All language subtitles for City Homicide s03e18 Whistleblower.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,200 --> 00:00:15,879 Body in the boot. 2 00:00:15,952 --> 00:00:17,431 Who opened it? 3 00:00:17,495 --> 00:00:20,294 The towie. He's part of the "Make Highborough Beautiful" team. 4 00:00:20,415 --> 00:00:22,414 Dragging old car bodies out of the river. 5 00:00:22,501 --> 00:00:25,060 Wanted to see what he found. And he couldn't tell? 6 00:00:25,171 --> 00:00:27,530 Looks like Pathology got the early-bird call too. Morning, Hamish. 7 00:00:27,632 --> 00:00:29,311 Detectives. Nice day for it. 8 00:00:29,384 --> 00:00:31,693 Ohh! Something in there just moved. 9 00:00:33,555 --> 00:00:35,914 One of these guys. The river's crawling with them. 10 00:00:36,016 --> 00:00:38,015 Yabbies. Hungry little beggars. 11 00:00:38,102 --> 00:00:40,101 Better get him back to the morgue, mate, 12 00:00:40,187 --> 00:00:41,786 before they make a meal of him. 13 00:00:41,856 --> 00:00:43,215 Ohhh! 14 00:00:43,274 --> 00:00:45,310 I think they already have. 15 00:00:54,828 --> 00:00:57,147 Victim's male Caucasian, mid to late 20s. 16 00:00:57,248 --> 00:00:59,247 How long was he down there? Three, four months. 17 00:00:59,333 --> 00:01:00,892 I've only done the preliminary so far. 18 00:01:00,960 --> 00:01:02,799 There's a few things might be useful to you blokes. 19 00:01:02,879 --> 00:01:04,878 Careful - they can give you a nasty nip. 20 00:01:04,965 --> 00:01:07,844 No wallet, no ID. Just this. 21 00:01:07,968 --> 00:01:09,003 Any inscription? 22 00:01:10,679 --> 00:01:14,758 "Scooter, Love you forever, Possum." 23 00:01:14,934 --> 00:01:17,053 This from his inside jacket pocket. 24 00:01:17,145 --> 00:01:18,624 Bar code? There's something. 25 00:01:18,688 --> 00:01:21,047 It's worn off. There's a few numbers there. Might help. 26 00:01:21,149 --> 00:01:23,668 There's a single gunshot wound to the back of the head. 27 00:01:23,777 --> 00:01:25,656 The bullet flattened on entering the skull. 28 00:01:25,738 --> 00:01:28,047 I'll get this off to Ballistics. Thanks, Hamish. 29 00:01:32,954 --> 00:01:34,953 Yabbies made a bit of a meal of him, 30 00:01:35,040 --> 00:01:37,439 particularly the eyes, lips and genital area. 31 00:01:37,543 --> 00:01:40,582 Nothing on the body to identify him and nothing in his pockets, 32 00:01:40,713 --> 00:01:43,872 just the Possum loves Scooter watch. 33 00:01:44,008 --> 00:01:46,847 What's wrong with getting your name, address and next of kin engraved? 34 00:01:46,970 --> 00:01:48,609 Was the watch expensive? Not especially. 35 00:01:48,680 --> 00:01:50,479 And not unusual enough to trace, either. 36 00:01:50,557 --> 00:01:53,036 The key card's more likely to yield a hit. 37 00:01:53,143 --> 00:01:54,942 Got something like that at my video store. 38 00:01:55,020 --> 00:01:57,179 Yeah, that's what I was thinking - video joint, gym. 39 00:01:57,273 --> 00:01:59,992 Partial Bar code. Yeah, most of the ink's dissolved. 40 00:02:00,109 --> 00:02:03,228 But the techs are playing with it to see if they can recover something useful. 41 00:02:03,363 --> 00:02:04,922 Cause of death? Gunshot. 42 00:02:04,990 --> 00:02:07,389 Execution style. Anything from Ballistics? 43 00:02:07,492 --> 00:02:09,931 The bullet was flattened, so it could take some time. 44 00:02:10,037 --> 00:02:11,516 Why dump the vehicle there? 45 00:02:11,580 --> 00:02:14,859 That part of the river the locals refer to as the graveyard. 46 00:02:15,001 --> 00:02:17,520 So many wrecks on the bottom, no-one's gonna notice one more. 47 00:02:17,629 --> 00:02:19,108 Is it his car? No. 48 00:02:19,172 --> 00:02:20,651 Reported stolen three months ago. 49 00:02:20,715 --> 00:02:22,354 Owner is a kindergarten teacher in Preston. 50 00:02:22,426 --> 00:02:25,345 We're gonna talk to her. Got something from the key tags. 51 00:02:25,471 --> 00:02:27,270 Video store? Gym membership. 52 00:02:27,348 --> 00:02:29,107 Jacob Dennis. 53 00:02:29,183 --> 00:02:31,782 The gym gave us the name of his next of kin. 54 00:02:31,895 --> 00:02:33,374 De facto - Aleisha Groves. 55 00:02:33,438 --> 00:02:35,437 Buchanan, you and Freeman can do the death-knock. 56 00:02:35,524 --> 00:02:37,203 First thing in the morning. Ma'am. 57 00:02:37,276 --> 00:02:39,995 Joyner, I'd like a word in my office, please. 58 00:02:40,112 --> 00:02:41,631 Yes, ma'am. 59 00:02:41,697 --> 00:02:44,376 How's things going? Ah, yeah, fine. 60 00:02:44,492 --> 00:02:46,483 No problems, life's good. Mm-hm. 61 00:02:48,496 --> 00:02:49,485 Come in. 62 00:02:52,668 --> 00:02:54,667 I've been going through some paperwork. 63 00:02:54,753 --> 00:02:56,752 Ah, everyone's favourite part of the job. 64 00:02:56,839 --> 00:02:59,318 Sit down. But an important part, wouldn't you agree? 65 00:02:59,425 --> 00:03:01,424 Yes, ma'am. 66 00:03:01,511 --> 00:03:03,750 Things would fall apart pretty quickly around here 67 00:03:03,847 --> 00:03:05,286 if we ignored paperwork. 68 00:03:05,348 --> 00:03:06,987 Yeah, absolutely, it's vital. 69 00:03:07,059 --> 00:03:10,972 In fact, I've got a pile on my desk l plan to work through before I leave. 70 00:03:12,189 --> 00:03:13,628 You're probably aware 71 00:03:13,691 --> 00:03:17,010 that I'm responsible for signing off on the log from the gun safe. 72 00:03:17,153 --> 00:03:18,632 Yes, ma'am. 73 00:03:18,697 --> 00:03:20,416 There's an anomaly. 74 00:03:20,490 --> 00:03:22,129 Ah. 75 00:03:22,200 --> 00:03:24,239 You obviously know what I'm talking about. 76 00:03:24,328 --> 00:03:26,967 You didn't hand in your gun when you went on holiday. 77 00:03:27,081 --> 00:03:29,356 No, ma'am. Uh... 78 00:03:30,752 --> 00:03:32,071 I forgot. 79 00:03:33,254 --> 00:03:34,453 Forgot? 80 00:03:34,506 --> 00:03:37,585 Yeah, and then by the time I realised, I had a plane to catch 81 00:03:37,718 --> 00:03:41,237 and I was in a rush and... I left the gun at my apartment. 82 00:03:41,388 --> 00:03:42,507 Well-secured. 83 00:03:42,556 --> 00:03:44,555 A police-issue weapon is only well-secured 84 00:03:44,642 --> 00:03:47,481 when it is locked away in the official gun safe, you know that. 85 00:03:47,604 --> 00:03:50,683 Yeah, ma'am, I know, I know. And I should have made the time. 86 00:03:50,816 --> 00:03:52,295 But it was locked away. 87 00:03:52,359 --> 00:03:54,558 I have to write this up. I can't ignore it. 88 00:03:54,653 --> 00:03:58,362 Yeah, ma'am, I understand. And, Look, I am sorry, it was stupid. 89 00:04:00,410 --> 00:04:03,163 Is there anything else we need to discuss? 90 00:04:06,708 --> 00:04:08,187 No, ma'am. 91 00:04:11,213 --> 00:04:14,492 Alright. Just making you aware of the situation, that's all. 92 00:04:14,634 --> 00:04:16,113 Thank you, ma'am. 93 00:04:23,185 --> 00:04:24,984 He broke my heart. 94 00:04:25,062 --> 00:04:27,341 When? 95 00:04:27,440 --> 00:04:29,079 Three months ago. 96 00:04:29,150 --> 00:04:31,069 You think you know a person, 97 00:04:31,152 --> 00:04:33,031 then you realise you know nothing. 98 00:04:33,113 --> 00:04:34,387 Another woman? 99 00:04:36,324 --> 00:04:38,523 We'd been together for four years. 100 00:04:38,619 --> 00:04:40,978 We were talking about marriage, 101 00:04:41,080 --> 00:04:43,719 buying a house, kids. 102 00:04:43,833 --> 00:04:45,912 Well, I was, anyway. 103 00:04:46,002 --> 00:04:47,921 I was planning our future. 104 00:04:48,004 --> 00:04:51,083 He was obviously planning his exit strategy. 105 00:04:51,216 --> 00:04:54,895 When did you find out? When she called the house. 106 00:04:55,054 --> 00:04:58,373 Three times. Always asking for Scooter. 107 00:04:58,516 --> 00:05:01,315 And you're Possum? 108 00:05:01,436 --> 00:05:03,631 Engraved on his watch. 109 00:05:05,398 --> 00:05:09,437 Our private thing, you know? She wasn't even trying to be subtle. 110 00:05:09,611 --> 00:05:10,810 I hated her. 111 00:05:10,863 --> 00:05:12,742 And when you asked Jacob? 112 00:05:12,823 --> 00:05:14,502 He denied everything. 113 00:05:14,575 --> 00:05:18,054 Then two days after the third phone call, 114 00:05:18,204 --> 00:05:20,963 I came home, all his things were gone. 115 00:05:21,082 --> 00:05:23,681 Did he leave a note? An email. 116 00:05:23,794 --> 00:05:26,513 Telling me he had to follow his heart. 117 00:05:26,630 --> 00:05:30,029 Do you still have that email? No. I deleted it straightaway. 118 00:05:30,176 --> 00:05:33,655 I was so angry. Then I had this terrible thought. 119 00:05:33,805 --> 00:05:37,036 When I checked our joint bank account, it was empty. 120 00:05:38,227 --> 00:05:41,266 Do you know the woman's name? No. 121 00:05:41,397 --> 00:05:43,353 No, she never told me. 122 00:05:44,609 --> 00:05:46,608 I know I shouldn't feel this way, 123 00:05:46,694 --> 00:05:49,613 but part of me wants to think that she killed him. 124 00:05:49,739 --> 00:05:51,218 Isn't that awful? 125 00:05:51,283 --> 00:05:54,402 Well, if she did kill him, things went sour pretty fast. 126 00:05:54,536 --> 00:05:58,335 We believe that Jacob's been dead for at least three months. 127 00:05:58,499 --> 00:06:03,098 But that means... Are you saying Jacob's been dead all this time? 128 00:06:03,296 --> 00:06:06,055 We're not sure, Miss Groves. It's possible. 129 00:06:06,174 --> 00:06:09,773 Can you imagine what I've been thinking about him? 130 00:06:09,928 --> 00:06:12,167 What I've wished would happen to him? 131 00:06:12,264 --> 00:06:14,263 Did Jacob have a job? 132 00:06:14,350 --> 00:06:16,229 With Highborough Council. 133 00:06:16,310 --> 00:06:19,149 Did he have any enemies? Anyone that might wish him harm? 134 00:06:19,272 --> 00:06:21,581 Apart from you? What? 135 00:06:22,734 --> 00:06:26,813 No. I didn't do it. I swear. I... 136 00:06:26,989 --> 00:06:30,108 I even hired a private investigator to find him. 137 00:06:30,243 --> 00:06:32,402 Name is? Paul Vandenburg. 138 00:06:32,495 --> 00:06:34,655 I've got his card here somewhere. 139 00:06:39,002 --> 00:06:40,961 Old socks. 140 00:06:41,046 --> 00:06:42,604 Hmm. 141 00:06:51,308 --> 00:06:53,105 Paul Vandenburg? 142 00:06:54,228 --> 00:06:55,227 Yeah. 143 00:06:55,270 --> 00:06:57,909 In the flesh. How can I help you? 144 00:06:58,023 --> 00:07:00,982 Detectives Freeman and Buchanan. Ahh. 145 00:07:01,110 --> 00:07:02,907 Take a seat. 146 00:07:04,030 --> 00:07:05,463 Here. 147 00:07:06,575 --> 00:07:08,894 I was in the game myself for 20 years. 148 00:07:08,994 --> 00:07:11,193 Stress got to me. Ah. 149 00:07:11,288 --> 00:07:13,487 So, what can I do you for? 150 00:07:13,582 --> 00:07:15,701 Jacob Dennis, Mr Vandenburg. 151 00:07:15,793 --> 00:07:17,472 Ahh, missing person. 152 00:07:17,545 --> 00:07:19,504 Not anymore. Homicide. 153 00:07:19,589 --> 00:07:21,148 You're kidding me! 154 00:07:21,216 --> 00:07:23,455 Why would anyone want to whack Jacob Dennis? 155 00:07:23,552 --> 00:07:25,951 We were hoping you might be able to tell us. 156 00:07:26,055 --> 00:07:29,974 I'd love to, but there is a little thing called client confidentiality. 157 00:07:30,142 --> 00:07:31,621 Aleisha Groves gave us your name. 158 00:07:31,686 --> 00:07:33,365 She's keen to clear hers, 159 00:07:33,438 --> 00:07:35,917 so she's got no problems with you being candid. 160 00:07:36,024 --> 00:07:38,143 You can call her if you like. 161 00:07:38,235 --> 00:07:39,954 Nah. 162 00:07:40,028 --> 00:07:41,507 I'll take a risk. 163 00:07:41,572 --> 00:07:43,931 Not a whole lot to tell, though. 164 00:07:44,033 --> 00:07:45,753 I'll get her file. 165 00:07:48,788 --> 00:07:50,467 Ahh. 166 00:07:50,540 --> 00:07:52,819 Not exactly a telephone book. 167 00:07:52,918 --> 00:07:54,677 Right. 168 00:07:54,753 --> 00:07:58,952 Uh, well, Jacob took off about three months ago with all their money 169 00:07:59,133 --> 00:08:00,852 and a brand-new babe. 170 00:08:00,927 --> 00:08:03,206 Got a name for the new girlfriend? No. 171 00:08:03,304 --> 00:08:06,383 Did all the usual checks at the time. Uh... 172 00:08:06,516 --> 00:08:09,995 Spoke to his workmates and come up with a big, fat zero. 173 00:08:10,145 --> 00:08:13,184 Doesn't look like you went through a hell of a lot of shoe leather. 174 00:08:13,315 --> 00:08:16,874 Well, take a look around. I'm a one-man shop here. 175 00:08:17,028 --> 00:08:20,147 Most of my cases are insurance jobs. 176 00:08:20,281 --> 00:08:23,320 It's a bugger trying to find anyone who doesn't want to be found. 177 00:08:23,452 --> 00:08:25,051 So I gave it two weeks. 178 00:08:25,120 --> 00:08:26,719 What did you tell Aleisha Groves? 179 00:08:26,789 --> 00:08:31,468 Exactly that. I advised her not to throw good money after bad. 180 00:08:31,669 --> 00:08:33,428 I felt sorry for the kid. 181 00:08:33,504 --> 00:08:36,583 Told her Jacob was a dickhead and she's better off without him. 182 00:08:36,716 --> 00:08:39,075 Did you uncover anyone with a grudge against him? 183 00:08:39,177 --> 00:08:40,856 Someone you thought was a bit suss? 184 00:08:40,929 --> 00:08:43,768 Anyone make my cop radar go bing? 185 00:08:43,891 --> 00:08:47,167 Nah, sorry. 186 00:08:51,733 --> 00:08:55,203 If you think of anything... You'll be the first to know. 187 00:08:56,530 --> 00:08:58,689 Stay safe, boys. 188 00:08:58,783 --> 00:09:00,702 You too. 189 00:09:00,785 --> 00:09:04,380 His cop radar wouldn't go bing if you put 50,000 volts through it. 190 00:09:14,592 --> 00:09:16,191 Jacob Dennis worked 191 00:09:16,260 --> 00:09:17,859 for Environmental and Community Management. 192 00:09:17,929 --> 00:09:19,728 And this is a vibrant, growing community. 193 00:09:19,806 --> 00:09:21,445 Lots of people are attracted to Highborough 194 00:09:21,516 --> 00:09:23,155 because of the lifestyle we offer. 195 00:09:23,226 --> 00:09:25,745 The council's job is to look after the needs of those people. 196 00:09:25,854 --> 00:09:27,893 So his job was to... Mainly clerical. 197 00:09:27,982 --> 00:09:29,461 He worked here for how long? 198 00:09:29,525 --> 00:09:31,844 Off the top of my head, I don't know. 199 00:09:31,944 --> 00:09:33,943 His girlfriend said he'd been here six years. 200 00:09:34,030 --> 00:09:35,229 Yeah, that's possible. 201 00:09:35,281 --> 00:09:38,120 And he just left without any notice? No-one thought that was strange? 202 00:09:38,243 --> 00:09:39,842 Well, I'm sure they did. 203 00:09:39,912 --> 00:09:43,111 From memory, there was some watercooler gossip, you know. 204 00:09:43,249 --> 00:09:46,048 Has Jacob landed himself in some sort of trouble? 205 00:09:46,169 --> 00:09:48,528 You could say that, Mr Berry. He's been murdered. 206 00:09:48,630 --> 00:09:50,429 Wh... 207 00:09:50,507 --> 00:09:52,346 Oh, my God. That's... 208 00:09:52,425 --> 00:09:54,104 We retrieved his body from the Highborough reserve 209 00:09:54,177 --> 00:09:55,656 during the clean-up yesterday. 210 00:09:55,721 --> 00:09:57,720 I heard there was a police situation up there. 211 00:09:57,806 --> 00:09:59,605 But I thought it was a stolen car. 212 00:09:59,684 --> 00:10:01,683 We'd like to speak to his other workmates, 213 00:10:01,769 --> 00:10:04,408 get access to his files, his staff emails, telephone records. 214 00:10:04,522 --> 00:10:06,956 Y es, of course. Anything we can do to help. 215 00:10:12,114 --> 00:10:14,953 Oh, Senior Sergeant? Ma'am. 216 00:10:15,076 --> 00:10:17,315 Can I have a word in my office? Sure. 217 00:10:17,412 --> 00:10:18,971 What can I do for you? 218 00:10:19,038 --> 00:10:21,477 I have to write a report 219 00:10:21,583 --> 00:10:26,502 on why a detective failed to hand in his weapon when he went on holiday. 220 00:10:26,714 --> 00:10:28,473 Do I know this detective? 221 00:10:28,549 --> 00:10:30,108 Simon Joyner. 222 00:10:30,176 --> 00:10:32,695 Are you aware that I've had dealings with him in the past? 223 00:10:32,804 --> 00:10:33,803 I am. 224 00:10:33,846 --> 00:10:35,845 Senior Sergeant, I need to satisfy my superiors 225 00:10:35,932 --> 00:10:37,731 that there are no ongoing psychological issues 226 00:10:37,809 --> 00:10:39,288 with Detective Joyner. 227 00:10:39,353 --> 00:10:41,672 OK, let me talk to him. Is there a deadline? 228 00:10:41,772 --> 00:10:44,131 Well, ASAP, but it's not an official evaluation. 229 00:10:44,233 --> 00:10:45,712 OK. 230 00:10:47,236 --> 00:10:50,475 Jacob Dennis's workmates reckon he was a decent guy, ma'am. 231 00:10:50,615 --> 00:10:53,094 If he was having an affair, no-one knew about it. 232 00:10:53,201 --> 00:10:55,680 A couple of the girls said that he was devoted to Aleisha. 233 00:10:55,787 --> 00:10:57,386 Email and phone records? 234 00:10:57,456 --> 00:11:00,615 All his emails were erased when his computer was reallocated. 235 00:11:00,751 --> 00:11:03,950 It's downstairs. Techies are seeing what they can get off the hard drive. 236 00:11:04,088 --> 00:11:05,807 How'd you go with the P.I.? 237 00:11:05,882 --> 00:11:09,041 Paul Vandenburg's an ex-cop. He handed in his badge four years ago. 238 00:11:09,177 --> 00:11:11,016 Do we know why? The usual story. 239 00:11:11,096 --> 00:11:13,095 He took early retirement due to stress. 240 00:11:13,182 --> 00:11:15,461 He reckons he only worked the case for two weeks. 241 00:11:15,559 --> 00:11:17,078 That doesn't make sense. 242 00:11:17,145 --> 00:11:19,544 Jacob Dennis's workmates said that Vandenburg was sniffing around 243 00:11:19,647 --> 00:11:21,326 the council offices last week. 244 00:11:21,399 --> 00:11:23,598 Sniffing around for what? What we just picked up. 245 00:11:23,693 --> 00:11:25,652 Jacob Dennis's old files and computer records. 246 00:11:25,737 --> 00:11:27,816 Apparently Vandenburg was annoying and persistent. 247 00:11:27,907 --> 00:11:29,386 The squeaky wheel approach. 248 00:11:29,450 --> 00:11:31,689 Did he have any luck? Not that we know of. 249 00:11:31,786 --> 00:11:34,459 Alright, go back to Vandenburg and find out why he lied to you. 250 00:11:35,874 --> 00:11:38,073 Chinese. 251 00:11:38,168 --> 00:11:39,528 Hmm. 252 00:11:44,967 --> 00:11:48,366 Shots fired at 1 9B Calder Street, Brunswick, first floor. 253 00:11:48,513 --> 00:11:51,710 Detectives Buchanan and Freeman responding. Requesting back-up. 254 00:12:00,067 --> 00:12:02,107 Vandenburg! It's the police! 255 00:12:08,118 --> 00:12:09,551 Clear! 256 00:12:17,378 --> 00:12:18,970 Clear. 257 00:12:22,300 --> 00:12:24,814 Call an ambulance! 258 00:12:29,308 --> 00:12:30,741 Ambulance. 259 00:12:37,692 --> 00:12:39,887 He's dead. 260 00:12:46,243 --> 00:12:48,562 We heard two gunshots coming up the stairs. 261 00:12:48,663 --> 00:12:50,942 One from Vandenburg, the other from the shooter. 262 00:12:51,040 --> 00:12:54,239 Vandenburg missed and his bullet went in the wall over there. 263 00:12:54,378 --> 00:12:57,337 He should have spent more time at the range. 264 00:12:57,464 --> 00:12:59,739 Yeah. Shooter went out that window? 265 00:13:01,093 --> 00:13:03,332 I got a quick look at him as he took off. 266 00:13:03,429 --> 00:13:04,908 Enough to ID him? 267 00:13:04,973 --> 00:13:06,892 Nothing that would stand up in court. 268 00:13:06,975 --> 00:13:09,494 Just the back of his head. But I saw him for a nanosecond. 269 00:13:09,603 --> 00:13:11,362 Well, he was looking for something. 270 00:13:11,438 --> 00:13:14,748 Looks like Vandenburg came back in with his lunch and interrupted him. 271 00:13:16,819 --> 00:13:19,858 And he was wearing a gun. Must have been expecting trouble. 272 00:13:19,989 --> 00:13:22,068 Most of his cases were insurance jobs. 273 00:13:22,158 --> 00:13:23,637 Disgruntled compo case? 274 00:13:23,702 --> 00:13:26,181 Who could climb out a window and run like a rabbit? 275 00:13:26,288 --> 00:13:29,207 Hmm. So maybe the shooter found what he was looking for. 276 00:13:29,333 --> 00:13:31,492 Maybe he didn't and it's still here. 277 00:13:31,586 --> 00:13:33,865 Well,client confidentiality is still an issue, 278 00:13:33,963 --> 00:13:35,962 so we'd have to get a warrant for his files 279 00:13:36,049 --> 00:13:39,644 before Crime Scene comes in and takes this place apart. 280 00:13:43,807 --> 00:13:45,006 Hey, Simon. 281 00:13:45,059 --> 00:13:47,898 You all done for the day? Uh, yeah, I am. Been a busy one. 282 00:13:48,020 --> 00:13:50,019 I heard you just got back from holidays. 283 00:13:50,106 --> 00:13:51,705 Yeah, that's right. Anywhere exotic? 284 00:13:51,775 --> 00:13:54,094 Uh, Thailand. Oh! Lucky you! 285 00:13:54,194 --> 00:13:55,673 What part? Bangkok. 286 00:13:55,737 --> 00:13:57,776 And? And? 287 00:13:57,865 --> 00:13:59,584 Well, no-one just stays in Bangkok 288 00:13:59,658 --> 00:14:01,137 if they can help it. 289 00:14:01,202 --> 00:14:03,521 And Phuket. Oh, I love Phuket! 290 00:14:03,621 --> 00:14:05,100 All those beautiful beaches 291 00:14:05,164 --> 00:14:07,363 and those weird little hairy fruit things. 292 00:14:07,459 --> 00:14:09,098 I could just go back there tomorrow. 293 00:14:09,169 --> 00:14:11,168 You must be feeling relaxed and refreshed. 294 00:14:11,255 --> 00:14:12,894 I feel like a new man. 295 00:14:12,965 --> 00:14:14,644 Are you sleeping better? 296 00:14:14,717 --> 00:14:16,636 Yep. Like a baby. 297 00:14:16,719 --> 00:14:18,598 That's a funny expression, that. 298 00:14:18,679 --> 00:14:21,193 Most babies don't sleep very well at all. 299 00:14:27,898 --> 00:14:32,297 CCTV footage from 1 1 cameras and not one single frame of the shooter. 300 00:14:32,486 --> 00:14:36,445 Yeah, I've got that - Sierra, Lima, Whisky, 9-7-7. 301 00:14:37,659 --> 00:14:39,898 Thank you for your call. I'll be in touch. 302 00:14:39,995 --> 00:14:43,594 Shop owner from up the street saw our guy hop into a car and take off. 303 00:14:43,749 --> 00:14:45,548 Why didn't we find that out yesterday? 304 00:14:45,626 --> 00:14:47,265 She knocked off before the uniforms arrived 305 00:14:47,336 --> 00:14:50,015 and she didn't realise it was a shooting until she saw the news. 306 00:14:50,131 --> 00:14:52,370 Morning. Progress? Maybe. 307 00:14:52,467 --> 00:14:54,066 Can she make an ID? No. 308 00:14:54,136 --> 00:14:56,935 She only saw the back of his head, but it looks like our guy. 309 00:14:57,055 --> 00:15:00,694 He also clipped the wing mirror of a parked car, so she got his rego. 310 00:15:00,851 --> 00:15:02,610 I'm running it through the system now. 311 00:15:02,687 --> 00:15:04,486 There's nothing in Vandenburg's case files 312 00:15:04,564 --> 00:15:06,283 that warrants anyone putting a bullet in him. 313 00:15:06,357 --> 00:15:08,156 That's why I'm going back to his office. 314 00:15:08,235 --> 00:15:09,794 Crime Scene tore that place apart. 315 00:15:09,861 --> 00:15:11,820 But they were looking for bullets and blood spatter, 316 00:15:11,905 --> 00:15:13,944 not motive for murder, and that's what we need. 317 00:15:14,033 --> 00:15:16,552 Maybe we can find out what the shooter was looking for. 318 00:15:16,661 --> 00:15:20,260 Here it is - black beemer. Company rego, Mendez Novak Constructions. 319 00:15:20,415 --> 00:15:22,334 Reported stolen yesterday. How convenient. 320 00:15:22,417 --> 00:15:25,136 Alright, Let's go and see how they feel about their company car 321 00:15:25,253 --> 00:15:26,845 being involved in a murder. 322 00:15:30,468 --> 00:15:32,547 G'day, gentlemen. Sergio Mendez. 323 00:15:32,637 --> 00:15:35,476 Same name as the Brazilian singer from the '60s. 324 00:15:35,598 --> 00:15:39,157 Different spelling. Looking for your own slice of investment heaven? 325 00:15:39,311 --> 00:15:41,790 We're looking for the driver of your company car, the black beemer. 326 00:15:41,897 --> 00:15:44,176 And why would that be of any interest to you? 327 00:15:44,275 --> 00:15:45,834 Detectives Buchanan, Freeman and Joyner. 328 00:15:45,901 --> 00:15:48,860 We believe the driver of that vehicle may be able to assist us 329 00:15:48,988 --> 00:15:50,907 regarding an incident in Brunswick yesterday morning. 330 00:15:50,990 --> 00:15:52,509 Incident? What kind of incident? 331 00:15:52,575 --> 00:15:54,574 My partner, Mr Novak, usually drives the beemer. 332 00:15:54,661 --> 00:15:56,260 Uh, yeah, it was stolen. 333 00:15:56,330 --> 00:15:59,289 I reported it missing yesterday. Have you found it? 334 00:15:59,416 --> 00:16:01,415 Steve, these gentlemen are detectives. 335 00:16:01,502 --> 00:16:03,781 We'd like to talk to you about the murder of Paul Vandenburg. 336 00:16:03,880 --> 00:16:05,359 Who? Murder? 337 00:16:05,423 --> 00:16:07,982 Don't know any Paul Vandenburg. Of course you don't. 338 00:16:08,093 --> 00:16:09,572 What's this all about? 339 00:16:09,636 --> 00:16:12,035 Come with us. We can explain in more detail. 340 00:16:12,139 --> 00:16:14,818 Just go, mate. It's got to be some sort of misunderstanding. 341 00:16:14,934 --> 00:16:17,453 Give me a call if you need me for anything. 342 00:16:17,562 --> 00:16:20,076 You do let him make a phone call, don't you? 343 00:16:26,029 --> 00:16:27,748 Something else, Detective? 344 00:16:27,823 --> 00:16:30,142 Anything else you want to tell us before I go? 345 00:16:30,242 --> 00:16:32,201 No, we reported the car to the police 346 00:16:32,286 --> 00:16:34,445 as soon as we realised it was stolen. 347 00:16:34,539 --> 00:16:36,338 We're interested in Mr Novak's whereabouts 348 00:16:36,416 --> 00:16:38,771 between the hours of 1 0 and 1 2 yesterday morning. 349 00:16:39,920 --> 00:16:41,759 He was right here with me. 350 00:16:41,838 --> 00:16:43,677 I sent him out to our plumbing suppliers 351 00:16:43,757 --> 00:16:46,116 and he was back straightaway... no car. 352 00:16:46,218 --> 00:16:48,497 Right in front of our own office. 353 00:16:48,596 --> 00:16:51,875 Mr Mendez, we believe Mr Novak, your business partner, 354 00:16:52,016 --> 00:16:54,815 drove to Brunswick where he shot and killed this man. 355 00:16:54,936 --> 00:16:57,055 I've never seen this man before in my life. 356 00:16:57,147 --> 00:17:01,506 A man matching Mr Novak's appearance was seen leaving the murder scene. 357 00:17:01,694 --> 00:17:03,853 That's impossible on two counts. 358 00:17:03,946 --> 00:17:06,345 One, he was only gone for a couple of seconds. 359 00:17:06,449 --> 00:17:08,968 And two, he's like a brother to me. I'd vouch for him anytime. 360 00:17:09,077 --> 00:17:11,716 Where were you between the hours of 1 0 and 1 2 yesterday morning? 361 00:17:11,830 --> 00:17:14,189 Oh, you think I'm involved? Just saying you're his alibi. 362 00:17:14,291 --> 00:17:16,290 You're his business partner and his close friend. 363 00:17:16,377 --> 00:17:18,296 Of course you'd alibi him. We're businessmen. 364 00:17:18,379 --> 00:17:20,338 We're not criminals. 365 00:17:20,423 --> 00:17:22,462 I didn't take the car anywhere yesterday. 366 00:17:22,550 --> 00:17:25,149 We have a witness who saw you sideswipe another car 367 00:17:25,262 --> 00:17:26,741 while you were leaving. 368 00:17:26,805 --> 00:17:28,324 There's a simple explanation for that. 369 00:17:28,390 --> 00:17:30,149 Which is? They're mistaken! 370 00:17:30,226 --> 00:17:32,785 So why did you shoot Paul Vandenburg? 371 00:17:32,895 --> 00:17:35,094 I told you! I don't know any Paul Vandenburg. 372 00:17:35,189 --> 00:17:36,668 I've never heard of him. 373 00:17:36,733 --> 00:17:39,201 A person matching your description was seen running from his office. 374 00:17:40,404 --> 00:17:42,523 It wasn't me. I believe it was you. 375 00:17:42,614 --> 00:17:45,173 Look, how can I be in two places at once? 376 00:17:45,284 --> 00:17:47,123 I was at the office all day yesterday. 377 00:17:47,203 --> 00:17:49,602 So can anyone confirm that? My partner, Sergio Mendez. 378 00:17:49,705 --> 00:17:51,344 Yeah, apart from Mr Mendez. 379 00:17:51,416 --> 00:17:53,015 Our construction supervisor. 380 00:17:53,084 --> 00:17:55,962 They'll both tell you I was at the office all day yesterday. 381 00:17:57,589 --> 00:17:59,508 Ever come across this man? 382 00:17:59,591 --> 00:18:01,830 Who is he? His name's Jacob Dennis. 383 00:18:01,927 --> 00:18:04,646 His body was pulled from the reserve in Highborough two days ago. 384 00:18:04,764 --> 00:18:06,763 The bullet that killed him was still in his skull. 385 00:18:06,850 --> 00:18:09,569 Right now we're matching that bullet with the one that killed Vandenburg. 386 00:18:09,686 --> 00:18:11,645 If they match, it's a double homicide. 387 00:18:11,730 --> 00:18:14,802 You guys keep accusing me of killing people I've never even met! 388 00:18:16,193 --> 00:18:18,472 Look, I'm really sorry they're dead, huh? 389 00:18:18,571 --> 00:18:20,611 But you've got nothing on me. 390 00:18:29,208 --> 00:18:31,567 I knew there had to be something else here. 391 00:18:31,669 --> 00:18:33,748 This is what the shooter was looking for. 392 00:18:33,838 --> 00:18:36,237 Why else would Vandenburg hide it in a light fitting? 393 00:18:36,341 --> 00:18:39,180 What is it? It's a lab report of a soil sample. 394 00:18:39,302 --> 00:18:40,661 Soil? Mm-hm. 395 00:18:40,720 --> 00:18:43,079 Dated two weeks ago. Vandenburg's named as client. 396 00:18:43,182 --> 00:18:45,661 "Summary soil sample analysis compared to 397 00:18:45,768 --> 00:18:48,687 "health-based investigation levels for residential sites." 398 00:18:48,813 --> 00:18:50,492 Soil from where? Doesn't say. 399 00:18:50,565 --> 00:18:52,364 And what's the highlighted part? 400 00:18:52,442 --> 00:18:53,921 Chromium Six. 401 00:18:53,985 --> 00:18:56,664 Guidelines are 1 00 parts per million. 402 00:18:56,780 --> 00:19:00,299 Sample analysed at 620 parts per million. 403 00:19:00,451 --> 00:19:02,370 What's Chromium Six? I don't know. 404 00:19:02,453 --> 00:19:04,452 But Vandenburg was killed for this report. 405 00:19:04,539 --> 00:19:07,338 And he didn't give it to Nick and Duncan when he had the chance. 406 00:19:07,459 --> 00:19:09,738 Why? Maybe he was blackmailing someone. 407 00:19:09,836 --> 00:19:11,995 Someone like a construction company? 408 00:19:12,089 --> 00:19:13,568 Very possible. 409 00:19:16,302 --> 00:19:19,941 Mendez Novak Construction has a huge housing development 410 00:19:20,098 --> 00:19:21,577 at Highborough Gardens. 411 00:19:21,641 --> 00:19:23,280 We think Vandenburg was killed 412 00:19:23,351 --> 00:19:25,630 because he was blackmailing them with this lab report. 413 00:19:25,729 --> 00:19:27,568 It's evidence of contaminated land. 414 00:19:27,648 --> 00:19:31,887 But we have two murders. So who killed Jacob Dennis and why? 415 00:19:32,069 --> 00:19:34,068 Well, Jacob Dennis worked for the council. 416 00:19:34,155 --> 00:19:36,634 If any land is polluted, the council should know about it. 417 00:19:36,741 --> 00:19:39,300 It looks like a cover-up that Jacob Dennis was going to expose. 418 00:19:39,411 --> 00:19:40,850 Can we back that up? 419 00:19:40,912 --> 00:19:44,071 We checked this lab report against the analysis of mud found on Jacob Dennis. 420 00:19:44,208 --> 00:19:46,207 Specifically his shoes. 421 00:19:46,293 --> 00:19:49,412 It's a match. High levels of Chromium Six. 422 00:19:49,547 --> 00:19:51,386 What does that mean, exactly? 423 00:19:51,466 --> 00:19:53,745 Chromium Six, it's terrible stuff - it's linked with respiratory illness, 424 00:19:53,843 --> 00:19:55,362 birth defects and cancer, especially in children. 425 00:19:55,428 --> 00:19:57,867 And Chromium Six was on Jacob Dennis's shoes. 426 00:19:57,973 --> 00:20:01,252 Chromium Six is in the lab report for the contaminated land. 427 00:20:01,393 --> 00:20:03,552 Highborough Gardens is contaminated. 428 00:20:03,646 --> 00:20:06,365 But that report doesn't say where the soil came from? 429 00:20:06,482 --> 00:20:09,081 Alright, I'll get a warrant. We'll get our own soil samples. 430 00:20:09,194 --> 00:20:10,673 I know it's Highborough Gardens. 431 00:20:10,737 --> 00:20:12,616 Maybe right, but we need to prove it. 432 00:20:12,698 --> 00:20:14,657 Get moving on the connection between the council, 433 00:20:14,742 --> 00:20:16,741 the construction company and the two dead men. 434 00:20:16,827 --> 00:20:19,341 I like your theory. Just get me the proof. 435 00:20:26,880 --> 00:20:30,159 Look, detectives, I told you all I know about Jacob Dennis. 436 00:20:30,301 --> 00:20:32,940 Oh, Sophie,could you get me Jacob's personnel file, please? 437 00:20:33,054 --> 00:20:35,293 It's not Jacob we want to ask you about. 438 00:20:35,389 --> 00:20:38,068 It's Highborough Gardens. A project very dear to my heart. 439 00:20:38,184 --> 00:20:39,183 Ask away. 440 00:20:39,227 --> 00:20:40,746 Council approved a massive development? 441 00:20:40,812 --> 00:20:43,051 Yes. It'll be a new suburb, it'll have its own postcode. 442 00:20:43,148 --> 00:20:45,507 Even though it's being built on contaminated land? 443 00:20:45,609 --> 00:20:47,608 I think you might be misinformed, Detective. 444 00:20:47,695 --> 00:20:49,694 The council has nothing to hide, you know. 445 00:20:49,780 --> 00:20:52,219 Really? You didn't know the land was contaminated? 446 00:20:52,325 --> 00:20:54,604 Yes, of course the council knew the site was contaminated. 447 00:20:54,703 --> 00:20:56,142 It used to be a tannery. 448 00:20:56,204 --> 00:20:58,643 Yet you went ahead and sold it to Mendez and Novak anyway? 449 00:20:58,749 --> 00:21:00,348 Y es, because we paid a fortune 450 00:21:00,417 --> 00:21:02,176 to arrange a complete and thorough clean-up. 451 00:21:02,253 --> 00:21:05,532 I'd be happy to get you copies of the most recent soil tests if you like. 452 00:21:05,673 --> 00:21:08,312 But apart from that, I really don't know what else I can say. 453 00:21:08,426 --> 00:21:10,705 Did Jacob Dennis have anything to do with the development? 454 00:21:10,804 --> 00:21:14,083 Jacob? Oh, I don't think so. It'd be very unusual if he did. 455 00:21:14,224 --> 00:21:18,783 Oh, Soph,could you, uh, just also check on Jacob's old records? 456 00:21:18,980 --> 00:21:21,859 And bring me in all the contracts of the Highborough Gardens clean-up. 457 00:21:21,983 --> 00:21:23,462 Yes, Mr Berry. Thanks. 458 00:21:23,526 --> 00:21:26,525 Oh, Soph. Could you get me a cup of green tea when you get a sec? 459 00:21:26,655 --> 00:21:28,534 Sure. Thanks. 460 00:21:28,615 --> 00:21:30,253 Anything else I can help you with? 461 00:21:32,995 --> 00:21:34,714 Of course he talked about Highborough Gardens. 462 00:21:34,789 --> 00:21:36,708 Was he working on the project? 463 00:21:36,791 --> 00:21:39,750 No, but he knew about it through his work at the council. 464 00:21:39,878 --> 00:21:42,477 We were thinking about buying a townhouse there. 465 00:21:42,589 --> 00:21:44,908 Our first home. 466 00:21:45,008 --> 00:21:46,207 What? 467 00:21:46,260 --> 00:21:49,459 It never happened. Jacob kept stalling. 468 00:21:49,597 --> 00:21:52,636 He said he needed some questions answered. 469 00:21:52,767 --> 00:21:54,406 What sort of questions? 470 00:21:54,477 --> 00:21:55,956 He didn't say. 471 00:21:56,021 --> 00:21:58,900 Did he ever mention chromium contamination? 472 00:21:59,024 --> 00:22:01,299 What? No. 473 00:22:02,528 --> 00:22:04,767 Is that all? I really need to get back to the office. 474 00:22:04,864 --> 00:22:07,623 We just need to go over those phone calls that you got. 475 00:22:07,742 --> 00:22:10,261 I didn't imagine them. They were real. 476 00:22:10,370 --> 00:22:12,649 So there must have been something going on. 477 00:22:12,748 --> 00:22:14,427 So to help us narrow it down, 478 00:22:14,500 --> 00:22:16,379 can you be more specific about the times 479 00:22:16,460 --> 00:22:18,859 that any of these calls were made from the mystery woman? 480 00:22:18,963 --> 00:22:20,602 The last one. 481 00:22:20,673 --> 00:22:24,352 We were getting ready to go out for dinner and Jacob was in the loo. 482 00:22:24,511 --> 00:22:27,150 I told her to go away and leave us alone. 483 00:22:27,264 --> 00:22:30,103 And what did Jacob say when you told him about the call? 484 00:22:30,225 --> 00:22:33,584 I didn't tell him. I didn't want to spoil things. 485 00:22:33,729 --> 00:22:35,162 It was my birthday. 486 00:22:40,320 --> 00:22:42,239 Jacob Dennis's phone records? 487 00:22:42,322 --> 00:22:43,921 Still ploughing through them. 488 00:22:43,991 --> 00:22:46,990 I've got a time and date of the last call from the mystery woman. 489 00:22:47,119 --> 00:22:48,871 Go crazy. Thank you. 490 00:22:49,997 --> 00:22:53,916 Si, we've been looking into the backgrounds of Mendez and Novak. 491 00:22:54,085 --> 00:22:56,324 Anything interesting? Sergio Mendez was telling the truth. 492 00:22:56,421 --> 00:22:58,060 He was a carpenter from Coburg. 493 00:22:58,131 --> 00:23:00,570 However, he omitted to mention his partner, 494 00:23:00,676 --> 00:23:02,475 Steve Novak, was, on the other hand, 495 00:23:02,553 --> 00:23:04,552 a hard man from the worst days of the building game. 496 00:23:04,639 --> 00:23:07,198 Yeah, no criminal record but a history of being associated 497 00:23:07,308 --> 00:23:09,707 with violent, disruptive action at major building sites. 498 00:23:09,811 --> 00:23:12,450 Yeah, Mendez is a front man and Novak plays dirty. 499 00:23:12,564 --> 00:23:14,363 So they're in deep? This is a massive investment. 500 00:23:14,441 --> 00:23:16,760 Nothing could get in the way, not even chromium contamination. 501 00:23:16,860 --> 00:23:19,139 Jacob would've known about the clean-up through his work. 502 00:23:19,238 --> 00:23:22,197 You'd want to be sure they did a proper job if you're gonna live there. 503 00:23:22,325 --> 00:23:24,284 He must've started poking around and uncovered something. 504 00:23:24,369 --> 00:23:26,368 He didn't mention anything to his girlfriend. 505 00:23:26,454 --> 00:23:28,413 My feeling is that he only had suspicions 506 00:23:28,498 --> 00:23:31,297 and he didn't want to alarm her because this was their dream home. 507 00:23:31,418 --> 00:23:33,417 Yeah, built on a toxic dump. How romantic. 508 00:23:33,504 --> 00:23:35,743 If it was properly decontaminated, it would've been safe. 509 00:23:35,840 --> 00:23:37,959 Don't destroy the dream until you're sure. 510 00:23:38,051 --> 00:23:39,050 Exactly. 511 00:23:39,094 --> 00:23:40,853 And he probably believed in the system 512 00:23:40,929 --> 00:23:43,328 and expected them to be decent and honest people. 513 00:23:43,432 --> 00:23:46,111 The council spent just on a million dollars cleaning up the site. 514 00:23:46,226 --> 00:23:49,625 Do a half-arsed job, falsify the paperwork and pocket the lion's share. 515 00:23:49,772 --> 00:23:53,560 Bingo! I've got the number of the mystery woman. 516 00:23:59,658 --> 00:24:02,252 Highborough Council, Mr Berry's office, Sophie speaking. 517 00:24:05,456 --> 00:24:06,975 Thanks for coming in, Sophie. 518 00:24:07,041 --> 00:24:09,120 I really don't see how I can be of any help. 519 00:24:09,210 --> 00:24:11,209 We want to tie up loose ends, that's all. 520 00:24:11,296 --> 00:24:13,375 You said that. What loose ends? 521 00:24:13,465 --> 00:24:15,456 Take a seat. 522 00:24:22,642 --> 00:24:25,881 Am I in some sort of trouble? That depends, Sophie. 523 00:24:26,021 --> 00:24:27,860 On what? I haven't done anything. 524 00:24:27,939 --> 00:24:30,498 Uh, you rang this number 525 00:24:30,609 --> 00:24:33,888 on three separate occasions asking for Scooter? 526 00:24:34,030 --> 00:24:35,829 I don't know anything about that. 527 00:24:35,907 --> 00:24:37,386 Sophie, Sophie, Sophie. 528 00:24:37,450 --> 00:24:38,929 What? I don't. 529 00:24:38,993 --> 00:24:41,192 This is your number at Highborough Council, right? 530 00:24:41,288 --> 00:24:42,887 Yes. 531 00:24:42,956 --> 00:24:45,355 And you are the only one that uses this number? 532 00:24:45,459 --> 00:24:48,178 No. When I go to lunch, anyone might use it. 533 00:24:48,295 --> 00:24:50,763 Yeah, but the calls weren't made at lunchtime, were they? 534 00:24:52,342 --> 00:24:54,139 Doesn't look like it. 535 00:24:55,303 --> 00:24:58,102 But I make heaps of calls during the day. It's part of my job. 536 00:24:58,223 --> 00:24:59,942 How many Scooters do you call? 537 00:25:00,017 --> 00:25:01,936 Sophie... 538 00:25:02,019 --> 00:25:04,018 We know you made the calls. 539 00:25:04,105 --> 00:25:07,184 It really is in your best interest to cooperate. 540 00:25:07,316 --> 00:25:09,235 Who are you protecting? No-one. 541 00:25:09,319 --> 00:25:11,238 Sophie, a man is dead. 542 00:25:11,321 --> 00:25:14,040 This isn't a game. It's a murder investigation. 543 00:25:14,157 --> 00:25:16,156 And you're in it... up to your neck. 544 00:25:16,243 --> 00:25:17,242 No! 545 00:25:17,286 --> 00:25:19,885 We could have you charged with being an accessory and lock you up. 546 00:25:19,997 --> 00:25:22,276 Is that what you want? No, please. 547 00:25:22,375 --> 00:25:25,447 I don't know anything about any murder. 548 00:25:31,552 --> 00:25:34,431 I made the calls, OK? OK. 549 00:25:34,555 --> 00:25:38,194 OK, good. Now, were you having an affair? 550 00:25:38,351 --> 00:25:41,750 With this Scooter? No. No, no, no, not with Scooter. 551 00:25:41,897 --> 00:25:43,376 With someone else. No. 552 00:25:43,440 --> 00:25:45,396 Then why make the calls? 553 00:25:46,777 --> 00:25:50,416 Look, it was just a joke. A harmless joke. 554 00:25:50,573 --> 00:25:52,732 I don't even know who this Scooter is. 555 00:25:52,825 --> 00:25:54,184 It was Jacob Dennis. 556 00:25:54,244 --> 00:25:57,683 And Scooter's his nickname that only his de facto uses. 557 00:25:57,831 --> 00:25:59,310 Oh, my God. 558 00:25:59,374 --> 00:26:01,533 Were you in any way connected 559 00:26:01,627 --> 00:26:03,746 to the disappearance and murder of Jacob Dennis? 560 00:26:03,838 --> 00:26:07,877 I swear to you...I'm not. I don't know anything about that. I swear. 561 00:26:08,051 --> 00:26:09,928 Well, whose idea was the joke? 562 00:26:18,854 --> 00:26:20,173 Sophie? 563 00:26:25,361 --> 00:26:27,272 He told me that he loved me. 564 00:26:28,782 --> 00:26:30,821 Alright, well, Let's implement the stricter criteria 565 00:26:30,909 --> 00:26:33,388 for events permits ASAP, alright? 566 00:26:33,496 --> 00:26:36,415 We don't really want another picnic in the park fiasco, do we? 567 00:26:36,541 --> 00:26:38,220 Alright, uh, moving on. 568 00:26:38,293 --> 00:26:40,492 Next is item seven - parking meter revenue. 569 00:26:40,587 --> 00:26:41,586 OK. 570 00:26:41,630 --> 00:26:43,629 Excuse us, folks. Excuse us. 571 00:26:43,715 --> 00:26:45,194 I'm sorry, detectives. 572 00:26:45,259 --> 00:26:47,578 Robert Berry, you're under arrest for conspiracy to murder Jacob Dennis. 573 00:26:47,678 --> 00:26:50,197 What? Stand up, please, sir. 574 00:26:50,306 --> 00:26:51,705 Stand up! 575 00:26:51,766 --> 00:26:55,805 Let go of me. You guys are making a huge mistake. 576 00:26:55,979 --> 00:26:58,778 No, we're not making a mistake. Your girlfriend gave you up. 577 00:26:58,899 --> 00:27:01,254 Walk this way. Excuse us. 578 00:27:08,034 --> 00:27:09,553 Jacob Dennis came to you 579 00:27:09,619 --> 00:27:11,698 worried about the Highborough Gardens development. 580 00:27:11,788 --> 00:27:14,387 He'd found some irregularities with the soil clean-up. 581 00:27:14,499 --> 00:27:16,538 He came to you because he trusted you. 582 00:27:16,627 --> 00:27:18,586 He thought you were an honest man. 583 00:27:18,671 --> 00:27:21,830 You tried to convince him everything was fine, but he wouldn't let it go. 584 00:27:21,966 --> 00:27:23,925 So you offered him a financial incentive 585 00:27:24,010 --> 00:27:25,729 or a promotion to drop it. 586 00:27:25,804 --> 00:27:28,403 But he wouldn't take it because he wanted to be sure 587 00:27:28,515 --> 00:27:31,434 that the home that he was planning for his family wasn't contaminated. 588 00:27:31,560 --> 00:27:33,119 He threatened to blow the whistle. 589 00:27:33,187 --> 00:27:35,786 You couldn't buy him, so you decided to get rid of him. 590 00:27:35,898 --> 00:27:38,137 So you got Sophie Lloyd to make a few joke calls 591 00:27:38,234 --> 00:27:39,793 to his girlfriend, Aleisha Groves. 592 00:27:39,861 --> 00:27:42,180 Nothing too complicated. Just ask for Scooter. 593 00:27:42,280 --> 00:27:43,959 You were going through his private emails. 594 00:27:44,032 --> 00:27:45,471 How are we doing? 595 00:27:45,534 --> 00:27:47,373 Berry's lawyer's instructed him to shut up. 596 00:27:47,453 --> 00:27:50,332 We're doing all the talking so far. Fat lot of good that'll do us. 597 00:27:50,456 --> 00:27:52,415 You were setting up his disappearance, Robert? 598 00:27:52,500 --> 00:27:55,019 But you'd already told Mendez and Novak there was a problem. 599 00:27:55,128 --> 00:27:56,927 You knew they had more to lose than you. 600 00:27:57,005 --> 00:27:58,964 Everything they've got is tied up in this development. 601 00:27:59,049 --> 00:28:01,168 That's all fantasy. 602 00:28:01,260 --> 00:28:03,219 Total unsubstantiated fantasy. 603 00:28:03,304 --> 00:28:05,223 No, no, no, it's alright, Gordon. 604 00:28:05,306 --> 00:28:07,505 Jacob Dennis never approached me 605 00:28:07,600 --> 00:28:11,199 and I never gave any instructions to Miss Lloyd about any phone calls. 606 00:28:11,354 --> 00:28:12,873 Cocky bastard. 607 00:28:12,939 --> 00:28:16,698 These local government pricks, they think they're a law unto themselves. 608 00:28:16,860 --> 00:28:18,339 Go the mongrel. 609 00:28:18,404 --> 00:28:20,403 We're investigating a double homicide, Mr Berry. 610 00:28:20,489 --> 00:28:22,888 We're going through your bank accounts, your credit card bills, 611 00:28:22,992 --> 00:28:25,591 your phone records, your whole life! 612 00:28:25,703 --> 00:28:27,182 And not just yours. 613 00:28:27,247 --> 00:28:30,686 The company that did the clean-up, Mendez and Novak, everyone. 614 00:28:30,834 --> 00:28:33,753 We're very interested in that beach house you've got in Lorne. 615 00:28:33,879 --> 00:28:36,398 I don't own a beach house. It's in your wife's name. 616 00:28:36,507 --> 00:28:38,506 Built by Mendez and Novak Construction. 617 00:28:38,593 --> 00:28:40,392 Did you get a good price for that? 618 00:28:40,470 --> 00:28:42,149 Or did you get mate's rates? 619 00:28:42,222 --> 00:28:44,861 Bet your wife doesn't know about your relationship with Sophie Lloyd. 620 00:28:44,975 --> 00:28:46,614 - There is no relationship. - No? 621 00:28:46,685 --> 00:28:48,484 No. 622 00:28:48,562 --> 00:28:50,281 Damn bastard's starting to sweat. 623 00:28:50,356 --> 00:28:52,955 We need some hard proof, though, mate. 624 00:28:53,067 --> 00:28:54,186 ..and employer. 625 00:28:54,235 --> 00:28:55,754 They're not your shirts in her wardrobe? 626 00:28:55,820 --> 00:28:57,458 Or your toothbrush in her bathroom? 627 00:28:59,616 --> 00:29:01,413 Ma'am. 628 00:29:04,622 --> 00:29:05,901 Yes. 629 00:29:05,956 --> 00:29:07,275 Good news, Bernice? 630 00:29:07,333 --> 00:29:08,812 Excellent news. 631 00:29:10,795 --> 00:29:13,468 She's got her hatchet face on. That'll stir him up. 632 00:29:17,970 --> 00:29:21,689 Mr Berry, I'm Detective Superintendent Bernice Waverley. 633 00:29:21,849 --> 00:29:25,688 I have here an analysis of soil samples 634 00:29:25,854 --> 00:29:29,013 taken from the Highborough Gardens construction site yesterday. 635 00:29:29,149 --> 00:29:32,068 As you can see, the concentration of Chromium Six 636 00:29:32,194 --> 00:29:35,113 is more than six times the safe level. 637 00:29:35,239 --> 00:29:38,038 So, there never was a clean-up. 638 00:29:38,159 --> 00:29:41,838 Chromium Six is likely to cause respiratory illness in adults, 639 00:29:41,997 --> 00:29:44,796 birth defects and cancer in children. 640 00:29:44,916 --> 00:29:47,155 That's what I call stirring. 641 00:29:47,252 --> 00:29:49,051 And this is in line with the report 642 00:29:49,129 --> 00:29:51,008 that Paul Vandenburg had in his office. 643 00:29:51,090 --> 00:29:53,769 A report which we believe he was killed for. 644 00:29:53,885 --> 00:29:55,844 I have nothing to do with that. 645 00:29:55,929 --> 00:30:00,002 Mr Berry, I'm offering you one opportunity to make a deal. 646 00:30:01,977 --> 00:30:05,856 You tell us who shot Paul Vandenburg and Jacob Dennis 647 00:30:06,023 --> 00:30:08,742 and I will speak to the DPP on your behalf. 648 00:30:08,860 --> 00:30:12,859 If I knew anything and if I was involved, 649 00:30:13,031 --> 00:30:15,943 would cooperation mean avoiding jail time? 650 00:30:19,038 --> 00:30:21,074 I can't promise that. 651 00:30:22,959 --> 00:30:25,393 Then I know nothing about this matter. 652 00:30:27,380 --> 00:30:29,179 Mr Berry... No. No deal. 653 00:30:29,257 --> 00:30:34,216 I've got some very powerful friends in this town. I'll take my chances. 654 00:30:34,430 --> 00:30:37,829 This report is already on its way to the environmental authorities 655 00:30:37,975 --> 00:30:40,454 who will close the Highborough Gardens site 656 00:30:40,562 --> 00:30:43,201 and they will launch a full investigation. 657 00:30:43,315 --> 00:30:45,474 Now, who do you think that Mendez and Novak 658 00:30:45,567 --> 00:30:47,326 are gonna hold responsible for that? 659 00:30:47,402 --> 00:30:50,601 They are dangerous men, Mr Berry, and you will be out on the street. 660 00:30:50,740 --> 00:30:53,049 Are you ready for that? Are we finished here? 661 00:30:54,619 --> 00:30:57,058 How does Berry think he'll get out of this? 662 00:30:57,163 --> 00:30:59,842 Call in favours from friends in high places. 663 00:30:59,958 --> 00:31:02,997 One whiff of a murder investigation and no-one will stand by him, ma'am. 664 00:31:03,128 --> 00:31:04,607 I can't imagine it. 665 00:31:04,672 --> 00:31:06,671 And Mendez and Novak won't be impressed. 666 00:31:06,757 --> 00:31:09,236 They'll think the heat on Berry will end up on them. 667 00:31:09,344 --> 00:31:12,023 Oh, I'm sure they'll want to have a heart-to-heart with Mr Berry. 668 00:31:12,138 --> 00:31:15,057 And since we don't know when or where that meeting will take place, 669 00:31:15,183 --> 00:31:17,782 we will keep Berry and Mendez and Novak under surveillance. 670 00:31:17,895 --> 00:31:20,494 So we're using Berry as bait to catch the bigger fish. 671 00:31:20,606 --> 00:31:22,725 Isn't that a bit of a risk? For Berry, yes. 672 00:31:22,817 --> 00:31:25,097 But we'll be watching the house if the others make a move. 673 00:31:26,237 --> 00:31:28,636 We don't have the proof we need to arrest anyone for murder. 674 00:31:28,740 --> 00:31:30,379 I want to lock these men up. 675 00:31:30,450 --> 00:31:32,689 The dogs are onto Mendez and Novak. Good. 676 00:31:32,786 --> 00:31:36,265 Kingston, you and Mapplethorpe take the first shift outside Berry's house. 677 00:31:36,415 --> 00:31:39,174 Freeman and Ryan, take the next watch. Then Joyner and Buchanan. 678 00:31:39,293 --> 00:31:41,170 You've got your teams. Get to it. 679 00:31:46,843 --> 00:31:48,322 White with one. Thanks. 680 00:31:48,387 --> 00:31:50,386 Thank you for giving me a few minutes. 681 00:31:50,473 --> 00:31:53,512 No worries. I've had to hang around to do my surveillance shift, anyway. 682 00:31:53,643 --> 00:31:55,642 So this is all completely confidential. 683 00:31:55,728 --> 00:31:57,447 Simon will not hear about it from me. 684 00:31:57,522 --> 00:32:00,001 If you feel you need to tell him, that's up to you. 685 00:32:00,108 --> 00:32:02,827 Well, we've all got Simon's best interests at heart, right? 686 00:32:02,945 --> 00:32:06,224 Yeah. So, Simon went on holidays recently. 687 00:32:06,365 --> 00:32:07,804 To Thailand, yeah. 688 00:32:07,867 --> 00:32:10,346 Did you see any of his holiday snaps? No. 689 00:32:10,453 --> 00:32:12,812 Is that odd? Not really. 690 00:32:12,914 --> 00:32:16,713 You know that he didn't hand in his gun before he went away? 691 00:32:16,877 --> 00:32:18,356 Really? 692 00:32:18,420 --> 00:32:21,819 Yeah. And we're worried that maybe he's letting things get to him. 693 00:32:21,966 --> 00:32:23,565 You know what I mean? 694 00:32:23,634 --> 00:32:26,233 He was showing a bit of strain before his break, 695 00:32:26,346 --> 00:32:28,985 but he's been re-energised now he's back. 696 00:32:29,099 --> 00:32:31,778 Much improved. Well, it's good that you noticed that. 697 00:32:31,894 --> 00:32:34,373 As for the gun, we all make mistakes. 698 00:32:34,480 --> 00:32:36,719 Knowing Simon, it would have been well-secured. 699 00:32:36,816 --> 00:32:38,335 I'm sure. 700 00:32:38,401 --> 00:32:41,240 Well...thanks for your time. 701 00:32:41,362 --> 00:32:42,521 That's it? 702 00:32:42,572 --> 00:32:44,491 Yeah. Painless, huh? 703 00:32:44,574 --> 00:32:46,213 Well... 704 00:32:46,285 --> 00:32:47,764 Thanks for the coffee. 705 00:32:51,665 --> 00:32:53,383 See you! Cheers. 706 00:32:56,087 --> 00:32:58,726 I mean, he's my friend. I trust him with my life. 707 00:32:58,840 --> 00:33:00,959 That's why I wanted to have this chat. 708 00:33:01,051 --> 00:33:02,690 You know him better than I do. 709 00:33:02,761 --> 00:33:04,760 I don't like having this behind his back. 710 00:33:04,847 --> 00:33:06,526 I understand. You're free to tell him. 711 00:33:06,599 --> 00:33:09,078 Though from my experience, it's not always the best call. 712 00:33:09,185 --> 00:33:10,618 Experience? 713 00:33:11,729 --> 00:33:13,447 What, being the key word? 714 00:33:17,778 --> 00:33:21,097 Well, no offence. I know you're a cop as well as a psych. 715 00:33:21,240 --> 00:33:25,919 But even though you know what we do, you don't really know what we do. 716 00:33:26,120 --> 00:33:27,999 Homicide. 717 00:33:28,081 --> 00:33:30,436 Every shift, every day. 718 00:33:31,585 --> 00:33:33,064 I appreciate that. 719 00:33:33,128 --> 00:33:35,887 Walk around in our shoes and see if it doesn't affect you. 720 00:33:36,006 --> 00:33:37,485 It does. 721 00:33:37,550 --> 00:33:41,189 Sometimes it slowly builds up and you don't see it coming. 722 00:33:41,346 --> 00:33:43,665 Do you think that's what happened to Simon? 723 00:33:43,765 --> 00:33:46,164 He's been through a rough patch. He admits that. 724 00:33:46,268 --> 00:33:48,338 We all do, sometime. 725 00:33:49,605 --> 00:33:52,204 I mean, his friends are the best people to help him through this. 726 00:33:52,316 --> 00:33:54,635 So do you think that Simon needs help? 727 00:33:54,736 --> 00:33:57,375 He's working. He's good. 728 00:33:57,489 --> 00:33:59,286 He's the old Simon. 729 00:34:02,452 --> 00:34:05,851 What he does need is for everyone to get off his back 730 00:34:05,998 --> 00:34:08,317 and just let him do his job. 731 00:34:08,417 --> 00:34:10,416 OK. 732 00:34:10,503 --> 00:34:12,502 Thank you for your time, Duncan. 733 00:34:12,589 --> 00:34:14,022 No worries. 734 00:34:22,433 --> 00:34:23,912 You're here late. 735 00:34:23,976 --> 00:34:26,335 Makes two of us. What's your excuse? Paperwork. 736 00:34:26,437 --> 00:34:27,916 Hmm. Surveillance shift. 737 00:34:27,981 --> 00:34:29,860 Oh, how is the case going? 738 00:34:29,941 --> 00:34:32,340 We know who the killers are, we know why they did it. 739 00:34:32,444 --> 00:34:34,083 We don't have evidence to prove it. 740 00:34:34,154 --> 00:34:35,633 Ah, evidence. Mmm. 741 00:34:35,698 --> 00:34:38,657 Want a cup of tea? Ugh! No, I need a coffee. 742 00:34:38,784 --> 00:34:41,343 You know, what sort of person would knowingly and deliberately 743 00:34:41,454 --> 00:34:43,453 build something that's going to give people cancer? 744 00:34:43,540 --> 00:34:46,979 What kind of person would do that? You're the profiler. You tell me. 745 00:34:47,127 --> 00:34:50,286 You know what? I would prefer not to explore that psyche right now. 746 00:34:50,422 --> 00:34:51,421 Fair enough. 747 00:34:51,465 --> 00:34:53,384 Because when I think about those poor people 748 00:34:53,467 --> 00:34:55,666 not even knowing they're living on a toxic waste 749 00:34:55,762 --> 00:34:57,481 until their kid dies of cancer aged five, 750 00:34:57,555 --> 00:34:59,634 it keeps me up at night. 751 00:34:59,724 --> 00:35:01,363 You sure it's not the coffee? 752 00:35:01,435 --> 00:35:03,710 It could be. 753 00:35:05,064 --> 00:35:07,663 And it could be that awful feeling you get 754 00:35:07,775 --> 00:35:09,374 thinking the developers are gonna win 755 00:35:09,443 --> 00:35:11,638 and you're powerless to do anything about it. 756 00:35:12,781 --> 00:35:15,420 What a job, eh? Why do we do it? 757 00:35:20,748 --> 00:35:23,347 Claudia, when are you free next to have a proper chat? 758 00:35:23,459 --> 00:35:25,059 I'm free now. 759 00:35:30,884 --> 00:35:32,843 Nick. 760 00:35:32,928 --> 00:35:34,807 Nick. 761 00:35:34,888 --> 00:35:36,765 Yeah, mate, I'm on my way. 762 00:35:39,185 --> 00:35:40,824 Uh, I've got to go. 763 00:35:40,895 --> 00:35:42,854 Can we talk tomorrow? I'd love to. 764 00:35:42,939 --> 00:35:45,218 Nick and I are out for the rest of the night. 765 00:35:45,317 --> 00:35:46,996 But I'll be back in late morning. 766 00:35:47,069 --> 00:35:48,900 We'll talk then. Yeah, great. 767 00:35:55,536 --> 00:36:00,530 Claudia, um... I didn't actually go to Thailand. I... 768 00:36:02,294 --> 00:36:04,524 I just sat at home. 769 00:36:05,673 --> 00:36:08,471 But my gun was safely locked away. 770 00:36:30,867 --> 00:36:32,547 Hey. Hey. 771 00:36:33,912 --> 00:36:35,151 Anything happen? 772 00:36:35,205 --> 00:36:37,719 You missed the wife and kid leave for school. 773 00:36:38,918 --> 00:36:42,706 Well, Jen and Allie should be here soon for the next shift. 774 00:36:45,634 --> 00:36:46,783 That's them. 775 00:36:50,639 --> 00:36:51,992 We didn't get a heads-up. 776 00:36:53,184 --> 00:36:55,024 Call for back-up. Yeah. 777 00:36:57,272 --> 00:36:59,502 Unit One requesting urgent back-up. 778 00:37:01,651 --> 00:37:04,170 Hey, mate. Back-up's on its way. 779 00:37:04,279 --> 00:37:06,509 We can't wait. No. 780 00:37:08,993 --> 00:37:11,302 I'll go round the back. Alright. 781 00:37:18,003 --> 00:37:20,471 You were supposed to have it all fixed! 782 00:37:21,632 --> 00:37:24,351 You were too busy banging your bloody secretary, weren't you? 783 00:37:24,468 --> 00:37:26,427 You're gonna sign this, you prick. 784 00:37:26,512 --> 00:37:28,751 Listen to me. There's a way out of this. Please? 785 00:37:28,848 --> 00:37:32,167 Shut up and sign it! Oh, you're gonna sign this. 786 00:37:32,310 --> 00:37:35,149 Council failed in its duty to clean up the site. 787 00:37:35,272 --> 00:37:37,991 We acted in good faith. This is gonna go on you, not us. 788 00:37:38,109 --> 00:37:40,988 We're gonna get all our money back plus millions in damages. 789 00:37:41,112 --> 00:37:42,631 Listen. Please... Hey! 790 00:37:42,697 --> 00:37:44,336 Shh, shh, shh. 791 00:37:44,407 --> 00:37:47,487 Sign it or I'll blow your brains out. 792 00:37:53,250 --> 00:37:55,002 Police! Drop your weapon. 793 00:38:00,759 --> 00:38:02,636 Police! Don't move, don't move! 794 00:38:03,929 --> 00:38:06,328 You got nowhere to run, Sergio. Give it up. 795 00:38:06,432 --> 00:38:09,191 This is our get out of jail free card. He signed it! 796 00:38:09,310 --> 00:38:11,269 Yeah, with a gun in his mouth. 797 00:38:11,354 --> 00:38:13,193 Stop or I will fire! 798 00:38:13,273 --> 00:38:14,512 Your word against ours. 799 00:38:14,566 --> 00:38:17,445 All we have to do is plant reasonable doubt and we'll walk away. 800 00:38:17,569 --> 00:38:19,448 Not gonna happen. You wanna bet? 801 00:38:19,530 --> 00:38:20,969 Put it down! 802 00:38:21,031 --> 00:38:25,190 You got nothing. Only theories. On the ground, do it...now! 803 00:38:25,369 --> 00:38:28,288 This is the biggest game of our lives and we're gonna win it. 804 00:38:28,414 --> 00:38:31,133 It isn't a game. There are lives at stake. 805 00:38:31,251 --> 00:38:33,250 There are kids who could get cancer. Oh, please! 806 00:38:33,337 --> 00:38:36,576 Don't give me the sick little kiddies line. Nobody can prove that. 807 00:38:36,715 --> 00:38:38,394 Shut up. Put your hands on your head. 808 00:38:38,467 --> 00:38:41,426 I'm going to walk away from here and you are not gonna stop me. 809 00:38:41,554 --> 00:38:43,953 I should really call my lawyer. Shut up! 810 00:38:44,057 --> 00:38:46,376 I said...put your hands on your head! 811 00:38:46,476 --> 00:38:48,795 How much would it cost to fix you up? 1 00 thou? 200? 812 00:38:48,896 --> 00:38:50,329 Just name your price. 813 00:38:51,857 --> 00:38:53,337 You bastard! 814 00:38:54,527 --> 00:38:55,806 Simon! 815 00:38:55,862 --> 00:38:57,541 You're not gonna shoot me, are you? 816 00:38:57,614 --> 00:38:59,053 Simon! 817 00:38:59,115 --> 00:39:01,755 Simon, are you OK? Argh! 818 00:39:19,888 --> 00:39:22,487 What happened? Oh, the stupid guy had a go at me. 819 00:39:22,600 --> 00:39:24,719 We struggled, he tried to get away, 820 00:39:24,810 --> 00:39:26,289 he went over. 821 00:39:26,354 --> 00:39:28,073 What was he trying to do? 822 00:39:28,147 --> 00:39:29,626 I don't know. 823 00:39:29,691 --> 00:39:31,170 Now he could be paralysed, 824 00:39:31,234 --> 00:39:32,713 could have a broken neck. 825 00:39:32,778 --> 00:39:34,977 Most he would have served is 1 0 to 1 2 years. 826 00:39:35,072 --> 00:39:36,551 Nuts. He's an idiot. 827 00:39:36,615 --> 00:39:39,134 Mendez and Novak came to me with plans for the land. 828 00:39:39,243 --> 00:39:42,242 But the place is polluted. No-one should ever build there. 829 00:39:42,372 --> 00:39:46,491 So the deal was that I would push the clean-up through the council 830 00:39:46,668 --> 00:39:49,627 if they cut me in on the profits from the housing development, 831 00:39:49,755 --> 00:39:54,274 which would have been fine, but, well, Jacob Dennis became suspicious 832 00:39:54,468 --> 00:39:56,067 and he started asking questions. 833 00:39:56,137 --> 00:39:57,656 How did he become suspicious? 834 00:39:57,722 --> 00:40:00,721 Well, the morons that we hired to do the clean-up 835 00:40:00,850 --> 00:40:04,049 completed the job in half the time they originally quoted. 836 00:40:04,187 --> 00:40:06,186 So their paperwork landed on Jacob's desk. 837 00:40:06,273 --> 00:40:09,552 That's what tipped him off that they mightn't have done a thorough job. 838 00:40:09,694 --> 00:40:10,893 Which they hadn't. 839 00:40:10,945 --> 00:40:13,904 Well, most of the site was gonna be covered by a concrete slab 840 00:40:14,032 --> 00:40:15,751 which would have made it safe. 841 00:40:15,825 --> 00:40:18,584 To remediate the whole site was excessive. 842 00:40:18,704 --> 00:40:21,863 But the council paid full price. And you pocketed the difference. 843 00:40:21,999 --> 00:40:25,478 Who decided to kill Jacob Dennis? 844 00:40:25,628 --> 00:40:26,907 Mendez. 845 00:40:26,963 --> 00:40:28,442 Who did the shooting? 846 00:40:28,506 --> 00:40:30,025 Novak. 847 00:40:30,091 --> 00:40:31,810 He was the hard bastard. 848 00:40:31,885 --> 00:40:34,844 But you set up the disappearance. And got Sophie to make the call. 849 00:40:34,972 --> 00:40:36,891 You emptied his bank account. 850 00:40:36,974 --> 00:40:38,613 And then you sent emails to his girlfriend 851 00:40:38,684 --> 00:40:40,243 saying that she'd been dumped. 852 00:40:40,311 --> 00:40:42,381 You did all that, didn't you, Mr Berry?? 853 00:40:43,773 --> 00:40:45,252 Didn't you?! 854 00:40:48,195 --> 00:40:49,594 Details. 855 00:40:49,655 --> 00:40:53,443 Just...details. I'm good at details. 856 00:40:54,660 --> 00:40:56,819 What about Vandenburg? 857 00:40:56,913 --> 00:40:59,672 He was just a dog with a bone. 858 00:40:59,791 --> 00:41:02,030 How did he find out about the contamination? 859 00:41:02,127 --> 00:41:03,686 Well, I don't know, mate. 860 00:41:03,754 --> 00:41:05,753 Maybe he was just good at his job. 861 00:41:05,839 --> 00:41:08,518 He was blackmailing Novak and Mendez. 862 00:41:08,634 --> 00:41:10,593 He...he was a moron too. 863 00:41:10,678 --> 00:41:12,714 Who shot him? Novak. 864 00:41:13,890 --> 00:41:16,040 Listen, that's all I know. 865 00:41:21,398 --> 00:41:24,357 We made a deal, right? If I cooperate... 866 00:41:24,485 --> 00:41:26,564 Oh, that was a one-time only offer. 867 00:41:26,654 --> 00:41:28,451 You passed, remember? 868 00:41:30,742 --> 00:41:32,862 Details. 869 00:41:35,622 --> 00:41:37,621 We got Berry, we got them all. 870 00:41:37,708 --> 00:41:39,307 Simon. 871 00:41:39,377 --> 00:41:41,208 They want to see you upstairs. 872 00:41:55,394 --> 00:41:57,313 Come in, Joyner. Sir. 873 00:41:57,397 --> 00:41:58,955 Ma'am. 874 00:42:03,779 --> 00:42:08,698 Mr Mendez, the man you arrested... 875 00:42:08,909 --> 00:42:10,548 ..very seriously injured. 876 00:42:10,620 --> 00:42:13,059 Yeah, I'm aware of that. He seemed pretty bad out there. 877 00:42:13,164 --> 00:42:15,200 He may never walk again. 878 00:42:16,334 --> 00:42:18,693 Very sorry to hear that. Are you? 879 00:42:18,795 --> 00:42:22,634 Steve Novak claims you pushed his mate over the balcony. 880 00:42:22,800 --> 00:42:24,279 And you believe him? 881 00:42:24,343 --> 00:42:26,422 He's downstairs claiming to have witnessed it all. 882 00:42:26,512 --> 00:42:28,711 Yeah, well, he would, wouldn't he? 883 00:42:28,806 --> 00:42:32,481 Painting the coppers as the bad guys increases his chances of getting off. 884 00:42:34,271 --> 00:42:35,750 You don't believe him? 885 00:42:35,814 --> 00:42:38,453 Look, what we believe doesn't hold any weight here. 886 00:42:38,567 --> 00:42:40,806 Here's the problem in a nutshell. 887 00:42:40,903 --> 00:42:43,142 You had a gun. 888 00:42:43,239 --> 00:42:44,678 Mr Mendez didn't. 889 00:42:44,741 --> 00:42:47,900 So how did he even get close enough to go the wrestle? 890 00:42:48,036 --> 00:42:51,555 Now his scumbag partner's screaming lntent To Cause Serious Injury 891 00:42:51,707 --> 00:42:54,066 to anyone who'll listen, and they're lining up. 892 00:42:54,168 --> 00:42:55,647 OK, I'm a cop. 893 00:42:55,711 --> 00:42:58,630 And my word has got to be worth more than some scumbag murderer! 894 00:42:58,756 --> 00:43:02,195 You'd hope so. And no doubt the investigation will find in your favour. 895 00:43:02,344 --> 00:43:04,943 The investigation?! What did you expect? 896 00:43:05,055 --> 00:43:07,294 You'll be on full pay pending the outcome. 897 00:43:07,391 --> 00:43:12,030 I didn't do it! It was an accident and it was his own bloody fault! 898 00:43:12,230 --> 00:43:14,269 Then you've got nothing to worry about. 899 00:43:14,357 --> 00:43:16,756 Ma'am, with respect, we all know that's not true. 900 00:43:16,860 --> 00:43:19,099 Go talk to a lawyer. A good one. 901 00:43:19,196 --> 00:43:20,675 Sound advice, Joyner. 902 00:43:20,739 --> 00:43:23,258 Go home. Get everything clear in your head. 903 00:43:23,367 --> 00:43:25,562 Ethical Standards will be in touch. 904 00:43:30,083 --> 00:43:31,675 You'll be wanting this. 905 00:43:36,507 --> 00:43:38,145 Joyner! 906 00:43:40,136 --> 00:43:41,933 Your gun. 907 00:43:54,985 --> 00:43:58,144 ♪ Got a criminal record 908 00:43:58,281 --> 00:44:00,431 ♪ I can't cross state lines 909 00:44:01,576 --> 00:44:03,495 ♪ First on the bad list 910 00:44:03,578 --> 00:44:05,887 ♪ And you're last on mine 911 00:44:07,040 --> 00:44:09,519 ♪ Looking for a scapegoat 912 00:44:09,627 --> 00:44:11,618 ♪ Long past due 913 00:44:12,839 --> 00:44:14,998 ♪ Walking down the aisle 914 00:44:15,091 --> 00:44:17,890 ♪ Staring straight at you 915 00:44:18,011 --> 00:44:22,890 ♪ I still hear you screaming "Where do I hide?" 916 00:44:23,100 --> 00:44:28,538 ♪ And now he asks and I say, "Hurry inside." ♪ 917 00:44:28,588 --> 00:44:33,138 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.