All language subtitles for City Homicide s02e19 House of Horrors.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,120 --> 00:00:16,190 (WIND CHIMES TINKLE) 2 00:00:22,200 --> 00:00:25,192 ('R AISE UP YOUR HANDS' B Y RU C. L PLAYS) 3 00:00:34,200 --> 00:00:35,679 SONG: * Huh, yeah 4 00:00:37,120 --> 00:00:38,630 ♪ That's right 5 00:00:38,705 --> 00:00:40,815 ♪ Here we go, here we go 6 00:00:40,916 --> 00:00:42,066 ♪ Hah, yah 7 00:00:42,126 --> 00:00:44,316 ♪ Mighty, mighty Six two foot tall 8 00:00:44,420 --> 00:00:46,770 ♪ Fighty, fighty Me do not stop brawl 9 00:00:46,881 --> 00:00:49,270 ♪ Like bikie, bikie Not drive them car... ♪ 10 00:00:51,345 --> 00:00:53,695 Drug Squad! This is a raid! (OFFICERS YELL) 11 00:00:53,806 --> 00:00:55,603 You stay there, buddy! 12 00:00:58,353 --> 00:00:59,832 Stop right there! 13 00:01:01,607 --> 00:01:03,757 Police! Don't move! Don't you move! 14 00:01:07,322 --> 00:01:09,233 Get your hands off of me! 15 00:01:10,409 --> 00:01:12,604 ♪ Bouncy, bouncy I like it raw... ♪ 16 00:01:22,589 --> 00:01:23,578 Bingo. 17 00:01:30,015 --> 00:01:32,605 You know, I know my rights. I'm doing Arts/Law. 18 00:01:32,726 --> 00:01:35,356 I'll be sure to mention that to the magistrate. 19 00:01:35,479 --> 00:01:36,958 It's not my gear! Steve. 20 00:01:42,362 --> 00:01:44,512 Hey, steady on, mate. 21 00:01:50,538 --> 00:01:51,528 Whoa. 22 00:01:51,581 --> 00:01:53,060 (SIRENS WAIL) 23 00:01:56,420 --> 00:01:58,930 A bunch of over-educated morons, Simon. 24 00:01:59,048 --> 00:02:01,642 Local divvies got wind they were growing dope. 25 00:02:03,053 --> 00:02:05,243 Looks like they were right. Oh, yeah. 26 00:02:05,347 --> 00:02:06,817 We hit the place this morning. 27 00:02:06,891 --> 00:02:08,841 We're pulling up the plants, turn up a hand. 28 00:02:08,935 --> 00:02:12,125 Your mates have dug a little deeper, found him. 29 00:02:12,272 --> 00:02:14,382 Eddie. Matt. 30 00:02:14,483 --> 00:02:17,273 He's not a recent inclusion, then? 31 00:02:17,403 --> 00:02:19,313 Pathologist's organising the contractors. 32 00:02:19,405 --> 00:02:22,435 She reckons anywhere between 8 and 10 years at this stage. 33 00:02:22,575 --> 00:02:24,125 Back of the head's been bashed in. 34 00:02:24,202 --> 00:02:26,392 Is that your probable cause of death? 35 00:02:26,497 --> 00:02:28,167 Doesn't look like it, no. 36 00:02:28,249 --> 00:02:31,319 There's multiple heel impressions, fingernails broken off. 37 00:02:31,461 --> 00:02:34,331 Crime scene reckon that's because he was still alive and struggling 38 00:02:34,464 --> 00:02:37,014 when the grave was filled in. 39 00:02:37,134 --> 00:02:38,844 Buried alive. 40 00:02:38,928 --> 00:02:40,520 What a way to go. 41 00:02:49,315 --> 00:02:52,113 (DEBORAH CONWAY SINGS) * Heartache 42 00:02:53,361 --> 00:02:56,111 ♪ How the hell'd you find me? 43 00:02:56,239 --> 00:02:59,829 ♪ I thought I was hiding 44 00:02:59,994 --> 00:03:03,864 ♪ Really well this time 45 00:03:04,040 --> 00:03:07,110 ♪ Heartache 46 00:03:07,252 --> 00:03:11,242 ♪ Standing here beside me... ♪ 47 00:03:11,424 --> 00:03:13,294 Hey, Jennifer. Morning. 48 00:03:13,384 --> 00:03:16,934 How's he doing? Steady. No change. 49 00:03:17,097 --> 00:03:19,007 Right. 50 00:03:19,099 --> 00:03:21,010 See you soon, Dunny. 51 00:03:22,478 --> 00:03:24,428 One of us will be in a bit later. 52 00:03:24,522 --> 00:03:26,080 'Bye. 53 00:03:30,612 --> 00:03:33,122 Pathology's still saying 8 to 10 years, Sarge. 54 00:03:33,241 --> 00:03:34,871 Not a lot to work with. 55 00:03:34,951 --> 00:03:37,421 What about the house owner? A Mr Fortunato. 56 00:03:37,537 --> 00:03:38,847 He lives overseas, 57 00:03:38,914 --> 00:03:40,264 has done for 20 years. 58 00:03:40,332 --> 00:03:41,842 A real estate agent handles the place. 59 00:03:41,917 --> 00:03:43,387 Any line on previous tenants? 60 00:03:43,461 --> 00:03:45,491 The agent says he'll chase up tenancies over the period. 61 00:03:45,588 --> 00:03:47,258 But it's not looking good. Why's that? 62 00:03:47,340 --> 00:03:48,970 Apparently, it's always been a student rental 63 00:03:49,050 --> 00:03:50,600 because it's close to the uni. 64 00:03:50,677 --> 00:03:54,787 "A transient/multiple occupancy," according to the agent. 65 00:03:54,974 --> 00:03:57,044 OK, what are we doing in the meantime? 66 00:03:57,143 --> 00:04:00,293 Trying to ID the corpse. Si's speaking to Missing Persons now. 67 00:04:00,439 --> 00:04:03,349 Already done. And I think we may have a hit. 68 00:04:03,484 --> 00:04:06,834 Nine men with the physical characteristics of our victim 69 00:04:06,988 --> 00:04:09,578 went missing in the '98-'99 time frame. 70 00:04:09,699 --> 00:04:13,089 All have been resolved except for one - an Angus Carmichael. 71 00:04:13,245 --> 00:04:15,395 What's his story? He was a lecturer at the uni. 72 00:04:15,498 --> 00:04:17,568 He disappeared in June '99. 73 00:04:17,667 --> 00:04:19,737 I dug out the original paperwork. 74 00:04:19,836 --> 00:04:23,746 Feeling was he'd taken off with one of his star pupils - 75 00:04:23,924 --> 00:04:25,834 an Elizabeth Cowles. 76 00:04:25,927 --> 00:04:28,037 He was 38. She was 19. 77 00:04:28,137 --> 00:04:31,367 And not seen since? No, off the planet, both of them. 78 00:04:31,516 --> 00:04:34,786 OK. You and Matt get over to the university, see what you can find. 79 00:04:34,937 --> 00:04:38,087 Sarge. Any news on Superintendent Waverley? 80 00:04:38,232 --> 00:04:41,668 No. I'm hoping no news is good news. 81 00:04:53,250 --> 00:04:55,800 Ms Waverley, did you not understand what my colleague said? 82 00:04:55,920 --> 00:04:58,310 I can't see you. You 're gonna have to see me. 83 00:04:58,422 --> 00:05:00,052 Your case will be dealt with soon. 84 00:05:00,133 --> 00:05:01,763 There is no case! It's a fabrication. 85 00:05:01,843 --> 00:05:03,713 I'm interested in evidence, that's all. 86 00:05:03,804 --> 00:05:06,159 Good. That's what this is - evidence. 87 00:05:09,352 --> 00:05:11,866 (EVIL LAUGHTER) 88 00:05:18,320 --> 00:05:20,550 Evidence? Of what? 89 00:05:20,657 --> 00:05:24,047 That image is a permanent fixture on a computer 90 00:05:24,202 --> 00:05:26,432 that was delivered anonymously to my house 91 00:05:26,538 --> 00:05:29,888 the day after you people raided my home and my office 92 00:05:30,042 --> 00:05:31,712 and accused me of corruption. 93 00:05:31,794 --> 00:05:34,984 And you construe this clown thing as meaning what? 94 00:05:35,132 --> 00:05:37,002 I don't know. 95 00:05:37,092 --> 00:05:40,882 I'm not sure, but it does suggest I'm being set up. 96 00:05:41,055 --> 00:05:42,925 Ms Waverley... It's Superintendent. 97 00:05:43,016 --> 00:05:44,606 Your rank will only apply if you 're reinstated, 98 00:05:44,684 --> 00:05:46,554 and, given the evidence we have in our possession, 99 00:05:46,645 --> 00:05:48,115 I can't see that happening. 100 00:05:48,188 --> 00:05:50,578 What evidence? I can't tell you that. 101 00:05:50,691 --> 00:05:53,201 Well, what about this evidence, then? 102 00:05:53,319 --> 00:05:56,629 You could have put that together yourself, couldn't you? 103 00:05:56,782 --> 00:05:59,612 And even if you didn't, what does it mean? 104 00:05:59,743 --> 00:06:01,253 That's certainly not clear. 105 00:06:01,329 --> 00:06:02,919 The details of your case 106 00:06:02,997 --> 00:06:05,227 will be communicated to you very shortly, I believe. 107 00:06:05,333 --> 00:06:07,003 I can't discuss it with you now. 108 00:06:07,085 --> 00:06:10,715 You seize my possessions, you turn my life upside down, 109 00:06:10,881 --> 00:06:12,751 you take away my livelihood, 110 00:06:12,842 --> 00:06:14,752 all based on evidence you can't reveal, 111 00:06:14,844 --> 00:06:16,434 and you won't discuss it with me?! 112 00:06:16,513 --> 00:06:17,983 I have other meetings. 113 00:06:18,056 --> 00:06:21,246 You 'll discuss it with me right now or I'll stay here until you do. 114 00:06:21,393 --> 00:06:22,872 Good day, Ms Waverley. 115 00:06:27,400 --> 00:06:30,073 Are you leaving or shall I call security? 116 00:06:42,293 --> 00:06:46,243 I'd only been Registrar for a year, in '99, but, yes, I do remember. 117 00:06:46,422 --> 00:06:49,852 Elizabeth Cowles was a very bright girl, on a state scholarship. 118 00:06:50,010 --> 00:06:52,880 Personality? Sensible, down-to-earth. 119 00:06:53,013 --> 00:06:54,843 So it was a shock when it happened. 120 00:06:54,932 --> 00:06:56,962 A shock that she'd run away with Mr Carmichael? 121 00:06:57,060 --> 00:07:00,210 Yes. Angus Carmichael was her philosophy lecturer. 122 00:07:00,355 --> 00:07:03,825 I think he took the principles of motivational hedonism a bit too far. 123 00:07:03,984 --> 00:07:06,054 Was it ever confirmed that they were having an affair? 124 00:07:06,154 --> 00:07:07,704 There were rumours. 125 00:07:07,780 --> 00:07:10,170 When they took off together, the rumours seemed to be confirmed. 126 00:07:10,283 --> 00:07:11,673 Seemed to be? 127 00:07:11,743 --> 00:07:14,493 Well, now you point it out, I suppose it was an assumption, 128 00:07:14,622 --> 00:07:16,092 but a reasonable one. 129 00:07:16,165 --> 00:07:17,635 Why? 130 00:07:17,709 --> 00:07:19,379 Well, Angus had resigned his position. 131 00:07:19,461 --> 00:07:21,051 He was unhappy in the job 132 00:07:21,129 --> 00:07:24,039 and, by all accounts, not too happy in his home life, either. 133 00:07:24,174 --> 00:07:26,444 But Elizabeth running off, that was a surprise? 134 00:07:26,552 --> 00:07:28,662 Yes. She just didn't seem the type. 135 00:07:28,763 --> 00:07:31,633 She was hard-working, focused. 136 00:07:31,767 --> 00:07:33,957 To throw everything away on a man twice her age 137 00:07:34,061 --> 00:07:35,611 was so out of character. 138 00:07:35,688 --> 00:07:39,158 Mr Carmichael, was he single or was he married when all this happened? 139 00:07:39,317 --> 00:07:41,067 He was in a de facto relationship. 140 00:07:41,152 --> 00:07:45,782 His partner's name was Freya... something. 141 00:07:45,991 --> 00:07:48,186 Someone in the faculty will know the surname. 142 00:07:49,704 --> 00:07:51,254 It's Bascombe now. I'm married. 143 00:07:51,331 --> 00:07:53,881 You don't seem too upset about Mr Carmichael's death. 144 00:07:54,001 --> 00:07:57,431 Well, no. You 're sure it's him? Yeah, we have a dental match, yes. 145 00:07:57,588 --> 00:07:59,658 So when did it happen, recently? 146 00:07:59,757 --> 00:08:01,307 It looks like he died shortly after 147 00:08:01,384 --> 00:08:03,374 he walked out on his job at the university. 148 00:08:03,470 --> 00:08:06,900 And on me. Yes. Sorry. 149 00:08:07,057 --> 00:08:09,447 Oh, don't apologise. I'm over it. Been over it for years. 150 00:08:09,560 --> 00:08:12,552 I wished him ill and it worked, apparently. 151 00:08:14,358 --> 00:08:15,828 How did he die? 152 00:08:15,901 --> 00:08:17,891 You never wondered where he'd gone? 153 00:08:17,987 --> 00:08:20,057 They, Detective, where they'd gone. 154 00:08:20,156 --> 00:08:22,986 No. No. He left without a word. 155 00:08:23,118 --> 00:08:27,388 He took nothing except some cash, his precious car, a few clothes 156 00:08:27,581 --> 00:08:31,251 and his passport, so I assumed they'd gone overseas. 157 00:08:31,419 --> 00:08:34,009 Angus had some connections in America. 158 00:08:34,130 --> 00:08:37,080 He was listed as a missing person. (SCOFFS) Not by me. 159 00:08:37,217 --> 00:08:39,247 By his awful parents being melodramatic, 160 00:08:39,345 --> 00:08:41,859 refusing to believe he could've done anything so stupid. 161 00:08:43,308 --> 00:08:44,978 Well, he could, believe me. 162 00:08:45,060 --> 00:08:48,450 His parents? Yeah. Both dead now too. Sorry. 163 00:08:48,605 --> 00:08:50,635 So, when he left, there was no warning? 164 00:08:50,733 --> 00:08:52,883 No. No. 165 00:08:52,986 --> 00:08:56,696 Everyone else knew he was having an affair, well, so I discovered later. 166 00:08:56,865 --> 00:08:59,299 I felt like an idiot. You must have been angry. 167 00:09:01,829 --> 00:09:04,179 And you think I went after him and killed him? 168 00:09:04,290 --> 00:09:06,680 No. No, no, I didn't. 169 00:09:06,793 --> 00:09:09,863 I burnt the clothes he'd left behind in the incinerator, 170 00:09:10,005 --> 00:09:14,435 tore up all his books, binned his stupid trophies, his chess set. 171 00:09:14,636 --> 00:09:17,025 I performed an exorcism. 172 00:09:20,225 --> 00:09:22,015 How long have you known your current husband? 173 00:09:22,103 --> 00:09:23,933 Seven years. 174 00:09:24,021 --> 00:09:27,131 And, no, I wasn't already seeing him back then. 175 00:09:27,275 --> 00:09:29,385 And you can check. We will. 176 00:09:29,486 --> 00:09:32,756 (LAUGHS) I had no reason to kill Angus, Detective. 177 00:09:32,907 --> 00:09:36,024 As far as I was concerned, he was already dead. 178 00:09:37,454 --> 00:09:39,012 And you were right. 179 00:09:41,709 --> 00:09:44,179 Bit of an ice queen. Check your appendages for frostbite. 180 00:09:44,295 --> 00:09:45,885 Wouldn't surprise me if she knows 181 00:09:45,964 --> 00:09:47,554 more about our cellar-dweller than she lets on. 182 00:09:47,632 --> 00:09:49,222 Yeah, certainly no love lost there. 183 00:09:49,301 --> 00:09:53,738 So... let's see how Elizabeth Cowles's parents felt about him. 184 00:10:02,733 --> 00:10:05,683 Oh, Christ. Please, don't tell me Elizabeth's dead too. 185 00:10:05,820 --> 00:10:08,530 We have no information to suggest that is the case, Mr Cowles. 186 00:10:08,656 --> 00:10:10,446 I should be happy he's dead. 187 00:10:10,534 --> 00:10:13,244 He seduced my daughter, he took her away. 188 00:10:13,370 --> 00:10:15,406 I haven't seen her since. 189 00:10:19,419 --> 00:10:20,769 This is Lizzie. 190 00:10:20,837 --> 00:10:24,867 I'll never forgive that mongrel for what he did to her. 191 00:10:25,050 --> 00:10:27,320 With respect, sir, she was supposed to have been 192 00:10:27,428 --> 00:10:29,218 a willing participant when they ran away. 193 00:10:29,305 --> 00:10:31,735 That was gossip, speculation. 194 00:10:31,850 --> 00:10:35,280 You didn't know Lizzie. She was a wonderful girl. 195 00:10:35,437 --> 00:10:37,587 Just a child, and him a grown man, 196 00:10:37,690 --> 00:10:39,600 riding around in that old sports car. 197 00:10:39,692 --> 00:10:42,402 You listed her as a missing person. Fat lot of good it did. 198 00:10:42,529 --> 00:10:45,079 We went to the police, we wanted to put out appeals. 199 00:10:45,199 --> 00:10:47,349 They said it wasn't like she was missing, was it? 200 00:10:47,451 --> 00:10:49,561 (DOOR OPENS) WOMAN: George. 201 00:10:49,662 --> 00:10:54,132 George, you really missed something. Madison's little recital was... 202 00:10:54,334 --> 00:10:56,404 Oh, sorry. 203 00:10:56,504 --> 00:10:58,774 This is my wife, Beverley. 204 00:10:58,881 --> 00:11:01,711 They're detectives. Detectives? 205 00:11:01,843 --> 00:11:03,593 Detective Joyner and Ryan. 206 00:11:03,678 --> 00:11:06,948 Maddie, why don't you take your case to the sunroom, love? 207 00:11:07,099 --> 00:11:09,129 You can play for Nan and Pop again later. 208 00:11:09,227 --> 00:11:10,216 MADDIE: OK. 209 00:11:12,981 --> 00:11:15,931 What's going on? This is Fiona, Elizabeth's sister. 210 00:11:16,068 --> 00:11:17,538 What's this about? 211 00:11:17,611 --> 00:11:19,161 Oh, God. 212 00:11:19,238 --> 00:11:21,148 It's about Elizabeth, isn't it? 213 00:11:21,240 --> 00:11:24,150 It's about Angus Carmichael. He's dead. 214 00:11:24,286 --> 00:11:27,676 What? His remains have been found. 215 00:11:27,831 --> 00:11:30,584 Where? I mean, how? 216 00:11:31,878 --> 00:11:33,428 Oh, not Elizabeth too? 217 00:11:33,505 --> 00:11:36,055 Is that why you 're here? No. No, not at all. 218 00:11:36,174 --> 00:11:38,724 We're just trying to find out what we can about their relationship. 219 00:11:38,844 --> 00:11:43,834 It wasn't a relationship. I told you, she was 19, just a child. 220 00:11:44,059 --> 00:11:46,129 We just wanted to advise you of this development. 221 00:11:46,228 --> 00:11:47,858 Can any of you think of anyone 222 00:11:47,938 --> 00:11:50,008 who might've wanted to harm Mr Carmichael? 223 00:11:50,107 --> 00:11:51,586 Apart from me? Oh, George. 224 00:11:52,860 --> 00:11:55,170 Look, we didn't know him. That's the thing. 225 00:11:55,280 --> 00:11:58,556 We were down on the farm, and she was up here. 226 00:12:00,286 --> 00:12:03,716 As far as we were aware, he was just one of her teachers. 227 00:12:03,873 --> 00:12:06,383 And then, suddenly, she was gone. 228 00:12:06,501 --> 00:12:08,139 With him. 229 00:12:10,339 --> 00:12:13,854 So, where is she, detectives? 230 00:12:15,720 --> 00:12:19,310 Where's my daughter? We don't know yet, sir. 231 00:12:19,475 --> 00:12:21,511 We're still looking. 232 00:12:29,278 --> 00:12:31,269 G'day, John. Hey, mate. 233 00:12:39,289 --> 00:12:41,086 Guys. WOMAN: Hey, Matt. 234 00:12:43,627 --> 00:12:45,897 G'day, Matt. Todd, how we going? 235 00:12:46,005 --> 00:12:48,275 Looks like we'll have to tear the whole damn house apart. 236 00:12:48,383 --> 00:12:51,693 I brought caffeine. Might help. Cheers. Thanks. 237 00:12:51,845 --> 00:12:54,643 Alright, catch you later. See ya. 238 00:12:58,478 --> 00:13:00,028 Detective! 239 00:13:00,105 --> 00:13:01,857 I think we might have something. 240 00:13:11,410 --> 00:13:14,083 I think we've just found Elizabeth Cowles. 241 00:13:24,967 --> 00:13:27,637 So, how's Josh bearing up? He's alright. 242 00:13:27,762 --> 00:13:32,032 I haven't told him everything. I haven't shown him the computer. 243 00:13:32,225 --> 00:13:37,135 Apart from getting used to the fact that he's not going overseas, 244 00:13:37,356 --> 00:13:39,706 that he's back at school, I think he's coping. 245 00:13:39,818 --> 00:13:41,649 What about you? 246 00:13:42,904 --> 00:13:44,494 Well, I'm just mystified, Stanley. 247 00:13:44,573 --> 00:13:47,283 I have no idea where this is coming from. 248 00:13:47,410 --> 00:13:50,000 Maybe you should have a look at your files. 249 00:13:50,121 --> 00:13:53,477 (LAUGHS) How can I do that? I can't even enter the building. 250 00:13:55,544 --> 00:13:57,374 I'll tell you what. 251 00:13:57,463 --> 00:14:03,015 Why don't I stay back? You can come in late and you can use my computer. 252 00:14:05,222 --> 00:14:06,940 No, I can't ask you to do that. 253 00:14:09,060 --> 00:14:10,539 Just let me know. 254 00:14:12,731 --> 00:14:15,723 (TV PLAYS) 255 00:14:29,333 --> 00:14:31,083 Why aren't you at school? 256 00:14:31,169 --> 00:14:32,599 I got in a fight. 257 00:14:32,670 --> 00:14:34,540 They sent me home. What happened? 258 00:14:34,631 --> 00:14:37,301 Why didn't you tell me the whole story about us not going overseas? 259 00:14:37,426 --> 00:14:38,496 I'm not a baby! 260 00:14:38,552 --> 00:14:41,342 The whole school finds out before I do and I look like a dickhead. 261 00:14:41,472 --> 00:14:43,662 Calm down and tell me what's going on! 262 00:14:43,767 --> 00:14:45,758 You should've told me! 263 00:14:47,062 --> 00:14:48,541 (DOOR SLAMS) 264 00:15:09,004 --> 00:15:11,234 STANLE Y: The ring was found with the body. 265 00:15:12,717 --> 00:15:15,667 I gave it to her when she won her scholarship. 266 00:15:15,804 --> 00:15:18,674 I drove her into town. She picked it out herself. 267 00:15:18,807 --> 00:15:20,917 I'm sorry. 268 00:15:21,018 --> 00:15:23,088 In a wall. 269 00:15:24,772 --> 00:15:26,762 My little girl. 270 00:15:26,858 --> 00:15:28,568 How long? 271 00:15:28,652 --> 00:15:32,922 The pathologist estimates that they died around the same time. 272 00:15:33,115 --> 00:15:36,305 How did they die? Do you know? 273 00:15:36,452 --> 00:15:38,842 We're not clear on what happened to your daughter yet. 274 00:15:38,955 --> 00:15:42,105 We know this is very hard for both of you. 275 00:15:42,251 --> 00:15:45,921 We need you to think back to the time when your daughter left. 276 00:15:46,089 --> 00:15:47,719 Anything that might help us. 277 00:15:47,799 --> 00:15:53,189 Well, we... drove up from the farm as soon as we found out she'd gone. 278 00:15:53,430 --> 00:15:56,700 But she'd packed all her things and left. 279 00:15:56,851 --> 00:15:58,801 We thought they'd just got into his car 280 00:15:58,895 --> 00:16:01,845 and driven off into the sunset, you know, happy ever after. 281 00:16:01,982 --> 00:16:04,812 That's what we were supposed to think. 282 00:16:04,944 --> 00:16:08,380 And she was dead, all along. 283 00:16:10,992 --> 00:16:12,630 She was dead. 284 00:16:20,921 --> 00:16:22,479 Well, hit the button. 285 00:16:27,345 --> 00:16:29,055 Turned up any more bodies yet? No. 286 00:16:29,138 --> 00:16:31,008 We're checking the rest of the property, though. 287 00:16:31,099 --> 00:16:33,809 They were believed to have run away together. Apparently not. 288 00:16:33,936 --> 00:16:36,166 Mmm. Seen the papers this morning? 289 00:16:36,272 --> 00:16:39,542 Finally come out, Bernice Waverley's been accused of corruption. 290 00:16:39,692 --> 00:16:42,445 Yeah. Who'd have thought, eh? 291 00:16:45,866 --> 00:16:47,416 What do you reckon, Stanley? 292 00:16:47,493 --> 00:16:49,443 It's a mistake. 293 00:16:49,537 --> 00:16:52,527 The OPS don't make mistakes, do they? 294 00:16:52,666 --> 00:16:54,376 They don't move until they've got proof. 295 00:16:54,459 --> 00:16:56,249 You know their MO, Terry. 296 00:16:56,337 --> 00:16:58,647 They don't need proof. They hypothesise. 297 00:16:58,756 --> 00:17:01,426 I wouldn't be mouthing off about the OPS if I was you, Stan. 298 00:17:01,551 --> 00:17:03,428 They've got bigger ears than Yoda. 299 00:17:04,972 --> 00:17:07,242 SIMON: Sarge. Ah, Simon. 300 00:17:07,349 --> 00:17:09,539 How are you going on the tenants for the house? 301 00:17:09,644 --> 00:17:11,594 I've traced a couple, got more in process. 302 00:17:11,688 --> 00:17:14,918 And I am actually off to talk to one right now. 303 00:17:15,067 --> 00:17:17,740 Two birds, one stone. 304 00:17:25,704 --> 00:17:28,174 Now, this isn't a visit, OK? I've just popped in. 305 00:17:28,290 --> 00:17:29,800 I'm on the job. 306 00:17:29,875 --> 00:17:32,985 But one of us will be back this evening as usual. 307 00:17:33,129 --> 00:17:36,639 Now, try this for a change because that rubbish that Mattie keeps playing, 308 00:17:36,800 --> 00:17:38,518 it's enough to put me in a coma. 309 00:17:41,222 --> 00:17:43,052 ('W HITE NOISE' B Y THE LIVING END PLAYS) 310 00:17:43,141 --> 00:17:44,938 (GRUNTS) 311 00:17:46,895 --> 00:17:48,374 Enjoy. 312 00:17:49,607 --> 00:17:51,165 I'll catch you later, Dunny. 313 00:17:56,406 --> 00:17:59,596 Detective Joyner? Lance Turner, I got a page. 314 00:17:59,743 --> 00:18:01,573 Sorry, I was just visiting someone. 315 00:18:01,662 --> 00:18:03,652 A relative? A colleague. 316 00:18:03,748 --> 00:18:05,858 How are they doing? No change. 317 00:18:05,959 --> 00:18:07,709 I'm sorry. That can be tough on everybody. 318 00:18:07,794 --> 00:18:10,424 Is this about Angus Carmichael? Yeah. 319 00:18:10,547 --> 00:18:13,177 Yeah. How did you hear about that? My wife told me last night. 320 00:18:13,301 --> 00:18:16,331 She said you found his body. I'm sorry. How did she know? 321 00:18:16,471 --> 00:18:18,666 My wife is Fiona Cowles, Elizabeth's older sister. 322 00:18:19,808 --> 00:18:21,398 Is she really? 323 00:18:21,477 --> 00:18:23,907 So, you all lived together in a share house? 324 00:18:24,021 --> 00:18:27,731 Yes. Elizabeth moved in with Fiona and me when she came up to go to uni. 325 00:18:27,901 --> 00:18:30,371 Bev and George were happy, I think, knowing she was with family. 326 00:18:30,487 --> 00:18:32,517 But the lease was in your name only. Yes. 327 00:18:32,615 --> 00:18:34,205 Well, I was the only one with references. 328 00:18:34,283 --> 00:18:36,793 Plus, Fi and I were married, which makes landlords happy. 329 00:18:36,911 --> 00:18:39,861 Who else lived in the house over that period? 330 00:18:39,998 --> 00:18:41,908 Oh, wow, let's think. 331 00:18:42,001 --> 00:18:45,071 We were there for two years. Quite a few people moved through. 332 00:18:45,213 --> 00:18:47,283 According to our information, you were there for three years. 333 00:18:47,382 --> 00:18:51,212 No, two years. Fi and I moved out middle of '99. 334 00:18:51,386 --> 00:18:53,936 We'd had our daughter, so we got a place of our own. 335 00:18:54,056 --> 00:18:55,926 You just left your name on the lease? 336 00:18:56,017 --> 00:18:58,527 Yeah. Some other students had moved in by then. 337 00:18:58,645 --> 00:19:01,275 I didn't take my name off the lease till about a year later. 338 00:19:01,398 --> 00:19:03,508 I started getting letters about nonpayment of rent. 339 00:19:03,609 --> 00:19:06,885 Some girls were living there by then. Art students. 340 00:19:11,201 --> 00:19:13,991 You seen the rubbish they're writing about Superintendent Waverley? 341 00:19:14,121 --> 00:19:15,431 It's gotta be a mistake. 342 00:19:15,498 --> 00:19:17,408 But Jarvis didn't seem too surprised. 343 00:19:17,500 --> 00:19:19,850 Why? What was he saying? Nothing, that's the point. 344 00:19:19,961 --> 00:19:21,951 He wasn't jumping to her defence. No, that'd be right. 345 00:19:22,047 --> 00:19:23,677 Waiting to see if the mud sticks. 346 00:19:23,757 --> 00:19:25,987 Look, we all know a crooked cop when we see one. 347 00:19:26,093 --> 00:19:27,763 Waverley is as straight as they come. 348 00:19:27,845 --> 00:19:29,955 I know that, you know that, the Sarge knows that, 349 00:19:30,056 --> 00:19:31,606 but not everyone thinks like we do. 350 00:19:31,683 --> 00:19:34,153 The Office of Police Stupidity, for one. 351 00:19:34,269 --> 00:19:35,979 Could you say that a little bit louder? 352 00:19:36,063 --> 00:19:37,373 Alright, alright. 353 00:19:37,440 --> 00:19:40,910 Si, any luck at the hospital? Yeah, bit of a lead. 354 00:19:41,069 --> 00:19:43,779 Lance Turner and Fiona Cowles are married. 355 00:19:43,906 --> 00:19:46,376 He already knew about Angus Carmichael. 356 00:19:46,492 --> 00:19:47,842 Right. 357 00:19:47,910 --> 00:19:50,220 Fiona was there when we told her parents about him. 358 00:19:50,330 --> 00:19:51,920 You didn't mention where we found the body? 359 00:19:51,998 --> 00:19:53,748 No need to. It wasn't relevant. 360 00:19:53,834 --> 00:19:57,144 Well, as it turns out, Fiona and Lance shared that house 361 00:19:57,296 --> 00:19:59,966 with Elizabeth and various other students over the years. 362 00:20:00,091 --> 00:20:02,361 Any names? No. He said he couldn't remember. 363 00:20:02,469 --> 00:20:04,059 So I've spoken to a real estate agent. 364 00:20:04,137 --> 00:20:05,767 He's working on a list. 365 00:20:05,848 --> 00:20:08,998 If Lance Turner and Fiona were living there with Elizabeth, 366 00:20:09,143 --> 00:20:10,693 did they ever see Angus Carmichael? 367 00:20:10,770 --> 00:20:12,240 He says not. 368 00:20:12,313 --> 00:20:14,702 He said they had no idea they were even in a relationship. 369 00:20:15,859 --> 00:20:17,889 They thought she was on with a guy called Luke, 370 00:20:17,987 --> 00:20:19,457 apparently they were very close. 371 00:20:19,530 --> 00:20:22,240 Luke? Yeah, a Luke Ferney. 372 00:20:22,367 --> 00:20:24,957 Another student. He spent a lot of time with Elizabeth. 373 00:20:25,078 --> 00:20:26,788 The guy's a perennial academic. 374 00:20:26,872 --> 00:20:29,864 He's lecturing in philosophy at the uni now. 375 00:20:32,837 --> 00:20:35,387 We're interested in your relationship with Elizabeth Cowles. 376 00:20:35,507 --> 00:20:37,057 Wow. Relationship. 377 00:20:37,134 --> 00:20:39,084 No, it wasn't a relationship relationship. 378 00:20:39,178 --> 00:20:41,368 We used to study together a lot. 379 00:20:41,472 --> 00:20:44,302 She was incredibly bright, inspiring, really. 380 00:20:44,434 --> 00:20:45,984 That's an odd word to use. 381 00:20:46,061 --> 00:20:48,971 Is it? I suppose it is. 382 00:20:49,106 --> 00:20:52,856 But that's how I remember her. She made study exciting. 383 00:20:53,027 --> 00:20:54,697 She had a great mind. 384 00:20:54,779 --> 00:20:56,809 She looked good too, though, didn't she? 385 00:20:56,907 --> 00:20:59,977 Yes. But we were just friends. 386 00:21:00,119 --> 00:21:01,589 By mutual consent? 387 00:21:01,662 --> 00:21:03,812 Oh, hey, I was 19, she was gorgeous, 388 00:21:03,915 --> 00:21:06,065 I wouldn't have minded, but it never happened. 389 00:21:06,167 --> 00:21:07,917 It was platonic. 390 00:21:08,003 --> 00:21:10,633 How did you feel when Elizabeth took off with Angus Carmichael? 391 00:21:10,756 --> 00:21:12,786 Disappointed. 392 00:21:12,883 --> 00:21:16,273 She, er, threw everything away. So did he. It was a shame. 393 00:21:16,429 --> 00:21:20,024 It's always disappointing when brilliant people behave stupidly. 394 00:22:17,917 --> 00:22:18,906 (EXHALES) 395 00:22:39,817 --> 00:22:42,251 Here was I thinking Stanley was burning the candle. 396 00:22:44,323 --> 00:22:46,518 What are you doing, Bernice? 397 00:22:47,868 --> 00:22:49,426 How did you get in? 398 00:22:50,914 --> 00:22:53,904 Old one. It still works. 399 00:22:54,042 --> 00:22:55,792 Surprise. Yeah. 400 00:22:55,878 --> 00:22:57,708 Surprise. 401 00:22:57,797 --> 00:23:02,107 I need to access my own files, that's all. 402 00:23:02,302 --> 00:23:05,172 You 're not thinking, Bernice. You know how this works. 403 00:23:05,305 --> 00:23:08,015 If the OPS find out you 've done this, 404 00:23:08,142 --> 00:23:09,972 it'll only make things worse for you. 405 00:23:10,061 --> 00:23:12,691 Worse? How can things get any worse? 406 00:23:12,814 --> 00:23:15,964 My son was assaulted at school today 407 00:23:16,109 --> 00:23:17,939 because they've leaked it to the press. 408 00:23:18,028 --> 00:23:21,498 What am I supposed to do, just let them roll right over the top of me? 409 00:23:26,872 --> 00:23:28,271 Give me the card. 410 00:23:32,003 --> 00:23:32,992 (SIGHS) 411 00:23:45,435 --> 00:23:46,945 Bernice. 412 00:23:47,020 --> 00:23:48,373 You were never here. 413 00:24:10,464 --> 00:24:13,214 Ah, Superintendent. Don't mind me. 414 00:24:13,342 --> 00:24:16,414 Yeah, just a briefing. Invisible man. 415 00:24:17,931 --> 00:24:20,641 Both buried in the same cellar, suggests the same killer. 416 00:24:20,768 --> 00:24:22,358 Possibly. Same MO? 417 00:24:22,436 --> 00:24:26,586 The male suffered a blow to the back of the head, then he was buried alive. 418 00:24:26,775 --> 00:24:30,445 We still don't have a cause of death for the girl. No clear indicators. 419 00:24:30,612 --> 00:24:33,042 Still - same house, same kind of disposal, 420 00:24:33,157 --> 00:24:34,988 most likely the same killer. 421 00:24:36,327 --> 00:24:37,797 Just ignore me. 422 00:24:37,871 --> 00:24:41,341 Any news on Angus Carmichael's car? 423 00:24:41,500 --> 00:24:43,290 We're following up on the VIN number, Sarge. 424 00:24:43,377 --> 00:24:45,727 It's currently owned by a woman in New South Wales. 425 00:24:45,838 --> 00:24:47,508 She bought it from a dealer up there. 426 00:24:47,590 --> 00:24:50,380 We're trying to backtrack it. Stay on it. Could be our best lead. 427 00:24:50,510 --> 00:24:52,340 I've just been on the phone to pathology. 428 00:24:52,429 --> 00:24:55,379 Apparently, there was meconium and amniotic fluid 429 00:24:55,516 --> 00:24:58,146 mixed with some of the blood on the sheet she was wrapped in. 430 00:24:58,269 --> 00:25:00,659 It was also on the nylon fibres of her nightie. 431 00:25:00,772 --> 00:25:02,002 Which means what? 432 00:25:02,065 --> 00:25:05,501 Just before she died, Elizabeth Cowles gave birth to a baby. 433 00:25:07,405 --> 00:25:09,123 So, where is the baby? 434 00:25:12,411 --> 00:25:14,761 REPORTER: More evacuations at the House of Horrors 435 00:25:14,872 --> 00:25:17,902 as police search for the grisly remains of possible other victims. 436 00:25:18,042 --> 00:25:20,232 This is Sienna O'Donnell, Eight News. 437 00:25:20,337 --> 00:25:22,487 My daughter was not pregnant! She would've told me. 438 00:25:22,589 --> 00:25:25,899 Mr Cowles, I have daughters, I love them and I know they love me, 439 00:25:26,051 --> 00:25:29,401 but there are some things I know they would not talk to me about. 440 00:25:29,556 --> 00:25:31,026 We didn't have secrets. 441 00:25:31,099 --> 00:25:32,689 Your daughter was hiding other things from you. 442 00:25:32,768 --> 00:25:34,598 She was in a relationship with an older man. 443 00:25:34,686 --> 00:25:36,476 I think you oughta leave now. Oh, George. 444 00:25:36,564 --> 00:25:37,554 He's wrong! 445 00:25:37,607 --> 00:25:40,280 Mr Cowles, we have to ask these questions. I'm sorry. 446 00:25:45,157 --> 00:25:46,747 REPORTERS: Detective! REPORTER: Detective, over here! 447 00:25:46,826 --> 00:25:48,703 REPORTER: How many victims? 448 00:25:49,912 --> 00:25:51,462 (SPEAK INAUDIBLY) 449 00:25:51,539 --> 00:25:53,609 A baby? You didn't know? 450 00:25:53,708 --> 00:25:55,460 No. 451 00:25:56,879 --> 00:25:59,552 You spent a lot of time with her. We were just friends. 452 00:26:01,551 --> 00:26:03,030 Were you, Mr Ferney? 453 00:26:06,807 --> 00:26:07,796 Sir? 454 00:26:09,602 --> 00:26:12,152 OK, OK. So we slept together a couple of times, so what? 455 00:26:12,272 --> 00:26:15,662 So you lied to us. She dumped you for somebody else. We call that a motive. 456 00:26:15,817 --> 00:26:17,527 And I call that facile thinking. 457 00:26:17,611 --> 00:26:19,761 We can confirm that the two bodies recovered 458 00:26:19,864 --> 00:26:24,054 are those of an Angus Dermott Carmichael and an Elizabeth Cowles. 459 00:26:24,244 --> 00:26:29,274 Now, both victims disappeared 10 years ago in June of 1999. 460 00:26:29,500 --> 00:26:31,010 You knew she was pregnant, didn't you? 461 00:26:31,085 --> 00:26:32,155 No. 462 00:26:32,211 --> 00:26:33,849 Don't lie to me again, Mr Ferney. 463 00:26:35,799 --> 00:26:36,834 Alright. 464 00:26:38,510 --> 00:26:39,909 I knew. 465 00:26:41,931 --> 00:26:43,961 I was seeing her, she was involved with another man. 466 00:26:44,058 --> 00:26:45,648 Now they're both dead. Wouldn't you lie? 467 00:26:45,727 --> 00:26:47,206 So, what happened? 468 00:26:48,605 --> 00:26:50,395 I thought the baby was mine. 469 00:26:50,483 --> 00:26:53,193 I wanted to marry Elizabeth. She said no. 470 00:26:53,319 --> 00:26:55,949 She didn't wanna be with me. 471 00:26:56,072 --> 00:26:58,022 Anything you may know about the victims, 472 00:26:58,116 --> 00:27:00,666 their background or their history, 473 00:27:00,786 --> 00:27:05,257 anything that might help us, then please call. 474 00:27:07,294 --> 00:27:10,764 Was she thinking about a termination? No, I didn't get that impression. 475 00:27:10,923 --> 00:27:13,433 So, what was she gonna do? Adopt out, she said. 476 00:27:13,551 --> 00:27:16,101 To who? Had she made plans? Seen an agency? 477 00:27:16,221 --> 00:27:19,497 I don't know. She told me not to tell anyone. 478 00:27:21,769 --> 00:27:24,119 Then, suddenly she was gone. All the rumours were flying. 479 00:27:24,230 --> 00:27:26,420 And then I realised it was Angus Carmichael 480 00:27:26,524 --> 00:27:28,034 she'd been seeing all along. 481 00:27:28,109 --> 00:27:31,059 So, that's all, that's it. 482 00:27:31,196 --> 00:27:33,306 Can I go now? No. 483 00:27:33,407 --> 00:27:35,037 Let's try a different scenario. 484 00:27:35,118 --> 00:27:37,948 You found out she was having a baby. You found out it wasn't yours. 485 00:27:38,079 --> 00:27:39,629 You confronted her, it turned ugly, 486 00:27:39,706 --> 00:27:41,736 and then you killed her and you killed him too! 487 00:27:41,834 --> 00:27:43,267 That didn't happen. 488 00:27:44,378 --> 00:27:47,888 By the time I'd put it together, they'd already left. 489 00:27:48,049 --> 00:27:51,239 Had they? I didn't harm either one of them. 490 00:27:51,386 --> 00:27:52,865 I wouldn't. 491 00:27:54,223 --> 00:27:56,893 STANLE Y: What about you? Did you notice any changes? 492 00:27:57,018 --> 00:27:59,248 Nothing. And we were close, you know? 493 00:27:59,354 --> 00:28:01,544 Plus, I was pregnant at the same time, 494 00:28:01,648 --> 00:28:04,398 and, well, you pick up on things when you 're pregnant. 495 00:28:04,527 --> 00:28:07,277 You were pregnant at the same time as Elizabeth? 496 00:28:07,405 --> 00:28:10,875 Yeah. That year, yeah. We'd been trying for ages. 497 00:28:11,034 --> 00:28:14,624 If Elizabeth had been pregnant, I'm sure I would have realised. 498 00:28:14,788 --> 00:28:17,698 Elizabeth was not having a baby! Oh, George! 499 00:28:17,834 --> 00:28:20,464 I don't care what he says. She would've told me. They've made a mistake. 500 00:28:20,587 --> 00:28:22,497 Maybe George is right. There's been no mistake. 501 00:28:22,589 --> 00:28:26,299 Your daughter gave birth to a child shortly before she died. 502 00:28:26,469 --> 00:28:28,859 So, you 're saying we could have 503 00:28:28,971 --> 00:28:31,087 another grandchild out there somewhere? 504 00:28:32,559 --> 00:28:34,509 We hope that's the case, yeah. 505 00:28:34,603 --> 00:28:36,639 Oh, my God. 506 00:28:43,655 --> 00:28:46,647 (ROCK MUSIC PLAYS FAINTLY) 507 00:28:50,872 --> 00:28:53,982 What are you doing? You should be dressed. You 're late. 508 00:28:54,126 --> 00:28:56,236 I'm not going to school. Oh, yes, you are. 509 00:28:56,336 --> 00:28:58,726 I don't need this, Josh. I need your support. 510 00:28:58,839 --> 00:29:00,549 Do you wanna know everything that's going on? 511 00:29:00,633 --> 00:29:02,863 I'll tell you what's going on. I've been summoned. 512 00:29:02,969 --> 00:29:05,879 I have to go to the OPS tomorrow and they're probably gonna charge me. 513 00:29:06,014 --> 00:29:09,484 So if it's not too much trouble, get bloody dressed and get to school! 514 00:29:09,644 --> 00:29:12,875 It's not fair! You mess up and I'm the one who has to suffer! 515 00:29:15,400 --> 00:29:16,389 (SLAMS DOOR) 516 00:29:20,865 --> 00:29:24,055 Still no news from the house? No sign of a buried baby. 517 00:29:24,202 --> 00:29:25,912 And they won't find one either. 518 00:29:25,996 --> 00:29:29,426 It turns out big sister just happened to be pregnant that year as well. 519 00:29:29,583 --> 00:29:30,813 10 years ago? 520 00:29:30,876 --> 00:29:33,066 Elizabeth's sister, Fiona, and her husband, Lance, 521 00:29:33,171 --> 00:29:35,601 had been trying to have a baby for a long time, 522 00:29:35,715 --> 00:29:37,905 then, miraculously, Fiona gave birth. 523 00:29:38,010 --> 00:29:40,240 About the same time Elizabeth would've given birth. 524 00:29:40,346 --> 00:29:42,216 We've checked with the registry office. 525 00:29:42,306 --> 00:29:47,136 June '99, Madison Jade Turner was born to Fiona and Lance. 526 00:29:47,354 --> 00:29:49,663 Delivered at home. 527 00:29:53,611 --> 00:29:55,921 It isn't a story, OK? She's our daughter. 528 00:29:56,031 --> 00:29:57,221 When's her birthday? 529 00:29:57,282 --> 00:29:58,832 June 28th. 530 00:29:58,909 --> 00:30:02,659 A week after your sister disappeared. Yes. It was a very difficult time. 531 00:30:02,830 --> 00:30:04,380 And where was she born? 532 00:30:04,457 --> 00:30:05,727 At the house. 533 00:30:05,792 --> 00:30:07,782 Midwife? We didn't need one. I'm a doctor. 534 00:30:07,878 --> 00:30:11,068 You were just an intern back then without any experience in obstetrics. 535 00:30:11,215 --> 00:30:13,445 Home birth's a bit risky for your first child, isn't it? 536 00:30:13,551 --> 00:30:15,821 Not really. It went fine. 537 00:30:15,929 --> 00:30:19,519 Do you have any pictures? Of the birth? No. 538 00:30:19,683 --> 00:30:23,753 What about during the pregnancy? What are you suggesting? 539 00:30:23,938 --> 00:30:25,808 We're suggesting that Elizabeth concealed her pregnancy 540 00:30:25,898 --> 00:30:27,728 while your wife pretended to be pregnant. 541 00:30:27,817 --> 00:30:29,247 (SCOFFS) That's ridiculous. 542 00:30:29,319 --> 00:30:32,429 Is it really? Because you two were desperate to have children. 543 00:30:32,573 --> 00:30:34,603 Elizabeth didn't want a child. 544 00:30:34,700 --> 00:30:36,810 MATT: So you kill her, wait a couple of days, 545 00:30:36,911 --> 00:30:38,981 then turn up at your parents' farm with the baby. 546 00:30:39,080 --> 00:30:40,990 And minus your padding, whatever you used. 547 00:30:41,083 --> 00:30:43,753 No. Madison is mine. We don't believe you. 548 00:30:43,878 --> 00:30:46,312 Madison is not your child, is she? 549 00:30:47,507 --> 00:30:48,940 Mrs Turner? 550 00:30:52,262 --> 00:30:53,251 No. 551 00:30:55,308 --> 00:30:59,738 Alright, look... she isn't, OK? But we did not kill Elizabeth. 552 00:30:59,938 --> 00:31:01,417 It wasn't like that. 553 00:31:02,900 --> 00:31:06,570 Elizabeth... she... she did not want to be pregnant, OK? 554 00:31:06,737 --> 00:31:10,927 She just wanted to be free to run off with Angus Carmichael. 555 00:31:11,117 --> 00:31:13,627 They were besotted with each other. 556 00:31:13,746 --> 00:31:15,576 Why not just have a termination? 557 00:31:15,664 --> 00:31:17,814 That was her plan A. 558 00:31:17,917 --> 00:31:21,027 She wanted me to go with her, to hold her hand. 559 00:31:21,171 --> 00:31:25,801 It was like torture, you know, when we wanted a baby so badly. 560 00:31:26,010 --> 00:31:29,520 So... we talked to her, 561 00:31:29,681 --> 00:31:31,431 told her how much we'd love the baby. 562 00:31:31,516 --> 00:31:33,106 She didn't wanna go full-term. 563 00:31:33,185 --> 00:31:34,664 So what convinced her? 564 00:31:38,357 --> 00:31:39,747 Money. 565 00:31:39,817 --> 00:31:41,967 We were saving for a house. 566 00:31:42,070 --> 00:31:45,980 The money was gonna be useful to her... running away. 567 00:31:46,158 --> 00:31:50,388 We helped her - she got her travel money and we got our daughter. 568 00:31:50,580 --> 00:31:53,250 Did Mr Carmichael know that you 'd taken the child? 569 00:31:53,375 --> 00:31:55,765 Yes, of course he did. 570 00:31:55,878 --> 00:31:57,748 And he was happy about that? Yes. 571 00:31:57,838 --> 00:32:00,628 He was interested in Elizabeth, he wasn't interested in being a father. 572 00:32:00,758 --> 00:32:01,748 Really? 573 00:32:01,801 --> 00:32:03,473 Was the child even his? 574 00:32:06,682 --> 00:32:08,992 What? You think I slept with my sister-in-law? 575 00:32:09,101 --> 00:32:11,091 A DNA test would eliminate that possibility, wouldn't it? 576 00:32:11,187 --> 00:32:13,777 It didn't happen! I'm not gonna take any test. 577 00:32:13,898 --> 00:32:15,608 Angus Carmichael was the father. 578 00:32:15,692 --> 00:32:18,762 If he wasn't, that would give you the perfect motive for killing Elizabeth. 579 00:32:18,904 --> 00:32:20,414 But we don't know anything about that. 580 00:32:20,489 --> 00:32:23,845 Then why refuse the test? Alright! I will take a paternity test! 581 00:32:25,495 --> 00:32:27,045 Look, I didn't kill Elizabeth. 582 00:32:27,122 --> 00:32:29,112 So what happened to her? I don't know! 583 00:32:29,208 --> 00:32:32,438 He must've come up to the house and taken her when we went to the farm. 584 00:32:32,587 --> 00:32:36,217 Mrs Turner, we found her body still in the nightie she gave birth in. 585 00:32:36,383 --> 00:32:37,975 How do you explain that? 586 00:32:41,931 --> 00:32:43,410 I... (EXHALES) 587 00:32:45,018 --> 00:32:46,497 L-I can't. 588 00:32:48,313 --> 00:32:52,463 I don't know any more. I can't explain it. 589 00:32:52,652 --> 00:32:56,930 As far as we knew, they just ran off together. 590 00:32:58,825 --> 00:33:01,055 But they didn't, did they? 591 00:33:01,161 --> 00:33:03,834 Somehow, they both ended up dead. 592 00:33:10,547 --> 00:33:12,777 She's admitted to taking her sister's child but that's all. 593 00:33:12,883 --> 00:33:14,353 Same with Lance. 594 00:33:14,427 --> 00:33:17,337 Elizabeth gives them her baby and conveniently disappears? 595 00:33:17,472 --> 00:33:19,582 But until we can prove otherwise, we let them go. 596 00:33:19,683 --> 00:33:22,913 Somebody out there knows what happened. 597 00:33:23,062 --> 00:33:25,496 We need to find them. 598 00:33:30,320 --> 00:33:33,190 The science proves that your ex-partner, Angus Carmichael, 599 00:33:33,324 --> 00:33:35,034 was the father of the child. 600 00:33:35,117 --> 00:33:38,189 You want me to get upset about it now, 10 years on? 601 00:33:41,500 --> 00:33:43,490 We've had some more information from the university. 602 00:33:43,586 --> 00:33:45,416 Apparently, in the week before he went missing, 603 00:33:45,504 --> 00:33:47,574 your ex-partner presented with facial bruising. 604 00:33:47,674 --> 00:33:51,624 Oh, yeah. Claimed he fell down some stairs at work. 605 00:33:51,803 --> 00:33:53,953 But you don't think that was it? 606 00:33:54,056 --> 00:33:57,286 It was clear that someone - not me - had given him a decent beating. 607 00:33:57,435 --> 00:33:59,105 You know who? (LAUGHS) No. 608 00:33:59,187 --> 00:34:02,137 No, I never got the opportunity to get the real truth out of him. 609 00:34:02,274 --> 00:34:04,151 He took off two days later. 610 00:34:07,155 --> 00:34:09,025 It wasn't me who hit him. 611 00:34:09,115 --> 00:34:10,785 I wouldn't dirty my hands. 612 00:34:10,867 --> 00:34:13,137 Well, somebody gave the man a beating. 613 00:34:13,245 --> 00:34:15,675 Not me! You can't keep dragging me in here like this. 614 00:34:15,790 --> 00:34:17,269 I've done nothing. 615 00:34:19,377 --> 00:34:21,487 Look, it wasn't me. 616 00:34:21,588 --> 00:34:23,738 I don't believe in violence. 617 00:34:23,841 --> 00:34:25,551 You look like you could handle yourself. 618 00:34:25,634 --> 00:34:28,544 Angus Carmichael wasn't a big bloke. I didn't hit him. 619 00:34:28,679 --> 00:34:30,669 I told you, it wasn't until after they'd left 620 00:34:30,765 --> 00:34:32,403 that I worked it all out. 621 00:34:33,936 --> 00:34:36,206 He turned up at his home with bruises on his face. 622 00:34:36,313 --> 00:34:38,103 He claimed he'd fallen down some stairs. 623 00:34:38,190 --> 00:34:40,140 So, maybe he did. 624 00:34:40,234 --> 00:34:44,424 Mr Cowles, you 're an honest man, I can tell. 625 00:34:44,615 --> 00:34:47,085 So if you swear to me you didn't hit Angus Carmichael, 626 00:34:47,201 --> 00:34:48,919 I'm prepared to believe you. 627 00:34:53,333 --> 00:34:54,812 Mr Cowles? 628 00:34:56,086 --> 00:34:58,276 OK. I hit him. 629 00:34:58,380 --> 00:34:59,890 When was this? 630 00:34:59,966 --> 00:35:02,996 He comes up to the farm, he was looking for Lizzie. 631 00:35:03,136 --> 00:35:06,526 Lance and Fiona must've been home with the bub for a day. 632 00:35:06,682 --> 00:35:09,712 He comes up, he starts harassing my wife. 633 00:35:09,852 --> 00:35:11,602 And what happened? I lost my temper. 634 00:35:11,688 --> 00:35:14,318 I must have hit the bastard two, three times. 635 00:35:14,441 --> 00:35:16,671 Then what? I sent him on his way. 636 00:35:16,777 --> 00:35:19,167 Lucky for him, Beverley made me back off, 637 00:35:19,280 --> 00:35:21,590 or he'd have been in real strife, I can tell you that. 638 00:35:21,699 --> 00:35:24,169 Did you follow Angus Carmichael later and kill him? 639 00:35:24,285 --> 00:35:26,915 Don't be stupid. I'd made my point. 640 00:35:27,039 --> 00:35:29,348 Far as I was concerned, it was done with. 641 00:35:32,879 --> 00:35:35,589 OK, so, Elizabeth Cowles is pregnant. 642 00:35:35,715 --> 00:35:38,665 The last two weeks of her term, she drops out of sight. 643 00:35:38,802 --> 00:35:41,032 MATT: Sister and brother-in-law deliver the baby. 644 00:35:41,138 --> 00:35:42,808 Everyone goes their separate ways. 645 00:35:42,890 --> 00:35:45,360 Only they don't. Elizabeth and Angus wind up dead. 646 00:35:45,477 --> 00:35:47,627 We've got a clear timeline at least. 647 00:35:47,729 --> 00:35:49,239 Three days after the baby's born, 648 00:35:49,314 --> 00:35:51,344 Angus Carmichael turns up at the Cowles's farm 649 00:35:51,442 --> 00:35:53,712 and gets his head punched in by George Cowles. 650 00:35:53,820 --> 00:35:56,690 Two days before he disappeared. Fiona and Lance must be lying. 651 00:35:56,823 --> 00:35:59,413 Elizabeth would've been dead in the cellar wall by then. 652 00:35:59,535 --> 00:36:01,125 Unless they expect us to believe 653 00:36:01,203 --> 00:36:03,833 she sat around in that bloodied nightdress for three days. 654 00:36:03,956 --> 00:36:05,626 OK. So how do we prove it? 655 00:36:05,708 --> 00:36:08,578 What about Angus Carmichael's sports car? Was there anything there? 656 00:36:08,712 --> 00:36:11,262 Now, that is a work in progress, Sarge. 657 00:36:11,382 --> 00:36:13,612 The New South Wales dealer bought it, ex-plates, 658 00:36:13,718 --> 00:36:15,788 from a Victorian dealer, way out in Woop Woop. 659 00:36:15,887 --> 00:36:17,477 Apparently, it was delivered to him 660 00:36:17,555 --> 00:36:19,585 on the back of a flat-bed truck, by a towie. 661 00:36:19,683 --> 00:36:20,673 And? 662 00:36:20,726 --> 00:36:22,478 We're currently trying to trace the towie. 663 00:36:33,491 --> 00:36:34,685 Ms Waverley. 664 00:36:45,671 --> 00:36:48,661 The purpose of this meeting is to officially inform you 665 00:36:48,800 --> 00:36:50,750 of the charges that are being laid against you. 666 00:36:50,844 --> 00:36:52,474 Charges now. That's a development. 667 00:36:52,554 --> 00:36:55,624 An exhaustive investigation into your computer activity, 668 00:36:55,766 --> 00:36:58,316 banking arrangements and professional conduct 669 00:36:58,436 --> 00:36:59,906 has been undertaken. 670 00:36:59,980 --> 00:37:02,970 Bernice Waverley, I must now inform you that you are being charged 671 00:37:03,108 --> 00:37:05,378 with corruption, the acceptance of bribes 672 00:37:05,486 --> 00:37:07,196 and the use of your position 673 00:37:07,280 --> 00:37:09,150 as Superintendent of Victoria State Police 674 00:37:09,240 --> 00:37:10,910 for personal financial gain. 675 00:37:10,992 --> 00:37:12,462 That's absurd! 676 00:37:12,536 --> 00:37:16,806 I want details. I want to know who's making these allegations. 677 00:37:16,999 --> 00:37:19,789 These are no longer just allegations as far as the OPS is concerned. 678 00:37:19,919 --> 00:37:22,069 These are established facts supported by evidence. 679 00:37:22,172 --> 00:37:24,042 And next, a hearing? 680 00:37:24,132 --> 00:37:25,602 Either you plead guilty 681 00:37:25,676 --> 00:37:27,626 and the matter is referred directly to the DPP, 682 00:37:27,720 --> 00:37:31,470 or you choose to oppose our findings and take this to an internal inquiry 683 00:37:31,641 --> 00:37:33,751 which will in itself, given our submissions, 684 00:37:33,852 --> 00:37:35,442 refer the matter to the DPP. 685 00:37:35,521 --> 00:37:38,191 Your decision. You know my answer to that. 686 00:37:38,316 --> 00:37:40,266 I don't need to know it at this point. 687 00:37:40,360 --> 00:37:42,990 I hope it isn't necessary to remind you 688 00:37:43,113 --> 00:37:44,943 that you are currently suspended without pay 689 00:37:45,032 --> 00:37:46,622 and should not enter police premises 690 00:37:46,700 --> 00:37:48,770 or associate with serving police members. 691 00:37:50,496 --> 00:37:53,454 That is all, Ms Waverley. Thank you for your attendance here today. 692 00:37:55,335 --> 00:37:57,165 Am I allowed to make a statement? 693 00:37:57,254 --> 00:37:59,684 You 'll have an opportunity to do that at the appropriate time. 694 00:37:59,799 --> 00:38:01,709 This is the appropriate time, 695 00:38:01,801 --> 00:38:04,071 and I would like to have it put on the record 696 00:38:04,179 --> 00:38:05,849 that when I am found innocent, 697 00:38:05,931 --> 00:38:09,801 be aware that I will have you for defamation, 698 00:38:09,977 --> 00:38:13,927 for mental anguish and for malicious prosecution. 699 00:38:14,107 --> 00:38:17,144 Or I'll put it another way - I'm gonna sue your arses off. 700 00:38:24,995 --> 00:38:25,984 (SLAMS DOOR) 701 00:38:30,334 --> 00:38:34,324 This is a lease agreement for the 6-month hire of a lock-up garage. 702 00:38:34,506 --> 00:38:37,176 We traced Angus Carmichael's car to that garage. 703 00:38:37,300 --> 00:38:39,970 A tow truck driver remembers picking it up from there. 704 00:38:40,095 --> 00:38:42,085 Is that your signature on the lease agreement? 705 00:38:42,181 --> 00:38:45,531 That's just a scribble. It could be anybody's. 706 00:38:45,685 --> 00:38:48,035 We think you garaged Carmichael's car for six months, 707 00:38:48,146 --> 00:38:49,696 and then you sold it on. 708 00:38:49,773 --> 00:38:50,763 No. 709 00:38:50,816 --> 00:38:53,366 Come on. It was a woman who rented that garage. 710 00:38:53,486 --> 00:38:55,876 You 've already admitted to taking your sister's child. 711 00:38:55,989 --> 00:38:57,699 Yes. But that's all. 712 00:38:57,783 --> 00:38:58,933 We didn't kill anybody. No? 713 00:38:58,992 --> 00:39:00,542 We think it's entirely possible 714 00:39:00,619 --> 00:39:03,329 that you killed Elizabeth to take her child and then Mr Carmichael found out. 715 00:39:03,456 --> 00:39:05,126 You had to kill him too. No. 716 00:39:05,208 --> 00:39:07,598 You both knew if you dumped the car, it could be found, 717 00:39:07,711 --> 00:39:10,541 so you waited till you thought it was safe, then you sold the car. 718 00:39:10,672 --> 00:39:12,222 No! No! No! No plates, unregistered. 719 00:39:12,299 --> 00:39:15,249 No identifiable features - like it had never existed. 720 00:39:15,386 --> 00:39:18,136 Like Angus Carmichael never existed. No! 721 00:39:18,265 --> 00:39:19,935 You knew he was dead. 722 00:39:20,017 --> 00:39:21,727 You knew he hadn't run off with Elizabeth 723 00:39:21,810 --> 00:39:23,400 because you knew she was dead too. 724 00:39:23,479 --> 00:39:25,389 What do you say about that? It's not true. 725 00:39:25,481 --> 00:39:29,713 What really happened to Elizabeth? She died! Yes! 726 00:39:31,989 --> 00:39:33,979 But it wasn't murder, it... it... 727 00:39:34,075 --> 00:39:37,784 It just... it went wrong, and she died. 728 00:39:39,372 --> 00:39:41,362 Lance tried to deliver the baby, 729 00:39:41,458 --> 00:39:44,177 but it was breach. 730 00:39:45,713 --> 00:39:47,863 He didn't have any instruments. 731 00:39:47,966 --> 00:39:50,596 I had to reach in and turn the baby manually. 732 00:39:50,719 --> 00:39:52,469 There was a lot of blood. 733 00:39:52,554 --> 00:39:54,829 She was... she was screaming. 734 00:39:56,017 --> 00:39:57,487 Screaming. 735 00:39:57,560 --> 00:39:59,278 I managed to save the baby but... 736 00:40:00,397 --> 00:40:01,987 ...Elizabeth was bleeding so much, 737 00:40:02,065 --> 00:40:04,295 there was nothing I could do and she died, she died. 738 00:40:04,401 --> 00:40:06,991 MATT: Was Angus Carmichael there? No. 739 00:40:07,113 --> 00:40:09,743 Was he there, wanted to report it? No. 740 00:40:09,866 --> 00:40:11,656 Did you panic and kill him too? 741 00:40:11,743 --> 00:40:12,733 No. 742 00:40:12,786 --> 00:40:15,056 You killed them both to keep that child, didn't you? 743 00:40:15,164 --> 00:40:17,434 No! You took Elizabeth's life. 744 00:40:17,542 --> 00:40:19,012 I saved her baby! 745 00:40:19,085 --> 00:40:22,361 If she'd been in a hospital, she wouldn't have died, would she? 746 00:40:24,925 --> 00:40:26,555 You think we don't know that? 747 00:40:26,635 --> 00:40:32,145 You think we don't look at Madison every day and see Elizabeth in her 748 00:40:32,392 --> 00:40:34,342 and regret what happened? 749 00:40:34,436 --> 00:40:36,866 You think we don't care? 750 00:40:36,981 --> 00:40:38,371 OK. 751 00:40:38,441 --> 00:40:41,353 So who killed Angus Carmichael, then? 752 00:40:43,947 --> 00:40:45,016 Who? 753 00:40:49,078 --> 00:40:52,070 (PLAYS VIOLIN) 754 00:41:03,511 --> 00:41:07,301 GEORGE: I don't believe any of this. You 're saying Madison is Lizzie's? 755 00:41:07,474 --> 00:41:10,264 And Lizzie died giving birth to her? 756 00:41:10,394 --> 00:41:12,264 Yes. I'm sorry. 757 00:41:12,355 --> 00:41:14,305 MATT: Then Angus Carmichael was murdered. 758 00:41:14,399 --> 00:41:18,669 Will Fiona and Lance be charged? 759 00:41:18,862 --> 00:41:23,014 Not with murder, no. Not them. 760 00:41:27,581 --> 00:41:28,730 What? 761 00:41:31,294 --> 00:41:32,964 You knew? 762 00:41:33,046 --> 00:41:36,596 You knew about all this? For God's sake, George. 763 00:41:36,758 --> 00:41:39,628 The girls could never hide anything from me. 764 00:41:39,762 --> 00:41:41,232 Of course I knew. 765 00:41:41,305 --> 00:41:45,855 10 years of misery, 10 years of heartache, and you knew all along? 766 00:41:46,061 --> 00:41:47,691 I did more than know! 767 00:41:47,771 --> 00:41:50,921 It was my idea for Fiona to get that child. 768 00:41:51,066 --> 00:41:53,656 She was a born mother. 769 00:41:53,778 --> 00:41:56,168 Elizabeth didn't even want a baby. 770 00:41:56,281 --> 00:41:57,831 How could you do this!? 771 00:41:57,908 --> 00:41:59,898 She would never have made it to the hospital. 772 00:41:59,993 --> 00:42:01,463 You killed her. 773 00:42:01,537 --> 00:42:04,487 She bled to death before the child was out. 774 00:42:04,624 --> 00:42:06,534 Your little girl. 775 00:42:06,626 --> 00:42:09,696 You loved her more than all the family put together. 776 00:42:09,838 --> 00:42:12,108 (GROANS) But she was dead! 777 00:42:12,216 --> 00:42:14,411 So what could I do?! 778 00:42:16,930 --> 00:42:18,886 (WHIMPERS) 779 00:42:20,601 --> 00:42:22,080 George. 780 00:42:26,024 --> 00:42:28,614 Charge me, not Fiona and Lance. 781 00:42:28,735 --> 00:42:30,293 So you were at the delivery? 782 00:42:32,364 --> 00:42:33,922 (SIGHS) 783 00:42:35,117 --> 00:42:37,227 I've delivered babies before. 784 00:42:37,328 --> 00:42:40,240 Babies, calves, lambs. 785 00:42:42,626 --> 00:42:47,696 Lance was just a student. He was all fingers and thumbs. 786 00:42:47,924 --> 00:42:52,952 When something needed to be done, I did it... not him. 787 00:42:54,849 --> 00:42:57,919 I saved the baby. And killed your daughter. 788 00:42:58,061 --> 00:43:00,491 There was nothing to be done for her. 789 00:43:00,605 --> 00:43:02,800 What about Angus Carmichael? 790 00:43:04,777 --> 00:43:09,692 He was never going to stop looking for Elizabeth. 791 00:43:11,159 --> 00:43:14,310 (SIGHS) So I convinced him she was back at the house. 792 00:43:16,999 --> 00:43:19,229 When he got there, I was waiting. 793 00:43:20,462 --> 00:43:21,941 In the cellar. 794 00:43:23,256 --> 00:43:25,690 I hit him over the head with a spade... 795 00:43:27,511 --> 00:43:29,069 ...and I buried him. 796 00:43:31,933 --> 00:43:33,969 Did you know he was still alive? 797 00:43:36,897 --> 00:43:38,376 No. 798 00:43:40,318 --> 00:43:41,797 Oh, God. 799 00:43:47,618 --> 00:43:50,610 (SOBS) 800 00:44:27,122 --> 00:44:28,601 (SIGHS) 801 00:44:28,651 --> 00:44:33,201 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.