Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,581 --> 00:00:04,516
(d Bob Dylan: Subterranean Homesick Blues)
2
00:00:10,057 --> 00:00:12,719
d John is in the basement
mixing up the medicine
3
00:00:12,719 --> 00:00:15,557
d I'm on the pavement
thinking about the government
4
00:00:15,557 --> 00:00:18,155
d The man in a trench coat
badge out, laid off
5
00:00:18,155 --> 00:00:21,031
d Says he's got a bad cough
wants to get it paid off
6
00:00:21,031 --> 00:00:23,559
d Look out, kid, it's something you did
7
00:00:23,559 --> 00:00:26,003
d God knows when but you're doing it again
8
00:00:26,003 --> 00:00:27,802
d You better duck down the alleyway
9
00:00:27,802 --> 00:00:30,674
d Looking for a new friend,
a man in a coonskin cap
10
00:00:30,674 --> 00:00:33,179
d In a pig pen, wants 11 dollar bills
11
00:00:33,179 --> 00:00:34,646
d But you only gotten
12
00:00:39,820 --> 00:00:42,687
d Maggie comes fleet foot,
face full of black soot
13
00:00:42,687 --> 00:00:45,453
d Talking that the heat put
plants in the bed, but
14
00:00:45,453 --> 00:00:48,120
d Phone's tapped anyway,
Maggie says that many say
15
00:00:48,120 --> 00:00:50,925
d They must bustin early May,
orders from the DA
16
00:00:50,925 --> 00:00:53,558
d Look out, kid, it don't
matter what you do
17
00:00:53,558 --> 00:00:56,433
d Walk on your tiptoes,
don�t try No Dose
18
00:00:56,433 --> 00:00:59,337
d Better stay away from those
that carry around a fire hose
19
00:00:59,337 --> 00:01:01,807
d Keep a clean nose,
watch the plain clothes
20
00:01:01,807 --> 00:01:05,278
d You don't need a weatherman
to know which way the wind blows
21
00:01:09,549 --> 00:01:11,449
d Oh, get sick, get well
22
00:01:11,449 --> 00:01:12,747
d Hang around an inkwell
23
00:01:12,747 --> 00:01:15,550
d Hangin' bell, hard to tell
if anything is gonna sell
24
00:01:15,550 --> 00:01:18,319
d Try hard, get barred, get back, ride rail
25
00:01:18,319 --> 00:01:20,883
d Get jailed, jump bail,
join the army if you fail
26
00:01:20,883 --> 00:01:23,589
d Look out kid, you're gonna get hit
27
00:01:23,589 --> 00:01:26,394
d By losers, cheaters, six-time users
28
00:01:26,394 --> 00:01:27,900
d Hangin' round the theaters
29
00:01:27,900 --> 00:01:30,459
d Girl by the whirlpool
is looking for a new fool
30
00:01:30,459 --> 00:01:33,473
d Don't follow leaders,
watch the parking meters
31
00:01:39,746 --> 00:01:43,011
d Oh, get born, keep warm,
short pants romance
32
00:01:43,011 --> 00:01:46,485
d Learn to dance, get dressed,
get blessed, try to be a success
33
00:01:46,485 --> 00:01:48,454
d Please her, please him, buy gifts
34
00:01:48,454 --> 00:01:52,584
d Don't steal, don't lift, 20 years of
schoolin' and they put you on the day shift
35
00:01:52,584 --> 00:01:55,060
d Look out, kid, they keep it all hid
36
00:01:55,060 --> 00:01:58,155
d Better jump down a manhole,
light yourself a candle
37
00:01:58,155 --> 00:02:01,224
d Don't wear sandals,
you can't afford the scandals
38
00:02:01,224 --> 00:02:03,566
d Don't want to be a bum,
you better chew gum
39
00:02:03,566 --> 00:02:06,538
d The pump don't work
cos the vandals took the handles d
40
00:02:19,753 --> 00:02:21,812
(d Guitar)
41
00:02:23,089 --> 00:02:27,458
(Indistinct lyrics, voice cracks)
42
00:02:37,440 --> 00:02:38,687
- Did you see my cane?
- Yeah, it was right there.
43
00:02:39,442 --> 00:02:40,677
It's gone.
44
00:02:44,879 --> 00:02:46,024
- You didn't see it, did you?
- What?
45
00:02:48,068 --> 00:02:49,315
My cane.
46
00:02:49,896 --> 00:02:51,329
- That piece of shit.
- It's gone.
47
00:02:51,750 --> 00:02:53,754
- Is it here?
- It's not there. I left it right there.
48
00:02:53,955 --> 00:02:55,002
When? Today?
49
00:03:03,133 --> 00:03:04,867
- (Dylan) It's in back of the door.
- He's got it.
50
00:03:05,458 --> 00:03:06,424
It's in back of this door here.
51
00:03:08,379 --> 00:03:09,927
Will you... will you remember?
52
00:03:22,806 --> 00:03:24,929
(Applause)
53
00:03:26,112 --> 00:03:29,191
(d All I Really Want To Do)
54
00:03:29,456 --> 00:03:31,065
- d I ain't lookin' to compete with you d
- (Crowd whistles)
55
00:03:31,065 --> 00:03:32,550
d Beat or cheat or mistreat you
56
00:03:32,751 --> 00:03:35,456
d Simplify you, classify you
57
00:03:35,719 --> 00:03:38,628
d Deny, defy or crucify you
58
00:03:38,628 --> 00:03:38,830
d All I really wanna do
59
00:03:39,113 --> 00:03:45,907
d Is, baby, be friends with you d
60
00:03:48,698 --> 00:03:52,427
(d Harmonica solo)
61
00:04:03,994 --> 00:04:06,664
Can you smoke here?
62
00:04:20,898 --> 00:04:24,155
d London Bridge is falling down,
falling down, falling down
63
00:04:24,414 --> 00:04:27,492
d London Bridge is falling down
64
00:04:27,827 --> 00:04:29,279
d My fair lady d
65
00:04:35,116 --> 00:04:36,947
- You came here two years ago, didn't you?
- Yes, I did.
66
00:04:37,447 --> 00:04:41,620
What's the reason for the change? Why are
you so big this time? What do you think?
67
00:04:42,039 --> 00:04:44,741
I have absolutely no idea.
I don't even know about it.
68
00:04:45,201 --> 00:04:46,694
I figured just do the
same thing I did before.
69
00:04:49,412 --> 00:04:55,038
(Cheering)
70
00:04:58,723 --> 00:05:04,319
(Girls cheering excitedly)
71
00:05:04,319 --> 00:05:04,540
What's happening here?
72
00:05:10,399 --> 00:05:11,604
What are we gonna do?
73
00:05:12,699 --> 00:05:14,631
How long is it
since you were last in London?
74
00:05:16,067 --> 00:05:17,073
- About a year.
- About a year.
75
00:05:17,458 --> 00:05:19,340
- What's your light bulb for?
- What's the light bulb for?
76
00:05:20,574 --> 00:05:21,805
I thought you would ask me that.
77
00:05:22,478 --> 00:05:24,228
No, I usually carry a light bulb.
78
00:05:25,012 --> 00:05:26,695
Somebody gave it to me, you know?
79
00:05:28,164 --> 00:05:29,965
Sorry, I didn't quite catch the answer.
80
00:05:30,257 --> 00:05:31,950
Somebody gave it to me,
a very affectionate friend.
81
00:05:35,555 --> 00:05:36,763
I see.
82
00:05:36,763 --> 00:05:36,804
Are you the folk?
83
00:05:36,804 --> 00:05:38,381
- Who? Am I folk?
- Yeah.
84
00:05:38,381 --> 00:05:39,569
No, no, no. Not me, I'm not folk.
85
00:05:40,118 --> 00:05:42,684
- (Woman) What is your real message?
- My real message?
86
00:05:44,264 --> 00:05:45,133
(Giggling)
87
00:05:45,133 --> 00:05:46,666
Keep a good head
and always carry a light bulb.
88
00:05:47,934 --> 00:05:49,819
- You tried it?
- I plugged it in my socket, the house exploded.
89
00:05:50,835 --> 00:05:53,523
Do you think a lot of the young people
who buy your records
90
00:05:53,743 --> 00:05:55,632
understand a single word
of what you're singing?
91
00:05:56,695 --> 00:05:58,241
- (Dylan) Sure.
- You reckon they do?
92
00:05:58,477 --> 00:05:59,165
Sure.
93
00:05:59,512 --> 00:06:01,464
(Man) Why do you say they do?
How can you be so sure?
94
00:06:01,680 --> 00:06:03,305
They're quite complicated
songs, aren't they?
95
00:06:04,587 --> 00:06:06,411
(Dylan) Yeah, but they understand them.
96
00:06:06,979 --> 00:06:09,116
How do you know they do?
Have they told you?
97
00:06:09,634 --> 00:06:12,920
They told me, haven't you heard of that song?
"She said so..."
98
00:06:14,318 --> 00:06:17,478
- What did it say?
- You got it wrong.
99
00:06:17,478 --> 00:06:19,218
Do you think they understand you
because they don't see you?
100
00:06:19,218 --> 00:06:21,271
Would you say that you cared about people.
Particularly?
101
00:06:21,271 --> 00:06:21,646
Well, yeah, but we all have
our own definitions of all those words.
102
00:06:27,072 --> 00:06:28,916
"Care" and "people" and...
103
00:06:29,117 --> 00:06:31,132
Surely, I mean, we know what people are.
104
00:06:31,662 --> 00:06:33,450
Well... do we?
105
00:06:33,450 --> 00:06:35,010
You sound angry in your songs.
106
00:06:35,010 --> 00:06:37,475
Are you protesting against certain things
that you're angry about?
107
00:06:40,092 --> 00:06:41,070
I'm not angry.
108
00:06:42,775 --> 00:06:44,401
- I'm delightful.
- I see.
109
00:06:44,401 --> 00:06:44,743
- Thank you very much.
- OK.
110
00:06:48,731 --> 00:06:50,182
Do you ever read the Bible?
111
00:06:50,182 --> 00:06:51,638
What about the Bible?
112
00:06:52,168 --> 00:06:53,748
Do you ever read the Bible?
113
00:06:55,860 --> 00:06:57,650
- Um... no.
- Have you ever read it?
114
00:06:57,890 --> 00:06:59,916
Have I ever? I've glanced through it.
115
00:07:00,150 --> 00:07:01,705
Because, you see, a lot
of the things you say...
116
00:07:03,290 --> 00:07:05,062
I've glanced through it, I haven't read it.
117
00:07:05,280 --> 00:07:07,587
- Put your hands up to your face like that.
- Like that?
118
00:07:07,962 --> 00:07:10,728
Well, as I was saying to him...
I said... (Laughs)
119
00:07:11,122 --> 00:07:14,433
- I can't pose.
- You don't have to pose.
120
00:07:14,433 --> 00:07:15,920
Just do it and I'll shoot.
121
00:07:15,920 --> 00:07:18,498
- And again.
- Sorry?
122
00:07:18,498 --> 00:07:20,715
- (Woman) Be all solemn.
- I can't do it.
123
00:07:20,934 --> 00:07:28,437
We publish these things, you know.
124
00:07:30,029 --> 00:07:31,328
You're so cute, you know.
125
00:07:33,634 --> 00:07:35,154
- Your name, please?
- Joan Baez.
126
00:07:35,667 --> 00:07:36,404
Joan...
127
00:07:37,030 --> 00:07:38,542
- B-A-E-Z.
- Oh!
128
00:07:39,076 --> 00:07:40,204
Strewth!
129
00:07:40,920 --> 00:07:42,639
- I didn't recognize you, I'm sorry.
- Good.
130
00:07:43,247 --> 00:07:46,540
Nice to see you,
I've been looking for you all day.
131
00:07:49,402 --> 00:07:52,463
This is the part where I don't write.
132
00:07:53,149 --> 00:07:54,682
I don't, you know... I'm not gonna...
133
00:07:55,325 --> 00:07:57,197
Anything that happens
now, I'll just remember.
134
00:07:58,290 --> 00:08:00,842
But whereas, when I'm living,
doing my own thing,
135
00:08:01,780 --> 00:08:04,712
doing what I do, this is never around me.
136
00:08:04,712 --> 00:08:04,808
I mean, I accept everything, I accept this...
I'll accept it.
137
00:08:10,573 --> 00:08:11,090
Why?
138
00:08:11,323 --> 00:08:13,480
Well, because, it's here,
it's real, it exists,
139
00:08:13,962 --> 00:08:17,213
just as much as, uh... you know,
just as much as the buses outside exist.
140
00:08:17,841 --> 00:08:22,374
I mean, I can't turn myself off to it
because, you know, if I try to fight it
141
00:08:22,374 --> 00:08:25,893
I'm just gonna end up going insane
faster than I eventually will go insane.
142
00:08:27,965 --> 00:08:29,402
If I do go insane.
143
00:08:29,638 --> 00:08:32,152
When and if the time comes...
144
00:08:32,495 --> 00:08:34,450
for me to go insane.
145
00:08:39,135 --> 00:08:43,385
(Laughs) "Puffing heavily on his
cigarette, he smokes 80 a day."
146
00:08:46,092 --> 00:08:47,276
Oh, I'm glad I'm not me.
147
00:08:47,479 --> 00:08:50,292
(Baez) d Sally go round the roses
148
00:08:50,512 --> 00:08:52,902
d Sally gonna tell her secret
149
00:08:53,266 --> 00:08:55,931
d Sally, go tell your secret
150
00:08:56,389 --> 00:08:58,713
d Roses, they can't hurt you
151
00:08:59,029 --> 00:09:01,635
d Roses, they can't hurt you d
152
00:09:03,137 --> 00:09:04,715
- D'you know that song, Sally?
- Yeah, I like it.
153
00:09:05,996 --> 00:09:07,791
Donovan. Who is this Donovan?
154
00:09:11,479 --> 00:09:13,056
Let's put him right on the sidewalk.
155
00:09:13,403 --> 00:09:14,871
- He's a good guy.
- I'd like to meet him.
156
00:09:15,796 --> 00:09:18,431
- (Man) He's a young Scottish...
- Bloke.
157
00:09:19,216 --> 00:09:21,247
I was gonna say that
but I didn't know if you'd understand.
158
00:09:21,542 --> 00:09:26,963
- Bloke. Bloke! Bleu-rk.
- Bloke. Anyway...
159
00:09:26,963 --> 00:09:28,813
He's singing bit of folk music and he's been
around and he's a very good guitar player.
160
00:09:31,074 --> 00:09:32,388
- He's better than you.
- Yeah.
161
00:09:32,605 --> 00:09:34,229
- All right?
- Right away I hate him.
162
00:09:34,479 --> 00:09:37,702
He's all right, I like him anyway.
He's not a fake. He's all right.
163
00:09:38,518 --> 00:09:41,384
- Well, I got him up on the wall. Anybody I...
- Where?
164
00:09:42,590 --> 00:09:43,416
He's right there.
165
00:09:43,416 --> 00:09:44,934
"Is Donovan deserting his fans?"
He's only been around for three months.
166
00:09:46,261 --> 00:09:47,998
(Laughter)
167
00:09:47,998 --> 00:09:49,527
That's what I call a loser.
168
00:09:50,775 --> 00:09:52,807
(d Bob Dylan: Maggie's Farm)
169
00:09:52,807 --> 00:09:56,734
d I ain't gonna work
on Maggie's farm no more
170
00:09:58,277 --> 00:10:06,827
d I ain't gonna work
for Maggie's brother no more
171
00:10:07,543 --> 00:10:08,448
No, listen...
172
00:10:08,448 --> 00:10:11,527
- In the South, they get it.
- London, they get it. London...
173
00:10:12,947 --> 00:10:15,517
It's ridiculous to say that.
They've done so much...
174
00:10:15,517 --> 00:10:17,251
In a short time. That's
America, this is England.
175
00:10:17,251 --> 00:10:18,761
Not a short time. 26 years.
176
00:10:19,134 --> 00:10:23,899
When did Abraham say that we're all equal?
When was the Declaration?
177
00:10:23,899 --> 00:10:23,984
- That was 200 years ago.
- Well, he said that, didn't he?
178
00:10:24,275 --> 00:10:31,936
- He said that but he never does nothing.
- Nobody ever does without the vote.
179
00:10:31,936 --> 00:10:33,980
..started working 26 years ago...
180
00:10:34,218 --> 00:10:37,369
Where we going to, CBSO?
181
00:10:37,687 --> 00:10:41,106
- He's not with us.
- He's not with us.
182
00:10:41,106 --> 00:10:42,703
We're all thin, he's...
183
00:10:42,703 --> 00:10:45,390
I've got an award for him for the most...
184
00:10:45,612 --> 00:10:47,729
uh... promising artist of the year.
185
00:10:48,010 --> 00:10:50,682
And the best-selling folk record,
Freewheelin'.
186
00:10:50,890 --> 00:10:53,622
- I just don't want them.
- Just have them mailed?
187
00:10:53,622 --> 00:10:56,047
- I don't even wanna see them.
- OK. All right.
188
00:10:57,065 --> 00:10:58,996
- Tell them to give it to Donovan.
- (Laughs)
189
00:11:00,685 --> 00:11:03,098
(d Piano jazz)
190
00:11:03,340 --> 00:11:12,866
(Finger clicking)
191
00:11:16,354 --> 00:11:17,287
Groovy, man!
192
00:11:18,289 --> 00:11:22,621
(d Man singing jazz)
193
00:11:27,279 --> 00:11:29,273
(Laughter)
194
00:11:35,793 --> 00:11:36,663
Donovan.
195
00:11:37,368 --> 00:11:38,666
Donovan, next target.
196
00:11:41,083 --> 00:11:42,762
He's our target for tomorrow. Yeah.
197
00:11:47,903 --> 00:11:50,368
Uh, this is for the African
Service of the BBC, Mr. Dylan.
198
00:11:51,777 --> 00:11:54,325
Uh, West African listeners,
and it's going out this evening.
199
00:11:56,242 --> 00:11:58,791
And the questions are four in number
200
00:11:59,484 --> 00:12:01,184
for your approval before we ask them.
201
00:12:01,990 --> 00:12:04,146
The first one's a very
general journalistic one,
202
00:12:04,146 --> 00:12:05,728
just how did it all begin for you?
203
00:12:05,728 --> 00:12:06,943
What triggered it off?
204
00:12:06,943 --> 00:12:12,508
Uh... Just how do you see the art
of the folk song in contemporary society?
205
00:12:13,434 --> 00:12:15,308
Has it a very real social impact?
206
00:12:16,289 --> 00:12:21,274
Something that will interest our listeners in
Africa is your deeply humanitarian attitude
207
00:12:21,573 --> 00:12:22,714
to a number of public matters.
208
00:12:23,404 --> 00:12:26,647
You are quoted as saying, "People talk
about negroes as if they were objects."
209
00:12:27,340 --> 00:12:29,820
Does this sort of compassion on your part
210
00:12:30,070 --> 00:12:32,773
present any problems for you in America?
211
00:12:34,680 --> 00:12:35,760
OK.
212
00:12:36,383 --> 00:12:39,762
By the way, you took part in a play
in Britain some time ago,
213
00:12:39,762 --> 00:12:42,465
- by a school friend of mine, Evan Jones.
- Oh, yeah.
214
00:12:42,465 --> 00:12:45,462
Evan and I went to school
in Jamaica together.
215
00:12:46,459 --> 00:12:48,663
Castle Street, wasn't it?
216
00:12:48,663 --> 00:12:50,350
- Yeah, the Madhouse on Castle Street.
- Yes.
217
00:12:53,588 --> 00:12:54,678
(Clears throat)
218
00:12:54,882 --> 00:12:56,741
Going ahead in about five seconds from now,
219
00:12:56,741 --> 00:12:59,663
with this interview with Mr. Bob Dylan
for the African Service of the BBC.
220
00:13:00,844 --> 00:13:02,885
Pete Myers and Colin Wilde producing,
221
00:13:02,885 --> 00:13:04,419
in approximately five seconds.
222
00:13:07,277 --> 00:13:09,278
How did it all begin for you, Bob?
What actually started you off?
223
00:13:13,341 --> 00:13:14,350
Um...
224
00:13:14,350 --> 00:13:18,212
d From the poverty shacks
he looks from the cracks to the tracks
225
00:13:19,542 --> 00:13:22,848
d And the hoof beats pound in his brain
226
00:13:23,677 --> 00:13:27,287
d And he's taught how to walk in a pack
227
00:13:27,869 --> 00:13:31,301
d Shoot in the back, with
his fist in a clinch
228
00:13:32,598 --> 00:13:34,317
d To hang and to lynch
229
00:13:35,458 --> 00:13:37,178
d With his head 'neath a hood
230
00:13:37,786 --> 00:13:40,977
d To kill with no pain
231
00:13:41,495 --> 00:13:42,980
d Like a dog on a chain
232
00:13:43,834 --> 00:13:45,504
d He ain't got no name
233
00:13:46,161 --> 00:13:48,055
d But it ain't him to blame
234
00:13:48,745 --> 00:13:50,366
d He's only a pawn
235
00:13:50,914 --> 00:13:53,122
d In their game
236
00:13:56,129 --> 00:14:01,224
d Today Medger Evers was buried
from the bullet he caught
237
00:14:03,293 --> 00:14:06,522
d They lowered him down as a king
238
00:14:09,519 --> 00:14:12,426
d But when the shadowy sun
239
00:14:12,755 --> 00:14:16,074
d Sets on the one that fired the gun
240
00:14:16,982 --> 00:14:19,467
d He'll see by his grave
241
00:14:20,316 --> 00:14:22,176
d On the stone that remains
242
00:14:23,309 --> 00:14:25,036
d Carved next to his name
243
00:14:25,879 --> 00:14:27,631
d His epitaph plain
244
00:14:28,493 --> 00:14:30,491
d Only a pawn
245
00:14:32,178 --> 00:14:33,925
d In their game d
246
00:14:39,071 --> 00:14:40,147
(Applause and cheering)
247
00:14:40,521 --> 00:14:42,178
(Rapturous applause)
248
00:14:56,981 --> 00:14:59,436
(d The Times, They Are A-Changin')
249
00:15:08,888 --> 00:15:10,336
d Come gather round, people,
wherever you roam
250
00:15:11,447 --> 00:15:13,167
d And admit that the waters
around you have grown
251
00:15:14,808 --> 00:15:16,447
d And accept it that soon
you'll be drenched to the bone
252
00:15:17,200 --> 00:15:18,497
d If your time to you is worth saving
253
00:15:19,109 --> 00:15:20,400
d Then you better start swimming
or you'll sink like a stone
254
00:15:20,870 --> 00:15:22,593
d For the times, they are a-changin' d
255
00:15:23,527 --> 00:15:25,492
(Applause)
256
00:16:12,605 --> 00:16:13,424
(d Single note)
257
00:16:13,776 --> 00:16:14,352
(d To Ramona)
258
00:16:14,648 --> 00:16:15,671
d Ramona, come closer,
shut softly your watery eyes
259
00:16:15,962 --> 00:16:23,573
d The pangs of your sadness
will pass as your senses will rise d
260
00:16:25,001 --> 00:16:25,727
Sentence.
261
00:16:26,237 --> 00:16:28,134
"He is not so much
singing as sermonizing"
262
00:16:31,948 --> 00:16:37,148
Colon. "His tragedy, perhaps, is that
the audience is preoccupied with song."
263
00:16:40,024 --> 00:16:42,009
Paragraph. "So the bearded boys
264
00:16:43,953 --> 00:16:45,338
"and the lank-haired girls,
265
00:16:46,821 --> 00:16:49,266
"all eye shadow and undertaker make-up,
266
00:16:52,492 --> 00:16:55,370
"applaud the songs
and miss, perhaps, the sermons.
267
00:16:57,143 --> 00:17:02,037
"They are there" colon,
"they are with it." Sentence.
268
00:17:02,635 --> 00:17:08,550
"But how remote they really are from sit-ins
and strikes and scabs and life." Paragraph.
269
00:17:09,962 --> 00:17:13,417
"'The times, they are
a-changing', sings Dylan.
270
00:17:16,754 --> 00:17:19,459
"They are when a poet
and not a pop singer fills a hall."
271
00:17:20,633 --> 00:17:22,900
Be aware that tonight
at the City Hall here,
272
00:17:23,159 --> 00:17:26,239
you had a greater audience
than has been seen there for many years.
273
00:17:26,723 --> 00:17:28,909
And more appreciation
than has been heard there.
274
00:17:29,148 --> 00:17:31,008
I've never heard so much applause here.
275
00:17:31,742 --> 00:17:37,706
That makes me feel good, you know.
Makes me feel good.
276
00:17:38,759 --> 00:17:39,881
Are you religious?
277
00:17:40,865 --> 00:17:42,776
Well, what does that mean, "religious"?
278
00:17:43,115 --> 00:17:47,899
Does it mean you bow down to an idol or go to
church every Sunday or that kind of stuff?
279
00:17:48,585 --> 00:17:50,386
- No.
- Believe in something.
280
00:17:50,712 --> 00:17:52,793
- Do you believe in...
- I don't believe in anything, no. Why should I?
281
00:17:53,519 --> 00:17:55,411
I don't see anything to believe in.
282
00:17:56,150 --> 00:17:57,490
Do you think you're cynical?
283
00:17:58,604 --> 00:18:01,369
No, I just can't see anything
anybody's offered me to believe in
284
00:18:01,701 --> 00:18:05,015
that I'm gonna put all
my trust and faith in.
285
00:18:05,233 --> 00:18:06,247
Nothing is sacred.
286
00:18:06,247 --> 00:18:08,432
- Who is in charge?
- In charge of what?
287
00:18:08,432 --> 00:18:09,280
Who is in charge of this room?
288
00:18:09,280 --> 00:18:11,219
What do you mean, in charge of this room?
It's rented to Bob Dylan.
289
00:18:11,510 --> 00:18:17,529
- Are you Bob Dylan's manager?
- Yes, but I'm not in charge of his room.
290
00:18:17,808 --> 00:18:20,151
- No, you're in charge of Bob Dylan.
- No, I'm not.
291
00:18:20,151 --> 00:18:22,998
We have had complaints
about the noise above, below...
292
00:18:22,998 --> 00:18:26,465
That's unfortunate, we�ve
try to hold it down.
293
00:18:26,465 --> 00:18:30,386
If it isn't organized within five minutes,
I will ask you to leave.
294
00:18:30,933 --> 00:18:32,668
- Why don't you get a constable?
- I will.
295
00:18:34,588 --> 00:18:36,090
Please do.
There's been no noise in this room.
296
00:18:36,090 --> 00:18:38,965
You're one of the dumbest assholes
I've ever spoken to.
297
00:18:38,965 --> 00:18:39,003
What's going on?
298
00:18:39,003 --> 00:18:39,233
(Manager) If we were someplace else
I'd punch you in your goddamn nose.
299
00:18:39,434 --> 00:18:43,463
You stupid nut.
300
00:18:48,267 --> 00:18:50,439
We've rented this room
and I'm asking you to leave.
301
00:18:50,924 --> 00:18:54,576
We have valuables in here
and I don't want you in here.
302
00:18:54,828 --> 00:18:56,184
Don't adopt that attitude.
303
00:18:57,361 --> 00:18:58,221
Would you get out of this room?
304
00:18:58,221 --> 00:19:01,389
You get out of this room also.
305
00:19:01,389 --> 00:19:03,402
I don't care about your fop manager.
306
00:19:03,703 --> 00:19:08,079
As soon as we're clear of the town...
There's one in there. Shall I read it out?
307
00:19:08,079 --> 00:19:10,699
"American folk singer Bob Dylan sat
scowling in a hotel armchair last night.
308
00:19:11,033 --> 00:19:12,777
"In his hands was an iris.
309
00:19:12,777 --> 00:19:16,625
"Bob, who arrived 90 minutes before his
British tour opened at Sheffield City Hall
310
00:19:16,625 --> 00:19:17,966
"said he wanted to rest.
311
00:19:17,966 --> 00:19:22,482
"Asked to pose for a relaxing picture, he seized
a flower and said, 'This is how I like to relax.
312
00:19:22,744 --> 00:19:24,608
"'I've been through all
this in the States.'
313
00:19:25,562 --> 00:19:30,579
"The harsh, rasping, haranguing voice
of self-styled guitar-strumming poet Dylan
314
00:19:30,579 --> 00:19:32,433
"started with The Times
They Are A-changin'".
315
00:19:32,715 --> 00:19:33,455
"They certainly are."
316
00:19:33,814 --> 00:19:38,031
"This, swears my 17-year-old son, is what the
kids who used to scream at the Beatles go for,
317
00:19:38,463 --> 00:19:41,800
"and if Dylan is a trend, not just a cult,
parents need not be so condescending.
318
00:19:42,217 --> 00:19:45,267
"His tour, opening at the 2,700-seat hall
was a sellout
319
00:19:45,638 --> 00:19:48,565
"but without one single scream and rapt
attention to every word.
320
00:19:48,918 --> 00:19:49,981
"It was very impressive.
321
00:19:50,276 --> 00:19:53,141
"Dylan, alone with his guitar and
mouth organ for an hour and a half,
322
00:19:53,141 --> 00:19:55,808
"earned L2,000 and a
foot-stamping ovation."
323
00:19:56,417 --> 00:19:57,110
That's all.
324
00:19:58,590 --> 00:19:59,350
(Whistle)
325
00:20:02,744 --> 00:20:05,194
- (Scouse accent) Where you staying tonight?
- Hotel.
326
00:20:05,588 --> 00:20:07,763
- Where?
- Erm, near the theater.
327
00:20:08,180 --> 00:20:09,898
In a hotel?
328
00:20:11,491 --> 00:20:13,194
- You're staying in a hotel?
- Don't be personal.
329
00:20:13,952 --> 00:20:17,948
- Is that him?
- No.
330
00:20:22,575 --> 00:20:25,022
(Gasps) Oh!
331
00:20:25,022 --> 00:20:26,428
Oh, hell!
332
00:20:27,338 --> 00:20:29,087
- Isn't he handsome?
- Oh, isn't he lovely?
333
00:20:29,741 --> 00:20:31,854
Oh, he can't look at me, he can't!
334
00:20:31,854 --> 00:20:33,866
Pinch me, pinch me.
335
00:20:34,852 --> 00:20:35,604
Come down.
336
00:20:35,604 --> 00:20:36,541
Oh!
337
00:20:37,069 --> 00:20:38,570
Oh, me dream's come true.
338
00:20:41,523 --> 00:20:45,527
- Will you sing Times They Are A-changin'"?
- (Dylan) You want me to sing that, huh?
339
00:20:46,808 --> 00:20:48,669
- You really like that song?
- It's fantastic.
340
00:20:48,669 --> 00:20:48,930
- What do you like about it?
- I don't like the Subterranean Homesick Blues.
341
00:20:49,351 --> 00:20:55,849
You're that kind of person,
I understand right now.
342
00:20:56,918 --> 00:20:59,184
(Girl) It's not you,
it doesn't sound like you at all.
343
00:20:59,491 --> 00:21:03,552
My friends were playing
with me on that song.
344
00:21:03,993 --> 00:21:05,604
I have to give some work to my friends.
345
00:21:06,741 --> 00:21:09,808
- You don't mind that, right? Huh?
- No.
346
00:21:10,114 --> 00:21:13,959
You don't mind them playing the guitar and
drums and all that kind of stuff with me?
347
00:21:14,427 --> 00:21:17,930
It just doesn't sound like you, it sounds
as if you're having a good old laugh.
348
00:21:18,787 --> 00:21:21,147
Don't you like me to have
a good old laugh once in a while?
349
00:21:21,147 --> 00:21:23,696
Some people might take you seriously
and think...
350
00:21:24,560 --> 00:21:27,979
You know different, though, right?
351
00:21:28,619 --> 00:21:29,305
Yeah.
352
00:21:29,305 --> 00:21:31,166
As long as you know you don't have
to worry about anybody else.
353
00:21:31,166 --> 00:21:34,274
People take care of themselves.
354
00:21:36,305 --> 00:21:37,636
(Girl) Got any brothers and sisters?
(Dylan) Huh?
355
00:21:38,771 --> 00:21:40,006
Have you any brothers and sisters?
356
00:21:41,021 --> 00:21:43,043
God, I don't even know that.
357
00:21:45,757 --> 00:21:48,148
I have lots of brothers and sisters.
358
00:21:49,396 --> 00:21:50,086
Lots.
359
00:21:53,366 --> 00:21:54,630
I've got a little sister, she's mad on you.
360
00:21:56,039 --> 00:21:57,588
Is this called "Mercy-side"?
361
00:21:57,803 --> 00:21:58,365
(Girl) Yeah.
362
00:22:03,978 --> 00:22:06,459
(Cheering and applause)
363
00:22:19,037 --> 00:22:20,276
(Faint) d Come gather round, people,
wherever you roam
364
00:22:21,335 --> 00:22:23,539
d And admit that the waters around you
have grown... d
365
00:22:24,070 --> 00:22:26,759
(Man) What the hell's wrong with the mike?
You can't hear him.
366
00:22:27,151 --> 00:22:29,662
What the hell's happened?
367
00:22:30,530 --> 00:22:32,633
- (Man) No sound here at all.
- OK.
368
00:22:35,431 --> 00:22:37,354
Nobody's pulled anything
out, except that one.
369
00:22:38,734 --> 00:22:40,278
Can you just... face that way?
370
00:22:41,075 --> 00:22:42,276
Oh, for crying out loud.
371
00:22:45,709 --> 00:22:46,773
Is he down there?
372
00:22:46,773 --> 00:22:47,871
Is he down there?
373
00:22:47,871 --> 00:22:51,745
(Music suddenly gets louder)
374
00:22:56,398 --> 00:22:58,089
(Cheering)
375
00:23:00,556 --> 00:23:00,951
This one was off as well.
376
00:23:04,653 --> 00:23:08,295
d For the times they are a-changin'" d
377
00:23:12,775 --> 00:23:15,433
(Dylan on radio)
d For the times, they are a-changin'"d
378
00:23:21,325 --> 00:23:24,777
(Man) Bob Dylan in the number 16 slot
with his own composition, entitled,
379
00:23:25,133 --> 00:23:27,014
The Times They Are A-changin'".
380
00:23:27,322 --> 00:23:28,163
Caroline fans...
381
00:23:28,163 --> 00:23:29,775
- What number was the other one?
- What?
382
00:23:29,775 --> 00:23:29,992
- What number was the other one?
- 31.
383
00:23:32,555 --> 00:23:37,092
- On the fab chart.
- ..Caroline T-shirt, travel bag...
384
00:23:50,214 --> 00:23:50,950
Straight across the front.
385
00:23:54,260 --> 00:23:57,276
(d The Lonesome Death of Hattie Carroll)
386
00:24:11,105 --> 00:24:12,306
d William Zanzinger killed
poor Hattie Carroll
387
00:24:05,385 --> 00:24:08,382
d With a cane that he twirled
around his diamond ring finger
388
00:24:13,475 --> 00:24:13,566
d At a Baltimore hotel society gathering
389
00:24:14,097 --> 00:24:16,947
d And the cops were called in
and his weapon took from him
390
00:24:17,629 --> 00:24:20,336
d As they rode him in custody
down to the station
391
00:24:21,035 --> 00:24:24,027
d And booked William Zanzinger
for first-degree murder
392
00:24:27,379 --> 00:24:31,104
d And you who philosophize disgrace
393
00:24:32,258 --> 00:24:34,575
d And criticize all fears
394
00:24:36,123 --> 00:24:39,266
d Take the rag away from your face
395
00:24:40,671 --> 00:24:43,411
d Now ain't the time for your tears
396
00:24:55,459 --> 00:24:58,051
d William Zanzinger who at just 24 years
397
00:24:58,779 --> 00:25:01,781
d Owns a tobacco farm of 600 acres
398
00:25:02,347 --> 00:25:05,226
d With rich wealthy parents
who provide and protect him
399
00:25:05,624 --> 00:25:08,265
d And high-office relations
in the politics of Maryland
400
00:25:09,551 --> 00:25:12,312
d Reacted to his deed
with a shrug of his shoulders
401
00:25:12,941 --> 00:25:15,717
d And swearwords and sneering
and his tongue it was snarling
402
00:25:16,316 --> 00:25:18,827
d And in a matter of minutes on bail
was out walking
403
00:25:22,143 --> 00:25:25,661
d And you who philosophize disgrace
404
00:25:26,959 --> 00:25:29,796
d And criticize all fears
405
00:25:30,889 --> 00:25:34,116
d Take the rag away from your face
406
00:25:34,937 --> 00:25:37,836
d Now ain't the time for your tears
407
00:25:38,565 --> 00:25:43,536
d Hattie Carroll was a maid of the kitchen
408
00:25:57,327 --> 00:26:01,111
d She was 51 years old
and gave birth to ten children
409
00:26:01,483 --> 00:26:04,329
d Who cleaned up the dishes
and hauled out the garbage
410
00:26:04,755 --> 00:26:07,740
d And never sat once at
the head of the table
411
00:26:08,189 --> 00:26:11,002
d And didn't even speak
to the people at the table
412
00:26:11,454 --> 00:26:14,346
d Who just cleaned up
all the food from the table
413
00:26:14,721 --> 00:26:17,443
d And emptied the ashtrays
on a whole other level
414
00:26:17,924 --> 00:26:21,195
d Got killed by a blow, lay slain by a cane
415
00:26:21,657 --> 00:26:25,065
d That sailed through the air
and came down through the room
416
00:26:25,395 --> 00:26:28,460
d Doomed and determined
to destroy all the gentle
417
00:26:28,819 --> 00:26:32,811
d And she never done nothing
to William Zanzinger
418
00:26:35,594 --> 00:26:39,891
d And you who philosophize disgrace
419
00:26:40,425 --> 00:26:43,329
d And criticize all fears
420
00:26:43,329 --> 00:26:43,356
d Take the rag away from your face
421
00:26:44,486 --> 00:26:46,408
d Now ain't the time for your tears d
422
00:26:56,850 --> 00:26:57,346
We do...
423
00:26:58,491 --> 00:27:01,046
- about 20, 30 of your numbers.
- Really?
424
00:27:01,797 --> 00:27:03,523
We give them all a big band sound.
425
00:27:05,018 --> 00:27:07,100
You probably think we're
ruining your material
426
00:27:07,644 --> 00:27:11,612
but we're doing it because
we're idols of you.
427
00:27:12,641 --> 00:27:15,164
Thank you.
Are you playing around anywhere?
428
00:27:15,860 --> 00:27:18,427
When we play we try and tell them
it's the words they ought to listen to.
429
00:27:19,203 --> 00:27:21,282
- You play with rhythm guitar or electric guitar?
- Electric.
430
00:27:22,612 --> 00:27:25,940
We find it's very difficult to get people to listen
to words, all they want to do is listen to...
431
00:27:26,959 --> 00:27:29,864
I don't really... It's beyond me.
432
00:27:30,190 --> 00:27:34,454
I don't... I just go out there and
sing 'em, if the people are...
433
00:27:35,880 --> 00:27:38,098
If I was booked to play,
I just go out there and sing.
434
00:27:38,883 --> 00:27:41,406
I'm not gonna try and
get anybody to listen.
435
00:27:41,406 --> 00:27:41,487
(Loud shouting and whistling)
436
00:27:44,969 --> 00:27:45,063
(Man) Hey, hey, hey, hey, hey.
437
00:27:45,063 --> 00:27:47,253
- Step over here.
- Hey, hey, hey.
438
00:27:47,253 --> 00:27:47,313
(Woman) Oh, bless his heart!
439
00:27:50,446 --> 00:27:53,802
(Man) Let him have a bit of room.
That's it.
440
00:27:54,016 --> 00:27:54,969
(Dylan) Bye.
441
00:27:55,300 --> 00:27:56,208
See you now.
442
00:27:56,208 --> 00:27:57,536
- See you later.
- (Banging)
443
00:27:58,548 --> 00:27:59,549
(Baez) Oh, God.
444
00:28:01,226 --> 00:28:03,844
(Man) Watch out, watch out! (Baez)
That chick is on the back of the car.
445
00:28:06,628 --> 00:28:10,594
(Dylan) There's a guy on our car,
will you get him off?
446
00:28:14,004 --> 00:28:16,331
(Baez) Get that ch... Take her off.
(Dylan) Stop, Bobby.
447
00:28:16,331 --> 00:28:16,410
- Hey, Bobby, tell the guy to stop.
- (Baez) She's gonna get hurt.
448
00:28:18,580 --> 00:28:19,187
(Man) The chick.
(Baez) It's a girl.
449
00:28:19,187 --> 00:28:20,131
(Dylan) Take that girl off our car, please.
Will you please take her off the car?
450
00:28:20,472 --> 00:28:23,662
You gotta get her off.
Will you get that girl off our car?
451
00:28:24,953 --> 00:28:26,080
(Baez) She's off.
452
00:28:26,470 --> 00:28:28,299
(Dylan) OK, how you doing?
453
00:28:28,626 --> 00:28:30,068
We'll see you later. Bye.
454
00:28:30,626 --> 00:28:36,742
(Baez) d Bad news, bad news
came to where I sleep
455
00:28:45,271 --> 00:28:49,162
d Turn, turn, turn again
456
00:28:50,909 --> 00:28:54,938
d Saying one of your
friends is in trouble deep
457
00:28:55,769 --> 00:28:59,845
d Turn, turn to rain and the wind d
458
00:29:00,611 --> 00:29:03,084
- (Typewriter keys tapping)
- d Tell me the trouble, tell me once to my ear
459
00:29:08,876 --> 00:29:12,268
d Turn, turn, turn again
460
00:29:13,599 --> 00:29:17,320
d Joliet prison for 99 years
461
00:29:18,022 --> 00:29:21,976
d Turn, turn to the rain and the wind
462
00:29:26,290 --> 00:29:30,708
- d Tell me once how this came to be d
- (Typewriter bell)
463
00:29:30,927 --> 00:29:34,220
d Turn, turn, turn again
464
00:29:36,128 --> 00:29:39,361
d It was manslaughter in the highest degree
465
00:29:40,038 --> 00:29:43,956
d Turn, turn to the rain and the wind
466
00:29:50,891 --> 00:29:54,689
d Sat down and wrote
the best words I could write
467
00:29:55,069 --> 00:29:58,446
d Turn, turn, turn again
468
00:29:59,879 --> 00:30:04,001
d Asked the judge to see me
on Wednesday night
469
00:30:04,557 --> 00:30:09,111
d Turn, turn to the rain and the wind
470
00:30:12,880 --> 00:30:16,924
d Without a reply I left by the moon
471
00:30:17,486 --> 00:30:20,396
d Turn, turn, turn again
472
00:30:21,957 --> 00:30:25,924
d I was in the judge's chamber
by the next afternoon
473
00:30:26,679 --> 00:30:30,522
d Turn, turn to the rain and the wind
474
00:30:35,261 --> 00:30:39,298
d Tell me now why I asked without fear
475
00:30:39,832 --> 00:30:44,319
d Turn, turn, turn again
476
00:30:44,535 --> 00:30:48,729
d How one of my friends could get 99 years
477
00:30:49,298 --> 00:30:53,428
d Turn, turn to the rain and the wind
478
00:30:57,368 --> 00:31:01,424
d A crash on the highway
threw a car into a field
479
00:31:01,895 --> 00:31:05,771
d Turn, turn, turn again
480
00:31:06,725 --> 00:31:10,866
d Four people killed with him at the wheel
481
00:31:11,440 --> 00:31:15,630
d Turn, turn to the rain and the wind d
482
00:31:24,630 --> 00:31:28,178
- I don't remember that song.
- d Love is just a four-letter word... d
483
00:31:29,408 --> 00:31:31,550
I haven't touched that song. Did I? Huh?
484
00:31:32,392 --> 00:31:37,024
(Baez) d Outside a rambling store-front
window cats meowed at the break of day
485
00:31:37,915 --> 00:31:41,637
d Me, I kept my mouth shut too,
I had no words to say
486
00:31:42,534 --> 00:31:46,803
d My experience was limited and underfed
487
00:31:47,955 --> 00:31:51,426
d You were talking while I hid
488
00:31:52,428 --> 00:31:55,518
d To the one who was the father of your kid
489
00:31:57,098 --> 00:32:03,051
d You probably didn't think that I did
but I heard
490
00:32:04,020 --> 00:32:07,773
d You say that love is
just a four-letter word d
491
00:32:10,364 --> 00:32:12,430
- Do you remember any more?
- No, I never finished it.
492
00:32:13,211 --> 00:32:15,521
- God. You finished it eight different ways.
- (Dylan) Yeah.
493
00:32:18,524 --> 00:32:20,239
- Yeah, that's a good song.
- It's beautiful.
494
00:32:21,518 --> 00:32:23,778
If you finish it, I'll
sing it, on a record.
495
00:32:25,019 --> 00:32:26,836
I can finish that.
496
00:32:28,129 --> 00:32:29,490
(d Baez singing)
497
00:32:29,959 --> 00:32:32,603
Have you ever heard
She Died For Love At 3am?
498
00:32:34,350 --> 00:32:35,806
- Huh?
- No, I missed that.
499
00:32:35,806 --> 00:32:39,177
It's a great song. You remember that song
in the Shadows Of The Warm Red Wine?
500
00:32:40,416 --> 00:32:42,675
d Long black veils, long black veils d
501
00:32:44,318 --> 00:32:45,476
(Man) Oh, don't sing it.
502
00:32:46,190 --> 00:32:47,302
d Long, black veils... my boy d
503
00:32:48,352 --> 00:32:53,177
d Mama took sick along in December
504
00:32:53,471 --> 00:32:57,664
d February brought us broken hearts d
505
00:32:59,098 --> 00:33:04,064
d I was just a lad, nearly 22
506
00:33:06,011 --> 00:33:11,470
d Neither good nor bad, just a kid like you
507
00:33:13,159 --> 00:33:18,832
d Then I got lost, too late to pray
508
00:33:19,882 --> 00:33:25,286
d I started goin' down that lost highway
509
00:33:28,846 --> 00:33:34,065
d Now, boys, don't start to ramble around
510
00:33:36,023 --> 00:33:41,099
d On this road of sin
or you're sorrow bound
511
00:33:42,902 --> 00:33:48,540
d And you'll get lost
till you curse the day
512
00:33:49,647 --> 00:33:54,931
d You started going down
that lost highway d
513
00:33:59,722 --> 00:34:02,456
- It's another verse. "I'm a rolling stone..."
- Yeah.
514
00:34:02,914 --> 00:34:07,302
(Dylan) d I'm a rolling
stone, all alone and lost
515
00:34:09,567 --> 00:34:14,378
d For a life of sin I've paid the cost
516
00:34:16,410 --> 00:34:19,957
d Take my advice
517
00:34:20,744 --> 00:34:23,444
d You... (Mumbles) ..curse the day
518
00:34:25,241 --> 00:34:31,271
d You started going down
that lost highway d
519
00:34:32,974 --> 00:34:34,113
What about the...
520
00:34:34,337 --> 00:34:37,948
d You got lost somewhere
521
00:34:39,535 --> 00:34:42,864
d With sounds too good to cry
522
00:34:45,007 --> 00:34:49,834
d That midnight train took the road away
523
00:34:50,552 --> 00:34:54,261
d I'm so lonesome I could cry d
524
00:34:56,150 --> 00:34:56,979
Welcome home.
525
00:34:58,040 --> 00:35:02,411
It's the first time this room hasn't been full
of insane lunatics, man, that I can remember.
526
00:35:03,586 --> 00:35:06,647
Bobby, it was almost so nice
that you don't know.
527
00:35:07,666 --> 00:35:09,644
Yeah, it's the first time
it's been cool around here.
528
00:35:10,648 --> 00:35:12,697
(Baez) Oh, God. I'm sleepy.
I mean I'm fagging out.
529
00:35:13,632 --> 00:35:16,193
Let me tell you, sister,
you were fagged out a long time ago.
530
00:35:16,862 --> 00:35:17,536
Sure.
531
00:35:17,536 --> 00:35:21,666
You fagged out before you even thought
you were fagged out.
532
00:35:22,334 --> 00:35:23,835
Oh, my God, there she is - Fang.
533
00:35:25,492 --> 00:35:28,590
Do you have one
of those see-through blouses?
534
00:35:29,182 --> 00:35:31,551
She has one of those see-through blouses
that you don't even wanna...
535
00:35:34,787 --> 00:35:37,896
- Such pain, Baez!
You wouldn't hurt his guitar, would you?
536
00:35:39,226 --> 00:35:39,865
No. Uh-uh.
537
00:35:39,865 --> 00:35:41,584
- (Baez) Oh, pardon me.
- I didn't mean to hurt you.
538
00:36:12,364 --> 00:36:16,054
(Singing softly) d ..take
what you want... d
539
00:36:16,723 --> 00:36:19,662
Do you have somewhere maybe
I can write out these things?
540
00:36:21,115 --> 00:36:24,660
- Do you have any paper?
- Oh, yeah. OK.
541
00:36:24,660 --> 00:36:26,802
- You'll have to make the most of that.
- Really? Do we have any more?
542
00:36:28,050 --> 00:36:31,568
- Are you expectin' to get it all on that paper?
- I've got all these songs written.
543
00:36:32,757 --> 00:36:33,872
Have to write small or something.
544
00:36:34,294 --> 00:36:37,363
d Understand your old man with his gun...
545
00:36:41,387 --> 00:36:44,256
d Kind of like a banana in the sun... d
546
00:36:45,879 --> 00:36:46,473
Can I finish this?
547
00:36:55,777 --> 00:36:58,165
d Here, comes the night, whoo! d
548
00:37:01,041 --> 00:37:02,084
(Laughter)
549
00:37:04,725 --> 00:37:05,834
Aah!
550
00:37:07,975 --> 00:37:10,488
- d Here comes... d
- Come on.
551
00:37:11,489 --> 00:37:14,929
d Here comes the night, whoo! d
552
00:37:15,880 --> 00:37:17,755
On with Queen Lucy.
553
00:37:19,051 --> 00:37:20,592
Out of place, baby!
554
00:37:21,802 --> 00:37:24,448
Crowned my daughter queen of the festival.
555
00:37:25,960 --> 00:37:28,509
Did you see that man on the platform,
reachin' in his pocket,
556
00:37:28,817 --> 00:37:32,305
pulled out a speech and said,
"So happy to be here."
557
00:37:35,320 --> 00:37:36,696
- Bob...
- Wanna do it now?
558
00:37:40,395 --> 00:37:41,211
Oh, concert.
559
00:37:42,663 --> 00:37:44,369
I knew there was something.
560
00:37:45,056 --> 00:37:46,130
(Laughter)
561
00:37:47,182 --> 00:37:48,083
I knew it wasn't the hotel.
562
00:37:51,382 --> 00:37:52,764
Where is it?
563
00:37:53,820 --> 00:37:56,697
(Applause)
564
00:38:05,935 --> 00:38:08,677
What kind of money?
How far do you think we can push them?
565
00:38:09,009 --> 00:38:12,974
I tell you, as far as Granada goes,
they were talking 12, 1300 pounds.
566
00:38:13,527 --> 00:38:17,334
- There's 1500 there, I know.
- You don't think we can do better?
567
00:38:17,761 --> 00:38:20,681
Possibly, yeah,
but I know that he's talking 12, 13.
568
00:38:21,246 --> 00:38:22,952
Why don't we ask for 2000?
569
00:38:23,214 --> 00:38:26,103
- I had that figure in mind, strangely enough.
- Get it settled.
570
00:38:28,149 --> 00:38:28,709
Great.
571
00:38:28,709 --> 00:38:30,322
- Why don't we get an answer?
- Right.
572
00:38:30,600 --> 00:38:33,824
Tell them that I have to present it to Bob
before we can give them an answer,
573
00:38:34,154 --> 00:38:35,693
- but we'll give it to them by tomorrow.
- Fine.
574
00:38:38,923 --> 00:38:41,626
I'll get Johnny and Granada. The other one
was Re-diffusion, but they're the same...
575
00:38:41,926 --> 00:38:45,457
Johnny, urgently.
Wherever he is, track him down, dear.
576
00:38:45,457 --> 00:38:45,489
(Woman) He's in the studio but his secretary
said if you have an idea what it's about,
577
00:38:46,143 --> 00:38:50,280
she might get him to the phone.
578
00:38:50,750 --> 00:38:52,306
- Just say, "Bob Dylan", he'll be there in a shot.
- OK.
579
00:38:53,110 --> 00:38:56,470
Two grand, Johnny. Yeah, on an exclusive.
580
00:38:56,689 --> 00:38:59,351
And it would be very much exclusive -
he's not going to do anything else. Yeah.
581
00:39:02,313 --> 00:39:03,704
You want to leave that with you, John?
582
00:39:04,018 --> 00:39:05,049
- Hello.
- Hello.
583
00:39:05,049 --> 00:39:06,737
- Yes?
- This is Chris, Stuart's PA.
584
00:39:07,673 --> 00:39:10,704
- Yes, Chris?
- He's not been available at the moment.
585
00:39:10,969 --> 00:39:13,521
He's a bit tied up down at the theater.
Can I help?
586
00:39:13,521 --> 00:39:13,551
I think he may untie himself. Tell him this is
the call he was expecting regarding Bob Dylan.
587
00:39:14,928 --> 00:39:20,126
- Bob Dylan?
- Yes.
588
00:39:21,431 --> 00:39:24,289
Well, you know, when I say he's tied up,
I really mean it. I'm not kidding.
589
00:39:24,648 --> 00:39:28,011
I know he is... with rope. Right?
590
00:39:28,011 --> 00:39:30,500
No, we've got another show on
in the theater, you know.
591
00:39:30,500 --> 00:39:32,902
Don't get upset, don't get upset,
I'm only kidding you.
592
00:39:33,217 --> 00:39:36,101
Oh. OK. I'll try and get him.
593
00:39:36,101 --> 00:39:37,991
Will you tell him, Chris,
594
00:39:37,991 --> 00:39:40,119
that I have Mr. Grossman with me,
Bob's manager?
595
00:39:40,398 --> 00:39:41,569
Albert Grossman's with me now.
596
00:39:41,990 --> 00:39:43,321
- OK.
- OK. Bye.
597
00:39:44,981 --> 00:39:47,230
How about that? He thinks
I'm putting him on.
598
00:39:47,827 --> 00:39:49,120
What do you think, Stuart?
599
00:39:49,120 --> 00:39:51,854
Mm-hm.
600
00:39:51,854 --> 00:39:51,959
Uh-huh. Oh, dear.
601
00:39:55,654 --> 00:39:57,219
That for the two...
602
00:40:01,436 --> 00:40:04,022
Not bad for me. I'd take it for
a week's work, I don't mind.
603
00:40:06,996 --> 00:40:11,578
Um, Stuart, shall I just check this out now
with Albert, to save you hanging on?
604
00:40:12,157 --> 00:40:13,932
Then give you a call back? God bless you.
605
00:40:14,560 --> 00:40:16,733
1250. He probably could stretch to 1500.
606
00:40:17,763 --> 00:40:20,749
So I'd think of this, you know. BBC.
607
00:40:21,444 --> 00:40:23,242
Maybe for one show, but not for two.
608
00:40:23,991 --> 00:40:29,776
I had a feeling that Granada would come up
with the best money. They have in the past.
609
00:40:30,852 --> 00:40:31,338
I remember what they offered Peter,
Paul And Mary for two shows on the BBC.
610
00:40:33,415 --> 00:40:34,402
This seems to be their... their top.
611
00:40:35,420 --> 00:40:36,667
I think we really...
612
00:40:37,109 --> 00:40:42,071
If you get him back, why don't you let me
take a crack at him on the phone?
613
00:40:42,996 --> 00:40:43,994
Pleasure.
614
00:40:43,994 --> 00:40:45,949
Because he called me in
the States, you know.
615
00:40:46,445 --> 00:40:47,934
- Who? Stuart or Johnny?
- Stuart.
616
00:40:48,429 --> 00:40:50,696
Stuart? All right.
617
00:40:50,901 --> 00:40:53,327
Stuart, I've got Mr. Grossman for you.
Will you hold on a second?
618
00:40:53,778 --> 00:40:55,842
I spoke to you in New York, didn't I?
619
00:40:56,385 --> 00:40:57,451
It's the number, yeah.
620
00:40:57,875 --> 00:41:03,790
And at that time I indicated the kind of
money that we're looking for for Bob,
621
00:41:04,384 --> 00:41:06,679
and I assumed that when Tito told me
you were interested,
622
00:41:06,679 --> 00:41:08,916
that we were somewhere in that vicinity.
623
00:41:09,211 --> 00:41:14,119
And I was personally kind of surprised
at the nature of the offer.
624
00:41:14,538 --> 00:41:20,246
And much as we'd like to do a show for the BBC,
I think we can't consider it at that money
625
00:41:20,246 --> 00:41:22,821
because it doesn't come anywhere near
the other offers that we have.
626
00:41:27,555 --> 00:41:29,875
Well, the minimum that I would consider
would be, uh...
627
00:41:30,259 --> 00:41:33,477
the fee that you mentioned
for each half-hour.
628
00:41:34,618 --> 00:41:37,354
No, no. I wouldn't. 1250
for each half-hour.
629
00:41:41,650 --> 00:41:42,540
Well, uh...
630
00:41:42,964 --> 00:41:46,039
Thank you very much. Bye.
631
00:41:48,976 --> 00:41:52,762
He says he�ll put it to them,
but he's almost certain it will be... no.
632
00:41:55,276 --> 00:41:59,602
But I think he's gonna come back
with 2,000 for that. For two shows.
633
00:42:00,123 --> 00:42:02,482
Then we're no better off.
634
00:42:02,744 --> 00:42:04,748
We're still better off with the other one
with one show. Aren't we?
635
00:42:06,417 --> 00:42:07,150
I don't know.
636
00:42:07,581 --> 00:42:10,467
I don't...
637
00:42:10,748 --> 00:42:11,962
- Beg them myself.
- Hm.
638
00:42:12,782 --> 00:42:16,656
Can we, without, uh... acting in bad taste,
639
00:42:17,106 --> 00:42:22,517
can we get Johnny back on the phone and tell him
it looks like we have a better offer from...
640
00:42:22,728 --> 00:42:23,713
I'll tell him.
641
00:42:24,478 --> 00:42:25,203
No?
642
00:42:25,203 --> 00:42:29,357
Albert, if I may... Go along with me. Because
I know Johnny and Johnny's a good guy.
643
00:42:29,357 --> 00:42:32,654
Johnny is not about to save them money,
you know.
644
00:42:32,964 --> 00:42:37,531
We only asked for two. He's not going
to come back with more than that.
645
00:42:37,531 --> 00:42:40,836
He hasn't said, "We'd like to give you
a little more than you asked for."
646
00:42:40,836 --> 00:42:44,124
What we can do is this. If we want to hold
on, Johnny will be back in the morning.
647
00:42:44,124 --> 00:42:47,806
If he comes up with the two and if they
turn around and say, "Forget it"...
648
00:42:48,153 --> 00:42:52,434
If they come up with the two, I'll say, "Johnny,
because Albert wants to do it with you,
649
00:42:52,434 --> 00:42:55,923
"we're not saying no to you and doing the
other one, we�ll tell you what happened.
650
00:42:56,133 --> 00:42:58,686
"We were ready to do yours
if you came back with two
651
00:42:58,686 --> 00:43:02,608
"but then the BBC got mad
and came up with two,
652
00:43:02,608 --> 00:43:04,337
"so you've got to top it."
653
00:43:05,947 --> 00:43:14,073
Albert. Stuart, I'll be with Albert
in a few moments and I'll put it to him,
654
00:43:15,188 --> 00:43:18,877
and, er... you know, I'm sure he�ll come up
with a decision very quickly.
655
00:43:21,924 --> 00:43:24,409
Yeah. Well, now, Stuart, let me tell you...
656
00:43:26,332 --> 00:43:28,404
Yeah. No, let me tell you something,
Stuart, between you and I.
657
00:43:28,729 --> 00:43:32,572
Very truthfully, as you know,
ooh, two months ago,
658
00:43:33,385 --> 00:43:35,405
Granada came on
when they heard he was coming.
659
00:43:35,699 --> 00:43:37,713
And you know them, they pay, you know...
660
00:43:38,587 --> 00:43:41,000
Well, they pay for the taxi as well,
if you know what I mean.
661
00:43:41,621 --> 00:43:43,338
And they've been on there
hammering away like mad.
662
00:43:44,120 --> 00:43:46,435
So Albert does have
a pretty tough decision in a way.
663
00:43:47,276 --> 00:43:48,984
Yeah, but have you seen today's chart?
664
00:43:49,651 --> 00:43:51,608
Dylan, number six,
Subterranean Homesick Blues.
665
00:43:52,481 --> 00:43:54,595
Yeah, it jumped from like 45
or something to six.
666
00:43:55,526 --> 00:43:57,275
I'll be with Albert
within ten minutes or so.
667
00:44:05,698 --> 00:44:06,907
Look at that guitar.
668
00:44:06,907 --> 00:44:08,971
- Which one?
- This one right there.
669
00:44:08,971 --> 00:44:12,187
Do you believe that guitar?
670
00:44:13,011 --> 00:44:13,636
(Laughs)
671
00:44:13,636 --> 00:44:16,261
They don't have those guitars
in the States, man.
672
00:44:17,295 --> 00:44:19,620
They're incredible. 20 grand?
673
00:45:30,500 --> 00:45:34,137
(d Sings indistinctly)
674
00:45:56,845 --> 00:45:57,465
Here he comes.
675
00:46:05,515 --> 00:46:08,169
- I don't know.
- Had it cut down, dead long sideboards.
676
00:46:10,559 --> 00:46:15,002
- Is the bottom rule that you dislike me?
- No, but there's some people that might.
677
00:46:16,277 --> 00:46:17,687
Oh, no. You know, I've got my friends.
678
00:46:18,201 --> 00:46:20,403
I mean, I'm, you know, I'm well situated.
679
00:46:21,017 --> 00:46:23,403
What about before you had any friends?
Were you worried then?
680
00:46:23,919 --> 00:46:27,158
I was not worried. I wasn't worried about it, no.
I was lucky. Weren't you?
681
00:46:28,964 --> 00:46:33,533
- What was it like when you had no friends?
- I can't remember not having any friends.
682
00:46:35,403 --> 00:46:36,966
- Have you got a lot of friends now?
- No.
683
00:46:37,248 --> 00:46:41,140
Because I reached a stage where I
suddenly realized what a friend was,
684
00:46:41,140 --> 00:46:42,652
and then I probably had one or two.
685
00:46:42,888 --> 00:46:45,671
- Before, I didn't understand what a friend was.
- Do you talk to them?
686
00:46:46,125 --> 00:46:49,387
- I didn't know who they were then.
- Now do you talk to your friends?
687
00:46:49,703 --> 00:46:52,356
There are one or two people
I believe I can talk to.
688
00:46:52,560 --> 00:46:55,361
Your friends are your friends
because you can talk to them?
689
00:46:56,465 --> 00:46:59,003
- A friend is a friend because...
- Communicate with them?
690
00:46:59,811 --> 00:47:02,248
To a certain extent.
They understand me more than anybody else.
691
00:47:03,248 --> 00:47:06,968
We come from two different worlds,
you come from England, I come from the US.
692
00:47:08,051 --> 00:47:12,763
That's true, but we're still human beings and
there's some sort of connection between us.
693
00:47:14,033 --> 00:47:16,254
- (d Strumming)
- No, I'm just a guitar player, that's all.
694
00:47:17,517 --> 00:47:18,546
Man, you're trying to knock me.
695
00:47:19,346 --> 00:47:21,362
No, believe me, I'm not trying to do that.
696
00:47:24,669 --> 00:47:27,449
What if somebody comes to interview you,
what's your attitude?
697
00:47:28,388 --> 00:47:32,090
You read those interviews that were done
on the first few days I was here.
698
00:47:32,939 --> 00:47:34,828
- Erm, yeah.
- Yeah. Those weren't right.
699
00:47:35,108 --> 00:47:39,644
- You know that. You know that was all... lies.
- Well, I don't know.
700
00:47:41,437 --> 00:47:42,168
Lies and rubbish. You know that.
701
00:47:42,434 --> 00:47:44,891
After the first few lines,
I didn't read much of it.
702
00:47:44,891 --> 00:47:48,153
Why I came in here, I don't know.
Being regaled with all this...
703
00:47:48,371 --> 00:47:50,454
- Are you going to the concert?
- Yeah, I'm gonna watch.
704
00:47:50,954 --> 00:47:55,952
- I mean, this is what I came to see...
- Well, listen. OK, listen.
705
00:47:56,402 --> 00:47:59,545
I came to see you but I thought
I'd like to have a word with you first.
706
00:48:00,002 --> 00:48:02,955
What is your attitude to life? When you meet
somebody, what is your attitude to them?
707
00:48:03,419 --> 00:48:05,221
- I don't like them.
- You don't like them?
708
00:48:06,687 --> 00:48:09,175
I mean, I come in here,
what's your attitude towards me?
709
00:48:09,420 --> 00:48:13,075
I don't have attitude towards you at all.
Why should I? I don't even know you.
710
00:48:13,935 --> 00:48:17,079
No, but it would be an attitude if you
wanted to know me or didn't want to know me.
711
00:48:17,498 --> 00:48:19,720
- Why should I want to know you?
- That's what I'm asking.
712
00:48:20,700 --> 00:48:24,347
Well, I don't know. Hey?
Ask me another question.
713
00:48:25,502 --> 00:48:27,582
Just give me a reason
why I should want to know you.
714
00:48:29,110 --> 00:48:31,283
- Erm... I might be worth knowing.
- Why? Why?
715
00:48:31,800 --> 00:48:34,794
Tell me why. What difference is
it gonna make for me to know you?
716
00:48:34,794 --> 00:48:38,939
- Name me one thing I'll gain.
- You�ll learn something from my attitude to life.
717
00:48:40,107 --> 00:48:43,466
- What is your attitude to life?
- I can't explain that in two minutes.
718
00:48:43,466 --> 00:48:45,832
All you're getting is two minutes. You're asking
me to explain something in two minutes too.
719
00:48:46,672 --> 00:48:49,815
You're the artist,
you're supposed to be able to.
720
00:48:50,919 --> 00:48:51,705
- I am?
- Yeah.
721
00:48:51,705 --> 00:48:53,763
- What about you? Aren't you an artist?
- Oh, no.
722
00:48:54,137 --> 00:48:57,060
- What are you?
- I'm a science student.
723
00:48:57,309 --> 00:49:00,908
- Let's hear it again. A what student?
- A science student.
724
00:49:01,332 --> 00:49:05,094
Just what does that mean? What do you do?
What's your purpose in the world?
725
00:49:06,387 --> 00:49:07,656
- Erm, what's my purpose in the world?
- Yeah.
726
00:49:07,921 --> 00:49:12,363
- What do you do in the world?
- I'm in the world for me, I guess.
727
00:49:12,597 --> 00:49:15,266
- Like everybody else.
- Just like me.
728
00:49:15,937 --> 00:49:17,872
- So we're just alike, aren't we?
- I guess so.
729
00:49:17,872 --> 00:49:19,657
- We don't come from two different worlds.
- You were wrong. I was right.
730
00:49:19,919 --> 00:49:22,755
All the time.
731
00:49:24,906 --> 00:49:26,033
But this is interesting.
732
00:49:26,033 --> 00:49:29,532
When I go to interview some groups,
733
00:49:29,532 --> 00:49:34,498
if I go to interview Alan and his mob, I don't
think they could care less about me, you know.
734
00:49:34,971 --> 00:49:37,490
Well, you know,
haven't you ever stopped to wonder why?
735
00:49:37,955 --> 00:49:40,424
(Laughter)
736
00:49:41,079 --> 00:49:42,642
There's got to be some
reason, doesn't there?
737
00:49:42,857 --> 00:49:48,515
But it's nothing to do with me because
they don't want to know me before I go in.
738
00:49:48,515 --> 00:49:49,638
- They don't know me...
- What are you after?
739
00:49:49,638 --> 00:49:51,654
Can you write them up in your paper?
740
00:49:51,654 --> 00:49:56,716
- No, I don't think of myself as necessarily...
- Get into the science.
741
00:49:57,002 --> 00:49:59,257
- I'm a person, you know.
- Well, so what?
742
00:49:59,257 --> 00:50:03,107
There's a million thousand billion of us,
so many persons outside.
743
00:50:03,107 --> 00:50:05,468
- I agree.
- You can't know them all, can you?
744
00:50:05,468 --> 00:50:09,186
No. But if I meet somebody,
I speak to them for a few minutes,
745
00:50:09,186 --> 00:50:11,461
I think, "That guy might be able
to give me something."
746
00:50:11,739 --> 00:50:13,394
Well, there's... Oh-ho!
747
00:50:13,595 --> 00:50:14,425
Whoa!
748
00:50:19,718 --> 00:50:22,785
Now I'm getting down to it.
Yeah. What is it that you want?
749
00:50:23,468 --> 00:50:26,048
Everyone is out for what they can get.
750
00:50:26,284 --> 00:50:30,844
- I might be able to get something material.
- Do you want to get a chick?
751
00:50:31,444 --> 00:50:33,171
Do you want to pick up a chick?
752
00:50:33,171 --> 00:50:38,107
I don't want it. I don't want it.
I don't want it. I can't play the thing.
753
00:50:38,454 --> 00:50:40,857
- I don't want it either.
- Well, I can't play it.
754
00:50:42,501 --> 00:50:45,563
They may give me something material,
but I'm not necessarily interested.
755
00:50:45,563 --> 00:50:48,141
- What do they give you spiritually?
- I might learn something.
756
00:50:48,484 --> 00:50:52,738
- What do you want them to give you?
- Well, I won't know if I don't try to find out.
757
00:50:53,974 --> 00:50:54,721
- Why don't you try?
- Huh?
758
00:50:54,721 --> 00:50:59,430
Don't you ever... Do you
ever just be quiet?
759
00:50:59,925 --> 00:51:01,546
- Be silent?
- Yeah.
760
00:51:01,827 --> 00:51:03,315
And just watch and don't say one word.
761
00:51:05,046 --> 00:51:08,597
Yeah, the whole thing that gets me
about you and about Alan,
762
00:51:08,797 --> 00:51:10,750
is that you're knocking
from the minute I come in.
763
00:51:11,282 --> 00:51:12,301
- Knocking?
- Yeah.
764
00:51:12,579 --> 00:51:14,140
I don't think you know when you're liked,
that's all.
765
00:51:15,471 --> 00:51:19,093
If we wanted to knock you,
we could put you on.
766
00:51:21,484 --> 00:51:23,704
Yeah, but I mean he's just said
that I'm talking a load of rubbish.
767
00:51:25,003 --> 00:51:27,867
I never said that,
you're misquoting me already.
768
00:51:27,867 --> 00:51:29,595
I didn't misquote you, I interpreted you.
769
00:51:30,769 --> 00:51:33,396
You interpreted him to your own...
to your own thing, right?
770
00:51:33,816 --> 00:51:38,739
- Your own rules, of your own images.
- I had to give some answer.
771
00:51:39,985 --> 00:51:42,707
Why? Why do you have to give some answer?
772
00:51:43,116 --> 00:51:45,235
- Well, to satisfy you.
- You don't have to satisfy me.
773
00:51:45,442 --> 00:51:46,983
Besides, it's impossible!
774
00:51:48,266 --> 00:51:50,254
If you said you didn't want an answer
I wouldn't have given one.
775
00:51:50,454 --> 00:51:52,050
- Do you try to satisfy everybody?
- No.
776
00:51:52,251 --> 00:51:53,641
Do you ever once in a while try?
777
00:51:54,023 --> 00:51:58,071
- Once in a while try to satisfy somebody?
- Somebody, not everybody.
778
00:51:58,378 --> 00:51:59,962
- A few people.
- But some people I can't satisfy.
779
00:52:00,218 --> 00:52:03,187
- No matter how hard I try, I can't satisfy them.
- How do you know that?
780
00:52:03,187 --> 00:52:09,705
If you get to know somebody for a
little while, you can guess just how...
781
00:52:10,672 --> 00:52:13,642
Are you still friends with them,
even though you can't satisfy them?
782
00:52:14,735 --> 00:52:15,376
Yeah.
783
00:52:16,515 --> 00:52:19,531
- Friends. Not deep friends.
- What do you talk about?
784
00:52:20,079 --> 00:52:22,194
- You find a field where you can communicate.
- What's a deep friend?
785
00:52:22,194 --> 00:52:25,475
Somebody that you're on almost
exactly the same plane with them,
786
00:52:25,475 --> 00:52:28,163
so you can communicate with them very well.
787
00:52:28,395 --> 00:52:30,193
Somebody that's just like you.
788
00:52:31,005 --> 00:52:32,095
- No.
- Looks like you?
789
00:52:32,298 --> 00:52:33,235
- No.
- No?
790
00:52:33,656 --> 00:52:37,593
- Talks like you? How do you like somebody?
- No. Thinks the same way.
791
00:52:37,929 --> 00:52:42,562
Thinks the same way? Like what? Like people
think... Both are happy about a green door?
792
00:52:43,301 --> 00:52:45,693
- No, think in the same language.
- Think in the same language?
793
00:52:46,815 --> 00:52:50,224
So you can understand each other.
And you know what each other think.
794
00:52:50,224 --> 00:52:51,847
Let's try and understand
each other, shall we?
795
00:52:53,286 --> 00:52:54,847
That wouldn't be a bad idea.
796
00:52:55,843 --> 00:52:59,018
It wouldn't be a bad idea.
How are we gonna understand each other?
797
00:52:59,018 --> 00:53:02,192
You can ask your first question. Go ahead,
you've got a question to ask, come on.
798
00:53:02,535 --> 00:53:04,956
- No.
- You haven't got a question?
799
00:53:05,365 --> 00:53:07,072
- (Knock at door)
- I didn't...
800
00:53:07,362 --> 00:53:08,548
Somebody's calling for you.
801
00:53:08,907 --> 00:53:11,458
- You want me to go? OK, I'll go.
- You don't have to go.
802
00:53:11,692 --> 00:53:17,067
I didn't come in here... He thinks of me
as a journalist, but I'm not a journalist.
803
00:53:17,503 --> 00:53:20,243
The high sheriff's lady
would like to talk to you.
804
00:53:20,729 --> 00:53:22,144
Who's the high sheriff's lady?
805
00:53:22,347 --> 00:53:23,707
Would I know?
806
00:53:23,956 --> 00:53:26,922
Do I look like Robin Hood?
807
00:53:27,917 --> 00:53:29,299
Who the hell is the high sheriff?
808
00:53:30,597 --> 00:53:32,899
- Who's the high sheriff?
- Her name is Sarah Lee.
809
00:53:33,142 --> 00:53:36,176
- Who is this high sheriff?
- I think she's a big cheese.
810
00:53:36,176 --> 00:53:38,803
- She's next door.
- She's 13.
811
00:53:39,941 --> 00:53:41,881
Is this Jim Clarke?
812
00:53:42,627 --> 00:53:44,892
Jim Clarke is the high
sheriff of Nottingham?
813
00:53:46,803 --> 00:53:47,617
Oh, deary me.
814
00:53:49,629 --> 00:53:51,002
- Better get your boots on.
- She wants to say hello.
815
00:53:51,604 --> 00:53:54,394
- Who is she?
- The high sheriff... The guard just told me.
816
00:53:55,363 --> 00:53:58,550
The high sheriff's lady. You might get
knocked out by the high sheriff's lady.
817
00:53:59,025 --> 00:54:03,172
I'm the sheriff's lady and I've come to say
how happy we are to have you here,
818
00:54:07,548 --> 00:54:10,397
and I hope you have a
very successful night.
819
00:54:10,721 --> 00:54:12,583
Everybody loves you,
there's thousands outside.
820
00:54:13,754 --> 00:54:18,673
And these are my three boys.
David, Stephen and Stephen.
821
00:54:20,050 --> 00:54:22,458
And they think you're so marvelous
that they've left all their exam papers,
822
00:54:22,815 --> 00:54:26,470
they've left everything to come
and listen to you.
823
00:54:27,611 --> 00:54:29,661
- OK. I better be good.
- You better be good.
824
00:54:30,032 --> 00:54:33,220
I don't think you can help being good.
But we're thrilled to have you here.
825
00:54:33,583 --> 00:54:39,242
If you come after May, again, then I'll
have you as my guest in the mansion house.
826
00:54:39,644 --> 00:54:41,768
- This lady will be lord mayor.
- After May.
827
00:54:42,737 --> 00:54:46,722
- This lady will be lord mayor.
- I think the songs you sing are very wonderful.
828
00:54:47,120 --> 00:54:49,596
- And you write them yourself sometimes?
- I write them all.
829
00:54:49,960 --> 00:54:52,690
Do you really?
They've got feeling and they're marvelous.
830
00:54:53,054 --> 00:54:56,897
And I really mean this, I think you're
a really good example for the youth.
831
00:54:56,897 --> 00:54:56,927
- Thank you.
- So if you come back again,
832
00:54:57,242 --> 00:55:02,627
I shall be delighted to have you both
as my guests in the mansion house.
833
00:55:03,244 --> 00:55:07,850
- Here's my friend. He's got something for you.
- How do you do?
834
00:55:07,850 --> 00:55:10,022
- Here's a harmonica.
- Would you like it?
835
00:55:10,022 --> 00:55:13,769
I'd love it. Is this from you? Thank you
very much indeed. That's very lovely of you.
836
00:55:13,769 --> 00:55:17,222
You're his friend. I've just invited your friend.
If he comes any time after May,
837
00:55:17,222 --> 00:55:19,929
he can come with you
and stay in my mansion house.
838
00:55:20,462 --> 00:55:25,177
It's a beautiful place. I shall be lord mayor
after May, God willing, of this lovely city.
839
00:55:25,535 --> 00:55:27,879
- Yeah, we'll come back.
- And I really mean it.
840
00:55:27,879 --> 00:55:32,163
And I want everyone to know what a wonderful
city this is and what hospitality we give,
841
00:55:32,163 --> 00:55:35,052
and also want you to know how very thrilled
we are to have you.
842
00:55:35,460 --> 00:55:36,854
Thank you. Goodbye. He's charming!
843
00:55:42,954 --> 00:55:43,296
It's 7:30 now? Oh, shit.
844
00:55:43,645 --> 00:55:45,833
d I'm sitting on a little lonely corner on
the street when this little old lady goes by
845
00:55:46,112 --> 00:55:48,688
d Oh me, oh my d (Laughs)
846
00:55:49,920 --> 00:55:51,549
- What song is that?
- George Formby.
847
00:55:51,970 --> 00:55:54,658
He's the one that did
Mrs. Brown, You've Got A Lovely Daughter.
848
00:55:55,909 --> 00:55:57,547
Oh, yeah, by Herman And The Hermits.
849
00:55:59,333 --> 00:56:01,078
d Little thing that you do d
850
00:56:01,656 --> 00:56:02,625
(Laughs)
851
00:56:03,826 --> 00:56:05,797
Have you seen that on television?
Dave Berry.
852
00:56:06,249 --> 00:56:08,312
He does all these slow actions
like a human sloth.
853
00:56:10,342 --> 00:56:13,999
He does...
d Little things that you do
854
00:56:13,999 --> 00:56:16,818
d Make me glad I'm in love with you
855
00:56:17,034 --> 00:56:18,155
d Little things... d
856
00:56:18,357 --> 00:56:20,581
He's great and he has a microphone
and he drops it down his back.
857
00:56:20,842 --> 00:56:23,331
d Make me glad that I feel this way and...
858
00:56:23,562 --> 00:56:25,079
d I wanna hold your hand
859
00:56:25,957 --> 00:56:32,414
d ..to say, make me glad
that I feel this way
860
00:56:33,331 --> 00:56:35,051
d Little things, little...
861
00:56:35,921 --> 00:56:39,159
d When you hold my hand...
862
00:56:42,018 --> 00:56:42,296
d And oh, I love those little things
863
00:56:53,357 --> 00:56:53,764
d In my head d
864
00:56:53,764 --> 00:56:53,859
What do the Animals
do for a piano player now?
865
00:56:54,204 --> 00:56:55,799
They've got one. There's a good friend of mine
going to go in later on for good, you know.
866
00:57:02,926 --> 00:57:04,297
- Aren't you playing with them no more?
- No.
867
00:57:05,171 --> 00:57:09,375
I haven't seen them. It
just happens, you know.
868
00:57:11,005 --> 00:57:12,269
(d Dylan strums guitar)
869
00:57:12,269 --> 00:57:13,706
(d Plays funky glissandos)
870
00:57:31,597 --> 00:57:32,141
It's king-size.
871
00:57:44,586 --> 00:57:45,252
d Oh, baby
872
00:58:16,719 --> 00:58:18,535
d Oh, whoa, whoa, whoa, whoa d
873
00:58:24,375 --> 00:58:27,703
- Oh, man. I don't feel like singing.
- You will when you get out there.
874
00:58:28,436 --> 00:58:29,820
Two encores or one, man?
875
00:58:30,976 --> 00:58:33,457
(d Man singing gospel style)
876
00:58:33,909 --> 00:58:34,702
Maybe one. You know...
877
00:58:34,702 --> 00:58:37,189
Maybe. I would like to do one.
878
00:58:37,596 --> 00:58:39,266
Who did I give the matches to before? OK.
879
00:58:39,750 --> 00:58:45,517
There it is. I want that.
880
00:58:48,640 --> 00:58:50,812
- Have you got your rum in here?
- I'm not sure what's going on.
881
00:58:55,238 --> 00:58:57,532
I'm thinking about a song that has to work.
882
00:59:00,913 --> 00:59:02,025
- Did you get glass in that?
- Yeah, and wood.
883
00:59:06,229 --> 00:59:08,448
d And it ain't no use
in callin' out my name, babe
884
00:59:09,246 --> 00:59:12,933
d Like you never did before
885
00:59:14,248 --> 00:59:17,154
d And it ain't no use
in callin' out my name, babe
886
00:59:19,483 --> 00:59:21,463
d I can't hear you any more
887
00:59:22,602 --> 00:59:24,107
d I'm a-thinkin' and a-wonderin'
888
00:59:24,516 --> 00:59:26,184
d Walkin' all the way down the road
889
00:59:27,071 --> 00:59:30,045
d I once loved a woman, a child I'm told
890
00:59:31,205 --> 00:59:34,825
d I give her my heart
but she wanted my soul
891
00:59:35,559 --> 00:59:37,859
d But don't think twice it's all right d
892
01:00:50,626 --> 01:00:51,465
- (Man) Bob!
- What?
893
01:00:51,730 --> 01:00:53,671
- (Man) Keep playing.
- What are you doing?
894
01:00:54,152 --> 01:00:58,701
- I wanna work out what it sounds like.
- Where are you? I'm talking to you over here.
895
01:00:58,932 --> 01:01:02,483
- Keep it like that.
- Oh, are you heading over this way now?
896
01:01:03,526 --> 01:01:04,298
- Yeah.
- All right.
897
01:01:06,447 --> 01:01:07,902
- Where's the door?
- Down the stairs.
898
01:01:08,465 --> 01:01:11,377
- Where, man?
- Come on, get up the stairs.
899
01:01:14,621 --> 01:01:15,251
Sorry.
900
01:01:16,952 --> 01:01:17,979
- Straight through?
- Yes.
901
01:01:20,095 --> 01:01:27,235
Up these steps.
902
01:01:32,673 --> 01:01:33,175
Sorry.
903
01:01:51,075 --> 01:01:53,247
(Girls squealing)
904
01:01:56,841 --> 01:01:58,129
Get in a taxi, Pete, come on!
905
01:01:58,543 --> 01:02:00,153
Pete! Pete! Get in a taxi!
906
01:02:00,815 --> 01:02:02,982
Where is he? Where is he?
907
01:02:04,605 --> 01:02:05,749
Oh, he's going.
908
01:02:06,247 --> 01:02:08,215
- Come on, down here!
- Come on, quick!
909
01:02:10,485 --> 01:02:11,278
- Anyway...
- (d Guitar strumming)
910
01:02:13,420 --> 01:02:14,532
(d Humming)
911
01:02:16,044 --> 01:02:18,947
d Hey, hey
912
01:02:20,701 --> 01:02:23,527
d Why do you treat me like you do? d
913
01:02:24,823 --> 01:02:26,219
I wanna know who threw that glass!
914
01:02:27,015 --> 01:02:29,076
- Yeah, this is...
- Who did it? Tell me!
915
01:02:29,076 --> 01:02:31,372
If somebody don't tell me who did it,
you're all gonna get the fuck outta here!
916
01:02:31,621 --> 01:02:36,107
Now, who did it? I don't care who did
it, man, I just wanna know who did it!
917
01:02:40,423 --> 01:02:41,080
I'm pissed, but I didn't do it.
918
01:02:41,080 --> 01:02:42,375
I was out there in the bathroom going out.
919
01:02:42,375 --> 01:02:45,029
Careful. Hey, don't tell
me you're pissed, man!
920
01:02:45,029 --> 01:02:46,435
Don't tell me you're pissed,
I don't wanna hear it.
921
01:02:46,435 --> 01:02:48,214
- Who threw the glass?
- I didn't throw the glass.
922
01:02:48,214 --> 01:02:49,745
Well, who did? Tell me, you were there,
who threw it?
923
01:02:50,013 --> 01:02:53,043
You know who?
924
01:02:54,123 --> 01:02:55,840
Yeah, I'm in a bit of bother.
925
01:02:56,094 --> 01:02:58,159
All right. Hey, I don't care who did it.
926
01:02:58,159 --> 01:03:01,092
If you know who did it,
tell them to get out there
927
01:03:01,092 --> 01:03:04,360
and tell the cats that come up here
to ask who did it, tell them who it was.
928
01:03:05,355 --> 01:03:08,138
I'm not taking no fucking responsibility
for cats I don't know, man.
929
01:03:08,952 --> 01:03:11,734
I got enough responsibility with my friends
and my own people.
930
01:03:12,470 --> 01:03:15,120
- I know. I agree.
- Now, come on.
931
01:03:15,120 --> 01:03:16,699
- I was out there...
- I don't care who it was...
932
01:03:16,699 --> 01:03:19,824
I don't want none of your shit, man.
I don't want glass in the street.
933
01:03:20,886 --> 01:03:22,922
- I'm not giving you shit.
- What did you do it for?
934
01:03:22,922 --> 01:03:24,067
- What did you throw a glass for?
- I didn't.
935
01:03:24,281 --> 01:03:27,691
Well, show me who did, if he's not
here by the time I count to ten,
936
01:03:27,691 --> 01:03:29,578
you'd better take responsibility for it.
937
01:03:30,768 --> 01:03:34,044
All right, one, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine, ten - you got him here?
938
01:03:34,341 --> 01:03:38,418
- No. I wouldn't do that.
- Hey, man, I'm not kidding you.
939
01:03:38,621 --> 01:03:40,893
- I'm going!
- He's gonna clean up that glass, man!
940
01:03:42,076 --> 01:03:44,814
- I'll clean it up! I'll clean up your glass, man!
- I'll help you, man.
941
01:03:48,013 --> 01:03:50,214
- I wouldn't clean your...
- I believe he's all right, man.
942
01:03:50,745 --> 01:03:51,957
- OK? I believe...
- Listen...
943
01:03:52,687 --> 01:03:56,217
Don't, "come on, listen" me,
I've heard it a thousand times, man!
944
01:03:56,763 --> 01:03:58,965
- Listen. I'm going.
- I know a thousand cats that look just like you.
945
01:03:59,941 --> 01:04:01,731
- Talk just like you.
- Oh, fuck off!
946
01:04:03,186 --> 01:04:05,670
- Well, well.
- You're a big noise, you know.
947
01:04:05,903 --> 01:04:07,311
I know it, man, I know I'm a big noise.
948
01:04:07,746 --> 01:04:11,436
- I'm a bigger noise than you, man.
- I'm a small noise. I'm a small cat.
949
01:04:11,748 --> 01:04:12,499
That's right.
950
01:04:12,859 --> 01:04:16,909
- If I'd have thrown a fucking glass...
- You're anything you say you are, man.
951
01:04:17,172 --> 01:04:19,705
- I'm nothing!
- You're nothing? I believe you.
952
01:04:20,326 --> 01:04:21,348
- Nothing!
- I believe you, man.
953
01:04:21,575 --> 01:04:22,498
- Boys...
- Bobby Dylan...
954
01:04:23,373 --> 01:04:29,325
- you're a big international noise!
- Could we have a drink over here?
955
01:04:29,325 --> 01:04:31,157
I'm nothing. I didn't throw any
fucking glass in the street, man!
956
01:04:32,140 --> 01:04:34,469
You know, if I had, and I
wanted to believe it,
957
01:04:35,236 --> 01:04:41,324
- you know, and if you'd wanted to, you know...
- Well, who did, man?
958
01:04:54,083 --> 01:04:54,164
..come at me for fucking glasses,
959
01:04:54,164 --> 01:04:54,333
- you know...
- Just a minute.
960
01:04:54,333 --> 01:04:54,487
- ..you know, I'd have had a go at you.
- All right, man. Cool it, man.
961
01:04:54,487 --> 01:04:54,629
- I will go down and sweep it up for you.
- No, you don't have to, just tell me.
962
01:04:55,380 --> 01:04:55,893
- Be groovy, right?
- Yeah, either be groovy, or leave, man.
963
01:04:55,893 --> 01:04:57,509
You don't have to be groovy for me,
just be groovy for anybody.
964
01:04:57,509 --> 01:04:59,491
There's a gentleman here
inquiring about a glass.
965
01:05:07,937 --> 01:05:08,019
Right.
966
01:05:08,019 --> 01:05:08,281
Hey, a lot of people can stay, man.
967
01:05:08,906 --> 01:05:09,614
Whoever did that glass...
968
01:05:10,147 --> 01:05:11,530
They damaged a car.
969
01:05:12,500 --> 01:05:14,223
- Oh, man.
- Now we've got trouble, you see.
970
01:05:14,223 --> 01:05:14,271
Oh, OK, I'll find out who did it.
971
01:05:14,800 --> 01:05:18,470
We won't find out who did
it today, I'm sorry.
972
01:05:19,131 --> 01:05:21,063
I used to wear a cowboy
hat like Jack, right?
973
01:05:21,787 --> 01:05:23,384
I got a record of yours and Jack's.
974
01:05:24,314 --> 01:05:26,253
- I have one called The Cowboys.
- You're joking!
975
01:05:26,583 --> 01:05:29,830
- The Cowboys and also...
- Rambling Boys.
976
01:05:30,421 --> 01:05:31,396
Rambling Boys and The Cowboys.
977
01:05:32,093 --> 01:05:34,555
I just wanted to meet you sober, man.
978
01:05:35,032 --> 01:05:36,944
Not to hurt anybody.
979
01:05:37,160 --> 01:05:39,782
Just didn't want the glass to hurt anybody.
980
01:05:40,219 --> 01:05:40,875
- Me too.
- OK.
981
01:05:41,694 --> 01:05:45,000
Listen, man, why don't we get together,
and I'll turn you on to some things?
982
01:05:46,035 --> 01:05:47,722
OK.
983
01:05:48,362 --> 01:05:50,906
- Are there poets like Allen Ginsberg around?
- No. No, nothing.
984
01:05:53,219 --> 01:05:54,972
- Dominic Behan.
- Yeah. You know what?
985
01:05:55,442 --> 01:05:57,928
I don't wanna hear nobody
like Dominic Behan, man.
986
01:05:58,803 --> 01:06:02,407
- Dominic Behan is a friend of mine.
- That's fine, man.
987
01:06:02,769 --> 01:06:04,552
- I just don't wanna hear anybody like that.
- That's OK.
988
01:06:04,552 --> 01:06:04,581
He plays like Jack, man.
989
01:06:05,129 --> 01:06:07,768
Keep coming. Yeah, man.
990
01:06:10,399 --> 01:06:14,272
d When the night has left you
cold and feeling sad
991
01:06:17,472 --> 01:06:21,094
d I will show you that it cannot be so bad
992
01:06:24,848 --> 01:06:28,038
d Forget the one who went and made you cry
993
01:06:28,781 --> 01:06:30,695
d I'll sing a song for you
994
01:06:32,958 --> 01:06:34,613
d That's what I'm here to do
995
01:06:36,350 --> 01:06:38,006
d To sing for you... d
996
01:06:39,649 --> 01:06:41,221
(Dylan) Yeah, that's a good song, man!
997
01:06:41,720 --> 01:06:43,204
Sing, Bob.
998
01:06:43,807 --> 01:06:47,706
d When you feel
you just can't make it any more
999
01:06:51,080 --> 01:06:54,726
d With your head bowed down
you're starin'' at the floor
1000
01:06:58,645 --> 01:07:02,063
d Search out to me with your weary eyes
1001
01:07:02,541 --> 01:07:04,446
d I'll sing a song for you
1002
01:07:06,815 --> 01:07:08,534
d That's what I'm here to do
1003
01:07:09,898 --> 01:07:11,251
d To sing for you
1004
01:07:14,524 --> 01:07:17,784
d Now, every man, he has his work, you know
1005
01:07:20,960 --> 01:07:24,839
d And to find out mine
you ain't got far to go
1006
01:07:28,741 --> 01:07:32,752
d Just call out to me with your weary eyes
1007
01:07:32,752 --> 01:07:35,130
d I'll sing a song for you
1008
01:07:36,958 --> 01:07:38,645
d That's what I'm here to do
1009
01:07:39,989 --> 01:07:42,110
d To sing for you
1010
01:07:42,878 --> 01:07:44,477
d To sing for you d
1011
01:07:47,612 --> 01:07:49,493
- Yeah.
- Well done!
1012
01:07:51,649 --> 01:07:53,861
- Play another one.
- I wanna do It's All Over Now Baby Blue.
1013
01:07:54,925 --> 01:07:56,195
- Go on, Bob.
- Yeah.
1014
01:07:57,064 --> 01:07:58,569
Why don't you have a play?
1015
01:07:59,003 --> 01:08:00,849
I've done that thing with the strings.
A de-tune.
1016
01:08:01,256 --> 01:08:04,261
d You must leave now, take what you need
1017
01:08:15,039 --> 01:08:16,724
d You think will last
1018
01:08:22,316 --> 01:08:22,571
d But whatever you wish to keep
1019
01:08:22,832 --> 01:08:28,535
d You better grab it fast
1020
01:08:33,098 --> 01:08:35,924
d Yonder stands your orphan
1021
01:08:36,221 --> 01:08:37,566
d With his gun
1022
01:08:41,234 --> 01:08:45,001
d Crying like a fire in the sun
1023
01:08:48,744 --> 01:08:52,655
d Look out, the saints are comin' through
1024
01:08:56,106 --> 01:09:00,559
d And it's all over now, Baby Blue
1025
01:09:07,899 --> 01:09:10,512
d The highway is for gamblers
1026
01:09:11,523 --> 01:09:13,468
d Better use your sense
1027
01:09:17,937 --> 01:09:22,695
d Take what you have gathered
from coincidence
1028
01:09:25,182 --> 01:09:29,404
d The vagabond is rapping at your door
1029
01:09:32,607 --> 01:09:36,885
d He's standing in the clothes
that you once wore
1030
01:09:40,560 --> 01:09:44,812
d Strike another match, go start anew
1031
01:09:47,673 --> 01:09:51,696
d And it's all over now, Baby Blue d
1032
01:09:58,080 --> 01:10:00,843
- Great, Bob!
- That was nice, Bob.
1033
01:10:01,954 --> 01:10:03,454
- I used to...
- You wanna hear another song?
1034
01:10:10,232 --> 01:10:11,218
Is that the stage door?
1035
01:10:11,218 --> 01:10:13,258
Please, yes.
1036
01:10:14,185 --> 01:10:15,783
I don't care what they see.
1037
01:10:17,230 --> 01:10:21,265
This is the Savoy Hotel here. We're on our
way in about ten minutes with Mr. Bob Dylan.
1038
01:10:22,372 --> 01:10:23,590
So can you sort of expect us?
1039
01:10:24,409 --> 01:10:26,760
Through the stage door - there's not many kids there?
OK, right, thanks very much. Bye.
1040
01:10:28,689 --> 01:10:30,074
Yes, very few there, apparently, so...
1041
01:10:39,086 --> 01:10:41,957
- Beautiful day, man.
- I've been in offices since ten this morning.
1042
01:10:42,546 --> 01:10:45,159
Organizing my other tour.
1043
01:10:45,159 --> 01:10:47,115
- The other folk singer?
- Donovan. The other folk singer, yeah.
1044
01:10:48,875 --> 01:10:50,593
- How's that tour doing?
- Not so good. (Laughs)
1045
01:10:51,890 --> 01:10:54,562
He said, "What do you think if we booked a
theater in Scarborough for a Sunday concert
1046
01:10:55,029 --> 01:10:56,796
"and put Donovan on his own?"
1047
01:10:57,223 --> 01:10:59,069
I said, "I can't see it for two hours."
1048
01:11:00,346 --> 01:11:01,897
He said, "Do you think
we should book one other act?"
1049
01:11:07,031 --> 01:11:07,171
I said, "I think you should book
about four other acts." (Laughs)
1050
01:11:21,332 --> 01:11:22,522
This must be a very old theater.
1051
01:11:23,441 --> 01:11:28,532
- Sure. Victoria died in 1894.
- Queen Victoria built it for her... dude.
1052
01:11:40,522 --> 01:11:42,500
Get up there, get a touch of reality.
1053
01:11:50,171 --> 01:11:50,974
Look at all the boxes!
1054
01:11:54,815 --> 01:11:55,866
- God!
- (Woman) Do they close off?
1055
01:11:57,141 --> 01:11:57,612
Hello?
1056
01:12:05,945 --> 01:12:07,439
- They're here?
- All over the place.
1057
01:12:19,225 --> 01:12:20,656
Yeah, I'll use it, man, you know?
I'll use it.
1058
01:12:29,114 --> 01:12:31,723
Have you finished rehearsing now,
have you finished rehearsing?
1059
01:12:32,459 --> 01:12:34,445
- Rehearsing? We're finished with the stage.
- Right, right.
1060
01:12:36,046 --> 01:12:37,439
(d Piano)
1061
01:13:14,999 --> 01:13:18,880
Yeah, I'll use it, it's passable,
it's just a drag there's no new one.
1062
01:13:34,343 --> 01:13:36,442
Are you gonna see the concert tonight?
Are you gonna hear it?
1063
01:13:37,862 --> 01:13:40,469
OK, you hear and see it,
and it's gonna happen fast.
1064
01:13:41,427 --> 01:13:43,993
And you're not gonna get it all. And you
might even hear the wrong words. You know?
1065
01:13:45,630 --> 01:13:49,126
I won't be able to talk to you afterwards, I
got nothing to say about these things I write,
1066
01:13:49,691 --> 01:13:50,520
I mean, I just write 'em.
1067
01:13:50,739 --> 01:13:53,641
I'm not gonna say anything about 'em, I don't
write 'em for any reason. There's no message.
1068
01:13:55,052 --> 01:13:57,456
If you wanna tell other people that,
go ahead and tell 'em.
1069
01:13:59,049 --> 01:14:00,800
But I'm not gonna have to answer to it.
1070
01:14:01,163 --> 01:14:03,518
And they're just gonna think,
"What's Time magazine telling us?"
1071
01:14:04,346 --> 01:14:05,945
You couldn't care less about that either.
1072
01:14:06,817 --> 01:14:07,907
You don't know the people that read you.
1073
01:14:10,049 --> 01:14:13,924
Cos, you know, I've never been in Time
magazine, and yet this hall is filled twice.
1074
01:14:15,162 --> 01:14:17,506
You know? I've never been in Time magazine,
I don't need Time magazine.
1075
01:14:20,851 --> 01:14:23,051
And I don't think I'm a folk singer.
You'll probably call me a folk singer,
1076
01:14:24,082 --> 01:14:25,329
but other people know better.
1077
01:14:25,767 --> 01:14:28,897
Cos the people that buy my records,
listen to me, don't read Time magazine.
1078
01:14:29,769 --> 01:14:31,938
You know the audience
that subscribe to Time Magazine?
1079
01:14:32,329 --> 01:14:35,037
The people that want to know
what's happening in the world,
1080
01:14:35,505 --> 01:14:39,441
week by week, the people that work during the
day and can read it small, and it's concise,
1081
01:14:41,673 --> 01:14:42,602
and there's pictures in it.
1082
01:14:43,283 --> 01:14:45,611
I mean, those kind of people,
it's a certain class of people,
1083
01:14:45,973 --> 01:14:48,330
that take the magazine seriously.
1084
01:14:49,148 --> 01:14:52,848
Sure, I can read it, I read it on the
airplanes, but I don't take it seriously.
1085
01:14:53,110 --> 01:14:55,314
If I wanna find out anything
I'm not gonna read Time Magazine,
1086
01:14:55,723 --> 01:14:58,114
I'm not gonna read Newsweek
or any of these magazines,
1087
01:14:58,910 --> 01:15:01,204
they just got too much to lose
by printing the truth.
1088
01:15:01,835 --> 01:15:04,457
- You know that.
- What kind of truths are they leaving out?
1089
01:15:04,679 --> 01:15:06,521
On anything! Even on a worldwide basis.
1090
01:15:07,097 --> 01:15:09,803
They'd just go off the stands in a day
if they printed the truth.
1091
01:15:10,381 --> 01:15:12,704
- What is really the truth?
- The truth is just a plain picture.
1092
01:15:15,241 --> 01:15:17,144
- Of what?
- Of, you know, a plain picture, of, uh...
1093
01:15:22,116 --> 01:15:23,179
I should say, you know...
1094
01:15:23,179 --> 01:15:24,975
a tramp vomiting, man, into the sewer.
1095
01:15:27,050 --> 01:15:30,993
You know, and next door to the picture,
you know, Mr. Rockefeller, or, you know,
1096
01:15:30,993 --> 01:15:34,848
Mr. C.W. Jones, you know,
on the subway going to work.
1097
01:15:36,692 --> 01:15:36,820
Uh...
1098
01:15:37,429 --> 01:15:40,535
You know, any kind of picture, just make some
sort of collage of pictures, which they don't do.
1099
01:15:42,367 --> 01:15:44,833
There's no ideas in Time magazine,
there's just these facts.
1100
01:15:45,739 --> 01:15:49,787
You know, because even the article
you're doing, the way it's gonna come out,
1101
01:15:50,042 --> 01:15:51,471
it can't be a good article.
1102
01:15:51,852 --> 01:15:54,401
Because the guy that's writing the article
sits at a desk in New York,
1103
01:15:54,401 --> 01:15:56,475
without leaving his office.
1104
01:15:56,878 --> 01:16:01,206
He's just gonna get all these 15 reporters,
and they're gonna send him a quota.
1105
01:16:02,237 --> 01:16:03,298
- You know?
- That's not true.
1106
01:16:03,298 --> 01:16:06,298
He's gonna put himself out,
he's gonna put all his readers on it,
1107
01:16:06,680 --> 01:16:09,743
and in another week will be, "Have
some space in the magazine."
1108
01:16:10,636 --> 01:16:12,441
But that's all! It means nothing
to anybody else.
1109
01:16:12,771 --> 01:16:15,331
I'm not putting that down, because people
have got to eat and live. You know?
1110
01:16:17,520 --> 01:16:19,738
But, at least be honest about it.
1111
01:16:20,506 --> 01:16:22,318
- I mean, sure...
- I don't think...
1112
01:16:22,957 --> 01:16:27,305
I know more about what you do, and you don't
even have to ask me how or why or anything,
1113
01:16:28,117 --> 01:16:29,978
just by looking, you know,
1114
01:16:30,191 --> 01:16:31,425
than you'll ever know about me, ever.
1115
01:16:31,705 --> 01:16:36,473
I mean, I could tell you I'm not a
folk singer, and explain to you why,
1116
01:16:36,473 --> 01:16:38,521
but you wouldn't really understand.
1117
01:16:38,783 --> 01:16:41,080
- All you could do, you could nod your head.
- You could be willing to try.
1118
01:16:41,582 --> 01:16:46,631
No, I couldn't even be willing to try,
because it would be...
1119
01:16:46,631 --> 01:16:47,880
there's certain things which...
1120
01:16:47,880 --> 01:16:50,666
Every word has its little
letter and big letter.
1121
01:16:50,666 --> 01:16:50,789
- Your friend had the right word, pigeonhole.
- No, it's not pigeonhole, it's not the word at all.
1122
01:16:55,979 --> 01:16:57,667
Every word has its little letter and
big letter, like the word "know".
1123
01:16:58,365 --> 01:16:59,960
- The word "know", K-N-O-W?
- Yes.
1124
01:17:00,401 --> 01:17:03,680
OK. The word "know" - capital K-N-O-W.
1125
01:17:04,929 --> 01:17:07,165
- Yes.
- Like each of us really knows nothing.
1126
01:17:08,028 --> 01:17:09,618
- OK.
- Right, but we all think we know things.
1127
01:17:10,005 --> 01:17:11,260
And we really know nothing.
1128
01:17:11,693 --> 01:17:13,354
You're saying you know more
about what I do...
1129
01:17:14,342 --> 01:17:18,852
No, I was saying that you're gonna die and are
gonna go off the earth, you're gonna be dead,
1130
01:17:19,084 --> 01:17:21,180
and it could be 20 years, it could
be tomorrow, any time, so am I.
1131
01:17:21,461 --> 01:17:24,542
We're just gonna be gone,
the world's gonna go on without us.
1132
01:17:25,140 --> 01:17:29,136
Now, you do your job in the face of that,
and how seriously you take yourself,
1133
01:17:29,136 --> 01:17:31,146
you know, you decide for yourself.
1134
01:17:32,071 --> 01:17:33,522
- OK.
- OK? I'll decide for myself.
1135
01:17:34,230 --> 01:17:36,725
Now, you're not gonna make me feel unhappy
by anything you print about me,
1136
01:17:37,100 --> 01:17:40,930
or anything like that, you know,
you couldn't offend me.
1137
01:17:41,866 --> 01:17:43,555
I'm sure, you know, I couldn't offend you.
1138
01:17:44,664 --> 01:17:46,037
So, uh... uh...
1139
01:17:47,715 --> 01:17:50,525
All I can hope for you to do, is, you know,
1140
01:17:50,946 --> 01:17:51,980
all your ideas in your own head,
1141
01:17:52,997 --> 01:17:54,584
somehow, wherever they are...
1142
01:17:58,795 --> 01:18:00,054
Do you care about what you sing?
1143
01:18:01,447 --> 01:18:03,089
How could I answer that,
if you got the nerve to ask me?
1144
01:18:03,991 --> 01:18:06,039
What a nerve, asking me
a question like that!
1145
01:18:06,608 --> 01:18:08,572
- I have to ask...
- Do you ask the Beatles that?
1146
01:18:09,134 --> 01:18:10,632
I ask because you have
the nerve to question...
1147
01:18:11,368 --> 01:18:14,053
I'm not questioning you,
I don't expect any answers from you.
1148
01:18:15,355 --> 01:18:18,165
Do you think somebody wouldn't go see
somebody if they didn't want entertainment?
1149
01:18:19,356 --> 01:18:21,481
- Of course not.
- Who wants to go get whipped?
1150
01:18:21,980 --> 01:18:24,678
And if you do wanna go get whipped,
aren't you gonna be entertained?
1151
01:18:25,923 --> 01:18:28,672
Right? OK, so do you think anybody
that comes to see me
1152
01:18:28,986 --> 01:18:30,865
is coming for any other reason
except entertainment?
1153
01:18:32,910 --> 01:18:35,111
They'll tell you they come
for different reasons.
1154
01:18:35,393 --> 01:18:37,740
- Well, who cares what they tell you?
- They think they know why they're doing it.
1155
01:18:38,038 --> 01:18:39,520
- Do you know why they're doing it?
- I know...
1156
01:18:39,960 --> 01:18:42,941
People say all kinds of things.
1157
01:18:44,047 --> 01:18:46,158
The answer is to weed it out -
can you weed it out?
1158
01:18:46,626 --> 01:18:48,504
I don't know how you weed it out.
1159
01:18:48,962 --> 01:18:51,627
Yeah, well, you see, you're not gonna
learn, I can't teach you to weed it out.
1160
01:18:52,613 --> 01:18:54,564
I didn't say that I couldn't weed it out,
I said I don't know yet.
1161
01:19:00,395 --> 01:19:03,535
Yeah, I have no idea.
First of all, I'm not even a pop singer.
1162
01:19:05,241 --> 01:19:07,674
- Do you think you'll ever be that?
- I don't know. I have no idea.
1163
01:19:08,111 --> 01:19:10,897
Every singer is in some sense a pop singer,
even if it's Caruso.
1164
01:19:14,961 --> 01:19:15,571
- He's appealing to a popular...
- He's a pop singer.
1165
01:19:15,850 --> 01:19:19,386
Yeah, I'm just as good a singer as Caruso.
Have you heard me sing?
1166
01:19:20,510 --> 01:19:23,115
- Have you ever heard me sing?
- I like Caruso better.
1167
01:19:23,416 --> 01:19:25,193
Well, you see right there
we have a little disagreement.
1168
01:19:26,381 --> 01:19:28,523
I happen to be just as good as him.
A good singer.
1169
01:19:29,089 --> 01:19:30,180
You have to listen closely,
1170
01:19:32,038 --> 01:19:33,119
but I hit all those notes.
1171
01:19:34,966 --> 01:19:37,544
And I can hold my breath
three times as long if I want to.
1172
01:20:18,805 --> 01:20:20,201
(Dylan) Is it gonna start on time?
1173
01:20:21,372 --> 01:20:23,013
Is it gonna start on time?
Miss anything different?
1174
01:20:23,412 --> 01:20:26,078
What time does it start? Seven o'clock?
1175
01:20:27,148 --> 01:20:28,431
- 7:30.
- That's it.
1176
01:20:33,621 --> 01:20:33,755
That's it. Ten minutes late.
1177
01:20:34,258 --> 01:20:34,990
- Donovan not playing?
- Yeah, keep seeing him.
1178
01:20:35,340 --> 01:20:37,553
- Don't start till he arrives, Bob.
- Yeah.
1179
01:20:37,553 --> 01:20:40,912
People who like Donovan, man,
they just like everybody.
1180
01:20:41,420 --> 01:20:44,259
We got special stewards on each...
1181
01:20:46,683 --> 01:20:47,633
All the seats are sold, anyway.
1182
01:21:05,422 --> 01:21:05,517
- Are you gonna go on set or not?
- Yes, I am.
1183
01:21:06,755 --> 01:21:07,861
Hey, the Beatles are here.
1184
01:21:27,630 --> 01:21:29,787
This should be a lousy place,
I'll not be able to hear myself.
1185
01:21:31,129 --> 01:21:32,923
- You can hear yourself.
- There you go.
1186
01:21:34,034 --> 01:21:34,968
Stay right in back here.
1187
01:21:35,798 --> 01:21:37,452
(d Strums guitar)
1188
01:21:39,719 --> 01:21:40,711
About two minutes.
1189
01:21:41,999 --> 01:21:43,318
A minute and a half.
1190
01:21:45,314 --> 01:21:46,878
Next time I come in, man,
it'll be time to go.
1191
01:21:47,973 --> 01:21:48,686
So be ready.
1192
01:22:14,440 --> 01:22:15,500
OK now? Get the harps.
1193
01:22:17,612 --> 01:22:19,015
Come on, the hall is dark, come on.
1194
01:22:25,360 --> 01:22:26,192
Let's go.
1195
01:22:32,101 --> 01:22:32,828
The hall is dark?
1196
01:22:36,224 --> 01:22:38,624
(Cheering and applause)
1197
01:22:47,016 --> 01:22:49,957
d Come gather round, people,
wherever you roam
1198
01:22:50,663 --> 01:22:53,786
d And admit that the waters
around you have grown
1199
01:22:54,038 --> 01:22:56,681
d And accept it that soon
you'll be drenched to the bone
1200
01:22:59,345 --> 01:23:01,723
d If your time to you is worth saving
1201
01:23:02,643 --> 01:23:05,471
d Then you'd better start swimming
or you'll sink like a stone
1202
01:23:05,751 --> 01:23:08,802
d For the times, they are a-changin' d
1203
01:23:13,145 --> 01:23:17,643
d One time a crazy dream came to me,
I dreamt I was walking into World War III d
1204
01:23:20,019 --> 01:23:21,691
(Cheering and whistling)
1205
01:23:22,691 --> 01:23:24,781
d I went to the doctor the very next day
1206
01:23:24,781 --> 01:23:26,706
d To see what kind of things he had to say
1207
01:23:27,458 --> 01:23:28,911
d He said it was a terrible dream
1208
01:23:36,174 --> 01:23:38,612
d I looked in the closet,
there was Donovan d
1209
01:23:39,146 --> 01:23:40,379
(Laughter and whistling)
1210
01:23:40,690 --> 01:23:44,007
(Applause)
1211
01:23:45,270 --> 01:23:48,393
d Some of the people
can be half right part of the time
1212
01:23:50,771 --> 01:23:53,704
d All of the people
can be part right some of the time
1213
01:23:59,410 --> 01:24:02,063
d Half the people can be quite right
all of the time
1214
01:24:05,333 --> 01:24:08,271
d But all of the people can't be all right
all of the time
1215
01:24:13,786 --> 01:24:15,207
d TS Eliot said that d
1216
01:24:20,100 --> 01:24:21,426
(Laughter and applause)
1217
01:24:22,851 --> 01:24:25,392
d I'll let you be in my dream
if I can be in your dream
1218
01:24:25,725 --> 01:24:26,831
d I said that d
1219
01:24:35,752 --> 01:24:39,297
This is called It's Alright Ma
(I'm Only Bleeding Ho Ho Ho).
1220
01:25:14,223 --> 01:25:17,410
d Darkness at the break of noon,
shadows even the silver spoon
1221
01:25:17,805 --> 01:25:20,095
d The hand-made blade, the child's balloon
1222
01:25:20,095 --> 01:25:21,910
d Eclipses both the sun and moon
1223
01:25:21,910 --> 01:25:23,945
d To understand, you knew too soon,
there is no sense in trying
1224
01:25:35,337 --> 01:25:37,477
d As pointed threats, they bluff with scorn
1225
01:25:37,477 --> 01:25:39,268
d Suicide remarks are torn
1226
01:25:39,268 --> 01:25:41,691
d From the fool's gold mouthpiece
the hollow horn
1227
01:25:41,691 --> 01:25:44,128
d Plays wasted words, proves to warn
1228
01:25:44,128 --> 01:25:46,848
d That he not busy being born is busy dying
1229
01:25:55,915 --> 01:25:57,909
d Temptation's page flies out the door
1230
01:25:57,909 --> 01:25:59,534
d You follow, find yourself at war
1231
01:25:59,534 --> 01:26:01,322
d Watch waterfalls of pity roar
1232
01:26:01,615 --> 01:26:03,457
d You feel to moan but unlike before
1233
01:26:03,659 --> 01:26:05,645
d You discover that you'd
just be one more person crying
1234
01:26:14,707 --> 01:26:15,807
d So don't fear
1235
01:26:16,724 --> 01:26:17,805
d If you hear
1236
01:26:18,588 --> 01:26:19,942
d A foreign sound
1237
01:26:20,659 --> 01:26:21,569
d In your ear
1238
01:26:22,823 --> 01:26:24,537
d It's all right, Ma
1239
01:26:27,679 --> 01:26:29,099
d I'm only sighing d
1240
01:26:31,034 --> 01:26:32,631
(d Gates Of Eden)
1241
01:26:36,801 --> 01:26:39,194
d Of war and peace, the truth just twists
1242
01:26:39,972 --> 01:26:42,486
d Its curfew gull just glides
1243
01:26:50,435 --> 01:26:53,655
d Upon four-legged forest clouds
1244
01:26:53,982 --> 01:26:56,453
d The cowboy angel rides
1245
01:26:58,932 --> 01:27:02,059
d With his candle cradled into the sun
1246
01:27:02,434 --> 01:27:05,387
d Though its glow is waxed in black
1247
01:27:09,919 --> 01:27:14,340
d All except beneath the trees of Eden
1248
01:27:22,873 --> 01:27:28,594
d The savage soldier sticks his
head in sand and then complains
1249
01:27:32,515 --> 01:27:37,156
d Unto the shoeless hunter who's gone deaf
1250
01:27:37,156 --> 01:27:38,933
d But still remains
1251
01:27:39,750 --> 01:27:43,293
d Upon the beach where hound dogs bay
1252
01:27:43,658 --> 01:27:46,403
d At ships with tattooed sails d
1253
01:27:47,299 --> 01:27:49,749
Blinds out, house lights and the Queen.
OK? Fair enough.
1254
01:27:50,474 --> 01:27:52,659
(Applause)
1255
01:28:12,091 --> 01:28:14,405
- (Man) Ha-ha-ha!
- Actually, applause is kinda bullshit.
1256
01:28:18,170 --> 01:28:20,485
Better be something else,
they're just sat there waiting.
1257
01:28:21,965 --> 01:28:24,453
d In the dime stores and bus stations
1258
01:28:26,434 --> 01:28:28,277
d People talk over situations
1259
01:28:29,995 --> 01:28:31,779
d Read books and repeat quotations
1260
01:28:32,880 --> 01:28:35,458
d Draw conclusions on the wall
1261
01:28:40,250 --> 01:28:42,893
d Some speak of the future
1262
01:28:44,767 --> 01:28:46,559
d My love, she speaks softly
1263
01:28:47,939 --> 01:28:50,719
d She knows there's no success like failure
1264
01:28:51,329 --> 01:28:53,721
d And that failure's no success at all
1265
01:29:13,501 --> 01:29:15,971
d The bridge at midnight trembles
1266
01:29:17,594 --> 01:29:19,690
d The country doctor rambles
1267
01:29:21,109 --> 01:29:23,440
d Bankers' nieces seek perfection
1268
01:29:24,013 --> 01:29:26,599
d Expecting all the gifts
that wise men bring
1269
01:29:29,749 --> 01:29:32,216
d The wind howls like a hammer
1270
01:29:33,949 --> 01:29:35,954
d The night blows cold and rainy
1271
01:29:37,530 --> 01:29:39,784
d My love, she's like some raven
1272
01:29:40,373 --> 01:29:43,500
d At my window with a broken wing d
1273
01:29:49,332 --> 01:29:56,561
(Applause)
1274
01:29:57,123 --> 01:29:58,360
- (Coughing)
- See ya!
1275
01:30:02,125 --> 01:30:03,279
Go, driver, go!
1276
01:30:04,216 --> 01:30:04,951
Go, driver!
1277
01:30:06,816 --> 01:30:09,154
- Ah, beautiful, beautiful, man!
- That was a good concert.
1278
01:30:10,567 --> 01:30:11,513
- Huh?
- That was a good concert.
1279
01:30:12,265 --> 01:30:13,170
Beautiful!
1280
01:30:14,139 --> 01:30:15,171
They were all there, man.
1281
01:30:16,861 --> 01:30:17,708
All of them.
1282
01:30:19,220 --> 01:30:20,139
Goddamn!
1283
01:30:23,483 --> 01:30:24,562
- The vanishing American.
- Yeah.
1284
01:30:26,343 --> 01:30:29,303
God, I feel like I've been through
some kind of, uh... thing, man!
1285
01:30:30,757 --> 01:30:31,672
You have!
1286
01:30:32,067 --> 01:30:34,626
I know, but I mean,
there's something special about it, man.
1287
01:30:36,081 --> 01:30:37,765
- They've started calling you an anarchist.
- Who?
1288
01:30:38,846 --> 01:30:41,441
- Papers, that's the word now.
- Anarchist!
1289
01:30:42,688 --> 01:30:44,096
- Yeah.
- You're kidding, what paper's this?
1290
01:30:44,096 --> 01:30:45,388
Two or three.
1291
01:30:45,639 --> 01:30:49,207
Today, yeah.
Just cos you don't offer any solutions.
1292
01:30:51,563 --> 01:30:52,436
- You're kidding.
- Of course.
1293
01:30:54,192 --> 01:30:55,598
- An anarchist?
- Yeah.
1294
01:30:58,798 --> 01:31:01,596
Huh. Give me the cigarette.
Give the anarchist a cigarette.
1295
01:31:03,083 --> 01:31:03,779
Whoo!
1296
01:31:05,835 --> 01:31:06,841
Anarchist!
1297
01:31:09,170 --> 01:31:09,857
A singer such as I!
1298
01:31:11,607 --> 01:31:13,907
Yeah, I was surprised to see it myself,
but there you go.
1299
01:31:13,907 --> 01:31:15,847
It took 'em a while to think of that name.
1300
01:31:16,437 --> 01:31:18,937
- No, they couldn't say communist.
- Didn't they say that yesterday?
1301
01:31:19,206 --> 01:31:23,893
Communists... in England,
communists really aren't, you know...
1302
01:31:24,141 --> 01:31:25,531
- (Baez) Oh, it's cool.
- Yeah.
1303
01:31:26,467 --> 01:31:28,002
I don't think it's cool to
be an anarchist though.
1304
01:31:28,508 --> 01:31:31,889
- No, I'm sure it is!
- I hope it's not, I don't think it is.
1305
01:31:38,974 --> 01:31:47,076
(Man) d It's all over now, Baby Blue d
1306
01:31:51,926 --> 01:31:52,127
English SDH
110402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.