Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,120 --> 00:00:16,190
(WIND CHIMES TINKLE)
2
00:00:22,200 --> 00:00:25,192
('R AISE UP YOUR HANDS'
B Y RU C. L PLAYS)
3
00:00:34,200 --> 00:00:35,679
SONG: * Huh, yeah
4
00:00:37,120 --> 00:00:38,630
♪ That's right
5
00:00:38,705 --> 00:00:40,815
♪ Here we go, here we go
6
00:00:40,916 --> 00:00:42,066
♪ Hah, yah
7
00:00:42,126 --> 00:00:44,316
♪ Mighty, mighty
Six two foot tall
8
00:00:44,420 --> 00:00:46,770
♪ Fighty, fighty
Me do not stop brawl
9
00:00:46,881 --> 00:00:49,270
♪ Like bikie, bikie
Not drive them car... ♪
10
00:00:51,345 --> 00:00:53,695
Drug Squad! This is a raid!
(OFFICERS YELL)
11
00:00:53,806 --> 00:00:55,603
You stay there, buddy!
12
00:00:58,353 --> 00:00:59,832
Stop right there!
13
00:01:01,607 --> 00:01:03,757
Police! Don't move!
Don't you move!
14
00:01:07,322 --> 00:01:09,233
Get your hands off of me!
15
00:01:10,409 --> 00:01:12,604
♪ Bouncy, bouncy
I like it raw... ♪
16
00:01:22,589 --> 00:01:23,578
Bingo.
17
00:01:30,015 --> 00:01:32,605
You know, I know my rights.
I'm doing Arts/Law.
18
00:01:32,726 --> 00:01:35,356
I'll be sure to mention that
to the magistrate.
19
00:01:35,479 --> 00:01:36,958
It's not my gear!
Steve.
20
00:01:42,362 --> 00:01:44,512
Hey, steady on, mate.
21
00:01:50,538 --> 00:01:51,528
Whoa.
22
00:01:51,581 --> 00:01:53,060
(SIRENS WAIL)
23
00:01:56,420 --> 00:01:58,930
A bunch of over-educated morons,
Simon.
24
00:01:59,048 --> 00:02:01,642
Local divvies got wind
they were growing dope.
25
00:02:03,053 --> 00:02:05,243
Looks like they were right.
Oh, yeah.
26
00:02:05,347 --> 00:02:06,817
We hit the place this morning.
27
00:02:06,891 --> 00:02:08,841
We're pulling up the plants,
turn up a hand.
28
00:02:08,935 --> 00:02:12,125
Your mates have dug a little deeper,
found him.
29
00:02:12,272 --> 00:02:14,382
Eddie.
Matt.
30
00:02:14,483 --> 00:02:17,273
He's not a recent inclusion, then?
31
00:02:17,403 --> 00:02:19,313
Pathologist's organising
the contractors.
32
00:02:19,405 --> 00:02:22,435
She reckons anywhere between
8 and 10 years at this stage.
33
00:02:22,575 --> 00:02:24,125
Back of the head's been bashed in.
34
00:02:24,202 --> 00:02:26,392
Is that your probable
cause of death?
35
00:02:26,497 --> 00:02:28,167
Doesn't look like it, no.
36
00:02:28,249 --> 00:02:31,319
There's multiple heel impressions,
fingernails broken off.
37
00:02:31,461 --> 00:02:34,331
Crime scene reckon that's because
he was still alive and struggling
38
00:02:34,464 --> 00:02:37,014
when the grave was filled in.
39
00:02:37,134 --> 00:02:38,844
Buried alive.
40
00:02:38,928 --> 00:02:40,520
What a way to go.
41
00:02:49,315 --> 00:02:52,113
(DEBORAH CONWAY SINGS)
* Heartache
42
00:02:53,361 --> 00:02:56,111
♪ How the hell'd you find me?
43
00:02:56,239 --> 00:02:59,829
♪ I thought I was hiding
44
00:02:59,994 --> 00:03:03,864
♪ Really well this time
45
00:03:04,040 --> 00:03:07,110
♪ Heartache
46
00:03:07,252 --> 00:03:11,242
♪ Standing here beside me... ♪
47
00:03:11,424 --> 00:03:13,294
Hey, Jennifer.
Morning.
48
00:03:13,384 --> 00:03:16,934
How's he doing?
Steady. No change.
49
00:03:17,097 --> 00:03:19,007
Right.
50
00:03:19,099 --> 00:03:21,010
See you soon, Dunny.
51
00:03:22,478 --> 00:03:24,428
One of us will be in a bit later.
52
00:03:24,522 --> 00:03:26,080
'Bye.
53
00:03:30,612 --> 00:03:33,122
Pathology's still saying
8 to 10 years, Sarge.
54
00:03:33,241 --> 00:03:34,871
Not a lot to work with.
55
00:03:34,951 --> 00:03:37,421
What about the house owner?
A Mr Fortunato.
56
00:03:37,537 --> 00:03:38,847
He lives overseas,
57
00:03:38,914 --> 00:03:40,264
has done for 20 years.
58
00:03:40,332 --> 00:03:41,842
A real estate agent
handles the place.
59
00:03:41,917 --> 00:03:43,387
Any line on previous tenants?
60
00:03:43,461 --> 00:03:45,491
The agent says he'll chase up
tenancies over the period.
61
00:03:45,588 --> 00:03:47,258
But it's not looking good.
Why's that?
62
00:03:47,340 --> 00:03:48,970
Apparently, it's always been
a student rental
63
00:03:49,050 --> 00:03:50,600
because it's close to the uni.
64
00:03:50,677 --> 00:03:54,787
"A transient/multiple occupancy,"
according to the agent.
65
00:03:54,974 --> 00:03:57,044
OK, what are we doing
in the meantime?
66
00:03:57,143 --> 00:04:00,293
Trying to ID the corpse.
Si's speaking to Missing Persons now.
67
00:04:00,439 --> 00:04:03,349
Already done.
And I think we may have a hit.
68
00:04:03,484 --> 00:04:06,834
Nine men with the physical
characteristics of our victim
69
00:04:06,988 --> 00:04:09,578
went missing
in the '98-'99 time frame.
70
00:04:09,699 --> 00:04:13,089
All have been resolved except
for one - an Angus Carmichael.
71
00:04:13,245 --> 00:04:15,395
What's his story?
He was a lecturer at the uni.
72
00:04:15,498 --> 00:04:17,568
He disappeared in June '99.
73
00:04:17,667 --> 00:04:19,737
I dug out the original paperwork.
74
00:04:19,836 --> 00:04:23,746
Feeling was he'd taken off
with one of his star pupils -
75
00:04:23,924 --> 00:04:25,834
an Elizabeth Cowles.
76
00:04:25,927 --> 00:04:28,037
He was 38. She was 19.
77
00:04:28,137 --> 00:04:31,367
And not seen since?
No, off the planet, both of them.
78
00:04:31,516 --> 00:04:34,786
OK. You and Matt get over to the
university, see what you can find.
79
00:04:34,937 --> 00:04:38,087
Sarge. Any news
on Superintendent Waverley?
80
00:04:38,232 --> 00:04:41,668
No. I'm hoping no news is good news.
81
00:04:53,250 --> 00:04:55,800
Ms Waverley, did you not understand
what my colleague said?
82
00:04:55,920 --> 00:04:58,310
I can't see you.
You 're gonna have to see me.
83
00:04:58,422 --> 00:05:00,052
Your case will be dealt with soon.
84
00:05:00,133 --> 00:05:01,763
There is no case! It's a fabrication.
85
00:05:01,843 --> 00:05:03,713
I'm interested in evidence,
that's all.
86
00:05:03,804 --> 00:05:06,159
Good. That's what this is - evidence.
87
00:05:09,352 --> 00:05:11,866
(EVIL LAUGHTER)
88
00:05:18,320 --> 00:05:20,550
Evidence? Of what?
89
00:05:20,657 --> 00:05:24,047
That image is a permanent fixture
on a computer
90
00:05:24,202 --> 00:05:26,432
that was delivered anonymously
to my house
91
00:05:26,538 --> 00:05:29,888
the day after you people
raided my home and my office
92
00:05:30,042 --> 00:05:31,712
and accused me of corruption.
93
00:05:31,794 --> 00:05:34,984
And you construe this clown thing
as meaning what?
94
00:05:35,132 --> 00:05:37,002
I don't know.
95
00:05:37,092 --> 00:05:40,882
I'm not sure,
but it does suggest I'm being set up.
96
00:05:41,055 --> 00:05:42,925
Ms Waverley...
It's Superintendent.
97
00:05:43,016 --> 00:05:44,606
Your rank will only apply
if you 're reinstated,
98
00:05:44,684 --> 00:05:46,554
and, given the evidence
we have in our possession,
99
00:05:46,645 --> 00:05:48,115
I can't see that happening.
100
00:05:48,188 --> 00:05:50,578
What evidence?
I can't tell you that.
101
00:05:50,691 --> 00:05:53,201
Well, what about this evidence, then?
102
00:05:53,319 --> 00:05:56,629
You could have put that together
yourself, couldn't you?
103
00:05:56,782 --> 00:05:59,612
And even if you didn't,
what does it mean?
104
00:05:59,743 --> 00:06:01,253
That's certainly not clear.
105
00:06:01,329 --> 00:06:02,919
The details of your case
106
00:06:02,997 --> 00:06:05,227
will be communicated to you
very shortly, I believe.
107
00:06:05,333 --> 00:06:07,003
I can't discuss it with you now.
108
00:06:07,085 --> 00:06:10,715
You seize my possessions,
you turn my life upside down,
109
00:06:10,881 --> 00:06:12,751
you take away my livelihood,
110
00:06:12,842 --> 00:06:14,752
all based on evidence
you can't reveal,
111
00:06:14,844 --> 00:06:16,434
and you won't discuss it with me?!
112
00:06:16,513 --> 00:06:17,983
I have other meetings.
113
00:06:18,056 --> 00:06:21,246
You 'll discuss it with me right now
or I'll stay here until you do.
114
00:06:21,393 --> 00:06:22,872
Good day, Ms Waverley.
115
00:06:27,400 --> 00:06:30,073
Are you leaving
or shall I call security?
116
00:06:42,293 --> 00:06:46,243
I'd only been Registrar for a year,
in '99, but, yes, I do remember.
117
00:06:46,422 --> 00:06:49,852
Elizabeth Cowles was a very bright girl,
on a state scholarship.
118
00:06:50,010 --> 00:06:52,880
Personality?
Sensible, down-to-earth.
119
00:06:53,013 --> 00:06:54,843
So it was a shock when it happened.
120
00:06:54,932 --> 00:06:56,962
A shock that she'd run away
with Mr Carmichael?
121
00:06:57,060 --> 00:07:00,210
Yes. Angus Carmichael
was her philosophy lecturer.
122
00:07:00,355 --> 00:07:03,825
I think he took the principles of
motivational hedonism a bit too far.
123
00:07:03,984 --> 00:07:06,054
Was it ever confirmed
that they were having an affair?
124
00:07:06,154 --> 00:07:07,704
There were rumours.
125
00:07:07,780 --> 00:07:10,170
When they took off together,
the rumours seemed to be confirmed.
126
00:07:10,283 --> 00:07:11,673
Seemed to be?
127
00:07:11,743 --> 00:07:14,493
Well, now you point it out,
I suppose it was an assumption,
128
00:07:14,622 --> 00:07:16,092
but a reasonable one.
129
00:07:16,165 --> 00:07:17,635
Why?
130
00:07:17,709 --> 00:07:19,379
Well, Angus had resigned
his position.
131
00:07:19,461 --> 00:07:21,051
He was unhappy in the job
132
00:07:21,129 --> 00:07:24,039
and, by all accounts, not too happy
in his home life, either.
133
00:07:24,174 --> 00:07:26,444
But Elizabeth running off,
that was a surprise?
134
00:07:26,552 --> 00:07:28,662
Yes. She just didn't seem the type.
135
00:07:28,763 --> 00:07:31,633
She was hard-working, focused.
136
00:07:31,767 --> 00:07:33,957
To throw everything away
on a man twice her age
137
00:07:34,061 --> 00:07:35,611
was so out of character.
138
00:07:35,688 --> 00:07:39,158
Mr Carmichael, was he single or was
he married when all this happened?
139
00:07:39,317 --> 00:07:41,067
He was in a de facto relationship.
140
00:07:41,152 --> 00:07:45,782
His partner's name
was Freya... something.
141
00:07:45,991 --> 00:07:48,186
Someone in the faculty
will know the surname.
142
00:07:49,704 --> 00:07:51,254
It's Bascombe now. I'm married.
143
00:07:51,331 --> 00:07:53,881
You don't seem too upset about
Mr Carmichael's death.
144
00:07:54,001 --> 00:07:57,431
Well, no. You 're sure it's him?
Yeah, we have a dental match, yes.
145
00:07:57,588 --> 00:07:59,658
So when did it happen, recently?
146
00:07:59,757 --> 00:08:01,307
It looks like he died shortly after
147
00:08:01,384 --> 00:08:03,374
he walked out on his job
at the university.
148
00:08:03,470 --> 00:08:06,900
And on me.
Yes. Sorry.
149
00:08:07,057 --> 00:08:09,447
Oh, don't apologise. I'm over it.
Been over it for years.
150
00:08:09,560 --> 00:08:12,552
I wished him ill
and it worked, apparently.
151
00:08:14,358 --> 00:08:15,828
How did he die?
152
00:08:15,901 --> 00:08:17,891
You never wondered where he'd gone?
153
00:08:17,987 --> 00:08:20,057
They, Detective, where they'd gone.
154
00:08:20,156 --> 00:08:22,986
No. No. He left without a word.
155
00:08:23,118 --> 00:08:27,388
He took nothing except some cash,
his precious car, a few clothes
156
00:08:27,581 --> 00:08:31,251
and his passport,
so I assumed they'd gone overseas.
157
00:08:31,419 --> 00:08:34,009
Angus had some connections
in America.
158
00:08:34,130 --> 00:08:37,080
He was listed as a missing person.
(SCOFFS) Not by me.
159
00:08:37,217 --> 00:08:39,247
By his awful parents
being melodramatic,
160
00:08:39,345 --> 00:08:41,859
refusing to believe he could've done
anything so stupid.
161
00:08:43,308 --> 00:08:44,978
Well, he could, believe me.
162
00:08:45,060 --> 00:08:48,450
His parents?
Yeah. Both dead now too. Sorry.
163
00:08:48,605 --> 00:08:50,635
So, when he left,
there was no warning?
164
00:08:50,733 --> 00:08:52,883
No. No.
165
00:08:52,986 --> 00:08:56,696
Everyone else knew he was having
an affair, well, so I discovered later.
166
00:08:56,865 --> 00:08:59,299
I felt like an idiot.
You must have been angry.
167
00:09:01,829 --> 00:09:04,179
And you think I went after him
and killed him?
168
00:09:04,290 --> 00:09:06,680
No. No, no, I didn't.
169
00:09:06,793 --> 00:09:09,863
I burnt the clothes he'd left behind
in the incinerator,
170
00:09:10,005 --> 00:09:14,435
tore up all his books, binned
his stupid trophies, his chess set.
171
00:09:14,636 --> 00:09:17,025
I performed an exorcism.
172
00:09:20,225 --> 00:09:22,015
How long have you known
your current husband?
173
00:09:22,103 --> 00:09:23,933
Seven years.
174
00:09:24,021 --> 00:09:27,131
And, no, I wasn't already
seeing him back then.
175
00:09:27,275 --> 00:09:29,385
And you can check.
We will.
176
00:09:29,486 --> 00:09:32,756
(LAUGHS) I had no reason
to kill Angus, Detective.
177
00:09:32,907 --> 00:09:36,024
As far as I was concerned,
he was already dead.
178
00:09:37,454 --> 00:09:39,012
And you were right.
179
00:09:41,709 --> 00:09:44,179
Bit of an ice queen.
Check your appendages for frostbite.
180
00:09:44,295 --> 00:09:45,885
Wouldn't surprise me if she knows
181
00:09:45,964 --> 00:09:47,554
more about our cellar-dweller
than she lets on.
182
00:09:47,632 --> 00:09:49,222
Yeah, certainly no love lost there.
183
00:09:49,301 --> 00:09:53,738
So... let's see how Elizabeth Cowles's
parents felt about him.
184
00:10:02,733 --> 00:10:05,683
Oh, Christ. Please, don't tell me
Elizabeth's dead too.
185
00:10:05,820 --> 00:10:08,530
We have no information to suggest
that is the case, Mr Cowles.
186
00:10:08,656 --> 00:10:10,446
I should be happy he's dead.
187
00:10:10,534 --> 00:10:13,244
He seduced my daughter,
he took her away.
188
00:10:13,370 --> 00:10:15,406
I haven't seen her since.
189
00:10:19,419 --> 00:10:20,769
This is Lizzie.
190
00:10:20,837 --> 00:10:24,867
I'll never forgive that mongrel
for what he did to her.
191
00:10:25,050 --> 00:10:27,320
With respect, sir,
she was supposed to have been
192
00:10:27,428 --> 00:10:29,218
a willing participant
when they ran away.
193
00:10:29,305 --> 00:10:31,735
That was gossip, speculation.
194
00:10:31,850 --> 00:10:35,280
You didn't know Lizzie.
She was a wonderful girl.
195
00:10:35,437 --> 00:10:37,587
Just a child, and him a grown man,
196
00:10:37,690 --> 00:10:39,600
riding around
in that old sports car.
197
00:10:39,692 --> 00:10:42,402
You listed her as a missing person.
Fat lot of good it did.
198
00:10:42,529 --> 00:10:45,079
We went to the police,
we wanted to put out appeals.
199
00:10:45,199 --> 00:10:47,349
They said it wasn't like
she was missing, was it?
200
00:10:47,451 --> 00:10:49,561
(DOOR OPENS)
WOMAN: George.
201
00:10:49,662 --> 00:10:54,132
George, you really missed something.
Madison's little recital was...
202
00:10:54,334 --> 00:10:56,404
Oh, sorry.
203
00:10:56,504 --> 00:10:58,774
This is my wife, Beverley.
204
00:10:58,881 --> 00:11:01,711
They're detectives.
Detectives?
205
00:11:01,843 --> 00:11:03,593
Detective Joyner and Ryan.
206
00:11:03,678 --> 00:11:06,948
Maddie, why don't you take your case
to the sunroom, love?
207
00:11:07,099 --> 00:11:09,129
You can play
for Nan and Pop again later.
208
00:11:09,227 --> 00:11:10,216
MADDIE: OK.
209
00:11:12,981 --> 00:11:15,931
What's going on?
This is Fiona, Elizabeth's sister.
210
00:11:16,068 --> 00:11:17,538
What's this about?
211
00:11:17,611 --> 00:11:19,161
Oh, God.
212
00:11:19,238 --> 00:11:21,148
It's about Elizabeth, isn't it?
213
00:11:21,240 --> 00:11:24,150
It's about Angus Carmichael.
He's dead.
214
00:11:24,286 --> 00:11:27,676
What?
His remains have been found.
215
00:11:27,831 --> 00:11:30,584
Where? I mean, how?
216
00:11:31,878 --> 00:11:33,428
Oh, not Elizabeth too?
217
00:11:33,505 --> 00:11:36,055
Is that why you 're here?
No. No, not at all.
218
00:11:36,174 --> 00:11:38,724
We're just trying to find out what
we can about their relationship.
219
00:11:38,844 --> 00:11:43,834
It wasn't a relationship.
I told you, she was 19, just a child.
220
00:11:44,059 --> 00:11:46,129
We just wanted to advise you
of this development.
221
00:11:46,228 --> 00:11:47,858
Can any of you think of anyone
222
00:11:47,938 --> 00:11:50,008
who might've wanted to harm
Mr Carmichael?
223
00:11:50,107 --> 00:11:51,586
Apart from me?
Oh, George.
224
00:11:52,860 --> 00:11:55,170
Look, we didn't know him.
That's the thing.
225
00:11:55,280 --> 00:11:58,556
We were down on the farm,
and she was up here.
226
00:12:00,286 --> 00:12:03,716
As far as we were aware,
he was just one of her teachers.
227
00:12:03,873 --> 00:12:06,383
And then, suddenly, she was gone.
228
00:12:06,501 --> 00:12:08,139
With him.
229
00:12:10,339 --> 00:12:13,854
So, where is she, detectives?
230
00:12:15,720 --> 00:12:19,310
Where's my daughter?
We don't know yet, sir.
231
00:12:19,475 --> 00:12:21,511
We're still looking.
232
00:12:29,278 --> 00:12:31,269
G'day, John.
Hey, mate.
233
00:12:39,289 --> 00:12:41,086
Guys.
WOMAN: Hey, Matt.
234
00:12:43,627 --> 00:12:45,897
G'day, Matt.
Todd, how we going?
235
00:12:46,005 --> 00:12:48,275
Looks like we'll have to
tear the whole damn house apart.
236
00:12:48,383 --> 00:12:51,693
I brought caffeine. Might help.
Cheers. Thanks.
237
00:12:51,845 --> 00:12:54,643
Alright, catch you later.
See ya.
238
00:12:58,478 --> 00:13:00,028
Detective!
239
00:13:00,105 --> 00:13:01,857
I think we might have something.
240
00:13:11,410 --> 00:13:14,083
I think we've just found
Elizabeth Cowles.
241
00:13:24,967 --> 00:13:27,637
So, how's Josh bearing up?
He's alright.
242
00:13:27,762 --> 00:13:32,032
I haven't told him everything.
I haven't shown him the computer.
243
00:13:32,225 --> 00:13:37,135
Apart from getting used to the fact
that he's not going overseas,
244
00:13:37,356 --> 00:13:39,706
that he's back at school,
I think he's coping.
245
00:13:39,818 --> 00:13:41,649
What about you?
246
00:13:42,904 --> 00:13:44,494
Well, I'm just mystified, Stanley.
247
00:13:44,573 --> 00:13:47,283
I have no idea
where this is coming from.
248
00:13:47,410 --> 00:13:50,000
Maybe you should have a look
at your files.
249
00:13:50,121 --> 00:13:53,477
(LAUGHS) How can I do that?
I can't even enter the building.
250
00:13:55,544 --> 00:13:57,374
I'll tell you what.
251
00:13:57,463 --> 00:14:03,015
Why don't I stay back? You can come
in late and you can use my computer.
252
00:14:05,222 --> 00:14:06,940
No, I can't ask you to do that.
253
00:14:09,060 --> 00:14:10,539
Just let me know.
254
00:14:12,731 --> 00:14:15,723
(TV PLAYS)
255
00:14:29,333 --> 00:14:31,083
Why aren't you at school?
256
00:14:31,169 --> 00:14:32,599
I got in a fight.
257
00:14:32,670 --> 00:14:34,540
They sent me home.
What happened?
258
00:14:34,631 --> 00:14:37,301
Why didn't you tell me the whole story
about us not going overseas?
259
00:14:37,426 --> 00:14:38,496
I'm not a baby!
260
00:14:38,552 --> 00:14:41,342
The whole school finds out
before I do and I look like a dickhead.
261
00:14:41,472 --> 00:14:43,662
Calm down and tell me
what's going on!
262
00:14:43,767 --> 00:14:45,758
You should've told me!
263
00:14:47,062 --> 00:14:48,541
(DOOR SLAMS)
264
00:15:09,004 --> 00:15:11,234
STANLE Y: The ring was found
with the body.
265
00:15:12,717 --> 00:15:15,667
I gave it to her
when she won her scholarship.
266
00:15:15,804 --> 00:15:18,674
I drove her into town.
She picked it out herself.
267
00:15:18,807 --> 00:15:20,917
I'm sorry.
268
00:15:21,018 --> 00:15:23,088
In a wall.
269
00:15:24,772 --> 00:15:26,762
My little girl.
270
00:15:26,858 --> 00:15:28,568
How long?
271
00:15:28,652 --> 00:15:32,922
The pathologist estimates that
they died around the same time.
272
00:15:33,115 --> 00:15:36,305
How did they die? Do you know?
273
00:15:36,452 --> 00:15:38,842
We're not clear on what happened
to your daughter yet.
274
00:15:38,955 --> 00:15:42,105
We know this is very hard
for both of you.
275
00:15:42,251 --> 00:15:45,921
We need you to think back
to the time when your daughter left.
276
00:15:46,089 --> 00:15:47,719
Anything that might help us.
277
00:15:47,799 --> 00:15:53,189
Well, we... drove up from the farm
as soon as we found out she'd gone.
278
00:15:53,430 --> 00:15:56,700
But she'd packed all her things
and left.
279
00:15:56,851 --> 00:15:58,801
We thought they'd just
got into his car
280
00:15:58,895 --> 00:16:01,845
and driven off into the sunset,
you know, happy ever after.
281
00:16:01,982 --> 00:16:04,812
That's what we were
supposed to think.
282
00:16:04,944 --> 00:16:08,380
And she was dead, all along.
283
00:16:10,992 --> 00:16:12,630
She was dead.
284
00:16:20,921 --> 00:16:22,479
Well, hit the button.
285
00:16:27,345 --> 00:16:29,055
Turned up any more bodies yet?
No.
286
00:16:29,138 --> 00:16:31,008
We're checking the rest
of the property, though.
287
00:16:31,099 --> 00:16:33,809
They were believed to have run
away together. Apparently not.
288
00:16:33,936 --> 00:16:36,166
Mmm. Seen the papers this morning?
289
00:16:36,272 --> 00:16:39,542
Finally come out, Bernice Waverley's
been accused of corruption.
290
00:16:39,692 --> 00:16:42,445
Yeah.
Who'd have thought, eh?
291
00:16:45,866 --> 00:16:47,416
What do you reckon, Stanley?
292
00:16:47,493 --> 00:16:49,443
It's a mistake.
293
00:16:49,537 --> 00:16:52,527
The OPS don't make mistakes,
do they?
294
00:16:52,666 --> 00:16:54,376
They don't move
until they've got proof.
295
00:16:54,459 --> 00:16:56,249
You know their MO, Terry.
296
00:16:56,337 --> 00:16:58,647
They don't need proof.
They hypothesise.
297
00:16:58,756 --> 00:17:01,426
I wouldn't be mouthing off about
the OPS if I was you, Stan.
298
00:17:01,551 --> 00:17:03,428
They've got bigger ears than Yoda.
299
00:17:04,972 --> 00:17:07,242
SIMON: Sarge.
Ah, Simon.
300
00:17:07,349 --> 00:17:09,539
How are you going
on the tenants for the house?
301
00:17:09,644 --> 00:17:11,594
I've traced a couple,
got more in process.
302
00:17:11,688 --> 00:17:14,918
And I am actually off to talk
to one right now.
303
00:17:15,067 --> 00:17:17,740
Two birds, one stone.
304
00:17:25,704 --> 00:17:28,174
Now, this isn't a visit, OK?
I've just popped in.
305
00:17:28,290 --> 00:17:29,800
I'm on the job.
306
00:17:29,875 --> 00:17:32,985
But one of us will be back
this evening as usual.
307
00:17:33,129 --> 00:17:36,639
Now, try this for a change because
that rubbish that Mattie keeps playing,
308
00:17:36,800 --> 00:17:38,518
it's enough to put me in a coma.
309
00:17:41,222 --> 00:17:43,052
('W HITE NOISE'
B Y THE LIVING END PLAYS)
310
00:17:43,141 --> 00:17:44,938
(GRUNTS)
311
00:17:46,895 --> 00:17:48,374
Enjoy.
312
00:17:49,607 --> 00:17:51,165
I'll catch you later, Dunny.
313
00:17:56,406 --> 00:17:59,596
Detective Joyner?
Lance Turner, I got a page.
314
00:17:59,743 --> 00:18:01,573
Sorry, I was just visiting someone.
315
00:18:01,662 --> 00:18:03,652
A relative?
A colleague.
316
00:18:03,748 --> 00:18:05,858
How are they doing?
No change.
317
00:18:05,959 --> 00:18:07,709
I'm sorry. That can be tough
on everybody.
318
00:18:07,794 --> 00:18:10,424
Is this about Angus Carmichael?
Yeah.
319
00:18:10,547 --> 00:18:13,177
Yeah. How did you hear about that?
My wife told me last night.
320
00:18:13,301 --> 00:18:16,331
She said you found his body.
I'm sorry. How did she know?
321
00:18:16,471 --> 00:18:18,666
My wife is Fiona Cowles,
Elizabeth's older sister.
322
00:18:19,808 --> 00:18:21,398
Is she really?
323
00:18:21,477 --> 00:18:23,907
So, you all lived together
in a share house?
324
00:18:24,021 --> 00:18:27,731
Yes. Elizabeth moved in with Fiona
and me when she came up to go to uni.
325
00:18:27,901 --> 00:18:30,371
Bev and George were happy, I think,
knowing she was with family.
326
00:18:30,487 --> 00:18:32,517
But the lease was in your name only.
Yes.
327
00:18:32,615 --> 00:18:34,205
Well, I was the only one
with references.
328
00:18:34,283 --> 00:18:36,793
Plus, Fi and I were married,
which makes landlords happy.
329
00:18:36,911 --> 00:18:39,861
Who else lived in the house
over that period?
330
00:18:39,998 --> 00:18:41,908
Oh, wow, let's think.
331
00:18:42,001 --> 00:18:45,071
We were there for two years.
Quite a few people moved through.
332
00:18:45,213 --> 00:18:47,283
According to our information,
you were there for three years.
333
00:18:47,382 --> 00:18:51,212
No, two years.
Fi and I moved out middle of '99.
334
00:18:51,386 --> 00:18:53,936
We'd had our daughter,
so we got a place of our own.
335
00:18:54,056 --> 00:18:55,926
You just left your name
on the lease?
336
00:18:56,017 --> 00:18:58,527
Yeah. Some other students
had moved in by then.
337
00:18:58,645 --> 00:19:01,275
I didn't take my name off the lease
till about a year later.
338
00:19:01,398 --> 00:19:03,508
I started getting letters
about nonpayment of rent.
339
00:19:03,609 --> 00:19:06,885
Some girls were living there by then.
Art students.
340
00:19:11,201 --> 00:19:13,991
You seen the rubbish they're writing
about Superintendent Waverley?
341
00:19:14,121 --> 00:19:15,431
It's gotta be a mistake.
342
00:19:15,498 --> 00:19:17,408
But Jarvis didn't seem
too surprised.
343
00:19:17,500 --> 00:19:19,850
Why? What was he saying?
Nothing, that's the point.
344
00:19:19,961 --> 00:19:21,951
He wasn't jumping to her defence.
No, that'd be right.
345
00:19:22,047 --> 00:19:23,677
Waiting to see if the mud sticks.
346
00:19:23,757 --> 00:19:25,987
Look, we all know a crooked cop
when we see one.
347
00:19:26,093 --> 00:19:27,763
Waverley is as straight as they come.
348
00:19:27,845 --> 00:19:29,955
I know that, you know that,
the Sarge knows that,
349
00:19:30,056 --> 00:19:31,606
but not everyone thinks like we do.
350
00:19:31,683 --> 00:19:34,153
The Office of Police Stupidity, for one.
351
00:19:34,269 --> 00:19:35,979
Could you say that
a little bit louder?
352
00:19:36,063 --> 00:19:37,373
Alright, alright.
353
00:19:37,440 --> 00:19:40,910
Si, any luck at the hospital?
Yeah, bit of a lead.
354
00:19:41,069 --> 00:19:43,779
Lance Turner and Fiona Cowles
are married.
355
00:19:43,906 --> 00:19:46,376
He already knew about
Angus Carmichael.
356
00:19:46,492 --> 00:19:47,842
Right.
357
00:19:47,910 --> 00:19:50,220
Fiona was there when
we told her parents about him.
358
00:19:50,330 --> 00:19:51,920
You didn't mention
where we found the body?
359
00:19:51,998 --> 00:19:53,748
No need to. It wasn't relevant.
360
00:19:53,834 --> 00:19:57,144
Well, as it turns out,
Fiona and Lance shared that house
361
00:19:57,296 --> 00:19:59,966
with Elizabeth and various
other students over the years.
362
00:20:00,091 --> 00:20:02,361
Any names?
No. He said he couldn't remember.
363
00:20:02,469 --> 00:20:04,059
So I've spoken to
a real estate agent.
364
00:20:04,137 --> 00:20:05,767
He's working on a list.
365
00:20:05,848 --> 00:20:08,998
If Lance Turner and Fiona
were living there with Elizabeth,
366
00:20:09,143 --> 00:20:10,693
did they ever see Angus Carmichael?
367
00:20:10,770 --> 00:20:12,240
He says not.
368
00:20:12,313 --> 00:20:14,702
He said they had no idea
they were even in a relationship.
369
00:20:15,859 --> 00:20:17,889
They thought she was on
with a guy called Luke,
370
00:20:17,987 --> 00:20:19,457
apparently they were very close.
371
00:20:19,530 --> 00:20:22,240
Luke?
Yeah, a Luke Ferney.
372
00:20:22,367 --> 00:20:24,957
Another student. He spent
a lot of time with Elizabeth.
373
00:20:25,078 --> 00:20:26,788
The guy's a perennial academic.
374
00:20:26,872 --> 00:20:29,864
He's lecturing in philosophy
at the uni now.
375
00:20:32,837 --> 00:20:35,387
We're interested in your
relationship with Elizabeth Cowles.
376
00:20:35,507 --> 00:20:37,057
Wow. Relationship.
377
00:20:37,134 --> 00:20:39,084
No, it wasn't
a relationship relationship.
378
00:20:39,178 --> 00:20:41,368
We used to study together a lot.
379
00:20:41,472 --> 00:20:44,302
She was incredibly bright,
inspiring, really.
380
00:20:44,434 --> 00:20:45,984
That's an odd word to use.
381
00:20:46,061 --> 00:20:48,971
Is it? I suppose it is.
382
00:20:49,106 --> 00:20:52,856
But that's how I remember her.
She made study exciting.
383
00:20:53,027 --> 00:20:54,697
She had a great mind.
384
00:20:54,779 --> 00:20:56,809
She looked good too, though,
didn't she?
385
00:20:56,907 --> 00:20:59,977
Yes. But we were just friends.
386
00:21:00,119 --> 00:21:01,589
By mutual consent?
387
00:21:01,662 --> 00:21:03,812
Oh, hey, I was 19, she was gorgeous,
388
00:21:03,915 --> 00:21:06,065
I wouldn't have minded,
but it never happened.
389
00:21:06,167 --> 00:21:07,917
It was platonic.
390
00:21:08,003 --> 00:21:10,633
How did you feel when Elizabeth
took off with Angus Carmichael?
391
00:21:10,756 --> 00:21:12,786
Disappointed.
392
00:21:12,883 --> 00:21:16,273
She, er, threw everything away.
So did he. It was a shame.
393
00:21:16,429 --> 00:21:20,024
It's always disappointing when
brilliant people behave stupidly.
394
00:22:17,917 --> 00:22:18,906
(EXHALES)
395
00:22:39,817 --> 00:22:42,251
Here was I thinking
Stanley was burning the candle.
396
00:22:44,323 --> 00:22:46,518
What are you doing, Bernice?
397
00:22:47,868 --> 00:22:49,426
How did you get in?
398
00:22:50,914 --> 00:22:53,904
Old one. It still works.
399
00:22:54,042 --> 00:22:55,792
Surprise.
Yeah.
400
00:22:55,878 --> 00:22:57,708
Surprise.
401
00:22:57,797 --> 00:23:02,107
I need to access my own files,
that's all.
402
00:23:02,302 --> 00:23:05,172
You 're not thinking, Bernice.
You know how this works.
403
00:23:05,305 --> 00:23:08,015
If the OPS find out
you 've done this,
404
00:23:08,142 --> 00:23:09,972
it'll only make things
worse for you.
405
00:23:10,061 --> 00:23:12,691
Worse? How can things get any worse?
406
00:23:12,814 --> 00:23:15,964
My son was assaulted at school today
407
00:23:16,109 --> 00:23:17,939
because they've leaked it
to the press.
408
00:23:18,028 --> 00:23:21,498
What am I supposed to do, just let
them roll right over the top of me?
409
00:23:26,872 --> 00:23:28,271
Give me the card.
410
00:23:32,003 --> 00:23:32,992
(SIGHS)
411
00:23:45,435 --> 00:23:46,945
Bernice.
412
00:23:47,020 --> 00:23:48,373
You were never here.
413
00:24:10,464 --> 00:24:13,214
Ah, Superintendent.
Don't mind me.
414
00:24:13,342 --> 00:24:16,414
Yeah, just a briefing.
Invisible man.
415
00:24:17,931 --> 00:24:20,641
Both buried in the same cellar,
suggests the same killer.
416
00:24:20,768 --> 00:24:22,358
Possibly.
Same MO?
417
00:24:22,436 --> 00:24:26,586
The male suffered a blow to the back
of the head, then he was buried alive.
418
00:24:26,775 --> 00:24:30,445
We still don't have a cause of death
for the girl. No clear indicators.
419
00:24:30,612 --> 00:24:33,042
Still - same house,
same kind of disposal,
420
00:24:33,157 --> 00:24:34,988
most likely the same killer.
421
00:24:36,327 --> 00:24:37,797
Just ignore me.
422
00:24:37,871 --> 00:24:41,341
Any news on Angus Carmichael's car?
423
00:24:41,500 --> 00:24:43,290
We're following up
on the VIN number, Sarge.
424
00:24:43,377 --> 00:24:45,727
It's currently owned by a woman
in New South Wales.
425
00:24:45,838 --> 00:24:47,508
She bought it
from a dealer up there.
426
00:24:47,590 --> 00:24:50,380
We're trying to backtrack it.
Stay on it. Could be our best lead.
427
00:24:50,510 --> 00:24:52,340
I've just been on the phone
to pathology.
428
00:24:52,429 --> 00:24:55,379
Apparently, there was meconium
and amniotic fluid
429
00:24:55,516 --> 00:24:58,146
mixed with some of the blood
on the sheet she was wrapped in.
430
00:24:58,269 --> 00:25:00,659
It was also on the nylon fibres
of her nightie.
431
00:25:00,772 --> 00:25:02,002
Which means what?
432
00:25:02,065 --> 00:25:05,501
Just before she died,
Elizabeth Cowles gave birth to a baby.
433
00:25:07,405 --> 00:25:09,123
So, where is the baby?
434
00:25:12,411 --> 00:25:14,761
REPORTER: More evacuations
at the House of Horrors
435
00:25:14,872 --> 00:25:17,902
as police search for the grisly remains
of possible other victims.
436
00:25:18,042 --> 00:25:20,232
This is Sienna O'Donnell,
Eight News.
437
00:25:20,337 --> 00:25:22,487
My daughter was not pregnant!
She would've told me.
438
00:25:22,589 --> 00:25:25,899
Mr Cowles, I have daughters,
I love them and I know they love me,
439
00:25:26,051 --> 00:25:29,401
but there are some things I know
they would not talk to me about.
440
00:25:29,556 --> 00:25:31,026
We didn't have secrets.
441
00:25:31,099 --> 00:25:32,689
Your daughter was hiding
other things from you.
442
00:25:32,768 --> 00:25:34,598
She was in a relationship
with an older man.
443
00:25:34,686 --> 00:25:36,476
I think you oughta leave now.
Oh, George.
444
00:25:36,564 --> 00:25:37,554
He's wrong!
445
00:25:37,607 --> 00:25:40,280
Mr Cowles, we have to ask
these questions. I'm sorry.
446
00:25:45,157 --> 00:25:46,747
REPORTERS: Detective!
REPORTER: Detective, over here!
447
00:25:46,826 --> 00:25:48,703
REPORTER: How many victims?
448
00:25:49,912 --> 00:25:51,462
(SPEAK INAUDIBLY)
449
00:25:51,539 --> 00:25:53,609
A baby?
You didn't know?
450
00:25:53,708 --> 00:25:55,460
No.
451
00:25:56,879 --> 00:25:59,552
You spent a lot of time with her.
We were just friends.
452
00:26:01,551 --> 00:26:03,030
Were you, Mr Ferney?
453
00:26:06,807 --> 00:26:07,796
Sir?
454
00:26:09,602 --> 00:26:12,152
OK, OK. So we slept together
a couple of times, so what?
455
00:26:12,272 --> 00:26:15,662
So you lied to us. She dumped you for
somebody else. We call that a motive.
456
00:26:15,817 --> 00:26:17,527
And I call that facile thinking.
457
00:26:17,611 --> 00:26:19,761
We can confirm that
the two bodies recovered
458
00:26:19,864 --> 00:26:24,054
are those of an Angus Dermott
Carmichael and an Elizabeth Cowles.
459
00:26:24,244 --> 00:26:29,274
Now, both victims disappeared
10 years ago in June of 1999.
460
00:26:29,500 --> 00:26:31,010
You knew she was pregnant,
didn't you?
461
00:26:31,085 --> 00:26:32,155
No.
462
00:26:32,211 --> 00:26:33,849
Don't lie to me again, Mr Ferney.
463
00:26:35,799 --> 00:26:36,834
Alright.
464
00:26:38,510 --> 00:26:39,909
I knew.
465
00:26:41,931 --> 00:26:43,961
I was seeing her,
she was involved with another man.
466
00:26:44,058 --> 00:26:45,648
Now they're both dead.
Wouldn't you lie?
467
00:26:45,727 --> 00:26:47,206
So, what happened?
468
00:26:48,605 --> 00:26:50,395
I thought the baby was mine.
469
00:26:50,483 --> 00:26:53,193
I wanted to marry Elizabeth.
She said no.
470
00:26:53,319 --> 00:26:55,949
She didn't wanna be with me.
471
00:26:56,072 --> 00:26:58,022
Anything you may know
about the victims,
472
00:26:58,116 --> 00:27:00,666
their background or their history,
473
00:27:00,786 --> 00:27:05,257
anything that might help us,
then please call.
474
00:27:07,294 --> 00:27:10,764
Was she thinking about a termination?
No, I didn't get that impression.
475
00:27:10,923 --> 00:27:13,433
So, what was she gonna do?
Adopt out, she said.
476
00:27:13,551 --> 00:27:16,101
To who? Had she made plans?
Seen an agency?
477
00:27:16,221 --> 00:27:19,497
I don't know.
She told me not to tell anyone.
478
00:27:21,769 --> 00:27:24,119
Then, suddenly she was gone.
All the rumours were flying.
479
00:27:24,230 --> 00:27:26,420
And then I realised
it was Angus Carmichael
480
00:27:26,524 --> 00:27:28,034
she'd been seeing all along.
481
00:27:28,109 --> 00:27:31,059
So, that's all, that's it.
482
00:27:31,196 --> 00:27:33,306
Can I go now?
No.
483
00:27:33,407 --> 00:27:35,037
Let's try a different scenario.
484
00:27:35,118 --> 00:27:37,948
You found out she was having a baby.
You found out it wasn't yours.
485
00:27:38,079 --> 00:27:39,629
You confronted her, it turned ugly,
486
00:27:39,706 --> 00:27:41,736
and then you killed her
and you killed him too!
487
00:27:41,834 --> 00:27:43,267
That didn't happen.
488
00:27:44,378 --> 00:27:47,888
By the time I'd put it together,
they'd already left.
489
00:27:48,049 --> 00:27:51,239
Had they?
I didn't harm either one of them.
490
00:27:51,386 --> 00:27:52,865
I wouldn't.
491
00:27:54,223 --> 00:27:56,893
STANLE Y: What about you?
Did you notice any changes?
492
00:27:57,018 --> 00:27:59,248
Nothing. And we were close,
you know?
493
00:27:59,354 --> 00:28:01,544
Plus, I was pregnant
at the same time,
494
00:28:01,648 --> 00:28:04,398
and, well, you pick up on things
when you 're pregnant.
495
00:28:04,527 --> 00:28:07,277
You were pregnant at the same time
as Elizabeth?
496
00:28:07,405 --> 00:28:10,875
Yeah. That year, yeah.
We'd been trying for ages.
497
00:28:11,034 --> 00:28:14,624
If Elizabeth had been pregnant,
I'm sure I would have realised.
498
00:28:14,788 --> 00:28:17,698
Elizabeth was not having a baby!
Oh, George!
499
00:28:17,834 --> 00:28:20,464
I don't care what he says. She would've
told me. They've made a mistake.
500
00:28:20,587 --> 00:28:22,497
Maybe George is right.
There's been no mistake.
501
00:28:22,589 --> 00:28:26,299
Your daughter gave birth to a child
shortly before she died.
502
00:28:26,469 --> 00:28:28,859
So, you 're saying we could have
503
00:28:28,971 --> 00:28:31,087
another grandchild
out there somewhere?
504
00:28:32,559 --> 00:28:34,509
We hope that's the case, yeah.
505
00:28:34,603 --> 00:28:36,639
Oh, my God.
506
00:28:43,655 --> 00:28:46,647
(ROCK MUSIC PLAYS FAINTLY)
507
00:28:50,872 --> 00:28:53,982
What are you doing?
You should be dressed. You 're late.
508
00:28:54,126 --> 00:28:56,236
I'm not going to school.
Oh, yes, you are.
509
00:28:56,336 --> 00:28:58,726
I don't need this, Josh.
I need your support.
510
00:28:58,839 --> 00:29:00,549
Do you wanna know everything
that's going on?
511
00:29:00,633 --> 00:29:02,863
I'll tell you what's going on.
I've been summoned.
512
00:29:02,969 --> 00:29:05,879
I have to go to the OPS tomorrow
and they're probably gonna charge me.
513
00:29:06,014 --> 00:29:09,484
So if it's not too much trouble,
get bloody dressed and get to school!
514
00:29:09,644 --> 00:29:12,875
It's not fair! You mess up
and I'm the one who has to suffer!
515
00:29:15,400 --> 00:29:16,389
(SLAMS DOOR)
516
00:29:20,865 --> 00:29:24,055
Still no news from the house?
No sign of a buried baby.
517
00:29:24,202 --> 00:29:25,912
And they won't find one either.
518
00:29:25,996 --> 00:29:29,426
It turns out big sister just happened
to be pregnant that year as well.
519
00:29:29,583 --> 00:29:30,813
10 years ago?
520
00:29:30,876 --> 00:29:33,066
Elizabeth's sister, Fiona,
and her husband, Lance,
521
00:29:33,171 --> 00:29:35,601
had been trying to have a baby
for a long time,
522
00:29:35,715 --> 00:29:37,905
then, miraculously, Fiona gave birth.
523
00:29:38,010 --> 00:29:40,240
About the same time
Elizabeth would've given birth.
524
00:29:40,346 --> 00:29:42,216
We've checked
with the registry office.
525
00:29:42,306 --> 00:29:47,136
June '99, Madison Jade Turner
was born to Fiona and Lance.
526
00:29:47,354 --> 00:29:49,663
Delivered at home.
527
00:29:53,611 --> 00:29:55,921
It isn't a story, OK?
She's our daughter.
528
00:29:56,031 --> 00:29:57,221
When's her birthday?
529
00:29:57,282 --> 00:29:58,832
June 28th.
530
00:29:58,909 --> 00:30:02,659
A week after your sister disappeared.
Yes. It was a very difficult time.
531
00:30:02,830 --> 00:30:04,380
And where was she born?
532
00:30:04,457 --> 00:30:05,727
At the house.
533
00:30:05,792 --> 00:30:07,782
Midwife?
We didn't need one. I'm a doctor.
534
00:30:07,878 --> 00:30:11,068
You were just an intern back then
without any experience in obstetrics.
535
00:30:11,215 --> 00:30:13,445
Home birth's a bit risky
for your first child, isn't it?
536
00:30:13,551 --> 00:30:15,821
Not really. It went fine.
537
00:30:15,929 --> 00:30:19,519
Do you have any pictures?
Of the birth? No.
538
00:30:19,683 --> 00:30:23,753
What about during the pregnancy?
What are you suggesting?
539
00:30:23,938 --> 00:30:25,808
We're suggesting that
Elizabeth concealed her pregnancy
540
00:30:25,898 --> 00:30:27,728
while your wife pretended
to be pregnant.
541
00:30:27,817 --> 00:30:29,247
(SCOFFS) That's ridiculous.
542
00:30:29,319 --> 00:30:32,429
Is it really? Because you two
were desperate to have children.
543
00:30:32,573 --> 00:30:34,603
Elizabeth didn't want a child.
544
00:30:34,700 --> 00:30:36,810
MATT: So you kill her,
wait a couple of days,
545
00:30:36,911 --> 00:30:38,981
then turn up at your parents' farm
with the baby.
546
00:30:39,080 --> 00:30:40,990
And minus your padding,
whatever you used.
547
00:30:41,083 --> 00:30:43,753
No. Madison is mine.
We don't believe you.
548
00:30:43,878 --> 00:30:46,312
Madison is not your child, is she?
549
00:30:47,507 --> 00:30:48,940
Mrs Turner?
550
00:30:52,262 --> 00:30:53,251
No.
551
00:30:55,308 --> 00:30:59,738
Alright, look... she isn't, OK?
But we did not kill Elizabeth.
552
00:30:59,938 --> 00:31:01,417
It wasn't like that.
553
00:31:02,900 --> 00:31:06,570
Elizabeth... she... she did not
want to be pregnant, OK?
554
00:31:06,737 --> 00:31:10,927
She just wanted to be free
to run off with Angus Carmichael.
555
00:31:11,117 --> 00:31:13,627
They were besotted with each other.
556
00:31:13,746 --> 00:31:15,576
Why not just have a termination?
557
00:31:15,664 --> 00:31:17,814
That was her plan A.
558
00:31:17,917 --> 00:31:21,027
She wanted me to go with her,
to hold her hand.
559
00:31:21,171 --> 00:31:25,801
It was like torture, you know,
when we wanted a baby so badly.
560
00:31:26,010 --> 00:31:29,520
So... we talked to her,
561
00:31:29,681 --> 00:31:31,431
told her how much
we'd love the baby.
562
00:31:31,516 --> 00:31:33,106
She didn't wanna go full-term.
563
00:31:33,185 --> 00:31:34,664
So what convinced her?
564
00:31:38,357 --> 00:31:39,747
Money.
565
00:31:39,817 --> 00:31:41,967
We were saving for a house.
566
00:31:42,070 --> 00:31:45,980
The money was gonna be useful
to her... running away.
567
00:31:46,158 --> 00:31:50,388
We helped her - she got her travel
money and we got our daughter.
568
00:31:50,580 --> 00:31:53,250
Did Mr Carmichael know
that you 'd taken the child?
569
00:31:53,375 --> 00:31:55,765
Yes, of course he did.
570
00:31:55,878 --> 00:31:57,748
And he was happy about that?
Yes.
571
00:31:57,838 --> 00:32:00,628
He was interested in Elizabeth,
he wasn't interested in being a father.
572
00:32:00,758 --> 00:32:01,748
Really?
573
00:32:01,801 --> 00:32:03,473
Was the child even his?
574
00:32:06,682 --> 00:32:08,992
What? You think I slept
with my sister-in-law?
575
00:32:09,101 --> 00:32:11,091
A DNA test would eliminate
that possibility, wouldn't it?
576
00:32:11,187 --> 00:32:13,777
It didn't happen!
I'm not gonna take any test.
577
00:32:13,898 --> 00:32:15,608
Angus Carmichael was the father.
578
00:32:15,692 --> 00:32:18,762
If he wasn't, that would give you
the perfect motive for killing Elizabeth.
579
00:32:18,904 --> 00:32:20,414
But we don't know anything
about that.
580
00:32:20,489 --> 00:32:23,845
Then why refuse the test?
Alright! I will take a paternity test!
581
00:32:25,495 --> 00:32:27,045
Look, I didn't kill Elizabeth.
582
00:32:27,122 --> 00:32:29,112
So what happened to her?
I don't know!
583
00:32:29,208 --> 00:32:32,438
He must've come up to the house and
taken her when we went to the farm.
584
00:32:32,587 --> 00:32:36,217
Mrs Turner, we found her body
still in the nightie she gave birth in.
585
00:32:36,383 --> 00:32:37,975
How do you explain that?
586
00:32:41,931 --> 00:32:43,410
I... (EXHALES)
587
00:32:45,018 --> 00:32:46,497
L-I can't.
588
00:32:48,313 --> 00:32:52,463
I don't know any more.
I can't explain it.
589
00:32:52,652 --> 00:32:56,930
As far as we knew,
they just ran off together.
590
00:32:58,825 --> 00:33:01,055
But they didn't, did they?
591
00:33:01,161 --> 00:33:03,834
Somehow, they both ended up dead.
592
00:33:10,547 --> 00:33:12,777
She's admitted to taking
her sister's child but that's all.
593
00:33:12,883 --> 00:33:14,353
Same with Lance.
594
00:33:14,427 --> 00:33:17,337
Elizabeth gives them her baby
and conveniently disappears?
595
00:33:17,472 --> 00:33:19,582
But until we can prove otherwise,
we let them go.
596
00:33:19,683 --> 00:33:22,913
Somebody out there
knows what happened.
597
00:33:23,062 --> 00:33:25,496
We need to find them.
598
00:33:30,320 --> 00:33:33,190
The science proves that
your ex-partner, Angus Carmichael,
599
00:33:33,324 --> 00:33:35,034
was the father of the child.
600
00:33:35,117 --> 00:33:38,189
You want me to get upset
about it now, 10 years on?
601
00:33:41,500 --> 00:33:43,490
We've had some more information
from the university.
602
00:33:43,586 --> 00:33:45,416
Apparently, in the week
before he went missing,
603
00:33:45,504 --> 00:33:47,574
your ex-partner presented
with facial bruising.
604
00:33:47,674 --> 00:33:51,624
Oh, yeah. Claimed he fell
down some stairs at work.
605
00:33:51,803 --> 00:33:53,953
But you don't think that was it?
606
00:33:54,056 --> 00:33:57,286
It was clear that someone - not me -
had given him a decent beating.
607
00:33:57,435 --> 00:33:59,105
You know who?
(LAUGHS) No.
608
00:33:59,187 --> 00:34:02,137
No, I never got the opportunity
to get the real truth out of him.
609
00:34:02,274 --> 00:34:04,151
He took off two days later.
610
00:34:07,155 --> 00:34:09,025
It wasn't me who hit him.
611
00:34:09,115 --> 00:34:10,785
I wouldn't dirty my hands.
612
00:34:10,867 --> 00:34:13,137
Well, somebody gave the man
a beating.
613
00:34:13,245 --> 00:34:15,675
Not me! You can't keep dragging me
in here like this.
614
00:34:15,790 --> 00:34:17,269
I've done nothing.
615
00:34:19,377 --> 00:34:21,487
Look, it wasn't me.
616
00:34:21,588 --> 00:34:23,738
I don't believe in violence.
617
00:34:23,841 --> 00:34:25,551
You look like you could
handle yourself.
618
00:34:25,634 --> 00:34:28,544
Angus Carmichael wasn't a big bloke.
I didn't hit him.
619
00:34:28,679 --> 00:34:30,669
I told you, it wasn't
until after they'd left
620
00:34:30,765 --> 00:34:32,403
that I worked it all out.
621
00:34:33,936 --> 00:34:36,206
He turned up at his home
with bruises on his face.
622
00:34:36,313 --> 00:34:38,103
He claimed he'd fallen down
some stairs.
623
00:34:38,190 --> 00:34:40,140
So, maybe he did.
624
00:34:40,234 --> 00:34:44,424
Mr Cowles, you 're an honest man,
I can tell.
625
00:34:44,615 --> 00:34:47,085
So if you swear to me
you didn't hit Angus Carmichael,
626
00:34:47,201 --> 00:34:48,919
I'm prepared to believe you.
627
00:34:53,333 --> 00:34:54,812
Mr Cowles?
628
00:34:56,086 --> 00:34:58,276
OK. I hit him.
629
00:34:58,380 --> 00:34:59,890
When was this?
630
00:34:59,966 --> 00:35:02,996
He comes up to the farm,
he was looking for Lizzie.
631
00:35:03,136 --> 00:35:06,526
Lance and Fiona must've been home
with the bub for a day.
632
00:35:06,682 --> 00:35:09,712
He comes up,
he starts harassing my wife.
633
00:35:09,852 --> 00:35:11,602
And what happened?
I lost my temper.
634
00:35:11,688 --> 00:35:14,318
I must have hit the bastard
two, three times.
635
00:35:14,441 --> 00:35:16,671
Then what?
I sent him on his way.
636
00:35:16,777 --> 00:35:19,167
Lucky for him,
Beverley made me back off,
637
00:35:19,280 --> 00:35:21,590
or he'd have been in real strife,
I can tell you that.
638
00:35:21,699 --> 00:35:24,169
Did you follow Angus Carmichael later
and kill him?
639
00:35:24,285 --> 00:35:26,915
Don't be stupid. I'd made my point.
640
00:35:27,039 --> 00:35:29,348
Far as I was concerned,
it was done with.
641
00:35:32,879 --> 00:35:35,589
OK, so, Elizabeth Cowles
is pregnant.
642
00:35:35,715 --> 00:35:38,665
The last two weeks of her term,
she drops out of sight.
643
00:35:38,802 --> 00:35:41,032
MATT: Sister and brother-in-law
deliver the baby.
644
00:35:41,138 --> 00:35:42,808
Everyone goes their separate ways.
645
00:35:42,890 --> 00:35:45,360
Only they don't.
Elizabeth and Angus wind up dead.
646
00:35:45,477 --> 00:35:47,627
We've got a clear timeline at least.
647
00:35:47,729 --> 00:35:49,239
Three days after the baby's born,
648
00:35:49,314 --> 00:35:51,344
Angus Carmichael turns up
at the Cowles's farm
649
00:35:51,442 --> 00:35:53,712
and gets his head punched in
by George Cowles.
650
00:35:53,820 --> 00:35:56,690
Two days before he disappeared.
Fiona and Lance must be lying.
651
00:35:56,823 --> 00:35:59,413
Elizabeth would've been dead
in the cellar wall by then.
652
00:35:59,535 --> 00:36:01,125
Unless they expect us to believe
653
00:36:01,203 --> 00:36:03,833
she sat around in that bloodied
nightdress for three days.
654
00:36:03,956 --> 00:36:05,626
OK. So how do we prove it?
655
00:36:05,708 --> 00:36:08,578
What about Angus Carmichael's
sports car? Was there anything there?
656
00:36:08,712 --> 00:36:11,262
Now, that is
a work in progress, Sarge.
657
00:36:11,382 --> 00:36:13,612
The New South Wales dealer
bought it, ex-plates,
658
00:36:13,718 --> 00:36:15,788
from a Victorian dealer,
way out in Woop Woop.
659
00:36:15,887 --> 00:36:17,477
Apparently, it was delivered to him
660
00:36:17,555 --> 00:36:19,585
on the back of a flat-bed truck,
by a towie.
661
00:36:19,683 --> 00:36:20,673
And?
662
00:36:20,726 --> 00:36:22,478
We're currently trying
to trace the towie.
663
00:36:33,491 --> 00:36:34,685
Ms Waverley.
664
00:36:45,671 --> 00:36:48,661
The purpose of this meeting
is to officially inform you
665
00:36:48,800 --> 00:36:50,750
of the charges that are
being laid against you.
666
00:36:50,844 --> 00:36:52,474
Charges now. That's a development.
667
00:36:52,554 --> 00:36:55,624
An exhaustive investigation
into your computer activity,
668
00:36:55,766 --> 00:36:58,316
banking arrangements
and professional conduct
669
00:36:58,436 --> 00:36:59,906
has been undertaken.
670
00:36:59,980 --> 00:37:02,970
Bernice Waverley, I must now inform
you that you are being charged
671
00:37:03,108 --> 00:37:05,378
with corruption,
the acceptance of bribes
672
00:37:05,486 --> 00:37:07,196
and the use of your position
673
00:37:07,280 --> 00:37:09,150
as Superintendent
of Victoria State Police
674
00:37:09,240 --> 00:37:10,910
for personal financial gain.
675
00:37:10,992 --> 00:37:12,462
That's absurd!
676
00:37:12,536 --> 00:37:16,806
I want details. I want to know
who's making these allegations.
677
00:37:16,999 --> 00:37:19,789
These are no longer just allegations
as far as the OPS is concerned.
678
00:37:19,919 --> 00:37:22,069
These are established facts
supported by evidence.
679
00:37:22,172 --> 00:37:24,042
And next, a hearing?
680
00:37:24,132 --> 00:37:25,602
Either you plead guilty
681
00:37:25,676 --> 00:37:27,626
and the matter is referred
directly to the DPP,
682
00:37:27,720 --> 00:37:31,470
or you choose to oppose our findings
and take this to an internal inquiry
683
00:37:31,641 --> 00:37:33,751
which will in itself,
given our submissions,
684
00:37:33,852 --> 00:37:35,442
refer the matter to the DPP.
685
00:37:35,521 --> 00:37:38,191
Your decision.
You know my answer to that.
686
00:37:38,316 --> 00:37:40,266
I don't need to know it
at this point.
687
00:37:40,360 --> 00:37:42,990
I hope it isn't necessary
to remind you
688
00:37:43,113 --> 00:37:44,943
that you are currently
suspended without pay
689
00:37:45,032 --> 00:37:46,622
and should not enter police premises
690
00:37:46,700 --> 00:37:48,770
or associate with
serving police members.
691
00:37:50,496 --> 00:37:53,454
That is all, Ms Waverley. Thank you
for your attendance here today.
692
00:37:55,335 --> 00:37:57,165
Am I allowed to make a statement?
693
00:37:57,254 --> 00:37:59,684
You 'll have an opportunity
to do that at the appropriate time.
694
00:37:59,799 --> 00:38:01,709
This is the appropriate time,
695
00:38:01,801 --> 00:38:04,071
and I would like to have it
put on the record
696
00:38:04,179 --> 00:38:05,849
that when I am found innocent,
697
00:38:05,931 --> 00:38:09,801
be aware that I will have you
for defamation,
698
00:38:09,977 --> 00:38:13,927
for mental anguish
and for malicious prosecution.
699
00:38:14,107 --> 00:38:17,144
Or I'll put it another way -
I'm gonna sue your arses off.
700
00:38:24,995 --> 00:38:25,984
(SLAMS DOOR)
701
00:38:30,334 --> 00:38:34,324
This is a lease agreement for the
6-month hire of a lock-up garage.
702
00:38:34,506 --> 00:38:37,176
We traced Angus Carmichael's car
to that garage.
703
00:38:37,300 --> 00:38:39,970
A tow truck driver remembers
picking it up from there.
704
00:38:40,095 --> 00:38:42,085
Is that your signature
on the lease agreement?
705
00:38:42,181 --> 00:38:45,531
That's just a scribble.
It could be anybody's.
706
00:38:45,685 --> 00:38:48,035
We think you garaged Carmichael's car
for six months,
707
00:38:48,146 --> 00:38:49,696
and then you sold it on.
708
00:38:49,773 --> 00:38:50,763
No.
709
00:38:50,816 --> 00:38:53,366
Come on. It was a woman
who rented that garage.
710
00:38:53,486 --> 00:38:55,876
You 've already admitted
to taking your sister's child.
711
00:38:55,989 --> 00:38:57,699
Yes. But that's all.
712
00:38:57,783 --> 00:38:58,933
We didn't kill anybody.
No?
713
00:38:58,992 --> 00:39:00,542
We think it's entirely possible
714
00:39:00,619 --> 00:39:03,329
that you killed Elizabeth to take her child
and then Mr Carmichael found out.
715
00:39:03,456 --> 00:39:05,126
You had to kill him too.
No.
716
00:39:05,208 --> 00:39:07,598
You both knew if you dumped the car,
it could be found,
717
00:39:07,711 --> 00:39:10,541
so you waited till you thought
it was safe, then you sold the car.
718
00:39:10,672 --> 00:39:12,222
No! No! No!
No plates, unregistered.
719
00:39:12,299 --> 00:39:15,249
No identifiable features -
like it had never existed.
720
00:39:15,386 --> 00:39:18,136
Like Angus Carmichael never existed.
No!
721
00:39:18,265 --> 00:39:19,935
You knew he was dead.
722
00:39:20,017 --> 00:39:21,727
You knew he hadn't run off
with Elizabeth
723
00:39:21,810 --> 00:39:23,400
because you knew she was dead too.
724
00:39:23,479 --> 00:39:25,389
What do you say about that?
It's not true.
725
00:39:25,481 --> 00:39:29,713
What really happened to Elizabeth?
She died! Yes!
726
00:39:31,989 --> 00:39:33,979
But it wasn't murder, it... it...
727
00:39:34,075 --> 00:39:37,784
It just... it went wrong,
and she died.
728
00:39:39,372 --> 00:39:41,362
Lance tried to deliver the baby,
729
00:39:41,458 --> 00:39:44,177
but it was breach.
730
00:39:45,713 --> 00:39:47,863
He didn't have any instruments.
731
00:39:47,966 --> 00:39:50,596
I had to reach in
and turn the baby manually.
732
00:39:50,719 --> 00:39:52,469
There was a lot of blood.
733
00:39:52,554 --> 00:39:54,829
She was... she was screaming.
734
00:39:56,017 --> 00:39:57,487
Screaming.
735
00:39:57,560 --> 00:39:59,278
I managed to save the baby but...
736
00:40:00,397 --> 00:40:01,987
...Elizabeth was bleeding so much,
737
00:40:02,065 --> 00:40:04,295
there was nothing I could do
and she died, she died.
738
00:40:04,401 --> 00:40:06,991
MATT: Was Angus Carmichael there?
No.
739
00:40:07,113 --> 00:40:09,743
Was he there, wanted to report it?
No.
740
00:40:09,866 --> 00:40:11,656
Did you panic and kill him too?
741
00:40:11,743 --> 00:40:12,733
No.
742
00:40:12,786 --> 00:40:15,056
You killed them both
to keep that child, didn't you?
743
00:40:15,164 --> 00:40:17,434
No!
You took Elizabeth's life.
744
00:40:17,542 --> 00:40:19,012
I saved her baby!
745
00:40:19,085 --> 00:40:22,361
If she'd been in a hospital,
she wouldn't have died, would she?
746
00:40:24,925 --> 00:40:26,555
You think we don't know that?
747
00:40:26,635 --> 00:40:32,145
You think we don't look at Madison
every day and see Elizabeth in her
748
00:40:32,392 --> 00:40:34,342
and regret what happened?
749
00:40:34,436 --> 00:40:36,866
You think we don't care?
750
00:40:36,981 --> 00:40:38,371
OK.
751
00:40:38,441 --> 00:40:41,353
So who killed Angus Carmichael, then?
752
00:40:43,947 --> 00:40:45,016
Who?
753
00:40:49,078 --> 00:40:52,070
(PLAYS VIOLIN)
754
00:41:03,511 --> 00:41:07,301
GEORGE: I don't believe any of this.
You 're saying Madison is Lizzie's?
755
00:41:07,474 --> 00:41:10,264
And Lizzie died giving birth to her?
756
00:41:10,394 --> 00:41:12,264
Yes. I'm sorry.
757
00:41:12,355 --> 00:41:14,305
MATT: Then Angus Carmichael
was murdered.
758
00:41:14,399 --> 00:41:18,669
Will Fiona and Lance be charged?
759
00:41:18,862 --> 00:41:23,014
Not with murder, no. Not them.
760
00:41:27,581 --> 00:41:28,730
What?
761
00:41:31,294 --> 00:41:32,964
You knew?
762
00:41:33,046 --> 00:41:36,596
You knew about all this?
For God's sake, George.
763
00:41:36,758 --> 00:41:39,628
The girls could never
hide anything from me.
764
00:41:39,762 --> 00:41:41,232
Of course I knew.
765
00:41:41,305 --> 00:41:45,855
10 years of misery, 10 years of
heartache, and you knew all along?
766
00:41:46,061 --> 00:41:47,691
I did more than know!
767
00:41:47,771 --> 00:41:50,921
It was my idea for Fiona
to get that child.
768
00:41:51,066 --> 00:41:53,656
She was a born mother.
769
00:41:53,778 --> 00:41:56,168
Elizabeth didn't even want a baby.
770
00:41:56,281 --> 00:41:57,831
How could you do this!?
771
00:41:57,908 --> 00:41:59,898
She would never have made it
to the hospital.
772
00:41:59,993 --> 00:42:01,463
You killed her.
773
00:42:01,537 --> 00:42:04,487
She bled to death
before the child was out.
774
00:42:04,624 --> 00:42:06,534
Your little girl.
775
00:42:06,626 --> 00:42:09,696
You loved her more than
all the family put together.
776
00:42:09,838 --> 00:42:12,108
(GROANS)
But she was dead!
777
00:42:12,216 --> 00:42:14,411
So what could I do?!
778
00:42:16,930 --> 00:42:18,886
(WHIMPERS)
779
00:42:20,601 --> 00:42:22,080
George.
780
00:42:26,024 --> 00:42:28,614
Charge me, not Fiona and Lance.
781
00:42:28,735 --> 00:42:30,293
So you were at the delivery?
782
00:42:32,364 --> 00:42:33,922
(SIGHS)
783
00:42:35,117 --> 00:42:37,227
I've delivered babies before.
784
00:42:37,328 --> 00:42:40,240
Babies, calves, lambs.
785
00:42:42,626 --> 00:42:47,696
Lance was just a student.
He was all fingers and thumbs.
786
00:42:47,924 --> 00:42:52,952
When something needed to be done,
I did it... not him.
787
00:42:54,849 --> 00:42:57,919
I saved the baby.
And killed your daughter.
788
00:42:58,061 --> 00:43:00,491
There was nothing
to be done for her.
789
00:43:00,605 --> 00:43:02,800
What about Angus Carmichael?
790
00:43:04,777 --> 00:43:09,692
He was never going to stop
looking for Elizabeth.
791
00:43:11,159 --> 00:43:14,310
(SIGHS) So I convinced him
she was back at the house.
792
00:43:16,999 --> 00:43:19,229
When he got there, I was waiting.
793
00:43:20,462 --> 00:43:21,941
In the cellar.
794
00:43:23,256 --> 00:43:25,690
I hit him over the head
with a spade...
795
00:43:27,511 --> 00:43:29,069
...and I buried him.
796
00:43:31,933 --> 00:43:33,969
Did you know he was still alive?
797
00:43:36,897 --> 00:43:38,376
No.
798
00:43:40,318 --> 00:43:41,797
Oh, God.
799
00:43:47,618 --> 00:43:50,610
(SOBS)
800
00:44:27,122 --> 00:44:28,601
(SIGHS)
801
00:44:28,651 --> 00:44:33,201
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.