All language subtitles for City Homicide s02e18 A Green Light.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,700 --> 00:00:18,260 (PHONE RINGS) 2 00:00:22,700 --> 00:00:24,610 Si? Dunny! 3 00:00:24,702 --> 00:00:26,972 Yeah, I'll be there in two. Dressed in four. 4 00:00:27,079 --> 00:00:28,909 I'll wait in the car, otherwise people might talk. 5 00:00:28,998 --> 00:00:32,388 Yeah, you wish. I'll come out. See ya. 6 00:00:54,565 --> 00:00:56,795 Yeah, yeah. 7 00:00:57,944 --> 00:01:00,253 I thought you said that you were gonna wait outside. 8 00:01:02,073 --> 00:01:03,552 Remember us? 9 00:01:04,742 --> 00:01:07,495 (SHOUTS) 10 00:01:13,376 --> 00:01:15,207 (LAUGHS) 11 00:01:16,337 --> 00:01:19,693 Oh, Rhani, come on! I don't want anything this time. 12 00:01:22,010 --> 00:01:24,160 Well, no, nothing except dinner. 13 00:01:32,520 --> 00:01:37,719 OK. It's a date. Well, have fun at the morgue. See ya. 14 00:01:51,998 --> 00:01:54,788 Whoo! Whoo! 15 00:01:54,918 --> 00:01:57,188 (WINDOW SMASHES) 16 00:01:57,295 --> 00:01:59,684 Oh, he's got company. 17 00:02:01,466 --> 00:02:04,583 Thanks for the great party, mate. We had a ball. 18 00:02:06,930 --> 00:02:08,760 (SPITS) 19 00:02:08,849 --> 00:02:11,399 Dunny? Dunny! 20 00:02:11,518 --> 00:02:12,712 Dunny! 21 00:02:14,062 --> 00:02:16,018 Duncan! 22 00:02:21,111 --> 00:02:22,661 Drop it now! 23 00:02:22,738 --> 00:02:25,332 Ohh! (DROPS PIPE) 24 00:02:27,492 --> 00:02:29,162 (TWO GUNSHOTS) 25 00:02:29,244 --> 00:02:30,914 Duncan! 26 00:02:30,996 --> 00:02:33,464 Dunny! Dunny! No, no, no, no! 27 00:02:34,833 --> 00:02:36,312 Duncan! 28 00:02:43,467 --> 00:02:46,337 WOMAN ON POLICE RADIO: VKC to all available units in region three. 29 00:02:46,470 --> 00:02:50,780 Serious assault of a fellow member. Suspects decamped. 30 00:02:50,974 --> 00:02:52,804 MAN: Southside 301 en route. 31 00:02:52,893 --> 00:02:54,643 What happened? Simon called it in! 32 00:02:54,728 --> 00:02:56,358 Two assailants. He got shots off. 33 00:02:56,438 --> 00:02:58,988 Is he here too? Joyner? He's just hurt his arm. 34 00:02:59,108 --> 00:03:00,898 He's with Dunny. How bad is Duncan? 35 00:03:00,985 --> 00:03:02,896 They're trying to stabilise him. 36 00:03:11,870 --> 00:03:14,907 You need to tell us exactly what you remember, OK? 37 00:03:16,250 --> 00:03:18,200 There were two of them. One was a woman. 38 00:03:18,294 --> 00:03:20,844 I only got half a look at them. She had dark hair. 39 00:03:20,963 --> 00:03:22,793 I reckon I could do an ID. Good. OK. 40 00:03:22,882 --> 00:03:25,712 You got some shots off. Do you reckon you hit one of them? 41 00:03:25,843 --> 00:03:27,753 Maybe, yeah. I don't... I don't know. I... 42 00:03:27,845 --> 00:03:30,395 I was talking on the phone while they were doing this! 43 00:03:30,514 --> 00:03:32,344 Sarge, he needs to go to the hospital too. 44 00:03:32,433 --> 00:03:34,583 He also needs to breathe and tell us what happened. 45 00:03:34,685 --> 00:03:36,275 Are you OK? I'm OK. I'm OK. 46 00:03:36,353 --> 00:03:38,823 They had... they had a bat and they had a piece of pipe 47 00:03:38,939 --> 00:03:40,569 and they just... they dropped it. 48 00:03:40,649 --> 00:03:41,999 They just left it there. 49 00:03:42,068 --> 00:03:44,738 OK, Jennifer, Matt, I want you to go over Duncan's cases. 50 00:03:44,862 --> 00:03:48,132 Concentrate on anyone that he put away that has been recently released. 51 00:03:48,282 --> 00:03:51,032 And I want Uniforms on a doorknock. The whole street. Now! 52 00:03:51,160 --> 00:03:54,030 Sarge. Sarge, there was... there was a dark blue 4-wheel drive. 53 00:03:54,163 --> 00:03:55,913 It was parked over there. 54 00:03:55,998 --> 00:03:57,668 It had a bumper sticker. It was, um... 55 00:03:57,750 --> 00:04:00,460 It was... it was something... It was something about pigs. 56 00:04:00,586 --> 00:04:02,496 It said 'I Dig Pigs'. Plates? Plates, mate? 57 00:04:02,588 --> 00:04:04,938 It was... it was N... 58 00:04:05,049 --> 00:04:08,319 It was N-X something... It was N-X something. 59 00:04:08,469 --> 00:04:10,539 A KALOF on a dark blue 4-wheel drive. 60 00:04:10,638 --> 00:04:14,068 Partial plate - November, X-ray. The rest unknown. 61 00:04:14,225 --> 00:04:16,255 Was it the rear bumper? 'I Dig Pigs'. 62 00:04:16,352 --> 00:04:18,468 MAN: He's arrested. (LONG BEEP) 63 00:04:25,945 --> 00:04:27,535 200 joules. Clear. 64 00:04:27,613 --> 00:04:29,523 (MACHINE WHIRRS) It's OK, alright? 65 00:04:29,616 --> 00:04:31,966 You did good. It's alright. It's alright. 66 00:04:32,076 --> 00:04:33,555 MAN: Clear! 67 00:04:34,954 --> 00:04:37,744 Again. 200 joules. Clear. Clear! 68 00:04:37,874 --> 00:04:39,344 (DEFIBRILLATORS PUMP) 69 00:04:39,417 --> 00:04:41,408 I got an output. Load and go. 70 00:04:49,928 --> 00:04:54,285 OK. Let's get these bastards. (SIREN WAILS) 71 00:05:05,151 --> 00:05:06,630 Nothing yet? No. 72 00:05:07,737 --> 00:05:09,847 Nothing from the doorknock either. 73 00:05:09,948 --> 00:05:12,223 We need an ID on these maggots. Yeah. 74 00:05:16,162 --> 00:05:18,153 Are you OK? 75 00:05:20,250 --> 00:05:21,729 Not really. No. 76 00:05:22,836 --> 00:05:24,315 We'll get them. 77 00:05:27,382 --> 00:05:30,101 Your crew, I'm thinking of pulling them off this. 78 00:05:31,261 --> 00:05:33,131 Why? This is their mate, Stanley. 79 00:05:33,221 --> 00:05:34,691 You know what happens. 80 00:05:34,765 --> 00:05:37,795 They go feral on us, we could end up kissing a conviction goodbye, or worse. 81 00:05:37,934 --> 00:05:40,764 They're professionals. They won't go feral. 82 00:05:40,896 --> 00:05:42,766 Not unless you try and sideline them. 83 00:05:42,856 --> 00:05:46,326 Yeah, we might all get sidelined. This isn't a homicide. Not yet. 84 00:05:47,694 --> 00:05:49,969 Serious Crime are already sniffing around. 85 00:05:51,114 --> 00:05:55,073 Leave my crew on this, Terry, unless you want a riot on your hands. 86 00:05:56,912 --> 00:06:00,022 MATT: It wasn't just a beating. They wanted to kill him. 87 00:06:00,165 --> 00:06:03,953 I think Wolfie's right. It's payback for something in Duncan's past. 88 00:06:05,170 --> 00:06:08,845 But killing a cop? They must know we won't stop looking for them. 89 00:06:18,350 --> 00:06:19,820 Megan Black and John Cassidy. 90 00:06:19,893 --> 00:06:21,843 I take it most of you have heard of them? 91 00:06:21,937 --> 00:06:23,407 Megan Black, she was the woman 92 00:06:23,480 --> 00:06:25,470 who helped her boyfriend escape from prison a while ago. 93 00:06:25,566 --> 00:06:28,276 That's right. This bloke, Cassidy. She used a helicopter. 94 00:06:28,402 --> 00:06:30,152 That's right. Hijacked it at gunpoint. 95 00:06:30,237 --> 00:06:33,267 Forced the pilot to drop it right in the middle of the prison yard, 96 00:06:33,407 --> 00:06:35,677 picked up lover boy like he waiting at a bus stop. 97 00:06:35,784 --> 00:06:37,334 We sure it's them? SIMON: Her, definitely. 98 00:06:37,411 --> 00:06:40,121 Him, I didn't get a look at his face, but it makes sense. 99 00:06:40,247 --> 00:06:42,597 They're a long-term item. Both were put away for armed robbery. 100 00:06:42,708 --> 00:06:44,938 She got 10 years. He got 12. 101 00:06:45,044 --> 00:06:47,634 Three months after she was released, she broke out Cassidy. 102 00:06:47,755 --> 00:06:50,505 STANLE Y: That was five months ago. They haven't been seen since. 103 00:06:50,633 --> 00:06:53,703 Serious Crime formed a taskforce to hunt them down. 104 00:06:53,844 --> 00:06:55,474 It was wound up six weeks ago. 105 00:06:55,554 --> 00:06:58,344 It was believed that Cassidy and Black had gone out of the country. 106 00:06:58,474 --> 00:07:00,504 Well, if the taskforce had done their job properly, 107 00:07:00,601 --> 00:07:02,231 this would never have happened. 108 00:07:02,311 --> 00:07:04,741 The bottom line is these psychos didn't leave and now they're our problem. 109 00:07:04,855 --> 00:07:07,685 What was their beef against Duncan? That's what we need to find out. 110 00:07:07,817 --> 00:07:09,647 Whatever it was, they wanted their money's worth. 111 00:07:09,735 --> 00:07:11,685 Yeah, they might still get it, the bastards. 112 00:07:11,779 --> 00:07:14,169 There's no more that can be done for Detective Freeman. 113 00:07:14,281 --> 00:07:17,431 He's currently in surgery. Gonna be a while before we hear anything. 114 00:07:17,576 --> 00:07:20,606 So we concentrate on getting the people who did this. 115 00:07:20,746 --> 00:07:22,736 J ARVIS: Leave it with you, Stanley. 15-minute updates. 116 00:07:22,832 --> 00:07:25,342 OK, let's focus on Detective Freeman's career 117 00:07:25,459 --> 00:07:28,609 prior to Cassidy and Black going into prison. 118 00:07:28,754 --> 00:07:31,664 Their paths must have crossed at some point. 119 00:07:31,799 --> 00:07:34,709 Senior Sergeant? We've located the 4-wheel drive. 120 00:07:34,844 --> 00:07:36,755 Got an address for the owner. 121 00:07:42,769 --> 00:07:45,319 Update, Sergeant. Owner's name is Jacqueline Charteris. 122 00:07:45,438 --> 00:07:47,668 The mortgage is in her name and so are the utilities. 123 00:07:47,774 --> 00:07:49,244 Looks like she lives by herself. 124 00:07:49,317 --> 00:07:51,027 Any connection between her and Cassidy and Black? 125 00:07:51,110 --> 00:07:53,060 None that we can find. Record? 126 00:07:53,154 --> 00:07:55,144 One minor charge 15 years ago. Marijuana bust. 127 00:07:55,239 --> 00:07:57,309 Weekend detention. That's it. 128 00:07:57,408 --> 00:07:58,878 They may not be connected 129 00:07:58,951 --> 00:08:01,221 but that doesn't mean Cassidy and Black haven't come back. 130 00:08:01,329 --> 00:08:03,239 Come back here? That's unlikely. STANLE Y: That's not impossible. 131 00:08:03,331 --> 00:08:05,361 Why didn't she report the car as missing? 132 00:08:05,458 --> 00:08:08,648 Yeah. Simon, stay here and man the radio in case we need backup. 133 00:08:08,795 --> 00:08:10,945 Sarge. You 're hurt. You 're not going in there. 134 00:08:11,047 --> 00:08:12,957 I've already sat some of this out. 135 00:08:13,049 --> 00:08:15,679 I was outside on the phone while they were beating Dunny to a pulp. 136 00:08:15,802 --> 00:08:17,552 You interrupted them. You saved his life. 137 00:08:17,637 --> 00:08:20,867 The jury's still out on that. Not negotiable, Detective Joyner. 138 00:08:21,015 --> 00:08:22,245 Radio. 139 00:08:22,308 --> 00:08:25,298 You take your two with you. Cover the back. Listen for us coming in. 140 00:08:25,437 --> 00:08:27,507 Then you come in too. Let's go. Yes. 141 00:08:30,108 --> 00:08:32,178 Police! We're coming in! 142 00:08:32,277 --> 00:08:33,995 FEMALE OFFICER: Police! Coming in! 143 00:08:38,742 --> 00:08:40,733 Police! Show yourselves! 144 00:08:51,212 --> 00:08:53,362 (WOMAN GROANS) 145 00:08:58,428 --> 00:09:00,464 (WOMAN GROANS AND STRAINS) 146 00:09:03,683 --> 00:09:05,355 Sarge. 147 00:09:10,023 --> 00:09:12,413 Is there anyone we can call? 148 00:09:12,526 --> 00:09:16,876 No. Mum and Dad are overseas. They've just retired. There's only me. 149 00:09:17,072 --> 00:09:18,542 She ID'd them from photos. 150 00:09:18,615 --> 00:09:21,405 They knocked on the door, forced their way in when she answered. 151 00:09:21,535 --> 00:09:23,165 They've held her there for two days 152 00:09:23,245 --> 00:09:25,315 until they took her car this morning, so she says. 153 00:09:25,414 --> 00:09:26,964 We believe her? 154 00:09:27,040 --> 00:09:29,750 There were boxes of ammo in the house, 12-gauge. 155 00:09:29,876 --> 00:09:31,466 They've got their shotties. Lovely. 156 00:09:31,545 --> 00:09:35,815 What happened over the two days? Nothing. They kept me tied up. 157 00:09:36,008 --> 00:09:39,598 They ate my food. Watched my DVDs. 158 00:09:39,761 --> 00:09:43,711 Had sex in my bed. Gonna have to get rid of it. 159 00:09:43,891 --> 00:09:47,721 Did they hurt you? Just tying me up. 160 00:09:47,895 --> 00:09:49,605 She was a bitch. 161 00:09:49,688 --> 00:09:51,398 Nasty. 162 00:09:51,482 --> 00:09:53,632 He was OK. Gave me water. 163 00:09:53,734 --> 00:09:56,487 He was gonna give me something to eat but she said no. 164 00:09:58,322 --> 00:10:00,712 No possibility she's connected to Cassidy and Black? 165 00:10:00,824 --> 00:10:03,774 Seems to be a random selection. She was just unlucky. 166 00:10:03,911 --> 00:10:05,421 She's alive. 167 00:10:05,496 --> 00:10:07,926 After dealing with those two lunatics, I'd call her bloody lucky. 168 00:10:08,040 --> 00:10:10,350 One time he said they didn't have to do this. 169 00:10:10,459 --> 00:10:13,249 They could just... piss off. 170 00:10:13,379 --> 00:10:15,529 Anything about where to? No. 171 00:10:15,631 --> 00:10:17,861 She caught me trying to listen to them. 172 00:10:17,967 --> 00:10:20,197 She was gonna thump me, but he stopped her. 173 00:10:20,302 --> 00:10:22,292 Come on, guys. Crank it up! 174 00:10:22,388 --> 00:10:24,538 Are you sure you 're telling us the truth about this? 175 00:10:26,308 --> 00:10:27,538 What? 176 00:10:27,601 --> 00:10:30,231 Because if you 're lying, you 're implicated in Assault Police. 177 00:10:30,354 --> 00:10:32,064 An assault that could turn into murder. 178 00:10:32,148 --> 00:10:33,979 MATT: The detective they attacked could die. 179 00:10:35,109 --> 00:10:37,139 I'm not lying about anything. 180 00:10:37,236 --> 00:10:40,266 Why would I lie? Money, fear. 181 00:10:40,406 --> 00:10:42,556 MATT: Were you helping them? No! 182 00:10:42,658 --> 00:10:45,208 Are you covering for them now? No! 183 00:10:45,327 --> 00:10:50,517 I'm not! I don't know them. I don't know anything! 184 00:10:50,750 --> 00:10:53,500 I never saw them before. I was scared. 185 00:10:53,628 --> 00:10:56,218 I've never been in trouble with the police before. 186 00:10:56,339 --> 00:10:58,849 That's not true, is it? You have a conviction. 187 00:10:58,966 --> 00:11:00,763 What?! 188 00:11:04,430 --> 00:11:08,980 Juvenile?! What? 15 years ago? 189 00:11:09,185 --> 00:11:10,664 Give me a break! 190 00:11:11,813 --> 00:11:16,011 I thought they were gonna kill me! I was terrified! 191 00:11:17,693 --> 00:11:21,203 I want to go now. What's happening with my car? 192 00:11:21,364 --> 00:11:23,794 Someone will call you when it's been released. 193 00:11:23,908 --> 00:11:28,898 Bloody gas-gobbler. I only drive around town. I wish they'd kept it. 194 00:11:29,122 --> 00:11:31,158 I could've claimed the insurance. 195 00:11:32,667 --> 00:11:36,417 Cut loose. She's not gonna be any help. What else have we got? 196 00:11:36,587 --> 00:11:40,097 We're checking through Freeman's past, but there's nothing there yet. 197 00:11:40,258 --> 00:11:42,968 If we're gonna keep this case, Stanley, we need to make some progress. 198 00:11:43,094 --> 00:11:45,604 Gary Beck from Serious Crime's already making noises. 199 00:11:45,722 --> 00:11:47,192 Gary Beck! Why? 200 00:11:47,265 --> 00:11:49,535 He led the taskforce that was after Cassidy and Black. 201 00:11:49,642 --> 00:11:51,312 He didn't catch them, did he? 202 00:11:51,394 --> 00:11:53,224 How do you think that's gonna look on his record? 203 00:11:53,313 --> 00:11:54,783 I really couldn't care less. 204 00:11:54,856 --> 00:11:58,246 Yeah, well, he's looking to redeem himself and this isn't a homicide. 205 00:11:58,401 --> 00:11:59,871 Freeman's not dead, 206 00:11:59,944 --> 00:12:03,734 so strictly speaking, this should be a Serious Crime gig, not ours. 207 00:12:03,907 --> 00:12:07,137 Then you 're gonna have to keep Gary Beck off our backs, Superintendent. 208 00:12:07,285 --> 00:12:09,958 (KNOCKS) Sarge, something you need to take a look at. 209 00:12:14,292 --> 00:12:15,282 (BEEP!) 210 00:12:15,335 --> 00:12:20,005 John Cassidy and Megan Black dumped the car and then took off. 211 00:12:20,215 --> 00:12:22,604 But this first. 212 00:12:26,012 --> 00:12:27,081 What's that? 213 00:12:29,266 --> 00:12:32,099 STANLE Y: Money. A lot of it. And then... 214 00:12:33,770 --> 00:12:35,320 JENNIFER: Look at them showing off. 215 00:12:35,397 --> 00:12:39,307 That money is probably the unrecovered proceeds from the armed robberies. 216 00:12:39,484 --> 00:12:42,274 They want us to know they've got it. Which tells us what? 217 00:12:42,404 --> 00:12:45,634 MATT: That we don't have much time. Their attack on Dunny was a last hurrah. 218 00:12:45,782 --> 00:12:47,812 They're leaving. Or they've already left. 219 00:12:47,909 --> 00:12:50,659 No. Airport, trains, buses - all covered. 220 00:12:50,787 --> 00:12:54,537 They'll know that. They've got a plan. We need to find them fast or lose them. 221 00:12:54,708 --> 00:12:58,303 (HEAVY METAL MUSIC) 222 00:13:01,214 --> 00:13:02,806 Ooh-ooh! Ooh-ooh! 223 00:13:19,858 --> 00:13:23,288 I'm waiting on the storage guys. I'm off in a couple of days. What is it? 224 00:13:23,445 --> 00:13:27,115 Duncan Freeman was attacked this morning, Bernice, in his own home. 225 00:13:27,282 --> 00:13:29,192 He's currently in theatre at Queen Victoria. 226 00:13:29,284 --> 00:13:31,394 Oh, my God! And we know who's responsible. 227 00:13:31,495 --> 00:13:33,925 John Cassidy and Megan Black. That pair? 228 00:13:34,039 --> 00:13:36,789 I thought they'd skipped the country. Yeah, so did everybody until today. 229 00:13:36,917 --> 00:13:41,667 JOSH: Mum? These going? Oh, yeah. Box in the study. 230 00:13:41,880 --> 00:13:43,950 OK. Mr Wolfe. Josh. 231 00:13:44,049 --> 00:13:46,279 How is Freeman? He gonna be alright? Too early to tell. 232 00:13:46,385 --> 00:13:49,415 Now, I assume you know Gary Beck, Superintendent at Serious Crime? 233 00:13:49,555 --> 00:13:51,545 Yeah, I don't like him but I know him. 234 00:13:51,640 --> 00:13:54,110 He's pushing Jarvis to take over the case. 235 00:13:54,226 --> 00:13:56,896 You want me to tell him to back off? Yeah, precisely. 236 00:13:57,021 --> 00:13:58,818 This one is ours, Bernice. (VEHICLES APPROACH) 237 00:14:04,695 --> 00:14:07,205 Superintendent Bernice Waverley? Yeah. 238 00:14:07,323 --> 00:14:09,913 Michael Mellor, Office of Police Standards. 239 00:14:10,034 --> 00:14:11,824 This is a warrant to search these premises 240 00:14:11,911 --> 00:14:14,061 and take into evidence the items listed. 241 00:14:14,163 --> 00:14:15,673 That's your copy. 242 00:14:15,748 --> 00:14:17,898 What are you talking about? It's all in the warrant. 243 00:14:18,000 --> 00:14:19,790 What's going on here? And you are? 244 00:14:19,877 --> 00:14:23,307 Detective Senior Sergeant Stanley Wolfe, Homicide. 245 00:14:23,464 --> 00:14:25,374 I'd like to see an original of that warrant. 246 00:14:25,466 --> 00:14:27,456 I'm not obliged to show you anything, Senior Sergeant. 247 00:14:27,551 --> 00:14:29,381 I'll ask you to step away and not interfere. 248 00:14:29,470 --> 00:14:31,461 Right. You know what you 're looking for. 249 00:14:33,224 --> 00:14:35,934 You 'll be required to attend a formal tribunal later today. 250 00:14:36,060 --> 00:14:38,850 The address and time. What formal tribunal? 251 00:14:38,980 --> 00:14:40,777 For what? You haven't told me anything. 252 00:14:42,149 --> 00:14:44,739 JOSH: Mum? What's going on? Who are these men? 253 00:14:44,861 --> 00:14:47,571 It's alright, darling. Stanley, I'm gonna have to go with them. 254 00:14:47,697 --> 00:14:49,167 Yes, of course. Call me, Bernice. 255 00:14:49,240 --> 00:14:51,990 Anything I can do. I'm sure it's a mistake. 256 00:14:52,118 --> 00:14:53,597 BERNICE: Come on. 257 00:14:57,248 --> 00:14:58,918 What's all this about? 258 00:14:59,000 --> 00:15:02,230 This computer, its data and files are being seized as part of an investigation. 259 00:15:02,378 --> 00:15:03,968 What am I supposed to do for a computer? 260 00:15:04,047 --> 00:15:06,957 Make a call and I guess you 'll be supplied with another one. 261 00:15:07,091 --> 00:15:08,561 Thank you for your cooperation, sir. 262 00:15:08,635 --> 00:15:11,465 I'll make a call alright, you bloody clown! 263 00:15:11,596 --> 00:15:13,426 You believe this? Hey? 264 00:15:13,514 --> 00:15:16,224 They've just taken Bernice Waverley's computer and some of her old files. 265 00:15:16,351 --> 00:15:18,581 They've raided her house too. It has to be a mistake. 266 00:15:18,686 --> 00:15:20,676 You 'd like to think so. I was there. 267 00:15:20,772 --> 00:15:22,282 I told her about Duncan Freeman 268 00:15:22,357 --> 00:15:25,947 and asked her to help keep Superintendent Beck out of our hair. 269 00:15:26,110 --> 00:15:28,580 That's not gonna happen, Stanley. I've just had words with him. 270 00:15:28,696 --> 00:15:31,206 As far as Beck's concerned, this case should be turned over. 271 00:15:31,324 --> 00:15:33,634 What? And you agreed? No, of course not! 272 00:15:33,743 --> 00:15:36,213 I told him to get stuffed, but he'll go through official channels, 273 00:15:36,329 --> 00:15:39,279 which is why I want you down there at that hospital. 274 00:15:39,416 --> 00:15:41,686 When this thing turns into a homicide, it's ours by right. 275 00:15:41,793 --> 00:15:44,663 Now, wait a minute. You 're getting ahead of yourself here, Superintendent. 276 00:15:44,796 --> 00:15:47,306 Duncan is not dead yet. Come on. 277 00:15:47,424 --> 00:15:50,534 You saw the state he was in. You really think he's gonna pull through? 278 00:15:50,677 --> 00:15:52,147 Yeah, I'm praying that he will. 279 00:15:52,220 --> 00:15:54,850 And if you think I'm gonna sit in a hospital corridor 280 00:15:54,973 --> 00:15:57,043 saying that prayer, then you can think again. 281 00:15:57,142 --> 00:15:58,492 Yeah? What if I order you? 282 00:15:58,560 --> 00:16:01,070 Well, you can write me up for disobeying an order. 283 00:16:01,187 --> 00:16:04,097 My crew are on this. I'm on this. 284 00:16:04,232 --> 00:16:06,871 If ever they needed someone at the sharp end, it is now. 285 00:16:23,001 --> 00:16:26,151 Nothing from patrols at the bus and train station. 286 00:16:26,296 --> 00:16:28,526 Nothing from the hire car doorknock. 287 00:16:28,632 --> 00:16:31,182 Nothing from the airport watch or traffic patrol. 288 00:16:31,301 --> 00:16:34,020 Nothing from the files either. He's still in theatre. 289 00:16:35,597 --> 00:16:39,747 We need to work out why it was so important they kill him. 290 00:16:39,935 --> 00:16:42,005 They had their money. Why didn't they just take off? 291 00:16:42,104 --> 00:16:43,734 Three cups. 292 00:16:43,814 --> 00:16:46,324 What? On the sink. Three cups. 293 00:16:46,441 --> 00:16:49,351 And city girl, she said she never takes the car out of town. 294 00:16:49,486 --> 00:16:52,196 Look at it. Mud. Splatter. 295 00:16:52,322 --> 00:16:54,153 Yeah. So where has it been? 296 00:17:04,501 --> 00:17:08,491 (MOBILE RINGS) Karen, how did we go? 297 00:17:08,672 --> 00:17:10,382 She still here? Hasn't moved. 298 00:17:10,466 --> 00:17:12,457 My partner's keeping watch out the back. 299 00:17:14,595 --> 00:17:17,865 Petrol card shows transactions from stations all the way down to Geelong. 300 00:17:18,015 --> 00:17:21,245 Over what period? Last five months. Quite a few. 301 00:17:21,393 --> 00:17:24,143 Megan Black broke John Cassidy out of prison five months ago. 302 00:17:24,271 --> 00:17:27,261 Maybe Jacqui Charteris has been keeping them supplied with essentials. 303 00:17:27,399 --> 00:17:31,074 She's been making regular trips down there, alright. Hang on. 304 00:17:32,947 --> 00:17:34,657 The Free-range Pig Farmers Association 305 00:17:34,740 --> 00:17:37,450 has a place listed for sale just down past Torquay. 306 00:17:37,576 --> 00:17:39,446 It's owned by a Murray Charteris. 307 00:17:39,537 --> 00:17:42,210 Her dad. OK, thanks a lot. 308 00:17:43,374 --> 00:17:45,046 She's been involved all along. 309 00:17:46,752 --> 00:17:49,102 We've got petrol card records! 310 00:17:49,213 --> 00:17:51,963 You said you never drive out of the city! That was a lie! 311 00:17:52,091 --> 00:17:53,881 Geelong's not out of the city. SIMON: Crap! 312 00:17:53,968 --> 00:17:56,518 Your car's covered in mud. It's been off-road. A farm. 313 00:17:56,637 --> 00:17:58,427 You 've been travelling up and down from there 314 00:17:58,514 --> 00:18:00,504 ever since John Cassidy got busted out of jail. 315 00:18:00,599 --> 00:18:02,109 Your parents didn't just retire. 316 00:18:02,184 --> 00:18:04,014 Their farm's up for sale. So what? 317 00:18:04,103 --> 00:18:07,373 So we've got patrol cars going down there now and Crime Scene. 318 00:18:07,523 --> 00:18:09,313 They'll find prints. Something. 319 00:18:09,400 --> 00:18:12,110 Cassidy and Black hide out at that empty farm for a few months, 320 00:18:12,236 --> 00:18:14,906 supplies brought in by you, then they head back into town with you, 321 00:18:15,031 --> 00:18:17,861 spend a couple of days, get something done before they skip the country! 322 00:18:17,992 --> 00:18:18,982 No. 323 00:18:19,035 --> 00:18:21,265 If Detective Freeman dies, you 'll be an accessory. 324 00:18:21,370 --> 00:18:22,962 And that's good for 20 years! 325 00:18:24,248 --> 00:18:25,878 I was scared! 326 00:18:25,958 --> 00:18:27,508 They made me do this. 327 00:18:27,585 --> 00:18:29,935 I didn't know they were gonna try and kill somebody! 328 00:18:30,046 --> 00:18:31,684 Where did you hook up? 329 00:18:32,799 --> 00:18:36,109 15 years ago when I was on weekend detention on the marijuana thing. 330 00:18:36,260 --> 00:18:39,130 That's when I met her. And you became friends? 331 00:18:39,263 --> 00:18:43,053 No way! She turned up out of the blue, her and her boyfriend. 332 00:18:43,226 --> 00:18:45,616 They scared me! SIMON: And what? 333 00:18:45,728 --> 00:18:48,678 She remembered my folks had a farm. They made me take them there to hide. 334 00:18:48,815 --> 00:18:51,485 And they made you keep them supplied for five months? 335 00:18:51,609 --> 00:18:53,559 Yes. Why didn't you just tell someone? 336 00:18:53,653 --> 00:18:56,203 While you were skipping back and forth? 337 00:18:56,322 --> 00:18:58,192 I was scared of them, I told you! 338 00:18:58,283 --> 00:19:01,793 They said even if they were caught, they had friends who would find me. 339 00:19:01,953 --> 00:19:03,423 You weren't just cooperating! 340 00:19:03,496 --> 00:19:05,006 You were in on it! No! 341 00:19:05,081 --> 00:19:08,071 So they tied you up to make it look like you had nothing to do with it?! 342 00:19:08,209 --> 00:19:10,639 Yes. No. I don't buy that. 343 00:19:10,754 --> 00:19:12,984 You weren't just helping them because you were scared. 344 00:19:13,089 --> 00:19:15,439 Otherwise you would've come clean sooner. 345 00:19:15,550 --> 00:19:17,108 How much did they pay you? 346 00:19:18,219 --> 00:19:19,698 (SHOUTS) How much?! 347 00:19:21,306 --> 00:19:22,976 50,000. MATT: Where is it? 348 00:19:23,058 --> 00:19:25,928 It's in a plastic bag behind the shed. 349 00:19:26,061 --> 00:19:28,331 I didn't do it for me. 350 00:19:28,438 --> 00:19:31,268 I was gonna put it back in the farm and take it off the market. 351 00:19:31,399 --> 00:19:32,949 Dad didn't wanna sell. 352 00:19:33,026 --> 00:19:36,656 But last year's drought and the feed prices... It was his life! 353 00:19:36,821 --> 00:19:38,891 It is our mate's life! 354 00:19:41,368 --> 00:19:44,998 Now, where are they and what was the plan? 355 00:19:45,163 --> 00:19:47,074 What did you see and what did you hear? 356 00:19:48,959 --> 00:19:50,989 They'll kill me. They'll be in jail! 357 00:19:51,086 --> 00:19:53,196 Tell us what you know! 358 00:19:53,296 --> 00:19:55,685 No money. A hole and this. 359 00:19:58,677 --> 00:20:00,867 MATT: What did you expect? They ripped you off. 360 00:20:00,971 --> 00:20:04,121 They took it after they tied you up and left you in the bathroom. 361 00:20:04,266 --> 00:20:05,736 Getting away - where? How? 362 00:20:05,809 --> 00:20:08,159 Port Moresby. I think they're leaving tomorrow. 363 00:20:08,270 --> 00:20:10,300 What have they got? A boat, a plane? What?! 364 00:20:10,397 --> 00:20:12,069 I don't know! 365 00:20:16,695 --> 00:20:21,485 As a favour, Gary, because it's as much a morale issue as anything. 366 00:20:21,700 --> 00:20:24,170 Just leave it to Homicide to handle it themselves. 367 00:20:24,286 --> 00:20:25,844 That's all I'm asking. 368 00:20:27,331 --> 00:20:28,889 Yes, you too. 369 00:20:33,087 --> 00:20:35,037 Superintendent, you 're late. 370 00:20:35,130 --> 00:20:37,320 There's been an incident with one of my people. 371 00:20:37,424 --> 00:20:39,540 Currently, Superintendent, you don't have any people. 372 00:20:41,095 --> 00:20:42,653 This way. 373 00:20:47,101 --> 00:20:48,771 Superintendent, this is not a hearing 374 00:20:48,852 --> 00:20:51,202 nor is it a forum for the presentation of a defence. 375 00:20:51,313 --> 00:20:52,783 Defence of what? 376 00:20:52,856 --> 00:20:55,526 This is a formality advising you that the Office of Police Standards 377 00:20:55,651 --> 00:20:58,961 is currently conducting an investigation into your personal and private affairs 378 00:20:59,113 --> 00:21:02,103 and into possible corrupt activities related to your position 379 00:21:02,241 --> 00:21:04,431 as a Superintendent of Victoria State Police. 380 00:21:04,535 --> 00:21:06,645 I've never been corrupt in my life. 381 00:21:06,745 --> 00:21:08,735 We're not at this time able to discuss the details 382 00:21:08,831 --> 00:21:11,421 of the investigation with you, but must advise you of your right 383 00:21:11,542 --> 00:21:14,012 to retain a lawyer through the State Police Association. 384 00:21:14,128 --> 00:21:15,598 I don't need a lawyer. 385 00:21:15,671 --> 00:21:18,541 You 'll be suspended from all duties at the end of your current shift cycle, 386 00:21:18,674 --> 00:21:20,424 pending the outcome of the inquiry. 387 00:21:20,509 --> 00:21:23,339 While suspended, you will not be authorised to enter police premises 388 00:21:23,471 --> 00:21:25,141 and you should be aware that 389 00:21:25,222 --> 00:21:28,412 any contact you have with currently serving officers, while suspended, 390 00:21:28,559 --> 00:21:32,949 may result in their investigation and charging in relation to this matter. 391 00:21:33,147 --> 00:21:35,697 I'm supposed to be leaving for Europe the day after tomorrow. 392 00:21:35,816 --> 00:21:38,286 As you may be required for questioning at any time, 393 00:21:38,402 --> 00:21:40,672 all travel plans will need to be put on hold. 394 00:21:40,780 --> 00:21:42,370 I have a study fellowship to take up. 395 00:21:42,448 --> 00:21:44,325 Do you understand what I've just told you? 396 00:21:45,660 --> 00:21:48,610 Yes, I understand that you are under the mistaken impression 397 00:21:48,746 --> 00:21:50,216 that I am corrupt. 398 00:21:50,289 --> 00:21:51,404 Do you understand? 399 00:21:53,668 --> 00:21:55,738 Yes. That's all, Ms Waverley. 400 00:21:55,837 --> 00:21:59,830 Thank you for your attendance here today. Albeit late. 401 00:22:05,346 --> 00:22:07,256 I will get to the bottom of this 402 00:22:07,348 --> 00:22:11,466 and when I do, I will expect a formal apology from you and your office. 403 00:22:34,209 --> 00:22:36,999 There is nothing from anywhere. It's like they've just disappeared. 404 00:22:37,128 --> 00:22:38,598 They were always good at that. 405 00:22:38,671 --> 00:22:41,141 There's stuff-all in here about old haunts or old contacts. 406 00:22:41,257 --> 00:22:43,487 Someone's gotta be helping them get out of the country. 407 00:22:43,593 --> 00:22:46,623 Plus there was nearly a million dollars unrecovered from those robberies. 408 00:22:46,763 --> 00:22:49,353 Who was looking after it for them? JENNIFER: They were armed robbers. 409 00:22:49,474 --> 00:22:52,824 The Armed Robbery Squad was cleaned out a few years back for corruption. 410 00:22:52,977 --> 00:22:55,332 Maybe there's a lead there. There is. 411 00:22:56,481 --> 00:23:00,351 A special taskforce was set up to capture Megan Black and John Cassidy. 412 00:23:00,527 --> 00:23:04,157 When they were arrested 10 years ago, it turned into an armed confrontation. 413 00:23:04,322 --> 00:23:08,112 Megan Black would not put down her weapon and she was going to be shot. 414 00:23:08,285 --> 00:23:11,835 Auniformed officer intervened and tackled her to the ground. 415 00:23:11,997 --> 00:23:13,987 Why would they do that if she was armed? 416 00:23:14,082 --> 00:23:16,112 Medical reports. 417 00:23:16,209 --> 00:23:19,279 Megan Black was seven months pregnant at the time. 418 00:23:19,421 --> 00:23:20,891 Very obviously pregnant. 419 00:23:20,964 --> 00:23:22,714 John Cassidy's baby? Yeah. That's right. 420 00:23:22,799 --> 00:23:25,349 She hit the ground hard, the baby had to be delivered prematurely, 421 00:23:25,469 --> 00:23:27,219 and it died two days later. 422 00:23:27,304 --> 00:23:30,614 The uniformed officer who tackled her needed counselling. 423 00:23:30,766 --> 00:23:33,156 JENNIFER: Oh, God. It was Duncan. 424 00:23:33,268 --> 00:23:35,018 It was Detective Freeman. 425 00:23:35,103 --> 00:23:37,053 And they blame him for saving Megan Black's life? 426 00:23:37,147 --> 00:23:39,377 These are not rational people. 427 00:23:39,483 --> 00:23:40,953 MATT: This all happened 10 years ago? 428 00:23:41,026 --> 00:23:42,056 Yep. 429 00:23:42,110 --> 00:23:43,580 Why was it a special taskforce? 430 00:23:43,654 --> 00:23:45,444 Shouldn't it have been an Armed Robbery gig? 431 00:23:45,530 --> 00:23:47,280 J ARVIS: Armed Robbery had been cleaned out. 432 00:23:47,366 --> 00:23:49,716 The allegations were that several of its members 433 00:23:49,826 --> 00:23:54,056 were green-lighting armed robbers operating all over Victoria at the time. 434 00:23:54,248 --> 00:23:58,518 This was five years before I took on the gig, in case anyone's wondering. 435 00:23:58,710 --> 00:24:01,060 STANLE Y: So Armed Robbery had been turning a blind eye to things, 436 00:24:01,171 --> 00:24:03,001 accepting major chunks of the proceeds for doing so. 437 00:24:03,090 --> 00:24:04,800 That's about it. 438 00:24:04,883 --> 00:24:07,313 JENNIFER: Did this include John Cassidy and Megan Black, sir? 439 00:24:07,428 --> 00:24:10,378 J ARVIS: I don't know. There's someone I can ask. 440 00:24:10,514 --> 00:24:13,904 He's running Serious Crime now. Gary Beck. 441 00:24:15,102 --> 00:24:18,412 I came out of that investigation squeaky clean. 442 00:24:18,564 --> 00:24:20,394 I have no bloody agenda here. 443 00:24:20,482 --> 00:24:21,952 Yes, you have, Gary! 444 00:24:22,026 --> 00:24:25,976 You 've been all over me like a rash, demanding I hand over this investigation. 445 00:24:26,155 --> 00:24:29,825 I do not appreciate you getting up me in front of your subordinates, Terry. 446 00:24:29,992 --> 00:24:34,302 Bernice Waverley contacted you and personally requested you stay out of this. 447 00:24:34,496 --> 00:24:38,846 You refused. Why? Because this isn't a homicide. 448 00:24:39,043 --> 00:24:41,433 Get him out of here. I'm not going anywhere. 449 00:24:41,545 --> 00:24:42,535 He stays. 450 00:24:42,588 --> 00:24:45,618 I don't know why you 're so rabid about this, Terry. 451 00:24:45,758 --> 00:24:48,708 Wasn't Freeman the bloke that punched you in the face, broke your nose? 452 00:24:48,844 --> 00:24:50,314 Yes, he was. 453 00:24:50,387 --> 00:24:52,457 I think he's a prick and a smart-arse, 454 00:24:52,556 --> 00:24:55,466 and he'd happily spit in my eye, but he is a brother officer, 455 00:24:55,601 --> 00:24:57,831 and we're gonna find the bastards that did this to him. 456 00:24:57,937 --> 00:25:00,367 Me, Stanley and his crew. Clear?! 457 00:25:00,481 --> 00:25:02,751 We might have to see what the Commissioner thinks about this. 458 00:25:02,858 --> 00:25:04,928 Tell me about these blokes first, Gary. 459 00:25:05,027 --> 00:25:07,217 Eh? Your old mates from Armed Robbery. 460 00:25:07,321 --> 00:25:09,073 Should your mug shot be there too? 461 00:25:11,492 --> 00:25:14,962 Frank Nugent, ate his own gun. 462 00:25:15,121 --> 00:25:17,791 Graeme Paulson, fled to NZ. 463 00:25:17,915 --> 00:25:21,065 Possum Copeland, did seven years, then went bush. 464 00:25:21,210 --> 00:25:25,160 This bloke, DSS Neil Cranford, he was the ringleader. 465 00:25:25,339 --> 00:25:27,649 They were all as bent as a dish licker's hind leg. 466 00:25:27,758 --> 00:25:29,588 Cranford's still inside. 467 00:25:29,677 --> 00:25:33,507 Did Megan Black and John Cassidy have any dealings with these men? 468 00:25:33,681 --> 00:25:35,151 I don't know. 469 00:25:35,224 --> 00:25:39,334 Because I never had anything to do with any of their activities. 470 00:25:39,520 --> 00:25:41,230 And if, following these events, 471 00:25:41,314 --> 00:25:45,344 there is any suggestion to the contrary, I shall deny it. 472 00:25:45,526 --> 00:25:47,436 Do you understand me? 473 00:25:47,528 --> 00:25:49,007 Show me your hind leg. 474 00:25:56,412 --> 00:25:57,882 He'll keep. 475 00:25:57,956 --> 00:26:01,066 We'll check these names, see if there's any connections. 476 00:26:01,209 --> 00:26:03,679 This one's dead, this one's currently in jail in New Zealand. 477 00:26:03,795 --> 00:26:07,065 Which leaves these two, Possum Copeland and Neil Cranford. 478 00:26:07,215 --> 00:26:09,045 SIMON: Cranford's in prison on 23-hour lockdown, 479 00:26:09,134 --> 00:26:10,964 so there's no way they made contact. 480 00:26:11,052 --> 00:26:13,842 OK. So we focus on this bloke, Possum Copeland. 481 00:26:13,972 --> 00:26:16,562 He disappeared soon after he was released from prison. 482 00:26:16,683 --> 00:26:18,153 A couple of years ago. 483 00:26:18,226 --> 00:26:20,336 It's possible he was looking after the armed robbery cash 484 00:26:20,437 --> 00:26:21,907 for Cassidy and Black. 485 00:26:21,980 --> 00:26:25,450 Yeah, more than that. He could be the one helping them get out of the country. 486 00:26:25,608 --> 00:26:27,238 OK, we contact the Department of Corrections, 487 00:26:27,318 --> 00:26:29,708 find out which prison he was in, who his cellmate was, 488 00:26:29,821 --> 00:26:33,171 liaisons inside, probation officer, guards - the works. 489 00:26:33,325 --> 00:26:35,361 Guys, Duncan's out of surgery. 490 00:26:40,081 --> 00:26:42,117 (MACHINES BEEP) 491 00:27:07,609 --> 00:27:09,088 How's he doing? 492 00:27:11,071 --> 00:27:13,381 He was in theatre for nearly nine hours. 493 00:27:13,490 --> 00:27:17,165 What's the prognosis? It's uncertain. 494 00:27:20,038 --> 00:27:23,988 You gonna catch them? I don't know, Judith. 495 00:27:24,167 --> 00:27:26,437 I really don't know. 496 00:27:26,545 --> 00:27:29,055 Changing of the guard. Ms Welling. 497 00:27:29,173 --> 00:27:32,123 How'd you go on those old Armed Robbery contacts? 498 00:27:32,259 --> 00:27:34,729 We're working through them. I've come to sit with Dunny. 499 00:27:34,845 --> 00:27:38,635 We've organised a rotation so that someone's always here 500 00:27:38,807 --> 00:27:40,277 for when he wakes up. 501 00:27:40,350 --> 00:27:42,140 Call me. Anything. 502 00:27:42,227 --> 00:27:45,537 I will, Sarge. You 're top of the phone tree. 503 00:27:48,484 --> 00:27:50,434 Looks like we might have blown our cover. 504 00:27:50,527 --> 00:27:54,197 (CHUCKLES) Yeah. Had to happen sometime. 505 00:27:54,365 --> 00:27:55,844 Yeah. 506 00:27:56,950 --> 00:27:59,260 Hey, do you want me to take you home? 507 00:27:59,370 --> 00:28:01,361 Not till this is done. 508 00:28:02,498 --> 00:28:04,454 None of us will be going home. 509 00:28:55,510 --> 00:28:57,500 Jen, I think I got something. 510 00:28:57,595 --> 00:28:59,074 Yeah? Have a look. 511 00:29:02,183 --> 00:29:04,853 Great. Get onto Civil Aviation. I'll start making some calls. 512 00:29:04,977 --> 00:29:06,967 We need some people on the phones here now! 513 00:29:07,063 --> 00:29:09,531 MAN: Detective, there's a call for you. 514 00:29:16,239 --> 00:29:22,269 Matt Ryan. Simon, what is it? Where? OK. Sign out a weapon for me. 515 00:29:49,063 --> 00:29:51,853 Possum Copeland has changed his appearance since leaving prison. 516 00:29:51,983 --> 00:29:54,053 He now goes under the name of Jeremy Kent. 517 00:29:54,152 --> 00:29:56,862 We ran all calls from both Jacqui Charteris's house 518 00:29:56,988 --> 00:29:58,938 and the pig farm over the last five months 519 00:29:59,032 --> 00:30:01,262 and there's a number of calls to a certain mobile number 520 00:30:01,368 --> 00:30:02,838 shortly after they went to ground, 521 00:30:02,911 --> 00:30:05,821 then a flurry of calls to the same number over the last three days. 522 00:30:05,956 --> 00:30:07,546 The mobile account belongs to a Jeremy Kent, 523 00:30:07,624 --> 00:30:10,294 but when we pulled up the licence, it turned out to be Possum Copeland. 524 00:30:10,418 --> 00:30:13,128 And so he's their way out. SIMON: Yeah. Looks like it. 525 00:30:13,255 --> 00:30:15,485 He's an amateur pilot with a couple of hundred flying hours. 526 00:30:15,590 --> 00:30:18,180 He's hired a light plane for the week, starting this morning. 527 00:30:18,301 --> 00:30:20,011 He's logged a flight plan to Darwin 528 00:30:20,095 --> 00:30:22,085 but he's bought enough fuel to take him to PNG. 529 00:30:22,180 --> 00:30:23,490 Good. 530 00:30:23,557 --> 00:30:25,027 How long? Now. 531 00:30:25,100 --> 00:30:27,409 Copeland's just picked up the paperwork from the office. 532 00:30:29,980 --> 00:30:32,610 Jarvis. Stand by. 533 00:30:32,732 --> 00:30:35,166 JENNIFER: Copy that, Superintendent. Standing by. 534 00:30:44,453 --> 00:30:45,852 On my signal. 535 00:30:51,835 --> 00:30:53,705 J ARVIS: Take them. Let's go. 536 00:30:53,795 --> 00:30:55,308 (ENGINE STARTS) 537 00:31:04,139 --> 00:31:06,892 (TYRES SCREECH) 538 00:31:11,396 --> 00:31:12,986 Police! Don't move! 539 00:31:13,065 --> 00:31:14,976 Police. Don't move! Get down! 540 00:31:16,944 --> 00:31:18,013 Gun! 541 00:31:20,406 --> 00:31:22,362 (GUNSHOTS) 542 00:31:44,138 --> 00:31:45,608 Aargh! 543 00:31:45,681 --> 00:31:48,631 John! Go! Get out! 544 00:31:48,767 --> 00:31:50,837 JENNIFER: Don't move, Black! 545 00:31:52,813 --> 00:31:54,292 Hold fire! 546 00:32:01,322 --> 00:32:03,961 Round the back. Go! Go! 547 00:32:05,868 --> 00:32:07,178 (TYRES SCREECH) 548 00:32:07,244 --> 00:32:09,474 Do not move! Go! 549 00:32:10,998 --> 00:32:12,588 Put your hands where I can see them. 550 00:32:12,667 --> 00:32:15,977 Put your hands so I can see them or I'll shoot you right now. 551 00:32:16,128 --> 00:32:19,078 Simon. It's OK. He's not going anywhere. 552 00:32:19,215 --> 00:32:21,285 Are you sure? Yeah. It's alright. We got backup. 553 00:32:24,303 --> 00:32:26,493 How's your mate? Alive. 554 00:32:26,597 --> 00:32:29,427 Oh, crap. After the beating we gave him. 555 00:32:29,559 --> 00:32:32,029 And you 're gone, Cassidy. You 're inside for life this time. 556 00:32:32,145 --> 00:32:34,695 Nah. Not if Megan's got anything to do with it. 557 00:32:34,814 --> 00:32:36,284 Oh, we got her too. 558 00:32:36,357 --> 00:32:38,867 So she'll be back in her box and you 'll be in yours. 559 00:32:38,985 --> 00:32:41,455 I hope you kissed each other goodbye. 560 00:32:41,571 --> 00:32:43,527 I'm not going back. 561 00:32:45,408 --> 00:32:47,518 Yes, you are. Yes, you are! It's finished. 562 00:32:47,618 --> 00:32:51,208 I want you... to tell her it was for Michelle. 563 00:32:51,372 --> 00:32:54,603 What? You tell her it was for Michelle. 564 00:32:56,002 --> 00:32:57,472 Don't you forget. 565 00:32:57,545 --> 00:32:59,775 Cassidy, don't move or I will fire! 566 00:33:09,807 --> 00:33:12,480 Megan Black, she's got away! She's... 567 00:33:19,734 --> 00:33:23,284 Suspended? Sarge, with all due respect, this is crap. 568 00:33:23,446 --> 00:33:27,396 Cassidy was reaching for his shotgun. I had to fire. Ask the witnesses. 569 00:33:27,575 --> 00:33:29,245 And I'm sure they will back you up. 570 00:33:29,327 --> 00:33:32,277 But until the shooting investigation comes to that conclusion too, 571 00:33:32,414 --> 00:33:33,884 you 're off duty. 572 00:33:33,957 --> 00:33:37,587 These people just tried to kill Duncan, and they might have succeeded. 573 00:33:37,752 --> 00:33:40,182 He could still die! Yeah, I know that, Simon. 574 00:33:40,297 --> 00:33:43,927 And she is still out there. How did she get away? 575 00:33:44,092 --> 00:33:45,962 The car belonged to an airport employee. 576 00:33:46,052 --> 00:33:48,242 There's a KALOF out, patrols. 577 00:33:48,346 --> 00:33:50,576 Well, she'll have dumped it. She'll know we've got the rego. 578 00:33:50,682 --> 00:33:53,632 Yeah. I know that too, Simon. We will find her. 579 00:33:53,768 --> 00:33:56,158 Why don't you go to the hospital and stay with Duncan? 580 00:33:56,271 --> 00:33:59,229 Keep us all informed. OK? 581 00:34:00,400 --> 00:34:02,356 Sarge, I did nothing wrong. 582 00:34:03,695 --> 00:34:07,449 Cassidy left me no choice. I had to shoot him. 583 00:34:08,950 --> 00:34:12,020 I believe you. You did the right thing. You 'll be fine. 584 00:34:12,162 --> 00:34:15,074 The suspension's only temporary, pending inquiry. 585 00:34:16,249 --> 00:34:17,728 Sarge. 586 00:34:21,338 --> 00:34:24,168 RADIO: Police warn that Megan Black is armed and extremely dangerous. 587 00:34:24,299 --> 00:34:26,969 She should not be approached under any circumstances. 588 00:34:27,094 --> 00:34:29,084 Yesterday, Cassidy and Black 589 00:34:29,179 --> 00:34:31,889 made an attempt on the life of Detective Duncan Freeman, 590 00:34:32,015 --> 00:34:35,005 who survived and is in a critical but stable condition 591 00:34:35,143 --> 00:34:36,622 in Queen Victoria Hospital. 592 00:34:45,946 --> 00:34:47,425 (SNIFFS) 593 00:34:54,663 --> 00:34:56,574 (SIREN WAILS) 594 00:35:14,808 --> 00:35:16,287 How is he? 595 00:35:17,686 --> 00:35:20,803 Alive. No change. 596 00:35:23,150 --> 00:35:27,189 They're still looking for Megan Black. The city's crawling with uniforms. 597 00:35:30,616 --> 00:35:32,493 Matt's here. He's, uh, downstairs with Emma. 598 00:35:35,287 --> 00:35:37,278 What did you tell the shoot team? 599 00:35:39,083 --> 00:35:41,358 I just told them what I knew. 600 00:35:42,795 --> 00:35:46,026 That you had him and... I didn't see what happened. 601 00:35:48,718 --> 00:35:50,390 Do you think I murdered him? 602 00:35:52,597 --> 00:35:55,387 No. No. 603 00:35:55,516 --> 00:35:56,986 Course not. Why not? 604 00:35:57,059 --> 00:35:58,538 He almost killed Duncan. 605 00:36:04,984 --> 00:36:06,934 I can come back and get you if you like. 606 00:36:07,028 --> 00:36:09,462 No, I'll grab a cab. I might be a while. OK. 607 00:36:14,077 --> 00:36:15,635 He's gonna be alright. 608 00:36:16,746 --> 00:36:18,976 Mattie. Emma. Hi, Simon. 609 00:36:19,082 --> 00:36:21,516 How are you going? Better than Duncan. 610 00:36:24,671 --> 00:36:28,664 (INHALES AND EXHALES LOUDLY) 611 00:36:46,109 --> 00:36:50,299 I knew it was you. I saw you at the airstrip. 612 00:36:50,488 --> 00:36:52,080 You shot John. 613 00:36:53,450 --> 00:36:55,441 I came for your mate, but you 'll do. 614 00:36:56,953 --> 00:37:00,662 You kill me and I won't be able to give you your boyfriend's message, will I? 615 00:37:01,875 --> 00:37:05,465 You 're a liar. He didn't talk to you. You shot him. He went down. 616 00:37:05,628 --> 00:37:08,938 No, he wasn't dead. He spoke to me. 617 00:37:09,090 --> 00:37:13,766 Does the name Michelle mean anything to you? 618 00:37:15,013 --> 00:37:16,483 What? 619 00:37:16,556 --> 00:37:18,786 WOMAN: Police! Put it down. Drop your weapon now! 620 00:37:20,852 --> 00:37:22,322 (GUNSHOT) (WOMEN SCREAM) 621 00:37:22,395 --> 00:37:23,510 (GUNSHOT) 622 00:37:25,357 --> 00:37:26,392 Matt. 623 00:37:28,527 --> 00:37:30,597 Aargh! 624 00:37:30,695 --> 00:37:31,685 Aargh! 625 00:37:31,738 --> 00:37:34,088 Your boyfriend bailed on you, Megan. 626 00:37:34,199 --> 00:37:38,269 No, I had him. But he made me shoot. 627 00:37:38,453 --> 00:37:41,283 He reached for his gun, 628 00:37:41,415 --> 00:37:44,452 and he told me to tell you that it was for Michelle. 629 00:37:46,211 --> 00:37:49,521 He wanted it to be over... for Michelle. 630 00:37:51,800 --> 00:37:53,279 Who's Michelle? 631 00:37:55,095 --> 00:37:56,574 Our baby. 632 00:37:57,848 --> 00:38:00,965 She died. She died. 633 00:38:02,060 --> 00:38:04,730 Simon, let us take her. 634 00:38:04,855 --> 00:38:07,688 Shoot me too. Go on. Shoot me too. 635 00:38:08,859 --> 00:38:10,849 Simon. Just do it! 636 00:38:10,944 --> 00:38:12,059 Simon. 637 00:38:13,780 --> 00:38:18,450 I beat the crap out of your friend. He's gonna die. 638 00:38:18,660 --> 00:38:20,570 Shoot me! 639 00:38:20,662 --> 00:38:22,612 (SHOUTS) MATT: Simon, it's not worth it. 640 00:38:22,706 --> 00:38:25,266 JEN: She just wants to be with her boyfriend. Don't give her the satisfaction. 641 00:38:26,585 --> 00:38:28,064 Come on, do it. 642 00:38:30,464 --> 00:38:32,294 Suffer. No! 643 00:38:32,383 --> 00:38:33,853 OFFICER: Don't move, Black. No! 644 00:38:33,926 --> 00:38:36,396 Don't move! MATT: Get rid of her. 645 00:38:36,512 --> 00:38:38,662 Take her away. Oh! Please! 646 00:39:04,957 --> 00:39:06,907 J ARVIS: We told his next of kin? 647 00:39:07,001 --> 00:39:10,191 He doesn't have any family that we know of, sir. 648 00:39:10,337 --> 00:39:12,851 No. There's gotta be someone we need to tell. 649 00:39:14,008 --> 00:39:16,398 He's private. He doesn't talk about personal stuff. 650 00:39:16,510 --> 00:39:18,020 We're pretty sure it's just him. 651 00:39:18,095 --> 00:39:20,131 Double-check. Make sure. 652 00:39:21,724 --> 00:39:23,396 Just to be on the safe side. 653 00:39:29,106 --> 00:39:30,824 I'd better be off. 654 00:39:31,943 --> 00:39:34,935 Press statements. Oh, paperwork's a pain in the arse. 655 00:39:36,781 --> 00:39:38,772 You want a lift, Bernice? 656 00:39:40,910 --> 00:39:42,389 Thanks, Terry. 657 00:39:55,550 --> 00:39:58,700 So basically, until somebody tells me what it is I'm being accused of, 658 00:39:58,845 --> 00:40:00,315 my hands are tied. 659 00:40:00,388 --> 00:40:05,658 And as of about now - yep - I'm suspended from all duties. 660 00:40:05,893 --> 00:40:07,843 No-one's saying anything? 661 00:40:07,937 --> 00:40:10,047 Well, that's how these bastards operate, Terry. 662 00:40:10,148 --> 00:40:11,618 They keep you in the dark. 663 00:40:11,691 --> 00:40:14,921 You haven't come up with any event, anyone you could think of? 664 00:40:15,069 --> 00:40:18,459 I've done nothing. Someone is engineering this. 665 00:40:18,615 --> 00:40:20,094 Hmm. 666 00:40:21,201 --> 00:40:23,795 You 're in a fine bloody mess. 667 00:40:24,996 --> 00:40:25,985 And? 668 00:40:27,749 --> 00:40:29,262 And I'm glad it's not me. 669 00:40:33,046 --> 00:40:34,525 Thanks. 670 00:40:40,720 --> 00:40:42,392 (ENGINE STARTS) 671 00:41:10,625 --> 00:41:12,536 (EVIL LAUGHTER) 672 00:41:34,650 --> 00:41:36,481 He got through the surgery. 673 00:41:39,821 --> 00:41:41,300 He's strong. 674 00:41:42,950 --> 00:41:45,066 He'll get through this. 675 00:41:46,370 --> 00:41:47,849 Sarge. 676 00:41:53,293 --> 00:41:54,772 You did good work today. 677 00:41:56,630 --> 00:42:00,020 I'm proud of you. All of you. 678 00:42:03,387 --> 00:42:07,221 I'll be contactable. Any hour. 679 00:42:33,793 --> 00:42:36,663 SONG: * We are young 680 00:42:36,796 --> 00:42:42,154 ♪ We are old 681 00:42:45,179 --> 00:42:49,009 ♪ All the love we had 682 00:42:49,183 --> 00:42:51,174 ♪ Can't be bought or sold 683 00:42:57,358 --> 00:42:59,349 ♪ And when everything is gone 684 00:43:04,490 --> 00:43:08,085 ♪ And you 've lost all hope 685 00:43:11,706 --> 00:43:16,905 ♪ And you have come to the end of your rope 686 00:43:21,632 --> 00:43:25,102 ♪ Well, I believe 687 00:43:27,388 --> 00:43:31,904 ♪ That the flowers 688 00:43:33,144 --> 00:43:37,456 ♪ Will bloom again. ♪ 689 00:43:37,506 --> 00:43:42,056 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.