All language subtitles for City Homicide s02e15 Junkie.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,800 --> 00:00:16,110 SONG: * Try and get some rest 2 00:00:16,262 --> 00:00:19,459 โ™ช Try and get some sleep 3 00:00:20,641 --> 00:00:25,351 โ™ช All these roads will take you to me 4 00:00:27,148 --> 00:00:28,138 (KNOCK AT DOOR) 5 00:00:28,191 --> 00:00:31,381 โ™ช Try to slow your heart 6 00:00:31,528 --> 00:00:35,078 โ™ช Try and clear your head 7 00:00:35,240 --> 00:00:40,155 โ™ช Night is just the day giving in 8 00:00:42,956 --> 00:00:46,666 โ™ช A sandman parade 9 00:00:46,835 --> 00:00:50,145 โ™ช All on their way 10 00:00:50,297 --> 00:00:53,573 โ™ช To encompass you 11 00:00:54,760 --> 00:00:58,470 โ™ช And here I will stay 12 00:00:58,639 --> 00:01:00,709 โ™ช Though miles away 13 00:01:00,808 --> 00:01:05,038 โ™ช I can protect you... โ™ช 14 00:01:05,229 --> 00:01:08,979 (DOOR OPENS, THEN CLOSES) 15 00:01:09,150 --> 00:01:13,140 โ™ช Try and get some rest 16 00:01:13,321 --> 00:01:16,071 โ™ช Try and get some sleep 17 00:01:16,199 --> 00:01:19,149 โ™ช All these roads 18 00:01:19,285 --> 00:01:22,163 โ™ช Will take you to me 19 00:01:24,040 --> 00:01:27,870 โ™ช A sandman parade 20 00:01:28,044 --> 00:01:31,154 โ™ช All on their way 21 00:01:31,298 --> 00:01:35,648 โ™ช To encompass you 22 00:01:35,844 --> 00:01:39,114 โ™ช Here I will stay 23 00:01:39,264 --> 00:01:42,174 โ™ช Though miles away 24 00:01:42,309 --> 00:01:45,221 โ™ช I can protect you. โ™ช 25 00:01:54,738 --> 00:01:56,217 Looks like an OD. 26 00:01:56,323 --> 00:01:57,753 We called you in to sign off. 27 00:01:57,825 --> 00:01:59,495 She was found by a neighbour. 28 00:01:59,577 --> 00:02:01,727 The night duty manager found him. 29 00:02:03,205 --> 00:02:05,673 No ID but she lives up there, 2B. 30 00:02:07,710 --> 00:02:09,189 G'day. What's your name? 31 00:02:20,223 --> 00:02:22,773 MATT: Oi, mate. Come on. What? 32 00:02:22,892 --> 00:02:24,482 This is your wake-up call. 33 00:02:24,561 --> 00:02:27,191 I didn't know him, not personally. But I know he checked in alone. 34 00:02:27,314 --> 00:02:29,987 You sure about that? Absolutely. 35 00:02:35,447 --> 00:02:37,637 Who's the dead girl at the bottom of the stairs? 36 00:02:37,741 --> 00:02:39,731 She was like that when I got home. 37 00:02:39,827 --> 00:02:41,617 So you left her there in the garbage? 38 00:02:41,703 --> 00:02:43,333 There was no-one else with him? Definitely not. 39 00:02:43,414 --> 00:02:45,724 How do you explain this? Hey? 40 00:02:45,833 --> 00:02:48,503 Someone was here but they took off in a hurry. 41 00:02:48,627 --> 00:02:51,417 She was already dead. What was I gonna do? 42 00:02:51,547 --> 00:02:53,617 I don't know anything. Why don't you come with us? 43 00:02:53,716 --> 00:02:57,226 You 're coming with us. Come... Argh. Change your pants. 44 00:02:57,386 --> 00:02:59,896 Do you guys want to see his face? 45 00:03:00,014 --> 00:03:03,644 I know him. Couldn't happen to a bigger prick. 46 00:03:03,810 --> 00:03:06,400 He's a crook? No. 47 00:03:06,521 --> 00:03:07,991 He's a judge. 48 00:03:08,064 --> 00:03:10,055 'Lron Bar' Irving. 49 00:03:20,410 --> 00:03:22,800 You see, we know you 're lying, but we're not sure what about. 50 00:03:22,913 --> 00:03:24,943 Can't we take this into the office? No. 51 00:03:25,040 --> 00:03:27,310 Did you party with the judge or did you kill the judge? 52 00:03:27,417 --> 00:03:29,407 What? No, wait a minute. It was an overdose. 53 00:03:29,503 --> 00:03:31,213 So you were there when he died? No. 54 00:03:31,296 --> 00:03:33,332 So you had sex with him? What? No! 55 00:03:35,425 --> 00:03:37,215 You 're the night manager. You work at night. 56 00:03:37,302 --> 00:03:38,332 So? 57 00:03:38,387 --> 00:03:41,017 So, the maid didn't find him, room service didn't find him. You did. 58 00:03:41,140 --> 00:03:45,610 Look, Ashley, we understand that you are the man. 59 00:03:45,811 --> 00:03:48,361 You 're the man who gets people things, people like the judge. 60 00:03:48,481 --> 00:03:51,711 So when he wants stuff, you get it and he gives you a tip, a big one. 61 00:03:51,859 --> 00:03:53,849 You got him heroin, left him here to shoot up. 62 00:03:53,945 --> 00:03:57,015 You came back and he was dead. No. I never got him any heroin. 63 00:03:57,156 --> 00:03:59,066 Someone else supplied him with that. 64 00:03:59,158 --> 00:04:00,830 So what did you supply him with? 65 00:04:02,704 --> 00:04:04,414 Escorts, OK? 66 00:04:04,497 --> 00:04:07,087 I supplied him with top-of-the-line escorts once a fortnight. 67 00:04:07,208 --> 00:04:08,277 That's all. 68 00:04:13,757 --> 00:04:17,067 So, this girl you dumped in the garbage. 69 00:04:17,219 --> 00:04:20,889 I assume she had a name or didn't you bother to find that out either? 70 00:04:21,056 --> 00:04:22,646 It's Monique and I didn't dump her. 71 00:04:22,724 --> 00:04:25,034 She was there. Monique who? 72 00:04:25,143 --> 00:04:28,613 (YAWNS) Sangster. You didn't think to call anyone? 73 00:04:28,772 --> 00:04:31,282 She was already dead. What were they gonna do? 74 00:04:31,400 --> 00:04:34,470 They gonna bring her back to life? How about get her out of the garbage? 75 00:04:34,611 --> 00:04:37,121 How long has she lived with you? 76 00:04:37,239 --> 00:04:40,029 Couple of months. 77 00:04:40,159 --> 00:04:43,549 We were... we were getting it together. 78 00:04:43,704 --> 00:04:45,454 Sure you were. Get stuffed, man, alright? 79 00:04:45,539 --> 00:04:48,729 I was a fashion photographer. Mitch Blake. 80 00:04:48,876 --> 00:04:50,346 You might have heard of me. 81 00:04:50,419 --> 00:04:52,929 Lused to... I used to take all of the covers and shots. 82 00:04:53,047 --> 00:04:54,517 I don't care what shots you 've taken! 83 00:04:54,590 --> 00:04:57,309 Take a look at these pictures. 84 00:04:59,721 --> 00:05:01,996 Does she have family? Parents? 85 00:05:03,141 --> 00:05:05,609 I don't know. You must know something about her. 86 00:05:07,687 --> 00:05:09,597 She liked rabbits. Huh! 87 00:05:09,689 --> 00:05:12,399 It was her birthday next week. 88 00:05:12,526 --> 00:05:14,196 How old was she? 89 00:05:14,277 --> 00:05:16,987 (YAWNS) She was turning 20. 90 00:05:17,114 --> 00:05:20,544 Yeah, she was... she was gonna call her sister. 91 00:05:20,701 --> 00:05:22,291 And what was her name? I don't know. 92 00:05:22,369 --> 00:05:24,759 Look, can I get outta here? I don't feel very well. 93 00:05:24,872 --> 00:05:26,942 Sit up! 94 00:05:27,040 --> 00:05:29,918 (GROANS) When was the last time you saw her? 95 00:05:31,754 --> 00:05:34,464 Ah... last night. 96 00:05:34,590 --> 00:05:36,148 We went to a party. Where? 97 00:05:37,802 --> 00:05:40,999 I don't remember. What time did you leave? 98 00:05:44,475 --> 00:05:45,465 Useless. 99 00:05:45,518 --> 00:05:47,076 Mitch! 100 00:05:48,187 --> 00:05:50,257 Matt, we can't just keep him here. 101 00:05:50,356 --> 00:05:52,146 We only have his word she was dead. 102 00:05:52,233 --> 00:05:54,303 He could have been the one who shot her up. 103 00:05:54,402 --> 00:05:58,152 Look, he's hopeless and he's an addict. But do you really think he's a killer? 104 00:05:58,323 --> 00:06:02,233 This is somebody's daughter. They have no idea she's dead. 105 00:06:02,410 --> 00:06:05,440 He can stay right where he is till we get something out of him. 106 00:06:05,580 --> 00:06:07,090 (VOMITS) 107 00:06:07,165 --> 00:06:08,962 Besides vomit. 108 00:06:12,629 --> 00:06:14,904 (CAR ALARM ACTIVATED) Escort business must pay well. 109 00:06:16,383 --> 00:06:18,373 (DOORBELL RINGS) 110 00:06:18,468 --> 00:06:20,898 Oh, hi. I'm Narelle. 111 00:06:21,013 --> 00:06:22,843 Wasn't expecting you quite this early. 112 00:06:22,931 --> 00:06:25,881 Oh! Great use of stripes. Matching. 113 00:06:26,018 --> 00:06:27,576 Great. Come on in. 114 00:06:30,064 --> 00:06:33,254 I think you 'll love the plans. (LAUGHS) 115 00:06:33,401 --> 00:06:36,031 Terrazzo floors are so in right now. 116 00:06:36,153 --> 00:06:38,263 And if you don't mind me saying, 117 00:06:38,364 --> 00:06:41,074 my gay clients always have the best taste. 118 00:06:41,200 --> 00:06:42,710 Have you been together long? 119 00:06:42,785 --> 00:06:45,055 A while. Oh, lovely. 120 00:06:45,163 --> 00:06:47,353 We met at work. Oh, great. 121 00:06:47,457 --> 00:06:50,247 Yeah. 122 00:06:50,376 --> 00:06:53,446 You 're not Malcolm and Glenn, my courtyard clients? 123 00:06:53,588 --> 00:06:56,218 Simon and Duncan. State's finest. 124 00:06:56,341 --> 00:06:58,251 DUNCAN: We're investigating a suspicious death. 125 00:06:58,343 --> 00:07:01,133 Another of your clients. Different business. 126 00:07:01,263 --> 00:07:04,053 Oh, my God. How did you find me? 127 00:07:04,182 --> 00:07:08,852 Look, if anyone finds out... I've got people due here any minute. 128 00:07:09,062 --> 00:07:10,532 Well, that's not our problem, Ms Anderson. 129 00:07:10,606 --> 00:07:12,196 We need a statement from you. 130 00:07:12,274 --> 00:07:17,264 Look, I don't know what happened. He paid, we had sex, he was fine. 131 00:07:17,488 --> 00:07:20,278 I came out of the shower, he was dead. What can I tell you? 132 00:07:20,407 --> 00:07:22,357 The agency said he always asked for you. 133 00:07:22,451 --> 00:07:24,161 He seemed to like me. 134 00:07:24,245 --> 00:07:26,635 But it was strictly business. Every second Sunday. 135 00:07:26,747 --> 00:07:28,377 Did he use heroin every time? 136 00:07:28,457 --> 00:07:31,767 Did you ever use the drugs with him? No, never! 137 00:07:31,919 --> 00:07:33,349 Did you help him shoot up? No! 138 00:07:33,421 --> 00:07:35,451 That was his thing, not mine. 139 00:07:35,548 --> 00:07:37,778 Well, you 'll need to come with us, make an official statement. 140 00:07:37,884 --> 00:07:40,714 Sure. Oh, now? 141 00:07:40,845 --> 00:07:42,555 Yes. 142 00:07:42,639 --> 00:07:44,909 Nobody knows that I do that. 143 00:07:45,016 --> 00:07:47,566 My parents, my friends... It's just a statement. 144 00:07:47,685 --> 00:07:51,315 But I told you everything that I know. You 've failed to report a death. 145 00:07:51,481 --> 00:07:52,951 That's an offence under the Coroner's Act. 146 00:07:53,024 --> 00:07:54,654 Technically. 147 00:07:54,734 --> 00:07:56,484 Look, we do need an official statement. 148 00:07:56,570 --> 00:07:58,240 Why don't you come past the office 149 00:07:58,321 --> 00:07:59,951 when you 're finished with your clients, OK? 150 00:08:00,031 --> 00:08:03,307 OK. Absolutely. Thank you so much. 151 00:08:07,164 --> 00:08:08,674 Technically. 152 00:08:08,749 --> 00:08:11,866 Anyone banging 'lron Bar' Irving once a fortnight deserves a break. 153 00:08:13,045 --> 00:08:16,555 We need to sign off on these ODs. Where are we at? 154 00:08:16,715 --> 00:08:19,745 This is our girl, Sarge. Monique Sangster, 19-year-old junkie. 155 00:08:19,885 --> 00:08:21,715 Getting by on Youth Allowance, bit of petty theft 156 00:08:21,804 --> 00:08:23,714 and some waitressing on a good day. 157 00:08:23,806 --> 00:08:25,596 We couldn't get anything out of her flatmate 158 00:08:25,683 --> 00:08:27,953 so we went back there and we found an address book. 159 00:08:28,060 --> 00:08:31,370 We've managed to locate her parents. They're on their way in to make the ID. 160 00:08:31,522 --> 00:08:34,872 OK. Your man? Richard Irving. 161 00:08:35,026 --> 00:08:38,016 Judge in the County Court. We all know him, of course. 162 00:08:38,154 --> 00:08:40,584 Simon's his biggest fan. Hard man, hard judge. 163 00:08:40,698 --> 00:08:42,248 Never heard any rumours about heroin, though. 164 00:08:42,325 --> 00:08:43,475 Hey, it's typical. 165 00:08:43,535 --> 00:08:45,005 High and mighty on the bench, 166 00:08:45,078 --> 00:08:47,228 then on the weekends he's shooting up heroin with prostitutes. 167 00:08:47,330 --> 00:08:50,400 Not that we allow our personal feelings to get in the way of our work. 168 00:08:50,542 --> 00:08:51,532 No, ma'am. 169 00:08:51,585 --> 00:08:54,095 Whatever else he did, Richard Irving was a well-respected judge. 170 00:08:54,212 --> 00:08:55,682 Kid gloves on this one. 171 00:08:55,756 --> 00:08:57,746 And I'd like to be on top of the case, 172 00:08:57,841 --> 00:08:59,671 so let me know if anything awkward comes up. 173 00:08:59,760 --> 00:09:02,150 Well, apart from being found dead from a drug overdose 174 00:09:02,262 --> 00:09:03,852 in a hotel room with a prostitute awkward? 175 00:09:03,931 --> 00:09:07,681 Yeah. I've moved his autopsy up the list. 176 00:09:07,851 --> 00:09:11,081 Better we know sooner rather than later what we're dealing with. 177 00:09:11,230 --> 00:09:12,980 What about our girl? 178 00:09:13,065 --> 00:09:15,575 Irving gets top-billing because he's a judge? 179 00:09:15,693 --> 00:09:18,763 Works for us. You know how these things go. 180 00:09:18,904 --> 00:09:20,534 Yeah. Unfairly. 181 00:09:20,614 --> 00:09:23,367 There's a bunch of family members down at the morgue waiting to do IDs. 182 00:09:27,872 --> 00:09:29,624 (WOMAN CRIES) 183 00:09:43,680 --> 00:09:48,151 I knew she'd end up like this. I tried to warn her. 184 00:09:49,644 --> 00:09:51,394 How did it all start? 185 00:09:51,480 --> 00:09:54,916 She met some drop-out at a netball match, someone's older brother. 186 00:09:56,527 --> 00:10:00,357 Real low-life but charming enough for Monique. 187 00:10:00,531 --> 00:10:03,361 Where is he now? Long gone. 188 00:10:03,492 --> 00:10:05,962 He hung around just long enough to get my sister hooked on heroin 189 00:10:06,078 --> 00:10:07,557 and then he split. 190 00:10:09,206 --> 00:10:12,276 When did you last see her? Christmas. 191 00:10:12,418 --> 00:10:17,048 She lurched in high as a kite, drooping over everyone. It was awful. 192 00:10:17,256 --> 00:10:18,848 Mum and Dad... 193 00:10:20,384 --> 00:10:22,574 ...they told her not to come back. 194 00:10:22,678 --> 00:10:25,588 It was her birthday next week. 195 00:10:25,723 --> 00:10:27,433 How did you know that? 196 00:10:27,517 --> 00:10:29,826 Her flatmate said that she wanted to see you. 197 00:10:38,653 --> 00:10:41,163 I was the one who told them to kick her out. 198 00:10:41,281 --> 00:10:43,791 Tough love, you know? 199 00:10:43,909 --> 00:10:47,059 I thought if we stopped supporting her she'd stop using. 200 00:10:47,204 --> 00:10:50,480 Come home clean like she used to be. 201 00:10:53,001 --> 00:10:54,480 Never happened. 202 00:10:57,923 --> 00:10:59,720 Oh, the photo you asked for. 203 00:11:16,234 --> 00:11:17,784 That's the wife? 204 00:11:17,860 --> 00:11:20,010 Apparently. 205 00:11:25,577 --> 00:11:26,967 Yes. 206 00:11:27,036 --> 00:11:29,266 That's my husband. 207 00:11:30,415 --> 00:11:31,645 His name? 208 00:11:31,708 --> 00:11:37,146 Richard... Wallace... Irving. 209 00:11:39,424 --> 00:11:41,454 You OK? 210 00:11:41,551 --> 00:11:42,701 Yes, I'm... I'm... 211 00:11:42,761 --> 00:11:46,431 Drive her home. What? 212 00:11:46,598 --> 00:11:48,508 Since when are we a chauffeur service? 213 00:11:48,600 --> 00:11:51,876 Since Superintendent Waverley said kid gloves. 214 00:11:58,819 --> 00:12:03,893 There's not much more I can tell you. I, um... I came home after the opening. 215 00:12:06,535 --> 00:12:08,651 I didn't call him or anything. 216 00:12:10,832 --> 00:12:12,702 SIMON: I see your husband was an art collector. 217 00:12:12,792 --> 00:12:15,502 No. That's me. Really? 218 00:12:15,628 --> 00:12:18,700 I like to surround myself with interesting things. 219 00:12:20,300 --> 00:12:22,860 I was sorting through these when I got the news. 220 00:12:24,179 --> 00:12:26,969 What are they for? I support young artists. 221 00:12:27,098 --> 00:12:29,328 These are the ones that didn't make it into the exhibition. 222 00:12:29,434 --> 00:12:31,704 Was your husband with you? 223 00:12:31,812 --> 00:12:33,562 For the speeches, but he left early. 224 00:12:33,647 --> 00:12:37,477 And went to the hotel? Yes, his work is very stressful. 225 00:12:37,651 --> 00:12:39,846 Sometimes he stays in the city overnight. 226 00:12:41,405 --> 00:12:43,282 Alone? Of course. 227 00:12:45,117 --> 00:12:47,711 Did you know your husband uses heroin, Mrs Irving? 228 00:12:49,538 --> 00:12:52,052 My husband and I led separate lives. 229 00:12:53,417 --> 00:12:57,847 Now, I, um, I really must get on. Some follow-ups for the gallery. 230 00:12:58,047 --> 00:12:59,957 Can't someone else do that for you? 231 00:13:00,049 --> 00:13:02,688 Life goes on, Detective, and this exhibition is important to me. 232 00:13:04,387 --> 00:13:07,657 Did your husband share your interest? No. 233 00:13:07,807 --> 00:13:10,719 (YAWNS) Did you share his? 234 00:13:13,104 --> 00:13:16,574 Your husband wasn't the only one using heroin, was he, Mrs Irving? 235 00:13:16,733 --> 00:13:19,930 I am not a user. Then what? 236 00:13:21,988 --> 00:13:23,938 Lf, hypothetically speaking, 237 00:13:24,032 --> 00:13:26,662 my husband and I were to purchase certain products 238 00:13:26,785 --> 00:13:30,895 in the same way as we do wine or imported cigars, 239 00:13:31,081 --> 00:13:33,431 that hardly makes us drug addicts. 240 00:13:33,542 --> 00:13:35,652 Heroin is heroin, 241 00:13:35,752 --> 00:13:38,266 whether you buy it from a friend or from a street pusher. 242 00:13:42,217 --> 00:13:44,572 Thank you for the lift home, detectives. 243 00:13:45,804 --> 00:13:46,839 Come on. 244 00:13:57,692 --> 00:13:59,322 What's he doing here? How are you going? 245 00:13:59,402 --> 00:14:01,872 Two drug cases. ODs. Why would Jarvis care? 246 00:14:01,988 --> 00:14:04,058 Stanley, you 're holding someone of mine, Mitch Blake. 247 00:14:04,157 --> 00:14:06,547 And a very good afternoon to you, Superintendent. 248 00:14:06,659 --> 00:14:08,769 He's the bloke on the nod in Interview 1. 249 00:14:08,870 --> 00:14:11,940 Yeah, well, I need him. He's helping us with some inquiries. 250 00:14:12,082 --> 00:14:15,552 I'd suggest that he wouldn't be much help to you in his current state. 251 00:14:15,710 --> 00:14:17,900 Look, I'm across both your cases, OK? 252 00:14:18,004 --> 00:14:21,034 Monique what's-her-face, she was a low-life junkie. 253 00:14:21,174 --> 00:14:23,084 The judge was a high-end user. 254 00:14:23,176 --> 00:14:25,006 If you 're looking for a connection, there isn't one. 255 00:14:25,095 --> 00:14:27,325 Uh, we like to be thorough here at Homicide. 256 00:14:27,431 --> 00:14:31,581 Look, Mitch Blake had nothing to do with the judge's death. I can guarantee it. 257 00:14:31,768 --> 00:14:34,158 No-one's suggesting that he was involved, sir. 258 00:14:34,271 --> 00:14:37,061 Why are you still holding him? We want to speak to him. 259 00:14:37,191 --> 00:14:39,141 He might know something about Monique Sangster's death, sir. 260 00:14:39,234 --> 00:14:41,464 Ah, crap. You just want to watch him climbing the walls. 261 00:14:41,570 --> 00:14:43,160 He left her in the garbage! 262 00:14:43,239 --> 00:14:46,470 I have a very good reason for getting him back out there on the street. 263 00:14:56,627 --> 00:14:58,106 Thanks, Stanley. 264 00:15:05,011 --> 00:15:06,481 Bloody idiot. I'm sorry. 265 00:15:06,554 --> 00:15:09,424 I told you, we give you as much as you need. 266 00:15:09,557 --> 00:15:11,547 We give you just as much as you need. 267 00:15:11,643 --> 00:15:14,033 You do not go to outside sources. I know, I'm sorry. 268 00:15:14,145 --> 00:15:16,695 I need you to be able to function. I will, I promise. 269 00:15:16,815 --> 00:15:18,285 Shut up, shut up. 270 00:15:18,358 --> 00:15:20,508 Mattie. Mattie, can you hear that? 271 00:15:20,610 --> 00:15:22,200 MATT: What? I think it's the pub calling. 272 00:15:22,279 --> 00:15:24,389 Ha. Come on, Dunny. Jen's shout. 273 00:15:24,489 --> 00:15:25,959 JENNIFER: Ha-ha! DUNCAN: About time! 274 00:15:26,033 --> 00:15:27,503 Ah, Ronnie! Evening, all. 275 00:15:27,576 --> 00:15:29,566 Come for a drink? Uh, no. You 've got a problem. 276 00:15:29,661 --> 00:15:31,131 Actually, two problems. 277 00:15:31,205 --> 00:15:33,875 The tox screen on 'lron Bar's heroin. It was laced. 278 00:15:33,999 --> 00:15:37,669 Laced? I just put that in the out-tray. 279 00:15:37,837 --> 00:15:40,067 Well, pop it back in your in-tray. That's the first problem. 280 00:15:40,172 --> 00:15:42,682 Second one is there's two for the price of one. 281 00:15:42,800 --> 00:15:44,550 Your girl had the same dose. 282 00:15:44,635 --> 00:15:46,185 Two hotshots? 283 00:15:46,262 --> 00:15:49,212 Two homicides. So the deaths are connected. 284 00:15:49,348 --> 00:15:51,737 Bloody Jarvis. 285 00:15:55,104 --> 00:15:56,934 I seem to remember you insisting 286 00:15:57,023 --> 00:15:59,013 these two cases had nothing to do with each other. 287 00:15:59,108 --> 00:16:00,578 I know. I know. 288 00:16:00,652 --> 00:16:02,242 And that was the basis for your demand 289 00:16:02,320 --> 00:16:04,590 for us to release Mitchell Blake back into your custody. 290 00:16:04,698 --> 00:16:07,488 Yes, and having him back out in the streets is going to be invaluable. 291 00:16:07,617 --> 00:16:09,607 Not for us. We need to talk to him again. 292 00:16:09,703 --> 00:16:11,373 Alright. You want Mitch, I'll bring him in. 293 00:16:11,455 --> 00:16:13,332 I just need to find him first. 294 00:16:14,499 --> 00:16:18,208 Look, how can you be so sure these cases are connected, eh? 295 00:16:19,796 --> 00:16:21,506 OK. They're connected. 296 00:16:21,590 --> 00:16:24,940 And the heroin that killed these two didn't just come from the same batch. 297 00:16:25,094 --> 00:16:26,924 It came from the same baggie. 298 00:16:27,012 --> 00:16:29,202 The judge and the junkie had to have shared. 299 00:16:29,306 --> 00:16:33,136 How do you know that? The spikes are exactly the same. 300 00:16:33,310 --> 00:16:35,820 Same chemical components. 301 00:16:35,938 --> 00:16:39,608 If the whole batch was bad, everyone who scored on Sunday would be dead. 302 00:16:39,775 --> 00:16:42,365 We'd need a truck out there to pick up the bodies. 303 00:16:42,486 --> 00:16:43,956 So this is a personal supply. 304 00:16:44,030 --> 00:16:46,220 We're definitely talking homicide. Two homicides. 305 00:16:46,324 --> 00:16:48,314 You wouldn't put that much cleaning product in your dose 306 00:16:48,409 --> 00:16:50,159 unless you wanted to kill someone. 307 00:16:50,244 --> 00:16:53,234 High-class judge and the low-life junkie. Why? 308 00:16:53,373 --> 00:16:57,283 That's what you lot need to find out - the connection between these two people 309 00:16:57,460 --> 00:17:00,210 which, as I said, is why we need Mitchell Blake. 310 00:17:00,338 --> 00:17:04,448 In which case, as I said, I'll find him. And when are you going to do that? 311 00:17:04,634 --> 00:17:08,304 There must be other people you need to talk to. Get on with it. 312 00:17:08,472 --> 00:17:10,940 I'll let you know when I've found Mitch Blake. 313 00:17:13,560 --> 00:17:15,950 Jarvis is taking the piss. He'd know exactly where Mitch Blake is. 314 00:17:16,063 --> 00:17:18,853 Tell me about it. You leave me to deal with Jarvis. 315 00:17:18,982 --> 00:17:20,972 You two get over to Judge Irving's place. 316 00:17:21,068 --> 00:17:23,707 Hear what the wife has to say about a possible connection. 317 00:17:27,616 --> 00:17:29,246 Ah, Superintendent, a word. 318 00:17:29,326 --> 00:17:30,916 What now? In my office. 319 00:17:30,995 --> 00:17:32,985 Do you want me to find Mitch Blake or not? 320 00:17:33,080 --> 00:17:35,470 What I want is a clear understanding of the rules here. 321 00:17:35,583 --> 00:17:38,773 Alright. The rules are I tell you what the rules are. 322 00:17:38,920 --> 00:17:41,559 I'm a superintendent. You 're a senior sergeant. 323 00:17:42,715 --> 00:17:44,387 Can we forget about rank for a minute? 324 00:17:46,678 --> 00:17:49,548 You and I both know that you could lay your hands on Mitchell Blake 325 00:17:49,681 --> 00:17:51,151 any time you wanted to. 326 00:17:51,224 --> 00:17:53,334 Let's get on the same page here, shall we? 327 00:17:53,435 --> 00:17:57,505 Share our information. Share our conclusions. Nothing held back. 328 00:17:57,689 --> 00:18:00,519 As soon as I have enough information to draw any conclusions, 329 00:18:00,650 --> 00:18:02,520 you 'll be the first to know, Stanley, OK? 330 00:18:02,611 --> 00:18:06,126 Good. You get your snitch in here. My people will talk to Annette Irving. 331 00:18:10,035 --> 00:18:12,545 But we didn't associate with drug addicts. 332 00:18:12,663 --> 00:18:15,133 Even though you are one? I explained. 333 00:18:15,249 --> 00:18:18,599 It's personal use only. Once a fortnight, if that. 334 00:18:18,752 --> 00:18:21,422 I didn't need it and my husband certainly didn't. 335 00:18:21,547 --> 00:18:23,777 He wouldn't have had anything to do with anyone like that. 336 00:18:23,883 --> 00:18:27,432 No. The night he died, he was with a high-class prostitute. 337 00:18:30,306 --> 00:18:32,936 Well, there you go. He must have got his heroin from her. 338 00:18:33,059 --> 00:18:34,529 We don't think so. 339 00:18:34,602 --> 00:18:36,272 You said yourself she was a prostitute. 340 00:18:36,354 --> 00:18:37,824 Not all prostitutes are drug addicts. 341 00:18:37,897 --> 00:18:40,647 Mrs Irving, we need to find out who your husband's supplier was. 342 00:18:40,775 --> 00:18:43,445 I don't know. He would come home every fortnight with a bag. 343 00:18:43,570 --> 00:18:45,040 He'd leave me a small amount, 344 00:18:45,113 --> 00:18:47,502 then he'd go off to the hotel to spend the Sunday night. 345 00:18:48,867 --> 00:18:53,817 That's what he was doing all this time. He was with prostitutes. 346 00:18:54,039 --> 00:18:56,589 Last Sunday night? Exactly the same as usual. 347 00:18:56,708 --> 00:18:59,218 He left you some from his bag? Yes. 348 00:18:59,336 --> 00:19:02,926 Your husband's stash was spiked. Two people are dead. 349 00:19:03,090 --> 00:19:06,082 Somehow this girl ended up using your husband's heroin. 350 00:19:08,303 --> 00:19:09,773 Oh. 351 00:19:09,847 --> 00:19:12,917 So where is it? 352 00:19:13,058 --> 00:19:15,008 Down the toilet. 353 00:19:15,102 --> 00:19:18,892 The police came to me on Monday morning to tell me about Richard 354 00:19:19,065 --> 00:19:21,575 and I... I flushed it down the loo. 355 00:19:21,692 --> 00:19:25,602 Are you saying that I... I might have died too? 356 00:19:25,780 --> 00:19:27,650 Maybe. 357 00:19:27,740 --> 00:19:30,490 Or maybe you poisoned your husband's share and you left yours alone. 358 00:19:30,618 --> 00:19:33,408 SIMON: Your husband's heroin was spiked. 359 00:19:33,538 --> 00:19:35,248 It was laced with a common bathroom-cleaning product. 360 00:19:35,331 --> 00:19:37,961 The kind of thing a jealous wife might put in her husband's heroin 361 00:19:38,084 --> 00:19:40,514 when she found out that he was using prostitutes. 362 00:19:40,628 --> 00:19:44,418 I didn't know he was using prostitutes until you so delicately spelt it out for me. 363 00:19:44,591 --> 00:19:47,821 Besides, I wouldn't know a cleaning product if I fell over one. 364 00:19:47,969 --> 00:19:49,639 I've never cleaned a bathroom in my life. 365 00:19:49,721 --> 00:19:53,111 You don't seem very upset about your husband's murder. 366 00:19:53,266 --> 00:19:57,176 Whatever I feel, I'm not going to trot it out 367 00:19:57,354 --> 00:20:01,427 to satisfy your ideas of what grief is supposed to look like. 368 00:20:04,153 --> 00:20:06,623 J ARVIS: I'm looking for him. Look a bit harder. 369 00:20:06,739 --> 00:20:08,769 You know how it is, Bernice. 370 00:20:08,866 --> 00:20:11,256 Yes, I know how it is. I know how you work, Terry. 371 00:20:11,368 --> 00:20:13,478 Cards so close to your chest they're practically sewn on. 372 00:20:13,579 --> 00:20:15,569 Now, Bernice... I don't want to hear it! 373 00:20:15,664 --> 00:20:17,254 You should have told us from the beginning 374 00:20:17,333 --> 00:20:19,443 you suspected the connection between the two homicides. 375 00:20:19,543 --> 00:20:21,013 I didn't know! 376 00:20:21,087 --> 00:20:23,717 I want this Mitchell Blake down in that interview room within the hour. 377 00:20:23,840 --> 00:20:25,398 See what I can do. Hmm! 378 00:20:30,680 --> 00:20:32,270 Thanks for putting me in it. 379 00:20:32,348 --> 00:20:35,098 You put yourself in it, Terry. We had an agreement. 380 00:20:35,226 --> 00:20:37,136 If you 'd been up-front with me from the beginning, 381 00:20:37,228 --> 00:20:38,820 we would not be here now. 382 00:20:51,410 --> 00:20:53,040 He looks different. 383 00:20:53,120 --> 00:20:57,238 Methadone in. Heroin out. He's a new man. 384 00:20:58,667 --> 00:21:01,137 50 minutes, Terry. Well done. 385 00:21:01,253 --> 00:21:03,803 JENNIFER: Start by telling us who supplied Monique with the heroin. 386 00:21:03,923 --> 00:21:05,673 She had her own pusher, I had mine. 387 00:21:05,758 --> 00:21:07,588 How long do you reckon you 'll need him for? 388 00:21:07,676 --> 00:21:10,026 As long as it takes. 389 00:21:10,137 --> 00:21:12,047 And you never shared? 390 00:21:12,139 --> 00:21:14,289 Never. You were flatmates. 391 00:21:14,392 --> 00:21:16,662 You shared the coffee, the breakfast cereal. 392 00:21:16,769 --> 00:21:18,239 And the heroin. No. 393 00:21:18,312 --> 00:21:19,782 DUNCAN: Did you ever see anyone deliver drugs 394 00:21:19,856 --> 00:21:22,126 to Judge Irving at his hotel room? 395 00:21:22,233 --> 00:21:24,663 No. He always had his own supply. 396 00:21:24,777 --> 00:21:28,207 And did anyone else ever use heroin with him in the room? 397 00:21:28,364 --> 00:21:30,234 Not that I saw. 398 00:21:30,325 --> 00:21:34,115 So how did she get the money to buy it? I don't know. 399 00:21:34,287 --> 00:21:35,797 Did she ever work as a prostitute? 400 00:21:35,872 --> 00:21:38,466 No. (CLEARS THROAT) 401 00:21:39,876 --> 00:21:42,066 Well, maybe. 402 00:21:42,170 --> 00:21:44,800 DUNCAN: The escort agency insisted that you were the only one he asked for. 403 00:21:44,923 --> 00:21:47,721 That doesn't mean I was the only one that he saw. 404 00:21:49,261 --> 00:21:51,980 I'm pretty conservative. Nothing kinky. 405 00:21:53,557 --> 00:21:56,907 I got the impression that he sometimes sampled a bit of rough trade as well. 406 00:21:57,061 --> 00:21:58,691 On the side. 407 00:21:58,771 --> 00:22:01,721 Where did she pick up when she was hooking? 408 00:22:01,857 --> 00:22:04,807 I left her in the garbage. 409 00:22:04,944 --> 00:22:09,574 I mean, to do that is bad enough. To drag her down even more... 410 00:22:09,782 --> 00:22:13,572 I can't tell you this stuff and I can't... 411 00:22:13,745 --> 00:22:15,895 Monique was murdered. We need to know why. 412 00:22:15,997 --> 00:22:19,707 Where did she work as a prostitute? The street? 413 00:22:19,876 --> 00:22:22,993 No. Where, then? 414 00:22:24,506 --> 00:22:27,296 Sometimes she'd go to a party and pick up. 415 00:22:27,425 --> 00:22:29,015 The party you went to on Sunday night. 416 00:22:29,094 --> 00:22:33,485 This party, was it an opening night? A young artist's exhibition. 417 00:22:35,016 --> 00:22:36,486 How'd you know? 418 00:22:36,560 --> 00:22:38,750 Because that's where she met the judge. 419 00:22:38,854 --> 00:22:40,444 Why'd you have Judge Irving in your sights? 420 00:22:40,522 --> 00:22:43,712 I didn't. He wasn't the one we were after. 421 00:22:43,859 --> 00:22:47,089 The time is long gone for you to be keeping anything from us! 422 00:22:47,237 --> 00:22:49,347 Look, I've been working on this for over a year. 423 00:22:49,448 --> 00:22:51,438 Fine. And now you 're going to share it with us. 424 00:22:51,533 --> 00:22:53,012 Bernice. All of it! 425 00:22:58,457 --> 00:23:01,567 This is how most people see the drug world. Four levels. 426 00:23:01,711 --> 00:23:05,221 At the bottom you 've got the junkies, like Mitch Blake, the Sangster girl. 427 00:23:05,381 --> 00:23:08,411 Then the pushers who supply them. Then you 've got the middlemen. 428 00:23:08,551 --> 00:23:11,261 These guys get their drugs from the importers. 429 00:23:11,387 --> 00:23:14,977 Now, I believe there is an importer working on the fringe of all this. 430 00:23:15,141 --> 00:23:16,571 Who? 431 00:23:16,643 --> 00:23:18,713 A high-end player with a small niche market. 432 00:23:18,812 --> 00:23:22,682 I mean, this guy, he flies under the radar because he's got a small clientele 433 00:23:22,857 --> 00:23:25,527 with a small but high-paying turnover. 434 00:23:25,652 --> 00:23:28,722 So his middle man supplies people like Judge Irving. 435 00:23:28,864 --> 00:23:32,414 That's right. Pollies, showbiz types, sportspeople. The works. 436 00:23:32,576 --> 00:23:34,566 Where does Mitchell Blake fit into all this? 437 00:23:34,661 --> 00:23:38,891 Mitch used to be a photographer. A good one. Arts, fashion. 438 00:23:39,082 --> 00:23:41,952 That'd be a while ago? Look, he moves easily in that world. 439 00:23:42,086 --> 00:23:46,396 We picked him up for possession. He tipped us off to this high-end trading. 440 00:23:46,590 --> 00:23:48,060 Which gave you Judge Irving. Right. 441 00:23:48,133 --> 00:23:50,403 We all know 'lron Bar' Irving's reputation? 442 00:23:50,511 --> 00:23:52,461 Hmm. Hard man. Puts everyone away. 443 00:23:52,555 --> 00:23:55,905 Used to. About five years ago, things changed. 444 00:23:56,058 --> 00:23:57,368 How's that? 445 00:23:57,435 --> 00:24:02,345 All of a sudden he's letting people off. CSOs, bonds, suspended sentences. 446 00:24:02,565 --> 00:24:05,715 But not everyone? No. Smart boy. 447 00:24:05,860 --> 00:24:08,530 Only the clients of this bloke. 448 00:24:08,655 --> 00:24:12,245 David Karas, solicitor. 449 00:24:12,408 --> 00:24:14,198 So you think this guy's your high-end importer? 450 00:24:14,285 --> 00:24:16,915 I know he is. So what's his business worth? 451 00:24:17,038 --> 00:24:19,228 High-grade, wealthy clients. Big bucks. 452 00:24:19,332 --> 00:24:22,042 So did Karas know that you made the connection between him and Irving? 453 00:24:22,169 --> 00:24:23,639 I don't think so. 454 00:24:23,712 --> 00:24:26,062 But if he did know, that'd be motivation to spike the judge's heroin. 455 00:24:26,173 --> 00:24:28,563 You could have told us Karas was a suspect. 456 00:24:28,675 --> 00:24:30,385 We've had that conversation, Freeman. Let's move on. 457 00:24:30,469 --> 00:24:33,379 MATT: Fair enough. Arrest Karas. Shake him on the homicides. 458 00:24:33,514 --> 00:24:36,624 No. No way. This is all speculation. I haven't got any proof. 459 00:24:36,767 --> 00:24:39,317 I need Karas's middleman to tie him to the drugs. 460 00:24:39,436 --> 00:24:42,546 So pull the middleman in. I need to identify him first. 461 00:24:42,690 --> 00:24:44,480 That's why I put Mitch back out there. 462 00:24:44,567 --> 00:24:48,077 Let's move on. This is no longer just a drug investigation. 463 00:24:48,237 --> 00:24:52,787 Look, I'll talk to Mitch, but this is still my gig. Alright? 464 00:24:52,992 --> 00:24:56,462 If Karas thinks you 're onto him for the murders, I'll lose him on the drugs. 465 00:24:56,621 --> 00:24:58,091 BERNICE: We'll bear that in mind. 466 00:24:58,164 --> 00:25:00,074 There's another angle we could work here - Annette Irving. 467 00:25:00,166 --> 00:25:03,796 Let's push her. Talk to her. See if she can ID Karas. 468 00:25:03,962 --> 00:25:07,272 I told you before. I have no idea where the heroin came from. 469 00:25:07,423 --> 00:25:08,893 That was my husband's department. 470 00:25:08,967 --> 00:25:11,797 He never mentioned anyone? Like the place where he picked it up? 471 00:25:11,928 --> 00:25:13,478 Mrs Irving, anything would help. 472 00:25:13,555 --> 00:25:17,905 Well, it was a man and it was always the same man. 473 00:25:18,101 --> 00:25:19,571 How do you know that? 474 00:25:19,644 --> 00:25:22,114 Because my husband said, "He's been good to us today," 475 00:25:22,230 --> 00:25:24,700 or, " He's packed a little light on this time." 476 00:25:24,816 --> 00:25:28,486 A name? He never said. I never asked. 477 00:25:28,654 --> 00:25:30,244 Sorry. 478 00:25:30,322 --> 00:25:32,352 OK. If you can think of anything, please. Come on. 479 00:25:32,449 --> 00:25:36,879 Detective, it... it wasn't always like this. 480 00:25:37,079 --> 00:25:40,992 After our son died, everything changed. 481 00:25:42,752 --> 00:25:44,310 He wanted to be a painter. 482 00:25:45,921 --> 00:25:48,911 My husband wanted him to go into the law or medicine. 483 00:25:49,050 --> 00:25:50,642 Did you ever meet my husband? 484 00:25:51,761 --> 00:25:53,231 I did, yeah. 485 00:25:53,304 --> 00:25:55,294 Well, then you know he always had to get his way. 486 00:25:55,390 --> 00:25:59,781 Kyle couldn't take a trick. He hanged himself when he was 15. 487 00:26:02,897 --> 00:26:05,207 I don't remember when we started taking the drugs, 488 00:26:05,316 --> 00:26:09,275 but I do remember it took the edge off the pain. 489 00:26:11,656 --> 00:26:17,014 My husband didn't die in that hotel room. He died with Kyle. 490 00:26:19,957 --> 00:26:21,709 We both did. 491 00:26:28,340 --> 00:26:31,457 Here's our man. Uh-huh. 492 00:26:37,224 --> 00:26:40,774 I'm in. They've got me taking the publicity shots for the closing. 493 00:26:40,937 --> 00:26:42,407 And guess what? What? 494 00:26:42,480 --> 00:26:44,630 Bloke who runs the place likes my stuff. 495 00:26:44,732 --> 00:26:48,362 Said he might even put up a few pictures in the next exhibition. 496 00:26:48,528 --> 00:26:50,758 That's great. Yeah, that's great. That's great. 497 00:26:50,863 --> 00:26:52,773 What's going on with the supply side of things? 498 00:26:52,865 --> 00:26:57,095 Not much. I can give you a face to that middleman you 're looking for. 499 00:26:57,287 --> 00:26:59,637 What? When were you going to tell me that? 500 00:26:59,748 --> 00:27:02,378 I wanted to wait till I got a name. And the name is? 501 00:27:02,500 --> 00:27:04,810 Well, I don't know. That's why I'm waiting. 502 00:27:04,920 --> 00:27:06,830 Look, I just wanted to do things right. 503 00:27:06,922 --> 00:27:08,952 Mitch, we had a deal. I'm keeping my end. 504 00:27:09,049 --> 00:27:11,879 What deal? Can you point this guy out to us? 505 00:27:12,010 --> 00:27:14,600 Sure. I'm covering the closing party tonight. 506 00:27:14,721 --> 00:27:16,191 He'll be there. 507 00:27:16,265 --> 00:27:19,974 And I can bring extras. 508 00:27:29,320 --> 00:27:32,270 Valery and Michelle, it's wonderful to see you. Let's go through. 509 00:27:32,406 --> 00:27:35,756 I've got some great work to show you. 510 00:27:35,910 --> 00:27:37,138 This one. 511 00:27:38,579 --> 00:27:40,297 The judge's wife. 512 00:27:41,582 --> 00:27:43,812 You 'd never dream that her husband was bonking a prostitute 513 00:27:43,918 --> 00:27:45,948 and took a hotshot a few days ago, would you? 514 00:27:46,045 --> 00:27:47,435 Yeah. 515 00:27:47,505 --> 00:27:49,015 Still see Mitch? 516 00:27:49,090 --> 00:27:50,523 Yep. 517 00:27:52,010 --> 00:27:53,887 And Jarvis? Yeah. He's down the back. 518 00:27:56,306 --> 00:27:58,581 Well, interesting. 519 00:27:59,726 --> 00:28:01,396 Do you like it? Yeah. 520 00:28:01,478 --> 00:28:03,908 Annette Irving. I put the exhibition together. 521 00:28:04,022 --> 00:28:07,972 Yes, terrific. I really like the sense of... proportion. 522 00:28:08,151 --> 00:28:12,501 Yes, he has a wonderful eye for detail, and he's only 23. 523 00:28:12,698 --> 00:28:14,008 Wow. 524 00:28:14,074 --> 00:28:15,824 It'd make a marvellous bedroom piece. 525 00:28:15,909 --> 00:28:18,899 Hear that, darling? Anyway, I'll leave you to it. 526 00:28:19,038 --> 00:28:22,269 Don't hesitate to ask any questions. Thank you. 527 00:28:24,418 --> 00:28:27,410 It's perspective. Not proportion. What? 528 00:28:29,090 --> 00:28:30,648 Mitch just gave the signal. 529 00:28:36,639 --> 00:28:38,436 Evening, gentlemen. 530 00:28:40,977 --> 00:28:43,411 We can either do this quietly or... 531 00:28:45,064 --> 00:28:47,259 Hey, hey, hey! Stop, stop, stop! 532 00:28:51,404 --> 00:28:53,599 Watch the camera! Alright, alright. 533 00:28:54,741 --> 00:28:56,771 Apologies, ladies and gentlemen. 534 00:28:56,868 --> 00:29:00,144 No appreciation for, uh... the art. 535 00:29:06,253 --> 00:29:08,563 It isn't mine. MATT: It was in your pocket. 536 00:29:08,672 --> 00:29:10,662 You must have planted it. 537 00:29:10,758 --> 00:29:12,908 At least try to be original. 538 00:29:13,010 --> 00:29:15,920 Look... we can do a deal. 539 00:29:16,055 --> 00:29:19,245 I've been here before. I know how it works. 540 00:29:19,391 --> 00:29:22,021 Good. You give me a name, we can talk. 541 00:29:22,144 --> 00:29:24,574 I can tell you everyone my people sell to, 542 00:29:24,689 --> 00:29:27,639 starting with the man you arrested with me... 543 00:29:27,775 --> 00:29:34,285 ...Mitch Blake, photographer, 32, buys a quarter ounce a week. 544 00:29:34,574 --> 00:29:38,844 Look, I'm not interested in who your people sell to. 545 00:29:39,037 --> 00:29:42,667 I wanna know who the importer is. You give me that name, we can talk. 546 00:29:42,832 --> 00:29:44,302 No deal. 547 00:29:44,376 --> 00:29:46,926 You 're looking at five years. We can halve that. 548 00:29:47,045 --> 00:29:49,115 I'll do the time. 549 00:29:49,214 --> 00:29:54,244 Look! Let's stop pissing about. Yes. Let's. 550 00:29:54,469 --> 00:29:55,982 We know the name. 551 00:29:58,849 --> 00:30:01,807 Starts with 'K ', ends with 'S '. Solicitor. 552 00:30:03,812 --> 00:30:07,762 If you expect me to spell it out, think again. 553 00:30:07,941 --> 00:30:10,771 His smack may be refined, he isn't. 554 00:30:10,903 --> 00:30:12,814 If I tell you, I'm dead. 555 00:30:15,324 --> 00:30:17,713 I can't help you. 556 00:30:22,164 --> 00:30:24,194 He's not gonna change his mind, Terry. 557 00:30:24,292 --> 00:30:26,122 Maybe we should come at this from another angle. 558 00:30:26,210 --> 00:30:29,000 Let's get Karas in and question him on the homicides. 559 00:30:29,130 --> 00:30:31,480 And achieve what? You can't tie Karas to the murders. 560 00:30:31,591 --> 00:30:33,981 We can put him under pressure. See what we come up with. 561 00:30:34,093 --> 00:30:35,083 (PHONE BEEPS) 562 00:30:35,136 --> 00:30:38,246 He's not the type of bloke to confess up front. Trust me, Bernice. 563 00:30:38,390 --> 00:30:40,620 OK. Spirit of co-operation, it's a message from my snitch. 564 00:30:40,725 --> 00:30:42,363 He wants to meet tomorrow, first thing. 565 00:30:43,478 --> 00:30:46,788 Maybe we can hold off bringing Karas in till then? Yes? 566 00:30:46,940 --> 00:30:48,010 Yeah. Alright. 567 00:30:48,066 --> 00:30:51,176 OK. As long as you take one of my crew. 568 00:30:51,320 --> 00:30:53,311 In the spirit of co-operation. (CHUCKLES) 569 00:30:55,032 --> 00:30:56,147 Hilarious. 570 00:31:05,209 --> 00:31:07,479 What happened to that Adrian Spencer dude? 571 00:31:07,586 --> 00:31:09,296 They're still holding him. 572 00:31:09,380 --> 00:31:11,370 Yeah, but he bought it... that I was arrested too? 573 00:31:11,465 --> 00:31:12,735 Yeah, we think so. 574 00:31:12,800 --> 00:31:14,390 J ARVIS: Look, you 're fine. Your cover's not blown. 575 00:31:14,468 --> 00:31:17,778 What's the word on the street? You said you had something for us. 576 00:31:17,930 --> 00:31:19,440 Everyone's strung out. 577 00:31:19,515 --> 00:31:21,105 I mean, the pushers haven't got any product. 578 00:31:21,184 --> 00:31:23,574 Once Spencer was arrested, the supply went cold. 579 00:31:23,686 --> 00:31:25,956 Mitch, blind Freddy could work that out. 580 00:31:26,064 --> 00:31:28,974 But the word is there is some very special gear coming in. 581 00:31:29,108 --> 00:31:30,698 When? Next couple of days. 582 00:31:30,777 --> 00:31:32,529 Sure about this? It's what I'm hearing. 583 00:31:33,780 --> 00:31:35,816 Good lad. Piss off. 584 00:31:38,785 --> 00:31:40,255 So what now? 585 00:31:40,328 --> 00:31:42,118 Now? Obvious. 586 00:31:42,205 --> 00:31:44,594 We keep watching Karas until he picks up the gear. 587 00:31:49,004 --> 00:31:50,794 JENNIFER: Basically, over the last 48 hours, 588 00:31:50,881 --> 00:31:53,631 Karas spent his days in the office and his nights at home. 589 00:31:53,759 --> 00:31:56,389 The only time he left the house, apart from to go to work, 590 00:31:56,512 --> 00:31:59,302 was when he put out the garbage and then brought it in the next day. 591 00:31:59,431 --> 00:32:00,901 In other words, we've got bugger-all. 592 00:32:00,975 --> 00:32:04,285 It's only been a couple of days, Bernice. Don't worry. He'll make his move. 593 00:32:04,437 --> 00:32:06,547 Two days ago, you said the drugs would be arriving yesterday. 594 00:32:06,647 --> 00:32:08,117 Why hasn't he made his move already? 595 00:32:08,190 --> 00:32:11,100 This is a very careful operator we're talking about here. 596 00:32:11,235 --> 00:32:13,665 The world thinks he's a respected businessman and solicitor. 597 00:32:13,779 --> 00:32:15,249 The middleman, Spencer? 598 00:32:15,323 --> 00:32:17,353 MATT: Still won't name Karas, ma'am. 599 00:32:17,450 --> 00:32:20,040 Too scared. Should be wearing a nappy. 600 00:32:20,161 --> 00:32:23,031 You 're sure he actually knows Karas? He knows him. 601 00:32:23,164 --> 00:32:25,354 Spencer is one of Karas's many clients, Sarge, 602 00:32:25,458 --> 00:32:27,448 and he's had a dream run from Judge Irving. 603 00:32:27,544 --> 00:32:31,614 Have you offered him more incentives - reduced sentence, protective custody? 604 00:32:31,798 --> 00:32:34,148 No. He's not buying it. I could have something here. 605 00:32:34,259 --> 00:32:35,929 I've been processing registration numbers 606 00:32:36,011 --> 00:32:37,481 of people that have been visiting Karas 607 00:32:37,554 --> 00:32:39,144 both at his home and at his office. 608 00:32:39,222 --> 00:32:40,812 There's one guy, Dean Knutley. 609 00:32:40,891 --> 00:32:43,121 He's met with Karas four times in the last two days. 610 00:32:43,226 --> 00:32:45,496 At his office and at home so it's probably not legal. 611 00:32:45,604 --> 00:32:49,074 No. Get this. Knutley is the manager of a shipping wharf. 612 00:32:49,233 --> 00:32:50,703 He could be bringing heroin for Karas. 613 00:32:50,776 --> 00:32:53,486 Exactly. Hang on, maybe they're good mates. 614 00:32:53,612 --> 00:32:55,962 We've gone through Karas's phone records for the last three months, 615 00:32:56,073 --> 00:32:57,543 and the times they'd connect 616 00:32:57,616 --> 00:32:59,166 coincide with surges of high-quality smack. 617 00:32:59,243 --> 00:33:00,793 Pick him up and question him. 618 00:33:00,870 --> 00:33:02,340 You can't be serious. 619 00:33:02,413 --> 00:33:04,723 Hmm. Hey! Excuse me! 620 00:33:04,832 --> 00:33:07,942 If we pull in Knutley, he'll clam up just like Adrian Spencer, 621 00:33:08,085 --> 00:33:09,916 then we really will have bugger-all! 622 00:33:11,214 --> 00:33:12,727 What are you looking at? 623 00:33:14,717 --> 00:33:19,667 Now, Terry, when you say 'we', do you mean Drug Squad or Homicide? 624 00:33:19,889 --> 00:33:22,079 It's a joint operation. Really? 625 00:33:22,183 --> 00:33:23,653 Well, if that's the case, 626 00:33:23,727 --> 00:33:26,917 let's talk about how arresting Karas on drug importation charges 627 00:33:27,063 --> 00:33:28,533 is going to assist us 628 00:33:28,607 --> 00:33:30,837 in solving the homicides of Judge Irving and Monique Sangster? 629 00:33:30,942 --> 00:33:32,412 Where are you going with this, Bernice? 630 00:33:32,486 --> 00:33:35,836 You wouldn't even know Knutley existed if it wasn't for Stanley and his team. 631 00:33:35,989 --> 00:33:39,059 Oh! So this is a negotiation, is it? Call it what you like, Terry. 632 00:33:39,201 --> 00:33:41,831 At the end of the day, I want those homicides in the out-tray. 633 00:33:41,954 --> 00:33:43,424 OK. What do you have in mind? 634 00:33:43,497 --> 00:33:45,767 If and when Karas is arrested, I want your guarantee 635 00:33:45,874 --> 00:33:48,544 that you 'll hand him over to us for questioning on the murders. 636 00:33:48,669 --> 00:33:49,659 Then what? 637 00:33:49,712 --> 00:33:51,182 Well, if he confesses, Homicide takes precedence. 638 00:33:51,255 --> 00:33:54,645 Your drugs charges will have to wait. I see. So you get the kudos. 639 00:33:54,800 --> 00:33:57,190 Or you do. It depends if we can crack Karas or not. 640 00:33:57,303 --> 00:33:58,773 (LAUGHS) 641 00:33:58,846 --> 00:34:02,396 Oh, you are a cracker, Bernice. Thank you. 642 00:34:02,558 --> 00:34:06,668 OK. You 've got a deal. But I'll tell you what. 643 00:34:06,854 --> 00:34:10,324 If Knutley's made contact with Karas, this thing is going down soon. 644 00:34:10,483 --> 00:34:12,033 Let's not bugger it up. 645 00:34:12,110 --> 00:34:16,980 I want people at Karas's house, I want people on the wharves, 646 00:34:17,198 --> 00:34:18,790 I want people in between. 647 00:34:26,249 --> 00:34:29,239 Relax, Freeman. Could be here all night. 648 00:34:29,378 --> 00:34:31,016 We could be here another two days. 649 00:34:32,130 --> 00:34:33,680 How'd I get the short straw? 650 00:34:33,757 --> 00:34:37,147 Stuck in a car with me, you mean? (LAUGHS) 651 00:34:37,302 --> 00:34:40,021 Unit One to all units. Any sign? 652 00:34:41,181 --> 00:34:42,660 SIMON OVER RADIO: Unit Two. Negative. 653 00:34:43,976 --> 00:34:45,446 Unit Three. Negative. 654 00:34:45,519 --> 00:34:48,669 J ARVIS: Copy that. Keep awake. No mucking about. 655 00:34:48,814 --> 00:34:50,804 (LAUGHS) What does he mean, "No mucking about"? 656 00:34:50,900 --> 00:34:52,650 What does he think we're gonna be doing? 657 00:34:52,735 --> 00:34:54,805 It was clearly meant for Simon and Wolfie. 658 00:34:58,032 --> 00:35:00,942 Been a while since you 've done one of these, eh, Sarge? 659 00:35:01,077 --> 00:35:02,827 Not so long. 660 00:35:02,912 --> 00:35:05,984 Did you bring that thermos of coffee? Yep. 661 00:35:08,835 --> 00:35:10,625 Do you think Jarvis is married? 662 00:35:10,712 --> 00:35:13,545 (SIGHS) Hm, if he is, my heart goes out to Mrs Jarvis. 663 00:35:16,009 --> 00:35:17,479 (BREAKS WIND) 664 00:35:17,552 --> 00:35:19,502 (MOANS QUIETLY) 665 00:35:19,596 --> 00:35:22,226 Oh! Help keep us warm. 666 00:35:22,349 --> 00:35:23,619 (CLICKING SOUND) 667 00:35:23,684 --> 00:35:26,073 Windows! Ohhh. 668 00:35:27,229 --> 00:35:30,744 Not if you open the door. (LAUGHS) 669 00:35:34,194 --> 00:35:35,183 Hey. 670 00:35:55,925 --> 00:35:57,475 Yeah. That's him. 671 00:35:57,552 --> 00:36:01,182 Unit Three to all units. Knutley's just arrived for work. 672 00:36:01,347 --> 00:36:02,937 How long's his shift? 673 00:36:03,016 --> 00:36:05,926 Doesn't matter. He's the manager. He can come and go as he pleases. 674 00:36:06,061 --> 00:36:07,851 (IMITATES J ARVIS) So keep your eyes open. 675 00:36:07,937 --> 00:36:10,576 So keep your eyes open. (BOTH CHUCKLE) 676 00:36:14,361 --> 00:36:16,191 SIMON: Do you think it was a good idea 677 00:36:16,279 --> 00:36:18,629 to put Duncan and Jarvis in the same car, Sarge? 678 00:36:18,740 --> 00:36:20,890 No. Jarvis requested it. 679 00:36:22,119 --> 00:36:24,314 Anyway, Duncan can more than look after himself. 680 00:36:30,794 --> 00:36:33,627 So what's the story with your informant, Mitch Blake? 681 00:36:34,798 --> 00:36:37,668 No story. He's a junkie. 682 00:36:37,802 --> 00:36:41,352 And you 're maintaining him. Right? 683 00:36:41,514 --> 00:36:43,864 He's got a pretty serious habit. He's trying to get straight. 684 00:36:43,975 --> 00:36:46,845 And you 're helping him. Listen. 685 00:36:46,978 --> 00:36:50,488 I keep him straight enough to get the job done, that's all. 686 00:36:50,648 --> 00:36:52,798 And what if the job gets him killed? 687 00:36:52,900 --> 00:36:55,130 He's just another pawn you 're prepared to sacrifice. 688 00:36:55,236 --> 00:37:00,230 Hey! I didn't make him a junkie. He did that all by himself. 689 00:37:01,785 --> 00:37:04,095 He trying to get straight. I'm helping him do that. 690 00:37:04,204 --> 00:37:06,754 Helping yourself, you mean. 691 00:37:06,873 --> 00:37:11,863 Chew them up, spit them out and if they get killed in the process, who cares? 692 00:37:12,087 --> 00:37:13,964 Just like Claire. 693 00:37:15,841 --> 00:37:18,480 How I deal with my informants is up to me. 694 00:37:24,683 --> 00:37:28,553 Unit Three to all units. Knutley's leaving. Copy. Knutley's on the move. 695 00:37:28,729 --> 00:37:30,879 We're go. STANLE Y: Standing by. 696 00:37:30,981 --> 00:37:34,571 Copy that. Good sign. Late night exit. He's picked up the drugs. 697 00:37:34,735 --> 00:37:38,125 He wants to get shot of them as soon as he can. He's going to meet Karas. 698 00:37:38,281 --> 00:37:39,751 (CAR ALARM DEACTIVATES) 699 00:37:39,824 --> 00:37:43,974 MATT: He's putting a bag in the boot. J ARVIS: Stay on him. Keep us advised. 700 00:37:44,162 --> 00:37:46,630 MATT: Unit Three in pursuit. 701 00:37:53,505 --> 00:37:55,855 J ARVIS: Got your ears on, Stanley? 702 00:37:55,965 --> 00:38:00,641 Yeah. No changes. We're still in place. Karas is still at home. 703 00:38:02,138 --> 00:38:05,255 If Knutley turns right at the main drag, I reckon we're onto him. 704 00:38:06,476 --> 00:38:09,146 MATT: He just did that. Heading in your direction. 705 00:38:09,271 --> 00:38:11,227 Heads up, Stanley. 10 minutes. 706 00:38:14,401 --> 00:38:16,711 Back off, Mapplethorpe. We'll take up the tail. 707 00:38:16,820 --> 00:38:18,890 Don't want to spook him. MATT: Copy that. Pulling back. 708 00:38:28,165 --> 00:38:32,522 OK. Here we go. Remember, wait for Jarvis's call. 709 00:38:51,064 --> 00:38:53,894 J ARVIS: Go, go, go. Moving into position now. 710 00:38:54,025 --> 00:38:56,255 Do you wanna check it? Do I need to check it? 711 00:38:56,361 --> 00:38:58,911 (SIRENS WAIL) 712 00:38:59,030 --> 00:39:01,420 SIMON: Stop. Put your hands in the air! Stay where you are! 713 00:39:01,533 --> 00:39:05,731 Put your hands where I can see them now. Police. Don't move. Don't move. 714 00:39:08,165 --> 00:39:10,804 (TYRES SCREECH) J ARVIS: Oi! 715 00:39:15,005 --> 00:39:16,120 David Karas. 716 00:39:17,883 --> 00:39:21,313 I'm Detective Superintendent Jarvis of the Drug Squad. 717 00:39:21,470 --> 00:39:25,145 This is Detective Senior Sergeant Stanley Wolfe of Homicide. 718 00:39:26,350 --> 00:39:27,829 You 're under arrest. 719 00:39:33,232 --> 00:39:36,508 We need to ask you some questions in relation to a double homicide. 720 00:39:37,987 --> 00:39:38,977 Homicide? 721 00:39:39,030 --> 00:39:42,340 (LAUGHS) Get real. 722 00:39:42,492 --> 00:39:44,282 I've never killed anyone in my life. 723 00:39:44,369 --> 00:39:46,799 MATT: You import drugs. You 've killed plenty of people. 724 00:39:46,913 --> 00:39:47,903 What drugs? 725 00:39:47,956 --> 00:39:50,546 The drugs that were in your possession when you were arrested. 726 00:39:50,667 --> 00:39:52,577 They weren't in my possession. 727 00:39:52,669 --> 00:39:54,219 They were found in my neighbour's property. 728 00:39:54,296 --> 00:39:59,006 Yeah! And four sworn officers saw you chuck it over the fence, idiot. 729 00:39:59,217 --> 00:40:01,047 The straighter you are with us, the better it... 730 00:40:01,136 --> 00:40:02,606 J ARVIS: I don't like your chances, Bernice. 731 00:40:02,679 --> 00:40:05,389 This guy isn't gonna admit to two murders. 732 00:40:05,516 --> 00:40:08,986 Well, let's just see, shall we? Suit yourself. 733 00:40:09,144 --> 00:40:12,774 OK. You got me on the drugs. I can accept that. 734 00:40:12,940 --> 00:40:15,210 And the drugs link you to the murders. Crap! 735 00:40:15,317 --> 00:40:18,267 I'm not linked to anything. You spiked Judge Irving's supply. 736 00:40:18,404 --> 00:40:20,194 Why would I do that? 737 00:40:20,281 --> 00:40:22,991 Well, why don't you tell us that? I can't. 738 00:40:23,117 --> 00:40:27,787 Because I didn't do it. Is anyone saying I did? 739 00:40:27,997 --> 00:40:33,310 Is anyone even saying I supplied the judge? No. 740 00:40:34,587 --> 00:40:38,297 So, charge me with possession with intent to supply. 741 00:40:38,466 --> 00:40:43,216 Five years and I'm back in the world. I can live with it. 742 00:40:43,430 --> 00:40:44,909 But murder... 743 00:40:46,016 --> 00:40:47,366 Forget it. 744 00:40:47,434 --> 00:40:49,824 MATT: You know her? 745 00:40:49,936 --> 00:40:51,966 No. She was a junkie. 746 00:40:52,064 --> 00:40:54,414 She's dead. That's your doing. 747 00:40:54,524 --> 00:40:55,752 (CHUCKLES) 748 00:40:57,986 --> 00:41:04,096 She couldn't afford my stuff. I sell quality gear - uncut, pure. 749 00:41:04,368 --> 00:41:06,324 Not anymore. 750 00:41:09,373 --> 00:41:14,572 Now, his stuff wasn't pure. In fact, we know it was a hotshot. 751 00:41:15,838 --> 00:41:19,988 Why would I kill someone who kept me in business, hmm? 752 00:41:20,176 --> 00:41:21,848 Doesn't make sense. 753 00:41:23,554 --> 00:41:27,704 He got his drugs from you. And he died from a hotshot. 754 00:41:27,892 --> 00:41:30,042 How do you explain that? 755 00:41:30,144 --> 00:41:34,694 We got Adrian Spencer. We've got informants on the ground. 756 00:41:34,899 --> 00:41:38,969 Dean Knutley, he's in there just singing his socks off. You 're gone. 757 00:41:39,154 --> 00:41:44,672 I don't think so. Nobody would rat me out. 758 00:41:56,714 --> 00:42:00,304 So let's say you 're telling the truth. 759 00:42:00,467 --> 00:42:02,139 Hmm! That's novel. 760 00:42:04,805 --> 00:42:05,955 So? 761 00:42:06,015 --> 00:42:10,365 So if you didn't spike Judge Irving's supply, who did? Adrian Spencer? 762 00:42:10,561 --> 00:42:14,520 (CHUCKLES) No balls. So who else could have done it? 763 00:42:16,359 --> 00:42:18,589 The Judge's buffer? His buffer? 764 00:42:18,694 --> 00:42:20,684 He's a bloody judge, isn't he? What do you think? 765 00:42:20,780 --> 00:42:22,370 He's just going to wander up to Spencer, 766 00:42:22,448 --> 00:42:24,558 say thank you, and pop a baggie in his pocket?! 767 00:42:24,659 --> 00:42:27,609 He was way too smart for that. 768 00:42:27,745 --> 00:42:31,818 So how did the Judge pick up his drugs? He didn't. 769 00:42:34,085 --> 00:42:35,723 Someone else did. 770 00:42:38,673 --> 00:42:40,743 I knew you 'd be back eventually. 771 00:42:44,554 --> 00:42:49,264 After our son died, everything changed. 772 00:42:49,476 --> 00:42:54,106 The joy went out of everything. Richard blamed himself. 773 00:42:54,315 --> 00:42:57,865 I think he knew deep down what he'd done, 774 00:42:58,027 --> 00:43:00,666 and that's why he started taking the drugs. 775 00:43:01,822 --> 00:43:03,612 But then he... 776 00:43:03,699 --> 00:43:07,612 ...he told me he... he needed time to be alone. 777 00:43:08,829 --> 00:43:13,539 That he needed time to grieve for our son but he lied. 778 00:43:14,794 --> 00:43:17,704 All the time, he was seeing prostitutes. 779 00:43:17,839 --> 00:43:19,509 Maybe it was just another way of escaping. 780 00:43:19,591 --> 00:43:21,061 No, no. I don't believe that. 781 00:43:21,134 --> 00:43:25,764 He might have told himself that, but it's just an excuse, a pathetic excuse. 782 00:43:25,972 --> 00:43:28,242 So then you killed him? Yes. I did. 783 00:43:28,350 --> 00:43:29,829 You killed a young girl as well. 784 00:43:30,936 --> 00:43:34,286 I know, and... That wasn't supposed to happen. 785 00:43:34,439 --> 00:43:37,509 Her name was Monique Sangster. She was only 19 years old. 786 00:43:37,651 --> 00:43:39,164 (CRIES) 787 00:43:40,279 --> 00:43:43,191 It just never occurred to me that they'd share it. 788 00:43:47,661 --> 00:43:50,414 (CRIES) I'm sorry. 789 00:43:53,000 --> 00:43:56,197 I'm just... (CRIES) I'm so sorry. 790 00:44:00,640 --> 00:44:05,191 (CRIES) 791 00:44:05,241 --> 00:44:09,791 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.