Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,489 --> 00:01:55,029
The FIFA World Cup coming to the
BBC this summer from Germany.
2
00:01:55,279 --> 00:01:59,486
Champions, Champions, Ole, Ole, Ole.
3
00:01:59,736 --> 00:02:02,735
Ok. Cut. Okay,
that the last one.
4
00:02:02,818 --> 00:02:04,900
Thanks everyone.
That's a wrap.
5
00:02:05,234 --> 00:02:06,025
See you later, mate.
6
00:02:06,150 --> 00:02:08,524
- You want that?
- Let's have a look.
7
00:02:08,608 --> 00:02:12,023
I bet it'll look pretty good
on my mantelpiece.
8
00:02:13,107 --> 00:02:16,106
There he is. Come on.
9
00:02:17,021 --> 00:02:19,146
Come on. Let's go celebrate.
- Celebrate what?
10
00:02:19,230 --> 00:02:20,821
You're making to the
Mexican World Cup squad.
11
00:02:20,822 --> 00:02:22,499
Aw, we celebrated that yesterday.
12
00:02:22,500 --> 00:02:25,810
- So we're still recovering.
- Mr Braithwaite.
13
00:02:25,893 --> 00:02:28,101
- The producer would like a word.
- Okay.
14
00:02:28,184 --> 00:02:30,809
He's done it again.
15
00:02:31,808 --> 00:02:34,557
- Did you watch the game last night?
- Of course I have seen it.
16
00:02:34,640 --> 00:02:37,556
What do you think, how many ruble has
Schieri Abramovich to pay?
17
00:02:37,681 --> 00:02:39,930
Ya.
18
00:02:40,055 --> 00:02:43,304
How was it? - 100 thousand
pounds to the World Cup up to?
19
00:02:43,429 --> 00:02:46,511
That is not a
bad day today.
20
00:02:48,927 --> 00:02:52,343
Is there a problem, Nick?
- We have received news.
21
00:02:54,758 --> 00:02:57,799
Talk to you later, okay?
22
00:02:58,382 --> 00:03:01,923
Do you Gisele harassed
for my phone number?
23
00:03:02,131 --> 00:03:06,171
No, it was Real Madrid.
They will not extend your contract.
24
00:03:07,463 --> 00:03:09,545
What?
25
00:03:09,920 --> 00:03:13,002
I play a great season, Nick.
- I know. I said it.
26
00:03:13,127 --> 00:03:14,377
So why?
27
00:03:14,502 --> 00:03:18,000
Well, they were talking about parties,
hangovers and missed training.
28
00:03:18,667 --> 00:03:21,708
And what is that a difference
the other players? - No idea.
29
00:03:21,833 --> 00:03:24,873
But this is Real Madrid
and not Blackpool.
30
00:03:24,957 --> 00:03:28,331
Probably has nothing to
it. It is Real.
31
00:03:28,456 --> 00:03:31,830
You know how they are. It is all
to the talented, new player.
32
00:03:31,955 --> 00:03:34,954
Yes, a young, new
talented players.
33
00:03:35,454 --> 00:03:38,286
And I thought my last
agent would be worthless.
34
00:03:38,410 --> 00:03:41,826
I'm sorry, I don't mean it.
- I know, I know. Listen.
35
00:03:42,367 --> 00:03:44,408
I knew you upset about this
36
00:03:44,491 --> 00:03:48,574
You're certainly in the UK
National Team. You know what that means?
37
00:03:48,615 --> 00:03:51,698
If it becomes known that you
do not longer under contract,
38
00:03:51,781 --> 00:03:55,197
any of the Premiere League
to my knees.
39
00:03:55,280 --> 00:03:57,862
For you to win, Be patient.
40
00:03:57,946 --> 00:04:01,486
You have a week Friday
Relax. Go on the beach.
41
00:04:02,319 --> 00:04:05,401
Friday with the most beautiful women of the
world, and I call you within a week.
42
00:04:05,484 --> 00:04:09,317
In good news. Promises.
- You will not believe.
43
00:04:09,442 --> 00:04:12,941
Hello, Charlie.
- They offered me a role in a movie.
44
00:04:13,565 --> 00:04:17,522
Film?
- Yes, you know, the big screen.
45
00:04:17,897 --> 00:04:20,396
A film.
- That's great.
46
00:04:38,140 --> 00:04:40,639
I do not know
Charlie. Honestly?
47
00:04:40,764 --> 00:04:44,346
The World Cup is approaching.
You get a call from Sven.
48
00:04:44,430 --> 00:04:47,679
I know.
- Yes, my friend. We have a week Friday
49
00:04:47,804 --> 00:04:52,218
And what I do with everything crossed
sit and pray that he is calling.
50
00:04:52,343 --> 00:04:55,509
What I really
need is "distraction".
51
00:04:57,508 --> 00:05:00,216
Are you okay?
52
00:05:00,424 --> 00:05:02,424
Wait, wait, wait.
53
00:05:02,549 --> 00:05:05,923
They are not your...
- Did they terminated your contract?
54
00:05:06,048 --> 00:05:08,713
Absolutely not!
55
00:05:08,838 --> 00:05:12,378
Where did you hear it?
- Nick has just told me.
56
00:05:13,045 --> 00:05:15,210
It is all right.
57
00:05:15,335 --> 00:05:17,294
I consider to
return home to play.
58
00:05:17,419 --> 00:05:20,917
This proves again.
We are not younger.
59
00:05:23,832 --> 00:05:27,373
This may be a new
chapter in my life.
60
00:05:27,915 --> 00:05:30,914
If a movie star?
- You never know.
61
00:05:31,205 --> 00:05:36,245
It is only a few days of filming,
Vinny Jones as damn it...
62
00:05:37,245 --> 00:05:40,661
Will you two ever
settle somewhere?
63
00:05:50,074 --> 00:05:51,907
Hold on.
64
00:05:51,990 --> 00:05:55,281
In this film there are a couple
great actresses in, or not?
65
00:05:55,364 --> 00:05:58,571
No idea. Very possible.
- Of course they are there.
66
00:05:58,655 --> 00:06:01,695
Think you without
the boys are making.
67
00:06:01,779 --> 00:06:03,236
Where are we going?
68
00:06:03,319 --> 00:06:07,277
What great place, they are yours
Hollywood action hero record?
69
00:06:27,270 --> 00:06:29,977
Here we are, boys.
70
00:06:30,102 --> 00:06:32,309
Where is the driver?
71
00:06:36,975 --> 00:06:40,098
Games you in the film,
they include where we go now?
72
00:06:40,223 --> 00:06:43,722
No, we are footballers.
- Football? You play football?
73
00:06:44,222 --> 00:06:46,346
Yes, we play...
- Which team do you play?
74
00:06:46,471 --> 00:06:48,554
Real Madrid.
75
00:06:50,928 --> 00:06:53,844
I knew it. I...
76
00:06:53,969 --> 00:06:59,009
I have you all to
my sister seen on TV.
77
00:06:59,425 --> 00:07:01,924
Friend, would you
... what can hurry
78
00:07:08,464 --> 00:07:11,171
Come in, boys.
79
00:07:23,501 --> 00:07:26,791
Can I help you?
- Yes, I'm Charlie Braithwaite.
80
00:07:26,915 --> 00:07:28,999
Who?
81
00:07:29,665 --> 00:07:32,872
Charlie Braithwaite.
I play in the movie.
82
00:07:34,080 --> 00:07:39,245
Ah. Okay, Mr. Braithwaite.
You are in caravan 76b.
83
00:07:40,328 --> 00:07:42,452
My caravan.
84
00:07:52,616 --> 00:07:55,615
Here it is, Mr. Braithwaite.
85
00:08:08,235 --> 00:08:11,817
Yes, very attractive, Mr. Joint.
86
00:08:12,400 --> 00:08:16,483
Mir Joint, I bring you
the dressing and make-up.
87
00:08:16,690 --> 00:08:19,689
Okay, guys, if you need me,
I'm in the locker room.
88
00:08:19,772 --> 00:08:21,856
We will stay in your caravan.
89
00:08:22,980 --> 00:08:23,813
I go outside around.
90
00:08:23,896 --> 00:08:26,187
Oh yeah? And where?
- I am looking for a bar,
91
00:08:26,270 --> 00:08:29,519
a local bar. Would you?
- No, I stay here.
92
00:08:29,603 --> 00:08:31,768
And wait for Charlie.
- Okay then.
93
00:08:43,431 --> 00:08:46,430
What have I achieved in my head?
94
00:08:49,262 --> 00:08:51,346
Hey.
95
00:08:56,469 --> 00:09:01,425
Oh my God.
96
00:09:01,717 --> 00:09:04,799
You are Charlie Joint.
97
00:09:05,007 --> 00:09:07,215
I can not believe.
That is great.
98
00:09:07,340 --> 00:09:10,880
My whole family adores you.
- I feel the same for them.
99
00:09:12,338 --> 00:09:16,420
My brothers live for football.
You're one of the world's best.
100
00:09:17,045 --> 00:09:19,419
I try so much to do with what
there is my little legs.
101
00:09:19,544 --> 00:09:21,668
Sophia.
102
00:09:22,751 --> 00:09:28,708
Excuse me, I was wrong.
Now we do it perfectly.
103
00:09:29,166 --> 00:09:32,373
Please.
- Do you know Charlie Joint yet?
104
00:09:32,498 --> 00:09:36,038
Charlie is a great footballer.
- Hey, Charlie.
105
00:09:37,538 --> 00:09:40,745
How are you, my friend?
So please, baby.
106
00:09:41,120 --> 00:09:43,828
Can it last small
piece of recording,
107
00:09:43,911 --> 00:09:47,451
before we stop for today?
She is very small.
108
00:09:49,701 --> 00:09:52,866
Please.
- Yes, okay, okay.
109
00:09:54,949 --> 00:09:57,656
Win! Good luck!
110
00:10:15,275 --> 00:10:18,149
You know what?
My brothers would die,
111
00:10:18,232 --> 00:10:21,773
when they discover that I am here
in real life have spoken.
112
00:10:27,438 --> 00:10:30,645
Maybe we can
what agree, then?
113
00:10:32,894 --> 00:10:34,976
That seems to me a bit.
114
00:10:41,391 --> 00:10:43,473
Everything good?
115
00:10:46,847 --> 00:10:50,388
Hey, how is your film?
- Yes, great. It will happen tomorrow.
116
00:10:51,055 --> 00:10:55,386
Friend, I have just
the woman my dreams met.
117
00:10:56,261 --> 00:10:59,427
Did she have a name?
- Sophia frisky.
118
00:11:00,717 --> 00:11:05,383
Unbelievable! Sophia frisky?
But she has made great films.
119
00:11:07,215 --> 00:11:09,881
Where is Lima?
120
00:11:10,756 --> 00:11:13,838
Let me guess.
That is clear.
121
00:11:17,462 --> 00:11:20,378
There should be
a bar somewhere.
122
00:11:20,461 --> 00:11:23,585
If we find the
bar, we find Lima.
123
00:12:10,653 --> 00:12:13,777
It is nice here.
- Take me in your leg?
124
00:12:13,859 --> 00:12:16,858
No, it's different.
125
00:12:25,772 --> 00:12:28,562
She is in real life
better than in the movie.
126
00:12:28,687 --> 00:12:30,771
Since you are right.
127
00:12:33,895 --> 00:12:38,434
Sophia, what do you want to drink, honey?
- A beer and a grappa.
128
00:12:39,559 --> 00:12:41,725
Not bad.
129
00:12:41,850 --> 00:12:45,932
Incidentally, this is my buddy, Sandy.
- Sandy Suez from Mexico, hi.
130
00:12:46,056 --> 00:12:47,181
Nice to meet you.
131
00:12:47,265 --> 00:12:49,305
I had heard that you
here the three were.
132
00:12:49,430 --> 00:12:54,138
Yes, Liam Adams.
- This is half as good as Inzaghi.
133
00:12:54,513 --> 00:12:57,844
Is that a compliment?
- From my little brother.
134
00:12:57,969 --> 00:13:00,302
This is as good as
it is. Where is he?
135
00:13:00,427 --> 00:13:02,885
Here somewhere.
- Where's who? Liam!
136
00:13:17,380 --> 00:13:20,045
Well, then your brother
Charlie does like it.
137
00:13:20,170 --> 00:13:23,253
It is half Italian.
- Really?
138
00:13:23,336 --> 00:13:27,376
Yes, half my family lives there.
My mother is from Naples.
139
00:13:27,501 --> 00:13:31,458
My grandparents live in Livorno.
And nieces and nephews who live in Palermo.
140
00:13:31,583 --> 00:13:34,332
And how about your father?
- I know him not.
141
00:13:34,415 --> 00:13:39,038
But he apparently comes from Bratislava.
And my stepfather was a sportsman.
142
00:13:39,538 --> 00:13:42,662
An athlete?
- In other words, a Scotsman.
143
00:13:42,871 --> 00:13:45,245
You could say that
I'm kind of retard.
144
00:13:45,328 --> 00:13:48,452
Okay, why do you
play for England?
145
00:13:49,327 --> 00:13:52,034
Good question.
- Yes.
146
00:13:56,117 --> 00:13:57,532
Boys.
147
00:13:57,616 --> 00:14:00,823
I must at 06:00 on
the set are. And you too.
148
00:14:02,697 --> 00:14:05,821
Sleep a little.
See you tomorrow.
149
00:14:07,321 --> 00:14:09,403
Bye, baby.
150
00:14:13,527 --> 00:14:16,735
Thanks friend.
You're a real friend.
151
00:14:16,984 --> 00:14:20,441
If I ever agree to such a girl
look like you did tonight to Sophia,
152
00:14:20,524 --> 00:14:23,023
I expect you
you support me.
153
00:14:25,939 --> 00:14:28,646
Everything okay?
154
00:14:29,896 --> 00:14:32,187
Better than you as it looks.
155
00:14:32,312 --> 00:14:34,811
You can see.
156
00:14:34,894 --> 00:14:38,018
All right, Charlie?
- What do you think?
157
00:14:38,727 --> 00:14:41,892
Well, you make a film
with your dream woman.
158
00:14:42,767 --> 00:14:46,890
How bad could it be.
- Yes. Yes, okay.
159
00:15:01,427 --> 00:15:04,384
Well, how does
it look like? Good?
160
00:15:12,007 --> 00:15:15,505
I was 45 vampires.
And what I get.
161
00:15:18,879 --> 00:15:20,963
Charlie.
162
00:15:25,544 --> 00:15:28,751
Good luck. Ga,
bring him to the coffin.
163
00:15:32,042 --> 00:15:35,458
Yes, Charlie! I have Vinny Jones
never seen like you now.
164
00:15:54,701 --> 00:15:57,825
You look good,
Mr. Braithwaite.
165
00:15:58,325 --> 00:16:01,365
Come on, laugh
about it tonight.
166
00:16:01,449 --> 00:16:03,614
Well, I doubt
that seriously.
167
00:16:03,698 --> 00:16:06,822
Okay, everyone on
the start position.
168
00:16:07,280 --> 00:16:11,320
Virgin, remember that
you hungry.
169
00:16:13,111 --> 00:16:14,360
Sophia!
170
00:16:14,444 --> 00:16:18,693
It's time!
Small men, is great!
171
00:16:19,318 --> 00:16:21,400
Ok.
172
00:16:21,650 --> 00:16:23,649
Let's do it!
173
00:16:23,732 --> 00:16:29,397
I want you to
forward calls and then back.
174
00:16:30,105 --> 00:16:33,438
Girls, now essentially sexy.
175
00:16:34,229 --> 00:16:37,270
Ready?
- "Fear of crosses, Part 1.
176
00:16:47,599 --> 00:16:49,682
And Action!
177
00:17:45,246 --> 00:17:48,370
The time has now come, my angel.
178
00:17:48,953 --> 00:17:52,161
Take this gift,
I have for you.
179
00:17:58,075 --> 00:17:59,367
Stop!
180
00:17:59,449 --> 00:18:01,533
Stop!
181
00:18:01,699 --> 00:18:04,823
What are you doing?
- Excuse me, excuse me very much.
182
00:18:05,864 --> 00:18:08,863
Liam.
- You, shut up.
183
00:18:14,819 --> 00:18:18,860
Charlie, we are in
the World Cup team!
184
00:18:19,110 --> 00:18:21,817
Come on!
- Yes!
185
00:19:01,345 --> 00:19:02,678
Ok.
186
00:19:02,803 --> 00:19:05,386
You do not want to negotiate?
- No.
187
00:19:05,511 --> 00:19:09,884
We take him back. Liam Adams
is still a great player.
188
00:19:10,009 --> 00:19:13,091
He can do good things for me,
as long as he behaves.
189
00:19:13,216 --> 00:19:16,215
He has become a
different person.
190
00:19:18,090 --> 00:19:20,297
You probably thought that more
money could have questions, or not?
191
00:19:20,422 --> 00:19:23,421
Frankly, yes.
- I would not have paid.
192
00:19:25,045 --> 00:19:28,128
I hope you have no objection
but I have ordered a whole bottle.
193
00:19:28,211 --> 00:19:31,752
But I need after today
- You looked really great.
194
00:19:31,918 --> 00:19:35,126
Yes? I stalk the outfit,
if you like...
195
00:19:39,665 --> 00:19:43,539
Man, I'm back in the team.
- Come here!
196
00:19:45,122 --> 00:19:47,954
Nick just called. I play
again in the Premier League.
197
00:19:48,037 --> 00:19:50,496
Yes, he plays again for
Newcastle next season.
198
00:19:50,579 --> 00:19:53,619
what did I tell you?
- Thanks man, is a relief.
199
00:19:53,702 --> 00:19:56,993
Okay then, I will continue as
these guys ordering.
200
00:20:03,866 --> 00:20:06,823
Excuse me.
What time is it now?
201
00:20:06,906 --> 00:20:09,447
Sorry?
- Hello, I would meet here an hour ago.
202
00:20:09,530 --> 00:20:11,696
For dinner.
- If that opening ever worked?
203
00:20:11,779 --> 00:20:15,320
No, I'm an unbeatable
optimist. Nick Ashworth.
204
00:20:15,445 --> 00:20:16,153
June.
205
00:20:16,278 --> 00:20:17,986
June. I am an agent,
a player agent.
206
00:20:18,069 --> 00:20:21,485
I represent Liam Adams.
I bring him back to Newcastle.
207
00:20:21,610 --> 00:20:26,566
Do you know Liam?
- Yesterday. A few years ago.
208
00:20:27,816 --> 00:20:31,315
Oh. He had always been
a good taste.
209
00:20:31,398 --> 00:20:32,356
Sorry that it failed.
210
00:20:32,481 --> 00:20:36,188
Listen, as regards the food, perhaps
- Hey, baby, you have a nice day?
211
00:20:37,313 --> 00:20:39,104
Sorry, I did not
know you was married.
212
00:20:39,187 --> 00:20:40,478
I'm not.
213
00:20:40,561 --> 00:20:42,769
Her father is not there.
- Is he crazy.
214
00:20:42,894 --> 00:20:43,727
Sort of.
215
00:20:43,768 --> 00:20:45,602
He is a footballer.
- It is not Liam, is it?
216
00:20:45,727 --> 00:20:47,267
I gotta go.
217
00:20:47,309 --> 00:20:49,558
It was nice to
meet you, Nick.
218
00:20:52,183 --> 00:20:55,723
It is not a bad day.
- Yes, except the deaf director.
219
00:20:57,806 --> 00:21:01,346
We want to go to Germany, please.
- You speak German?
220
00:21:01,554 --> 00:21:03,846
About 5 words.
- It is easy then.
221
00:21:03,970 --> 00:21:05,678
All major words
were in English.
222
00:21:05,761 --> 00:21:08,010
What beer?
223
00:21:08,510 --> 00:21:10,634
What?
224
00:21:23,672 --> 00:21:28,378
I counted 37 Vampires.
They all wanted to come...
225
00:21:49,205 --> 00:21:52,245
Welcome back, buddy.
226
00:21:54,453 --> 00:21:57,285
Where am I?
- In the hospital.
227
00:21:57,410 --> 00:22:00,784
In the hospital?
- Do you remember the accident?
228
00:22:04,950 --> 00:22:07,949
My head makes me crazy.
229
00:22:09,031 --> 00:22:11,988
I have everything?
230
00:22:12,072 --> 00:22:15,071
Yes, you are unharmed.
231
00:22:15,321 --> 00:22:17,945
You know? We got lucky.
232
00:22:18,028 --> 00:22:20,944
Nothing broken?
- No, You have a brain concussion.
233
00:22:21,069 --> 00:22:24,443
You need a night
to continue observing.
234
00:22:25,734 --> 00:22:28,067
Where is Sophia?
235
00:22:28,192 --> 00:22:31,274
She has a broken collarbone
and one blue eye, but...
236
00:22:31,399 --> 00:22:35,480
it's unbelievable she sees
no less beautiful.
237
00:22:36,897 --> 00:22:39,021
Where is she?
- It is up to the uitslaapkamer.
238
00:22:39,146 --> 00:22:42,103
She comes down soon.
239
00:22:45,227 --> 00:22:48,268
My main fire like crazy.
240
00:22:51,184 --> 00:22:53,891
How about the Santi?
241
00:22:56,182 --> 00:22:59,597
He has broken ribs and
also has a broken arm.
242
00:23:00,847 --> 00:23:04,345
He could at least 3 months
not play football.
243
00:23:04,762 --> 00:23:07,594
He is from the World Cup?
244
00:23:07,719 --> 00:23:09,885
Oh my God.
245
00:23:26,213 --> 00:23:29,629
They want me here for
another few days hold.
246
00:23:29,712 --> 00:23:32,836
It is only a brain concussion.
247
00:23:33,835 --> 00:23:38,043
Okay, thank you, Dad.
Talk to you soon. Bye.
248
00:23:45,456 --> 00:23:47,997
Hey, Santi.
249
00:23:48,080 --> 00:23:53,038
How do you feel?
- I feel nothing really.
250
00:23:54,037 --> 00:23:57,286
They follow me
pumped with drugs.
251
00:23:58,327 --> 00:24:01,451
Listen, I gotta
tell you something.
252
00:24:02,617 --> 00:24:05,325
This is the World Cup.
253
00:24:05,949 --> 00:24:08,033
It's okay, Charlie.
254
00:24:08,116 --> 00:24:11,115
The doctor told me.
255
00:24:11,531 --> 00:24:14,530
I think I will not play.
256
00:24:16,363 --> 00:24:19,362
Excuse me, friend.
257
00:24:21,444 --> 00:24:24,443
That is as it is.
258
00:24:24,610 --> 00:24:28,151
But I must confess you
that meant everything to me.
259
00:24:28,484 --> 00:24:32,690
I really wanted, run
with that green shirt, but...
260
00:24:35,481 --> 00:24:38,188
For my Father.
261
00:24:42,146 --> 00:24:45,311
I am sorry for you.
- Thanks, man
262
00:24:57,932 --> 00:25:00,015
Charlie?
263
00:25:25,131 --> 00:25:27,838
Are you okay?
- Yes.
264
00:25:39,501 --> 00:25:42,333
We have heard of the accident.
- How is it Charlie?
265
00:25:42,416 --> 00:25:46,957
Charlie is soon fit, but I wish that
Santi Munez quickly is better.
266
00:25:47,040 --> 00:25:49,581
Hopefully it is soon back in order.
- How does it feel to be back?
267
00:25:49,664 --> 00:25:52,163
I am glad to be back home.
- There is speculation
268
00:25:52,247 --> 00:25:55,412
you would go to Chelsea.
- Chelsea? Please.
269
00:25:55,496 --> 00:25:59,578
Seriously, Blue is not my color.
- Thank you. That is enough.
270
00:26:02,659 --> 00:26:06,200
I have news.
- Here we go again, tell it.
271
00:26:06,617 --> 00:26:09,407
Remember you have one june?
272
00:26:09,491 --> 00:26:11,615
Yes, of course.
273
00:26:11,740 --> 00:26:14,947
She was great, she was a
future ex-Mrs. Adams.
274
00:26:16,489 --> 00:26:19,154
What happened?
275
00:26:19,279 --> 00:26:21,195
Yes, you know me.
276
00:26:21,278 --> 00:26:24,819
I got an offer from Madrid.
I asked her to come along with me.
277
00:26:24,944 --> 00:26:27,235
What did she say?
- I think it was the temptation.
278
00:26:27,360 --> 00:26:31,941
But they had fun work.
And my life was not so good.
279
00:26:32,316 --> 00:26:35,023
Why we talk about her?
- I am not met.
280
00:26:35,148 --> 00:26:38,272
Oh yeah? How have they?
- She has one child.
281
00:26:38,397 --> 00:26:41,355
I think that's your child.
282
00:26:41,730 --> 00:26:43,854
What?
283
00:26:45,437 --> 00:26:48,103
Liam, let see
284
00:26:49,019 --> 00:26:51,685
Liam, here.
285
00:26:53,559 --> 00:26:56,350
I want her to see Nick.
- What?
286
00:26:56,475 --> 00:26:59,599
No, it is good...
- Nick.
287
00:27:00,640 --> 00:27:03,764
I will find out where she lives.
- Thank you.
288
00:27:06,263 --> 00:27:10,178
We are all excited,
that you are back in Newcastle.
289
00:27:10,303 --> 00:27:12,428
Yes, me too.
290
00:27:12,553 --> 00:27:15,760
Congratulations,
that you come from England.
291
00:27:16,468 --> 00:27:20,550
We came here in Germany.
Walter, foghorn and Phil.
292
00:27:21,633 --> 00:27:26,131
We will cheer for England.
The boys from Newcastle on tour.
293
00:27:26,215 --> 00:27:29,797
You will certainly have fun.
- My buddy Seamus gives us maps,
294
00:27:29,880 --> 00:27:32,713
for qualifications.
- I hope we are beyond that.
295
00:27:32,796 --> 00:27:37,711
But tickets for Knock-Outs
are very difficult to obtain.
296
00:27:41,251 --> 00:27:44,667
How much do you love me?
- From you, I take nothing, boy.
297
00:27:44,834 --> 00:27:47,541
Very nice of you, thank you.
298
00:27:47,624 --> 00:27:50,457
If we continue, I help you with tickets
Knock-Outs for the matches.
299
00:27:50,540 --> 00:27:54,621
Call my agent but.
- Are you kidding? This is super, man
300
00:27:54,955 --> 00:27:57,037
Goodbye.
301
00:28:14,739 --> 00:28:16,823
Liam.
302
00:28:17,239 --> 00:28:19,947
Hello, June.
303
00:28:23,154 --> 00:28:26,277
Can I come?
- Yes, of course.
304
00:28:31,484 --> 00:28:35,316
And how are you?
- Well, not better.
305
00:28:35,732 --> 00:28:38,440
And you?
- The same.
306
00:28:40,398 --> 00:28:43,522
I came to Nick.
- I know.
307
00:28:45,313 --> 00:28:48,353
He has met Bella.
308
00:28:48,478 --> 00:28:50,561
I know.
309
00:28:51,186 --> 00:28:54,310
I owe you an explanation
due I think.
310
00:28:54,810 --> 00:28:57,809
Yes, I guess, too.
311
00:29:02,890 --> 00:29:06,181
You know, my father left us,
when I was a kid.
312
00:29:06,306 --> 00:29:08,930
He was hardly
there for us.
313
00:29:09,055 --> 00:29:12,054
I've never seen him.
314
00:29:13,428 --> 00:29:16,177
I promised myself,
if I ever have a child,
315
00:29:16,302 --> 00:29:19,467
that they are only one full-time father
or otherwise have no father.
316
00:29:23,883 --> 00:29:27,090
I had real feelings for you, Liam.
317
00:29:27,756 --> 00:29:31,213
The time we spent together
have been great.
318
00:29:31,963 --> 00:29:35,087
But you drink, you party,
319
00:29:36,171 --> 00:29:38,545
you have no worries in your life.
320
00:29:38,628 --> 00:29:41,627
This is great for you.
321
00:29:41,960 --> 00:29:44,959
But not for Bella.
322
00:29:45,458 --> 00:29:48,874
They may not experience
the same what I've seen.
323
00:29:49,499 --> 00:29:52,706
And you were just not ready.
324
00:29:54,830 --> 00:29:56,913
Wait here.
325
00:30:14,366 --> 00:30:17,032
Bella, this is Liam.
326
00:30:17,906 --> 00:30:22,613
Liam, this is Bella, the
most beautiful girl in the world.
327
00:30:26,861 --> 00:30:29,568
Liam, is everything okay?
328
00:30:30,277 --> 00:30:32,984
I do not know.
329
00:30:34,276 --> 00:30:37,940
I gotta go.
- Stay here. It is okay.
330
00:30:38,982 --> 00:30:41,064
Sorry.
331
00:30:42,148 --> 00:30:46,272
Can I call you from...
- Germany? Of course.
332
00:30:48,062 --> 00:30:51,020
Thank you. Sorry. Thanks, june.
333
00:30:56,684 --> 00:31:01,308
Guys, stop what you doing
and you come here. This is important.
334
00:31:06,681 --> 00:31:10,929
Before we begin,
We must agree.
335
00:31:12,221 --> 00:31:15,470
Whatever happens on the tour,
remains among us.
336
00:31:15,553 --> 00:31:16,844
Okay?
337
00:31:16,969 --> 00:31:19,468
Yes.
- What do you like...
338
00:31:19,551 --> 00:31:22,217
Singing and things like that?
339
00:31:22,300 --> 00:31:25,299
No, Phil, I'm
talking about sex.
340
00:31:26,133 --> 00:31:31,172
As one of our happiness and in
your case very happy.
341
00:31:31,839 --> 00:31:37,420
We keep our mouths shut. -okay.
Where do we go, Gordon?
342
00:32:38,524 --> 00:32:42,898
Remember June yet?
- Yeah, nice little thing.
343
00:32:43,565 --> 00:32:48,188
I had a crush on her,
but you had have her first.
344
00:32:48,896 --> 00:32:50,979
A baby?
345
00:32:53,728 --> 00:32:56,977
This is serious.
Have you seen it?
346
00:32:57,560 --> 00:33:00,476
Her name is Bella.
Yes, I saw her.
347
00:33:00,601 --> 00:33:02,683
She is...
348
00:33:03,433 --> 00:33:05,557
She is beautiful.
- And?
349
00:33:05,974 --> 00:33:09,181
And I walked away.
- That was fun.
350
00:33:10,263 --> 00:33:12,763
No, it was not.
351
00:33:12,847 --> 00:33:17,886
When I saw her, I feel...
No idea, it made me so sad.
352
00:33:19,927 --> 00:33:23,343
Besides, how is it Sophia?
- Yes very good.
353
00:33:23,509 --> 00:33:25,800
The only problem is that they
towards Hollywood.
354
00:33:25,883 --> 00:33:29,299
For a pilot shooting. -
What is that? That is, if...
355
00:33:30,216 --> 00:33:33,755
Don 't worry about it.
Many important question now
356
00:33:34,005 --> 00:33:36,838
ga what you do with June?
357
00:33:36,921 --> 00:33:39,046
Friend.
358
00:33:39,296 --> 00:33:42,253
I really have no idea.
359
00:33:51,000 --> 00:33:53,458
Okay, guys. Germany here we come.
360
00:33:53,874 --> 00:33:57,414
Germany?
I thought we "German" were
361
00:33:57,539 --> 00:33:59,622
Oh Phil.
362
00:34:08,536 --> 00:34:11,951
Four bitter beers, please.
363
00:34:14,409 --> 00:34:16,700
You are certainly
traveling comedians.
364
00:34:16,783 --> 00:34:19,574
As it looks to go out, baby.
365
00:34:19,699 --> 00:34:23,863
And we would like
meat balls, and chips.
366
00:34:24,238 --> 00:34:26,904
We marches with Sevens army.
367
00:34:27,071 --> 00:34:29,486
We go to Germany.
368
00:34:29,986 --> 00:34:33,610
And we will wake them.
If we win the World Cup,
369
00:34:33,860 --> 00:34:36,943
we are the largest in the Milky Way.
370
00:34:37,984 --> 00:34:40,067
What do I deserve that?
371
00:34:41,899 --> 00:34:44,981
Nervous? - Yes.
Really?
372
00:34:46,440 --> 00:34:48,939
You and nervous?
- Yes, you're in the team.
373
00:34:49,064 --> 00:34:51,729
Shut up.
374
00:34:51,854 --> 00:34:54,270
No, seriously.
You're a little distracted.
375
00:34:54,395 --> 00:34:56,936
No friend I am
100% concentrated.
376
00:34:57,019 --> 00:35:00,518
I mean, this thing with the
baby and Jeune is serious.
377
00:35:01,101 --> 00:35:04,558
Yes, you already told by the phone.
- Because it just is.
378
00:35:04,641 --> 00:35:07,807
This can ruin your whole life.
- Hey!
379
00:35:09,057 --> 00:35:12,889
Or the opposite.
- I try not to think.
380
00:35:13,014 --> 00:35:16,554
I get it from my mind.
- Yes. Good plan.
381
00:35:17,095 --> 00:35:20,511
What's happening with you and Sophia?
- Who is Sophia?
382
00:35:22,385 --> 00:35:25,759
Yes, we can We do
not afford distractions.
383
00:35:25,884 --> 00:35:27,217
Absolutely correct.
384
00:35:27,301 --> 00:35:30,300
No distractions.
- Yes.
385
00:35:31,382 --> 00:35:34,506
Can I take a sip?
386
00:35:42,961 --> 00:35:45,710
Hey, come on. We are too late.
Come on. - Yes, I do.
387
00:35:45,794 --> 00:35:48,501
One minute.
388
00:36:03,246 --> 00:36:05,953
Are you ready?
389
00:36:20,782 --> 00:36:24,197
What do you recommend?
- Charlie, I am.
390
00:36:24,531 --> 00:36:27,613
You know, Now is
not the right time
391
00:36:27,738 --> 00:36:29,945
That was never.
392
00:36:32,819 --> 00:36:36,902
Get him.
Ga. Ga!
393
00:36:53,021 --> 00:36:55,146
Come on, Liam. Track.
- Keep your mouth shut, Charlie.
394
00:36:55,271 --> 00:36:58,186
You let me look bad.
- Give no attention to, will you?
395
00:36:58,311 --> 00:37:00,810
Oh cunt.
- What is wrong?
396
00:37:00,935 --> 00:37:04,434
I run good, is good.
- I love you in the eye, okay.
397
00:37:22,053 --> 00:37:26,343
Is the oil hot enough for you Mr. Adams?
- Yes, thank you.
398
00:37:27,093 --> 00:37:30,175
This is absolutely perfect, my baby.
399
00:37:30,550 --> 00:37:33,549
Is it not too
hard for you?
400
00:37:34,090 --> 00:37:37,881
It might be a
little harder.
401
00:37:44,045 --> 00:37:46,753
Hello?
- Hi.
402
00:37:47,461 --> 00:37:50,168
Hi, baby.
- Charlie, is everything okay?
403
00:37:50,627 --> 00:37:54,042
Yes. Except that I
have a massage get of Shrek.
404
00:37:56,791 --> 00:38:01,456
So you go to L.A..
- I thought...
405
00:38:02,081 --> 00:38:04,163
About me?
406
00:38:06,621 --> 00:38:10,161
I would stop to
in Germany.
407
00:38:10,495 --> 00:38:13,285
Goddamn!
- Charlie?
408
00:38:14,119 --> 00:38:17,534
Yes, I'm here, baby
This is good news.
409
00:38:18,575 --> 00:38:21,949
I can not wait to
see you. I rule all.
410
00:38:22,074 --> 00:38:26,530
Are you sure it is ok?
- Yes, of course, I can hardly wait.
411
00:38:26,655 --> 00:38:28,947
Bye, honey. See you soon.
- Fine.
412
00:38:32,653 --> 00:38:34,320
Result.
413
00:38:34,445 --> 00:38:36,111
Please.
- What?
414
00:38:36,194 --> 00:38:38,276
Put that away.
415
00:38:44,274 --> 00:38:46,899
Hello?
- Hello, June, I am.
416
00:38:46,983 --> 00:38:49,898
Liam, how are you?
- Great.
417
00:38:52,106 --> 00:38:55,021
I call for me
to apologize,
418
00:38:55,146 --> 00:38:58,145
because I'm just walking away.
I do not know what came over me.
419
00:38:58,270 --> 00:39:02,018
The shock I think.
- Bella can be quite overwhelming.
420
00:39:02,102 --> 00:39:04,185
Yes.
421
00:39:04,393 --> 00:39:07,392
I once thought.
422
00:39:07,725 --> 00:39:11,265
If you would like to come,
a game to watch or something.
423
00:39:12,807 --> 00:39:15,181
I can arrange everything.
424
00:39:15,264 --> 00:39:18,180
Thanks Liam, but I
have a lot of work.
425
00:39:18,263 --> 00:39:21,221
And you can not
use derivatives.
426
00:39:21,304 --> 00:39:23,928
Yes, you probably right.
427
00:39:24,011 --> 00:39:26,719
It is simply,
428
00:39:27,052 --> 00:39:30,593
I can not stop
to you and Bella to think.
429
00:39:31,133 --> 00:39:36,257
Liam, I gotta go. You will be back soon
to Newcastle, we will talk.
430
00:39:36,591 --> 00:39:37,673
Of course.
431
00:39:37,756 --> 00:39:39,839
Liam.
- Yes?
432
00:39:40,089 --> 00:39:43,504
Do yourself a favor.
Stop drinking.
433
00:39:44,213 --> 00:39:46,295
Day.
434
00:40:10,829 --> 00:40:12,911
Hi, how are you?
435
00:40:24,824 --> 00:40:26,906
Oh no.
436
00:41:02,894 --> 00:41:05,893
And three Liam, yes?
437
00:41:06,768 --> 00:41:10,309
Who is that Sophia?
- Forget her, believe me.
438
00:41:15,057 --> 00:41:19,430
What time do you call this?
- The phrase does not, right?
439
00:41:19,513 --> 00:41:22,720
No, but I'm friendly
with the writer, Nick.
440
00:41:23,679 --> 00:41:26,678
I am Liam Adams agent.
441
00:41:26,761 --> 00:41:29,885
And you are...
- Not interested.
442
00:41:34,425 --> 00:41:39,507
We come from England.
We need a TV.
443
00:41:40,423 --> 00:41:42,922
He is one of the
best players in Europe.
444
00:41:43,005 --> 00:41:45,213
Olympiakos has already begun,
with him to follow.
445
00:41:45,297 --> 00:41:48,046
Are not there yet
enough donkeys in Greece?
446
00:41:48,171 --> 00:41:51,669
Come on, he is a plodder.
- No, he is fast and strong.
447
00:41:51,752 --> 00:41:56,001
He has an excellent left foot.
- Yes, he has two.
448
00:41:57,458 --> 00:42:00,582
Nick, I will tell you a story.
Two weeks before the season,
449
00:42:00,707 --> 00:42:03,665
Elise Lucky breaks his leg.
- Oh, that's terrible.
450
00:42:03,790 --> 00:42:07,289
We got him out of his misery
must deliver. We shot him down.
451
00:42:09,746 --> 00:42:12,453
We have insurance on.
- Are you serious?
452
00:42:12,578 --> 00:42:16,077
I vowed never again a
racehorse to buy. Hey, Mike.
453
00:42:17,536 --> 00:42:19,660
Fuck you, HP.
454
00:42:26,698 --> 00:42:30,114
You know what the best
"shut up meaning" in the world?
455
00:42:30,364 --> 00:42:33,530
No.
- Too bad, because I wanted them to use you.
456
00:42:33,738 --> 00:42:37,570
Miss...
- Tamsin Adams.
457
00:42:40,486 --> 00:42:43,235
Excuse me. I did not know
that Liam had a sister.
458
00:42:43,318 --> 00:42:46,109
That is normal,
you are an agent.
459
00:42:55,273 --> 00:42:58,355
That's it.
- It can hardly better.
460
00:43:05,144 --> 00:43:07,227
Yes!
461
00:43:50,587 --> 00:43:52,669
Yes!
462
00:45:27,221 --> 00:45:29,303
Come on!
463
00:45:35,634 --> 00:45:39,924
Warm you up. You both.
464
00:45:41,966 --> 00:45:44,965
I'm happy for you.
465
00:45:45,173 --> 00:45:48,754
Do not let it go.
He is worth it.
466
00:45:50,671 --> 00:45:53,212
Thanks, Santi.
That means a lot to me.
467
00:45:53,337 --> 00:45:56,419
I know how you feel.
468
00:45:56,669 --> 00:45:59,376
Who was she?
469
00:46:02,125 --> 00:46:04,208
Just...
470
00:46:04,874 --> 00:46:07,873
someone from the past.
471
00:46:08,165 --> 00:46:10,331
I really screwed up.
472
00:46:18,411 --> 00:46:20,578
Ga only and change the game.
473
00:47:00,855 --> 00:47:02,938
Come on, well done.
474
00:47:39,301 --> 00:47:41,425
Hey, Santi.
- Hey.
475
00:47:42,675 --> 00:47:45,674
How are you, buddy?
- It is much better, thank you.
476
00:47:45,799 --> 00:47:47,381
Charlie.
477
00:47:47,464 --> 00:47:50,880
Sorry, but I gotta go.
- No problem.
478
00:47:57,919 --> 00:48:00,002
Oh yes, yes!
479
00:48:03,583 --> 00:48:06,457
Hey. Nice to see you.
- Yes, you too.
480
00:48:07,499 --> 00:48:11,623
You know what I dream
of night? From an injury.
481
00:48:12,830 --> 00:48:16,163
Not you. Another of
the English attackers.
482
00:48:16,288 --> 00:48:18,912
Nothing serious.
Nothing broken.
483
00:48:19,037 --> 00:48:22,952
And they go off and you
come out and save the day.
484
00:48:24,618 --> 00:48:27,659
You can not say such
things, Nick. This brings bad luck.
485
00:48:27,784 --> 00:48:31,283
Excuse me, Santi. I am an Agent.
That is the way we think.
486
00:48:31,533 --> 00:48:35,073
It is all right. No problem.
He believes it, Liam.
487
00:48:35,448 --> 00:48:39,196
He is a very good agent.
- How did you discover?
488
00:48:39,321 --> 00:48:42,862
Have you told him?
- No, I wanted you to do that.
489
00:48:42,987 --> 00:48:45,986
Santi is my client.
490
00:48:46,236 --> 00:48:50,859
I got a new 2-year
signed contract with Spurs.
491
00:48:51,734 --> 00:48:54,025
Oh, sorry, buddy.
492
00:48:54,150 --> 00:48:57,565
No, I really am sorry. Spurs?
493
00:49:01,773 --> 00:49:04,855
No, that was a
joke. That is great.
494
00:49:04,937 --> 00:49:08,436
Good news. It's just a joke.
You come back to England.
495
00:49:08,520 --> 00:49:10,852
London, very beautiful.
- And you to Newcastle.
496
00:49:10,935 --> 00:49:14,309
Yes. What is the difference between
the girls in Newcastle and London?
497
00:49:14,393 --> 00:49:17,392
Two beers, I would say.
498
00:49:17,767 --> 00:49:20,974
On a new beginning.
- Yes, a new beginning.
499
00:49:25,056 --> 00:49:28,471
Okay, girls, I am
you along for a night cap.
500
00:49:28,638 --> 00:49:32,178
Do not worry,
midnight you lie back in bed.
501
00:49:32,512 --> 00:49:35,427
Not in my bed, because
that would be surprising.
502
00:50:06,376 --> 00:50:08,458
Hi.
503
00:50:09,041 --> 00:50:10,582
Hello.
504
00:50:10,707 --> 00:50:13,373
I'm Katja.
505
00:50:13,914 --> 00:50:18,621
And I know who you are.
- That is a good start.
506
00:50:19,287 --> 00:50:22,370
Nice to meet you, Mr. Adams.
507
00:50:26,452 --> 00:50:28,534
Liam.
508
00:51:17,476 --> 00:51:21,058
Oh no.
- What's wrong?
509
00:51:21,141 --> 00:51:23,807
Sorry, but I can not.
510
00:51:25,639 --> 00:51:28,389
Listen, you are
absolutely beautiful.
511
00:51:28,472 --> 00:51:31,554
and another time I would
you will not be able to continue...
512
00:51:31,637 --> 00:51:33,721
Is that right?
513
00:51:38,677 --> 00:51:41,176
Want to talk about?
- No.
514
00:51:41,259 --> 00:51:43,342
No.
- Okay.
515
00:51:45,133 --> 00:51:48,549
I thought it was okay
June would be when I would see.
516
00:51:48,716 --> 00:51:52,255
It's so long ago.
Why would it not be okay?
517
00:51:54,297 --> 00:51:59,253
And Bella gets them there.
And that was...
518
00:51:59,503 --> 00:52:02,336
I do not know. It is not so,
I do not love children.
519
00:52:02,461 --> 00:52:05,418
I had never thought
that I would want them.
520
00:52:06,043 --> 00:52:09,583
I look at this little girl.
Frankly, because I felt,
521
00:52:10,708 --> 00:52:13,290
I was very lonely.
522
00:53:03,440 --> 00:53:05,480
What is it?
523
00:53:05,564 --> 00:53:08,563
I was thinking.
524
00:53:09,646 --> 00:53:13,187
I thought of, I would
like to do this every day.
525
00:53:15,352 --> 00:53:17,435
Yes, we can.
526
00:53:20,225 --> 00:53:23,224
For the rest of our lives.
527
00:53:43,676 --> 00:53:46,716
What is that smell?
528
00:53:46,883 --> 00:53:49,757
Who here are shit?
529
00:53:49,882 --> 00:53:53,256
You dirty pig.
- That is disgusting.
530
00:53:54,214 --> 00:53:57,338
Get outside is dirty pig.
531
00:53:58,379 --> 00:54:01,086
It was you, huh?
532
00:54:01,461 --> 00:54:03,919
My God, there must
something was crawled and died.
533
00:54:05,044 --> 00:54:07,584
First question.
534
00:54:07,709 --> 00:54:10,500
Liam, congratulations
your goal against Sweden,
535
00:54:10,625 --> 00:54:12,957
this, we group the league affected
and the direction of the Knock-Outs.
536
00:54:13,041 --> 00:54:15,581
How you see the rest
of the campaign go?
537
00:54:15,706 --> 00:54:19,705
We know that this is probably our last
opportunity to participate in a World Cup
538
00:54:19,830 --> 00:54:22,829
and also the last chance to
the golden cup in the air to stabbing
539
00:54:22,954 --> 00:54:27,161
which we all our lifetime dreams.
This time we have a real chance.
540
00:54:29,494 --> 00:54:33,950
We must on your toast.
- That we will not forget.
541
00:54:39,907 --> 00:54:43,947
Charlie told me that you
just came you have a daughter.
542
00:54:44,031 --> 00:54:47,695
Yes. That was quite a shock.
I have seen her only once,
543
00:54:47,779 --> 00:54:51,028
but it is great.
544
00:54:52,194 --> 00:54:55,193
And her mother?
545
00:54:55,735 --> 00:54:58,567
You suddenly find
no words more, huh...
546
00:54:58,651 --> 00:55:00,733
Yes.
547
00:55:01,650 --> 00:55:04,982
If we go get a baby, he will
than for England and play for Italy?
548
00:55:05,065 --> 00:55:07,773
We can also get a girl.
- Calm down.
549
00:55:07,856 --> 00:55:11,312
You know each other
just a few weeks.
550
00:55:13,437 --> 00:55:16,436
This will be a
shock for you.
551
00:55:20,684 --> 00:55:23,767
We married.
- Beautiful, beautiful.
552
00:55:27,307 --> 00:55:31,764
Congratulations. As we
drink. You're so crazy.
553
00:55:37,428 --> 00:55:40,969
Play good.
- Yes, if they let me play.
554
00:55:42,136 --> 00:55:44,301
The team needs you.
555
00:55:44,385 --> 00:55:46,509
And me too.
556
00:55:49,841 --> 00:55:52,215
How do you feel?
- Do I have never felt so good.
557
00:55:52,340 --> 00:55:54,715
Are you sure you're ready?
- 100%.
558
00:55:55,547 --> 00:55:57,547
Liam Adams.
559
00:55:57,672 --> 00:56:01,170
Sorry, I should still do something.
- Well, do it.
560
00:56:01,462 --> 00:56:04,836
Guys, let him by.
The man in red is okay.
561
00:56:05,294 --> 00:56:08,002
Braithwaite.
- Thank you.
562
00:56:08,418 --> 00:56:10,501
Come on.
563
00:56:11,584 --> 00:56:13,083
See you later.
564
00:56:13,208 --> 00:56:16,165
Go inside and ask for
Nick Ashworth. He will for you.
565
00:56:16,290 --> 00:56:19,456
Get in!
Liam, you too. Now.
566
00:56:52,737 --> 00:56:55,944
I mean it, this is fantastic.
567
00:56:56,402 --> 00:56:58,735
Well done, Liam.
- Good boy.
568
00:56:58,818 --> 00:57:02,649
Look, there is Santi.
- Hi, Santi. How are you?
569
00:57:07,857 --> 00:57:10,856
Okay, guys.
- Take your approach.
570
00:57:46,968 --> 00:57:49,051
Come on, guys.
571
00:57:52,924 --> 00:57:55,048
Come on, guys.
572
00:58:16,874 --> 00:58:19,873
Come on, Frankie, come on.
573
00:58:58,444 --> 00:59:00,859
Inviting you, boy.
You are so on.
574
00:59:07,316 --> 00:59:11,980
Ready? Then we do it.
Do your best, okay?
575
00:59:13,230 --> 00:59:15,313
Well done, Charlie.
576
00:59:16,646 --> 00:59:18,770
Go!
577
00:59:29,599 --> 00:59:31,682
Well done!
578
00:59:46,011 --> 00:59:47,635
Oh!
579
00:59:47,718 --> 00:59:49,842
That was a red card.
580
01:00:02,505 --> 01:00:05,462
Charlie! I love you.
581
01:00:05,671 --> 01:00:08,378
I love you.
582
01:00:11,419 --> 01:00:14,959
Oh, he is injured.
- That's bad, guys.
583
01:00:23,790 --> 01:00:25,872
He will be okay.
584
01:00:35,286 --> 01:00:37,368
You're okay. They have
just the wind out of your beaten.
585
01:00:37,493 --> 01:00:39,575
What is wrong with them?
586
01:00:40,617 --> 01:00:45,032
Everything okay?
- Yes, I feel good.
587
01:01:02,734 --> 01:01:06,150
Is he okay?
- He did not know where and who he was.
588
01:01:06,441 --> 01:01:10,065
Why did he not say that
he Pele, and send him back?
589
01:01:10,149 --> 01:01:12,856
Good game, Pele.
590
01:02:45,616 --> 01:02:49,490
He had previously
cut must and it did.
591
01:02:49,573 --> 01:02:52,739
That is not said.
- No, I know.
592
01:02:52,822 --> 01:02:55,946
Can someone mess off.
593
01:03:03,151 --> 01:03:05,484
Hi, Sophia. It is Liam.
594
01:03:05,567 --> 01:03:09,108
I will find him and you
have to call back, okay.
595
01:03:09,524 --> 01:03:11,982
Does anyone know where Charlie is?
- No.
596
01:03:12,857 --> 01:03:14,939
Charlie?
597
01:03:16,481 --> 01:03:19,063
Are you here somewhere?
598
01:03:19,146 --> 01:03:21,270
Damn, Charlie!
599
01:03:21,812 --> 01:03:24,144
Help. Can anyone come?
600
01:03:24,811 --> 01:03:28,268
We are engaged.
- Oh my God.
601
01:03:29,142 --> 01:03:32,141
I'm so happy.
602
01:03:32,308 --> 01:03:35,849
Charlie has just collapsed.
He sits in an ambulance downstairs.
603
01:03:39,556 --> 01:03:41,638
Come on.
604
01:03:49,345 --> 01:03:52,551
I have to scare you, huh.
- Do you still.
605
01:03:52,676 --> 01:03:56,050
Keep the mask
on, Mr. Braithwaite.
606
01:03:57,383 --> 01:04:02,048
I'm just a little dehydrated.
- Stop talking. Let them do their job.
607
01:04:04,214 --> 01:04:07,338
Now you for me.
608
01:04:07,546 --> 01:04:10,587
What would I be without you?
609
01:04:15,502 --> 01:04:17,626
Charlie. Charlie?
- What happens?
610
01:04:17,751 --> 01:04:19,834
Charlie!
- Get there!
611
01:04:20,000 --> 01:04:22,708
What happens?
612
01:04:57,029 --> 01:05:00,445
Many of you known
Charlie for many years.
613
01:05:02,610 --> 01:05:05,734
We knew each other since Easter.
614
01:05:07,818 --> 01:05:11,358
But I loved him.
We have all in common.
615
01:05:14,606 --> 01:05:18,147
You know all of the
accident several months ago.
616
01:05:19,855 --> 01:05:22,896
So he got an aneurysm,
617
01:05:23,021 --> 01:05:26,186
that he so tragically removed from us.
618
01:05:28,311 --> 01:05:31,435
We planned a future together.
619
01:05:33,600 --> 01:05:35,683
And...
620
01:05:45,430 --> 01:05:47,512
It is okay.
621
01:05:49,179 --> 01:05:52,718
A week ago, Charlie
to me to be his witness.
622
01:05:54,510 --> 01:05:57,592
And it was a great honor for me.
623
01:05:58,633 --> 01:06:01,757
He made me proud as a friend.
624
01:06:02,007 --> 01:06:04,673
He made our country proud.
625
01:06:04,798 --> 01:06:07,922
And I know that
he made you all proud.
626
01:06:09,088 --> 01:06:11,171
I will miss him every day.
627
01:06:11,421 --> 01:06:15,461
"Charlie Braithwaite, deceased on
21. June 2006, at the age of 31 years "
628
01:06:27,457 --> 01:06:30,872
I would a few words
say about my son.
629
01:06:31,330 --> 01:06:34,329
Charlie has just called.
630
01:06:35,038 --> 01:06:38,245
I never had him
so happy hearing.
631
01:06:39,619 --> 01:06:43,160
That the end has come
to Charlie's life has no meaning.
632
01:06:46,867 --> 01:06:49,866
It would not be this way.
633
01:06:50,408 --> 01:06:53,115
It is not fair.
634
01:06:53,532 --> 01:06:58,905
But I would like to
celebrate someone who had loved
635
01:06:59,363 --> 01:07:03,736
And was loved. It does not matter if you
it celebrates with a tear or a song.
636
01:07:04,569 --> 01:07:07,277
We should celebrate.
637
01:07:07,443 --> 01:07:09,526
On Charlie.
638
01:07:10,567 --> 01:07:12,650
On Charlie.
639
01:07:23,937 --> 01:07:26,145
Thanks, buddy.
640
01:07:26,270 --> 01:07:30,727
All you guys would like to
thank you, because we might come
641
01:07:30,935 --> 01:07:34,101
and to him the
last honor to give.
642
01:07:35,683 --> 01:07:37,807
Thank you.
643
01:07:38,932 --> 01:07:42,598
He was a pass of 37m.
Right on my toes.
644
01:07:42,723 --> 01:07:47,388
Just great.
- That I could once.
645
01:07:48,013 --> 01:07:50,095
Thank you.
646
01:07:50,470 --> 01:07:53,552
No, thank you.
I keep it in water.
647
01:07:54,844 --> 01:07:57,218
Only water.
648
01:07:57,343 --> 01:08:00,425
It is water.
- Well, my boy.
649
01:08:08,256 --> 01:08:10,755
I ga to see Sophia.
- Yes, of course.
650
01:08:10,880 --> 01:08:13,004
Excuse me. Thank you.
651
01:08:19,043 --> 01:08:20,377
June.
652
01:08:20,502 --> 01:08:23,251
Thank you came.
653
01:08:23,376 --> 01:08:25,708
I could not make is not to be.
654
01:08:25,833 --> 01:08:28,957
I know how much
it meant for you.
655
01:08:30,124 --> 01:08:33,123
Bella is in the garden.
656
01:08:36,288 --> 01:08:39,287
Why not just go to her?
657
01:08:40,078 --> 01:08:42,161
Go ahead.
658
01:08:58,530 --> 01:09:00,613
Here.
659
01:09:02,238 --> 01:09:05,028
Is that you?
Is it so?
660
01:09:17,440 --> 01:09:19,648
Come here?
661
01:10:13,921 --> 01:10:16,170
Thanks for coming!
662
01:10:28,916 --> 01:10:30,707
Hey.
663
01:10:30,832 --> 01:10:33,539
How are you?
664
01:10:34,956 --> 01:10:37,288
I have your daughter see you play.
665
01:10:37,371 --> 01:10:38,871
Yes.
666
01:10:38,996 --> 01:10:41,704
She is perfect.
667
01:10:44,369 --> 01:10:47,368
There is something I want to give.
668
01:10:50,451 --> 01:10:53,658
You know when
you have to open it.
669
01:10:54,407 --> 01:10:57,531
You know what you must do.
670
01:11:10,694 --> 01:11:12,443
Hey.
671
01:11:12,526 --> 01:11:16,067
I would not want you to miss your flight.
- Yes.
672
01:11:17,649 --> 01:11:20,856
See you soon, yes?
- Sure.
673
01:11:21,148 --> 01:11:23,855
Good luck.
- Thank you.
674
01:11:28,771 --> 01:11:31,895
Oh, Liam, this is for you.
675
01:11:32,352 --> 01:11:35,518
That is... I am.
676
01:11:37,226 --> 01:11:39,184
Yes, that's right.
677
01:11:39,267 --> 01:11:41,349
Thank you.
678
01:12:13,755 --> 01:12:15,797
Dear ladies and gentlemen.
679
01:12:15,880 --> 01:12:19,170
The following is a minute's silence
for Charlie Braithwaite.
680
01:14:22,503 --> 01:14:26,627
These are the 10 players from England who
in the second half started.
681
01:14:26,710 --> 01:14:29,417
If the next
15 minutes no goal is
682
01:14:29,501 --> 01:14:31,750
then the penalty.
683
01:14:31,916 --> 01:14:34,665
Come on, guys.
684
01:14:35,374 --> 01:14:38,164
Lennon is here to help.
685
01:14:38,248 --> 01:14:41,788
He falls. And the referee
gives a free kick.
686
01:14:43,912 --> 01:14:47,120
Frank Lampard
will implement it.
687
01:14:47,370 --> 01:14:51,077
He is slightly different.
What a good rescue of Ricardo.
688
01:14:51,659 --> 01:14:55,533
And the defense of the Portuguese
disseminated. Another chance.
689
01:14:55,617 --> 01:14:57,741
It was so close.
690
01:14:57,824 --> 01:15:02,448
Portugal has much to say.
Viana is a real danger for England.
691
01:15:02,531 --> 01:15:06,071
The same goes for Maniche.
And Ronaldo is also highlighted.
692
01:15:06,154 --> 01:15:09,653
That was close. Robinson throws himself
in full length in the upper right corner.
693
01:15:09,737 --> 01:15:13,819
The ball is not in the game.
Viana is back to Maniche.
694
01:15:13,986 --> 01:15:18,150
Another opportunity for Portugal,
Postiga with a headbutt. He is there.
695
01:15:21,941 --> 01:15:25,065
The flag is up. No goal.
- Yes!
696
01:15:27,564 --> 01:15:33,354
Hargreaves plays for 30 minutes
good game for England in extra time.
697
01:15:33,479 --> 01:15:37,686
Steven Gerrard tries to come here.
Lennon behind him. Gerrard!
698
01:15:38,102 --> 01:15:42,726
Lampard is here. And even Crouch.
A brilliant headbutt by Miguel.
699
01:15:43,726 --> 01:15:45,058
No!
700
01:15:45,183 --> 01:15:49,889
We are only 5 minutes away from the
penalties in this World Cup quarterfinal.
701
01:15:50,014 --> 01:15:52,389
He has every
right to have cramps.
702
01:15:52,514 --> 01:15:54,763
He has just
talked to Steve McClaren.
703
01:15:54,888 --> 01:15:58,429
And it looks like a replacement.
- Inviting you, boy.
704
01:15:58,720 --> 01:16:02,802
I wonder if Adams comes out.
It should warm up.
705
01:16:03,094 --> 01:16:08,467
The players use the time
to drink. Lennon goes off.
706
01:16:08,717 --> 01:16:11,507
Yes, it's Adams. And you
know more, he came from the bank
707
01:16:11,632 --> 01:16:17,714
and scored against Sweden.
- This is his chance to prove themselves.
708
01:16:18,714 --> 01:16:23,462
That's Nuno Valente. And again...
over their heads away.
709
01:16:23,587 --> 01:16:25,752
Miguel comes from the rear.
710
01:16:25,836 --> 01:16:27,918
Maniche!
711
01:16:28,668 --> 01:16:31,875
You always get a chance
and that was it.
712
01:16:33,749 --> 01:16:36,748
You hear the whistle, and this
is the end of extra time.
713
01:16:36,832 --> 01:16:41,872
The quarter finals, where England
since the 62nd minute with 10 men playing
714
01:16:41,956 --> 01:16:45,080
will now move on
to penalty kicks.
715
01:16:45,246 --> 01:16:48,619
Before the chaos with the
penalty begins, you say
716
01:16:48,703 --> 01:16:50,786
how brilliant
England has been
717
01:16:50,869 --> 01:16:53,368
since the 62nd minute
Wayne Rooney of the field had.
718
01:16:53,452 --> 01:16:56,576
This was an excellent game.
719
01:17:06,572 --> 01:17:11,612
And Simao shoot first
Portugal against Paul Robinson.
720
01:17:11,861 --> 01:17:16,110
He concentrates and scores!
The ball went directly into the corner.
721
01:17:16,194 --> 01:17:19,401
The Portuguese fans
celebrating the first.
722
01:17:19,609 --> 01:17:23,275
Here is Frank Lampard.
Oh, he has him.
723
01:17:23,982 --> 01:17:27,898
Viana is now up to the ball.
He hits the post.
724
01:17:29,023 --> 01:17:32,105
Owen Hargreaves
against Ricardo.
725
01:17:32,230 --> 01:17:35,520
The goalkeeper was on the ball,
but the force, drove him there.
726
01:17:36,312 --> 01:17:39,269
This is Petit.
727
01:17:39,519 --> 01:17:42,935
He missed the goal. England
can be put in front with Gerrard.
728
01:17:44,225 --> 01:17:46,434
Ricardo keep him!
729
01:17:46,600 --> 01:17:48,683
Helder Postiga.
730
01:17:49,973 --> 01:17:51,848
They love you not.
731
01:17:51,973 --> 01:17:55,389
Now it's difficult for England.
Liam Adams emerges.
732
01:17:55,514 --> 01:17:59,970
That does not surprise me. He
was always a good penalty taker.
733
01:18:00,095 --> 01:18:03,094
Therefore, she
probably put on the field.
734
01:18:03,428 --> 01:18:06,343
But this is a great moment
for him and England.
735
01:18:06,468 --> 01:18:10,550
He must try to beat Ricardo,
England's hope to keep alive.
736
01:18:10,800 --> 01:18:13,882
My God, the pressure must be huge.
737
01:18:14,007 --> 01:18:17,131
Adams is here for England.
738
01:18:25,420 --> 01:18:28,960
Ricardo was there on time.
And let him on the doellat misfire.
739
01:18:29,960 --> 01:18:33,001
A disaster Liam
Adams and England.
740
01:18:34,208 --> 01:18:40,456
The goalkeeper succeeded him
his arm to failure to doellat,
741
01:18:40,915 --> 01:18:45,579
Liam Adams and
England hope almost buried.
742
01:18:56,160 --> 01:18:58,742
The faces of the fans fell.
743
01:18:58,784 --> 01:19:04,323
Portugal has a great chance.
Christiano Ronaldo off the ball.
744
01:19:04,448 --> 01:19:08,822
He knows when he scores
Robbinson against Portugal
745
01:19:08,906 --> 01:19:12,279
and England in the
World Cup semi-final is.
746
01:19:12,945 --> 01:19:15,111
The player of
Manchester United
747
01:19:15,194 --> 01:19:18,735
decide on the fate
Portugal and England.
748
01:19:21,317 --> 01:19:24,108
It is Ronaldo. Verify...
749
01:19:25,983 --> 01:19:28,065
And he scores!
750
01:19:32,855 --> 01:19:37,521
Portugal is party to celebrate.
They go through to the semi-finals.
751
01:19:37,771 --> 01:19:41,935
And England is lagging behind
the question, what if...
752
01:23:16,362 --> 01:23:19,111
Yellow.
- Yes, very well done.
753
01:23:30,982 --> 01:23:33,690
What is wrong?
754
01:23:41,146 --> 01:23:43,895
Marry me.
755
01:23:45,269 --> 01:23:49,768
Are you serious?
- I 've never been so seriously.
756
01:23:51,684 --> 01:23:54,808
That is not so difficult.
- Listen.
757
01:23:55,474 --> 01:23:58,432
You and Bella are
the most exciting,
758
01:23:58,557 --> 01:24:01,514
what is confusing
me ever. I realize,
759
01:24:01,639 --> 01:24:05,179
that in life is that
drinking and football.
760
01:24:06,095 --> 01:24:10,178
Here I have. You
never leave me, June.
761
01:24:11,218 --> 01:24:13,592
You are my future.
762
01:24:13,676 --> 01:24:16,800
I want to change. Really.
763
01:24:17,175 --> 01:24:19,674
But I'll need help.
764
01:24:19,757 --> 01:24:23,006
I need your help because you
me a better person is.
765
01:24:24,131 --> 01:24:27,130
We can, I know we can.
766
01:24:27,963 --> 01:24:30,962
Will you marry me, June?
767
01:24:32,503 --> 01:24:35,627
Should I answer?
768
01:25:01,618 --> 01:25:04,617
Will you please sit.
769
01:25:12,073 --> 01:25:15,530
Liam Adams, would you June Marie
to be your lawful wedded wife take?
770
01:25:15,613 --> 01:25:17,071
Yes.
771
01:25:17,155 --> 01:25:21,444
June Marie, do you want Liam Adams
to be your lawful wedded husband take?
772
01:25:22,486 --> 01:25:23,902
Yes.
773
01:25:24,027 --> 01:25:26,984
Then you can give the rings.
774
01:25:59,431 --> 01:26:01,515
Here we go.
775
01:26:07,304 --> 01:26:09,803
Hello, everybody.
- Hi, Santi.
776
01:26:09,928 --> 01:26:11,886
Thank you.
777
01:26:12,011 --> 01:26:16,510
I have never done this before.
And erm... Maybe that's because,
778
01:26:16,842 --> 01:26:20,383
nobody has ever like me enough
to make me their best man.
779
01:26:22,383 --> 01:26:25,339
I've seen the movies.
And I know,
780
01:26:25,422 --> 01:26:28,214
how easy it is to mess these thing up.
781
01:26:28,296 --> 01:26:31,420
So, I've look up a couple of
things on the Internet.
782
01:26:31,504 --> 01:26:35,294
And basically what it said was,
that you need to tell stories,
783
01:26:35,378 --> 01:26:39,627
you need to be charming.
You need to be funny. And I thought,
784
01:26:40,292 --> 01:26:43,291
it's not me.
785
01:26:43,625 --> 01:26:47,874
But I know... who that is.
786
01:26:48,374 --> 01:26:53,288
And that's the guy who
should be standing here.
787
01:26:54,787 --> 01:26:57,162
Not me.
788
01:26:57,246 --> 01:27:00,535
He had stories, he was charming.
789
01:27:00,619 --> 01:27:02,619
He was funny.
790
01:27:02,744 --> 01:27:04,409
And...
791
01:27:04,493 --> 01:27:08,825
He was taken away from us
just when he had everything.
792
01:27:09,741 --> 01:27:12,406
And we all lost him.
793
01:27:12,531 --> 01:27:15,197
And we had...
794
01:27:15,697 --> 01:27:18,196
Santi, you can do it.
795
01:27:18,238 --> 01:27:21,237
Yeah, we all miss him.
796
01:27:22,195 --> 01:27:24,444
We all miss him.
797
01:27:24,611 --> 01:27:27,443
Well, that's the first time in this city,
the best man made a speech,
798
01:27:27,568 --> 01:27:30,400
without making any crappy bad jokes.
799
01:27:30,525 --> 01:27:34,024
But I think it's appropriate.
And we all understand.
800
01:27:35,773 --> 01:27:40,356
This is the first for me cos' I'm an agent.
We don't have friends.
801
01:27:41,106 --> 01:27:44,604
I've know Liam for a
few years now and...
802
01:27:45,854 --> 01:27:48,853
he's really well done.
803
01:27:48,978 --> 01:27:51,977
He didn't win the World Cup.
804
01:27:52,393 --> 01:27:55,809
But he did win the heart of one of the
most beautiful women in the world.
805
01:27:56,600 --> 01:27:59,807
And I think that's a better price.
806
01:28:00,640 --> 01:28:03,848
So, Liam, you are an ass.
807
01:28:04,930 --> 01:28:07,846
But you are the
luckiest ass on the planet.
808
01:28:07,971 --> 01:28:10,429
Ladies and Gentlemen,
the bride and groom,
809
01:28:10,554 --> 01:28:13,677
- Liam and June.
- Liam and June.
60456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.