41,823
[trunk closes]
617
00:45:41,858 --> 00:45:44,101
- [shaky breaths]
- [car door closes]
618
00:45:44,136 --> 00:45:46,517
[engine starts]
619
00:45:58,978 --> 00:46:00,842
[TV announcer speaking Spanish]
620
00:46:04,466 --> 00:46:06,192
Son?
621
00:46:12,543 --> 00:46:13,855
[sighs]
622
00:46:16,582 --> 00:46:19,240
I can't be there anymore, Pops.
623
00:46:21,069 --> 00:46:25,004
Not without her. I just can't.
624
00:46:33,219 --> 00:46:35,394
This has always been your home.
625
00:46:36,706 --> 00:46:38,742
It will always be his home.
626
00:46:40,019 --> 00:46:41,883
[babbling]
627
00:46:49,201 --> 00:46:51,203
[sighs]
628
00:46:51,237 --> 00:46:53,170
[grunts]
629
00:47:16,538 --> 00:47:18,609
Will you talk to me?
630
00:47:20,577 --> 00:47:22,890
What's going on in your head?
631
00:47:29,482 --> 00:47:31,692
You're pulling away.
632
00:47:32,969 --> 00:47:34,039
And...
633
00:47:36,455 --> 00:47:39,216
I'm scared you won't be
able to find your way back.
634
00:47:41,667 --> 00:47:44,290
That wewon't be able
to find our way back.
635
00:47:54,128 --> 00:47:55,923
I'm just tired.
636
00:48:08,521 --> 00:48:09,971
[sighs]
637
00:48:18,531 --> 00:48:20,464
You're losing me.
638
00:48:32,994 --> 00:48:34,109
[funk music playing faintly]
639
00:48:34,133 --> 00:48:35,997
Bro, come on.
640
00:48:36,032 --> 00:48:38,137
There's no fucking
way she's into you.
641
00:48:38,172 --> 00:48:41,658
A girl like that? Nah. Nah.
642
00:48:41,692 --> 00:48:43,418
How do you explain this?
643
00:48:43,453 --> 00:48:45,144
"Need you. Come quick."
644
00:48:47,802 --> 00:48:49,045
I bet you would, prospect.
645
00:48:50,840 --> 00:48:52,531
I didn't for your mom.
646
00:48:54,050 --> 00:48:57,363
I'm literally gonna murder you.
647
00:49:04,508 --> 00:49:07,718
Shit. We need gas.
648
00:49:17,314 --> 00:49:18,729
[engine shuts off]
649
00:49:27,186 --> 00:49:29,499
Get out and pump
the gas, prospect.
650
00:49:29,533 --> 00:49:32,226
As soon as I get out,
651
00:49:32,260 --> 00:49:34,193
you're going to
drive off without me.
652
00:49:34,228 --> 00:49:37,507
If I get out, you're gonna
drive off without me.
653
00:49:37,541 --> 00:49:38,680
[scoffs]
654
00:49:42,892 --> 00:49:44,514
Prospect, so help me,
655
00:49:44,548 --> 00:49:46,043
if you don't get out of
this motherfucking van...
656
00:49:46,067 --> 00:49:47,551
You'll smash me.
657
00:49:47,586 --> 00:49:49,519
Exactly.
658
00:49:50,727 --> 00:49:53,109
Just like I smashed your mom?
659
00:50:10,195 --> 00:50:13,198
Shit. We're not gonna make it.
660
00:50:13,232 --> 00:50:15,165
It's fine. We'll
refill at the ranch.
661
00:50:15,200 --> 00:50:18,030
We're practically there anyway.
662
00:50:18,065 --> 00:50:19,998
[engine clunking]
663
00:50:20,032 --> 00:50:21,033
[engine dies]
664
00:50:27,833 --> 00:50:29,870
Hank's gonna kill me.
665
00:50:29,904 --> 00:50:32,942
I'm gonna kill you if you don't
get out and start pushing.
666
00:50:32,976 --> 00:50:34,909
What's that?
667
00:50:34,944 --> 00:50:35,817
I swear to God, if
you even think about
668
00:50:35,841 --> 00:50:37,774
saying my mom one more time...
669
00:50:37,808 --> 00:50:40,432
No... the fuck is that?
670
00:50:44,643 --> 00:50:46,024
[explosion]
671
00:50:46,058 --> 00:50:47,715
[Guero] What the fuck?
672
00:50:47,749 --> 00:50:48,819
[woman] Goddamn it!
673
00:50:48,854 --> 00:50:49,959
[coughing]
674
00:50:49,993 --> 00:50:52,064
[panicked chatter]
675
00:50:53,479 --> 00:50:55,965
[glass shattering]
676
00:50:55,999 --> 00:50:58,277
Goddamn it!
677
00:50:58,312 --> 00:51:00,141
[panicked chatter continues]
678
00:51:05,491 --> 00:51:07,804
[panting]
679
00:53:16,829 --> 00:53:18,831
[baby laughing]44162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.