Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,208 --> 00:00:53,666
(heitere Musik)
2
00:00:53,916 --> 00:00:57,541
(Zwitschern, Grunzen, Piepen, Tröten)
3
00:01:04,041 --> 00:01:06,958
(Reporterin) Wir berichten
aus dem Tiergarten,
4
00:01:07,125 --> 00:01:09,583
der vor Kurzem den Jane-Goodall-Preis
5
00:01:09,750 --> 00:01:13,708
für die Nachzucht der gefährdeten
Humboldt-Pinguine erhielt.
6
00:01:13,875 --> 00:01:16,875
Hier ist Dr. Grobecker,
Leiterin des Tiergartens.
7
00:01:17,125 --> 00:01:19,666
Was bedeutet Ihnen dieser Preis?
8
00:01:19,916 --> 00:01:22,833
Tierwohl und Artenschutz
stehen an erster Stelle.
9
00:01:23,000 --> 00:01:25,666
Wir freuen uns,
dass das gewürdigt wird.
10
00:01:25,833 --> 00:01:28,333
Aber Sie geben zu,
dass unsere Breitengrade
11
00:01:28,500 --> 00:01:31,708
nicht die Umgebung sind,
in der Pinguine leben.
12
00:01:31,958 --> 00:01:34,458
Richtig,
aber Humboldt-Pinguine kommen
13
00:01:34,708 --> 00:01:37,000
mit unseren Temperaturen zurecht.
14
00:01:37,250 --> 00:01:40,291
In der artgerechte Umgebung
fühlen sie sich zu Hause.
15
00:01:40,541 --> 00:01:43,708
Solange sie in ihrer Gemeinschaft,
ihrer Familie sind,
16
00:01:43,875 --> 00:01:45,916
geht's ihnen hier ausgezeichnet.
17
00:01:46,083 --> 00:01:47,791
(Tröten)
18
00:01:51,083 --> 00:01:54,291
-Ist bei Ihnen alles in Ordnung?
-Seltsam.
19
00:01:54,541 --> 00:01:57,833
Ich könnte schwören,
dass ein Pinguin getanzt hat.
20
00:01:58,083 --> 00:02:02,333
Ja. Einer von unseren Pinguinen,
Paul, tanzt tatsächlich.
21
00:02:03,500 --> 00:02:06,333
Wir haben ihn und noch zwei
vor ein paar Monaten
22
00:02:06,583 --> 00:02:09,166
wegen der Haltung
aus einem Zirkus gekauft.
23
00:02:09,416 --> 00:02:12,833
Wäre so ein tanzender Pinguin
nicht ein Publikumsmagnet?
24
00:02:13,083 --> 00:02:15,458
(Grobecker) Das
ist nicht die Philosophie.
25
00:02:15,625 --> 00:02:17,875
(Pfleger) "Mission Pinguin startet."
26
00:02:18,125 --> 00:02:21,000
...wird er mit Familie
nach Südamerika gebracht.
27
00:02:21,166 --> 00:02:23,625
Ah. "Lieferung bis 22:00 Uhr."
28
00:02:23,791 --> 00:02:27,166
-(Reporterin) Spannend.
-(Junge) Arbeiten Sie hier?
29
00:02:27,416 --> 00:02:29,000
Nicht mehr lange.
30
00:02:29,250 --> 00:02:32,000
Man kann sich im TV
Tierdokus anschauen.
31
00:02:32,250 --> 00:02:35,708
Und manche wenige
werden auch nach Afrika reisen,
32
00:02:35,958 --> 00:02:38,791
aber hier können alle
fremde Tiere erleben.
33
00:02:38,958 --> 00:02:42,166
-Und ich bin überzeugt...
-So einen will ich!
34
00:02:42,416 --> 00:02:44,416
(Brummen)
35
00:02:45,583 --> 00:02:48,458
Wow. Erstes Lebenszeichen
nach 37 Minuten.
36
00:02:48,625 --> 00:02:50,291
Hm.
37
00:02:53,958 --> 00:02:56,625
-Livi, Ich will keinen Hund.
-Verdammt.
38
00:02:56,875 --> 00:03:00,333
Kann man in diesem Irrenhaus
nicht mal seine Ruhe haben?
39
00:03:00,500 --> 00:03:02,916
Sashimi sagt, du hast ihn erschreckt.
40
00:03:03,083 --> 00:03:07,000
Sorry, Kenny.
Und ja, auch sorry, Sashimi.
41
00:03:09,666 --> 00:03:13,125
Kenny ist die jüngste
meiner drei peinlichen Schwestern.
42
00:03:13,291 --> 00:03:15,833
Anführungszeichen,
weil ich sicher bin,
43
00:03:16,000 --> 00:03:18,708
bei Geburt vertauscht worden zu sein.
44
00:03:18,958 --> 00:03:22,375
Wenn ich mich zwischen ihnen
für eine entscheiden müsste,
45
00:03:22,541 --> 00:03:24,333
dann wahrscheinlich für sie.
46
00:03:24,583 --> 00:03:27,833
(Kenny flüstert undeutlich)
47
00:03:28,000 --> 00:03:32,916
Okay. Die Gespräche mit Sashimi,
ihrem Silberfisch, sind megapeinlich.
48
00:03:33,166 --> 00:03:35,291
Okay, Kenny, was gibt's Wichtiges?
49
00:03:35,541 --> 00:03:37,750
Oh, Schätzchen. Tut mir leid.
50
00:03:38,000 --> 00:03:40,125
Nein, ich rede mit meiner Jüngsten.
51
00:03:40,291 --> 00:03:41,625
Meine Mutter Iris.
52
00:03:41,791 --> 00:03:44,125
Auch wenn sie
das schicke Kleid trägt,
53
00:03:44,291 --> 00:03:48,375
als Eventmanagerin und hier zu Hause
hat sie die Hosen an.
54
00:03:48,541 --> 00:03:50,083
Livi, hol die anderen.
55
00:03:50,333 --> 00:03:52,583
-Allerdings, ihr Ton...
-Livi, los!
56
00:03:52,833 --> 00:03:55,125
Wir kommen zu spät zum Fototermin!
57
00:03:55,375 --> 00:03:56,750
Ihr wisst schon.
58
00:03:57,000 --> 00:03:59,750
Hey, Followers von
"Alles bessa mit Tessa".
59
00:03:59,916 --> 00:04:03,041
Heute seht ihr
meine supercoole Haarfärbeaktion,
60
00:04:03,291 --> 00:04:06,541
bei der ich euch zeige, wie...
61
00:04:09,125 --> 00:04:12,541
Wieder ein Beauty-Treatment
in die Hose gegangen.
62
00:04:12,708 --> 00:04:15,291
Das ist übrigens meine Schwester...
63
00:04:15,458 --> 00:04:16,582
Tessa!
64
00:04:16,832 --> 00:04:19,332
-(Klopfen)
-Du wohnst hier nicht alleine.
65
00:04:19,582 --> 00:04:21,375
-Ich muss auch mal.
-Nein!
66
00:04:21,625 --> 00:04:24,041
-Geh unten!
-Unten ist noch verstopft.
67
00:04:24,291 --> 00:04:26,457
Ist doch nicht mein Problem!
68
00:04:27,125 --> 00:04:28,832
Das gibt's doch nicht.
69
00:04:30,541 --> 00:04:33,207
Na, spionierst du
die Nachbarschaft aus?
70
00:04:33,457 --> 00:04:34,832
Zu unserer Sicherheit.
71
00:04:35,082 --> 00:04:37,500
Du sollst deinen Hintern
runter schieben.
72
00:04:38,791 --> 00:04:41,041
Malea träumt von großen Abenteuern,
73
00:04:41,291 --> 00:04:43,291
will aber gut vorbereitet sein.
74
00:04:43,541 --> 00:04:47,416
Brötchen holt sie mit der Säge,
falls ein Baum gefällt werden muss.
75
00:04:47,666 --> 00:04:50,082
Ach, meinst du,
ich brauche eine Säge?
76
00:04:50,332 --> 00:04:52,582
Die an deinem Taschenmesser reicht.
77
00:04:52,750 --> 00:04:55,125
Mein Taschenmesser, stimmt.
78
00:04:55,291 --> 00:04:57,291
Wo ist denn mein Taschenmesser?
79
00:05:09,875 --> 00:05:12,208
-(Plätschern)
-(Vater seufzt)
80
00:05:16,541 --> 00:05:18,416
Was machen Sie da, Martini?
81
00:05:19,041 --> 00:05:22,000
-Pinkeln Sie in den Garten?
-Was? Natürlich nicht.
82
00:05:23,207 --> 00:05:25,500
Und, Herr Asman, was wollen Sie hier?
83
00:05:25,666 --> 00:05:28,957
-Ihren Müll auf meinem Kompost?
-Ich... Also...
84
00:05:29,207 --> 00:05:30,750
Tss, gibt's doch nicht.
85
00:05:30,916 --> 00:05:32,291
-Vollidiot.
-Vollidiot.
86
00:05:32,541 --> 00:05:33,957
Vollidioten.
87
00:05:34,207 --> 00:05:36,666
(Iris) Beeilt euch.
Wir sind eh spät dran.
88
00:05:36,832 --> 00:05:40,082
Komm. Oh, das ist schon...
Das schaffen wir noch.
89
00:05:40,250 --> 00:05:41,957
Komm. Rein ins Auto.
90
00:05:42,207 --> 00:05:45,457
Ich meine,
deine Haare sehen wirklich mega aus.
91
00:05:45,625 --> 00:05:48,832
-Die sind irgendwie so wie ein...
-Ein Wischmopp, ja.
92
00:05:49,000 --> 00:05:50,916
Na ja, genau das wollte ich sagen.
93
00:05:51,082 --> 00:05:54,582
-Schatz, soll ich fahren?
-Nee, wir sind eh schon spät dran.
94
00:05:54,750 --> 00:05:56,250
-Ähm...
-(Tessa) Weg.
95
00:05:56,416 --> 00:05:58,916
-(Malea) Zauberwort?
-(Tessa) Sofort.
96
00:05:59,082 --> 00:06:01,250
(Kenny) Hey, passt auf Sashimi auf.
97
00:06:02,166 --> 00:06:03,916
(Vater) Durchzählen, bitte.
98
00:06:04,083 --> 00:06:05,916
-(Tessa) Eins.
-(Malea) Drei.
99
00:06:06,166 --> 00:06:08,916
-(Kenny) Vier.
-(Vater) Wunderbar, alle da.
100
00:06:11,458 --> 00:06:14,666
Hm, ist nicht das erste Mal,
dass sie mich vergessen.
101
00:06:14,833 --> 00:06:18,500
Hätten sie im Krankenhaus
nach meiner Geburt machen sollen.
102
00:06:23,582 --> 00:06:25,125
-Hey, Livi.
-Hi.
103
00:06:25,375 --> 00:06:27,250
-Vorsicht.
-Oh.
104
00:06:28,207 --> 00:06:30,375
Das ist Deniz. Ganz schön verpeilt.
105
00:06:30,625 --> 00:06:32,625
Und süß. Steht natürlich auf Tessa.
106
00:06:32,791 --> 00:06:35,125
Woher ich das weiß?
Alle stehen auf Tessa.
107
00:06:37,166 --> 00:06:39,582
(Livi) Autsch. Alles gut?
108
00:06:39,832 --> 00:06:41,957
(Asman) Was ist schon wieder los?
109
00:06:43,791 --> 00:06:46,207
36 Sekunden. Immerhin.
110
00:06:46,375 --> 00:06:50,541
Hat auch schon acht Minuten gedauert,
bis sie mich abgeholt haben.
111
00:06:50,707 --> 00:06:52,791
-Kommst du mit?
-Sehr witzig.
112
00:06:53,041 --> 00:06:54,916
(Tessa) Boah, du nervst, ey.
113
00:06:55,166 --> 00:06:58,666
-(Malea) Wärst du mal eingestiegen.
-(Vater) Tut uns leid.
114
00:07:00,291 --> 00:07:03,250
Ja. Ein bisschen mehr Energie. Los.
115
00:07:04,041 --> 00:07:06,041
Ich hasse das Rampenlicht.
116
00:07:06,208 --> 00:07:07,875
Oma Renate hat Geburtstag.
117
00:07:08,125 --> 00:07:10,458
Unsere Eltern
schenken ein Family-Foto.
118
00:07:10,708 --> 00:07:13,458
Die junge Frau ganz rechts. Ja.
119
00:07:13,708 --> 00:07:15,791
Bisschen aufgeweckter, bitte.
120
00:07:15,958 --> 00:07:17,000
Ja.
121
00:07:22,082 --> 00:07:25,207
Aber da ist ja
gar nicht wirklich was dabei.
122
00:07:25,375 --> 00:07:28,207
Ihre Tochter ist mit der Mütze
wie ein Schlumpf.
123
00:07:28,457 --> 00:07:31,332
Und die anderen. Gut geht anders.
124
00:07:32,666 --> 00:07:35,707
-(Tessa) Geht's noch?
-Das war keine gute Idee.
125
00:07:35,957 --> 00:07:38,791
-Warte doch.
-Das haben wir beschlossen.
126
00:07:39,041 --> 00:07:41,750
-Ich pinkele.
-(Kenny) Sashimi mag nicht mehr.
127
00:07:42,000 --> 00:07:43,916
Ihn blendet das Licht so.
128
00:07:44,082 --> 00:07:46,207
Herrgott, das gibt's doch nicht.
129
00:07:46,375 --> 00:07:49,082
Können wir mal alle
an einem Strang ziehen?
130
00:07:50,041 --> 00:07:51,832
Wie eine ganz normale Familie?
131
00:07:52,082 --> 00:07:56,250
Ich gehe auch Richtung Auto, nicht
dass ihr mich... Du weißt schon.
132
00:07:58,332 --> 00:08:01,666
(Iris) So, meine Lieben,
jetzt muss ich los.
133
00:08:03,208 --> 00:08:04,708
Tschüss. Meine Große.
134
00:08:06,333 --> 00:08:10,208
Oma wird sich trotzdem über
das Foto freuen. Die Geste zählt.
135
00:08:11,458 --> 00:08:13,041
-Grüß Oma.
-Mache ich.
136
00:08:13,208 --> 00:08:16,707
-Und esst nicht nur dauernd Fleisch.
-Klar.
137
00:08:16,957 --> 00:08:19,291
Übernimm keine Handwerkertätigkeiten.
138
00:08:19,541 --> 00:08:21,666
Nicht dass du dich verletzt. Wieder.
139
00:08:21,916 --> 00:08:25,875
Mach dir keine Sorgen, ich habe
das hier absolut voll im Griff.
140
00:08:28,582 --> 00:08:31,541
-(Kenny) Tschüss, Mama.
-Tschüss.
141
00:08:32,832 --> 00:08:34,290
Tschau.
142
00:08:39,000 --> 00:08:42,832
So, Mädels, die nächsten drei Tage
hört alles auf mein Kommando.
143
00:08:43,082 --> 00:08:46,125
Und jetzt gibt's
ein lecker Gemüsepfännchen.
144
00:08:48,790 --> 00:08:49,833
Hallo?
145
00:08:53,125 --> 00:08:55,625
(magische Musik)
146
00:09:05,750 --> 00:09:08,250
(bedrohliche Musik)
147
00:09:11,666 --> 00:09:13,166
(Klingeln)
148
00:09:16,208 --> 00:09:18,125
Bin ich hier richtig bei...
149
00:09:18,375 --> 00:09:21,333
Mary und Marc Heffner, Magier?
150
00:09:21,958 --> 00:09:25,083
-Na, wen haben wir denn da?
-Paul?
151
00:09:25,708 --> 00:09:29,041
Äh... Edin. Wer ist Paul?
152
00:09:29,833 --> 00:09:32,290
Ach, vergessen Sie's. Marc.
153
00:09:33,790 --> 00:09:35,290
Oh.
154
00:09:41,790 --> 00:09:43,790
(Marc) Oh.
155
00:09:46,333 --> 00:09:48,333
(Marc ächzt)
156
00:09:48,500 --> 00:09:50,000
Vorsichtig.
157
00:09:51,625 --> 00:09:53,250
Ziehen Sie ein oder aus?
158
00:09:53,500 --> 00:09:56,040
Na, wir lösen uns in Luft auf,
wir sind ja...
159
00:09:58,290 --> 00:10:00,458
Magier.
160
00:10:01,250 --> 00:10:03,916
Verstehen Sie?
Dann mach's mal gut, Edin.
161
00:10:06,541 --> 00:10:09,083
-(Mary säuselt freudig)
-(Edin lacht)
162
00:10:09,333 --> 00:10:10,666
Magier?
163
00:10:10,833 --> 00:10:12,041
Freaks.
164
00:10:14,291 --> 00:10:16,791
Unser Ticket
für eine Zukunft in Las Vegas.
165
00:10:16,958 --> 00:10:18,791
Quatsch nicht, mach die Box auf.
166
00:10:19,416 --> 00:10:21,250
-Ich bin aufgeregt.
-Ich auch.
167
00:10:22,750 --> 00:10:25,125
(Mary säuselnd) Ah, hallo.
168
00:10:25,875 --> 00:10:28,000
-Das ist Paul?
-Wer denn sonst?
169
00:10:28,166 --> 00:10:30,583
-Der stinkt aber.
-Das ist nicht schlimm.
170
00:10:30,750 --> 00:10:32,625
Die Menschen lieben Pinguine.
171
00:10:32,790 --> 00:10:36,790
Der kleine Scheißer ist
verantwortlich für unseren Neuanfang.
172
00:10:37,040 --> 00:10:38,915
Also, mach die Musik an.
173
00:10:41,333 --> 00:10:42,375
Hm?
174
00:10:42,625 --> 00:10:45,500
Wenn der Vogel nicht tanzt,
nutzt er nichts.
175
00:10:45,665 --> 00:10:46,915
-Hm?
-Stimmt.
176
00:10:47,833 --> 00:10:49,540
So.
177
00:10:49,708 --> 00:10:52,165
-(entspannte Tanzmusik)
-(Mary) Tanz.
178
00:10:52,415 --> 00:10:56,000
-Na los. Na los. Komm schon.
-(Paul schnarrt)
179
00:10:56,750 --> 00:10:59,750
(Mary) Hey. Na komm schon.
180
00:11:00,000 --> 00:11:01,916
Shake your money maker.
181
00:11:02,958 --> 00:11:04,750
Komm schon.
182
00:11:06,166 --> 00:11:07,916
Ah.
183
00:11:12,416 --> 00:11:14,458
(sie lachen)
184
00:11:16,958 --> 00:11:19,791
So, das sollte
erst mal reichen als Appetizer
185
00:11:19,958 --> 00:11:21,416
für den Auftraggeber.
186
00:11:21,583 --> 00:11:23,666
Der kleine Kacker kann noch mehr.
187
00:11:23,916 --> 00:11:27,625
-Und jetzt sperr ihn wieder ein.
-Komm her.
188
00:11:29,000 --> 00:11:30,958
Put, put, put.
189
00:11:31,125 --> 00:11:33,125
-(Pupsen)
-Oh.
190
00:11:35,083 --> 00:11:37,540
So. Rein mit dir. Mach schön Sitz.
191
00:11:38,165 --> 00:11:39,665
Noch die Klappe zu.
192
00:11:42,583 --> 00:11:45,415
Und jetzt: süße Träumchen.
193
00:11:48,333 --> 00:11:50,333
(Paul schnarrt)
194
00:11:55,875 --> 00:11:58,375
(traurige Musik)
195
00:11:59,915 --> 00:12:02,416
(Donnern)
196
00:12:03,666 --> 00:12:06,166
(Wind pfeift)
197
00:12:16,791 --> 00:12:18,791
(wundersame Melodie)
198
00:12:33,790 --> 00:12:36,333
(spannende Musik)
199
00:12:49,750 --> 00:12:54,000
So. Es geht doch nichts
über ein saftiges Steak.
200
00:12:56,125 --> 00:12:58,625
(Schnarren)
201
00:13:13,083 --> 00:13:15,583
(rätselhafte Musik)
202
00:13:19,666 --> 00:13:22,166
(TV läuft undeutlich)
203
00:13:27,416 --> 00:13:29,708
(Kenny erschrickt)
204
00:13:31,791 --> 00:13:33,875
Kenny, was machst du denn da?
205
00:13:34,125 --> 00:13:37,708
Dürfen Sashimi und ich fernsehen?
Wir können nicht schlafen.
206
00:13:37,958 --> 00:13:40,290
(er seufzt)
Fernsehen, aber...
207
00:13:40,458 --> 00:13:42,250
Bitte, Papa.
208
00:13:42,500 --> 00:13:44,915
Sag doch endlich
mal Cornelius zu mir.
209
00:13:45,083 --> 00:13:46,750
Okay, Papa.
210
00:13:46,915 --> 00:13:50,250
Ach, du. Was hast du
überhaupt für ein Kostüm an?
211
00:13:50,415 --> 00:13:54,040
Mir war kalt, und Pinguine
frieren ja nicht. Weißt du?
212
00:13:54,208 --> 00:13:56,040
Mhm. Verstehe.
213
00:13:57,250 --> 00:13:59,665
Ich dachte,
hier wäre ein echter Pinguin.
214
00:14:00,291 --> 00:14:03,833
Also pass auf, noch 15 Minuten,
und dann ist Schluss.
215
00:14:04,000 --> 00:14:05,625
Dann geht's ins Bett. Deal?
216
00:14:05,875 --> 00:14:07,250
-Deal.
-Okay.
217
00:14:07,500 --> 00:14:10,000
(tapsige Musik)
218
00:14:13,791 --> 00:14:16,291
(rockige Popmusik setzt ein)
219
00:14:21,791 --> 00:14:24,625
(tapsige Musik setzt wieder ein)
220
00:14:27,833 --> 00:14:30,791
-(Tapsen, Schnarren)
-Hm?
221
00:14:41,583 --> 00:14:44,875
Ihr fragt euch, warum ich
in den Ferien früh wach bin.
222
00:14:45,040 --> 00:14:48,333
Antwort: Weil mich da
noch niemand nerven kann.
223
00:14:51,040 --> 00:14:53,833
Na, ihr Racker,
wie lief die Fortpflanzung?
224
00:14:54,083 --> 00:14:57,290
Die Familie
findet mein Hobby sterbenslangweilig.
225
00:14:57,458 --> 00:15:02,791
Ja, klar, ich würde auch lieber Wale
retten oder das Klima oder beides.
226
00:15:03,041 --> 00:15:05,416
Mich macht ein Referat todesnervös.
227
00:15:05,583 --> 00:15:08,916
Tja, dann doch lieber
langweilig als peinlich.
228
00:15:11,000 --> 00:15:13,333
(tapsige Musik läuft weiter)
229
00:15:27,000 --> 00:15:28,291
Hm?
230
00:15:32,000 --> 00:15:33,040
Hm.
231
00:15:34,665 --> 00:15:37,415
Na? Hier gibt's ja
noch so einen frühen Vogel.
232
00:15:37,665 --> 00:15:41,208
-Was machst du?
-Frühstück statt Spätstück. Und du?
233
00:15:41,375 --> 00:15:43,458
Ja. Hm. Mal gucken.
234
00:15:43,708 --> 00:15:45,415
Gibt ja immer was zu tun.
235
00:15:46,915 --> 00:15:49,915
(tapsige Musik setzt wieder ein)
236
00:15:57,250 --> 00:15:59,290
-Ha. Na, Baby?
-(er summt)
237
00:15:59,458 --> 00:16:03,125
-Bereit fürs Training?
-Haha. So was von bereit, Darling.
238
00:16:03,291 --> 00:16:05,291
-Uh.
-Ah.
239
00:16:06,833 --> 00:16:10,583
(singend) Las Vegas.
We are back again.
240
00:16:11,583 --> 00:16:13,875
-Haha.
-(sie kreischt)
241
00:16:14,125 --> 00:16:16,208
Marc!
242
00:16:16,833 --> 00:16:19,000
Schatz. Was ist passiert?
243
00:16:19,250 --> 00:16:23,041
Wie kann man nur so ein Idiot sein?
Wie kann man nur so blöd sein?
244
00:16:23,708 --> 00:16:29,333
Such diese Gegend nach dem Vogel ab.
Weit kann er ja nicht sein. Und Marc!
245
00:16:29,583 --> 00:16:30,666
Hm?
246
00:16:30,833 --> 00:16:35,083
Bete zu Gott, dass du ihn findest,
bevor es jemand anders tut!
247
00:16:37,290 --> 00:16:39,125
(Schnarren)
248
00:16:39,375 --> 00:16:40,540
Ah!
249
00:16:47,250 --> 00:16:48,750
Hm.
250
00:16:51,540 --> 00:16:53,708
Ruhig bleiben, Livi, ruhig bleiben.
251
00:16:53,958 --> 00:16:57,750
Äh... Bist du ein Pinguin?
252
00:16:58,000 --> 00:17:00,083
(drollige Musik)
253
00:17:03,125 --> 00:17:04,750
Ähm...
254
00:17:05,790 --> 00:17:09,790
-Es ist ein Pinguin in meinem Zimmer.
-(Schnarren)
255
00:17:11,040 --> 00:17:12,708
Bleib da.
256
00:17:18,250 --> 00:17:20,790
Ich brauche einen Zeugen.
257
00:17:25,708 --> 00:17:28,208
(Paul schnarrt)
258
00:17:35,375 --> 00:17:38,375
(Maschinenlärm)
259
00:17:38,625 --> 00:17:40,583
Papa! Ich muss dir was sagen!
260
00:17:42,125 --> 00:17:45,333
Vergesse ich.
Wir sollen ihn beim Vornamen nennen.
261
00:17:48,708 --> 00:17:52,833
Cornelius!
In meinem Zimmer ist ein Pinguin!
262
00:17:54,416 --> 00:17:57,541
Paul. Put, put, put. Komm zu Papa.
263
00:17:59,916 --> 00:18:03,208
-Paul.
-Da ist ein Pinguin in meinem Zimmer!
264
00:18:03,458 --> 00:18:06,708
-Ich verstehe dich nicht.
-Ein Pinguin im Zimmer!
265
00:18:06,875 --> 00:18:09,458
(Cornelius) Ich komme mal runter.
266
00:18:09,708 --> 00:18:11,750
(Säge läuft)
267
00:18:14,333 --> 00:18:16,708
-Das war ja klar.
-Nichts passiert.
268
00:18:17,375 --> 00:18:19,500
Alles gut. Was meintest du?
269
00:18:19,750 --> 00:18:21,250
-Nein...
-Was denn?
270
00:18:21,500 --> 00:18:23,250
-Ein Pinguin...
-(er schreit)
271
00:18:23,500 --> 00:18:25,333
-Papa!
-(Cornelius schreit)
272
00:18:25,583 --> 00:18:27,416
-Au! Au!
-Alles gut?
273
00:18:27,583 --> 00:18:29,958
Ah. Nicht anfassen. Aua.
274
00:18:33,916 --> 00:18:36,166
Würde es dir was ausmachen,
zu helfen?
275
00:18:36,416 --> 00:18:38,958
-Oder willst du nur gaffen?
-Hm?
276
00:18:39,708 --> 00:18:41,041
Ja, komm.
277
00:18:44,083 --> 00:18:46,875
(Cornelius stöhnt)
Langsam.
278
00:18:53,750 --> 00:18:56,041
-Danke, danke dir.
-Kein Ding.
279
00:19:00,250 --> 00:19:02,208
Ich gehe dann mal wieder.
280
00:19:08,291 --> 00:19:10,083
(Cornelius) Geht schon.
281
00:19:10,250 --> 00:19:12,333
Ist ein netter Junge, hm?
282
00:19:13,625 --> 00:19:14,833
Au.
283
00:19:15,083 --> 00:19:18,333
Hallo. Ja, wir bräuchten
ein Taxi ins Krankenhaus.
284
00:19:18,583 --> 00:19:20,625
Familie Martini. Schon wieder.
285
00:19:21,958 --> 00:19:23,708
Mhm, genau.
286
00:19:23,958 --> 00:19:25,625
Ja, okay. In zwei Minuten?
287
00:19:25,875 --> 00:19:27,458
-Okay, tschüss.
-Okay.
288
00:19:27,708 --> 00:19:30,125
Sashimi sagt, wenn er anschwillt...
289
00:19:30,291 --> 00:19:31,708
-Dann platzt er.
-Ach...
290
00:19:31,958 --> 00:19:33,791
-Man könnte amputieren.
-Nein.
291
00:19:34,041 --> 00:19:36,666
Was ich euch sagen muss,
in meinem Zimmer...
292
00:19:36,916 --> 00:19:38,583
(Malea) Es geht nicht um dich!
293
00:19:38,833 --> 00:19:41,083
-(Tessa) Komm, ich helfe dir.
-Aua.
294
00:19:50,125 --> 00:19:53,708
Also kein Wort zu eurer Mutter.
Das bleibt unter uns, klar?
295
00:19:53,958 --> 00:19:56,000
Hast du gehört? Nicht weitersagen.
296
00:19:56,250 --> 00:19:59,750
Sobald ich einen Befund habe,
melde ich mich zum Dienst.
297
00:19:59,916 --> 00:20:02,250
Okay. Gute Besserung, Cornelius.
298
00:20:02,500 --> 00:20:04,208
Mach's gut, Papa.
299
00:20:06,041 --> 00:20:07,083
Tschüss.
300
00:20:11,750 --> 00:20:14,541
So, und von jetzt an
habe ich das Kommando.
301
00:20:14,708 --> 00:20:17,291
Livi, jetzt hör auf zu schmollen...
302
00:20:17,541 --> 00:20:20,875
Darf ich vorstellen:
Ein Pinguin, heute Morgen bei mir.
303
00:20:21,125 --> 00:20:24,291
-(flüstert) Ein Pinguin.
-Was? Wann? Wo?
304
00:20:24,541 --> 00:20:27,708
Nuschle ich?
Ein Pinguin, heute Morgen bei mir.
305
00:20:27,958 --> 00:20:29,708
Ein echter Pinguin.
306
00:20:30,875 --> 00:20:32,958
Pinguine fressen doch Fische.
307
00:20:33,208 --> 00:20:36,333
-Auch Silberfische?
-Nein. Die mag niemand.
308
00:20:39,041 --> 00:20:41,916
-(Malea) Wie kommst du her?
-Das ist Paul.
309
00:20:42,166 --> 00:20:44,958
-Pinguin.
-Statt Insta lieber eine Idee?
310
00:20:45,208 --> 00:20:47,833
-Wir rufen die Polizei.
-Was willst erzählen?
311
00:20:48,000 --> 00:20:49,916
Ein Pinguin tanzt bei uns rum.
312
00:20:50,166 --> 00:20:51,625
Der kann echt tanzen.
313
00:20:53,125 --> 00:20:55,958
Malea hat recht,
wo auch immer er herkommt,
314
00:20:56,208 --> 00:20:58,416
es steht fest,
hier gehört er nicht hin.
315
00:20:58,583 --> 00:21:00,500
Können wir den nicht behalten?
316
00:21:00,666 --> 00:21:02,958
Quatsch nicht.
Malea, ruf die Polizei.
317
00:21:04,166 --> 00:21:07,041
(Livi) Alles gut,
brauchst keine Angst haben.
318
00:21:09,000 --> 00:21:11,291
Notruf, hallo?
319
00:21:11,541 --> 00:21:14,166
Kommen Sie in die Kastanienallee.
320
00:21:14,416 --> 00:21:17,041
Ja, uns ist ein Pinguin zugelaufen.
321
00:21:17,916 --> 00:21:19,541
Pinguin.
322
00:21:20,625 --> 00:21:22,541
Auf unserem Küchentisch.
323
00:21:23,791 --> 00:21:26,208
Ich weiß,
dass er da nichts zu suchen hat.
324
00:21:26,375 --> 00:21:28,375
Genau, Kastanienallee. Okay.
325
00:21:30,250 --> 00:21:33,291
Streifenwaagen ist unterwegs.
Endlich mal Action.
326
00:21:35,875 --> 00:21:38,250
-Er hat sich wohl verletzt.
-Was?
327
00:21:38,500 --> 00:21:41,000
-Wir desinfizieren.
-Tierärztin?
328
00:21:41,250 --> 00:21:43,375
(beide) Ich helfe dir.
329
00:21:45,708 --> 00:21:47,583
(Malea) Alles wird gut.
330
00:21:56,958 --> 00:21:59,458
(Klingeln)
331
00:22:01,208 --> 00:22:03,041
Lage: Keine Verletzten.
332
00:22:03,208 --> 00:22:05,750
Sichtung des Pinguins,
exakt um 09:34 Uhr.
333
00:22:05,916 --> 00:22:08,416
Sonst keine besonderen Vorkommnisse.
334
00:22:08,666 --> 00:22:11,166
Ah, die Heckler & Koch P7.
335
00:22:11,333 --> 00:22:13,291
Zuverlässige Waffe, wobei...
336
00:22:13,541 --> 00:22:16,791
Ich verteidige mich eher klassisch.
Händisch.
337
00:22:17,041 --> 00:22:19,458
Ja, toll.
Sind deine Eltern zu sprechen?
338
00:22:19,625 --> 00:22:21,875
Äh... Nein, gerade niemand da.
339
00:22:22,125 --> 00:22:24,333
Hm. Können wir mal kurz reinkommen?
340
00:22:24,833 --> 00:22:25,875
Natürlich.
341
00:22:28,500 --> 00:22:30,958
Kann ich im Streifenwagen mitfahren?
342
00:22:31,208 --> 00:22:35,000
Also wenn Sie den Pinguin mitnehmen,
am besten mit Blaulicht.
343
00:22:36,791 --> 00:22:38,250
Hallo.
344
00:22:39,250 --> 00:22:41,875
-Hör zu, das hier ist nicht lustig.
-Hä?
345
00:22:42,041 --> 00:22:44,583
Ach so, Kenny.
Nee, ein echter Pinguin.
346
00:22:44,750 --> 00:22:47,250
Verstehe.
Hat den noch jemand gesehen?
347
00:22:47,500 --> 00:22:49,166
Ja. Ich und Sashimi.
348
00:22:49,416 --> 00:22:51,666
-Drohst du uns?
-(Malea) Quatsch.
349
00:22:51,916 --> 00:22:55,333
Da wohnt ihr sprechender Silberfisch.
Den hört nur sie.
350
00:22:55,583 --> 00:22:57,416
(er seufzt)
351
00:22:57,583 --> 00:22:59,708
Okay. Schluss mit dem Unsinn.
352
00:22:59,958 --> 00:23:02,666
Sag deinem Pinguin
und deinem Silberfisch
353
00:23:02,833 --> 00:23:06,500
und all den anderen Tieren,
dass sie den Notruf nie wieder...
354
00:23:06,750 --> 00:23:09,541
nie wieder anrufen sollen.
355
00:23:09,791 --> 00:23:11,875
Ist das angekommen?
356
00:23:12,708 --> 00:23:13,833
Mhm.
357
00:23:14,666 --> 00:23:15,833
Mhm.
358
00:23:17,291 --> 00:23:19,625
-Boah, der stinkt.
-(Paul schnarrt)
359
00:23:23,291 --> 00:23:26,625
-Wo ist die Polizei?
-Wir sollen nicht mehr anrufen.
360
00:23:27,500 --> 00:23:28,541
Was?
361
00:23:28,791 --> 00:23:30,791
Pinguine sind nicht ihre Aufgabe.
362
00:23:31,041 --> 00:23:34,000
-Dann ist Paul doch unser Haustier.
-Wieso Paul?
363
00:23:34,625 --> 00:23:38,166
Habe doch gesagt, dass ich ihn kenne.
Er kann tanzen.
364
00:23:38,333 --> 00:23:40,583
So wie Sashimi sprechen kann, hm?
365
00:23:40,750 --> 00:23:42,416
Er kann wirklich tanzen.
366
00:23:42,666 --> 00:23:45,708
Das habe ich im Fernsehen gesehen.
Also den Paul.
367
00:23:45,958 --> 00:23:47,666
Im Wanyama-Park.
368
00:23:47,833 --> 00:23:49,666
-Googel das mal.
-Schon dabei.
369
00:23:55,083 --> 00:23:56,708
-Kenny hat recht.
-Was?
370
00:23:56,958 --> 00:23:59,208
Mhm. Sag ich doch.
371
00:23:59,375 --> 00:24:03,458
(Frau) Guten Tag. Sie erreichen
uns außerhalb der Geschäftszeiten.
372
00:24:03,625 --> 00:24:06,625
Für Nachrichten
sprechen Sie nach dem Signalton.
373
00:24:06,875 --> 00:24:09,375
Hallo. Livi Martini mein Name.
374
00:24:09,541 --> 00:24:11,958
Uns ist der Pinguin Paul zugelaufen.
375
00:24:12,125 --> 00:24:15,708
Kastanienallee 12.
Bitte rufen Sie uns schnell zurück.
376
00:24:15,958 --> 00:24:18,666
Meine Telefonnummer lautet:
0417 23...
377
00:24:18,916 --> 00:24:21,000
-Aua. Hey, hey.
-Und bitte schnell.
378
00:24:21,250 --> 00:24:22,833
Ich glaube, er hat Hunger.
379
00:24:26,166 --> 00:24:30,041
Pinguine essen täglich
ein Viertel ihres Körpergewichts.
380
00:24:30,208 --> 00:24:34,666
Boah. Da müssten wir ja
pro Tag mindestens zehn Kilo essen.
381
00:24:34,916 --> 00:24:37,000
Solange es Pizza ist.
382
00:24:37,250 --> 00:24:39,708
Humboldt-Pinguine fressen aber...
383
00:24:39,875 --> 00:24:44,375
Krustentiere,
Tintenfische und Makrelen.
384
00:24:45,458 --> 00:24:47,666
-Gibt nur Sardinen.
-Hm.
385
00:24:48,666 --> 00:24:51,083
(Tessa) Okay. Tschüss Cornelius.
386
00:24:52,458 --> 00:24:56,041
Papa sagt, dass er noch
eine Nacht im Krankenhaus bleibt.
387
00:24:56,291 --> 00:24:59,041
Und ist das alles?
Was hat er zu Paul gesagt?
388
00:24:59,291 --> 00:25:01,333
Das hat er gar nicht gecheckt.
389
00:25:01,500 --> 00:25:04,583
Ihm war wichtiger,
dass Mama nichts erfährt.
390
00:25:04,833 --> 00:25:08,500
-Sollen wir Mama anrufen?
-Sie würde sich nur Sorgen machen.
391
00:25:08,750 --> 00:25:10,458
Und Papa wäre dann im Arsch.
392
00:25:10,708 --> 00:25:12,750
Aber Papa ist doch im Krankenhaus.
393
00:25:15,166 --> 00:25:17,500
(Klingeln)
394
00:25:31,208 --> 00:25:32,958
-Lass das.
-Ein Fussel.
395
00:25:33,125 --> 00:25:35,875
-Sei still. Ich mache das.
-Da kommt jemand.
396
00:25:36,125 --> 00:25:38,416
(sie räuspern sich)
397
00:25:42,500 --> 00:25:43,875
Guten Tag.
398
00:25:44,625 --> 00:25:47,458
Guten Tag.
Entschuldigen Sie bitte... also ihr.
399
00:25:47,708 --> 00:25:50,708
Wir hörten,
dass euch ein Pinguin zugelaufen ist.
400
00:25:50,875 --> 00:25:53,208
Mhm. Ja. Ja. Ich... Also... Hat er...
401
00:25:53,375 --> 00:25:56,041
-Ist er irgendwie ansteckend?
-Nein.
402
00:25:56,583 --> 00:25:59,583
Keine Sorge. Reine Vorsichtsmaßnahme.
403
00:26:00,416 --> 00:26:02,541
Äh... Der Zoo hat Sie geschickt?
404
00:26:02,708 --> 00:26:05,416
-Nein.
-Ja. Richtig. Der Zoo.
405
00:26:05,666 --> 00:26:08,791
Das ging ja schnell.
Dachte, Sie rufen vorher an.
406
00:26:08,958 --> 00:26:10,708
Ach nein.
407
00:26:10,875 --> 00:26:14,166
Wir waren in der Nähe
und dachten, wir kommen vorbei.
408
00:26:14,333 --> 00:26:17,416
-Eure Eltern sind...
-Die sind grad nicht da.
409
00:26:17,666 --> 00:26:19,000
Also ich habe...
410
00:26:19,250 --> 00:26:21,208
Kommen Sie einfach rein.
411
00:26:21,458 --> 00:26:23,458
(sie seufzt)
412
00:26:25,541 --> 00:26:27,541
(unheilvolle Musik)
413
00:26:31,166 --> 00:26:34,333
Wir haben ihm Sardinen gegeben.
Hoffe, das ist okay?
414
00:26:34,583 --> 00:26:37,750
Sardinen...
Gut, dass wir wieder übernehmen.
415
00:26:37,916 --> 00:26:40,083
Die sind vom Zoo.
416
00:26:40,250 --> 00:26:42,208
Die Haltung eines so wilden Tieres
417
00:26:42,458 --> 00:26:44,708
bedarf schon einer Menge Know-how.
418
00:26:44,958 --> 00:26:47,250
-Wo ist unser Freund?
-Nicht bei euch?
419
00:26:47,500 --> 00:26:49,458
-Nein.
-Nee.
420
00:26:50,541 --> 00:26:53,708
-(Schnarren)
-Ha. Da ist er ja.
421
00:26:53,958 --> 00:26:56,166
Da bist du ja, du kleiner Ausbüxer.
422
00:26:56,416 --> 00:26:58,333
Der spielt Verstecken.
423
00:26:58,583 --> 00:27:00,833
-Oh, darf ich mitspielen?
-Stopp!
424
00:27:01,750 --> 00:27:04,416
Mein Herz,
setz dich ganz brav aufs Sofa.
425
00:27:04,666 --> 00:27:07,291
Sagt die Tante, ja? Später. Brav.
426
00:27:07,458 --> 00:27:09,125
(Marc) Put, put, put.
427
00:27:09,375 --> 00:27:11,666
Ah!
428
00:27:11,916 --> 00:27:15,375
(Marc lacht)
Der spielt nur. Hiergeblieben.
429
00:27:17,708 --> 00:27:20,041
Ein zweites Mal
entkommst du uns nicht.
430
00:27:20,208 --> 00:27:22,208
-Nein.
-(Paul schnarrt)
431
00:27:22,375 --> 00:27:23,583
(Pupsen)
432
00:27:23,750 --> 00:27:27,416
Paul ist ja so was wie ein Star,
deshalb wollte ich...
433
00:27:27,583 --> 00:27:30,916
Das lässt du schön bleiben.
Persönlichkeitsrechte.
434
00:27:31,166 --> 00:27:32,500
Hä?
435
00:27:32,750 --> 00:27:34,583
"Alles bessa mit Tessa".
436
00:27:34,833 --> 00:27:38,250
Na ja, ja,
auch unsere Tiere haben ein Recht
437
00:27:38,500 --> 00:27:40,958
auf ihre
persönliche Entwicklung und...
438
00:27:41,208 --> 00:27:44,875
Ah, schon so spät. Wir müssen
wirklich los. Tschau, Kakao.
439
00:27:45,125 --> 00:27:47,291
-Abmarsch. Raus.
-Los, du Scheißer.
440
00:27:47,458 --> 00:27:49,250
Tschüss.
441
00:27:50,500 --> 00:27:52,958
-(Tür kracht zu)
-(Kenny) Schade.
442
00:27:53,208 --> 00:27:55,625
Jetzt sind Sashimi und ich
wieder alleine.
443
00:27:55,875 --> 00:27:58,208
Na ja, freundlich waren die ja nicht.
444
00:27:58,375 --> 00:28:01,166
Und schlecht ausgerüstet
für Zoomenschen.
445
00:28:01,333 --> 00:28:04,375
Jetzt macht euch mal locker.
Ich schmeiße Pizza?
446
00:28:06,750 --> 00:28:08,583
(Mary) Komm.
447
00:28:08,833 --> 00:28:10,833
Die haben mit dem Zoo telefoniert.
448
00:28:11,083 --> 00:28:13,833
Zum Glück
machen wir in zwei Tagen die Biege.
449
00:28:14,000 --> 00:28:16,541
-Ah, zurückbleiben, bitte.
-So.
450
00:28:17,750 --> 00:28:22,250
Vielleicht sollten wir ein bisschen
netter zu dem Vogel sein, was?
451
00:28:22,500 --> 00:28:23,666
Ah.
452
00:28:23,833 --> 00:28:25,833
Na, du kleiner Racker?
453
00:28:26,083 --> 00:28:30,125
Wir sind jetzt deine Familie.
Wir müssen zusammenhalten.
454
00:28:30,375 --> 00:28:31,875
(Marc) Ja, Heffner hier.
455
00:28:32,125 --> 00:28:34,666
Ja, was haben Sie denn mit Fisch?
456
00:28:36,541 --> 00:28:39,250
Zehnmal Spaghetti mit Meeresfrüchten,
457
00:28:39,416 --> 00:28:41,666
aber ohne die Spaghetti und...
458
00:28:41,916 --> 00:28:44,708
Vier Kilo Sardinen
und zehnmal Tintenfisch.
459
00:28:44,958 --> 00:28:48,083
Roh, wenn es geht.
Adalbertstraße 93, Heffner.
460
00:28:49,458 --> 00:28:51,291
Ah. Pronto, pronto.
461
00:28:58,875 --> 00:28:59,916
-Hi.
-Hi.
462
00:29:00,166 --> 00:29:02,291
Dreimal Jumbo Hawaii und, äh...
463
00:29:02,458 --> 00:29:05,375
eine kleine Margherita
mit Lauchzwiebeln.
464
00:29:05,541 --> 00:29:07,375
-Ja.
-Wer isst denn so was?
465
00:29:07,541 --> 00:29:11,708
-Ähm... Stimmt so.
-Danke dir. Hier, die Pizza.
466
00:29:11,958 --> 00:29:13,583
Apropos "Wer isst so was?"
467
00:29:13,750 --> 00:29:16,250
Wie finde ich denn
die Adalbertstraße 93?
468
00:29:16,416 --> 00:29:19,208
Ich habe da
ein paar Kilo Fisch abzuliefern.
469
00:29:19,375 --> 00:29:20,916
Adalbertstraße?
470
00:29:21,083 --> 00:29:24,541
An der Kreuzung erst links
und dann die Nächste rechts.
471
00:29:25,625 --> 00:29:28,083
Alles klar. Danke dir. Guten Hunger.
472
00:29:28,791 --> 00:29:30,333
(flüstert) Peinlich.
473
00:29:39,625 --> 00:29:42,125
(ruhige Musik)
474
00:29:51,708 --> 00:29:55,666
Der Film hätte Paul auch gefallen.
Ich vermisse ihn irgendwie.
475
00:29:56,625 --> 00:29:59,041
-Riechen kann man ihn noch.
-Ernsthaft?
476
00:30:01,875 --> 00:30:03,958
So, jetzt aber mal ab ins Bett.
477
00:30:04,208 --> 00:30:05,750
Och nö. Noch zehn Minuten.
478
00:30:06,000 --> 00:30:08,833
Träum weiter, Nervtröte,
ich bin nicht Papa.
479
00:30:12,500 --> 00:30:15,333
(Schnarren)
480
00:30:31,625 --> 00:30:34,125
-(Handyklingeln)
-(sie brummt)
481
00:30:43,125 --> 00:30:45,083
-Hallo?
-(Frau) Guten Morgen.
482
00:30:45,250 --> 00:30:48,375
Dr. Karla Grobecker,
ich bin die Zoodirektorin.
483
00:30:48,541 --> 00:30:51,166
Ich bin erleichtert,
dass Paul bei Ihnen ist.
484
00:30:51,333 --> 00:30:52,375
Bei uns?
485
00:30:52,541 --> 00:30:55,041
Er soll bald
nach Chile überführt werden,
486
00:30:55,208 --> 00:30:57,250
und dann wäre es ganz blöd...
487
00:30:57,416 --> 00:31:01,083
Ähm, ja. Ich verstehe nicht ganz.
Was meinen Sie?
488
00:31:01,250 --> 00:31:04,875
-Wo ist denn Paul jetzt gerade?
-Äh, im Zoo?
489
00:31:05,500 --> 00:31:08,625
Wie? Im Zoo? Sie haben doch gesagt...
490
00:31:08,875 --> 00:31:10,583
-Äh...
-Ist das ein Scherz?
491
00:31:10,750 --> 00:31:13,708
Ja, genau, ein Scherz.
492
00:31:13,875 --> 00:31:16,500
Sie können doch
da keinen Scherz machen.
493
00:31:16,750 --> 00:31:19,750
-Das ist falsch.
-Äh... Schlechte Verbindung.
494
00:31:23,791 --> 00:31:26,791
Wo haben die Zoowärter
Paul hingebracht...
495
00:31:27,041 --> 00:31:29,416
Wie finde ich die Adalbertstraße 93?
496
00:31:29,583 --> 00:31:32,791
Ich habe da
ein paar Kilo Fisch abzuliefern.
497
00:31:33,541 --> 00:31:34,958
Mist.
498
00:31:35,208 --> 00:31:37,208
(spannende Musik)
499
00:31:42,666 --> 00:31:46,208
-Wir haben ein Problem.
-Ja, dass du eins hast, ist klar.
500
00:31:46,916 --> 00:31:48,416
Bringst du Brötchen mit?
501
00:31:55,625 --> 00:31:58,166
Hi, Livi. Cooler Schlafanzug?
502
00:31:58,416 --> 00:32:00,166
Das trägt man jetzt so.
503
00:32:01,083 --> 00:32:03,000
Wie peinlich.
504
00:32:05,125 --> 00:32:07,500
(Mary) Aber wir verlassen uns drauf,
505
00:32:07,666 --> 00:32:10,750
dass das Kofferset
und das ganze Equipment
506
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
rechtzeitig an Bord sind.
507
00:32:13,166 --> 00:32:16,458
-Sicher, Frau Höffner.
-Heffner, bitte. Heffner.
508
00:32:16,625 --> 00:32:19,208
-(Mann) Ja, Frau Heffner.
-Vorsicht.
509
00:32:19,375 --> 00:32:22,625
Noch ein bisschen mehr nach links.
Nach links.
510
00:32:22,875 --> 00:32:25,583
Dann hat es mehr Halt. Ja, wunderbar.
511
00:32:25,750 --> 00:32:28,208
So ist es gut. Geht doch.
512
00:32:28,458 --> 00:32:30,458
(rätselhafte Musik)
513
00:32:32,916 --> 00:32:34,125
(Livi) Paul?
514
00:32:38,666 --> 00:32:39,708
Paul?
515
00:32:40,458 --> 00:32:41,833
Paul.
516
00:32:43,791 --> 00:32:45,791
-(Schnarren)
-Hm?
517
00:32:47,500 --> 00:32:49,500
-(Schnarren)
-Paul.
518
00:32:50,375 --> 00:32:51,875
Paul.
519
00:33:04,916 --> 00:33:07,750
(Schnarren)
520
00:33:08,000 --> 00:33:11,083
Paul. Da bist du ja.
Alles okay bei dir?
521
00:33:11,541 --> 00:33:13,583
(Marc pfeift)
522
00:33:17,583 --> 00:33:19,416
Oh.
523
00:33:22,250 --> 00:33:24,583
-(Schnarren)
-Na, Stinkie.
524
00:33:25,625 --> 00:33:27,708
Gleich bist du dran.
525
00:33:27,958 --> 00:33:29,750
Aber erst mal brauche ich...
526
00:33:29,916 --> 00:33:32,125
Was, was, was war es?
527
00:33:35,583 --> 00:33:37,333
Hm, das war es.
528
00:33:45,500 --> 00:33:48,833
Gleich geht's ins
Land der unbegrenzten Möglichkeiten.
529
00:33:55,416 --> 00:33:58,416
Keine Angst.
Ich bringe dich in Sicherheit.
530
00:34:03,666 --> 00:34:05,833
Alles gut.
531
00:34:14,708 --> 00:34:16,333
Alles gut.
532
00:34:22,791 --> 00:34:24,291
Komm her.
533
00:34:33,041 --> 00:34:34,750
Paul. Paul.
534
00:34:35,958 --> 00:34:37,541
Shit, mein Handy.
535
00:34:38,750 --> 00:34:39,791
Warte.
536
00:34:40,041 --> 00:34:43,791
Die wollen Paul ins Ausland
verfrachten. Die finden mein Handy.
537
00:34:44,041 --> 00:34:47,125
Wir müssen ihn sofort
in Sicherheit bringen.
538
00:34:47,291 --> 00:34:50,125
Okay. Klar. Äh, sonst noch was?
539
00:34:50,375 --> 00:34:52,541
-Ich gehe schon packen.
-Ich auch.
540
00:34:52,708 --> 00:34:55,416
Nee, halt. Ich habe hier
immer noch das Sagen.
541
00:34:55,666 --> 00:34:57,833
Jetzt komm schon.
542
00:35:01,291 --> 00:35:03,875
Paul kann nicht
auf einem Gepäckträger
543
00:35:04,125 --> 00:35:06,208
durch die Republik radeln.
544
00:35:08,666 --> 00:35:11,208
(Asman) Deniz! Deniz!
545
00:35:11,458 --> 00:35:13,875
Ich sage es nicht noch mal.
Verstanden?
546
00:35:14,500 --> 00:35:16,250
-Ja.
-Hey, ich rede mit dir.
547
00:35:17,666 --> 00:35:18,750
-Ja.
-Was?
548
00:35:18,916 --> 00:35:20,500
-Ich habe verstanden.
-Ja?
549
00:35:20,666 --> 00:35:24,041
Gut so: Solang du deinen Tisch
unter meine Füße stellst,
550
00:35:24,208 --> 00:35:25,833
gelten meine Regeln.
551
00:35:26,000 --> 00:35:27,916
-Was gibt's zu lachen?
-Nichts.
552
00:35:28,166 --> 00:35:29,708
Du, ich...
553
00:35:43,208 --> 00:35:44,708
(Deniz seufzt)
554
00:35:44,875 --> 00:35:47,666
Wir brauchen ein Fahrrad.
Die Box da kühlt?
555
00:35:47,833 --> 00:35:49,916
Ja. Aber nein, das geht nicht.
556
00:35:50,083 --> 00:35:53,625
Ich darf es nicht verleihen.
Mein Vater ist eh genervt.
557
00:35:53,791 --> 00:35:55,750
-Ja, dann komm mit.
-Bitte.
558
00:35:55,916 --> 00:35:58,291
-Du bist unsere letzte Rettung.
-Ähm...
559
00:35:58,458 --> 00:36:00,291
Ja. Also...
560
00:36:00,541 --> 00:36:01,833
Ja, ähm...
561
00:36:05,416 --> 00:36:08,833
-Was soll's? Vermisst mich eh keiner.
-Na dann. Los geht's.
562
00:36:09,083 --> 00:36:11,375
Ich hole Paul
und zieh mir was anderes an.
563
00:36:11,625 --> 00:36:12,958
Super.
564
00:36:14,583 --> 00:36:15,625
Paul?
565
00:36:15,875 --> 00:36:18,916
-(Marc lacht)
-So, nur noch Pauli, und dann...
566
00:36:19,166 --> 00:36:20,791
Das gibt's doch nicht.
567
00:36:21,041 --> 00:36:23,791
-Ich habe nichts gemacht.
-Das sagst du je...
568
00:36:24,041 --> 00:36:25,416
Hm?
569
00:36:30,375 --> 00:36:33,791
Oh. Diese Mistgöre.
570
00:36:34,041 --> 00:36:36,750
Jetzt reicht's.
(Mary knurrt)
571
00:36:38,208 --> 00:36:42,083
Ich kann es nicht glauben. Ein
Pinguin sitzt in meinem Eiswaagen.
572
00:36:42,333 --> 00:36:44,791
-Das Tempo halten wir nicht.
-Regel 14:
573
00:36:44,958 --> 00:36:48,041
Das Tempo
an den Langsamsten anpassen.
574
00:36:48,291 --> 00:36:50,625
Die Magier haben es sicher gecheckt.
575
00:36:50,875 --> 00:36:53,833
Und wenn schon,
die wissen nicht, wo wir hinwollen.
576
00:36:54,000 --> 00:36:55,958
(Livi) Ich habe kein gutes Gefühl.
577
00:37:14,583 --> 00:37:16,166
(flüstert) Ich gehe hoch.
578
00:37:16,791 --> 00:37:19,041
Das kannst du dir sparen.
579
00:37:19,291 --> 00:37:20,458
Hier.
580
00:37:20,708 --> 00:37:23,833
"Solltest du vor uns da sein,
mach dir keine Sorgen.
581
00:37:24,000 --> 00:37:27,041
Wir unternehmen
eine kleine Radtour. Tessa."
582
00:37:27,291 --> 00:37:30,250
-(sie seufzen)
-Tja.
583
00:37:30,500 --> 00:37:33,958
Tja? Ist das jetzt alles,
was dir dazu einfällt?
584
00:37:34,625 --> 00:37:36,750
-Na ja...
-Na ja...
585
00:37:36,916 --> 00:37:39,333
(sie seufzt)
586
00:37:39,500 --> 00:37:41,250
Tessa.
587
00:37:41,416 --> 00:37:44,958
Tessa, Tessa.
"Alles bessa mit Tessa".
588
00:37:47,333 --> 00:37:49,666
-(Plingen)
-Hm. Hier.
589
00:37:49,916 --> 00:37:51,458
Geotracking.
590
00:37:51,708 --> 00:37:54,583
Jeder Post,
den die Insta-Maus absetzt,
591
00:37:54,833 --> 00:37:56,666
zeigt ihre Koordinaten.
592
00:37:56,833 --> 00:38:00,041
Das heißt,
man weiß immer, wo sie ist.
593
00:38:01,000 --> 00:38:02,166
Hm.
594
00:38:02,333 --> 00:38:04,041
-Du bist so genial.
-Mhm.
595
00:38:05,208 --> 00:38:07,250
Hm.
596
00:38:08,666 --> 00:38:11,416
Ich habe vergessen,
das Fahrrad aufzuladen.
597
00:38:11,583 --> 00:38:13,375
Dauert so eine Stunde.
598
00:38:13,958 --> 00:38:18,583
Als Expeditionsführerin schicke ich
den Verpflegungstrupp zum Supermarkt.
599
00:38:18,750 --> 00:38:20,541
-Wir brauchen Proviant.
-Mhm.
600
00:38:20,708 --> 00:38:22,458
Aber nicht mit Paul.
601
00:38:22,708 --> 00:38:24,458
Ich kann mit ihm hierbleiben.
602
00:38:24,708 --> 00:38:26,500
Ich habe noch etwas zu tun.
603
00:38:26,750 --> 00:38:29,875
Als Top-Influencerin
muss ich jede Stunde was posten.
604
00:38:30,125 --> 00:38:33,250
Komm nicht auf die Idee,
Paul als Clickbait zu nutzen.
605
00:38:33,416 --> 00:38:35,125
Warum?
606
00:38:41,125 --> 00:38:43,500
Na, Sweety? Selfie-Session?
607
00:38:43,750 --> 00:38:45,250
Na komm.
608
00:38:51,333 --> 00:38:53,583
(Plingen)
609
00:38:57,958 --> 00:39:00,125
Bingo. Ich wusste es.
610
00:39:03,041 --> 00:39:04,791
-(sie pfeift)
-Tada.
611
00:39:05,791 --> 00:39:08,958
Dann mal los. Einsteigen, Baby.
612
00:39:16,583 --> 00:39:19,000
(mehrmaliges Plingen)
613
00:39:24,916 --> 00:39:27,416
(drollige Musik)
614
00:39:37,291 --> 00:39:38,916
(Frau) Heute im Angebot:
615
00:39:39,083 --> 00:39:41,041
fangfrische Makrelen.
616
00:39:41,208 --> 00:39:43,291
Besuchen Sie uns an der Fischtheke
617
00:39:43,458 --> 00:39:46,833
und angeln Sie sich
unser super Sonderangebot.
618
00:39:52,708 --> 00:39:53,750
Oh.
619
00:39:57,916 --> 00:40:00,541
(Paul krächzt)
620
00:40:00,708 --> 00:40:03,875
-Oh mein Gott. Ein Pinguin!
-(Frau schreit)
621
00:40:04,041 --> 00:40:05,583
Shit. Okay.
622
00:40:05,833 --> 00:40:07,875
Geht unauffällig Richtung Kasse.
623
00:40:08,041 --> 00:40:09,541
Ich kümmere mich drum.
624
00:40:10,458 --> 00:40:11,958
Aber...
625
00:40:13,916 --> 00:40:16,125
-(Krächzen)
-(Livi) Paul.
626
00:40:21,708 --> 00:40:22,708
Oh.
627
00:40:22,958 --> 00:40:25,125
(drollige Musik)
628
00:40:25,875 --> 00:40:27,541
-Alles okay?
-Ja.
629
00:40:32,708 --> 00:40:34,083
Paul? Paul?
630
00:40:36,250 --> 00:40:38,375
Oh, ein Pinguin.
631
00:40:40,666 --> 00:40:43,166
-(Paul krächzt)
-(Frau) Ein Pinguin!
632
00:40:46,958 --> 00:40:47,958
Paul.
633
00:40:49,041 --> 00:40:52,541
-Okay, ihr wartet hier, ja.
-Schade, aber wenn's sein muss.
634
00:40:52,791 --> 00:40:55,291
(Schnarren)
635
00:40:55,458 --> 00:40:57,708
(Mann) Was? Hä?
636
00:41:02,083 --> 00:41:04,583
(Frau) Ein Wachmann zur Fischtheke.
637
00:41:04,833 --> 00:41:06,916
Wachmann zur Fischtheke.
638
00:41:08,500 --> 00:41:11,000
(dramatische Klänge)
639
00:41:12,708 --> 00:41:15,416
Okay, das war es jetzt.
Du kommst schön mit.
640
00:41:15,666 --> 00:41:18,458
(Paul würgt)
641
00:41:25,291 --> 00:41:27,458
-(Deniz) Los.
-Gut, jetzt raus hier.
642
00:41:28,750 --> 00:41:30,875
(Deniz) Lauf, schneller.
643
00:41:31,041 --> 00:41:32,833
Hey! Stehen bleiben!
644
00:41:36,625 --> 00:41:39,916
Moment, junger Mann.
Was ist bitte in dem Karton?
645
00:41:40,166 --> 00:41:42,000
Ein Pinguin! Ah.
646
00:41:43,166 --> 00:41:44,666
(Malea) Weg hier. Raus.
647
00:41:45,791 --> 00:41:49,208
(dramatische Musik läuft weiter)
648
00:41:49,458 --> 00:41:51,583
-(Malea) Los.
-Ich weiß nicht...
649
00:41:51,750 --> 00:41:53,416
Wir haben alles verwüstet.
650
00:41:57,000 --> 00:41:59,833
-Ich kann nicht mehr.
-Komm, schnell.
651
00:42:00,083 --> 00:42:01,083
Komm.
652
00:42:01,333 --> 00:42:03,041
-Beeilt euch.
-Vorsicht.
653
00:42:06,166 --> 00:42:07,916
(Marc) Da. Da. Da sind sie.
654
00:42:08,166 --> 00:42:09,541
Oh, kacke.
655
00:42:09,791 --> 00:42:11,833
Shit. Nicht diese zwei Freaks.
656
00:42:12,083 --> 00:42:13,958
(Marc) Los, Baby, gib Gas.
657
00:42:14,875 --> 00:42:16,625
Hier rein!
658
00:42:16,875 --> 00:42:18,750
(rasante Musik)
659
00:42:19,708 --> 00:42:21,875
(Marc) Geht das nicht schneller?
660
00:42:23,041 --> 00:42:25,333
(Tessa) Spinnen die? Was wollen die?
661
00:42:25,500 --> 00:42:27,083
Was wohl? Paul.
662
00:42:27,833 --> 00:42:30,625
-(Kenny) Ah.
-(Deniz) Festhalten.
663
00:42:30,791 --> 00:42:32,916
Hier lang. Weiter. Hinterher. Los.
664
00:42:33,166 --> 00:42:36,666
(rasante Musik läuft weiter)
665
00:42:40,291 --> 00:42:42,666
(Mary) Verdammt, wo sind die?
666
00:42:42,916 --> 00:42:44,750
(Marc) Da. Da vorne.
667
00:42:45,000 --> 00:42:46,875
(Malea) Schneller, Livi.
668
00:42:49,875 --> 00:42:52,125
-(Malea) Runter.
-(Tessa) Schnell.
669
00:42:54,541 --> 00:42:56,541
Wieso halten wir, verdammt?
670
00:42:56,791 --> 00:42:58,500
(Mary) Halt dich fest.
671
00:42:59,541 --> 00:43:01,958
(rasante Musik läuft weiter)
672
00:43:02,208 --> 00:43:04,541
-(Tessa) Shit. Da oben.
-(Mary) Halt!
673
00:43:06,375 --> 00:43:07,583
Shit.
674
00:43:11,333 --> 00:43:13,666
-(Marc) Nicht so schnell.
-Halt's Maul.
675
00:43:15,208 --> 00:43:16,833
(Livi) Los, Leute.
676
00:43:17,083 --> 00:43:20,375
(Marc) Wir kommen nicht durch.
Links. Ich meine rechts.
677
00:43:20,625 --> 00:43:21,791
-Was denn?
-Rechts.
678
00:43:25,458 --> 00:43:27,041
(sie ächzt)
Oh Mann.
679
00:43:27,291 --> 00:43:28,916
Mary, Baby, ist alles okay?
680
00:43:29,166 --> 00:43:32,250
-Du bist so ein Idiot.
-Ich habe nichts gemacht.
681
00:43:32,500 --> 00:43:34,250
Halt die Schnauze.
682
00:43:34,500 --> 00:43:37,541
Mach,
dass das Scheißding wieder fährt.
683
00:43:37,708 --> 00:43:40,916
Wenn ich die kriege,
mache ich Pinguinfutter aus denen.
684
00:43:41,166 --> 00:43:44,041
(Marc stöhnt und jammert)
685
00:43:44,208 --> 00:43:46,791
-(Marc keucht)
-(Mary seufzt)
686
00:43:47,958 --> 00:43:50,958
(Deniz keucht)
687
00:43:51,791 --> 00:43:53,958
-Alles okay bei euch?
-Ja.
688
00:43:54,208 --> 00:43:56,083
Woher wussten die, wo wir sind?
689
00:43:56,333 --> 00:44:00,375
Die sind wohl nicht so doof
und haben schlussgedingsbumst,
690
00:44:00,625 --> 00:44:02,625
dass wir Paul zum Zoo bringen.
691
00:44:02,875 --> 00:44:04,375
Wir haben sie abgehängt.
692
00:44:04,625 --> 00:44:08,416
Wir suchen uns ein Nachtlager
und fahren morgen weiter.
693
00:44:08,666 --> 00:44:10,416
Das wäre auch safer für uns.
694
00:44:14,083 --> 00:44:17,041
(ruhige Musik)
695
00:44:26,583 --> 00:44:29,083
(Kameraklicken)
696
00:44:39,791 --> 00:44:41,500
Sieht nicht aus wie ein Zelt.
697
00:44:41,666 --> 00:44:43,916
Benutz doch mal dein doofes Handy
698
00:44:44,166 --> 00:44:47,208
und googel eine Anleitung,
wie das aufgebaut wird.
699
00:44:47,375 --> 00:44:50,208
Ich dachte,
du wärst die Wildnisfachkraft.
700
00:44:50,375 --> 00:44:54,208
Das solltest du mit links können.
Bist nicht so toll, wie du denkst.
701
00:44:54,375 --> 00:44:56,250
Ich bin doch erst elf.
702
00:44:57,375 --> 00:44:59,375
-Du doofe Kuh.
-Hm.
703
00:45:00,750 --> 00:45:02,250
Papa hat schon recht.
704
00:45:02,416 --> 00:45:05,291
An einem Strang ziehen,
statt dauernd zu streiten,
705
00:45:05,458 --> 00:45:07,708
würde vieles einfacher machen.
706
00:45:09,541 --> 00:45:12,291
Ich habe gehört,
du wirst nach Chile gebracht.
707
00:45:14,875 --> 00:45:16,458
Freust du dich?
708
00:45:17,708 --> 00:45:20,333
Das soll wohl so was
wie ein Ja bedeuten.
709
00:45:22,250 --> 00:45:25,416
Wir bringen dich zurück. Versprochen.
710
00:45:32,333 --> 00:45:35,291
-(Tessa) Kannst freundlich fragen.
-(Malea) Was?
711
00:45:35,458 --> 00:45:38,291
-(Tessa) Ob ich dir helfen kann?
-(Malea) Hm.
712
00:45:38,541 --> 00:45:40,458
(Tessa) Dann halt nicht.
713
00:45:46,666 --> 00:45:49,250
(Deniz seufzt)
714
00:45:49,416 --> 00:45:51,375
(Malea) Okay, Tessa.
715
00:45:52,000 --> 00:45:54,666
-(Tessa) Was?
-Kannst du mir helfen?
716
00:45:54,833 --> 00:45:57,166
-Schön hier, oder?
-Na ja...
717
00:45:57,333 --> 00:45:59,958
Das Gestreite
finde ich zum Fremdschämen.
718
00:46:00,125 --> 00:46:02,125
Ich finde es irgendwie lustig.
719
00:46:02,291 --> 00:46:05,041
Aber nur,
weil du keine Geschwister hast.
720
00:46:05,208 --> 00:46:06,875
Aber du bist nicht alleine.
721
00:46:07,041 --> 00:46:10,375
Machst du Witze?
Ich wäre froh, wenn dem so wäre.
722
00:46:11,416 --> 00:46:13,083
Übrigens, danke.
723
00:46:14,250 --> 00:46:16,166
-Wofür?
-Dass du uns hilfst.
724
00:46:17,500 --> 00:46:19,625
Du kriegst Stress mit deinem Vater.
725
00:46:21,083 --> 00:46:22,125
Ja.
726
00:46:24,166 --> 00:46:26,666
Seit sich
meine Mutter von ihm getrennt hat,
727
00:46:26,916 --> 00:46:29,000
mache ich sowieso alles falsch.
728
00:46:29,250 --> 00:46:30,875
Der ist sofort genervt.
729
00:46:31,041 --> 00:46:32,791
Was ist denn mit denen?
730
00:46:33,791 --> 00:46:35,708
(sanfte Musik)
731
00:46:40,208 --> 00:46:42,625
Hm.
(Tessa imitiert Küsse)
732
00:46:42,791 --> 00:46:44,833
-Äh...
-Quatsch.
733
00:46:51,916 --> 00:46:53,958
-Ach du Kacke.
-Bäh.
734
00:46:57,958 --> 00:46:59,833
Leg dich schön hin, Paulchen.
735
00:47:00,000 --> 00:47:01,833
-Schlaf gut.
-(Paul schnarrt)
736
00:47:09,416 --> 00:47:11,958
Sashimi hat doch gesagt,
du musst pusten.
737
00:47:12,125 --> 00:47:13,583
Okay.
738
00:47:13,750 --> 00:47:16,250
Ein schlaues Kerlchen,
dein Silberfisch.
739
00:47:16,958 --> 00:47:18,666
(flüstert) Hast du gehört?
740
00:47:18,916 --> 00:47:20,750
-(Kameraklicken)
-Ey.
741
00:47:20,916 --> 00:47:23,500
Mann, jetzt pass doch auf.
Das ist wichtig.
742
00:47:24,333 --> 00:47:26,041
Ich mache gerade einen Post.
743
00:47:26,208 --> 00:47:28,250
Sashimi findet dich hässlich.
744
00:47:28,416 --> 00:47:30,125
Dein Sashimi ist ein Idiot.
745
00:47:30,291 --> 00:47:32,833
Ist er nicht.
Deniz findet ihn schlau.
746
00:47:33,000 --> 00:47:35,458
Kenny, das war ironisch.
747
00:47:35,708 --> 00:47:37,750
Nein, das war Deniz.
748
00:47:41,125 --> 00:47:45,250
Ich wüsste gern, was passiert,
wenn man ihr das Handy wegnimmt.
749
00:47:45,500 --> 00:47:47,833
-Ich käme klar.
-...sterbe qualvoll.
750
00:47:48,083 --> 00:47:50,041
-Dann her damit.
-Hey. Gib her.
751
00:47:50,291 --> 00:47:53,791
Ich dachte, das wäre kein Problem,
du kommst super klar.
752
00:47:53,958 --> 00:47:56,125
-Ja, tue ich auch.
-12 Stunden.
753
00:47:56,375 --> 00:47:57,750
Maximal zehn.
754
00:48:02,666 --> 00:48:06,708
Wenn wir bei Sonnenaufgang loswollen,
sollten wir uns hinlegen.
755
00:48:11,500 --> 00:48:13,500
-(Kauz ruft)
-Hm.
756
00:48:14,625 --> 00:48:17,000
Die Pseudo-Influencerin ist offline.
757
00:48:18,708 --> 00:48:20,958
Kein Post, kein Standort.
758
00:48:21,125 --> 00:48:23,125
Weißt du noch, damals?
759
00:48:23,375 --> 00:48:25,333
Vor unserem allerersten Aufritt?
760
00:48:25,583 --> 00:48:27,833
Wo du fast gekniffen hättest?
761
00:48:28,000 --> 00:48:30,041
Wie wir das gefeiert haben.
762
00:48:30,291 --> 00:48:33,958
Nachts. Draußen.
Unterm Sternenhimmel.
763
00:48:34,708 --> 00:48:36,916
Wirst du jetzt etwa romantisch?
764
00:48:38,083 --> 00:48:41,166
Ich bringe dich
immer noch zum Lächeln, Baby.
765
00:48:44,125 --> 00:48:47,041
Die ist morgen
bestimmt wieder online.
766
00:48:50,041 --> 00:48:51,750
-Ja.
-Mhm.
767
00:48:52,625 --> 00:48:53,833
Bestimmt.
768
00:48:54,750 --> 00:48:56,750
(Marc seufzt)
769
00:49:04,708 --> 00:49:06,708
(Cornelius) Wiedersehen.
770
00:49:09,291 --> 00:49:12,166
Ja, wo soll Deniz denn sonst sein?
771
00:49:12,333 --> 00:49:16,125
Ich bitte dich, das weiß ich
doch nicht. Ich frage dich doch.
772
00:49:17,208 --> 00:49:20,125
Aber das ist doch Unsinn.
Wieso sollte er abhauen?
773
00:49:20,291 --> 00:49:21,625
Das ist doch...
774
00:49:23,708 --> 00:49:27,125
Was glotzen Sie denn so?
Kümmern Sie sich um Ihren Kram.
775
00:49:27,375 --> 00:49:30,083
-Klar, ganz wie Sie es wünschen.
-Idiot.
776
00:49:30,333 --> 00:49:33,750
-Bei dem würde ich auch abhauen.
-Nein, mein Nachbar.
777
00:49:33,916 --> 00:49:35,625
Der steht da und glotzt.
778
00:49:35,791 --> 00:49:38,541
Was weiß ich.
Vielleicht ist ihm langweilig.
779
00:49:38,708 --> 00:49:40,375
Bin wieder da.
780
00:49:42,333 --> 00:49:44,041
Na, Mädels, wo seid ihr?
781
00:49:44,208 --> 00:49:47,333
(Asman) Vielleicht wollte er
dich sprechen. Mist.
782
00:49:47,500 --> 00:49:49,125
Radtour?
783
00:49:49,375 --> 00:49:51,583
Was? Tut mir leid. Nee, nee.
784
00:49:51,750 --> 00:49:54,541
Nein, tschüss. Mach es gut. Okay.
785
00:49:59,541 --> 00:50:02,041
(Handyklingeln)
786
00:50:06,500 --> 00:50:07,833
Hm?
787
00:50:14,208 --> 00:50:17,125
-Alles klar bei dir?
-Ja, alles gut.
788
00:50:17,291 --> 00:50:18,958
Niemand Wichtiges.
789
00:50:20,583 --> 00:50:22,791
-Danke.
-Gerne.
790
00:50:22,958 --> 00:50:26,083
Hier, du kannst
nicht nur Fingernägel essen.
791
00:50:31,375 --> 00:50:35,708
Frustessen. Eine Reaktion,
um negative Gefühle zu kompensieren.
792
00:50:35,958 --> 00:50:38,375
-Check ich nicht.
-Handyentzug.
793
00:50:39,125 --> 00:50:40,791
Ah, okay.
794
00:50:41,750 --> 00:50:44,666
Was meinst du?
Sollten wir vielleicht...
795
00:50:46,458 --> 00:50:47,500
Tessa.
796
00:50:52,208 --> 00:50:55,083
-(sie seufzt)
-(Plingen)
797
00:50:58,041 --> 00:51:02,375
Zum Zoo ist es nicht mehr weit.
In einer Stunde bist du zu Hause.
798
00:51:02,625 --> 00:51:05,083
Da gibt's
auch was Richtiges zu essen.
799
00:51:08,166 --> 00:51:10,250
So, und jetzt alle.
800
00:51:10,500 --> 00:51:11,958
Kommt.
801
00:51:12,125 --> 00:51:14,166
-Cheese.
-(Kameraklicken)
802
00:51:18,125 --> 00:51:20,375
-Mist.
-Was ist?
803
00:51:20,625 --> 00:51:23,750
-(Plingen)
-Die Ortungsfunktion.
804
00:51:24,000 --> 00:51:26,041
Deswegen wussten die, wo wir sind.
805
00:51:26,291 --> 00:51:27,750
Geht's noch dämlicher?
806
00:51:28,000 --> 00:51:31,625
Ich hoffe, du hast nicht geschrieben,
wo wir hinwollen?
807
00:51:31,875 --> 00:51:34,208
Na... Wusste ich es doch.
808
00:51:34,458 --> 00:51:36,416
Kannst du die tracken?
809
00:51:36,666 --> 00:51:40,125
-Wir wissen jetzt, wo sie hinwollen.
-"Zum Zoo."
810
00:51:40,375 --> 00:51:42,333
Sie sind ohne mich in den Zoo?
811
00:51:48,916 --> 00:51:52,083
Komm, das hätte euch
genauso gut passieren können.
812
00:51:52,333 --> 00:51:55,375
Was wohl abgeht,
wenn uns die Magier erwischen?
813
00:51:55,541 --> 00:51:58,041
Also ich kann mich
selbst verteidigen.
814
00:51:58,291 --> 00:52:00,458
Aber ihr? Puh.
815
00:52:08,541 --> 00:52:09,541
Halt.
816
00:52:09,708 --> 00:52:10,791
Aua.
817
00:52:10,958 --> 00:52:12,916
Sagen sie mal, wie dumm sind Sie?
818
00:52:13,541 --> 00:52:16,583
Hier. Hier.
Schauen Sie sich das mal an. Oh.
819
00:52:17,916 --> 00:52:19,333
-Das ist doch Deniz.
-Ja.
820
00:52:21,125 --> 00:52:22,250
Was...
821
00:52:23,375 --> 00:52:26,125
-Wo wollen Sie denn jetzt hin?
-Wohin wohl?
822
00:52:26,291 --> 00:52:27,833
Warten Sie, ich komme mit.
823
00:52:28,666 --> 00:52:31,916
Wir haben es geschafft, Paul.
Jetzt wird alles gut.
824
00:52:35,208 --> 00:52:37,791
Was machen wir?
Ich schnappe mir die Kiste.
825
00:52:38,041 --> 00:52:41,583
-Jetzt bleib ruhig.
-Sie ist zum Greifen nah.
826
00:52:47,291 --> 00:52:49,500
Guten Morgen. Ich würde gerne...
827
00:52:49,750 --> 00:52:51,708
Sie können sicher lesen, oder?
828
00:52:52,458 --> 00:52:54,375
Wir öffnen erst um zehn Uhr.
829
00:52:54,625 --> 00:52:56,666
-Es ist eine Minute vor zehn.
-Eben.
830
00:52:56,916 --> 00:53:00,208
Gerda, seien Sie
nicht unfreundlich zu den Kindern.
831
00:53:00,375 --> 00:53:02,666
Guten Morgen. Kann ich helfen?
832
00:53:02,916 --> 00:53:06,041
Äh, ja. Also...
Wir wollen jemanden abgeben.
833
00:53:09,250 --> 00:53:11,875
-Kommt Paul nach Hause?
-Woher wissen Sie das?
834
00:53:12,125 --> 00:53:16,166
Du musst Livi Martini sein.
Die auf den Anrufbeantworter sprach.
835
00:53:16,333 --> 00:53:19,208
-Ja.
-Oh, Respekt, junge Frau, wirklich.
836
00:53:19,458 --> 00:53:22,500
Du kannst stolz sein.
Ihr seid eine tolle Clique.
837
00:53:22,750 --> 00:53:24,833
Och Mensch.
838
00:53:25,625 --> 00:53:28,291
-Darf ich?
-Äh, klar.
839
00:53:31,250 --> 00:53:33,833
Oh, Paul.
840
00:53:34,083 --> 00:53:36,041
Och Mann.
841
00:53:36,291 --> 00:53:38,625
Wir haben uns solche Sorgen gemacht.
842
00:53:38,791 --> 00:53:40,541
Schön, dass du zu Hause bist.
843
00:53:42,166 --> 00:53:43,875
Oh. Ich verstehe euch.
844
00:53:45,666 --> 00:53:48,000
Der Pinguin ist euch
ans Herz gewachsen?
845
00:53:49,625 --> 00:53:51,958
Ja, aber hier ist seine Familie.
846
00:53:52,125 --> 00:53:55,041
-Das versteht ihr doch, oder?
-Ja. Mhm.
847
00:53:55,833 --> 00:53:58,333
-Mhm.
-(Pfleger) Tja, okay.
848
00:54:00,625 --> 00:54:04,500
So, dann wollen wir mal.
Ja, Paulchen, hm?
849
00:54:07,375 --> 00:54:09,333
-Macht's gut, Kinder.
-Tschüss.
850
00:54:09,583 --> 00:54:10,958
Tschüss.
851
00:54:12,166 --> 00:54:14,083
(unheilvolle Musik)
852
00:54:18,791 --> 00:54:21,125
Ich werde ihn vermissen.
853
00:54:22,916 --> 00:54:25,500
(es läuft gedämpfte Rockmusik)
854
00:54:31,750 --> 00:54:33,333
(Livi) Tschüss, Paul.
855
00:54:34,333 --> 00:54:36,916
Wollt ihr hier Wurzeln schlagen?
856
00:54:37,166 --> 00:54:39,750
-Ihr versperrt den Eingang.
-Hä?
857
00:54:40,458 --> 00:54:44,125
-Aber hier steht doch keiner.
-Doch, ihr. Und jetzt Abflug.
858
00:54:51,750 --> 00:54:53,583
-Komm.
-Ja.
859
00:54:56,833 --> 00:54:58,833
Hallo. Zwei Tickets, bitte.
860
00:55:00,708 --> 00:55:02,875
-Danke.
-Scheißteuer.
861
00:55:04,166 --> 00:55:08,500
Sashimi und ich hätten Paul so gerne
bei seinen Freunden gesehen.
862
00:55:11,958 --> 00:55:14,416
Weißt du was, Kenny? Und Sushiba.
863
00:55:14,583 --> 00:55:17,000
-Sashimi.
-Jaja, meine ich ja.
864
00:55:17,250 --> 00:55:20,083
Du hast recht,
wenn wir schon hier sind...
865
00:55:22,333 --> 00:55:24,125
Mhm.
866
00:55:27,583 --> 00:55:29,916
Hat aber auch wieder was gutzumachen.
867
00:55:30,083 --> 00:55:31,375
Wartet auf mich.
868
00:55:39,416 --> 00:55:41,166
Ist ein schönes Auto.
869
00:55:45,958 --> 00:55:49,708
Jetzt kommen Sie schon. Wollen wir
uns die ganze Zeit anschweigen?
870
00:55:49,875 --> 00:55:51,166
Ich denke nach.
871
00:55:55,500 --> 00:55:58,625
Ich denke,
wir könnten das Radio anmachen.
872
00:55:58,875 --> 00:56:00,458
Finger weg.
873
00:56:06,791 --> 00:56:09,916
(elektronische Schlagermusik
setzt ein)
874
00:56:14,083 --> 00:56:17,875
(Frau) Du, du schaust mich an
Um uns
875
00:56:19,708 --> 00:56:22,250
Fängt ein Feuerwerk an, es brennt
876
00:56:23,166 --> 00:56:26,250
Durch Berührung deiner Hand
877
00:56:29,250 --> 00:56:32,500
Spotlight auf uns
Wir tanzen alleine
878
00:56:32,750 --> 00:56:37,125
Umgeben von Menschen
Leuchten wir beide, mit dir
879
00:56:38,375 --> 00:56:40,541
Wenn nicht alles, jetzt und hier
880
00:56:42,833 --> 00:56:46,333
Ich möchte mein Herz
An dich verlieren
881
00:56:46,583 --> 00:56:50,291
Ich will die Sehnsucht mit dir spürn
882
00:56:50,541 --> 00:56:53,166
Ich bin in deinem Bann
883
00:56:53,416 --> 00:56:55,125
Du schaust mich an
884
00:56:55,375 --> 00:56:58,125
Und machst mir weiche Knie
885
00:56:58,291 --> 00:57:00,208
Nur mit dir
886
00:57:00,458 --> 00:57:03,458
-(Lied verklingt)
-(er räuspert sich)
887
00:57:04,333 --> 00:57:06,000
-Schön.
-Finde ich auch.
888
00:57:06,250 --> 00:57:08,125
Ja.
(er seufzt)
889
00:57:12,625 --> 00:57:15,000
(friedliche Musik)
890
00:57:21,041 --> 00:57:23,000
Die haben ja einen roten Po.
891
00:57:23,666 --> 00:57:27,250
Die Pinguinfütterung
beginnt erst in drei Stunden.
892
00:57:28,041 --> 00:57:30,375
Möchte noch jemand was vom Kiosk?
893
00:57:31,916 --> 00:57:33,500
Wir müssen aufs Klo.
894
00:57:33,666 --> 00:57:35,791
Okay, dann komm. Kommt.
895
00:57:35,958 --> 00:57:37,791
Ich muss auch mal.
896
00:57:39,583 --> 00:57:41,625
Ähm...
897
00:57:41,791 --> 00:57:43,916
-Ich warte dahinten.
-Mhm.
898
00:57:51,208 --> 00:57:53,708
(ruhige Musik)
899
00:58:09,291 --> 00:58:10,875
Kann ich mich...
900
00:58:11,500 --> 00:58:13,666
Ja, klar. Gerne.
901
00:58:26,583 --> 00:58:29,125
Äh... Darf ich dich...
902
00:58:29,375 --> 00:58:31,833
Ähm... Ich wollte dich was fragen.
903
00:58:33,583 --> 00:58:35,375
Klar. Was gibt's?
904
00:58:36,000 --> 00:58:37,791
Ähm...
905
00:58:38,041 --> 00:58:39,541
Ich finde...
906
00:58:39,708 --> 00:58:41,875
Bitte versteh mich nicht falsch...
907
00:58:43,375 --> 00:58:45,625
Ähm...
(Deniz räuspert sich)
908
00:58:45,791 --> 00:58:48,875
Tessa meinte wegen Freund...
909
00:58:50,416 --> 00:58:52,958
-Ob Tessa einen Freund hat?
-Ja, genau.
910
00:58:53,125 --> 00:58:56,208
-Nein, eigentlich...
-Weißt du was? Frag sie selber.
911
00:58:56,458 --> 00:58:58,958
-Nein. Ich meinte...
-Ich habe gedacht...
912
00:58:59,125 --> 00:59:01,000
Vergiss es.
913
00:59:03,625 --> 00:59:05,625
(er seufzt)
914
00:59:06,541 --> 00:59:08,458
(flüstert) Du Idiot.
915
00:59:09,875 --> 00:59:11,875
(er seufzt noch mal)
916
00:59:15,000 --> 00:59:17,500
(rätselhafte Musik)
917
00:59:31,583 --> 00:59:33,791
-Kommt. Wir haben ein Problem.
-Hey.
918
00:59:34,041 --> 00:59:35,750
Schon wieder?
919
00:59:46,166 --> 00:59:49,666
Was macht ihr hier?
Pinkelt ihr etwa ins Gebüsch?
920
00:59:49,916 --> 00:59:52,000
-Macht 19,70 Euro.
-Ja.
921
00:59:52,250 --> 00:59:55,791
-Shit. Die gehören zusammen.
-Das kannst du laut sagen.
922
00:59:56,041 --> 00:59:58,250
Nein, sonst hören die uns noch.
923
00:59:58,500 --> 01:00:00,375
Was machen wir jetzt?
924
01:00:00,625 --> 01:00:03,041
-Ab jetzt läuft alles nach Plan.
-Mhm.
925
01:00:03,291 --> 01:00:04,791
Hast du die Tickets?
926
01:00:06,208 --> 01:00:07,416
Ach so.
927
01:00:13,916 --> 01:00:15,458
Großartig.
928
01:00:16,500 --> 01:00:19,166
Bis wir losmüssen,
ist Paul untergebracht.
929
01:00:19,875 --> 01:00:21,916
-(Mary) Gut.
-Dann in fünf Stunden.
930
01:00:22,166 --> 01:00:23,625
Fünf, check.
931
01:00:25,541 --> 01:00:27,333
-Haus drei.
-Haus drei, check.
932
01:00:28,208 --> 01:00:29,708
Apropos:
933
01:00:29,875 --> 01:00:33,125
Vielleicht sollte ich
Paul noch mal füttern, hm?
934
01:00:34,458 --> 01:00:36,875
Bevor wir mit ihm
auf große Reise gehen.
935
01:00:37,125 --> 01:00:39,333
-Marc.
-Bruderherz.
936
01:00:45,958 --> 01:00:48,083
(Livi flüstert) Los, hinterher.
937
01:00:50,583 --> 01:00:53,125
(er ächzt)
938
01:00:54,208 --> 01:00:56,250
Was denkst du, Liebes? Hm?
939
01:00:56,416 --> 01:00:59,291
Wie zwei Brüder
so unterschiedlich sein können.
940
01:00:59,458 --> 01:01:02,708
Der eine so schlau,
und der andere so dumm.
941
01:01:04,875 --> 01:01:07,416
Du findest mich schlau?
942
01:01:10,708 --> 01:01:12,250
Danke, Baby.
943
01:01:13,708 --> 01:01:14,750
Hm.
944
01:01:14,916 --> 01:01:18,875
Was hältst du davon? Wir machen
einen kleinen Einkaufsbummel.
945
01:01:20,375 --> 01:01:23,583
-Jetzt?
-Wir haben ja noch ein bisschen Zeit.
946
01:01:24,458 --> 01:01:26,458
(Tierrufe)
947
01:01:46,291 --> 01:01:48,375
Okay, kommt.
948
01:02:10,791 --> 01:02:12,291
Och scheiße.
949
01:02:12,541 --> 01:02:15,041
-Ist Paul da drin?
-Wie soll ich das wissen?
950
01:02:15,291 --> 01:02:16,875
Dann müssen wir hier rein.
951
01:02:17,125 --> 01:02:18,125
Ach.
952
01:02:19,958 --> 01:02:21,791
Kinderspiel.
953
01:02:21,958 --> 01:02:24,458
(spannende Musik)
954
01:02:29,625 --> 01:02:31,416
-(flüstert) Kommt.
-Los.
955
01:02:43,125 --> 01:02:45,125
(Pfleger ächzt)
956
01:02:54,583 --> 01:02:57,583
(Pfleger pfeift)
957
01:03:01,791 --> 01:03:03,583
Paulchen. Komm mal her.
958
01:03:03,833 --> 01:03:05,583
Ja, Zeit für einen Snack.
959
01:03:05,833 --> 01:03:07,833
Ja, mein kleiner Stinker.
960
01:03:08,083 --> 01:03:10,708
Da hat aber jemand großen Appetit.
961
01:03:10,875 --> 01:03:13,250
So, mein kleiner Freund.
962
01:03:13,500 --> 01:03:15,875
Ja, mach es dir schön gemütlich.
963
01:03:17,416 --> 01:03:19,916
Du Vogel du.
964
01:03:35,875 --> 01:03:37,875
(Pfleger pfeift)
965
01:03:39,250 --> 01:03:40,791
Okay.
966
01:03:46,833 --> 01:03:48,750
Paul.
967
01:03:49,000 --> 01:03:51,083
-Hey.
-Es riecht nach Fischbude.
968
01:03:51,333 --> 01:03:53,083
(Malea) Nichts wie weg hier.
969
01:03:53,250 --> 01:03:55,833
-Alles gut.
-Habe ich es mir doch gedacht.
970
01:03:56,000 --> 01:03:57,875
-(Livi) Nein.
-(Malea) Scheiße.
971
01:03:59,291 --> 01:04:02,375
-Ihr kleinen Scheißer. Hm?
-(Knistern)
972
01:04:02,625 --> 01:04:06,375
Mary und meinem Bruder
könnt ihr auf der Nase rumtanzen, ja?
973
01:04:06,625 --> 01:04:09,458
-Aber nicht Bernd Heffner.
-Was wollen Sie?
974
01:04:10,416 --> 01:04:14,458
Von euch? Ja, eigentlich
wollen wir ja nur was von Paul.
975
01:04:15,250 --> 01:04:18,500
Paul verschafft uns
ein Comeback in Amerika.
976
01:04:18,750 --> 01:04:21,625
Die Amis stehen ja
auf possierliche Tierchen.
977
01:04:21,791 --> 01:04:24,625
Und da ich ja
ganz gut mit Tieren kann,
978
01:04:24,875 --> 01:04:27,458
fahre ich natürlich mit,
wie auch immer.
979
01:04:27,625 --> 01:04:30,458
Ich muss jetzt los.
Kommt, zieht die Jacken aus.
980
01:04:30,625 --> 01:04:32,458
Und her damit.
981
01:04:32,708 --> 01:04:34,125
Kommt, kommt, kommt.
982
01:04:35,458 --> 01:04:37,458
Gut. So, Paulchen.
983
01:04:37,708 --> 01:04:40,541
Wir sehen uns,
du hast ein dickes Federnkleid.
984
01:04:40,791 --> 01:04:43,083
Wie sagt man bei euch jungen Leuten?
985
01:04:43,250 --> 01:04:45,458
Bleibt cool.
(Bernd lacht boshaft)
986
01:04:59,083 --> 01:05:02,666
-Was ist das? Was passiert da?
-Hier wird es gleich kalt.
987
01:05:08,666 --> 01:05:10,791
(Klopfen)
988
01:05:14,875 --> 01:05:16,625
Es muss einen Ausgang geben.
989
01:05:16,875 --> 01:05:20,166
Das ist ein Kühlhaus,
hier gibt es nur eine Tür.
990
01:05:20,791 --> 01:05:23,125
Mein Handy.
991
01:05:27,208 --> 01:05:29,041
Nein. Scheiße. Shit!
992
01:05:29,208 --> 01:05:32,041
Das war deine Chance.
Blödes Scheißding.
993
01:05:35,208 --> 01:05:37,208
Hey, beruhige dich. Alles wird gut.
994
01:05:38,125 --> 01:05:39,458
Alles bessa mit Tessa.
995
01:05:39,708 --> 01:05:42,458
Hast du eine Ahnung,
was dieses Ding kostet?
996
01:05:42,708 --> 01:05:46,458
Das ist nicht dein Ernst. Du schiebst
Panik wegen deinem Handy?
997
01:05:46,708 --> 01:05:49,000
-Was einfach zu reparieren ist.
-Wow.
998
01:05:49,166 --> 01:05:51,916
-Das hilft uns nicht.
-Sashimi hat Angst.
999
01:05:52,166 --> 01:05:56,125
Hör endlich mal auf. Du bildest dir
diesen Silberfisch nur ein.
1000
01:05:56,291 --> 01:05:59,708
-Das ist nicht der Moment...
-Auf einmal vernünftig?
1001
01:05:59,958 --> 01:06:02,875
-Wegen dir sind wir hier.
-Sag mal, spinnst du?
1002
01:06:03,125 --> 01:06:06,916
Wegen dir dummen Kuh haben uns
die Magier doch erst verfolgt.
1003
01:06:07,083 --> 01:06:08,958
Ihr zwei seid so bescheuert!
1004
01:06:09,208 --> 01:06:11,458
Als ob irgendeine einen Plan hätte.
1005
01:06:11,708 --> 01:06:14,208
Survival-Malea hat alles im Griff.
1006
01:06:15,041 --> 01:06:18,250
Na dann, los geht's.
Bring uns hier raus.
1007
01:06:18,500 --> 01:06:21,291
Oh, bist doch nicht
so ein Tough-Cookie, hm?
1008
01:06:21,541 --> 01:06:23,958
(Paul schnarrt)
1009
01:06:25,125 --> 01:06:27,041
Wo ist eigentlich Deniz?
1010
01:06:27,291 --> 01:06:29,541
Ich glaube es nicht.
Wir sind gefangen.
1011
01:06:29,791 --> 01:06:33,166
Und du denkst nur
an deinen blöden Love-Crush?
1012
01:06:33,333 --> 01:06:36,000
Was laberst du eigentlich?
Deniz und ich?
1013
01:06:36,250 --> 01:06:39,500
Okay, ich wusste schon immer,
dass du doof bist.
1014
01:06:39,750 --> 01:06:42,166
Aber so doof? Der Typ steht auf dich.
1015
01:06:42,333 --> 01:06:44,125
Sieht doch der größte Idiot.
1016
01:06:45,500 --> 01:06:46,833
-Hm?
-Mhm.
1017
01:06:48,916 --> 01:06:50,041
Mhm.
1018
01:06:54,833 --> 01:06:57,500
Tja, Schwesterchen, hast du verkackt.
1019
01:06:59,083 --> 01:07:02,666
Ich sehe den Grabstein vor mir:
"Olivia Martini, erfroren.
1020
01:07:02,916 --> 01:07:05,291
-Ungeküsst."
-Hey, das ist fies.
1021
01:07:05,458 --> 01:07:08,583
Das ist die Realität.
Weißt du, wie kalt mir ist?
1022
01:07:08,833 --> 01:07:12,875
Hauptsache stylish: "Tessa Martini.
Frozen, aber wunderschön."
1023
01:07:17,291 --> 01:07:20,916
-Du findest mich schön?
-Wunderschön. Ja.
1024
01:07:21,916 --> 01:07:23,541
Und dumm wie ein Gummischuh.
1025
01:07:23,791 --> 01:07:28,333
Verstehe nicht den Zusammenhang
zwischen dumm und Gummischuh.
1026
01:07:28,583 --> 01:07:31,375
-Bin aber ganz bei Livi.
-Immer auf die Dümmste.
1027
01:07:31,625 --> 01:07:34,458
Hört endlich auf mit dem Streiten!
1028
01:07:34,708 --> 01:07:37,000
(Paul schnarrt)
1029
01:07:43,333 --> 01:07:44,833
Okay, kommt her.
1030
01:07:45,083 --> 01:07:46,583
Okay, Leute.
1031
01:07:47,666 --> 01:07:49,833
(sie frieren)
1032
01:07:57,166 --> 01:07:59,958
Habe mich ganz schön
zum Affen gemacht, oder?
1033
01:08:00,125 --> 01:08:02,083
Eins-a-verkackt.
1034
01:08:03,416 --> 01:08:05,250
(er seufzt)
1035
01:08:05,416 --> 01:08:08,125
Aber hey, wenigstens hörst du mir zu.
1036
01:08:11,333 --> 01:08:14,000
Das kann man
von meinem Vater nicht erwarten.
1037
01:08:18,583 --> 01:08:22,166
Ich checke mal, wo die Mädels sind.
Man sieht sich.
1038
01:08:25,708 --> 01:08:28,208
(sie frösteln)
1039
01:08:29,500 --> 01:08:32,166
(Tessa) Ich wollte
euch noch was sagen.
1040
01:08:34,083 --> 01:08:36,958
Auch wenn ihr manchmal
echt bescheuert seid...
1041
01:08:37,958 --> 01:08:40,708
Ich bin echt froh,
euch zu haben gerade.
1042
01:08:40,875 --> 01:08:42,791
Ich finde euch auch doof.
1043
01:08:42,958 --> 01:08:44,875
Habe euch aber trotzdem lieb.
1044
01:08:45,041 --> 01:08:47,500
-Dito.
-Verdammt noch mal.
1045
01:08:48,416 --> 01:08:51,291
Wir müssen hier doch
wieder rauskommen.
1046
01:08:53,166 --> 01:08:56,125
Und ja. ich mag euch auch.
1047
01:08:56,291 --> 01:08:57,500
Irgendwie.
1048
01:08:57,750 --> 01:09:00,250
Auch wenn ihr mich überseht
oder vergesst
1049
01:09:00,416 --> 01:09:03,000
oder nicht akzeptiert,
dass ich anders bin.
1050
01:09:08,041 --> 01:09:10,541
(Paul schnarrt)
1051
01:09:13,041 --> 01:09:14,541
Paulchen.
1052
01:09:17,791 --> 01:09:19,583
Ist dir auch so kalt?
1053
01:09:19,750 --> 01:09:21,291
Mhm.
1054
01:09:21,541 --> 01:09:23,791
(traurige Musik)
1055
01:09:31,166 --> 01:09:33,416
Also dann, Sashimi.
1056
01:09:34,916 --> 01:09:36,458
Mach's gut, ja?
1057
01:09:38,958 --> 01:09:41,125
War schön, dass du mein Freund warst.
1058
01:09:50,458 --> 01:09:52,666
Kenny, du bist genial.
1059
01:09:54,833 --> 01:09:56,916
(hoffnungsvolle Musik)
1060
01:09:59,333 --> 01:10:01,375
Aber da passt kein Mensch durch.
1061
01:10:01,541 --> 01:10:03,250
Kein Mensch.
1062
01:10:03,416 --> 01:10:05,125
Aber Paul.
1063
01:10:06,041 --> 01:10:09,375
Okay, Paul, du musst Deniz finden.
Verstehst du?
1064
01:10:14,208 --> 01:10:17,041
Ey, dann mache ich
vier Wochen Digital-Detox.
1065
01:10:19,666 --> 01:10:23,250
(abenteuerliche Musik)
1066
01:10:29,208 --> 01:10:31,708
(Schnarren)
1067
01:10:31,958 --> 01:10:33,541
Paul?
1068
01:11:03,666 --> 01:11:05,458
Ein Pinguin.
1069
01:11:08,583 --> 01:11:10,416
Paul?
1070
01:11:10,666 --> 01:11:12,458
Was machst du hier?
1071
01:11:12,708 --> 01:11:15,458
Was ist los, Paul?
Wo sind die anderen?
1072
01:11:16,166 --> 01:11:18,541
Wie, die anderen?
1073
01:11:18,791 --> 01:11:20,625
Laufen noch mehr Pinguine rum?
1074
01:11:20,875 --> 01:11:23,458
Nein. Ich habe
jemand anderen gemeint.
1075
01:11:24,541 --> 01:11:26,291
Egal, ich muss los.
1076
01:11:27,625 --> 01:11:29,791
Paul. Warte auf mich!
1077
01:11:36,125 --> 01:11:38,625
(magische Musik)
1078
01:12:05,791 --> 01:12:08,333
Paul, wohin willst du?
1079
01:12:10,000 --> 01:12:13,125
Ach, Sie sind es.
Wissen Sie, wo die Mädchen sind?
1080
01:12:13,375 --> 01:12:14,916
(Knistern)
1081
01:12:16,166 --> 01:12:17,416
Paul.
1082
01:12:20,500 --> 01:12:23,541
Wo kommst du denn her, mein Freund?
1083
01:12:26,833 --> 01:12:30,208
So, jetzt bleibst du hier. So.
1084
01:12:37,291 --> 01:12:39,125
(Mary seufzt)
1085
01:12:39,291 --> 01:12:41,291
(Handyklingeln)
1086
01:12:47,750 --> 01:12:49,375
Jetzt geh schon dran, Idiot.
1087
01:12:50,250 --> 01:12:52,833
Meine linke Hosentasche. Da. Ja.
1088
01:12:56,083 --> 01:12:58,666
Dein Bruder. Was will der denn jetzt?
1089
01:12:59,333 --> 01:13:01,291
-Hi, hier ist Mary.
-Ja.
1090
01:13:01,458 --> 01:13:03,208
Es gab ein Missgeschick.
1091
01:13:04,500 --> 01:13:06,000
Was ist?
1092
01:13:08,541 --> 01:13:09,583
Was ist denn?
1093
01:13:09,833 --> 01:13:12,333
(ernste Musik)
1094
01:13:14,625 --> 01:13:16,625
(Blöken)
1095
01:13:17,875 --> 01:13:19,375
So.
1096
01:13:20,333 --> 01:13:22,958
-Au.
-So, komm, wir legen ihn da hin, so.
1097
01:13:23,625 --> 01:13:26,125
Mensch,
du hast den Jungen nicht etwa...
1098
01:13:26,291 --> 01:13:29,083
Natürlich nicht.
Der ist nur bewusstlos.
1099
01:13:29,250 --> 01:13:30,291
So.
1100
01:13:30,458 --> 01:13:34,166
Ich hoffe, wir sind
diese verdammten Kinder endlich los.
1101
01:13:34,333 --> 01:13:37,125
Ja, ich habe sie
ins Kühlhaus eingesperrt.
1102
01:13:37,291 --> 01:13:40,750
Der Pinguin ist wohl
durch das Abflussrohr abgehauen.
1103
01:13:40,916 --> 01:13:42,375
Menschen passen da nicht durch.
1104
01:13:42,541 --> 01:13:45,916
Bis der wieder auf den Beinen ist,
sind wir auf hoher See.
1105
01:13:46,166 --> 01:13:48,375
-(sie lachen)
-Na dann...
1106
01:13:49,083 --> 01:13:50,125
Los.
1107
01:13:51,666 --> 01:13:54,208
(düstere Musik)
1108
01:13:56,291 --> 01:14:00,375
Okay. Kommt alle. Wir müssen
in Bewegung bleiben. Kommt.
1109
01:14:10,083 --> 01:14:12,166
-Mein Lieferwagen steht da.
-Gut.
1110
01:14:12,416 --> 01:14:14,750
Wie langsam noch? Martini, jetzt.
1111
01:14:17,666 --> 01:14:18,875
Oh, sorry.
1112
01:14:30,458 --> 01:14:33,083
Wir sind nicht hier,
um Tiere anzugucken...
1113
01:14:33,250 --> 01:14:35,541
Ich will
den Geschäftsführer sprechen.
1114
01:14:35,791 --> 01:14:37,833
Dafür müssen Sie ein Ticket kaufen.
1115
01:14:38,083 --> 01:14:41,291
Verdammt.
Wofür sollte ich 12 Euro investieren?
1116
01:14:41,541 --> 01:14:44,083
-Weil das...
-Zwei Erwachsene, bitte.
1117
01:14:44,333 --> 01:14:45,916
Danke.
1118
01:14:49,708 --> 01:14:51,125
Das hat ein Nachspiel.
1119
01:14:51,375 --> 01:14:53,666
(ernste Musik setzt wieder ein)
1120
01:14:53,916 --> 01:14:56,625
(sie frösteln und keuchen)
1121
01:14:58,833 --> 01:15:01,541
-Wer sind wir?
-Die Chaosschwestern.
1122
01:15:01,791 --> 01:15:04,583
-Und was werden wir nicht?
-Erfrieren.
1123
01:15:10,000 --> 01:15:13,166
(traurige Musik)
1124
01:15:20,708 --> 01:15:23,125
Livi? Livi. Hey, Livi.
1125
01:15:23,375 --> 01:15:25,250
Hey. Hey, komm.
1126
01:15:25,500 --> 01:15:27,041
Komm, steh auf. Los.
1127
01:15:27,291 --> 01:15:28,666
Komm, Mann.
1128
01:15:32,291 --> 01:15:34,083
Hey! Hilfe!
1129
01:15:34,333 --> 01:15:35,416
Bitte!
1130
01:15:36,833 --> 01:15:39,458
Bitte! Hallo!
1131
01:15:40,958 --> 01:15:42,541
Hallo!
1132
01:15:42,791 --> 01:15:46,041
(tragische Musik)
1133
01:16:08,958 --> 01:16:11,750
(Blöken)
1134
01:16:12,000 --> 01:16:14,500
Weiß jemand, wo die Kühlhäuser sind?
1135
01:16:14,750 --> 01:16:16,750
Nee? Einen Versuch war's wert.
1136
01:16:18,333 --> 01:16:20,833
(heldenhafte Musik)
1137
01:16:22,125 --> 01:16:25,500
-Da links. Zutritt nur für Personal.
-Danke.
1138
01:16:26,791 --> 01:16:29,291
(sie stöhnen entkräftet)
1139
01:16:32,833 --> 01:16:34,708
(Tessa) Hilfe!
1140
01:16:39,041 --> 01:16:41,541
(Klopfen)
1141
01:16:41,791 --> 01:16:43,291
(Tessa) Hilfe.
1142
01:16:46,708 --> 01:16:47,833
-Hey.
-Deniz.
1143
01:16:48,000 --> 01:16:49,625
Alles okay?
1144
01:16:53,000 --> 01:16:54,041
Livi.
1145
01:17:00,583 --> 01:17:02,583
(romantische Musik)
1146
01:17:04,541 --> 01:17:06,041
Komm mit.
1147
01:17:08,416 --> 01:17:09,916
Bäh.
1148
01:17:11,583 --> 01:17:14,750
Das ist unfassbar.
Tut mir leid, also...
1149
01:17:17,208 --> 01:17:19,250
(Cornelius ächzt)
1150
01:17:20,083 --> 01:17:21,916
(Grobecker räuspert sich)
1151
01:17:22,166 --> 01:17:24,125
-Sie suchen mich?
-Beschwerde.
1152
01:17:24,291 --> 01:17:28,291
Die Person an der Kasse
ist unfreundlich und inkompetent.
1153
01:17:30,083 --> 01:17:32,375
-Mein Vater. Mit eurem.
-Ganz langsam.
1154
01:17:32,625 --> 01:17:35,541
Wir haben keine Zeit.
Kenny, erklär, was los ist.
1155
01:17:35,791 --> 01:17:38,291
Wir fahren
mit dem Taxi zum Hafen. Kommt.
1156
01:17:41,541 --> 01:17:43,375
Kommt, beeilt euch!
1157
01:17:45,166 --> 01:17:48,291
-Ganz langsam, Herr...
-Asman, ein s und ein n.
1158
01:17:49,208 --> 01:17:52,125
-Wie der Eisfabrikant?
-Das bin ich, ja.
1159
01:17:52,375 --> 01:17:54,458
-Der Eis-mit-Stiel-Asman?
-Ja.
1160
01:17:54,708 --> 01:17:56,625
-Und mit Stil.
-(sie lacht)
1161
01:17:56,875 --> 01:18:00,125
-Kleines Wortspiel.
-Eine Freude, ich liebe Ihr Eis.
1162
01:18:00,375 --> 01:18:03,125
-Das freut mich zu hören.
-'tschuldigung.
1163
01:18:03,375 --> 01:18:06,041
Kenny? Mensch, wo kommst du denn her?
1164
01:18:06,291 --> 01:18:09,166
-Wo sind deine Schwestern?
-Wir retten Paul.
1165
01:18:09,416 --> 01:18:11,875
Wer zur Hölle ist Paul?
Und wo ist Deniz?
1166
01:18:12,125 --> 01:18:15,458
-Paul? Unser Pinguin?
-Ja, ein echter Pinguin.
1167
01:18:16,083 --> 01:18:18,208
Äh, was, nein, nein.
1168
01:18:18,375 --> 01:18:20,541
Meine Tochter hat viel Fantasie.
1169
01:18:20,708 --> 01:18:22,458
Nein. Paul gibt's wirklich.
1170
01:18:22,708 --> 01:18:25,583
Willst du uns erzählen,
was passiert ist?
1171
01:18:25,750 --> 01:18:27,250
Mhm.
1172
01:18:27,500 --> 01:18:30,000
(Schiffshorn dröhnt)
1173
01:18:34,333 --> 01:18:36,166
Warum steht ihr so doof rum?
1174
01:18:36,333 --> 01:18:38,833
Ich glaube nicht,
dass wir drauf kommen.
1175
01:18:39,000 --> 01:18:41,375
Okay, wer hat einen Plan? Malea?
1176
01:18:41,541 --> 01:18:43,541
Mein Plan?
1177
01:18:43,708 --> 01:18:45,416
Kein Plan.
1178
01:18:49,375 --> 01:18:51,541
Ich glaube, ich habe eine Idee.
1179
01:18:58,708 --> 01:19:01,791
Oh. Wie schön.
1180
01:19:02,041 --> 01:19:03,708
-(Marc) Haha.
-Herrlich.
1181
01:19:03,875 --> 01:19:04,958
Ja.
1182
01:19:05,208 --> 01:19:08,833
(Träger) Ihr Gepäck
wurde ja bereits an Bord gebracht.
1183
01:19:09,000 --> 01:19:11,416
Vorsicht, das ist wertvolle Fracht.
1184
01:19:13,000 --> 01:19:15,500
-(Marc pfeift)
-(Mary lacht)
1185
01:19:16,250 --> 01:19:19,208
-Die haben goldene Wasserhähne.
-Verdient.
1186
01:19:19,458 --> 01:19:21,000
Ähm...
1187
01:19:22,333 --> 01:19:24,500
Was? Trinkgeld?
1188
01:19:24,750 --> 01:19:27,166
Jüngelchen,
mach, dass du Land gewinnst,
1189
01:19:27,416 --> 01:19:29,541
sonst beschwere ich mich.
1190
01:19:29,791 --> 01:19:31,500
-Tschau, miau.
-(lacht)
1191
01:19:31,750 --> 01:19:33,958
So was. Trinkgeld.
1192
01:19:34,125 --> 01:19:36,208
Hey.
1193
01:19:39,541 --> 01:19:40,833
Kauf dir eine Milch.
1194
01:19:41,083 --> 01:19:43,458
-Ich muss für kleine Tiger.
-(Mary) Okay.
1195
01:19:43,708 --> 01:19:45,958
Lass dir Zeit.
1196
01:19:47,375 --> 01:19:49,208
(Mary seufzt)
1197
01:19:57,916 --> 01:19:59,750
-Stopp. Stopp.
-Echt jetzt?
1198
01:20:04,041 --> 01:20:06,208
(Piepen)
1199
01:20:06,375 --> 01:20:08,666
Sorry. Das muss überprüft werden.
1200
01:20:08,916 --> 01:20:10,416
Ich bin schon spät dran.
1201
01:20:10,666 --> 01:20:13,500
(spannende Musik)
1202
01:20:30,583 --> 01:20:32,208
Okay. Die Luft ist rein.
1203
01:20:50,250 --> 01:20:51,583
Wo finden wir Paul?
1204
01:20:51,833 --> 01:20:54,125
Wahrscheinlich schlürft er Cocktails.
1205
01:20:54,291 --> 01:20:57,458
-Das ist wirklich voll witzig.
-Du blöde Kuh.
1206
01:20:57,708 --> 01:21:00,250
Finden wir die Magier,
finden wir auch Paul.
1207
01:21:03,916 --> 01:21:05,500
Leute. Kommt mal.
1208
01:21:05,750 --> 01:21:07,458
Ich fasse es nicht.
1209
01:21:08,666 --> 01:21:10,541
-'tschuldigung. Frage.
-Ja?
1210
01:21:11,416 --> 01:21:13,375
Die zwei treten hier auf heute?
1211
01:21:13,625 --> 01:21:17,833
Ja, es geht gleich los, falls Sie
bis zum Ablegen überbrücken wollen.
1212
01:21:18,000 --> 01:21:20,583
-Und was ist mit Paul?
-Paul?
1213
01:21:20,833 --> 01:21:23,125
Der Pinguin, der mit ihnen auftritt.
1214
01:21:23,291 --> 01:21:26,666
Quatsch. Wilde Tiere
kommen hier nicht an Bord.
1215
01:21:26,916 --> 01:21:30,583
-Vielleicht können die ihn zaubern?
-Ihn im Zimmer verstecken.
1216
01:21:31,333 --> 01:21:33,208
Wo finden wir deren Kabine?
1217
01:21:34,125 --> 01:21:36,333
Das kann ich Ihnen
leider nicht sagen.
1218
01:21:37,083 --> 01:21:41,750
Bitte. Vielleicht können wir
einen Chai-Latte zusammen trinken.
1219
01:21:42,458 --> 01:21:46,291
Tss. Als ob heutzutage noch
irgendjemand auf so was reinfällt.
1220
01:21:46,458 --> 01:21:48,458
Okay. Ja, cool, danke.
1221
01:21:50,458 --> 01:21:52,375
Wenn's funktioniert.
1222
01:21:52,625 --> 01:21:55,875
(Mann) Begrüßen Sie mit mir
die fantastischen Magier
1223
01:21:56,041 --> 01:21:57,875
Mary und Marc.
1224
01:22:00,500 --> 01:22:04,166
(Jubel, es läuft schwungvolle Musik)
1225
01:22:11,875 --> 01:22:15,291
Okay. 6-5-3,
das muss hier irgendwo sein.
1226
01:22:15,458 --> 01:22:18,375
Und wie kommen wir da rein,
ohne Karte?
1227
01:22:19,250 --> 01:22:21,000
-Entschuldigung?
-Ja?
1228
01:22:21,250 --> 01:22:23,875
-Meine Karte war zu nah am Handy.
-Nummer?
1229
01:22:24,125 --> 01:22:26,833
-Ähm... 6-5-3.
-Alles klar.
1230
01:22:29,416 --> 01:22:31,916
-So. Gerne.
-Perfekt, vielen Dank.
1231
01:22:36,000 --> 01:22:37,791
Et voilà.
1232
01:22:41,250 --> 01:22:43,500
Malea, Tessa, geht in das Zimmer.
1233
01:22:43,750 --> 01:22:46,375
-Deniz und ich checken hier die Lage.
-Mhm.
1234
01:22:54,958 --> 01:22:56,208
Nichts.
1235
01:22:58,208 --> 01:22:59,708
Ich schaue mal da nach.
1236
01:23:03,666 --> 01:23:05,916
-Nichts.
-Bei dir auch nicht?
1237
01:23:06,083 --> 01:23:08,083
(dumpfes Schnarren)
1238
01:23:08,333 --> 01:23:10,291
Das kommt aus dem Schrank.
1239
01:23:10,541 --> 01:23:13,041
(es läuft gedämpfte Rockmusik)
1240
01:23:19,041 --> 01:23:21,666
Paul. Wir haben uns
solche Sorgen gemacht.
1241
01:23:22,291 --> 01:23:25,541
-Wir bringen dich weg.
-(Tessa) Wir müssen los.
1242
01:23:31,083 --> 01:23:33,125
-(Tessa) Oh nee jetzt.
-Oh.
1243
01:23:33,375 --> 01:23:36,083
Nicht schon wieder. Ihr.
1244
01:23:37,416 --> 01:23:38,833
Oh, ich...
1245
01:23:39,750 --> 01:23:42,125
-(er wimmert)
-(sie kreischt)
1246
01:23:43,291 --> 01:23:44,875
(Deniz) Auf ihn, los.
1247
01:23:45,791 --> 01:23:48,958
-(Tessa) Livi. Halt den Arm fest.
-(Bernd) Lasst mich!
1248
01:23:50,250 --> 01:23:52,708
-Ich werde euch...
-(Tessa) Gut so.
1249
01:23:52,958 --> 01:23:54,208
Paul!
1250
01:23:54,458 --> 01:23:56,708
-(Tessa) Livi!
-Lasst meinen Arm los!
1251
01:23:56,875 --> 01:23:59,333
-Warte.
-Nein, Livi, bleib hier.
1252
01:23:59,583 --> 01:24:00,833
Livi.
1253
01:24:02,041 --> 01:24:04,541
(fröhliche Musik)
1254
01:24:09,708 --> 01:24:11,750
-Hey.
-Sorry.
1255
01:24:12,000 --> 01:24:14,958
(es läuft fetzige Musik)
1256
01:24:32,666 --> 01:24:35,333
-(Menge) Hurra.
-Hey.
1257
01:24:37,458 --> 01:24:39,333
Nein, Paul.
1258
01:24:46,125 --> 01:24:48,250
Da, ein Pinguin.
1259
01:24:49,000 --> 01:24:52,875
Sehr verehrtes Publikum.
Wir bitten um Ihre Aufmerksamkeit.
1260
01:24:53,125 --> 01:24:55,875
Denn jetzt
präsentieren wir Ihnen den...
1261
01:24:56,041 --> 01:25:00,208
unsere Lieblingsassistentin Livi
mit ihrem Pinguin.
1262
01:25:00,375 --> 01:25:02,333
Mach jetzt bloß keinen Fehler.
1263
01:25:02,583 --> 01:25:05,333
Sonst kann ich dir
für nichts garantieren.
1264
01:25:10,791 --> 01:25:13,875
(traurige Musik)
1265
01:25:16,500 --> 01:25:18,583
Hey, keine Angst.
1266
01:25:18,833 --> 01:25:20,708
Ich hole dich hier raus.
1267
01:25:22,625 --> 01:25:25,291
Dieser Pinguin hier, das ist Paul.
1268
01:25:26,083 --> 01:25:28,041
Die Magier haben ihn entführt.
1269
01:25:28,291 --> 01:25:29,791
Die Spannung steigt.
1270
01:25:30,041 --> 01:25:33,166
Er soll nach Las Vegas,
weit weg von seiner Familie.
1271
01:25:33,333 --> 01:25:35,916
Was für eine Fantasie,
für eine Geschichte.
1272
01:25:36,166 --> 01:25:39,041
Eine Geschichte
voller Lug und Betrug.
1273
01:25:39,291 --> 01:25:41,083
Warum sollten wir das tun?
1274
01:25:41,333 --> 01:25:43,625
Paul kann tanzen,
wenn ihm danach ist.
1275
01:25:43,875 --> 01:25:46,291
Das missbrauchen Sie für Ihre Show.
1276
01:25:46,916 --> 01:25:48,750
(Mary) Tanzen, lächerlich.
1277
01:25:50,208 --> 01:25:51,916
Ich beweise es. Paul, tanz.
1278
01:25:52,166 --> 01:25:57,166
Wir können beweisen, dass dieses
junge Ding sich alles nur einbildet.
1279
01:26:02,958 --> 01:26:04,875
(Menge) Oh. Bravo.
1280
01:26:06,166 --> 01:26:08,666
(Schnarren)
1281
01:26:10,000 --> 01:26:11,375
(Livi) Verdammt.
1282
01:26:15,833 --> 01:26:18,625
-Wo kommt die her?
-Weiß ich nicht, lauf.
1283
01:26:18,791 --> 01:26:20,291
Ich laufe ja schon.
1284
01:26:20,541 --> 01:26:23,041
(rasante Musik)
1285
01:26:25,625 --> 01:26:27,750
Wir kriegen euch.
1286
01:26:28,000 --> 01:26:29,916
Wir?
1287
01:26:30,166 --> 01:26:32,416
-Los, rein da.
-(Knistern)
1288
01:26:32,583 --> 01:26:35,333
Ihr dachtet, es ist so einfach, was?
1289
01:26:35,583 --> 01:26:37,916
Ihr mögt doch Tiere so gerne, hm?
1290
01:26:38,166 --> 01:26:40,541
Ihr werdet
mit Seepferdchen schwimmen.
1291
01:26:40,791 --> 01:26:43,000
-Haha.
-Livi.
1292
01:26:44,333 --> 01:26:46,500
(er seufzt)
1293
01:26:48,625 --> 01:26:50,541
Tut mir leid, dass ich weg war.
1294
01:26:50,708 --> 01:26:53,583
Ich dachte,
du wärst vertauscht worden.
1295
01:26:53,750 --> 01:26:57,041
-Aber ich denke:
-Du bist eine von uns.
1296
01:26:57,208 --> 01:26:58,416
-Hm?
-Hm?
1297
01:27:01,125 --> 01:27:04,833
Also eine von euch.
Den Chaosschwestern natürlich.
1298
01:27:06,708 --> 01:27:08,750
-Und jetzt?
-Wir schnappen Paul.
1299
01:27:09,000 --> 01:27:10,750
Und machen die fertig.
1300
01:27:15,833 --> 01:27:18,208
-Wohin jetzt?
-Na von Bord, du Idiot.
1301
01:27:18,458 --> 01:27:20,958
(Sirenen heulen)
1302
01:27:23,916 --> 01:27:26,416
(spannende Musik)
1303
01:27:31,208 --> 01:27:32,875
Ja, Martini, kommen Sie.
1304
01:27:33,583 --> 01:27:36,208
-So ein Mist.
-(Mary) Oh Gott.
1305
01:27:36,833 --> 01:27:38,291
-Da lang.
-Ja, komm.
1306
01:27:38,458 --> 01:27:40,916
-(Paul schnarrt)
-Sch.
1307
01:27:41,583 --> 01:27:44,083
(Paul schnarrt)
1308
01:27:44,333 --> 01:27:48,708
Boah, diese Kinder.
Da. Da. Los, hol das Boot.
1309
01:27:48,958 --> 01:27:51,125
Mist, Mist, Mist.
1310
01:27:52,541 --> 01:27:54,541
(Reißen)
1311
01:27:54,708 --> 01:27:56,791
(Marc) Geh weg, Mistkäfer.
1312
01:27:56,958 --> 01:27:58,708
Weg! Geh weg!
1313
01:27:58,958 --> 01:28:00,708
Geht weg!
1314
01:28:02,208 --> 01:28:03,708
Super, Tessa.
1315
01:28:03,958 --> 01:28:05,791
(Malea) Zieh.
1316
01:28:06,041 --> 01:28:08,000
(Mary knurrt)
1317
01:28:08,708 --> 01:28:11,291
-Ah!
-Ah!
1318
01:28:11,541 --> 01:28:13,125
Was zum Teufel...
1319
01:28:14,083 --> 01:28:15,958
Hey!
1320
01:28:16,916 --> 01:28:19,166
Mary! Oh.
1321
01:28:21,208 --> 01:28:22,833
Kenny.
1322
01:28:23,333 --> 01:28:24,666
Paul.
1323
01:28:28,083 --> 01:28:31,250
-Die haben scheinbar alles im Griff.
-Sieht so aus.
1324
01:28:31,500 --> 01:28:33,791
-(Marc) Nein.
-Lasst mich los.
1325
01:28:34,041 --> 01:28:36,250
Diese Bälger mit ihrem Pinguin.
1326
01:28:36,500 --> 01:28:38,833
Ich will nicht ins Gefängnis.
1327
01:28:39,000 --> 01:28:40,916
Mary. Mary ich liebe dich.
1328
01:28:41,083 --> 01:28:42,875
(Mary) Halt's Maul.
1329
01:28:44,166 --> 01:28:48,458
Coole Show? Gar nicht mal schlecht
für vier Chaosschwestern.
1330
01:28:52,333 --> 01:28:55,208
(Reporterin) Dank
dieser Rettungsmission
1331
01:28:55,458 --> 01:28:59,250
wurden Mary, Marc und Bernd Heffner
überführt und verhaftet.
1332
01:28:59,500 --> 01:29:01,875
Deshalb können Paul und seine Familie
1333
01:29:02,125 --> 01:29:04,958
ihren Flug
in Richtung Freiheit antreten.
1334
01:29:06,666 --> 01:29:08,333
(Mann) Bravo!
1335
01:29:08,583 --> 01:29:11,291
Vielen Dank,
dass Sie alle gekommen sind.
1336
01:29:11,458 --> 01:29:15,875
Sie beweisen, wie wichtig es ist,
sich für Tierwohl zu engagieren.
1337
01:29:16,125 --> 01:29:18,500
(Jubel)
1338
01:29:19,916 --> 01:29:22,458
Euch kann man
keinen Moment alleine lassen.
1339
01:29:22,625 --> 01:29:24,416
Ich weiß nicht, was du meinst.
1340
01:29:24,666 --> 01:29:26,458
(Grobecker) Aber vorher
1341
01:29:26,708 --> 01:29:30,000
möchte ich noch
ein paar Personen auszeichnen,
1342
01:29:30,250 --> 01:29:33,625
die sich wie sonst niemand
um Paul gekümmert haben.
1343
01:29:36,208 --> 01:29:38,125
Gut gemacht, Junge.
1344
01:29:38,291 --> 01:29:39,791
Sehr gut sogar.
1345
01:29:40,041 --> 01:29:45,791
Bitte begrüßen Sie mit mir jetzt
Tessa, Malea, Kenny und Deniz.
1346
01:29:47,916 --> 01:29:51,166
Tut mir leid, dass ich
in letzter Zeit so... also...
1347
01:29:51,333 --> 01:29:52,541
Ja.
1348
01:29:53,625 --> 01:29:55,333
Na komm.
1349
01:29:56,708 --> 01:29:58,291
-Hm?
-Schön gesagt.
1350
01:29:58,541 --> 01:30:01,458
War klar.
Mich vergessen sie halt immer.
1351
01:30:01,625 --> 01:30:03,625
Ist vielleicht auch besser so.
1352
01:30:03,791 --> 01:30:07,416
Nach der Nummer auf dem Schiff
habe ich genug Rampenlicht.
1353
01:30:07,583 --> 01:30:09,500
Nicht dass ich was sagen muss.
1354
01:30:09,750 --> 01:30:12,958
Bitte begrüßen Sie
mit mir Olivia Martini.
1355
01:30:13,125 --> 01:30:15,583
Was? Wie?
1356
01:30:15,750 --> 01:30:18,541
-Sie meint mich?
-Na los. Die meinen dich.
1357
01:30:21,458 --> 01:30:23,958
(Cornelius und Menge jubeln)
1358
01:30:28,708 --> 01:30:30,208
Äh... Ja...
1359
01:30:30,875 --> 01:30:34,750
Also ich weiß jetzt auch gar nicht...
Ich meine....
1360
01:30:36,625 --> 01:30:39,875
Danke. Für den Applaus.
1361
01:30:40,625 --> 01:30:42,791
Für die lieben Worte.
1362
01:30:42,958 --> 01:30:46,208
Und danke auch
an meine chaotischen Schwestern.
1363
01:30:46,375 --> 01:30:48,166
Und Deniz.
1364
01:30:48,416 --> 01:30:53,000
Das Abenteuer mit Paul hat gezeigt,
dass Familie das Wichtigste ist.
1365
01:30:53,166 --> 01:30:55,791
Wir streiten uns,
wir sind uns peinlich.
1366
01:30:56,041 --> 01:30:59,750
Aber kommt es hart auf hart,
halten wir zusammen.
1367
01:31:01,375 --> 01:31:02,875
Ich hab euch lieb.
1368
01:31:03,125 --> 01:31:05,583
-(Frau) Ha.
-(Mann) Oh.
1369
01:31:12,708 --> 01:31:14,625
-Hach.
-Meine vier Mädchen.
1370
01:31:16,208 --> 01:31:18,125
Unsere, Schatz, unsere.
1371
01:31:19,208 --> 01:31:20,791
Aber apropos:
1372
01:31:20,958 --> 01:31:23,666
-Wann sagen wir es Livi eigentlich?
-Was?
1373
01:31:23,916 --> 01:31:26,375
Dass sie bei Geburt vertauscht wurde?
1374
01:31:27,416 --> 01:31:29,083
Hör doch auf mit dem Unsinn.
1375
01:31:29,333 --> 01:31:32,833
-Am Ende glaubt Livi das noch.
-Ach, niemals.
1376
01:31:33,500 --> 01:31:36,250
Das sieht doch
ein Blinder mit Krückstock,
1377
01:31:36,416 --> 01:31:38,416
dass das alle Schwestern sind.
1378
01:31:38,666 --> 01:31:39,875
Schön.
1379
01:31:40,875 --> 01:31:43,750
(Jubel)
1380
01:31:48,416 --> 01:31:51,000
(Paul schnarrt)
1381
01:31:53,416 --> 01:31:56,166
Jetzt ist es wohl Zeit,
Goodbye zu sagen.
1382
01:31:56,416 --> 01:31:59,916
(Paul schnarrt)
1383
01:32:03,041 --> 01:32:04,958
Mach's gut, mein Freund.
1384
01:32:05,833 --> 01:32:09,916
Wir werden dich immer
in Erinnerung bei uns behalten.
1385
01:32:11,416 --> 01:32:13,916
(sanfte Musik)
1386
01:32:49,750 --> 01:32:52,250
(verspielte Musik)
1387
01:33:00,208 --> 01:33:03,958
-Ich brauche noch ein Foto.
-(Malea) Echt jetzt?
1388
01:33:04,208 --> 01:33:07,041
Entspannt euch.
Das ist nicht für Insta.
1389
01:33:07,208 --> 01:33:09,291
Sondern fürs Familienalbum.
1390
01:33:11,750 --> 01:33:14,458
Drei, zwei, eins.
1391
01:33:14,708 --> 01:33:16,125
(alle) Chaosschwestern!
1392
01:33:16,375 --> 01:33:18,875
(entspannte Popmusik)
1393
01:33:19,041 --> 01:33:22,541
(Lied: "Mit den Besten"
von Meghan Ashworth)
1394
01:33:22,708 --> 01:33:25,291
Mit den Besten
Sind wir nie allein
1395
01:33:25,458 --> 01:33:28,500
Ich pack euch ein
Denn mehr brauch ich nicht
1396
01:33:29,625 --> 01:33:32,500
Lass unsere Sorgen alle auf dem Tisch
1397
01:33:33,958 --> 01:33:36,833
Hab keine Ahnung
Wo wir morgen sind
1398
01:33:37,875 --> 01:33:41,083
Ist auch egal, solange du dort bist
1399
01:33:41,250 --> 01:33:43,333
Ich wache auf
Sag der Sonne kurz Hi
1400
01:33:43,500 --> 01:33:47,458
Sippen die Wassermelone auf Eis
Hab meine Crew, wir leben das Life
1401
01:33:47,625 --> 01:33:49,375
Einer für alle, alle für einen
1402
01:33:49,541 --> 01:33:53,291
Mit den Besten, den Besten
Sind wir nie allein
1403
01:33:53,458 --> 01:33:57,791
Lauf über Osten zum Westen
Um bei euch zu sein
1404
01:33:57,958 --> 01:34:01,708
Ja, kein Ziel ist zu groß
Und kein Weg ist zu weit
1405
01:34:01,875 --> 01:34:05,583
Denn mit den Besten, Besten
Mit den Besten
1406
01:34:05,750 --> 01:34:08,125
Seid ihr nie allein
1407
01:34:08,291 --> 01:34:10,750
Mit den Besten, den Besten
1408
01:34:12,791 --> 01:34:14,416
Sind wir nie allein
1409
01:34:16,458 --> 01:34:19,041
Mit den Besten, den Besten
1410
01:34:21,291 --> 01:34:23,000
Sind wir nie allein
1411
01:34:23,833 --> 01:34:26,875
Durch Ups and Downs und Hart auf Hart
1412
01:34:28,041 --> 01:34:31,041
Macht uns nichts aus
Wir sind am Start
1413
01:34:32,166 --> 01:34:35,291
Hab keine Ahnung
Wo ich gestern war
1414
01:34:36,416 --> 01:34:39,541
Ist auch egal
Denn ich weiß, ihr wart da
1415
01:34:39,708 --> 01:34:43,500
Mit euch wird jede Stadt zu New York
Können uns verstehen ohne ein Wort
1416
01:34:43,666 --> 01:34:45,791
Fast wie Magie
Zieh uns aus dem Hut
1417
01:34:45,958 --> 01:34:48,333
Bleib mit den Besten
Alles bleibt gut
1418
01:34:48,500 --> 01:34:51,750
Mit den Besten, den Besten
Sind wir nie allein
1419
01:34:51,916 --> 01:34:56,041
Lauf über Osten zum Westen
Um bei euch zu sein
1420
01:34:56,208 --> 01:35:00,125
Ja, kein Ziel ist zu groß
Und kein Weg ist zu weit
1421
01:35:00,291 --> 01:35:03,958
Denn mit den Besten, Besten
Mit den Besten
1422
01:35:04,125 --> 01:35:05,750
Seid ihr nie allein
1423
01:35:06,791 --> 01:35:08,958
Mit den Besten, den Besten
1424
01:35:11,541 --> 01:35:13,791
Sind wir nie allein
1425
01:35:14,958 --> 01:35:17,333
Mit den Besten, den Besten
1426
01:35:19,791 --> 01:35:22,416
Sind wir nie allein
1427
01:39:42,166 --> 01:39:46,166
No Limits Media 2024
Untertitel: Anne Panier u. a.101519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.