All language subtitles for Die.Chaosschwestern.und.Pinguin.Paul.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,208 --> 00:00:53,666 (heitere Musik) 2 00:00:53,916 --> 00:00:57,541 (Zwitschern, Grunzen, Piepen, Tröten) 3 00:01:04,041 --> 00:01:06,958 (Reporterin) Wir berichten aus dem Tiergarten, 4 00:01:07,125 --> 00:01:09,583 der vor Kurzem den Jane-Goodall-Preis 5 00:01:09,750 --> 00:01:13,708 für die Nachzucht der gefährdeten Humboldt-Pinguine erhielt. 6 00:01:13,875 --> 00:01:16,875 Hier ist Dr. Grobecker, Leiterin des Tiergartens. 7 00:01:17,125 --> 00:01:19,666 Was bedeutet Ihnen dieser Preis? 8 00:01:19,916 --> 00:01:22,833 Tierwohl und Artenschutz stehen an erster Stelle. 9 00:01:23,000 --> 00:01:25,666 Wir freuen uns, dass das gewürdigt wird. 10 00:01:25,833 --> 00:01:28,333 Aber Sie geben zu, dass unsere Breitengrade 11 00:01:28,500 --> 00:01:31,708 nicht die Umgebung sind, in der Pinguine leben. 12 00:01:31,958 --> 00:01:34,458 Richtig, aber Humboldt-Pinguine kommen 13 00:01:34,708 --> 00:01:37,000 mit unseren Temperaturen zurecht. 14 00:01:37,250 --> 00:01:40,291 In der artgerechte Umgebung fühlen sie sich zu Hause. 15 00:01:40,541 --> 00:01:43,708 Solange sie in ihrer Gemeinschaft, ihrer Familie sind, 16 00:01:43,875 --> 00:01:45,916 geht's ihnen hier ausgezeichnet. 17 00:01:46,083 --> 00:01:47,791 (Tröten) 18 00:01:51,083 --> 00:01:54,291 -Ist bei Ihnen alles in Ordnung? -Seltsam. 19 00:01:54,541 --> 00:01:57,833 Ich könnte schwören, dass ein Pinguin getanzt hat. 20 00:01:58,083 --> 00:02:02,333 Ja. Einer von unseren Pinguinen, Paul, tanzt tatsächlich. 21 00:02:03,500 --> 00:02:06,333 Wir haben ihn und noch zwei vor ein paar Monaten 22 00:02:06,583 --> 00:02:09,166 wegen der Haltung aus einem Zirkus gekauft. 23 00:02:09,416 --> 00:02:12,833 Wäre so ein tanzender Pinguin nicht ein Publikumsmagnet? 24 00:02:13,083 --> 00:02:15,458 (Grobecker) Das ist nicht die Philosophie. 25 00:02:15,625 --> 00:02:17,875 (Pfleger) "Mission Pinguin startet." 26 00:02:18,125 --> 00:02:21,000 ...wird er mit Familie nach Südamerika gebracht. 27 00:02:21,166 --> 00:02:23,625 Ah. "Lieferung bis 22:00 Uhr." 28 00:02:23,791 --> 00:02:27,166 -(Reporterin) Spannend. -(Junge) Arbeiten Sie hier? 29 00:02:27,416 --> 00:02:29,000 Nicht mehr lange. 30 00:02:29,250 --> 00:02:32,000 Man kann sich im TV Tierdokus anschauen. 31 00:02:32,250 --> 00:02:35,708 Und manche wenige werden auch nach Afrika reisen, 32 00:02:35,958 --> 00:02:38,791 aber hier können alle fremde Tiere erleben. 33 00:02:38,958 --> 00:02:42,166 -Und ich bin überzeugt... -So einen will ich! 34 00:02:42,416 --> 00:02:44,416 (Brummen) 35 00:02:45,583 --> 00:02:48,458 Wow. Erstes Lebenszeichen nach 37 Minuten. 36 00:02:48,625 --> 00:02:50,291 Hm. 37 00:02:53,958 --> 00:02:56,625 -Livi, Ich will keinen Hund. -Verdammt. 38 00:02:56,875 --> 00:03:00,333 Kann man in diesem Irrenhaus nicht mal seine Ruhe haben? 39 00:03:00,500 --> 00:03:02,916 Sashimi sagt, du hast ihn erschreckt. 40 00:03:03,083 --> 00:03:07,000 Sorry, Kenny. Und ja, auch sorry, Sashimi. 41 00:03:09,666 --> 00:03:13,125 Kenny ist die jüngste meiner drei peinlichen Schwestern. 42 00:03:13,291 --> 00:03:15,833 Anführungszeichen, weil ich sicher bin, 43 00:03:16,000 --> 00:03:18,708 bei Geburt vertauscht worden zu sein. 44 00:03:18,958 --> 00:03:22,375 Wenn ich mich zwischen ihnen für eine entscheiden müsste, 45 00:03:22,541 --> 00:03:24,333 dann wahrscheinlich für sie. 46 00:03:24,583 --> 00:03:27,833 (Kenny flüstert undeutlich) 47 00:03:28,000 --> 00:03:32,916 Okay. Die Gespräche mit Sashimi, ihrem Silberfisch, sind megapeinlich. 48 00:03:33,166 --> 00:03:35,291 Okay, Kenny, was gibt's Wichtiges? 49 00:03:35,541 --> 00:03:37,750 Oh, Schätzchen. Tut mir leid. 50 00:03:38,000 --> 00:03:40,125 Nein, ich rede mit meiner Jüngsten. 51 00:03:40,291 --> 00:03:41,625 Meine Mutter Iris. 52 00:03:41,791 --> 00:03:44,125 Auch wenn sie das schicke Kleid trägt, 53 00:03:44,291 --> 00:03:48,375 als Eventmanagerin und hier zu Hause hat sie die Hosen an. 54 00:03:48,541 --> 00:03:50,083 Livi, hol die anderen. 55 00:03:50,333 --> 00:03:52,583 -Allerdings, ihr Ton... -Livi, los! 56 00:03:52,833 --> 00:03:55,125 Wir kommen zu spät zum Fototermin! 57 00:03:55,375 --> 00:03:56,750 Ihr wisst schon. 58 00:03:57,000 --> 00:03:59,750 Hey, Followers von "Alles bessa mit Tessa". 59 00:03:59,916 --> 00:04:03,041 Heute seht ihr meine supercoole Haarfärbeaktion, 60 00:04:03,291 --> 00:04:06,541 bei der ich euch zeige, wie... 61 00:04:09,125 --> 00:04:12,541 Wieder ein Beauty-Treatment in die Hose gegangen. 62 00:04:12,708 --> 00:04:15,291 Das ist übrigens meine Schwester... 63 00:04:15,458 --> 00:04:16,582 Tessa! 64 00:04:16,832 --> 00:04:19,332 -(Klopfen) -Du wohnst hier nicht alleine. 65 00:04:19,582 --> 00:04:21,375 -Ich muss auch mal. -Nein! 66 00:04:21,625 --> 00:04:24,041 -Geh unten! -Unten ist noch verstopft. 67 00:04:24,291 --> 00:04:26,457 Ist doch nicht mein Problem! 68 00:04:27,125 --> 00:04:28,832 Das gibt's doch nicht. 69 00:04:30,541 --> 00:04:33,207 Na, spionierst du die Nachbarschaft aus? 70 00:04:33,457 --> 00:04:34,832 Zu unserer Sicherheit. 71 00:04:35,082 --> 00:04:37,500 Du sollst deinen Hintern runter schieben. 72 00:04:38,791 --> 00:04:41,041 Malea träumt von großen Abenteuern, 73 00:04:41,291 --> 00:04:43,291 will aber gut vorbereitet sein. 74 00:04:43,541 --> 00:04:47,416 Brötchen holt sie mit der Säge, falls ein Baum gefällt werden muss. 75 00:04:47,666 --> 00:04:50,082 Ach, meinst du, ich brauche eine Säge? 76 00:04:50,332 --> 00:04:52,582 Die an deinem Taschenmesser reicht. 77 00:04:52,750 --> 00:04:55,125 Mein Taschenmesser, stimmt. 78 00:04:55,291 --> 00:04:57,291 Wo ist denn mein Taschenmesser? 79 00:05:09,875 --> 00:05:12,208 -(Plätschern) -(Vater seufzt) 80 00:05:16,541 --> 00:05:18,416 Was machen Sie da, Martini? 81 00:05:19,041 --> 00:05:22,000 -Pinkeln Sie in den Garten? -Was? Natürlich nicht. 82 00:05:23,207 --> 00:05:25,500 Und, Herr Asman, was wollen Sie hier? 83 00:05:25,666 --> 00:05:28,957 -Ihren Müll auf meinem Kompost? -Ich... Also... 84 00:05:29,207 --> 00:05:30,750 Tss, gibt's doch nicht. 85 00:05:30,916 --> 00:05:32,291 -Vollidiot. -Vollidiot. 86 00:05:32,541 --> 00:05:33,957 Vollidioten. 87 00:05:34,207 --> 00:05:36,666 (Iris) Beeilt euch. Wir sind eh spät dran. 88 00:05:36,832 --> 00:05:40,082 Komm. Oh, das ist schon... Das schaffen wir noch. 89 00:05:40,250 --> 00:05:41,957 Komm. Rein ins Auto. 90 00:05:42,207 --> 00:05:45,457 Ich meine, deine Haare sehen wirklich mega aus. 91 00:05:45,625 --> 00:05:48,832 -Die sind irgendwie so wie ein... -Ein Wischmopp, ja. 92 00:05:49,000 --> 00:05:50,916 Na ja, genau das wollte ich sagen. 93 00:05:51,082 --> 00:05:54,582 -Schatz, soll ich fahren? -Nee, wir sind eh schon spät dran. 94 00:05:54,750 --> 00:05:56,250 -Ähm... -(Tessa) Weg. 95 00:05:56,416 --> 00:05:58,916 -(Malea) Zauberwort? -(Tessa) Sofort. 96 00:05:59,082 --> 00:06:01,250 (Kenny) Hey, passt auf Sashimi auf. 97 00:06:02,166 --> 00:06:03,916 (Vater) Durchzählen, bitte. 98 00:06:04,083 --> 00:06:05,916 -(Tessa) Eins. -(Malea) Drei. 99 00:06:06,166 --> 00:06:08,916 -(Kenny) Vier. -(Vater) Wunderbar, alle da. 100 00:06:11,458 --> 00:06:14,666 Hm, ist nicht das erste Mal, dass sie mich vergessen. 101 00:06:14,833 --> 00:06:18,500 Hätten sie im Krankenhaus nach meiner Geburt machen sollen. 102 00:06:23,582 --> 00:06:25,125 -Hey, Livi. -Hi. 103 00:06:25,375 --> 00:06:27,250 -Vorsicht. -Oh. 104 00:06:28,207 --> 00:06:30,375 Das ist Deniz. Ganz schön verpeilt. 105 00:06:30,625 --> 00:06:32,625 Und süß. Steht natürlich auf Tessa. 106 00:06:32,791 --> 00:06:35,125 Woher ich das weiß? Alle stehen auf Tessa. 107 00:06:37,166 --> 00:06:39,582 (Livi) Autsch. Alles gut? 108 00:06:39,832 --> 00:06:41,957 (Asman) Was ist schon wieder los? 109 00:06:43,791 --> 00:06:46,207 36 Sekunden. Immerhin. 110 00:06:46,375 --> 00:06:50,541 Hat auch schon acht Minuten gedauert, bis sie mich abgeholt haben. 111 00:06:50,707 --> 00:06:52,791 -Kommst du mit? -Sehr witzig. 112 00:06:53,041 --> 00:06:54,916 (Tessa) Boah, du nervst, ey. 113 00:06:55,166 --> 00:06:58,666 -(Malea) Wärst du mal eingestiegen. -(Vater) Tut uns leid. 114 00:07:00,291 --> 00:07:03,250 Ja. Ein bisschen mehr Energie. Los. 115 00:07:04,041 --> 00:07:06,041 Ich hasse das Rampenlicht. 116 00:07:06,208 --> 00:07:07,875 Oma Renate hat Geburtstag. 117 00:07:08,125 --> 00:07:10,458 Unsere Eltern schenken ein Family-Foto. 118 00:07:10,708 --> 00:07:13,458 Die junge Frau ganz rechts. Ja. 119 00:07:13,708 --> 00:07:15,791 Bisschen aufgeweckter, bitte. 120 00:07:15,958 --> 00:07:17,000 Ja. 121 00:07:22,082 --> 00:07:25,207 Aber da ist ja gar nicht wirklich was dabei. 122 00:07:25,375 --> 00:07:28,207 Ihre Tochter ist mit der Mütze wie ein Schlumpf. 123 00:07:28,457 --> 00:07:31,332 Und die anderen. Gut geht anders. 124 00:07:32,666 --> 00:07:35,707 -(Tessa) Geht's noch? -Das war keine gute Idee. 125 00:07:35,957 --> 00:07:38,791 -Warte doch. -Das haben wir beschlossen. 126 00:07:39,041 --> 00:07:41,750 -Ich pinkele. -(Kenny) Sashimi mag nicht mehr. 127 00:07:42,000 --> 00:07:43,916 Ihn blendet das Licht so. 128 00:07:44,082 --> 00:07:46,207 Herrgott, das gibt's doch nicht. 129 00:07:46,375 --> 00:07:49,082 Können wir mal alle an einem Strang ziehen? 130 00:07:50,041 --> 00:07:51,832 Wie eine ganz normale Familie? 131 00:07:52,082 --> 00:07:56,250 Ich gehe auch Richtung Auto, nicht dass ihr mich... Du weißt schon. 132 00:07:58,332 --> 00:08:01,666 (Iris) So, meine Lieben, jetzt muss ich los. 133 00:08:03,208 --> 00:08:04,708 Tschüss. Meine Große. 134 00:08:06,333 --> 00:08:10,208 Oma wird sich trotzdem über das Foto freuen. Die Geste zählt. 135 00:08:11,458 --> 00:08:13,041 -Grüß Oma. -Mache ich. 136 00:08:13,208 --> 00:08:16,707 -Und esst nicht nur dauernd Fleisch. -Klar. 137 00:08:16,957 --> 00:08:19,291 Übernimm keine Handwerkertätigkeiten. 138 00:08:19,541 --> 00:08:21,666 Nicht dass du dich verletzt. Wieder. 139 00:08:21,916 --> 00:08:25,875 Mach dir keine Sorgen, ich habe das hier absolut voll im Griff. 140 00:08:28,582 --> 00:08:31,541 -(Kenny) Tschüss, Mama. -Tschüss. 141 00:08:32,832 --> 00:08:34,290 Tschau. 142 00:08:39,000 --> 00:08:42,832 So, Mädels, die nächsten drei Tage hört alles auf mein Kommando. 143 00:08:43,082 --> 00:08:46,125 Und jetzt gibt's ein lecker Gemüsepfännchen. 144 00:08:48,790 --> 00:08:49,833 Hallo? 145 00:08:53,125 --> 00:08:55,625 (magische Musik) 146 00:09:05,750 --> 00:09:08,250 (bedrohliche Musik) 147 00:09:11,666 --> 00:09:13,166 (Klingeln) 148 00:09:16,208 --> 00:09:18,125 Bin ich hier richtig bei... 149 00:09:18,375 --> 00:09:21,333 Mary und Marc Heffner, Magier? 150 00:09:21,958 --> 00:09:25,083 -Na, wen haben wir denn da? -Paul? 151 00:09:25,708 --> 00:09:29,041 Äh... Edin. Wer ist Paul? 152 00:09:29,833 --> 00:09:32,290 Ach, vergessen Sie's. Marc. 153 00:09:33,790 --> 00:09:35,290 Oh. 154 00:09:41,790 --> 00:09:43,790 (Marc) Oh. 155 00:09:46,333 --> 00:09:48,333 (Marc ächzt) 156 00:09:48,500 --> 00:09:50,000 Vorsichtig. 157 00:09:51,625 --> 00:09:53,250 Ziehen Sie ein oder aus? 158 00:09:53,500 --> 00:09:56,040 Na, wir lösen uns in Luft auf, wir sind ja... 159 00:09:58,290 --> 00:10:00,458 Magier. 160 00:10:01,250 --> 00:10:03,916 Verstehen Sie? Dann mach's mal gut, Edin. 161 00:10:06,541 --> 00:10:09,083 -(Mary säuselt freudig) -(Edin lacht) 162 00:10:09,333 --> 00:10:10,666 Magier? 163 00:10:10,833 --> 00:10:12,041 Freaks. 164 00:10:14,291 --> 00:10:16,791 Unser Ticket für eine Zukunft in Las Vegas. 165 00:10:16,958 --> 00:10:18,791 Quatsch nicht, mach die Box auf. 166 00:10:19,416 --> 00:10:21,250 -Ich bin aufgeregt. -Ich auch. 167 00:10:22,750 --> 00:10:25,125 (Mary säuselnd) Ah, hallo. 168 00:10:25,875 --> 00:10:28,000 -Das ist Paul? -Wer denn sonst? 169 00:10:28,166 --> 00:10:30,583 -Der stinkt aber. -Das ist nicht schlimm. 170 00:10:30,750 --> 00:10:32,625 Die Menschen lieben Pinguine. 171 00:10:32,790 --> 00:10:36,790 Der kleine Scheißer ist verantwortlich für unseren Neuanfang. 172 00:10:37,040 --> 00:10:38,915 Also, mach die Musik an. 173 00:10:41,333 --> 00:10:42,375 Hm? 174 00:10:42,625 --> 00:10:45,500 Wenn der Vogel nicht tanzt, nutzt er nichts. 175 00:10:45,665 --> 00:10:46,915 -Hm? -Stimmt. 176 00:10:47,833 --> 00:10:49,540 So. 177 00:10:49,708 --> 00:10:52,165 -(entspannte Tanzmusik) -(Mary) Tanz. 178 00:10:52,415 --> 00:10:56,000 -Na los. Na los. Komm schon. -(Paul schnarrt) 179 00:10:56,750 --> 00:10:59,750 (Mary) Hey. Na komm schon. 180 00:11:00,000 --> 00:11:01,916 Shake your money maker. 181 00:11:02,958 --> 00:11:04,750 Komm schon. 182 00:11:06,166 --> 00:11:07,916 Ah. 183 00:11:12,416 --> 00:11:14,458 (sie lachen) 184 00:11:16,958 --> 00:11:19,791 So, das sollte erst mal reichen als Appetizer 185 00:11:19,958 --> 00:11:21,416 für den Auftraggeber. 186 00:11:21,583 --> 00:11:23,666 Der kleine Kacker kann noch mehr. 187 00:11:23,916 --> 00:11:27,625 -Und jetzt sperr ihn wieder ein. -Komm her. 188 00:11:29,000 --> 00:11:30,958 Put, put, put. 189 00:11:31,125 --> 00:11:33,125 -(Pupsen) -Oh. 190 00:11:35,083 --> 00:11:37,540 So. Rein mit dir. Mach schön Sitz. 191 00:11:38,165 --> 00:11:39,665 Noch die Klappe zu. 192 00:11:42,583 --> 00:11:45,415 Und jetzt: süße Träumchen. 193 00:11:48,333 --> 00:11:50,333 (Paul schnarrt) 194 00:11:55,875 --> 00:11:58,375 (traurige Musik) 195 00:11:59,915 --> 00:12:02,416 (Donnern) 196 00:12:03,666 --> 00:12:06,166 (Wind pfeift) 197 00:12:16,791 --> 00:12:18,791 (wundersame Melodie) 198 00:12:33,790 --> 00:12:36,333 (spannende Musik) 199 00:12:49,750 --> 00:12:54,000 So. Es geht doch nichts über ein saftiges Steak. 200 00:12:56,125 --> 00:12:58,625 (Schnarren) 201 00:13:13,083 --> 00:13:15,583 (rätselhafte Musik) 202 00:13:19,666 --> 00:13:22,166 (TV läuft undeutlich) 203 00:13:27,416 --> 00:13:29,708 (Kenny erschrickt) 204 00:13:31,791 --> 00:13:33,875 Kenny, was machst du denn da? 205 00:13:34,125 --> 00:13:37,708 Dürfen Sashimi und ich fernsehen? Wir können nicht schlafen. 206 00:13:37,958 --> 00:13:40,290 (er seufzt) Fernsehen, aber... 207 00:13:40,458 --> 00:13:42,250 Bitte, Papa. 208 00:13:42,500 --> 00:13:44,915 Sag doch endlich mal Cornelius zu mir. 209 00:13:45,083 --> 00:13:46,750 Okay, Papa. 210 00:13:46,915 --> 00:13:50,250 Ach, du. Was hast du überhaupt für ein Kostüm an? 211 00:13:50,415 --> 00:13:54,040 Mir war kalt, und Pinguine frieren ja nicht. Weißt du? 212 00:13:54,208 --> 00:13:56,040 Mhm. Verstehe. 213 00:13:57,250 --> 00:13:59,665 Ich dachte, hier wäre ein echter Pinguin. 214 00:14:00,291 --> 00:14:03,833 Also pass auf, noch 15 Minuten, und dann ist Schluss. 215 00:14:04,000 --> 00:14:05,625 Dann geht's ins Bett. Deal? 216 00:14:05,875 --> 00:14:07,250 -Deal. -Okay. 217 00:14:07,500 --> 00:14:10,000 (tapsige Musik) 218 00:14:13,791 --> 00:14:16,291 (rockige Popmusik setzt ein) 219 00:14:21,791 --> 00:14:24,625 (tapsige Musik setzt wieder ein) 220 00:14:27,833 --> 00:14:30,791 -(Tapsen, Schnarren) -Hm? 221 00:14:41,583 --> 00:14:44,875 Ihr fragt euch, warum ich in den Ferien früh wach bin. 222 00:14:45,040 --> 00:14:48,333 Antwort: Weil mich da noch niemand nerven kann. 223 00:14:51,040 --> 00:14:53,833 Na, ihr Racker, wie lief die Fortpflanzung? 224 00:14:54,083 --> 00:14:57,290 Die Familie findet mein Hobby sterbenslangweilig. 225 00:14:57,458 --> 00:15:02,791 Ja, klar, ich würde auch lieber Wale retten oder das Klima oder beides. 226 00:15:03,041 --> 00:15:05,416 Mich macht ein Referat todesnervös. 227 00:15:05,583 --> 00:15:08,916 Tja, dann doch lieber langweilig als peinlich. 228 00:15:11,000 --> 00:15:13,333 (tapsige Musik läuft weiter) 229 00:15:27,000 --> 00:15:28,291 Hm? 230 00:15:32,000 --> 00:15:33,040 Hm. 231 00:15:34,665 --> 00:15:37,415 Na? Hier gibt's ja noch so einen frühen Vogel. 232 00:15:37,665 --> 00:15:41,208 -Was machst du? -Frühstück statt Spätstück. Und du? 233 00:15:41,375 --> 00:15:43,458 Ja. Hm. Mal gucken. 234 00:15:43,708 --> 00:15:45,415 Gibt ja immer was zu tun. 235 00:15:46,915 --> 00:15:49,915 (tapsige Musik setzt wieder ein) 236 00:15:57,250 --> 00:15:59,290 -Ha. Na, Baby? -(er summt) 237 00:15:59,458 --> 00:16:03,125 -Bereit fürs Training? -Haha. So was von bereit, Darling. 238 00:16:03,291 --> 00:16:05,291 -Uh. -Ah. 239 00:16:06,833 --> 00:16:10,583 (singend) Las Vegas. We are back again. 240 00:16:11,583 --> 00:16:13,875 -Haha. -(sie kreischt) 241 00:16:14,125 --> 00:16:16,208 Marc! 242 00:16:16,833 --> 00:16:19,000 Schatz. Was ist passiert? 243 00:16:19,250 --> 00:16:23,041 Wie kann man nur so ein Idiot sein? Wie kann man nur so blöd sein? 244 00:16:23,708 --> 00:16:29,333 Such diese Gegend nach dem Vogel ab. Weit kann er ja nicht sein. Und Marc! 245 00:16:29,583 --> 00:16:30,666 Hm? 246 00:16:30,833 --> 00:16:35,083 Bete zu Gott, dass du ihn findest, bevor es jemand anders tut! 247 00:16:37,290 --> 00:16:39,125 (Schnarren) 248 00:16:39,375 --> 00:16:40,540 Ah! 249 00:16:47,250 --> 00:16:48,750 Hm. 250 00:16:51,540 --> 00:16:53,708 Ruhig bleiben, Livi, ruhig bleiben. 251 00:16:53,958 --> 00:16:57,750 Äh... Bist du ein Pinguin? 252 00:16:58,000 --> 00:17:00,083 (drollige Musik) 253 00:17:03,125 --> 00:17:04,750 Ähm... 254 00:17:05,790 --> 00:17:09,790 -Es ist ein Pinguin in meinem Zimmer. -(Schnarren) 255 00:17:11,040 --> 00:17:12,708 Bleib da. 256 00:17:18,250 --> 00:17:20,790 Ich brauche einen Zeugen. 257 00:17:25,708 --> 00:17:28,208 (Paul schnarrt) 258 00:17:35,375 --> 00:17:38,375 (Maschinenlärm) 259 00:17:38,625 --> 00:17:40,583 Papa! Ich muss dir was sagen! 260 00:17:42,125 --> 00:17:45,333 Vergesse ich. Wir sollen ihn beim Vornamen nennen. 261 00:17:48,708 --> 00:17:52,833 Cornelius! In meinem Zimmer ist ein Pinguin! 262 00:17:54,416 --> 00:17:57,541 Paul. Put, put, put. Komm zu Papa. 263 00:17:59,916 --> 00:18:03,208 -Paul. -Da ist ein Pinguin in meinem Zimmer! 264 00:18:03,458 --> 00:18:06,708 -Ich verstehe dich nicht. -Ein Pinguin im Zimmer! 265 00:18:06,875 --> 00:18:09,458 (Cornelius) Ich komme mal runter. 266 00:18:09,708 --> 00:18:11,750 (Säge läuft) 267 00:18:14,333 --> 00:18:16,708 -Das war ja klar. -Nichts passiert. 268 00:18:17,375 --> 00:18:19,500 Alles gut. Was meintest du? 269 00:18:19,750 --> 00:18:21,250 -Nein... -Was denn? 270 00:18:21,500 --> 00:18:23,250 -Ein Pinguin... -(er schreit) 271 00:18:23,500 --> 00:18:25,333 -Papa! -(Cornelius schreit) 272 00:18:25,583 --> 00:18:27,416 -Au! Au! -Alles gut? 273 00:18:27,583 --> 00:18:29,958 Ah. Nicht anfassen. Aua. 274 00:18:33,916 --> 00:18:36,166 Würde es dir was ausmachen, zu helfen? 275 00:18:36,416 --> 00:18:38,958 -Oder willst du nur gaffen? -Hm? 276 00:18:39,708 --> 00:18:41,041 Ja, komm. 277 00:18:44,083 --> 00:18:46,875 (Cornelius stöhnt) Langsam. 278 00:18:53,750 --> 00:18:56,041 -Danke, danke dir. -Kein Ding. 279 00:19:00,250 --> 00:19:02,208 Ich gehe dann mal wieder. 280 00:19:08,291 --> 00:19:10,083 (Cornelius) Geht schon. 281 00:19:10,250 --> 00:19:12,333 Ist ein netter Junge, hm? 282 00:19:13,625 --> 00:19:14,833 Au. 283 00:19:15,083 --> 00:19:18,333 Hallo. Ja, wir bräuchten ein Taxi ins Krankenhaus. 284 00:19:18,583 --> 00:19:20,625 Familie Martini. Schon wieder. 285 00:19:21,958 --> 00:19:23,708 Mhm, genau. 286 00:19:23,958 --> 00:19:25,625 Ja, okay. In zwei Minuten? 287 00:19:25,875 --> 00:19:27,458 -Okay, tschüss. -Okay. 288 00:19:27,708 --> 00:19:30,125 Sashimi sagt, wenn er anschwillt... 289 00:19:30,291 --> 00:19:31,708 -Dann platzt er. -Ach... 290 00:19:31,958 --> 00:19:33,791 -Man könnte amputieren. -Nein. 291 00:19:34,041 --> 00:19:36,666 Was ich euch sagen muss, in meinem Zimmer... 292 00:19:36,916 --> 00:19:38,583 (Malea) Es geht nicht um dich! 293 00:19:38,833 --> 00:19:41,083 -(Tessa) Komm, ich helfe dir. -Aua. 294 00:19:50,125 --> 00:19:53,708 Also kein Wort zu eurer Mutter. Das bleibt unter uns, klar? 295 00:19:53,958 --> 00:19:56,000 Hast du gehört? Nicht weitersagen. 296 00:19:56,250 --> 00:19:59,750 Sobald ich einen Befund habe, melde ich mich zum Dienst. 297 00:19:59,916 --> 00:20:02,250 Okay. Gute Besserung, Cornelius. 298 00:20:02,500 --> 00:20:04,208 Mach's gut, Papa. 299 00:20:06,041 --> 00:20:07,083 Tschüss. 300 00:20:11,750 --> 00:20:14,541 So, und von jetzt an habe ich das Kommando. 301 00:20:14,708 --> 00:20:17,291 Livi, jetzt hör auf zu schmollen... 302 00:20:17,541 --> 00:20:20,875 Darf ich vorstellen: Ein Pinguin, heute Morgen bei mir. 303 00:20:21,125 --> 00:20:24,291 -(flüstert) Ein Pinguin. -Was? Wann? Wo? 304 00:20:24,541 --> 00:20:27,708 Nuschle ich? Ein Pinguin, heute Morgen bei mir. 305 00:20:27,958 --> 00:20:29,708 Ein echter Pinguin. 306 00:20:30,875 --> 00:20:32,958 Pinguine fressen doch Fische. 307 00:20:33,208 --> 00:20:36,333 -Auch Silberfische? -Nein. Die mag niemand. 308 00:20:39,041 --> 00:20:41,916 -(Malea) Wie kommst du her? -Das ist Paul. 309 00:20:42,166 --> 00:20:44,958 -Pinguin. -Statt Insta lieber eine Idee? 310 00:20:45,208 --> 00:20:47,833 -Wir rufen die Polizei. -Was willst erzählen? 311 00:20:48,000 --> 00:20:49,916 Ein Pinguin tanzt bei uns rum. 312 00:20:50,166 --> 00:20:51,625 Der kann echt tanzen. 313 00:20:53,125 --> 00:20:55,958 Malea hat recht, wo auch immer er herkommt, 314 00:20:56,208 --> 00:20:58,416 es steht fest, hier gehört er nicht hin. 315 00:20:58,583 --> 00:21:00,500 Können wir den nicht behalten? 316 00:21:00,666 --> 00:21:02,958 Quatsch nicht. Malea, ruf die Polizei. 317 00:21:04,166 --> 00:21:07,041 (Livi) Alles gut, brauchst keine Angst haben. 318 00:21:09,000 --> 00:21:11,291 Notruf, hallo? 319 00:21:11,541 --> 00:21:14,166 Kommen Sie in die Kastanienallee. 320 00:21:14,416 --> 00:21:17,041 Ja, uns ist ein Pinguin zugelaufen. 321 00:21:17,916 --> 00:21:19,541 Pinguin. 322 00:21:20,625 --> 00:21:22,541 Auf unserem Küchentisch. 323 00:21:23,791 --> 00:21:26,208 Ich weiß, dass er da nichts zu suchen hat. 324 00:21:26,375 --> 00:21:28,375 Genau, Kastanienallee. Okay. 325 00:21:30,250 --> 00:21:33,291 Streifenwaagen ist unterwegs. Endlich mal Action. 326 00:21:35,875 --> 00:21:38,250 -Er hat sich wohl verletzt. -Was? 327 00:21:38,500 --> 00:21:41,000 -Wir desinfizieren. -Tierärztin? 328 00:21:41,250 --> 00:21:43,375 (beide) Ich helfe dir. 329 00:21:45,708 --> 00:21:47,583 (Malea) Alles wird gut. 330 00:21:56,958 --> 00:21:59,458 (Klingeln) 331 00:22:01,208 --> 00:22:03,041 Lage: Keine Verletzten. 332 00:22:03,208 --> 00:22:05,750 Sichtung des Pinguins, exakt um 09:34 Uhr. 333 00:22:05,916 --> 00:22:08,416 Sonst keine besonderen Vorkommnisse. 334 00:22:08,666 --> 00:22:11,166 Ah, die Heckler & Koch P7. 335 00:22:11,333 --> 00:22:13,291 Zuverlässige Waffe, wobei... 336 00:22:13,541 --> 00:22:16,791 Ich verteidige mich eher klassisch. Händisch. 337 00:22:17,041 --> 00:22:19,458 Ja, toll. Sind deine Eltern zu sprechen? 338 00:22:19,625 --> 00:22:21,875 Äh... Nein, gerade niemand da. 339 00:22:22,125 --> 00:22:24,333 Hm. Können wir mal kurz reinkommen? 340 00:22:24,833 --> 00:22:25,875 Natürlich. 341 00:22:28,500 --> 00:22:30,958 Kann ich im Streifenwagen mitfahren? 342 00:22:31,208 --> 00:22:35,000 Also wenn Sie den Pinguin mitnehmen, am besten mit Blaulicht. 343 00:22:36,791 --> 00:22:38,250 Hallo. 344 00:22:39,250 --> 00:22:41,875 -Hör zu, das hier ist nicht lustig. -Hä? 345 00:22:42,041 --> 00:22:44,583 Ach so, Kenny. Nee, ein echter Pinguin. 346 00:22:44,750 --> 00:22:47,250 Verstehe. Hat den noch jemand gesehen? 347 00:22:47,500 --> 00:22:49,166 Ja. Ich und Sashimi. 348 00:22:49,416 --> 00:22:51,666 -Drohst du uns? -(Malea) Quatsch. 349 00:22:51,916 --> 00:22:55,333 Da wohnt ihr sprechender Silberfisch. Den hört nur sie. 350 00:22:55,583 --> 00:22:57,416 (er seufzt) 351 00:22:57,583 --> 00:22:59,708 Okay. Schluss mit dem Unsinn. 352 00:22:59,958 --> 00:23:02,666 Sag deinem Pinguin und deinem Silberfisch 353 00:23:02,833 --> 00:23:06,500 und all den anderen Tieren, dass sie den Notruf nie wieder... 354 00:23:06,750 --> 00:23:09,541 nie wieder anrufen sollen. 355 00:23:09,791 --> 00:23:11,875 Ist das angekommen? 356 00:23:12,708 --> 00:23:13,833 Mhm. 357 00:23:14,666 --> 00:23:15,833 Mhm. 358 00:23:17,291 --> 00:23:19,625 -Boah, der stinkt. -(Paul schnarrt) 359 00:23:23,291 --> 00:23:26,625 -Wo ist die Polizei? -Wir sollen nicht mehr anrufen. 360 00:23:27,500 --> 00:23:28,541 Was? 361 00:23:28,791 --> 00:23:30,791 Pinguine sind nicht ihre Aufgabe. 362 00:23:31,041 --> 00:23:34,000 -Dann ist Paul doch unser Haustier. -Wieso Paul? 363 00:23:34,625 --> 00:23:38,166 Habe doch gesagt, dass ich ihn kenne. Er kann tanzen. 364 00:23:38,333 --> 00:23:40,583 So wie Sashimi sprechen kann, hm? 365 00:23:40,750 --> 00:23:42,416 Er kann wirklich tanzen. 366 00:23:42,666 --> 00:23:45,708 Das habe ich im Fernsehen gesehen. Also den Paul. 367 00:23:45,958 --> 00:23:47,666 Im Wanyama-Park. 368 00:23:47,833 --> 00:23:49,666 -Googel das mal. -Schon dabei. 369 00:23:55,083 --> 00:23:56,708 -Kenny hat recht. -Was? 370 00:23:56,958 --> 00:23:59,208 Mhm. Sag ich doch. 371 00:23:59,375 --> 00:24:03,458 (Frau) Guten Tag. Sie erreichen uns außerhalb der Geschäftszeiten. 372 00:24:03,625 --> 00:24:06,625 Für Nachrichten sprechen Sie nach dem Signalton. 373 00:24:06,875 --> 00:24:09,375 Hallo. Livi Martini mein Name. 374 00:24:09,541 --> 00:24:11,958 Uns ist der Pinguin Paul zugelaufen. 375 00:24:12,125 --> 00:24:15,708 Kastanienallee 12. Bitte rufen Sie uns schnell zurück. 376 00:24:15,958 --> 00:24:18,666 Meine Telefonnummer lautet: 0417 23... 377 00:24:18,916 --> 00:24:21,000 -Aua. Hey, hey. -Und bitte schnell. 378 00:24:21,250 --> 00:24:22,833 Ich glaube, er hat Hunger. 379 00:24:26,166 --> 00:24:30,041 Pinguine essen täglich ein Viertel ihres Körpergewichts. 380 00:24:30,208 --> 00:24:34,666 Boah. Da müssten wir ja pro Tag mindestens zehn Kilo essen. 381 00:24:34,916 --> 00:24:37,000 Solange es Pizza ist. 382 00:24:37,250 --> 00:24:39,708 Humboldt-Pinguine fressen aber... 383 00:24:39,875 --> 00:24:44,375 Krustentiere, Tintenfische und Makrelen. 384 00:24:45,458 --> 00:24:47,666 -Gibt nur Sardinen. -Hm. 385 00:24:48,666 --> 00:24:51,083 (Tessa) Okay. Tschüss Cornelius. 386 00:24:52,458 --> 00:24:56,041 Papa sagt, dass er noch eine Nacht im Krankenhaus bleibt. 387 00:24:56,291 --> 00:24:59,041 Und ist das alles? Was hat er zu Paul gesagt? 388 00:24:59,291 --> 00:25:01,333 Das hat er gar nicht gecheckt. 389 00:25:01,500 --> 00:25:04,583 Ihm war wichtiger, dass Mama nichts erfährt. 390 00:25:04,833 --> 00:25:08,500 -Sollen wir Mama anrufen? -Sie würde sich nur Sorgen machen. 391 00:25:08,750 --> 00:25:10,458 Und Papa wäre dann im Arsch. 392 00:25:10,708 --> 00:25:12,750 Aber Papa ist doch im Krankenhaus. 393 00:25:15,166 --> 00:25:17,500 (Klingeln) 394 00:25:31,208 --> 00:25:32,958 -Lass das. -Ein Fussel. 395 00:25:33,125 --> 00:25:35,875 -Sei still. Ich mache das. -Da kommt jemand. 396 00:25:36,125 --> 00:25:38,416 (sie räuspern sich) 397 00:25:42,500 --> 00:25:43,875 Guten Tag. 398 00:25:44,625 --> 00:25:47,458 Guten Tag. Entschuldigen Sie bitte... also ihr. 399 00:25:47,708 --> 00:25:50,708 Wir hörten, dass euch ein Pinguin zugelaufen ist. 400 00:25:50,875 --> 00:25:53,208 Mhm. Ja. Ja. Ich... Also... Hat er... 401 00:25:53,375 --> 00:25:56,041 -Ist er irgendwie ansteckend? -Nein. 402 00:25:56,583 --> 00:25:59,583 Keine Sorge. Reine Vorsichtsmaßnahme. 403 00:26:00,416 --> 00:26:02,541 Äh... Der Zoo hat Sie geschickt? 404 00:26:02,708 --> 00:26:05,416 -Nein. -Ja. Richtig. Der Zoo. 405 00:26:05,666 --> 00:26:08,791 Das ging ja schnell. Dachte, Sie rufen vorher an. 406 00:26:08,958 --> 00:26:10,708 Ach nein. 407 00:26:10,875 --> 00:26:14,166 Wir waren in der Nähe und dachten, wir kommen vorbei. 408 00:26:14,333 --> 00:26:17,416 -Eure Eltern sind... -Die sind grad nicht da. 409 00:26:17,666 --> 00:26:19,000 Also ich habe... 410 00:26:19,250 --> 00:26:21,208 Kommen Sie einfach rein. 411 00:26:21,458 --> 00:26:23,458 (sie seufzt) 412 00:26:25,541 --> 00:26:27,541 (unheilvolle Musik) 413 00:26:31,166 --> 00:26:34,333 Wir haben ihm Sardinen gegeben. Hoffe, das ist okay? 414 00:26:34,583 --> 00:26:37,750 Sardinen... Gut, dass wir wieder übernehmen. 415 00:26:37,916 --> 00:26:40,083 Die sind vom Zoo. 416 00:26:40,250 --> 00:26:42,208 Die Haltung eines so wilden Tieres 417 00:26:42,458 --> 00:26:44,708 bedarf schon einer Menge Know-how. 418 00:26:44,958 --> 00:26:47,250 -Wo ist unser Freund? -Nicht bei euch? 419 00:26:47,500 --> 00:26:49,458 -Nein. -Nee. 420 00:26:50,541 --> 00:26:53,708 -(Schnarren) -Ha. Da ist er ja. 421 00:26:53,958 --> 00:26:56,166 Da bist du ja, du kleiner Ausbüxer. 422 00:26:56,416 --> 00:26:58,333 Der spielt Verstecken. 423 00:26:58,583 --> 00:27:00,833 -Oh, darf ich mitspielen? -Stopp! 424 00:27:01,750 --> 00:27:04,416 Mein Herz, setz dich ganz brav aufs Sofa. 425 00:27:04,666 --> 00:27:07,291 Sagt die Tante, ja? Später. Brav. 426 00:27:07,458 --> 00:27:09,125 (Marc) Put, put, put. 427 00:27:09,375 --> 00:27:11,666 Ah! 428 00:27:11,916 --> 00:27:15,375 (Marc lacht) Der spielt nur. Hiergeblieben. 429 00:27:17,708 --> 00:27:20,041 Ein zweites Mal entkommst du uns nicht. 430 00:27:20,208 --> 00:27:22,208 -Nein. -(Paul schnarrt) 431 00:27:22,375 --> 00:27:23,583 (Pupsen) 432 00:27:23,750 --> 00:27:27,416 Paul ist ja so was wie ein Star, deshalb wollte ich... 433 00:27:27,583 --> 00:27:30,916 Das lässt du schön bleiben. Persönlichkeitsrechte. 434 00:27:31,166 --> 00:27:32,500 Hä? 435 00:27:32,750 --> 00:27:34,583 "Alles bessa mit Tessa". 436 00:27:34,833 --> 00:27:38,250 Na ja, ja, auch unsere Tiere haben ein Recht 437 00:27:38,500 --> 00:27:40,958 auf ihre persönliche Entwicklung und... 438 00:27:41,208 --> 00:27:44,875 Ah, schon so spät. Wir müssen wirklich los. Tschau, Kakao. 439 00:27:45,125 --> 00:27:47,291 -Abmarsch. Raus. -Los, du Scheißer. 440 00:27:47,458 --> 00:27:49,250 Tschüss. 441 00:27:50,500 --> 00:27:52,958 -(Tür kracht zu) -(Kenny) Schade. 442 00:27:53,208 --> 00:27:55,625 Jetzt sind Sashimi und ich wieder alleine. 443 00:27:55,875 --> 00:27:58,208 Na ja, freundlich waren die ja nicht. 444 00:27:58,375 --> 00:28:01,166 Und schlecht ausgerüstet für Zoomenschen. 445 00:28:01,333 --> 00:28:04,375 Jetzt macht euch mal locker. Ich schmeiße Pizza? 446 00:28:06,750 --> 00:28:08,583 (Mary) Komm. 447 00:28:08,833 --> 00:28:10,833 Die haben mit dem Zoo telefoniert. 448 00:28:11,083 --> 00:28:13,833 Zum Glück machen wir in zwei Tagen die Biege. 449 00:28:14,000 --> 00:28:16,541 -Ah, zurückbleiben, bitte. -So. 450 00:28:17,750 --> 00:28:22,250 Vielleicht sollten wir ein bisschen netter zu dem Vogel sein, was? 451 00:28:22,500 --> 00:28:23,666 Ah. 452 00:28:23,833 --> 00:28:25,833 Na, du kleiner Racker? 453 00:28:26,083 --> 00:28:30,125 Wir sind jetzt deine Familie. Wir müssen zusammenhalten. 454 00:28:30,375 --> 00:28:31,875 (Marc) Ja, Heffner hier. 455 00:28:32,125 --> 00:28:34,666 Ja, was haben Sie denn mit Fisch? 456 00:28:36,541 --> 00:28:39,250 Zehnmal Spaghetti mit Meeresfrüchten, 457 00:28:39,416 --> 00:28:41,666 aber ohne die Spaghetti und... 458 00:28:41,916 --> 00:28:44,708 Vier Kilo Sardinen und zehnmal Tintenfisch. 459 00:28:44,958 --> 00:28:48,083 Roh, wenn es geht. Adalbertstraße 93, Heffner. 460 00:28:49,458 --> 00:28:51,291 Ah. Pronto, pronto. 461 00:28:58,875 --> 00:28:59,916 -Hi. -Hi. 462 00:29:00,166 --> 00:29:02,291 Dreimal Jumbo Hawaii und, äh... 463 00:29:02,458 --> 00:29:05,375 eine kleine Margherita mit Lauchzwiebeln. 464 00:29:05,541 --> 00:29:07,375 -Ja. -Wer isst denn so was? 465 00:29:07,541 --> 00:29:11,708 -Ähm... Stimmt so. -Danke dir. Hier, die Pizza. 466 00:29:11,958 --> 00:29:13,583 Apropos "Wer isst so was?" 467 00:29:13,750 --> 00:29:16,250 Wie finde ich denn die Adalbertstraße 93? 468 00:29:16,416 --> 00:29:19,208 Ich habe da ein paar Kilo Fisch abzuliefern. 469 00:29:19,375 --> 00:29:20,916 Adalbertstraße? 470 00:29:21,083 --> 00:29:24,541 An der Kreuzung erst links und dann die Nächste rechts. 471 00:29:25,625 --> 00:29:28,083 Alles klar. Danke dir. Guten Hunger. 472 00:29:28,791 --> 00:29:30,333 (flüstert) Peinlich. 473 00:29:39,625 --> 00:29:42,125 (ruhige Musik) 474 00:29:51,708 --> 00:29:55,666 Der Film hätte Paul auch gefallen. Ich vermisse ihn irgendwie. 475 00:29:56,625 --> 00:29:59,041 -Riechen kann man ihn noch. -Ernsthaft? 476 00:30:01,875 --> 00:30:03,958 So, jetzt aber mal ab ins Bett. 477 00:30:04,208 --> 00:30:05,750 Och nö. Noch zehn Minuten. 478 00:30:06,000 --> 00:30:08,833 Träum weiter, Nervtröte, ich bin nicht Papa. 479 00:30:12,500 --> 00:30:15,333 (Schnarren) 480 00:30:31,625 --> 00:30:34,125 -(Handyklingeln) -(sie brummt) 481 00:30:43,125 --> 00:30:45,083 -Hallo? -(Frau) Guten Morgen. 482 00:30:45,250 --> 00:30:48,375 Dr. Karla Grobecker, ich bin die Zoodirektorin. 483 00:30:48,541 --> 00:30:51,166 Ich bin erleichtert, dass Paul bei Ihnen ist. 484 00:30:51,333 --> 00:30:52,375 Bei uns? 485 00:30:52,541 --> 00:30:55,041 Er soll bald nach Chile überführt werden, 486 00:30:55,208 --> 00:30:57,250 und dann wäre es ganz blöd... 487 00:30:57,416 --> 00:31:01,083 Ähm, ja. Ich verstehe nicht ganz. Was meinen Sie? 488 00:31:01,250 --> 00:31:04,875 -Wo ist denn Paul jetzt gerade? -Äh, im Zoo? 489 00:31:05,500 --> 00:31:08,625 Wie? Im Zoo? Sie haben doch gesagt... 490 00:31:08,875 --> 00:31:10,583 -Äh... -Ist das ein Scherz? 491 00:31:10,750 --> 00:31:13,708 Ja, genau, ein Scherz. 492 00:31:13,875 --> 00:31:16,500 Sie können doch da keinen Scherz machen. 493 00:31:16,750 --> 00:31:19,750 -Das ist falsch. -Äh... Schlechte Verbindung. 494 00:31:23,791 --> 00:31:26,791 Wo haben die Zoowärter Paul hingebracht... 495 00:31:27,041 --> 00:31:29,416 Wie finde ich die Adalbertstraße 93? 496 00:31:29,583 --> 00:31:32,791 Ich habe da ein paar Kilo Fisch abzuliefern. 497 00:31:33,541 --> 00:31:34,958 Mist. 498 00:31:35,208 --> 00:31:37,208 (spannende Musik) 499 00:31:42,666 --> 00:31:46,208 -Wir haben ein Problem. -Ja, dass du eins hast, ist klar. 500 00:31:46,916 --> 00:31:48,416 Bringst du Brötchen mit? 501 00:31:55,625 --> 00:31:58,166 Hi, Livi. Cooler Schlafanzug? 502 00:31:58,416 --> 00:32:00,166 Das trägt man jetzt so. 503 00:32:01,083 --> 00:32:03,000 Wie peinlich. 504 00:32:05,125 --> 00:32:07,500 (Mary) Aber wir verlassen uns drauf, 505 00:32:07,666 --> 00:32:10,750 dass das Kofferset und das ganze Equipment 506 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 rechtzeitig an Bord sind. 507 00:32:13,166 --> 00:32:16,458 -Sicher, Frau Höffner. -Heffner, bitte. Heffner. 508 00:32:16,625 --> 00:32:19,208 -(Mann) Ja, Frau Heffner. -Vorsicht. 509 00:32:19,375 --> 00:32:22,625 Noch ein bisschen mehr nach links. Nach links. 510 00:32:22,875 --> 00:32:25,583 Dann hat es mehr Halt. Ja, wunderbar. 511 00:32:25,750 --> 00:32:28,208 So ist es gut. Geht doch. 512 00:32:28,458 --> 00:32:30,458 (rätselhafte Musik) 513 00:32:32,916 --> 00:32:34,125 (Livi) Paul? 514 00:32:38,666 --> 00:32:39,708 Paul? 515 00:32:40,458 --> 00:32:41,833 Paul. 516 00:32:43,791 --> 00:32:45,791 -(Schnarren) -Hm? 517 00:32:47,500 --> 00:32:49,500 -(Schnarren) -Paul. 518 00:32:50,375 --> 00:32:51,875 Paul. 519 00:33:04,916 --> 00:33:07,750 (Schnarren) 520 00:33:08,000 --> 00:33:11,083 Paul. Da bist du ja. Alles okay bei dir? 521 00:33:11,541 --> 00:33:13,583 (Marc pfeift) 522 00:33:17,583 --> 00:33:19,416 Oh. 523 00:33:22,250 --> 00:33:24,583 -(Schnarren) -Na, Stinkie. 524 00:33:25,625 --> 00:33:27,708 Gleich bist du dran. 525 00:33:27,958 --> 00:33:29,750 Aber erst mal brauche ich... 526 00:33:29,916 --> 00:33:32,125 Was, was, was war es? 527 00:33:35,583 --> 00:33:37,333 Hm, das war es. 528 00:33:45,500 --> 00:33:48,833 Gleich geht's ins Land der unbegrenzten Möglichkeiten. 529 00:33:55,416 --> 00:33:58,416 Keine Angst. Ich bringe dich in Sicherheit. 530 00:34:03,666 --> 00:34:05,833 Alles gut. 531 00:34:14,708 --> 00:34:16,333 Alles gut. 532 00:34:22,791 --> 00:34:24,291 Komm her. 533 00:34:33,041 --> 00:34:34,750 Paul. Paul. 534 00:34:35,958 --> 00:34:37,541 Shit, mein Handy. 535 00:34:38,750 --> 00:34:39,791 Warte. 536 00:34:40,041 --> 00:34:43,791 Die wollen Paul ins Ausland verfrachten. Die finden mein Handy. 537 00:34:44,041 --> 00:34:47,125 Wir müssen ihn sofort in Sicherheit bringen. 538 00:34:47,291 --> 00:34:50,125 Okay. Klar. Äh, sonst noch was? 539 00:34:50,375 --> 00:34:52,541 -Ich gehe schon packen. -Ich auch. 540 00:34:52,708 --> 00:34:55,416 Nee, halt. Ich habe hier immer noch das Sagen. 541 00:34:55,666 --> 00:34:57,833 Jetzt komm schon. 542 00:35:01,291 --> 00:35:03,875 Paul kann nicht auf einem Gepäckträger 543 00:35:04,125 --> 00:35:06,208 durch die Republik radeln. 544 00:35:08,666 --> 00:35:11,208 (Asman) Deniz! Deniz! 545 00:35:11,458 --> 00:35:13,875 Ich sage es nicht noch mal. Verstanden? 546 00:35:14,500 --> 00:35:16,250 -Ja. -Hey, ich rede mit dir. 547 00:35:17,666 --> 00:35:18,750 -Ja. -Was? 548 00:35:18,916 --> 00:35:20,500 -Ich habe verstanden. -Ja? 549 00:35:20,666 --> 00:35:24,041 Gut so: Solang du deinen Tisch unter meine Füße stellst, 550 00:35:24,208 --> 00:35:25,833 gelten meine Regeln. 551 00:35:26,000 --> 00:35:27,916 -Was gibt's zu lachen? -Nichts. 552 00:35:28,166 --> 00:35:29,708 Du, ich... 553 00:35:43,208 --> 00:35:44,708 (Deniz seufzt) 554 00:35:44,875 --> 00:35:47,666 Wir brauchen ein Fahrrad. Die Box da kühlt? 555 00:35:47,833 --> 00:35:49,916 Ja. Aber nein, das geht nicht. 556 00:35:50,083 --> 00:35:53,625 Ich darf es nicht verleihen. Mein Vater ist eh genervt. 557 00:35:53,791 --> 00:35:55,750 -Ja, dann komm mit. -Bitte. 558 00:35:55,916 --> 00:35:58,291 -Du bist unsere letzte Rettung. -Ähm... 559 00:35:58,458 --> 00:36:00,291 Ja. Also... 560 00:36:00,541 --> 00:36:01,833 Ja, ähm... 561 00:36:05,416 --> 00:36:08,833 -Was soll's? Vermisst mich eh keiner. -Na dann. Los geht's. 562 00:36:09,083 --> 00:36:11,375 Ich hole Paul und zieh mir was anderes an. 563 00:36:11,625 --> 00:36:12,958 Super. 564 00:36:14,583 --> 00:36:15,625 Paul? 565 00:36:15,875 --> 00:36:18,916 -(Marc lacht) -So, nur noch Pauli, und dann... 566 00:36:19,166 --> 00:36:20,791 Das gibt's doch nicht. 567 00:36:21,041 --> 00:36:23,791 -Ich habe nichts gemacht. -Das sagst du je... 568 00:36:24,041 --> 00:36:25,416 Hm? 569 00:36:30,375 --> 00:36:33,791 Oh. Diese Mistgöre. 570 00:36:34,041 --> 00:36:36,750 Jetzt reicht's. (Mary knurrt) 571 00:36:38,208 --> 00:36:42,083 Ich kann es nicht glauben. Ein Pinguin sitzt in meinem Eiswaagen. 572 00:36:42,333 --> 00:36:44,791 -Das Tempo halten wir nicht. -Regel 14: 573 00:36:44,958 --> 00:36:48,041 Das Tempo an den Langsamsten anpassen. 574 00:36:48,291 --> 00:36:50,625 Die Magier haben es sicher gecheckt. 575 00:36:50,875 --> 00:36:53,833 Und wenn schon, die wissen nicht, wo wir hinwollen. 576 00:36:54,000 --> 00:36:55,958 (Livi) Ich habe kein gutes Gefühl. 577 00:37:14,583 --> 00:37:16,166 (flüstert) Ich gehe hoch. 578 00:37:16,791 --> 00:37:19,041 Das kannst du dir sparen. 579 00:37:19,291 --> 00:37:20,458 Hier. 580 00:37:20,708 --> 00:37:23,833 "Solltest du vor uns da sein, mach dir keine Sorgen. 581 00:37:24,000 --> 00:37:27,041 Wir unternehmen eine kleine Radtour. Tessa." 582 00:37:27,291 --> 00:37:30,250 -(sie seufzen) -Tja. 583 00:37:30,500 --> 00:37:33,958 Tja? Ist das jetzt alles, was dir dazu einfällt? 584 00:37:34,625 --> 00:37:36,750 -Na ja... -Na ja... 585 00:37:36,916 --> 00:37:39,333 (sie seufzt) 586 00:37:39,500 --> 00:37:41,250 Tessa. 587 00:37:41,416 --> 00:37:44,958 Tessa, Tessa. "Alles bessa mit Tessa". 588 00:37:47,333 --> 00:37:49,666 -(Plingen) -Hm. Hier. 589 00:37:49,916 --> 00:37:51,458 Geotracking. 590 00:37:51,708 --> 00:37:54,583 Jeder Post, den die Insta-Maus absetzt, 591 00:37:54,833 --> 00:37:56,666 zeigt ihre Koordinaten. 592 00:37:56,833 --> 00:38:00,041 Das heißt, man weiß immer, wo sie ist. 593 00:38:01,000 --> 00:38:02,166 Hm. 594 00:38:02,333 --> 00:38:04,041 -Du bist so genial. -Mhm. 595 00:38:05,208 --> 00:38:07,250 Hm. 596 00:38:08,666 --> 00:38:11,416 Ich habe vergessen, das Fahrrad aufzuladen. 597 00:38:11,583 --> 00:38:13,375 Dauert so eine Stunde. 598 00:38:13,958 --> 00:38:18,583 Als Expeditionsführerin schicke ich den Verpflegungstrupp zum Supermarkt. 599 00:38:18,750 --> 00:38:20,541 -Wir brauchen Proviant. -Mhm. 600 00:38:20,708 --> 00:38:22,458 Aber nicht mit Paul. 601 00:38:22,708 --> 00:38:24,458 Ich kann mit ihm hierbleiben. 602 00:38:24,708 --> 00:38:26,500 Ich habe noch etwas zu tun. 603 00:38:26,750 --> 00:38:29,875 Als Top-Influencerin muss ich jede Stunde was posten. 604 00:38:30,125 --> 00:38:33,250 Komm nicht auf die Idee, Paul als Clickbait zu nutzen. 605 00:38:33,416 --> 00:38:35,125 Warum? 606 00:38:41,125 --> 00:38:43,500 Na, Sweety? Selfie-Session? 607 00:38:43,750 --> 00:38:45,250 Na komm. 608 00:38:51,333 --> 00:38:53,583 (Plingen) 609 00:38:57,958 --> 00:39:00,125 Bingo. Ich wusste es. 610 00:39:03,041 --> 00:39:04,791 -(sie pfeift) -Tada. 611 00:39:05,791 --> 00:39:08,958 Dann mal los. Einsteigen, Baby. 612 00:39:16,583 --> 00:39:19,000 (mehrmaliges Plingen) 613 00:39:24,916 --> 00:39:27,416 (drollige Musik) 614 00:39:37,291 --> 00:39:38,916 (Frau) Heute im Angebot: 615 00:39:39,083 --> 00:39:41,041 fangfrische Makrelen. 616 00:39:41,208 --> 00:39:43,291 Besuchen Sie uns an der Fischtheke 617 00:39:43,458 --> 00:39:46,833 und angeln Sie sich unser super Sonderangebot. 618 00:39:52,708 --> 00:39:53,750 Oh. 619 00:39:57,916 --> 00:40:00,541 (Paul krächzt) 620 00:40:00,708 --> 00:40:03,875 -Oh mein Gott. Ein Pinguin! -(Frau schreit) 621 00:40:04,041 --> 00:40:05,583 Shit. Okay. 622 00:40:05,833 --> 00:40:07,875 Geht unauffällig Richtung Kasse. 623 00:40:08,041 --> 00:40:09,541 Ich kümmere mich drum. 624 00:40:10,458 --> 00:40:11,958 Aber... 625 00:40:13,916 --> 00:40:16,125 -(Krächzen) -(Livi) Paul. 626 00:40:21,708 --> 00:40:22,708 Oh. 627 00:40:22,958 --> 00:40:25,125 (drollige Musik) 628 00:40:25,875 --> 00:40:27,541 -Alles okay? -Ja. 629 00:40:32,708 --> 00:40:34,083 Paul? Paul? 630 00:40:36,250 --> 00:40:38,375 Oh, ein Pinguin. 631 00:40:40,666 --> 00:40:43,166 -(Paul krächzt) -(Frau) Ein Pinguin! 632 00:40:46,958 --> 00:40:47,958 Paul. 633 00:40:49,041 --> 00:40:52,541 -Okay, ihr wartet hier, ja. -Schade, aber wenn's sein muss. 634 00:40:52,791 --> 00:40:55,291 (Schnarren) 635 00:40:55,458 --> 00:40:57,708 (Mann) Was? Hä? 636 00:41:02,083 --> 00:41:04,583 (Frau) Ein Wachmann zur Fischtheke. 637 00:41:04,833 --> 00:41:06,916 Wachmann zur Fischtheke. 638 00:41:08,500 --> 00:41:11,000 (dramatische Klänge) 639 00:41:12,708 --> 00:41:15,416 Okay, das war es jetzt. Du kommst schön mit. 640 00:41:15,666 --> 00:41:18,458 (Paul würgt) 641 00:41:25,291 --> 00:41:27,458 -(Deniz) Los. -Gut, jetzt raus hier. 642 00:41:28,750 --> 00:41:30,875 (Deniz) Lauf, schneller. 643 00:41:31,041 --> 00:41:32,833 Hey! Stehen bleiben! 644 00:41:36,625 --> 00:41:39,916 Moment, junger Mann. Was ist bitte in dem Karton? 645 00:41:40,166 --> 00:41:42,000 Ein Pinguin! Ah. 646 00:41:43,166 --> 00:41:44,666 (Malea) Weg hier. Raus. 647 00:41:45,791 --> 00:41:49,208 (dramatische Musik läuft weiter) 648 00:41:49,458 --> 00:41:51,583 -(Malea) Los. -Ich weiß nicht... 649 00:41:51,750 --> 00:41:53,416 Wir haben alles verwüstet. 650 00:41:57,000 --> 00:41:59,833 -Ich kann nicht mehr. -Komm, schnell. 651 00:42:00,083 --> 00:42:01,083 Komm. 652 00:42:01,333 --> 00:42:03,041 -Beeilt euch. -Vorsicht. 653 00:42:06,166 --> 00:42:07,916 (Marc) Da. Da. Da sind sie. 654 00:42:08,166 --> 00:42:09,541 Oh, kacke. 655 00:42:09,791 --> 00:42:11,833 Shit. Nicht diese zwei Freaks. 656 00:42:12,083 --> 00:42:13,958 (Marc) Los, Baby, gib Gas. 657 00:42:14,875 --> 00:42:16,625 Hier rein! 658 00:42:16,875 --> 00:42:18,750 (rasante Musik) 659 00:42:19,708 --> 00:42:21,875 (Marc) Geht das nicht schneller? 660 00:42:23,041 --> 00:42:25,333 (Tessa) Spinnen die? Was wollen die? 661 00:42:25,500 --> 00:42:27,083 Was wohl? Paul. 662 00:42:27,833 --> 00:42:30,625 -(Kenny) Ah. -(Deniz) Festhalten. 663 00:42:30,791 --> 00:42:32,916 Hier lang. Weiter. Hinterher. Los. 664 00:42:33,166 --> 00:42:36,666 (rasante Musik läuft weiter) 665 00:42:40,291 --> 00:42:42,666 (Mary) Verdammt, wo sind die? 666 00:42:42,916 --> 00:42:44,750 (Marc) Da. Da vorne. 667 00:42:45,000 --> 00:42:46,875 (Malea) Schneller, Livi. 668 00:42:49,875 --> 00:42:52,125 -(Malea) Runter. -(Tessa) Schnell. 669 00:42:54,541 --> 00:42:56,541 Wieso halten wir, verdammt? 670 00:42:56,791 --> 00:42:58,500 (Mary) Halt dich fest. 671 00:42:59,541 --> 00:43:01,958 (rasante Musik läuft weiter) 672 00:43:02,208 --> 00:43:04,541 -(Tessa) Shit. Da oben. -(Mary) Halt! 673 00:43:06,375 --> 00:43:07,583 Shit. 674 00:43:11,333 --> 00:43:13,666 -(Marc) Nicht so schnell. -Halt's Maul. 675 00:43:15,208 --> 00:43:16,833 (Livi) Los, Leute. 676 00:43:17,083 --> 00:43:20,375 (Marc) Wir kommen nicht durch. Links. Ich meine rechts. 677 00:43:20,625 --> 00:43:21,791 -Was denn? -Rechts. 678 00:43:25,458 --> 00:43:27,041 (sie ächzt) Oh Mann. 679 00:43:27,291 --> 00:43:28,916 Mary, Baby, ist alles okay? 680 00:43:29,166 --> 00:43:32,250 -Du bist so ein Idiot. -Ich habe nichts gemacht. 681 00:43:32,500 --> 00:43:34,250 Halt die Schnauze. 682 00:43:34,500 --> 00:43:37,541 Mach, dass das Scheißding wieder fährt. 683 00:43:37,708 --> 00:43:40,916 Wenn ich die kriege, mache ich Pinguinfutter aus denen. 684 00:43:41,166 --> 00:43:44,041 (Marc stöhnt und jammert) 685 00:43:44,208 --> 00:43:46,791 -(Marc keucht) -(Mary seufzt) 686 00:43:47,958 --> 00:43:50,958 (Deniz keucht) 687 00:43:51,791 --> 00:43:53,958 -Alles okay bei euch? -Ja. 688 00:43:54,208 --> 00:43:56,083 Woher wussten die, wo wir sind? 689 00:43:56,333 --> 00:44:00,375 Die sind wohl nicht so doof und haben schlussgedingsbumst, 690 00:44:00,625 --> 00:44:02,625 dass wir Paul zum Zoo bringen. 691 00:44:02,875 --> 00:44:04,375 Wir haben sie abgehängt. 692 00:44:04,625 --> 00:44:08,416 Wir suchen uns ein Nachtlager und fahren morgen weiter. 693 00:44:08,666 --> 00:44:10,416 Das wäre auch safer für uns. 694 00:44:14,083 --> 00:44:17,041 (ruhige Musik) 695 00:44:26,583 --> 00:44:29,083 (Kameraklicken) 696 00:44:39,791 --> 00:44:41,500 Sieht nicht aus wie ein Zelt. 697 00:44:41,666 --> 00:44:43,916 Benutz doch mal dein doofes Handy 698 00:44:44,166 --> 00:44:47,208 und googel eine Anleitung, wie das aufgebaut wird. 699 00:44:47,375 --> 00:44:50,208 Ich dachte, du wärst die Wildnisfachkraft. 700 00:44:50,375 --> 00:44:54,208 Das solltest du mit links können. Bist nicht so toll, wie du denkst. 701 00:44:54,375 --> 00:44:56,250 Ich bin doch erst elf. 702 00:44:57,375 --> 00:44:59,375 -Du doofe Kuh. -Hm. 703 00:45:00,750 --> 00:45:02,250 Papa hat schon recht. 704 00:45:02,416 --> 00:45:05,291 An einem Strang ziehen, statt dauernd zu streiten, 705 00:45:05,458 --> 00:45:07,708 würde vieles einfacher machen. 706 00:45:09,541 --> 00:45:12,291 Ich habe gehört, du wirst nach Chile gebracht. 707 00:45:14,875 --> 00:45:16,458 Freust du dich? 708 00:45:17,708 --> 00:45:20,333 Das soll wohl so was wie ein Ja bedeuten. 709 00:45:22,250 --> 00:45:25,416 Wir bringen dich zurück. Versprochen. 710 00:45:32,333 --> 00:45:35,291 -(Tessa) Kannst freundlich fragen. -(Malea) Was? 711 00:45:35,458 --> 00:45:38,291 -(Tessa) Ob ich dir helfen kann? -(Malea) Hm. 712 00:45:38,541 --> 00:45:40,458 (Tessa) Dann halt nicht. 713 00:45:46,666 --> 00:45:49,250 (Deniz seufzt) 714 00:45:49,416 --> 00:45:51,375 (Malea) Okay, Tessa. 715 00:45:52,000 --> 00:45:54,666 -(Tessa) Was? -Kannst du mir helfen? 716 00:45:54,833 --> 00:45:57,166 -Schön hier, oder? -Na ja... 717 00:45:57,333 --> 00:45:59,958 Das Gestreite finde ich zum Fremdschämen. 718 00:46:00,125 --> 00:46:02,125 Ich finde es irgendwie lustig. 719 00:46:02,291 --> 00:46:05,041 Aber nur, weil du keine Geschwister hast. 720 00:46:05,208 --> 00:46:06,875 Aber du bist nicht alleine. 721 00:46:07,041 --> 00:46:10,375 Machst du Witze? Ich wäre froh, wenn dem so wäre. 722 00:46:11,416 --> 00:46:13,083 Übrigens, danke. 723 00:46:14,250 --> 00:46:16,166 -Wofür? -Dass du uns hilfst. 724 00:46:17,500 --> 00:46:19,625 Du kriegst Stress mit deinem Vater. 725 00:46:21,083 --> 00:46:22,125 Ja. 726 00:46:24,166 --> 00:46:26,666 Seit sich meine Mutter von ihm getrennt hat, 727 00:46:26,916 --> 00:46:29,000 mache ich sowieso alles falsch. 728 00:46:29,250 --> 00:46:30,875 Der ist sofort genervt. 729 00:46:31,041 --> 00:46:32,791 Was ist denn mit denen? 730 00:46:33,791 --> 00:46:35,708 (sanfte Musik) 731 00:46:40,208 --> 00:46:42,625 Hm. (Tessa imitiert Küsse) 732 00:46:42,791 --> 00:46:44,833 -Äh... -Quatsch. 733 00:46:51,916 --> 00:46:53,958 -Ach du Kacke. -Bäh. 734 00:46:57,958 --> 00:46:59,833 Leg dich schön hin, Paulchen. 735 00:47:00,000 --> 00:47:01,833 -Schlaf gut. -(Paul schnarrt) 736 00:47:09,416 --> 00:47:11,958 Sashimi hat doch gesagt, du musst pusten. 737 00:47:12,125 --> 00:47:13,583 Okay. 738 00:47:13,750 --> 00:47:16,250 Ein schlaues Kerlchen, dein Silberfisch. 739 00:47:16,958 --> 00:47:18,666 (flüstert) Hast du gehört? 740 00:47:18,916 --> 00:47:20,750 -(Kameraklicken) -Ey. 741 00:47:20,916 --> 00:47:23,500 Mann, jetzt pass doch auf. Das ist wichtig. 742 00:47:24,333 --> 00:47:26,041 Ich mache gerade einen Post. 743 00:47:26,208 --> 00:47:28,250 Sashimi findet dich hässlich. 744 00:47:28,416 --> 00:47:30,125 Dein Sashimi ist ein Idiot. 745 00:47:30,291 --> 00:47:32,833 Ist er nicht. Deniz findet ihn schlau. 746 00:47:33,000 --> 00:47:35,458 Kenny, das war ironisch. 747 00:47:35,708 --> 00:47:37,750 Nein, das war Deniz. 748 00:47:41,125 --> 00:47:45,250 Ich wüsste gern, was passiert, wenn man ihr das Handy wegnimmt. 749 00:47:45,500 --> 00:47:47,833 -Ich käme klar. -...sterbe qualvoll. 750 00:47:48,083 --> 00:47:50,041 -Dann her damit. -Hey. Gib her. 751 00:47:50,291 --> 00:47:53,791 Ich dachte, das wäre kein Problem, du kommst super klar. 752 00:47:53,958 --> 00:47:56,125 -Ja, tue ich auch. -12 Stunden. 753 00:47:56,375 --> 00:47:57,750 Maximal zehn. 754 00:48:02,666 --> 00:48:06,708 Wenn wir bei Sonnenaufgang loswollen, sollten wir uns hinlegen. 755 00:48:11,500 --> 00:48:13,500 -(Kauz ruft) -Hm. 756 00:48:14,625 --> 00:48:17,000 Die Pseudo-Influencerin ist offline. 757 00:48:18,708 --> 00:48:20,958 Kein Post, kein Standort. 758 00:48:21,125 --> 00:48:23,125 Weißt du noch, damals? 759 00:48:23,375 --> 00:48:25,333 Vor unserem allerersten Aufritt? 760 00:48:25,583 --> 00:48:27,833 Wo du fast gekniffen hättest? 761 00:48:28,000 --> 00:48:30,041 Wie wir das gefeiert haben. 762 00:48:30,291 --> 00:48:33,958 Nachts. Draußen. Unterm Sternenhimmel. 763 00:48:34,708 --> 00:48:36,916 Wirst du jetzt etwa romantisch? 764 00:48:38,083 --> 00:48:41,166 Ich bringe dich immer noch zum Lächeln, Baby. 765 00:48:44,125 --> 00:48:47,041 Die ist morgen bestimmt wieder online. 766 00:48:50,041 --> 00:48:51,750 -Ja. -Mhm. 767 00:48:52,625 --> 00:48:53,833 Bestimmt. 768 00:48:54,750 --> 00:48:56,750 (Marc seufzt) 769 00:49:04,708 --> 00:49:06,708 (Cornelius) Wiedersehen. 770 00:49:09,291 --> 00:49:12,166 Ja, wo soll Deniz denn sonst sein? 771 00:49:12,333 --> 00:49:16,125 Ich bitte dich, das weiß ich doch nicht. Ich frage dich doch. 772 00:49:17,208 --> 00:49:20,125 Aber das ist doch Unsinn. Wieso sollte er abhauen? 773 00:49:20,291 --> 00:49:21,625 Das ist doch... 774 00:49:23,708 --> 00:49:27,125 Was glotzen Sie denn so? Kümmern Sie sich um Ihren Kram. 775 00:49:27,375 --> 00:49:30,083 -Klar, ganz wie Sie es wünschen. -Idiot. 776 00:49:30,333 --> 00:49:33,750 -Bei dem würde ich auch abhauen. -Nein, mein Nachbar. 777 00:49:33,916 --> 00:49:35,625 Der steht da und glotzt. 778 00:49:35,791 --> 00:49:38,541 Was weiß ich. Vielleicht ist ihm langweilig. 779 00:49:38,708 --> 00:49:40,375 Bin wieder da. 780 00:49:42,333 --> 00:49:44,041 Na, Mädels, wo seid ihr? 781 00:49:44,208 --> 00:49:47,333 (Asman) Vielleicht wollte er dich sprechen. Mist. 782 00:49:47,500 --> 00:49:49,125 Radtour? 783 00:49:49,375 --> 00:49:51,583 Was? Tut mir leid. Nee, nee. 784 00:49:51,750 --> 00:49:54,541 Nein, tschüss. Mach es gut. Okay. 785 00:49:59,541 --> 00:50:02,041 (Handyklingeln) 786 00:50:06,500 --> 00:50:07,833 Hm? 787 00:50:14,208 --> 00:50:17,125 -Alles klar bei dir? -Ja, alles gut. 788 00:50:17,291 --> 00:50:18,958 Niemand Wichtiges. 789 00:50:20,583 --> 00:50:22,791 -Danke. -Gerne. 790 00:50:22,958 --> 00:50:26,083 Hier, du kannst nicht nur Fingernägel essen. 791 00:50:31,375 --> 00:50:35,708 Frustessen. Eine Reaktion, um negative Gefühle zu kompensieren. 792 00:50:35,958 --> 00:50:38,375 -Check ich nicht. -Handyentzug. 793 00:50:39,125 --> 00:50:40,791 Ah, okay. 794 00:50:41,750 --> 00:50:44,666 Was meinst du? Sollten wir vielleicht... 795 00:50:46,458 --> 00:50:47,500 Tessa. 796 00:50:52,208 --> 00:50:55,083 -(sie seufzt) -(Plingen) 797 00:50:58,041 --> 00:51:02,375 Zum Zoo ist es nicht mehr weit. In einer Stunde bist du zu Hause. 798 00:51:02,625 --> 00:51:05,083 Da gibt's auch was Richtiges zu essen. 799 00:51:08,166 --> 00:51:10,250 So, und jetzt alle. 800 00:51:10,500 --> 00:51:11,958 Kommt. 801 00:51:12,125 --> 00:51:14,166 -Cheese. -(Kameraklicken) 802 00:51:18,125 --> 00:51:20,375 -Mist. -Was ist? 803 00:51:20,625 --> 00:51:23,750 -(Plingen) -Die Ortungsfunktion. 804 00:51:24,000 --> 00:51:26,041 Deswegen wussten die, wo wir sind. 805 00:51:26,291 --> 00:51:27,750 Geht's noch dämlicher? 806 00:51:28,000 --> 00:51:31,625 Ich hoffe, du hast nicht geschrieben, wo wir hinwollen? 807 00:51:31,875 --> 00:51:34,208 Na... Wusste ich es doch. 808 00:51:34,458 --> 00:51:36,416 Kannst du die tracken? 809 00:51:36,666 --> 00:51:40,125 -Wir wissen jetzt, wo sie hinwollen. -"Zum Zoo." 810 00:51:40,375 --> 00:51:42,333 Sie sind ohne mich in den Zoo? 811 00:51:48,916 --> 00:51:52,083 Komm, das hätte euch genauso gut passieren können. 812 00:51:52,333 --> 00:51:55,375 Was wohl abgeht, wenn uns die Magier erwischen? 813 00:51:55,541 --> 00:51:58,041 Also ich kann mich selbst verteidigen. 814 00:51:58,291 --> 00:52:00,458 Aber ihr? Puh. 815 00:52:08,541 --> 00:52:09,541 Halt. 816 00:52:09,708 --> 00:52:10,791 Aua. 817 00:52:10,958 --> 00:52:12,916 Sagen sie mal, wie dumm sind Sie? 818 00:52:13,541 --> 00:52:16,583 Hier. Hier. Schauen Sie sich das mal an. Oh. 819 00:52:17,916 --> 00:52:19,333 -Das ist doch Deniz. -Ja. 820 00:52:21,125 --> 00:52:22,250 Was... 821 00:52:23,375 --> 00:52:26,125 -Wo wollen Sie denn jetzt hin? -Wohin wohl? 822 00:52:26,291 --> 00:52:27,833 Warten Sie, ich komme mit. 823 00:52:28,666 --> 00:52:31,916 Wir haben es geschafft, Paul. Jetzt wird alles gut. 824 00:52:35,208 --> 00:52:37,791 Was machen wir? Ich schnappe mir die Kiste. 825 00:52:38,041 --> 00:52:41,583 -Jetzt bleib ruhig. -Sie ist zum Greifen nah. 826 00:52:47,291 --> 00:52:49,500 Guten Morgen. Ich würde gerne... 827 00:52:49,750 --> 00:52:51,708 Sie können sicher lesen, oder? 828 00:52:52,458 --> 00:52:54,375 Wir öffnen erst um zehn Uhr. 829 00:52:54,625 --> 00:52:56,666 -Es ist eine Minute vor zehn. -Eben. 830 00:52:56,916 --> 00:53:00,208 Gerda, seien Sie nicht unfreundlich zu den Kindern. 831 00:53:00,375 --> 00:53:02,666 Guten Morgen. Kann ich helfen? 832 00:53:02,916 --> 00:53:06,041 Äh, ja. Also... Wir wollen jemanden abgeben. 833 00:53:09,250 --> 00:53:11,875 -Kommt Paul nach Hause? -Woher wissen Sie das? 834 00:53:12,125 --> 00:53:16,166 Du musst Livi Martini sein. Die auf den Anrufbeantworter sprach. 835 00:53:16,333 --> 00:53:19,208 -Ja. -Oh, Respekt, junge Frau, wirklich. 836 00:53:19,458 --> 00:53:22,500 Du kannst stolz sein. Ihr seid eine tolle Clique. 837 00:53:22,750 --> 00:53:24,833 Och Mensch. 838 00:53:25,625 --> 00:53:28,291 -Darf ich? -Äh, klar. 839 00:53:31,250 --> 00:53:33,833 Oh, Paul. 840 00:53:34,083 --> 00:53:36,041 Och Mann. 841 00:53:36,291 --> 00:53:38,625 Wir haben uns solche Sorgen gemacht. 842 00:53:38,791 --> 00:53:40,541 Schön, dass du zu Hause bist. 843 00:53:42,166 --> 00:53:43,875 Oh. Ich verstehe euch. 844 00:53:45,666 --> 00:53:48,000 Der Pinguin ist euch ans Herz gewachsen? 845 00:53:49,625 --> 00:53:51,958 Ja, aber hier ist seine Familie. 846 00:53:52,125 --> 00:53:55,041 -Das versteht ihr doch, oder? -Ja. Mhm. 847 00:53:55,833 --> 00:53:58,333 -Mhm. -(Pfleger) Tja, okay. 848 00:54:00,625 --> 00:54:04,500 So, dann wollen wir mal. Ja, Paulchen, hm? 849 00:54:07,375 --> 00:54:09,333 -Macht's gut, Kinder. -Tschüss. 850 00:54:09,583 --> 00:54:10,958 Tschüss. 851 00:54:12,166 --> 00:54:14,083 (unheilvolle Musik) 852 00:54:18,791 --> 00:54:21,125 Ich werde ihn vermissen. 853 00:54:22,916 --> 00:54:25,500 (es läuft gedämpfte Rockmusik) 854 00:54:31,750 --> 00:54:33,333 (Livi) Tschüss, Paul. 855 00:54:34,333 --> 00:54:36,916 Wollt ihr hier Wurzeln schlagen? 856 00:54:37,166 --> 00:54:39,750 -Ihr versperrt den Eingang. -Hä? 857 00:54:40,458 --> 00:54:44,125 -Aber hier steht doch keiner. -Doch, ihr. Und jetzt Abflug. 858 00:54:51,750 --> 00:54:53,583 -Komm. -Ja. 859 00:54:56,833 --> 00:54:58,833 Hallo. Zwei Tickets, bitte. 860 00:55:00,708 --> 00:55:02,875 -Danke. -Scheißteuer. 861 00:55:04,166 --> 00:55:08,500 Sashimi und ich hätten Paul so gerne bei seinen Freunden gesehen. 862 00:55:11,958 --> 00:55:14,416 Weißt du was, Kenny? Und Sushiba. 863 00:55:14,583 --> 00:55:17,000 -Sashimi. -Jaja, meine ich ja. 864 00:55:17,250 --> 00:55:20,083 Du hast recht, wenn wir schon hier sind... 865 00:55:22,333 --> 00:55:24,125 Mhm. 866 00:55:27,583 --> 00:55:29,916 Hat aber auch wieder was gutzumachen. 867 00:55:30,083 --> 00:55:31,375 Wartet auf mich. 868 00:55:39,416 --> 00:55:41,166 Ist ein schönes Auto. 869 00:55:45,958 --> 00:55:49,708 Jetzt kommen Sie schon. Wollen wir uns die ganze Zeit anschweigen? 870 00:55:49,875 --> 00:55:51,166 Ich denke nach. 871 00:55:55,500 --> 00:55:58,625 Ich denke, wir könnten das Radio anmachen. 872 00:55:58,875 --> 00:56:00,458 Finger weg. 873 00:56:06,791 --> 00:56:09,916 (elektronische Schlagermusik setzt ein) 874 00:56:14,083 --> 00:56:17,875 (Frau) Du, du schaust mich an Um uns 875 00:56:19,708 --> 00:56:22,250 Fängt ein Feuerwerk an, es brennt 876 00:56:23,166 --> 00:56:26,250 Durch Berührung deiner Hand 877 00:56:29,250 --> 00:56:32,500 Spotlight auf uns Wir tanzen alleine 878 00:56:32,750 --> 00:56:37,125 Umgeben von Menschen Leuchten wir beide, mit dir 879 00:56:38,375 --> 00:56:40,541 Wenn nicht alles, jetzt und hier 880 00:56:42,833 --> 00:56:46,333 Ich möchte mein Herz An dich verlieren 881 00:56:46,583 --> 00:56:50,291 Ich will die Sehnsucht mit dir spürn 882 00:56:50,541 --> 00:56:53,166 Ich bin in deinem Bann 883 00:56:53,416 --> 00:56:55,125 Du schaust mich an 884 00:56:55,375 --> 00:56:58,125 Und machst mir weiche Knie 885 00:56:58,291 --> 00:57:00,208 Nur mit dir 886 00:57:00,458 --> 00:57:03,458 -(Lied verklingt) -(er räuspert sich) 887 00:57:04,333 --> 00:57:06,000 -Schön. -Finde ich auch. 888 00:57:06,250 --> 00:57:08,125 Ja. (er seufzt) 889 00:57:12,625 --> 00:57:15,000 (friedliche Musik) 890 00:57:21,041 --> 00:57:23,000 Die haben ja einen roten Po. 891 00:57:23,666 --> 00:57:27,250 Die Pinguinfütterung beginnt erst in drei Stunden. 892 00:57:28,041 --> 00:57:30,375 Möchte noch jemand was vom Kiosk? 893 00:57:31,916 --> 00:57:33,500 Wir müssen aufs Klo. 894 00:57:33,666 --> 00:57:35,791 Okay, dann komm. Kommt. 895 00:57:35,958 --> 00:57:37,791 Ich muss auch mal. 896 00:57:39,583 --> 00:57:41,625 Ähm... 897 00:57:41,791 --> 00:57:43,916 -Ich warte dahinten. -Mhm. 898 00:57:51,208 --> 00:57:53,708 (ruhige Musik) 899 00:58:09,291 --> 00:58:10,875 Kann ich mich... 900 00:58:11,500 --> 00:58:13,666 Ja, klar. Gerne. 901 00:58:26,583 --> 00:58:29,125 Äh... Darf ich dich... 902 00:58:29,375 --> 00:58:31,833 Ähm... Ich wollte dich was fragen. 903 00:58:33,583 --> 00:58:35,375 Klar. Was gibt's? 904 00:58:36,000 --> 00:58:37,791 Ähm... 905 00:58:38,041 --> 00:58:39,541 Ich finde... 906 00:58:39,708 --> 00:58:41,875 Bitte versteh mich nicht falsch... 907 00:58:43,375 --> 00:58:45,625 Ähm... (Deniz räuspert sich) 908 00:58:45,791 --> 00:58:48,875 Tessa meinte wegen Freund... 909 00:58:50,416 --> 00:58:52,958 -Ob Tessa einen Freund hat? -Ja, genau. 910 00:58:53,125 --> 00:58:56,208 -Nein, eigentlich... -Weißt du was? Frag sie selber. 911 00:58:56,458 --> 00:58:58,958 -Nein. Ich meinte... -Ich habe gedacht... 912 00:58:59,125 --> 00:59:01,000 Vergiss es. 913 00:59:03,625 --> 00:59:05,625 (er seufzt) 914 00:59:06,541 --> 00:59:08,458 (flüstert) Du Idiot. 915 00:59:09,875 --> 00:59:11,875 (er seufzt noch mal) 916 00:59:15,000 --> 00:59:17,500 (rätselhafte Musik) 917 00:59:31,583 --> 00:59:33,791 -Kommt. Wir haben ein Problem. -Hey. 918 00:59:34,041 --> 00:59:35,750 Schon wieder? 919 00:59:46,166 --> 00:59:49,666 Was macht ihr hier? Pinkelt ihr etwa ins Gebüsch? 920 00:59:49,916 --> 00:59:52,000 -Macht 19,70 Euro. -Ja. 921 00:59:52,250 --> 00:59:55,791 -Shit. Die gehören zusammen. -Das kannst du laut sagen. 922 00:59:56,041 --> 00:59:58,250 Nein, sonst hören die uns noch. 923 00:59:58,500 --> 01:00:00,375 Was machen wir jetzt? 924 01:00:00,625 --> 01:00:03,041 -Ab jetzt läuft alles nach Plan. -Mhm. 925 01:00:03,291 --> 01:00:04,791 Hast du die Tickets? 926 01:00:06,208 --> 01:00:07,416 Ach so. 927 01:00:13,916 --> 01:00:15,458 Großartig. 928 01:00:16,500 --> 01:00:19,166 Bis wir losmüssen, ist Paul untergebracht. 929 01:00:19,875 --> 01:00:21,916 -(Mary) Gut. -Dann in fünf Stunden. 930 01:00:22,166 --> 01:00:23,625 Fünf, check. 931 01:00:25,541 --> 01:00:27,333 -Haus drei. -Haus drei, check. 932 01:00:28,208 --> 01:00:29,708 Apropos: 933 01:00:29,875 --> 01:00:33,125 Vielleicht sollte ich Paul noch mal füttern, hm? 934 01:00:34,458 --> 01:00:36,875 Bevor wir mit ihm auf große Reise gehen. 935 01:00:37,125 --> 01:00:39,333 -Marc. -Bruderherz. 936 01:00:45,958 --> 01:00:48,083 (Livi flüstert) Los, hinterher. 937 01:00:50,583 --> 01:00:53,125 (er ächzt) 938 01:00:54,208 --> 01:00:56,250 Was denkst du, Liebes? Hm? 939 01:00:56,416 --> 01:00:59,291 Wie zwei Brüder so unterschiedlich sein können. 940 01:00:59,458 --> 01:01:02,708 Der eine so schlau, und der andere so dumm. 941 01:01:04,875 --> 01:01:07,416 Du findest mich schlau? 942 01:01:10,708 --> 01:01:12,250 Danke, Baby. 943 01:01:13,708 --> 01:01:14,750 Hm. 944 01:01:14,916 --> 01:01:18,875 Was hältst du davon? Wir machen einen kleinen Einkaufsbummel. 945 01:01:20,375 --> 01:01:23,583 -Jetzt? -Wir haben ja noch ein bisschen Zeit. 946 01:01:24,458 --> 01:01:26,458 (Tierrufe) 947 01:01:46,291 --> 01:01:48,375 Okay, kommt. 948 01:02:10,791 --> 01:02:12,291 Och scheiße. 949 01:02:12,541 --> 01:02:15,041 -Ist Paul da drin? -Wie soll ich das wissen? 950 01:02:15,291 --> 01:02:16,875 Dann müssen wir hier rein. 951 01:02:17,125 --> 01:02:18,125 Ach. 952 01:02:19,958 --> 01:02:21,791 Kinderspiel. 953 01:02:21,958 --> 01:02:24,458 (spannende Musik) 954 01:02:29,625 --> 01:02:31,416 -(flüstert) Kommt. -Los. 955 01:02:43,125 --> 01:02:45,125 (Pfleger ächzt) 956 01:02:54,583 --> 01:02:57,583 (Pfleger pfeift) 957 01:03:01,791 --> 01:03:03,583 Paulchen. Komm mal her. 958 01:03:03,833 --> 01:03:05,583 Ja, Zeit für einen Snack. 959 01:03:05,833 --> 01:03:07,833 Ja, mein kleiner Stinker. 960 01:03:08,083 --> 01:03:10,708 Da hat aber jemand großen Appetit. 961 01:03:10,875 --> 01:03:13,250 So, mein kleiner Freund. 962 01:03:13,500 --> 01:03:15,875 Ja, mach es dir schön gemütlich. 963 01:03:17,416 --> 01:03:19,916 Du Vogel du. 964 01:03:35,875 --> 01:03:37,875 (Pfleger pfeift) 965 01:03:39,250 --> 01:03:40,791 Okay. 966 01:03:46,833 --> 01:03:48,750 Paul. 967 01:03:49,000 --> 01:03:51,083 -Hey. -Es riecht nach Fischbude. 968 01:03:51,333 --> 01:03:53,083 (Malea) Nichts wie weg hier. 969 01:03:53,250 --> 01:03:55,833 -Alles gut. -Habe ich es mir doch gedacht. 970 01:03:56,000 --> 01:03:57,875 -(Livi) Nein. -(Malea) Scheiße. 971 01:03:59,291 --> 01:04:02,375 -Ihr kleinen Scheißer. Hm? -(Knistern) 972 01:04:02,625 --> 01:04:06,375 Mary und meinem Bruder könnt ihr auf der Nase rumtanzen, ja? 973 01:04:06,625 --> 01:04:09,458 -Aber nicht Bernd Heffner. -Was wollen Sie? 974 01:04:10,416 --> 01:04:14,458 Von euch? Ja, eigentlich wollen wir ja nur was von Paul. 975 01:04:15,250 --> 01:04:18,500 Paul verschafft uns ein Comeback in Amerika. 976 01:04:18,750 --> 01:04:21,625 Die Amis stehen ja auf possierliche Tierchen. 977 01:04:21,791 --> 01:04:24,625 Und da ich ja ganz gut mit Tieren kann, 978 01:04:24,875 --> 01:04:27,458 fahre ich natürlich mit, wie auch immer. 979 01:04:27,625 --> 01:04:30,458 Ich muss jetzt los. Kommt, zieht die Jacken aus. 980 01:04:30,625 --> 01:04:32,458 Und her damit. 981 01:04:32,708 --> 01:04:34,125 Kommt, kommt, kommt. 982 01:04:35,458 --> 01:04:37,458 Gut. So, Paulchen. 983 01:04:37,708 --> 01:04:40,541 Wir sehen uns, du hast ein dickes Federnkleid. 984 01:04:40,791 --> 01:04:43,083 Wie sagt man bei euch jungen Leuten? 985 01:04:43,250 --> 01:04:45,458 Bleibt cool. (Bernd lacht boshaft) 986 01:04:59,083 --> 01:05:02,666 -Was ist das? Was passiert da? -Hier wird es gleich kalt. 987 01:05:08,666 --> 01:05:10,791 (Klopfen) 988 01:05:14,875 --> 01:05:16,625 Es muss einen Ausgang geben. 989 01:05:16,875 --> 01:05:20,166 Das ist ein Kühlhaus, hier gibt es nur eine Tür. 990 01:05:20,791 --> 01:05:23,125 Mein Handy. 991 01:05:27,208 --> 01:05:29,041 Nein. Scheiße. Shit! 992 01:05:29,208 --> 01:05:32,041 Das war deine Chance. Blödes Scheißding. 993 01:05:35,208 --> 01:05:37,208 Hey, beruhige dich. Alles wird gut. 994 01:05:38,125 --> 01:05:39,458 Alles bessa mit Tessa. 995 01:05:39,708 --> 01:05:42,458 Hast du eine Ahnung, was dieses Ding kostet? 996 01:05:42,708 --> 01:05:46,458 Das ist nicht dein Ernst. Du schiebst Panik wegen deinem Handy? 997 01:05:46,708 --> 01:05:49,000 -Was einfach zu reparieren ist. -Wow. 998 01:05:49,166 --> 01:05:51,916 -Das hilft uns nicht. -Sashimi hat Angst. 999 01:05:52,166 --> 01:05:56,125 Hör endlich mal auf. Du bildest dir diesen Silberfisch nur ein. 1000 01:05:56,291 --> 01:05:59,708 -Das ist nicht der Moment... -Auf einmal vernünftig? 1001 01:05:59,958 --> 01:06:02,875 -Wegen dir sind wir hier. -Sag mal, spinnst du? 1002 01:06:03,125 --> 01:06:06,916 Wegen dir dummen Kuh haben uns die Magier doch erst verfolgt. 1003 01:06:07,083 --> 01:06:08,958 Ihr zwei seid so bescheuert! 1004 01:06:09,208 --> 01:06:11,458 Als ob irgendeine einen Plan hätte. 1005 01:06:11,708 --> 01:06:14,208 Survival-Malea hat alles im Griff. 1006 01:06:15,041 --> 01:06:18,250 Na dann, los geht's. Bring uns hier raus. 1007 01:06:18,500 --> 01:06:21,291 Oh, bist doch nicht so ein Tough-Cookie, hm? 1008 01:06:21,541 --> 01:06:23,958 (Paul schnarrt) 1009 01:06:25,125 --> 01:06:27,041 Wo ist eigentlich Deniz? 1010 01:06:27,291 --> 01:06:29,541 Ich glaube es nicht. Wir sind gefangen. 1011 01:06:29,791 --> 01:06:33,166 Und du denkst nur an deinen blöden Love-Crush? 1012 01:06:33,333 --> 01:06:36,000 Was laberst du eigentlich? Deniz und ich? 1013 01:06:36,250 --> 01:06:39,500 Okay, ich wusste schon immer, dass du doof bist. 1014 01:06:39,750 --> 01:06:42,166 Aber so doof? Der Typ steht auf dich. 1015 01:06:42,333 --> 01:06:44,125 Sieht doch der größte Idiot. 1016 01:06:45,500 --> 01:06:46,833 -Hm? -Mhm. 1017 01:06:48,916 --> 01:06:50,041 Mhm. 1018 01:06:54,833 --> 01:06:57,500 Tja, Schwesterchen, hast du verkackt. 1019 01:06:59,083 --> 01:07:02,666 Ich sehe den Grabstein vor mir: "Olivia Martini, erfroren. 1020 01:07:02,916 --> 01:07:05,291 -Ungeküsst." -Hey, das ist fies. 1021 01:07:05,458 --> 01:07:08,583 Das ist die Realität. Weißt du, wie kalt mir ist? 1022 01:07:08,833 --> 01:07:12,875 Hauptsache stylish: "Tessa Martini. Frozen, aber wunderschön." 1023 01:07:17,291 --> 01:07:20,916 -Du findest mich schön? -Wunderschön. Ja. 1024 01:07:21,916 --> 01:07:23,541 Und dumm wie ein Gummischuh. 1025 01:07:23,791 --> 01:07:28,333 Verstehe nicht den Zusammenhang zwischen dumm und Gummischuh. 1026 01:07:28,583 --> 01:07:31,375 -Bin aber ganz bei Livi. -Immer auf die Dümmste. 1027 01:07:31,625 --> 01:07:34,458 Hört endlich auf mit dem Streiten! 1028 01:07:34,708 --> 01:07:37,000 (Paul schnarrt) 1029 01:07:43,333 --> 01:07:44,833 Okay, kommt her. 1030 01:07:45,083 --> 01:07:46,583 Okay, Leute. 1031 01:07:47,666 --> 01:07:49,833 (sie frieren) 1032 01:07:57,166 --> 01:07:59,958 Habe mich ganz schön zum Affen gemacht, oder? 1033 01:08:00,125 --> 01:08:02,083 Eins-a-verkackt. 1034 01:08:03,416 --> 01:08:05,250 (er seufzt) 1035 01:08:05,416 --> 01:08:08,125 Aber hey, wenigstens hörst du mir zu. 1036 01:08:11,333 --> 01:08:14,000 Das kann man von meinem Vater nicht erwarten. 1037 01:08:18,583 --> 01:08:22,166 Ich checke mal, wo die Mädels sind. Man sieht sich. 1038 01:08:25,708 --> 01:08:28,208 (sie frösteln) 1039 01:08:29,500 --> 01:08:32,166 (Tessa) Ich wollte euch noch was sagen. 1040 01:08:34,083 --> 01:08:36,958 Auch wenn ihr manchmal echt bescheuert seid... 1041 01:08:37,958 --> 01:08:40,708 Ich bin echt froh, euch zu haben gerade. 1042 01:08:40,875 --> 01:08:42,791 Ich finde euch auch doof. 1043 01:08:42,958 --> 01:08:44,875 Habe euch aber trotzdem lieb. 1044 01:08:45,041 --> 01:08:47,500 -Dito. -Verdammt noch mal. 1045 01:08:48,416 --> 01:08:51,291 Wir müssen hier doch wieder rauskommen. 1046 01:08:53,166 --> 01:08:56,125 Und ja. ich mag euch auch. 1047 01:08:56,291 --> 01:08:57,500 Irgendwie. 1048 01:08:57,750 --> 01:09:00,250 Auch wenn ihr mich überseht oder vergesst 1049 01:09:00,416 --> 01:09:03,000 oder nicht akzeptiert, dass ich anders bin. 1050 01:09:08,041 --> 01:09:10,541 (Paul schnarrt) 1051 01:09:13,041 --> 01:09:14,541 Paulchen. 1052 01:09:17,791 --> 01:09:19,583 Ist dir auch so kalt? 1053 01:09:19,750 --> 01:09:21,291 Mhm. 1054 01:09:21,541 --> 01:09:23,791 (traurige Musik) 1055 01:09:31,166 --> 01:09:33,416 Also dann, Sashimi. 1056 01:09:34,916 --> 01:09:36,458 Mach's gut, ja? 1057 01:09:38,958 --> 01:09:41,125 War schön, dass du mein Freund warst. 1058 01:09:50,458 --> 01:09:52,666 Kenny, du bist genial. 1059 01:09:54,833 --> 01:09:56,916 (hoffnungsvolle Musik) 1060 01:09:59,333 --> 01:10:01,375 Aber da passt kein Mensch durch. 1061 01:10:01,541 --> 01:10:03,250 Kein Mensch. 1062 01:10:03,416 --> 01:10:05,125 Aber Paul. 1063 01:10:06,041 --> 01:10:09,375 Okay, Paul, du musst Deniz finden. Verstehst du? 1064 01:10:14,208 --> 01:10:17,041 Ey, dann mache ich vier Wochen Digital-Detox. 1065 01:10:19,666 --> 01:10:23,250 (abenteuerliche Musik) 1066 01:10:29,208 --> 01:10:31,708 (Schnarren) 1067 01:10:31,958 --> 01:10:33,541 Paul? 1068 01:11:03,666 --> 01:11:05,458 Ein Pinguin. 1069 01:11:08,583 --> 01:11:10,416 Paul? 1070 01:11:10,666 --> 01:11:12,458 Was machst du hier? 1071 01:11:12,708 --> 01:11:15,458 Was ist los, Paul? Wo sind die anderen? 1072 01:11:16,166 --> 01:11:18,541 Wie, die anderen? 1073 01:11:18,791 --> 01:11:20,625 Laufen noch mehr Pinguine rum? 1074 01:11:20,875 --> 01:11:23,458 Nein. Ich habe jemand anderen gemeint. 1075 01:11:24,541 --> 01:11:26,291 Egal, ich muss los. 1076 01:11:27,625 --> 01:11:29,791 Paul. Warte auf mich! 1077 01:11:36,125 --> 01:11:38,625 (magische Musik) 1078 01:12:05,791 --> 01:12:08,333 Paul, wohin willst du? 1079 01:12:10,000 --> 01:12:13,125 Ach, Sie sind es. Wissen Sie, wo die Mädchen sind? 1080 01:12:13,375 --> 01:12:14,916 (Knistern) 1081 01:12:16,166 --> 01:12:17,416 Paul. 1082 01:12:20,500 --> 01:12:23,541 Wo kommst du denn her, mein Freund? 1083 01:12:26,833 --> 01:12:30,208 So, jetzt bleibst du hier. So. 1084 01:12:37,291 --> 01:12:39,125 (Mary seufzt) 1085 01:12:39,291 --> 01:12:41,291 (Handyklingeln) 1086 01:12:47,750 --> 01:12:49,375 Jetzt geh schon dran, Idiot. 1087 01:12:50,250 --> 01:12:52,833 Meine linke Hosentasche. Da. Ja. 1088 01:12:56,083 --> 01:12:58,666 Dein Bruder. Was will der denn jetzt? 1089 01:12:59,333 --> 01:13:01,291 -Hi, hier ist Mary. -Ja. 1090 01:13:01,458 --> 01:13:03,208 Es gab ein Missgeschick. 1091 01:13:04,500 --> 01:13:06,000 Was ist? 1092 01:13:08,541 --> 01:13:09,583 Was ist denn? 1093 01:13:09,833 --> 01:13:12,333 (ernste Musik) 1094 01:13:14,625 --> 01:13:16,625 (Blöken) 1095 01:13:17,875 --> 01:13:19,375 So. 1096 01:13:20,333 --> 01:13:22,958 -Au. -So, komm, wir legen ihn da hin, so. 1097 01:13:23,625 --> 01:13:26,125 Mensch, du hast den Jungen nicht etwa... 1098 01:13:26,291 --> 01:13:29,083 Natürlich nicht. Der ist nur bewusstlos. 1099 01:13:29,250 --> 01:13:30,291 So. 1100 01:13:30,458 --> 01:13:34,166 Ich hoffe, wir sind diese verdammten Kinder endlich los. 1101 01:13:34,333 --> 01:13:37,125 Ja, ich habe sie ins Kühlhaus eingesperrt. 1102 01:13:37,291 --> 01:13:40,750 Der Pinguin ist wohl durch das Abflussrohr abgehauen. 1103 01:13:40,916 --> 01:13:42,375 Menschen passen da nicht durch. 1104 01:13:42,541 --> 01:13:45,916 Bis der wieder auf den Beinen ist, sind wir auf hoher See. 1105 01:13:46,166 --> 01:13:48,375 -(sie lachen) -Na dann... 1106 01:13:49,083 --> 01:13:50,125 Los. 1107 01:13:51,666 --> 01:13:54,208 (düstere Musik) 1108 01:13:56,291 --> 01:14:00,375 Okay. Kommt alle. Wir müssen in Bewegung bleiben. Kommt. 1109 01:14:10,083 --> 01:14:12,166 -Mein Lieferwagen steht da. -Gut. 1110 01:14:12,416 --> 01:14:14,750 Wie langsam noch? Martini, jetzt. 1111 01:14:17,666 --> 01:14:18,875 Oh, sorry. 1112 01:14:30,458 --> 01:14:33,083 Wir sind nicht hier, um Tiere anzugucken... 1113 01:14:33,250 --> 01:14:35,541 Ich will den Geschäftsführer sprechen. 1114 01:14:35,791 --> 01:14:37,833 Dafür müssen Sie ein Ticket kaufen. 1115 01:14:38,083 --> 01:14:41,291 Verdammt. Wofür sollte ich 12 Euro investieren? 1116 01:14:41,541 --> 01:14:44,083 -Weil das... -Zwei Erwachsene, bitte. 1117 01:14:44,333 --> 01:14:45,916 Danke. 1118 01:14:49,708 --> 01:14:51,125 Das hat ein Nachspiel. 1119 01:14:51,375 --> 01:14:53,666 (ernste Musik setzt wieder ein) 1120 01:14:53,916 --> 01:14:56,625 (sie frösteln und keuchen) 1121 01:14:58,833 --> 01:15:01,541 -Wer sind wir? -Die Chaosschwestern. 1122 01:15:01,791 --> 01:15:04,583 -Und was werden wir nicht? -Erfrieren. 1123 01:15:10,000 --> 01:15:13,166 (traurige Musik) 1124 01:15:20,708 --> 01:15:23,125 Livi? Livi. Hey, Livi. 1125 01:15:23,375 --> 01:15:25,250 Hey. Hey, komm. 1126 01:15:25,500 --> 01:15:27,041 Komm, steh auf. Los. 1127 01:15:27,291 --> 01:15:28,666 Komm, Mann. 1128 01:15:32,291 --> 01:15:34,083 Hey! Hilfe! 1129 01:15:34,333 --> 01:15:35,416 Bitte! 1130 01:15:36,833 --> 01:15:39,458 Bitte! Hallo! 1131 01:15:40,958 --> 01:15:42,541 Hallo! 1132 01:15:42,791 --> 01:15:46,041 (tragische Musik) 1133 01:16:08,958 --> 01:16:11,750 (Blöken) 1134 01:16:12,000 --> 01:16:14,500 Weiß jemand, wo die Kühlhäuser sind? 1135 01:16:14,750 --> 01:16:16,750 Nee? Einen Versuch war's wert. 1136 01:16:18,333 --> 01:16:20,833 (heldenhafte Musik) 1137 01:16:22,125 --> 01:16:25,500 -Da links. Zutritt nur für Personal. -Danke. 1138 01:16:26,791 --> 01:16:29,291 (sie stöhnen entkräftet) 1139 01:16:32,833 --> 01:16:34,708 (Tessa) Hilfe! 1140 01:16:39,041 --> 01:16:41,541 (Klopfen) 1141 01:16:41,791 --> 01:16:43,291 (Tessa) Hilfe. 1142 01:16:46,708 --> 01:16:47,833 -Hey. -Deniz. 1143 01:16:48,000 --> 01:16:49,625 Alles okay? 1144 01:16:53,000 --> 01:16:54,041 Livi. 1145 01:17:00,583 --> 01:17:02,583 (romantische Musik) 1146 01:17:04,541 --> 01:17:06,041 Komm mit. 1147 01:17:08,416 --> 01:17:09,916 Bäh. 1148 01:17:11,583 --> 01:17:14,750 Das ist unfassbar. Tut mir leid, also... 1149 01:17:17,208 --> 01:17:19,250 (Cornelius ächzt) 1150 01:17:20,083 --> 01:17:21,916 (Grobecker räuspert sich) 1151 01:17:22,166 --> 01:17:24,125 -Sie suchen mich? -Beschwerde. 1152 01:17:24,291 --> 01:17:28,291 Die Person an der Kasse ist unfreundlich und inkompetent. 1153 01:17:30,083 --> 01:17:32,375 -Mein Vater. Mit eurem. -Ganz langsam. 1154 01:17:32,625 --> 01:17:35,541 Wir haben keine Zeit. Kenny, erklär, was los ist. 1155 01:17:35,791 --> 01:17:38,291 Wir fahren mit dem Taxi zum Hafen. Kommt. 1156 01:17:41,541 --> 01:17:43,375 Kommt, beeilt euch! 1157 01:17:45,166 --> 01:17:48,291 -Ganz langsam, Herr... -Asman, ein s und ein n. 1158 01:17:49,208 --> 01:17:52,125 -Wie der Eisfabrikant? -Das bin ich, ja. 1159 01:17:52,375 --> 01:17:54,458 -Der Eis-mit-Stiel-Asman? -Ja. 1160 01:17:54,708 --> 01:17:56,625 -Und mit Stil. -(sie lacht) 1161 01:17:56,875 --> 01:18:00,125 -Kleines Wortspiel. -Eine Freude, ich liebe Ihr Eis. 1162 01:18:00,375 --> 01:18:03,125 -Das freut mich zu hören. -'tschuldigung. 1163 01:18:03,375 --> 01:18:06,041 Kenny? Mensch, wo kommst du denn her? 1164 01:18:06,291 --> 01:18:09,166 -Wo sind deine Schwestern? -Wir retten Paul. 1165 01:18:09,416 --> 01:18:11,875 Wer zur Hölle ist Paul? Und wo ist Deniz? 1166 01:18:12,125 --> 01:18:15,458 -Paul? Unser Pinguin? -Ja, ein echter Pinguin. 1167 01:18:16,083 --> 01:18:18,208 Äh, was, nein, nein. 1168 01:18:18,375 --> 01:18:20,541 Meine Tochter hat viel Fantasie. 1169 01:18:20,708 --> 01:18:22,458 Nein. Paul gibt's wirklich. 1170 01:18:22,708 --> 01:18:25,583 Willst du uns erzählen, was passiert ist? 1171 01:18:25,750 --> 01:18:27,250 Mhm. 1172 01:18:27,500 --> 01:18:30,000 (Schiffshorn dröhnt) 1173 01:18:34,333 --> 01:18:36,166 Warum steht ihr so doof rum? 1174 01:18:36,333 --> 01:18:38,833 Ich glaube nicht, dass wir drauf kommen. 1175 01:18:39,000 --> 01:18:41,375 Okay, wer hat einen Plan? Malea? 1176 01:18:41,541 --> 01:18:43,541 Mein Plan? 1177 01:18:43,708 --> 01:18:45,416 Kein Plan. 1178 01:18:49,375 --> 01:18:51,541 Ich glaube, ich habe eine Idee. 1179 01:18:58,708 --> 01:19:01,791 Oh. Wie schön. 1180 01:19:02,041 --> 01:19:03,708 -(Marc) Haha. -Herrlich. 1181 01:19:03,875 --> 01:19:04,958 Ja. 1182 01:19:05,208 --> 01:19:08,833 (Träger) Ihr Gepäck wurde ja bereits an Bord gebracht. 1183 01:19:09,000 --> 01:19:11,416 Vorsicht, das ist wertvolle Fracht. 1184 01:19:13,000 --> 01:19:15,500 -(Marc pfeift) -(Mary lacht) 1185 01:19:16,250 --> 01:19:19,208 -Die haben goldene Wasserhähne. -Verdient. 1186 01:19:19,458 --> 01:19:21,000 Ähm... 1187 01:19:22,333 --> 01:19:24,500 Was? Trinkgeld? 1188 01:19:24,750 --> 01:19:27,166 Jüngelchen, mach, dass du Land gewinnst, 1189 01:19:27,416 --> 01:19:29,541 sonst beschwere ich mich. 1190 01:19:29,791 --> 01:19:31,500 -Tschau, miau. -(lacht) 1191 01:19:31,750 --> 01:19:33,958 So was. Trinkgeld. 1192 01:19:34,125 --> 01:19:36,208 Hey. 1193 01:19:39,541 --> 01:19:40,833 Kauf dir eine Milch. 1194 01:19:41,083 --> 01:19:43,458 -Ich muss für kleine Tiger. -(Mary) Okay. 1195 01:19:43,708 --> 01:19:45,958 Lass dir Zeit. 1196 01:19:47,375 --> 01:19:49,208 (Mary seufzt) 1197 01:19:57,916 --> 01:19:59,750 -Stopp. Stopp. -Echt jetzt? 1198 01:20:04,041 --> 01:20:06,208 (Piepen) 1199 01:20:06,375 --> 01:20:08,666 Sorry. Das muss überprüft werden. 1200 01:20:08,916 --> 01:20:10,416 Ich bin schon spät dran. 1201 01:20:10,666 --> 01:20:13,500 (spannende Musik) 1202 01:20:30,583 --> 01:20:32,208 Okay. Die Luft ist rein. 1203 01:20:50,250 --> 01:20:51,583 Wo finden wir Paul? 1204 01:20:51,833 --> 01:20:54,125 Wahrscheinlich schlürft er Cocktails. 1205 01:20:54,291 --> 01:20:57,458 -Das ist wirklich voll witzig. -Du blöde Kuh. 1206 01:20:57,708 --> 01:21:00,250 Finden wir die Magier, finden wir auch Paul. 1207 01:21:03,916 --> 01:21:05,500 Leute. Kommt mal. 1208 01:21:05,750 --> 01:21:07,458 Ich fasse es nicht. 1209 01:21:08,666 --> 01:21:10,541 -'tschuldigung. Frage. -Ja? 1210 01:21:11,416 --> 01:21:13,375 Die zwei treten hier auf heute? 1211 01:21:13,625 --> 01:21:17,833 Ja, es geht gleich los, falls Sie bis zum Ablegen überbrücken wollen. 1212 01:21:18,000 --> 01:21:20,583 -Und was ist mit Paul? -Paul? 1213 01:21:20,833 --> 01:21:23,125 Der Pinguin, der mit ihnen auftritt. 1214 01:21:23,291 --> 01:21:26,666 Quatsch. Wilde Tiere kommen hier nicht an Bord. 1215 01:21:26,916 --> 01:21:30,583 -Vielleicht können die ihn zaubern? -Ihn im Zimmer verstecken. 1216 01:21:31,333 --> 01:21:33,208 Wo finden wir deren Kabine? 1217 01:21:34,125 --> 01:21:36,333 Das kann ich Ihnen leider nicht sagen. 1218 01:21:37,083 --> 01:21:41,750 Bitte. Vielleicht können wir einen Chai-Latte zusammen trinken. 1219 01:21:42,458 --> 01:21:46,291 Tss. Als ob heutzutage noch irgendjemand auf so was reinfällt. 1220 01:21:46,458 --> 01:21:48,458 Okay. Ja, cool, danke. 1221 01:21:50,458 --> 01:21:52,375 Wenn's funktioniert. 1222 01:21:52,625 --> 01:21:55,875 (Mann) Begrüßen Sie mit mir die fantastischen Magier 1223 01:21:56,041 --> 01:21:57,875 Mary und Marc. 1224 01:22:00,500 --> 01:22:04,166 (Jubel, es läuft schwungvolle Musik) 1225 01:22:11,875 --> 01:22:15,291 Okay. 6-5-3, das muss hier irgendwo sein. 1226 01:22:15,458 --> 01:22:18,375 Und wie kommen wir da rein, ohne Karte? 1227 01:22:19,250 --> 01:22:21,000 -Entschuldigung? -Ja? 1228 01:22:21,250 --> 01:22:23,875 -Meine Karte war zu nah am Handy. -Nummer? 1229 01:22:24,125 --> 01:22:26,833 -Ähm... 6-5-3. -Alles klar. 1230 01:22:29,416 --> 01:22:31,916 -So. Gerne. -Perfekt, vielen Dank. 1231 01:22:36,000 --> 01:22:37,791 Et voilà. 1232 01:22:41,250 --> 01:22:43,500 Malea, Tessa, geht in das Zimmer. 1233 01:22:43,750 --> 01:22:46,375 -Deniz und ich checken hier die Lage. -Mhm. 1234 01:22:54,958 --> 01:22:56,208 Nichts. 1235 01:22:58,208 --> 01:22:59,708 Ich schaue mal da nach. 1236 01:23:03,666 --> 01:23:05,916 -Nichts. -Bei dir auch nicht? 1237 01:23:06,083 --> 01:23:08,083 (dumpfes Schnarren) 1238 01:23:08,333 --> 01:23:10,291 Das kommt aus dem Schrank. 1239 01:23:10,541 --> 01:23:13,041 (es läuft gedämpfte Rockmusik) 1240 01:23:19,041 --> 01:23:21,666 Paul. Wir haben uns solche Sorgen gemacht. 1241 01:23:22,291 --> 01:23:25,541 -Wir bringen dich weg. -(Tessa) Wir müssen los. 1242 01:23:31,083 --> 01:23:33,125 -(Tessa) Oh nee jetzt. -Oh. 1243 01:23:33,375 --> 01:23:36,083 Nicht schon wieder. Ihr. 1244 01:23:37,416 --> 01:23:38,833 Oh, ich... 1245 01:23:39,750 --> 01:23:42,125 -(er wimmert) -(sie kreischt) 1246 01:23:43,291 --> 01:23:44,875 (Deniz) Auf ihn, los. 1247 01:23:45,791 --> 01:23:48,958 -(Tessa) Livi. Halt den Arm fest. -(Bernd) Lasst mich! 1248 01:23:50,250 --> 01:23:52,708 -Ich werde euch... -(Tessa) Gut so. 1249 01:23:52,958 --> 01:23:54,208 Paul! 1250 01:23:54,458 --> 01:23:56,708 -(Tessa) Livi! -Lasst meinen Arm los! 1251 01:23:56,875 --> 01:23:59,333 -Warte. -Nein, Livi, bleib hier. 1252 01:23:59,583 --> 01:24:00,833 Livi. 1253 01:24:02,041 --> 01:24:04,541 (fröhliche Musik) 1254 01:24:09,708 --> 01:24:11,750 -Hey. -Sorry. 1255 01:24:12,000 --> 01:24:14,958 (es läuft fetzige Musik) 1256 01:24:32,666 --> 01:24:35,333 -(Menge) Hurra. -Hey. 1257 01:24:37,458 --> 01:24:39,333 Nein, Paul. 1258 01:24:46,125 --> 01:24:48,250 Da, ein Pinguin. 1259 01:24:49,000 --> 01:24:52,875 Sehr verehrtes Publikum. Wir bitten um Ihre Aufmerksamkeit. 1260 01:24:53,125 --> 01:24:55,875 Denn jetzt präsentieren wir Ihnen den... 1261 01:24:56,041 --> 01:25:00,208 unsere Lieblingsassistentin Livi mit ihrem Pinguin. 1262 01:25:00,375 --> 01:25:02,333 Mach jetzt bloß keinen Fehler. 1263 01:25:02,583 --> 01:25:05,333 Sonst kann ich dir für nichts garantieren. 1264 01:25:10,791 --> 01:25:13,875 (traurige Musik) 1265 01:25:16,500 --> 01:25:18,583 Hey, keine Angst. 1266 01:25:18,833 --> 01:25:20,708 Ich hole dich hier raus. 1267 01:25:22,625 --> 01:25:25,291 Dieser Pinguin hier, das ist Paul. 1268 01:25:26,083 --> 01:25:28,041 Die Magier haben ihn entführt. 1269 01:25:28,291 --> 01:25:29,791 Die Spannung steigt. 1270 01:25:30,041 --> 01:25:33,166 Er soll nach Las Vegas, weit weg von seiner Familie. 1271 01:25:33,333 --> 01:25:35,916 Was für eine Fantasie, für eine Geschichte. 1272 01:25:36,166 --> 01:25:39,041 Eine Geschichte voller Lug und Betrug. 1273 01:25:39,291 --> 01:25:41,083 Warum sollten wir das tun? 1274 01:25:41,333 --> 01:25:43,625 Paul kann tanzen, wenn ihm danach ist. 1275 01:25:43,875 --> 01:25:46,291 Das missbrauchen Sie für Ihre Show. 1276 01:25:46,916 --> 01:25:48,750 (Mary) Tanzen, lächerlich. 1277 01:25:50,208 --> 01:25:51,916 Ich beweise es. Paul, tanz. 1278 01:25:52,166 --> 01:25:57,166 Wir können beweisen, dass dieses junge Ding sich alles nur einbildet. 1279 01:26:02,958 --> 01:26:04,875 (Menge) Oh. Bravo. 1280 01:26:06,166 --> 01:26:08,666 (Schnarren) 1281 01:26:10,000 --> 01:26:11,375 (Livi) Verdammt. 1282 01:26:15,833 --> 01:26:18,625 -Wo kommt die her? -Weiß ich nicht, lauf. 1283 01:26:18,791 --> 01:26:20,291 Ich laufe ja schon. 1284 01:26:20,541 --> 01:26:23,041 (rasante Musik) 1285 01:26:25,625 --> 01:26:27,750 Wir kriegen euch. 1286 01:26:28,000 --> 01:26:29,916 Wir? 1287 01:26:30,166 --> 01:26:32,416 -Los, rein da. -(Knistern) 1288 01:26:32,583 --> 01:26:35,333 Ihr dachtet, es ist so einfach, was? 1289 01:26:35,583 --> 01:26:37,916 Ihr mögt doch Tiere so gerne, hm? 1290 01:26:38,166 --> 01:26:40,541 Ihr werdet mit Seepferdchen schwimmen. 1291 01:26:40,791 --> 01:26:43,000 -Haha. -Livi. 1292 01:26:44,333 --> 01:26:46,500 (er seufzt) 1293 01:26:48,625 --> 01:26:50,541 Tut mir leid, dass ich weg war. 1294 01:26:50,708 --> 01:26:53,583 Ich dachte, du wärst vertauscht worden. 1295 01:26:53,750 --> 01:26:57,041 -Aber ich denke: -Du bist eine von uns. 1296 01:26:57,208 --> 01:26:58,416 -Hm? -Hm? 1297 01:27:01,125 --> 01:27:04,833 Also eine von euch. Den Chaosschwestern natürlich. 1298 01:27:06,708 --> 01:27:08,750 -Und jetzt? -Wir schnappen Paul. 1299 01:27:09,000 --> 01:27:10,750 Und machen die fertig. 1300 01:27:15,833 --> 01:27:18,208 -Wohin jetzt? -Na von Bord, du Idiot. 1301 01:27:18,458 --> 01:27:20,958 (Sirenen heulen) 1302 01:27:23,916 --> 01:27:26,416 (spannende Musik) 1303 01:27:31,208 --> 01:27:32,875 Ja, Martini, kommen Sie. 1304 01:27:33,583 --> 01:27:36,208 -So ein Mist. -(Mary) Oh Gott. 1305 01:27:36,833 --> 01:27:38,291 -Da lang. -Ja, komm. 1306 01:27:38,458 --> 01:27:40,916 -(Paul schnarrt) -Sch. 1307 01:27:41,583 --> 01:27:44,083 (Paul schnarrt) 1308 01:27:44,333 --> 01:27:48,708 Boah, diese Kinder. Da. Da. Los, hol das Boot. 1309 01:27:48,958 --> 01:27:51,125 Mist, Mist, Mist. 1310 01:27:52,541 --> 01:27:54,541 (Reißen) 1311 01:27:54,708 --> 01:27:56,791 (Marc) Geh weg, Mistkäfer. 1312 01:27:56,958 --> 01:27:58,708 Weg! Geh weg! 1313 01:27:58,958 --> 01:28:00,708 Geht weg! 1314 01:28:02,208 --> 01:28:03,708 Super, Tessa. 1315 01:28:03,958 --> 01:28:05,791 (Malea) Zieh. 1316 01:28:06,041 --> 01:28:08,000 (Mary knurrt) 1317 01:28:08,708 --> 01:28:11,291 -Ah! -Ah! 1318 01:28:11,541 --> 01:28:13,125 Was zum Teufel... 1319 01:28:14,083 --> 01:28:15,958 Hey! 1320 01:28:16,916 --> 01:28:19,166 Mary! Oh. 1321 01:28:21,208 --> 01:28:22,833 Kenny. 1322 01:28:23,333 --> 01:28:24,666 Paul. 1323 01:28:28,083 --> 01:28:31,250 -Die haben scheinbar alles im Griff. -Sieht so aus. 1324 01:28:31,500 --> 01:28:33,791 -(Marc) Nein. -Lasst mich los. 1325 01:28:34,041 --> 01:28:36,250 Diese Bälger mit ihrem Pinguin. 1326 01:28:36,500 --> 01:28:38,833 Ich will nicht ins Gefängnis. 1327 01:28:39,000 --> 01:28:40,916 Mary. Mary ich liebe dich. 1328 01:28:41,083 --> 01:28:42,875 (Mary) Halt's Maul. 1329 01:28:44,166 --> 01:28:48,458 Coole Show? Gar nicht mal schlecht für vier Chaosschwestern. 1330 01:28:52,333 --> 01:28:55,208 (Reporterin) Dank dieser Rettungsmission 1331 01:28:55,458 --> 01:28:59,250 wurden Mary, Marc und Bernd Heffner überführt und verhaftet. 1332 01:28:59,500 --> 01:29:01,875 Deshalb können Paul und seine Familie 1333 01:29:02,125 --> 01:29:04,958 ihren Flug in Richtung Freiheit antreten. 1334 01:29:06,666 --> 01:29:08,333 (Mann) Bravo! 1335 01:29:08,583 --> 01:29:11,291 Vielen Dank, dass Sie alle gekommen sind. 1336 01:29:11,458 --> 01:29:15,875 Sie beweisen, wie wichtig es ist, sich für Tierwohl zu engagieren. 1337 01:29:16,125 --> 01:29:18,500 (Jubel) 1338 01:29:19,916 --> 01:29:22,458 Euch kann man keinen Moment alleine lassen. 1339 01:29:22,625 --> 01:29:24,416 Ich weiß nicht, was du meinst. 1340 01:29:24,666 --> 01:29:26,458 (Grobecker) Aber vorher 1341 01:29:26,708 --> 01:29:30,000 möchte ich noch ein paar Personen auszeichnen, 1342 01:29:30,250 --> 01:29:33,625 die sich wie sonst niemand um Paul gekümmert haben. 1343 01:29:36,208 --> 01:29:38,125 Gut gemacht, Junge. 1344 01:29:38,291 --> 01:29:39,791 Sehr gut sogar. 1345 01:29:40,041 --> 01:29:45,791 Bitte begrüßen Sie mit mir jetzt Tessa, Malea, Kenny und Deniz. 1346 01:29:47,916 --> 01:29:51,166 Tut mir leid, dass ich in letzter Zeit so... also... 1347 01:29:51,333 --> 01:29:52,541 Ja. 1348 01:29:53,625 --> 01:29:55,333 Na komm. 1349 01:29:56,708 --> 01:29:58,291 -Hm? -Schön gesagt. 1350 01:29:58,541 --> 01:30:01,458 War klar. Mich vergessen sie halt immer. 1351 01:30:01,625 --> 01:30:03,625 Ist vielleicht auch besser so. 1352 01:30:03,791 --> 01:30:07,416 Nach der Nummer auf dem Schiff habe ich genug Rampenlicht. 1353 01:30:07,583 --> 01:30:09,500 Nicht dass ich was sagen muss. 1354 01:30:09,750 --> 01:30:12,958 Bitte begrüßen Sie mit mir Olivia Martini. 1355 01:30:13,125 --> 01:30:15,583 Was? Wie? 1356 01:30:15,750 --> 01:30:18,541 -Sie meint mich? -Na los. Die meinen dich. 1357 01:30:21,458 --> 01:30:23,958 (Cornelius und Menge jubeln) 1358 01:30:28,708 --> 01:30:30,208 Äh... Ja... 1359 01:30:30,875 --> 01:30:34,750 Also ich weiß jetzt auch gar nicht... Ich meine.... 1360 01:30:36,625 --> 01:30:39,875 Danke. Für den Applaus. 1361 01:30:40,625 --> 01:30:42,791 Für die lieben Worte. 1362 01:30:42,958 --> 01:30:46,208 Und danke auch an meine chaotischen Schwestern. 1363 01:30:46,375 --> 01:30:48,166 Und Deniz. 1364 01:30:48,416 --> 01:30:53,000 Das Abenteuer mit Paul hat gezeigt, dass Familie das Wichtigste ist. 1365 01:30:53,166 --> 01:30:55,791 Wir streiten uns, wir sind uns peinlich. 1366 01:30:56,041 --> 01:30:59,750 Aber kommt es hart auf hart, halten wir zusammen. 1367 01:31:01,375 --> 01:31:02,875 Ich hab euch lieb. 1368 01:31:03,125 --> 01:31:05,583 -(Frau) Ha. -(Mann) Oh. 1369 01:31:12,708 --> 01:31:14,625 -Hach. -Meine vier Mädchen. 1370 01:31:16,208 --> 01:31:18,125 Unsere, Schatz, unsere. 1371 01:31:19,208 --> 01:31:20,791 Aber apropos: 1372 01:31:20,958 --> 01:31:23,666 -Wann sagen wir es Livi eigentlich? -Was? 1373 01:31:23,916 --> 01:31:26,375 Dass sie bei Geburt vertauscht wurde? 1374 01:31:27,416 --> 01:31:29,083 Hör doch auf mit dem Unsinn. 1375 01:31:29,333 --> 01:31:32,833 -Am Ende glaubt Livi das noch. -Ach, niemals. 1376 01:31:33,500 --> 01:31:36,250 Das sieht doch ein Blinder mit Krückstock, 1377 01:31:36,416 --> 01:31:38,416 dass das alle Schwestern sind. 1378 01:31:38,666 --> 01:31:39,875 Schön. 1379 01:31:40,875 --> 01:31:43,750 (Jubel) 1380 01:31:48,416 --> 01:31:51,000 (Paul schnarrt) 1381 01:31:53,416 --> 01:31:56,166 Jetzt ist es wohl Zeit, Goodbye zu sagen. 1382 01:31:56,416 --> 01:31:59,916 (Paul schnarrt) 1383 01:32:03,041 --> 01:32:04,958 Mach's gut, mein Freund. 1384 01:32:05,833 --> 01:32:09,916 Wir werden dich immer in Erinnerung bei uns behalten. 1385 01:32:11,416 --> 01:32:13,916 (sanfte Musik) 1386 01:32:49,750 --> 01:32:52,250 (verspielte Musik) 1387 01:33:00,208 --> 01:33:03,958 -Ich brauche noch ein Foto. -(Malea) Echt jetzt? 1388 01:33:04,208 --> 01:33:07,041 Entspannt euch. Das ist nicht für Insta. 1389 01:33:07,208 --> 01:33:09,291 Sondern fürs Familienalbum. 1390 01:33:11,750 --> 01:33:14,458 Drei, zwei, eins. 1391 01:33:14,708 --> 01:33:16,125 (alle) Chaosschwestern! 1392 01:33:16,375 --> 01:33:18,875 (entspannte Popmusik) 1393 01:33:19,041 --> 01:33:22,541 (Lied: "Mit den Besten" von Meghan Ashworth) 1394 01:33:22,708 --> 01:33:25,291 Mit den Besten Sind wir nie allein 1395 01:33:25,458 --> 01:33:28,500 Ich pack euch ein Denn mehr brauch ich nicht 1396 01:33:29,625 --> 01:33:32,500 Lass unsere Sorgen alle auf dem Tisch 1397 01:33:33,958 --> 01:33:36,833 Hab keine Ahnung Wo wir morgen sind 1398 01:33:37,875 --> 01:33:41,083 Ist auch egal, solange du dort bist 1399 01:33:41,250 --> 01:33:43,333 Ich wache auf Sag der Sonne kurz Hi 1400 01:33:43,500 --> 01:33:47,458 Sippen die Wassermelone auf Eis Hab meine Crew, wir leben das Life 1401 01:33:47,625 --> 01:33:49,375 Einer für alle, alle für einen 1402 01:33:49,541 --> 01:33:53,291 Mit den Besten, den Besten Sind wir nie allein 1403 01:33:53,458 --> 01:33:57,791 Lauf über Osten zum Westen Um bei euch zu sein 1404 01:33:57,958 --> 01:34:01,708 Ja, kein Ziel ist zu groß Und kein Weg ist zu weit 1405 01:34:01,875 --> 01:34:05,583 Denn mit den Besten, Besten Mit den Besten 1406 01:34:05,750 --> 01:34:08,125 Seid ihr nie allein 1407 01:34:08,291 --> 01:34:10,750 Mit den Besten, den Besten 1408 01:34:12,791 --> 01:34:14,416 Sind wir nie allein 1409 01:34:16,458 --> 01:34:19,041 Mit den Besten, den Besten 1410 01:34:21,291 --> 01:34:23,000 Sind wir nie allein 1411 01:34:23,833 --> 01:34:26,875 Durch Ups and Downs und Hart auf Hart 1412 01:34:28,041 --> 01:34:31,041 Macht uns nichts aus Wir sind am Start 1413 01:34:32,166 --> 01:34:35,291 Hab keine Ahnung Wo ich gestern war 1414 01:34:36,416 --> 01:34:39,541 Ist auch egal Denn ich weiß, ihr wart da 1415 01:34:39,708 --> 01:34:43,500 Mit euch wird jede Stadt zu New York Können uns verstehen ohne ein Wort 1416 01:34:43,666 --> 01:34:45,791 Fast wie Magie Zieh uns aus dem Hut 1417 01:34:45,958 --> 01:34:48,333 Bleib mit den Besten Alles bleibt gut 1418 01:34:48,500 --> 01:34:51,750 Mit den Besten, den Besten Sind wir nie allein 1419 01:34:51,916 --> 01:34:56,041 Lauf über Osten zum Westen Um bei euch zu sein 1420 01:34:56,208 --> 01:35:00,125 Ja, kein Ziel ist zu groß Und kein Weg ist zu weit 1421 01:35:00,291 --> 01:35:03,958 Denn mit den Besten, Besten Mit den Besten 1422 01:35:04,125 --> 01:35:05,750 Seid ihr nie allein 1423 01:35:06,791 --> 01:35:08,958 Mit den Besten, den Besten 1424 01:35:11,541 --> 01:35:13,791 Sind wir nie allein 1425 01:35:14,958 --> 01:35:17,333 Mit den Besten, den Besten 1426 01:35:19,791 --> 01:35:22,416 Sind wir nie allein 1427 01:39:42,166 --> 01:39:46,166 No Limits Media 2024 Untertitel: Anne Panier u. a.101519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.