Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,800 --> 00:00:16,110
SONG: * Try and get some rest
2
00:00:16,262 --> 00:00:19,459
โช Try and get some sleep
3
00:00:20,641 --> 00:00:25,351
โช All these roads
will take you to me
4
00:00:27,148 --> 00:00:28,138
(KNOCK AT DOOR)
5
00:00:28,191 --> 00:00:31,381
โช Try to slow your heart
6
00:00:31,528 --> 00:00:35,078
โช Try and clear your head
7
00:00:35,240 --> 00:00:40,155
โช Night is just the day giving in
8
00:00:42,956 --> 00:00:46,666
โช A sandman parade
9
00:00:46,835 --> 00:00:50,145
โช All on their way
10
00:00:50,297 --> 00:00:53,573
โช To encompass you
11
00:00:54,760 --> 00:00:58,470
โช And here I will stay
12
00:00:58,639 --> 00:01:00,709
โช Though miles away
13
00:01:00,808 --> 00:01:05,038
โช I can protect you... โช
14
00:01:05,229 --> 00:01:08,979
(DOOR OPENS, THEN CLOSES)
15
00:01:09,150 --> 00:01:13,140
โช Try and get some rest
16
00:01:13,321 --> 00:01:16,071
โช Try and get some sleep
17
00:01:16,199 --> 00:01:19,149
โช All these roads
18
00:01:19,285 --> 00:01:22,163
โช Will take you to me
19
00:01:24,040 --> 00:01:27,870
โช A sandman parade
20
00:01:28,044 --> 00:01:31,154
โช All on their way
21
00:01:31,298 --> 00:01:35,648
โช To encompass you
22
00:01:35,844 --> 00:01:39,114
โช Here I will stay
23
00:01:39,264 --> 00:01:42,174
โช Though miles away
24
00:01:42,309 --> 00:01:45,221
โช I can protect you. โช
25
00:01:54,738 --> 00:01:56,217
Looks like an OD.
26
00:01:56,323 --> 00:01:57,753
We called you in to sign off.
27
00:01:57,825 --> 00:01:59,495
She was found by a neighbour.
28
00:01:59,577 --> 00:02:01,727
The night duty manager found him.
29
00:02:03,205 --> 00:02:05,673
No ID but she lives up there, 2B.
30
00:02:07,710 --> 00:02:09,189
G'day. What's your name?
31
00:02:20,223 --> 00:02:22,773
MATT: Oi, mate. Come on.
What?
32
00:02:22,892 --> 00:02:24,482
This is your wake-up call.
33
00:02:24,561 --> 00:02:27,191
I didn't know him, not personally.
But I know he checked in alone.
34
00:02:27,314 --> 00:02:29,987
You sure about that?
Absolutely.
35
00:02:35,447 --> 00:02:37,637
Who's the dead girl
at the bottom of the stairs?
36
00:02:37,741 --> 00:02:39,731
She was like that when I got home.
37
00:02:39,827 --> 00:02:41,617
So you left her there in the garbage?
38
00:02:41,703 --> 00:02:43,333
There was no-one else with him?
Definitely not.
39
00:02:43,414 --> 00:02:45,724
How do you explain this? Hey?
40
00:02:45,833 --> 00:02:48,503
Someone was here
but they took off in a hurry.
41
00:02:48,627 --> 00:02:51,417
She was already dead.
What was I gonna do?
42
00:02:51,547 --> 00:02:53,617
I don't know anything.
Why don't you come with us?
43
00:02:53,716 --> 00:02:57,226
You 're coming with us.
Come... Argh. Change your pants.
44
00:02:57,386 --> 00:02:59,896
Do you guys want to see his face?
45
00:03:00,014 --> 00:03:03,644
I know him.
Couldn't happen to a bigger prick.
46
00:03:03,810 --> 00:03:06,400
He's a crook?
No.
47
00:03:06,521 --> 00:03:07,991
He's a judge.
48
00:03:08,064 --> 00:03:10,055
'Lron Bar' Irving.
49
00:03:20,410 --> 00:03:22,800
You see, we know you 're lying,
but we're not sure what about.
50
00:03:22,913 --> 00:03:24,943
Can't we take this into the office?
No.
51
00:03:25,040 --> 00:03:27,310
Did you party with the judge
or did you kill the judge?
52
00:03:27,417 --> 00:03:29,407
What? No, wait a minute.
It was an overdose.
53
00:03:29,503 --> 00:03:31,213
So you were there when he died?
No.
54
00:03:31,296 --> 00:03:33,332
So you had sex with him?
What? No!
55
00:03:35,425 --> 00:03:37,215
You 're the night manager.
You work at night.
56
00:03:37,302 --> 00:03:38,332
So?
57
00:03:38,387 --> 00:03:41,017
So, the maid didn't find him, room
service didn't find him. You did.
58
00:03:41,140 --> 00:03:45,610
Look, Ashley, we understand
that you are the man.
59
00:03:45,811 --> 00:03:48,361
You 're the man who gets people things,
people like the judge.
60
00:03:48,481 --> 00:03:51,711
So when he wants stuff, you get it
and he gives you a tip, a big one.
61
00:03:51,859 --> 00:03:53,849
You got him heroin,
left him here to shoot up.
62
00:03:53,945 --> 00:03:57,015
You came back and he was dead.
No. I never got him any heroin.
63
00:03:57,156 --> 00:03:59,066
Someone else supplied him with that.
64
00:03:59,158 --> 00:04:00,830
So what did you supply him with?
65
00:04:02,704 --> 00:04:04,414
Escorts, OK?
66
00:04:04,497 --> 00:04:07,087
I supplied him with top-of-the-line
escorts once a fortnight.
67
00:04:07,208 --> 00:04:08,277
That's all.
68
00:04:13,757 --> 00:04:17,067
So, this girl you dumped in the garbage.
69
00:04:17,219 --> 00:04:20,889
I assume she had a name or didn't
you bother to find that out either?
70
00:04:21,056 --> 00:04:22,646
It's Monique and I didn't dump her.
71
00:04:22,724 --> 00:04:25,034
She was there.
Monique who?
72
00:04:25,143 --> 00:04:28,613
(YAWNS) Sangster.
You didn't think to call anyone?
73
00:04:28,772 --> 00:04:31,282
She was already dead.
What were they gonna do?
74
00:04:31,400 --> 00:04:34,470
They gonna bring her back to life?
How about get her out of the garbage?
75
00:04:34,611 --> 00:04:37,121
How long has she lived with you?
76
00:04:37,239 --> 00:04:40,029
Couple of months.
77
00:04:40,159 --> 00:04:43,549
We were... we were getting it together.
78
00:04:43,704 --> 00:04:45,454
Sure you were.
Get stuffed, man, alright?
79
00:04:45,539 --> 00:04:48,729
I was a fashion photographer.
Mitch Blake.
80
00:04:48,876 --> 00:04:50,346
You might have heard of me.
81
00:04:50,419 --> 00:04:52,929
Lused to... I used to take
all of the covers and shots.
82
00:04:53,047 --> 00:04:54,517
I don't care what shots you 've taken!
83
00:04:54,590 --> 00:04:57,309
Take a look at these pictures.
84
00:04:59,721 --> 00:05:01,996
Does she have family? Parents?
85
00:05:03,141 --> 00:05:05,609
I don't know.
You must know something about her.
86
00:05:07,687 --> 00:05:09,597
She liked rabbits.
Huh!
87
00:05:09,689 --> 00:05:12,399
It was her birthday next week.
88
00:05:12,526 --> 00:05:14,196
How old was she?
89
00:05:14,277 --> 00:05:16,987
(YAWNS) She was turning 20.
90
00:05:17,114 --> 00:05:20,544
Yeah, she was... she was
gonna call her sister.
91
00:05:20,701 --> 00:05:22,291
And what was her name?
I don't know.
92
00:05:22,369 --> 00:05:24,759
Look, can I get outta here?
I don't feel very well.
93
00:05:24,872 --> 00:05:26,942
Sit up!
94
00:05:27,040 --> 00:05:29,918
(GROANS)
When was the last time you saw her?
95
00:05:31,754 --> 00:05:34,464
Ah... last night.
96
00:05:34,590 --> 00:05:36,148
We went to a party.
Where?
97
00:05:37,802 --> 00:05:40,999
I don't remember.
What time did you leave?
98
00:05:44,475 --> 00:05:45,465
Useless.
99
00:05:45,518 --> 00:05:47,076
Mitch!
100
00:05:48,187 --> 00:05:50,257
Matt, we can't just keep him here.
101
00:05:50,356 --> 00:05:52,146
We only have his word
she was dead.
102
00:05:52,233 --> 00:05:54,303
He could have been the one
who shot her up.
103
00:05:54,402 --> 00:05:58,152
Look, he's hopeless and he's an addict.
But do you really think he's a killer?
104
00:05:58,323 --> 00:06:02,233
This is somebody's daughter.
They have no idea she's dead.
105
00:06:02,410 --> 00:06:05,440
He can stay right where he is
till we get something out of him.
106
00:06:05,580 --> 00:06:07,090
(VOMITS)
107
00:06:07,165 --> 00:06:08,962
Besides vomit.
108
00:06:12,629 --> 00:06:14,904
(CAR ALARM ACTIVATED)
Escort business must pay well.
109
00:06:16,383 --> 00:06:18,373
(DOORBELL RINGS)
110
00:06:18,468 --> 00:06:20,898
Oh, hi. I'm Narelle.
111
00:06:21,013 --> 00:06:22,843
Wasn't expecting you quite this early.
112
00:06:22,931 --> 00:06:25,881
Oh! Great use of stripes. Matching.
113
00:06:26,018 --> 00:06:27,576
Great. Come on in.
114
00:06:30,064 --> 00:06:33,254
I think you 'll love the plans. (LAUGHS)
115
00:06:33,401 --> 00:06:36,031
Terrazzo floors are so in right now.
116
00:06:36,153 --> 00:06:38,263
And if you don't mind me saying,
117
00:06:38,364 --> 00:06:41,074
my gay clients always have
the best taste.
118
00:06:41,200 --> 00:06:42,710
Have you been together long?
119
00:06:42,785 --> 00:06:45,055
A while.
Oh, lovely.
120
00:06:45,163 --> 00:06:47,353
We met at work.
Oh, great.
121
00:06:47,457 --> 00:06:50,247
Yeah.
122
00:06:50,376 --> 00:06:53,446
You 're not Malcolm and Glenn,
my courtyard clients?
123
00:06:53,588 --> 00:06:56,218
Simon and Duncan. State's finest.
124
00:06:56,341 --> 00:06:58,251
DUNCAN: We're investigating
a suspicious death.
125
00:06:58,343 --> 00:07:01,133
Another of your clients.
Different business.
126
00:07:01,263 --> 00:07:04,053
Oh, my God. How did you find me?
127
00:07:04,182 --> 00:07:08,852
Look, if anyone finds out...
I've got people due here any minute.
128
00:07:09,062 --> 00:07:10,532
Well, that's not our problem,
Ms Anderson.
129
00:07:10,606 --> 00:07:12,196
We need a statement from you.
130
00:07:12,274 --> 00:07:17,264
Look, I don't know what happened.
He paid, we had sex, he was fine.
131
00:07:17,488 --> 00:07:20,278
I came out of the shower, he was dead.
What can I tell you?
132
00:07:20,407 --> 00:07:22,357
The agency said
he always asked for you.
133
00:07:22,451 --> 00:07:24,161
He seemed to like me.
134
00:07:24,245 --> 00:07:26,635
But it was strictly business.
Every second Sunday.
135
00:07:26,747 --> 00:07:28,377
Did he use heroin every time?
136
00:07:28,457 --> 00:07:31,767
Did you ever use the drugs with him?
No, never!
137
00:07:31,919 --> 00:07:33,349
Did you help him shoot up?
No!
138
00:07:33,421 --> 00:07:35,451
That was his thing, not mine.
139
00:07:35,548 --> 00:07:37,778
Well, you 'll need to come with us,
make an official statement.
140
00:07:37,884 --> 00:07:40,714
Sure. Oh, now?
141
00:07:40,845 --> 00:07:42,555
Yes.
142
00:07:42,639 --> 00:07:44,909
Nobody knows that I do that.
143
00:07:45,016 --> 00:07:47,566
My parents, my friends...
It's just a statement.
144
00:07:47,685 --> 00:07:51,315
But I told you everything that I know.
You 've failed to report a death.
145
00:07:51,481 --> 00:07:52,951
That's an offence
under the Coroner's Act.
146
00:07:53,024 --> 00:07:54,654
Technically.
147
00:07:54,734 --> 00:07:56,484
Look, we do need an official statement.
148
00:07:56,570 --> 00:07:58,240
Why don't you come past the office
149
00:07:58,321 --> 00:07:59,951
when you 're finished
with your clients, OK?
150
00:08:00,031 --> 00:08:03,307
OK. Absolutely. Thank you so much.
151
00:08:07,164 --> 00:08:08,674
Technically.
152
00:08:08,749 --> 00:08:11,866
Anyone banging 'lron Bar' Irving
once a fortnight deserves a break.
153
00:08:13,045 --> 00:08:16,555
We need to sign off on these ODs.
Where are we at?
154
00:08:16,715 --> 00:08:19,745
This is our girl, Sarge.
Monique Sangster, 19-year-old junkie.
155
00:08:19,885 --> 00:08:21,715
Getting by on Youth Allowance,
bit of petty theft
156
00:08:21,804 --> 00:08:23,714
and some waitressing on a good day.
157
00:08:23,806 --> 00:08:25,596
We couldn't get anything
out of her flatmate
158
00:08:25,683 --> 00:08:27,953
so we went back there
and we found an address book.
159
00:08:28,060 --> 00:08:31,370
We've managed to locate her parents.
They're on their way in to make the ID.
160
00:08:31,522 --> 00:08:34,872
OK. Your man?
Richard Irving.
161
00:08:35,026 --> 00:08:38,016
Judge in the County Court.
We all know him, of course.
162
00:08:38,154 --> 00:08:40,584
Simon's his biggest fan.
Hard man, hard judge.
163
00:08:40,698 --> 00:08:42,248
Never heard any rumours
about heroin, though.
164
00:08:42,325 --> 00:08:43,475
Hey, it's typical.
165
00:08:43,535 --> 00:08:45,005
High and mighty on the bench,
166
00:08:45,078 --> 00:08:47,228
then on the weekends
he's shooting up heroin with prostitutes.
167
00:08:47,330 --> 00:08:50,400
Not that we allow our personal feelings
to get in the way of our work.
168
00:08:50,542 --> 00:08:51,532
No, ma'am.
169
00:08:51,585 --> 00:08:54,095
Whatever else he did, Richard
Irving was a well-respected judge.
170
00:08:54,212 --> 00:08:55,682
Kid gloves on this one.
171
00:08:55,756 --> 00:08:57,746
And I'd like to be on top of the case,
172
00:08:57,841 --> 00:08:59,671
so let me know
if anything awkward comes up.
173
00:08:59,760 --> 00:09:02,150
Well, apart from being found dead
from a drug overdose
174
00:09:02,262 --> 00:09:03,852
in a hotel room
with a prostitute awkward?
175
00:09:03,931 --> 00:09:07,681
Yeah. I've moved his autopsy up the list.
176
00:09:07,851 --> 00:09:11,081
Better we know sooner rather
than later what we're dealing with.
177
00:09:11,230 --> 00:09:12,980
What about our girl?
178
00:09:13,065 --> 00:09:15,575
Irving gets top-billing
because he's a judge?
179
00:09:15,693 --> 00:09:18,763
Works for us.
You know how these things go.
180
00:09:18,904 --> 00:09:20,534
Yeah. Unfairly.
181
00:09:20,614 --> 00:09:23,367
There's a bunch of family members
down at the morgue waiting to do IDs.
182
00:09:27,872 --> 00:09:29,624
(WOMAN CRIES)
183
00:09:43,680 --> 00:09:48,151
I knew she'd end up like this.
I tried to warn her.
184
00:09:49,644 --> 00:09:51,394
How did it all start?
185
00:09:51,480 --> 00:09:54,916
She met some drop-out at a netball
match, someone's older brother.
186
00:09:56,527 --> 00:10:00,357
Real low-life
but charming enough for Monique.
187
00:10:00,531 --> 00:10:03,361
Where is he now?
Long gone.
188
00:10:03,492 --> 00:10:05,962
He hung around just long enough
to get my sister hooked on heroin
189
00:10:06,078 --> 00:10:07,557
and then he split.
190
00:10:09,206 --> 00:10:12,276
When did you last see her?
Christmas.
191
00:10:12,418 --> 00:10:17,048
She lurched in high as a kite,
drooping over everyone. It was awful.
192
00:10:17,256 --> 00:10:18,848
Mum and Dad...
193
00:10:20,384 --> 00:10:22,574
...they told her not to come back.
194
00:10:22,678 --> 00:10:25,588
It was her birthday next week.
195
00:10:25,723 --> 00:10:27,433
How did you know that?
196
00:10:27,517 --> 00:10:29,826
Her flatmate said
that she wanted to see you.
197
00:10:38,653 --> 00:10:41,163
I was the one who told them
to kick her out.
198
00:10:41,281 --> 00:10:43,791
Tough love, you know?
199
00:10:43,909 --> 00:10:47,059
I thought if we stopped supporting her
she'd stop using.
200
00:10:47,204 --> 00:10:50,480
Come home clean like she used to be.
201
00:10:53,001 --> 00:10:54,480
Never happened.
202
00:10:57,923 --> 00:10:59,720
Oh, the photo you asked for.
203
00:11:16,234 --> 00:11:17,784
That's the wife?
204
00:11:17,860 --> 00:11:20,010
Apparently.
205
00:11:25,577 --> 00:11:26,967
Yes.
206
00:11:27,036 --> 00:11:29,266
That's my husband.
207
00:11:30,415 --> 00:11:31,645
His name?
208
00:11:31,708 --> 00:11:37,146
Richard... Wallace... Irving.
209
00:11:39,424 --> 00:11:41,454
You OK?
210
00:11:41,551 --> 00:11:42,701
Yes, I'm... I'm...
211
00:11:42,761 --> 00:11:46,431
Drive her home.
What?
212
00:11:46,598 --> 00:11:48,508
Since when are we
a chauffeur service?
213
00:11:48,600 --> 00:11:51,876
Since Superintendent Waverley
said kid gloves.
214
00:11:58,819 --> 00:12:03,893
There's not much more I can tell you.
I, um... I came home after the opening.
215
00:12:06,535 --> 00:12:08,651
I didn't call him or anything.
216
00:12:10,832 --> 00:12:12,702
SIMON: I see your husband
was an art collector.
217
00:12:12,792 --> 00:12:15,502
No. That's me.
Really?
218
00:12:15,628 --> 00:12:18,700
I like to surround myself
with interesting things.
219
00:12:20,300 --> 00:12:22,860
I was sorting through these
when I got the news.
220
00:12:24,179 --> 00:12:26,969
What are they for?
I support young artists.
221
00:12:27,098 --> 00:12:29,328
These are the ones
that didn't make it into the exhibition.
222
00:12:29,434 --> 00:12:31,704
Was your husband with you?
223
00:12:31,812 --> 00:12:33,562
For the speeches, but he left early.
224
00:12:33,647 --> 00:12:37,477
And went to the hotel?
Yes, his work is very stressful.
225
00:12:37,651 --> 00:12:39,846
Sometimes he stays
in the city overnight.
226
00:12:41,405 --> 00:12:43,282
Alone?
Of course.
227
00:12:45,117 --> 00:12:47,711
Did you know your husband
uses heroin, Mrs Irving?
228
00:12:49,538 --> 00:12:52,052
My husband and I led separate lives.
229
00:12:53,417 --> 00:12:57,847
Now, I, um, I really must get on.
Some follow-ups for the gallery.
230
00:12:58,047 --> 00:12:59,957
Can't someone else do that for you?
231
00:13:00,049 --> 00:13:02,688
Life goes on, Detective,
and this exhibition is important to me.
232
00:13:04,387 --> 00:13:07,657
Did your husband share your interest?
No.
233
00:13:07,807 --> 00:13:10,719
(YAWNS)
Did you share his?
234
00:13:13,104 --> 00:13:16,574
Your husband wasn't the only one
using heroin, was he, Mrs Irving?
235
00:13:16,733 --> 00:13:19,930
I am not a user.
Then what?
236
00:13:21,988 --> 00:13:23,938
Lf, hypothetically speaking,
237
00:13:24,032 --> 00:13:26,662
my husband and I
were to purchase certain products
238
00:13:26,785 --> 00:13:30,895
in the same way as we do wine
or imported cigars,
239
00:13:31,081 --> 00:13:33,431
that hardly makes us drug addicts.
240
00:13:33,542 --> 00:13:35,652
Heroin is heroin,
241
00:13:35,752 --> 00:13:38,266
whether you buy it from a friend
or from a street pusher.
242
00:13:42,217 --> 00:13:44,572
Thank you for the lift home,
detectives.
243
00:13:45,804 --> 00:13:46,839
Come on.
244
00:13:57,692 --> 00:13:59,322
What's he doing here?
How are you going?
245
00:13:59,402 --> 00:14:01,872
Two drug cases.
ODs. Why would Jarvis care?
246
00:14:01,988 --> 00:14:04,058
Stanley, you 're holding
someone of mine, Mitch Blake.
247
00:14:04,157 --> 00:14:06,547
And a very good afternoon to you,
Superintendent.
248
00:14:06,659 --> 00:14:08,769
He's the bloke on the nod
in Interview 1.
249
00:14:08,870 --> 00:14:11,940
Yeah, well, I need him.
He's helping us with some inquiries.
250
00:14:12,082 --> 00:14:15,552
I'd suggest that he wouldn't be
much help to you in his current state.
251
00:14:15,710 --> 00:14:17,900
Look, I'm across both your cases, OK?
252
00:14:18,004 --> 00:14:21,034
Monique what's-her-face,
she was a low-life junkie.
253
00:14:21,174 --> 00:14:23,084
The judge was a high-end user.
254
00:14:23,176 --> 00:14:25,006
If you 're looking for a connection,
there isn't one.
255
00:14:25,095 --> 00:14:27,325
Uh, we like to be thorough
here at Homicide.
256
00:14:27,431 --> 00:14:31,581
Look, Mitch Blake had nothing to do with
the judge's death. I can guarantee it.
257
00:14:31,768 --> 00:14:34,158
No-one's suggesting
that he was involved, sir.
258
00:14:34,271 --> 00:14:37,061
Why are you still holding him?
We want to speak to him.
259
00:14:37,191 --> 00:14:39,141
He might know something
about Monique Sangster's death, sir.
260
00:14:39,234 --> 00:14:41,464
Ah, crap. You just want to watch him
climbing the walls.
261
00:14:41,570 --> 00:14:43,160
He left her in the garbage!
262
00:14:43,239 --> 00:14:46,470
I have a very good reason for getting him
back out there on the street.
263
00:14:56,627 --> 00:14:58,106
Thanks, Stanley.
264
00:15:05,011 --> 00:15:06,481
Bloody idiot.
I'm sorry.
265
00:15:06,554 --> 00:15:09,424
I told you, we give you
as much as you need.
266
00:15:09,557 --> 00:15:11,547
We give you
just as much as you need.
267
00:15:11,643 --> 00:15:14,033
You do not go to outside sources.
I know, I'm sorry.
268
00:15:14,145 --> 00:15:16,695
I need you to be able to function.
I will, I promise.
269
00:15:16,815 --> 00:15:18,285
Shut up, shut up.
270
00:15:18,358 --> 00:15:20,508
Mattie. Mattie, can you hear that?
271
00:15:20,610 --> 00:15:22,200
MATT: What?
I think it's the pub calling.
272
00:15:22,279 --> 00:15:24,389
Ha. Come on, Dunny. Jen's shout.
273
00:15:24,489 --> 00:15:25,959
JENNIFER: Ha-ha!
DUNCAN: About time!
274
00:15:26,033 --> 00:15:27,503
Ah, Ronnie!
Evening, all.
275
00:15:27,576 --> 00:15:29,566
Come for a drink?
Uh, no. You 've got a problem.
276
00:15:29,661 --> 00:15:31,131
Actually, two problems.
277
00:15:31,205 --> 00:15:33,875
The tox screen on 'lron Bar's heroin.
It was laced.
278
00:15:33,999 --> 00:15:37,669
Laced? I just put that in the out-tray.
279
00:15:37,837 --> 00:15:40,067
Well, pop it back in your in-tray.
That's the first problem.
280
00:15:40,172 --> 00:15:42,682
Second one is
there's two for the price of one.
281
00:15:42,800 --> 00:15:44,550
Your girl had the same dose.
282
00:15:44,635 --> 00:15:46,185
Two hotshots?
283
00:15:46,262 --> 00:15:49,212
Two homicides.
So the deaths are connected.
284
00:15:49,348 --> 00:15:51,737
Bloody Jarvis.
285
00:15:55,104 --> 00:15:56,934
I seem to remember you insisting
286
00:15:57,023 --> 00:15:59,013
these two cases had nothing
to do with each other.
287
00:15:59,108 --> 00:16:00,578
I know. I know.
288
00:16:00,652 --> 00:16:02,242
And that was the basis
for your demand
289
00:16:02,320 --> 00:16:04,590
for us to release Mitchell Blake
back into your custody.
290
00:16:04,698 --> 00:16:07,488
Yes, and having him back out
in the streets is going to be invaluable.
291
00:16:07,617 --> 00:16:09,607
Not for us.
We need to talk to him again.
292
00:16:09,703 --> 00:16:11,373
Alright.
You want Mitch, I'll bring him in.
293
00:16:11,455 --> 00:16:13,332
I just need to find him first.
294
00:16:14,499 --> 00:16:18,208
Look, how can you be so sure
these cases are connected, eh?
295
00:16:19,796 --> 00:16:21,506
OK. They're connected.
296
00:16:21,590 --> 00:16:24,940
And the heroin that killed these two
didn't just come from the same batch.
297
00:16:25,094 --> 00:16:26,924
It came from the same baggie.
298
00:16:27,012 --> 00:16:29,202
The judge and the junkie
had to have shared.
299
00:16:29,306 --> 00:16:33,136
How do you know that?
The spikes are exactly the same.
300
00:16:33,310 --> 00:16:35,820
Same chemical components.
301
00:16:35,938 --> 00:16:39,608
If the whole batch was bad, everyone
who scored on Sunday would be dead.
302
00:16:39,775 --> 00:16:42,365
We'd need a truck out there
to pick up the bodies.
303
00:16:42,486 --> 00:16:43,956
So this is a personal supply.
304
00:16:44,030 --> 00:16:46,220
We're definitely talking homicide.
Two homicides.
305
00:16:46,324 --> 00:16:48,314
You wouldn't put that much
cleaning product in your dose
306
00:16:48,409 --> 00:16:50,159
unless you wanted to kill someone.
307
00:16:50,244 --> 00:16:53,234
High-class judge
and the low-life junkie. Why?
308
00:16:53,373 --> 00:16:57,283
That's what you lot need to find out - the
connection between these two people
309
00:16:57,460 --> 00:17:00,210
which, as I said,
is why we need Mitchell Blake.
310
00:17:00,338 --> 00:17:04,448
In which case, as I said, I'll find him.
And when are you going to do that?
311
00:17:04,634 --> 00:17:08,304
There must be other people
you need to talk to. Get on with it.
312
00:17:08,472 --> 00:17:10,940
I'll let you know
when I've found Mitch Blake.
313
00:17:13,560 --> 00:17:15,950
Jarvis is taking the piss.
He'd know exactly where Mitch Blake is.
314
00:17:16,063 --> 00:17:18,853
Tell me about it.
You leave me to deal with Jarvis.
315
00:17:18,982 --> 00:17:20,972
You two get over to Judge Irving's place.
316
00:17:21,068 --> 00:17:23,707
Hear what the wife has to say
about a possible connection.
317
00:17:27,616 --> 00:17:29,246
Ah, Superintendent, a word.
318
00:17:29,326 --> 00:17:30,916
What now?
In my office.
319
00:17:30,995 --> 00:17:32,985
Do you want me
to find Mitch Blake or not?
320
00:17:33,080 --> 00:17:35,470
What I want is a clear understanding
of the rules here.
321
00:17:35,583 --> 00:17:38,773
Alright. The rules are
I tell you what the rules are.
322
00:17:38,920 --> 00:17:41,559
I'm a superintendent.
You 're a senior sergeant.
323
00:17:42,715 --> 00:17:44,387
Can we forget about rank
for a minute?
324
00:17:46,678 --> 00:17:49,548
You and I both know that you could
lay your hands on Mitchell Blake
325
00:17:49,681 --> 00:17:51,151
any time you wanted to.
326
00:17:51,224 --> 00:17:53,334
Let's get on the same page here,
shall we?
327
00:17:53,435 --> 00:17:57,505
Share our information. Share
our conclusions. Nothing held back.
328
00:17:57,689 --> 00:18:00,519
As soon as I have enough information
to draw any conclusions,
329
00:18:00,650 --> 00:18:02,520
you 'll be the first to know, Stanley, OK?
330
00:18:02,611 --> 00:18:06,126
Good. You get your snitch in here.
My people will talk to Annette Irving.
331
00:18:10,035 --> 00:18:12,545
But we didn't associate
with drug addicts.
332
00:18:12,663 --> 00:18:15,133
Even though you are one?
I explained.
333
00:18:15,249 --> 00:18:18,599
It's personal use only.
Once a fortnight, if that.
334
00:18:18,752 --> 00:18:21,422
I didn't need it
and my husband certainly didn't.
335
00:18:21,547 --> 00:18:23,777
He wouldn't have had anything to do
with anyone like that.
336
00:18:23,883 --> 00:18:27,432
No. The night he died,
he was with a high-class prostitute.
337
00:18:30,306 --> 00:18:32,936
Well, there you go.
He must have got his heroin from her.
338
00:18:33,059 --> 00:18:34,529
We don't think so.
339
00:18:34,602 --> 00:18:36,272
You said yourself
she was a prostitute.
340
00:18:36,354 --> 00:18:37,824
Not all prostitutes are drug addicts.
341
00:18:37,897 --> 00:18:40,647
Mrs Irving, we need to find out
who your husband's supplier was.
342
00:18:40,775 --> 00:18:43,445
I don't know. He would come home
every fortnight with a bag.
343
00:18:43,570 --> 00:18:45,040
He'd leave me a small amount,
344
00:18:45,113 --> 00:18:47,502
then he'd go off to the hotel
to spend the Sunday night.
345
00:18:48,867 --> 00:18:53,817
That's what he was doing all this time.
He was with prostitutes.
346
00:18:54,039 --> 00:18:56,589
Last Sunday night?
Exactly the same as usual.
347
00:18:56,708 --> 00:18:59,218
He left you some from his bag?
Yes.
348
00:18:59,336 --> 00:19:02,926
Your husband's stash was spiked.
Two people are dead.
349
00:19:03,090 --> 00:19:06,082
Somehow this girl ended up
using your husband's heroin.
350
00:19:08,303 --> 00:19:09,773
Oh.
351
00:19:09,847 --> 00:19:12,917
So where is it?
352
00:19:13,058 --> 00:19:15,008
Down the toilet.
353
00:19:15,102 --> 00:19:18,892
The police came to me on Monday
morning to tell me about Richard
354
00:19:19,065 --> 00:19:21,575
and I... I flushed it down the loo.
355
00:19:21,692 --> 00:19:25,602
Are you saying
that I... I might have died too?
356
00:19:25,780 --> 00:19:27,650
Maybe.
357
00:19:27,740 --> 00:19:30,490
Or maybe you poisoned your husband's
share and you left yours alone.
358
00:19:30,618 --> 00:19:33,408
SIMON: Your husband's heroin
was spiked.
359
00:19:33,538 --> 00:19:35,248
It was laced with a common
bathroom-cleaning product.
360
00:19:35,331 --> 00:19:37,961
The kind of thing a jealous wife
might put in her husband's heroin
361
00:19:38,084 --> 00:19:40,514
when she found out
that he was using prostitutes.
362
00:19:40,628 --> 00:19:44,418
I didn't know he was using prostitutes
until you so delicately spelt it out for me.
363
00:19:44,591 --> 00:19:47,821
Besides, I wouldn't know
a cleaning product if I fell over one.
364
00:19:47,969 --> 00:19:49,639
I've never cleaned a bathroom
in my life.
365
00:19:49,721 --> 00:19:53,111
You don't seem very upset
about your husband's murder.
366
00:19:53,266 --> 00:19:57,176
Whatever I feel,
I'm not going to trot it out
367
00:19:57,354 --> 00:20:01,427
to satisfy your ideas
of what grief is supposed to look like.
368
00:20:04,153 --> 00:20:06,623
J ARVIS: I'm looking for him.
Look a bit harder.
369
00:20:06,739 --> 00:20:08,769
You know how it is, Bernice.
370
00:20:08,866 --> 00:20:11,256
Yes, I know how it is.
I know how you work, Terry.
371
00:20:11,368 --> 00:20:13,478
Cards so close to your chest
they're practically sewn on.
372
00:20:13,579 --> 00:20:15,569
Now, Bernice...
I don't want to hear it!
373
00:20:15,664 --> 00:20:17,254
You should have told us
from the beginning
374
00:20:17,333 --> 00:20:19,443
you suspected the connection
between the two homicides.
375
00:20:19,543 --> 00:20:21,013
I didn't know!
376
00:20:21,087 --> 00:20:23,717
I want this Mitchell Blake down
in that interview room within the hour.
377
00:20:23,840 --> 00:20:25,398
See what I can do.
Hmm!
378
00:20:30,680 --> 00:20:32,270
Thanks for putting me in it.
379
00:20:32,348 --> 00:20:35,098
You put yourself in it, Terry.
We had an agreement.
380
00:20:35,226 --> 00:20:37,136
If you 'd been up-front with me
from the beginning,
381
00:20:37,228 --> 00:20:38,820
we would not be here now.
382
00:20:51,410 --> 00:20:53,040
He looks different.
383
00:20:53,120 --> 00:20:57,238
Methadone in. Heroin out.
He's a new man.
384
00:20:58,667 --> 00:21:01,137
50 minutes, Terry. Well done.
385
00:21:01,253 --> 00:21:03,803
JENNIFER: Start by telling us
who supplied Monique with the heroin.
386
00:21:03,923 --> 00:21:05,673
She had her own pusher, I had mine.
387
00:21:05,758 --> 00:21:07,588
How long do you reckon
you 'll need him for?
388
00:21:07,676 --> 00:21:10,026
As long as it takes.
389
00:21:10,137 --> 00:21:12,047
And you never shared?
390
00:21:12,139 --> 00:21:14,289
Never.
You were flatmates.
391
00:21:14,392 --> 00:21:16,662
You shared the coffee,
the breakfast cereal.
392
00:21:16,769 --> 00:21:18,239
And the heroin.
No.
393
00:21:18,312 --> 00:21:19,782
DUNCAN: Did you ever see anyone
deliver drugs
394
00:21:19,856 --> 00:21:22,126
to Judge Irving at his hotel room?
395
00:21:22,233 --> 00:21:24,663
No. He always had his own supply.
396
00:21:24,777 --> 00:21:28,207
And did anyone else ever use heroin
with him in the room?
397
00:21:28,364 --> 00:21:30,234
Not that I saw.
398
00:21:30,325 --> 00:21:34,115
So how did she get the money to buy it?
I don't know.
399
00:21:34,287 --> 00:21:35,797
Did she ever work as a prostitute?
400
00:21:35,872 --> 00:21:38,466
No. (CLEARS THROAT)
401
00:21:39,876 --> 00:21:42,066
Well, maybe.
402
00:21:42,170 --> 00:21:44,800
DUNCAN: The escort agency insisted
that you were the only one he asked for.
403
00:21:44,923 --> 00:21:47,721
That doesn't mean
I was the only one that he saw.
404
00:21:49,261 --> 00:21:51,980
I'm pretty conservative. Nothing kinky.
405
00:21:53,557 --> 00:21:56,907
I got the impression that he sometimes
sampled a bit of rough trade as well.
406
00:21:57,061 --> 00:21:58,691
On the side.
407
00:21:58,771 --> 00:22:01,721
Where did she pick up
when she was hooking?
408
00:22:01,857 --> 00:22:04,807
I left her in the garbage.
409
00:22:04,944 --> 00:22:09,574
I mean, to do that is bad enough.
To drag her down even more...
410
00:22:09,782 --> 00:22:13,572
I can't tell you this stuff and I can't...
411
00:22:13,745 --> 00:22:15,895
Monique was murdered.
We need to know why.
412
00:22:15,997 --> 00:22:19,707
Where did she work as a prostitute?
The street?
413
00:22:19,876 --> 00:22:22,993
No.
Where, then?
414
00:22:24,506 --> 00:22:27,296
Sometimes she'd go to a party
and pick up.
415
00:22:27,425 --> 00:22:29,015
The party you went to
on Sunday night.
416
00:22:29,094 --> 00:22:33,485
This party, was it an opening night?
A young artist's exhibition.
417
00:22:35,016 --> 00:22:36,486
How'd you know?
418
00:22:36,560 --> 00:22:38,750
Because that's where she met the judge.
419
00:22:38,854 --> 00:22:40,444
Why'd you have Judge Irving
in your sights?
420
00:22:40,522 --> 00:22:43,712
I didn't.
He wasn't the one we were after.
421
00:22:43,859 --> 00:22:47,089
The time is long gone for you
to be keeping anything from us!
422
00:22:47,237 --> 00:22:49,347
Look, I've been working on this
for over a year.
423
00:22:49,448 --> 00:22:51,438
Fine. And now you 're
going to share it with us.
424
00:22:51,533 --> 00:22:53,012
Bernice.
All of it!
425
00:22:58,457 --> 00:23:01,567
This is how most people
see the drug world. Four levels.
426
00:23:01,711 --> 00:23:05,221
At the bottom you 've got the junkies,
like Mitch Blake, the Sangster girl.
427
00:23:05,381 --> 00:23:08,411
Then the pushers who supply them.
Then you 've got the middlemen.
428
00:23:08,551 --> 00:23:11,261
These guys get their drugs
from the importers.
429
00:23:11,387 --> 00:23:14,977
Now, I believe there is an importer
working on the fringe of all this.
430
00:23:15,141 --> 00:23:16,571
Who?
431
00:23:16,643 --> 00:23:18,713
A high-end player
with a small niche market.
432
00:23:18,812 --> 00:23:22,682
I mean, this guy, he flies under the radar
because he's got a small clientele
433
00:23:22,857 --> 00:23:25,527
with a small but high-paying turnover.
434
00:23:25,652 --> 00:23:28,722
So his middle man supplies people
like Judge Irving.
435
00:23:28,864 --> 00:23:32,414
That's right. Pollies, showbiz types,
sportspeople. The works.
436
00:23:32,576 --> 00:23:34,566
Where does Mitchell Blake
fit into all this?
437
00:23:34,661 --> 00:23:38,891
Mitch used to be a photographer.
A good one. Arts, fashion.
438
00:23:39,082 --> 00:23:41,952
That'd be a while ago?
Look, he moves easily in that world.
439
00:23:42,086 --> 00:23:46,396
We picked him up for possession.
He tipped us off to this high-end trading.
440
00:23:46,590 --> 00:23:48,060
Which gave you Judge Irving.
Right.
441
00:23:48,133 --> 00:23:50,403
We all know
'lron Bar' Irving's reputation?
442
00:23:50,511 --> 00:23:52,461
Hmm. Hard man. Puts everyone away.
443
00:23:52,555 --> 00:23:55,905
Used to.
About five years ago, things changed.
444
00:23:56,058 --> 00:23:57,368
How's that?
445
00:23:57,435 --> 00:24:02,345
All of a sudden he's letting people off.
CSOs, bonds, suspended sentences.
446
00:24:02,565 --> 00:24:05,715
But not everyone?
No. Smart boy.
447
00:24:05,860 --> 00:24:08,530
Only the clients of this bloke.
448
00:24:08,655 --> 00:24:12,245
David Karas, solicitor.
449
00:24:12,408 --> 00:24:14,198
So you think this guy's
your high-end importer?
450
00:24:14,285 --> 00:24:16,915
I know he is.
So what's his business worth?
451
00:24:17,038 --> 00:24:19,228
High-grade, wealthy clients. Big bucks.
452
00:24:19,332 --> 00:24:22,042
So did Karas know that you made
the connection between him and Irving?
453
00:24:22,169 --> 00:24:23,639
I don't think so.
454
00:24:23,712 --> 00:24:26,062
But if he did know, that'd be motivation
to spike the judge's heroin.
455
00:24:26,173 --> 00:24:28,563
You could have told us
Karas was a suspect.
456
00:24:28,675 --> 00:24:30,385
We've had that conversation,
Freeman. Let's move on.
457
00:24:30,469 --> 00:24:33,379
MATT: Fair enough. Arrest Karas.
Shake him on the homicides.
458
00:24:33,514 --> 00:24:36,624
No. No way. This is all speculation.
I haven't got any proof.
459
00:24:36,767 --> 00:24:39,317
I need Karas's middleman
to tie him to the drugs.
460
00:24:39,436 --> 00:24:42,546
So pull the middleman in.
I need to identify him first.
461
00:24:42,690 --> 00:24:44,480
That's why I put Mitch back out there.
462
00:24:44,567 --> 00:24:48,077
Let's move on. This is no longer
just a drug investigation.
463
00:24:48,237 --> 00:24:52,787
Look, I'll talk to Mitch,
but this is still my gig. Alright?
464
00:24:52,992 --> 00:24:56,462
If Karas thinks you 're onto him for
the murders, I'll lose him on the drugs.
465
00:24:56,621 --> 00:24:58,091
BERNICE: We'll bear that in mind.
466
00:24:58,164 --> 00:25:00,074
There's another angle we could
work here - Annette Irving.
467
00:25:00,166 --> 00:25:03,796
Let's push her. Talk to her.
See if she can ID Karas.
468
00:25:03,962 --> 00:25:07,272
I told you before. I have no idea
where the heroin came from.
469
00:25:07,423 --> 00:25:08,893
That was my husband's department.
470
00:25:08,967 --> 00:25:11,797
He never mentioned anyone?
Like the place where he picked it up?
471
00:25:11,928 --> 00:25:13,478
Mrs Irving, anything would help.
472
00:25:13,555 --> 00:25:17,905
Well, it was a man
and it was always the same man.
473
00:25:18,101 --> 00:25:19,571
How do you know that?
474
00:25:19,644 --> 00:25:22,114
Because my husband said,
"He's been good to us today,"
475
00:25:22,230 --> 00:25:24,700
or, " He's packed
a little light on this time."
476
00:25:24,816 --> 00:25:28,486
A name?
He never said. I never asked.
477
00:25:28,654 --> 00:25:30,244
Sorry.
478
00:25:30,322 --> 00:25:32,352
OK. If you can think of anything,
please. Come on.
479
00:25:32,449 --> 00:25:36,879
Detective,
it... it wasn't always like this.
480
00:25:37,079 --> 00:25:40,992
After our son died, everything changed.
481
00:25:42,752 --> 00:25:44,310
He wanted to be a painter.
482
00:25:45,921 --> 00:25:48,911
My husband wanted him
to go into the law or medicine.
483
00:25:49,050 --> 00:25:50,642
Did you ever meet my husband?
484
00:25:51,761 --> 00:25:53,231
I did, yeah.
485
00:25:53,304 --> 00:25:55,294
Well, then you know
he always had to get his way.
486
00:25:55,390 --> 00:25:59,781
Kyle couldn't take a trick.
He hanged himself when he was 15.
487
00:26:02,897 --> 00:26:05,207
I don't remember
when we started taking the drugs,
488
00:26:05,316 --> 00:26:09,275
but I do remember
it took the edge off the pain.
489
00:26:11,656 --> 00:26:17,014
My husband didn't die
in that hotel room. He died with Kyle.
490
00:26:19,957 --> 00:26:21,709
We both did.
491
00:26:28,340 --> 00:26:31,457
Here's our man.
Uh-huh.
492
00:26:37,224 --> 00:26:40,774
I'm in. They've got me taking
the publicity shots for the closing.
493
00:26:40,937 --> 00:26:42,407
And guess what?
What?
494
00:26:42,480 --> 00:26:44,630
Bloke who runs the place likes my stuff.
495
00:26:44,732 --> 00:26:48,362
Said he might even put up
a few pictures in the next exhibition.
496
00:26:48,528 --> 00:26:50,758
That's great.
Yeah, that's great. That's great.
497
00:26:50,863 --> 00:26:52,773
What's going on
with the supply side of things?
498
00:26:52,865 --> 00:26:57,095
Not much. I can give you a face
to that middleman you 're looking for.
499
00:26:57,287 --> 00:26:59,637
What? When were you
going to tell me that?
500
00:26:59,748 --> 00:27:02,378
I wanted to wait till I got a name.
And the name is?
501
00:27:02,500 --> 00:27:04,810
Well, I don't know.
That's why I'm waiting.
502
00:27:04,920 --> 00:27:06,830
Look, I just wanted to do things right.
503
00:27:06,922 --> 00:27:08,952
Mitch, we had a deal.
I'm keeping my end.
504
00:27:09,049 --> 00:27:11,879
What deal?
Can you point this guy out to us?
505
00:27:12,010 --> 00:27:14,600
Sure. I'm covering
the closing party tonight.
506
00:27:14,721 --> 00:27:16,191
He'll be there.
507
00:27:16,265 --> 00:27:19,974
And I can bring extras.
508
00:27:29,320 --> 00:27:32,270
Valery and Michelle, it's wonderful
to see you. Let's go through.
509
00:27:32,406 --> 00:27:35,756
I've got some great work to show you.
510
00:27:35,910 --> 00:27:37,138
This one.
511
00:27:38,579 --> 00:27:40,297
The judge's wife.
512
00:27:41,582 --> 00:27:43,812
You 'd never dream that her husband
was bonking a prostitute
513
00:27:43,918 --> 00:27:45,948
and took a hotshot a few days ago,
would you?
514
00:27:46,045 --> 00:27:47,435
Yeah.
515
00:27:47,505 --> 00:27:49,015
Still see Mitch?
516
00:27:49,090 --> 00:27:50,523
Yep.
517
00:27:52,010 --> 00:27:53,887
And Jarvis?
Yeah. He's down the back.
518
00:27:56,306 --> 00:27:58,581
Well, interesting.
519
00:27:59,726 --> 00:28:01,396
Do you like it?
Yeah.
520
00:28:01,478 --> 00:28:03,908
Annette Irving.
I put the exhibition together.
521
00:28:04,022 --> 00:28:07,972
Yes, terrific. I really like
the sense of... proportion.
522
00:28:08,151 --> 00:28:12,501
Yes, he has a wonderful eye for detail,
and he's only 23.
523
00:28:12,698 --> 00:28:14,008
Wow.
524
00:28:14,074 --> 00:28:15,824
It'd make a marvellous bedroom piece.
525
00:28:15,909 --> 00:28:18,899
Hear that, darling?
Anyway, I'll leave you to it.
526
00:28:19,038 --> 00:28:22,269
Don't hesitate to ask any questions.
Thank you.
527
00:28:24,418 --> 00:28:27,410
It's perspective. Not proportion.
What?
528
00:28:29,090 --> 00:28:30,648
Mitch just gave the signal.
529
00:28:36,639 --> 00:28:38,436
Evening, gentlemen.
530
00:28:40,977 --> 00:28:43,411
We can either do this quietly or...
531
00:28:45,064 --> 00:28:47,259
Hey, hey, hey! Stop, stop, stop!
532
00:28:51,404 --> 00:28:53,599
Watch the camera! Alright, alright.
533
00:28:54,741 --> 00:28:56,771
Apologies, ladies and gentlemen.
534
00:28:56,868 --> 00:29:00,144
No appreciation for, uh... the art.
535
00:29:06,253 --> 00:29:08,563
It isn't mine.
MATT: It was in your pocket.
536
00:29:08,672 --> 00:29:10,662
You must have planted it.
537
00:29:10,758 --> 00:29:12,908
At least try to be original.
538
00:29:13,010 --> 00:29:15,920
Look... we can do a deal.
539
00:29:16,055 --> 00:29:19,245
I've been here before.
I know how it works.
540
00:29:19,391 --> 00:29:22,021
Good.
You give me a name, we can talk.
541
00:29:22,144 --> 00:29:24,574
I can tell you everyone
my people sell to,
542
00:29:24,689 --> 00:29:27,639
starting with the man
you arrested with me...
543
00:29:27,775 --> 00:29:34,285
...Mitch Blake, photographer, 32,
buys a quarter ounce a week.
544
00:29:34,574 --> 00:29:38,844
Look, I'm not interested
in who your people sell to.
545
00:29:39,037 --> 00:29:42,667
I wanna know who the importer is.
You give me that name, we can talk.
546
00:29:42,832 --> 00:29:44,302
No deal.
547
00:29:44,376 --> 00:29:46,926
You 're looking at five years.
We can halve that.
548
00:29:47,045 --> 00:29:49,115
I'll do the time.
549
00:29:49,214 --> 00:29:54,244
Look! Let's stop pissing about.
Yes. Let's.
550
00:29:54,469 --> 00:29:55,982
We know the name.
551
00:29:58,849 --> 00:30:01,807
Starts with 'K ', ends with 'S '. Solicitor.
552
00:30:03,812 --> 00:30:07,762
If you expect me to spell it out,
think again.
553
00:30:07,941 --> 00:30:10,771
His smack may be refined, he isn't.
554
00:30:10,903 --> 00:30:12,814
If I tell you, I'm dead.
555
00:30:15,324 --> 00:30:17,713
I can't help you.
556
00:30:22,164 --> 00:30:24,194
He's not gonna change his mind, Terry.
557
00:30:24,292 --> 00:30:26,122
Maybe we should come at this
from another angle.
558
00:30:26,210 --> 00:30:29,000
Let's get Karas in
and question him on the homicides.
559
00:30:29,130 --> 00:30:31,480
And achieve what?
You can't tie Karas to the murders.
560
00:30:31,591 --> 00:30:33,981
We can put him under pressure.
See what we come up with.
561
00:30:34,093 --> 00:30:35,083
(PHONE BEEPS)
562
00:30:35,136 --> 00:30:38,246
He's not the type of bloke to confess
up front. Trust me, Bernice.
563
00:30:38,390 --> 00:30:40,620
OK. Spirit of co-operation,
it's a message from my snitch.
564
00:30:40,725 --> 00:30:42,363
He wants to meet tomorrow, first thing.
565
00:30:43,478 --> 00:30:46,788
Maybe we can hold off
bringing Karas in till then? Yes?
566
00:30:46,940 --> 00:30:48,010
Yeah. Alright.
567
00:30:48,066 --> 00:30:51,176
OK. As long as you take
one of my crew.
568
00:30:51,320 --> 00:30:53,311
In the spirit of co-operation.
(CHUCKLES)
569
00:30:55,032 --> 00:30:56,147
Hilarious.
570
00:31:05,209 --> 00:31:07,479
What happened
to that Adrian Spencer dude?
571
00:31:07,586 --> 00:31:09,296
They're still holding him.
572
00:31:09,380 --> 00:31:11,370
Yeah, but he bought it...
that I was arrested too?
573
00:31:11,465 --> 00:31:12,735
Yeah, we think so.
574
00:31:12,800 --> 00:31:14,390
J ARVIS: Look, you 're fine.
Your cover's not blown.
575
00:31:14,468 --> 00:31:17,778
What's the word on the street?
You said you had something for us.
576
00:31:17,930 --> 00:31:19,440
Everyone's strung out.
577
00:31:19,515 --> 00:31:21,105
I mean, the pushers
haven't got any product.
578
00:31:21,184 --> 00:31:23,574
Once Spencer was arrested,
the supply went cold.
579
00:31:23,686 --> 00:31:25,956
Mitch, blind Freddy
could work that out.
580
00:31:26,064 --> 00:31:28,974
But the word is there is
some very special gear coming in.
581
00:31:29,108 --> 00:31:30,698
When?
Next couple of days.
582
00:31:30,777 --> 00:31:32,529
Sure about this?
It's what I'm hearing.
583
00:31:33,780 --> 00:31:35,816
Good lad. Piss off.
584
00:31:38,785 --> 00:31:40,255
So what now?
585
00:31:40,328 --> 00:31:42,118
Now? Obvious.
586
00:31:42,205 --> 00:31:44,594
We keep watching Karas
until he picks up the gear.
587
00:31:49,004 --> 00:31:50,794
JENNIFER: Basically,
over the last 48 hours,
588
00:31:50,881 --> 00:31:53,631
Karas spent his days in the office
and his nights at home.
589
00:31:53,759 --> 00:31:56,389
The only time he left the house,
apart from to go to work,
590
00:31:56,512 --> 00:31:59,302
was when he put out the garbage
and then brought it in the next day.
591
00:31:59,431 --> 00:32:00,901
In other words, we've got bugger-all.
592
00:32:00,975 --> 00:32:04,285
It's only been a couple of days, Bernice.
Don't worry. He'll make his move.
593
00:32:04,437 --> 00:32:06,547
Two days ago, you said
the drugs would be arriving yesterday.
594
00:32:06,647 --> 00:32:08,117
Why hasn't he made his move already?
595
00:32:08,190 --> 00:32:11,100
This is a very careful operator
we're talking about here.
596
00:32:11,235 --> 00:32:13,665
The world thinks he's a respected
businessman and solicitor.
597
00:32:13,779 --> 00:32:15,249
The middleman, Spencer?
598
00:32:15,323 --> 00:32:17,353
MATT: Still won't name Karas, ma'am.
599
00:32:17,450 --> 00:32:20,040
Too scared. Should be wearing a nappy.
600
00:32:20,161 --> 00:32:23,031
You 're sure he actually knows Karas?
He knows him.
601
00:32:23,164 --> 00:32:25,354
Spencer is one of Karas's
many clients, Sarge,
602
00:32:25,458 --> 00:32:27,448
and he's had a dream run
from Judge Irving.
603
00:32:27,544 --> 00:32:31,614
Have you offered him more incentives -
reduced sentence, protective custody?
604
00:32:31,798 --> 00:32:34,148
No. He's not buying it.
I could have something here.
605
00:32:34,259 --> 00:32:35,929
I've been processing
registration numbers
606
00:32:36,011 --> 00:32:37,481
of people that have been
visiting Karas
607
00:32:37,554 --> 00:32:39,144
both at his home and at his office.
608
00:32:39,222 --> 00:32:40,812
There's one guy, Dean Knutley.
609
00:32:40,891 --> 00:32:43,121
He's met with Karas four times
in the last two days.
610
00:32:43,226 --> 00:32:45,496
At his office and at home
so it's probably not legal.
611
00:32:45,604 --> 00:32:49,074
No. Get this. Knutley is the manager
of a shipping wharf.
612
00:32:49,233 --> 00:32:50,703
He could be bringing
heroin for Karas.
613
00:32:50,776 --> 00:32:53,486
Exactly.
Hang on, maybe they're good mates.
614
00:32:53,612 --> 00:32:55,962
We've gone through Karas's phone
records for the last three months,
615
00:32:56,073 --> 00:32:57,543
and the times they'd connect
616
00:32:57,616 --> 00:32:59,166
coincide with surges
of high-quality smack.
617
00:32:59,243 --> 00:33:00,793
Pick him up and question him.
618
00:33:00,870 --> 00:33:02,340
You can't be serious.
619
00:33:02,413 --> 00:33:04,723
Hmm.
Hey! Excuse me!
620
00:33:04,832 --> 00:33:07,942
If we pull in Knutley,
he'll clam up just like Adrian Spencer,
621
00:33:08,085 --> 00:33:09,916
then we really will have bugger-all!
622
00:33:11,214 --> 00:33:12,727
What are you looking at?
623
00:33:14,717 --> 00:33:19,667
Now, Terry, when you say 'we',
do you mean Drug Squad or Homicide?
624
00:33:19,889 --> 00:33:22,079
It's a joint operation.
Really?
625
00:33:22,183 --> 00:33:23,653
Well, if that's the case,
626
00:33:23,727 --> 00:33:26,917
let's talk about how arresting
Karas on drug importation charges
627
00:33:27,063 --> 00:33:28,533
is going to assist us
628
00:33:28,607 --> 00:33:30,837
in solving the homicides
of Judge Irving and Monique Sangster?
629
00:33:30,942 --> 00:33:32,412
Where are you going
with this, Bernice?
630
00:33:32,486 --> 00:33:35,836
You wouldn't even know Knutley existed
if it wasn't for Stanley and his team.
631
00:33:35,989 --> 00:33:39,059
Oh! So this is a negotiation, is it?
Call it what you like, Terry.
632
00:33:39,201 --> 00:33:41,831
At the end of the day,
I want those homicides in the out-tray.
633
00:33:41,954 --> 00:33:43,424
OK. What do you have in mind?
634
00:33:43,497 --> 00:33:45,767
If and when Karas is arrested,
I want your guarantee
635
00:33:45,874 --> 00:33:48,544
that you 'll hand him over to us
for questioning on the murders.
636
00:33:48,669 --> 00:33:49,659
Then what?
637
00:33:49,712 --> 00:33:51,182
Well, if he confesses,
Homicide takes precedence.
638
00:33:51,255 --> 00:33:54,645
Your drugs charges will have to wait.
I see. So you get the kudos.
639
00:33:54,800 --> 00:33:57,190
Or you do. It depends
if we can crack Karas or not.
640
00:33:57,303 --> 00:33:58,773
(LAUGHS)
641
00:33:58,846 --> 00:34:02,396
Oh, you are a cracker, Bernice.
Thank you.
642
00:34:02,558 --> 00:34:06,668
OK. You 've got a deal.
But I'll tell you what.
643
00:34:06,854 --> 00:34:10,324
If Knutley's made contact with Karas,
this thing is going down soon.
644
00:34:10,483 --> 00:34:12,033
Let's not bugger it up.
645
00:34:12,110 --> 00:34:16,980
I want people at Karas's house,
I want people on the wharves,
646
00:34:17,198 --> 00:34:18,790
I want people in between.
647
00:34:26,249 --> 00:34:29,239
Relax, Freeman.
Could be here all night.
648
00:34:29,378 --> 00:34:31,016
We could be here another two days.
649
00:34:32,130 --> 00:34:33,680
How'd I get the short straw?
650
00:34:33,757 --> 00:34:37,147
Stuck in a car with me, you mean?
(LAUGHS)
651
00:34:37,302 --> 00:34:40,021
Unit One to all units. Any sign?
652
00:34:41,181 --> 00:34:42,660
SIMON OVER RADIO:
Unit Two. Negative.
653
00:34:43,976 --> 00:34:45,446
Unit Three. Negative.
654
00:34:45,519 --> 00:34:48,669
J ARVIS: Copy that.
Keep awake. No mucking about.
655
00:34:48,814 --> 00:34:50,804
(LAUGHS) What does he mean,
"No mucking about"?
656
00:34:50,900 --> 00:34:52,650
What does he think
we're gonna be doing?
657
00:34:52,735 --> 00:34:54,805
It was clearly meant
for Simon and Wolfie.
658
00:34:58,032 --> 00:35:00,942
Been a while since you 've done
one of these, eh, Sarge?
659
00:35:01,077 --> 00:35:02,827
Not so long.
660
00:35:02,912 --> 00:35:05,984
Did you bring that thermos of coffee?
Yep.
661
00:35:08,835 --> 00:35:10,625
Do you think Jarvis is married?
662
00:35:10,712 --> 00:35:13,545
(SIGHS) Hm, if he is,
my heart goes out to Mrs Jarvis.
663
00:35:16,009 --> 00:35:17,479
(BREAKS WIND)
664
00:35:17,552 --> 00:35:19,502
(MOANS QUIETLY)
665
00:35:19,596 --> 00:35:22,226
Oh!
Help keep us warm.
666
00:35:22,349 --> 00:35:23,619
(CLICKING SOUND)
667
00:35:23,684 --> 00:35:26,073
Windows! Ohhh.
668
00:35:27,229 --> 00:35:30,744
Not if you open the door. (LAUGHS)
669
00:35:34,194 --> 00:35:35,183
Hey.
670
00:35:55,925 --> 00:35:57,475
Yeah. That's him.
671
00:35:57,552 --> 00:36:01,182
Unit Three to all units.
Knutley's just arrived for work.
672
00:36:01,347 --> 00:36:02,937
How long's his shift?
673
00:36:03,016 --> 00:36:05,926
Doesn't matter. He's the manager.
He can come and go as he pleases.
674
00:36:06,061 --> 00:36:07,851
(IMITATES J ARVIS)
So keep your eyes open.
675
00:36:07,937 --> 00:36:10,576
So keep your eyes open.
(BOTH CHUCKLE)
676
00:36:14,361 --> 00:36:16,191
SIMON: Do you think it was a good idea
677
00:36:16,279 --> 00:36:18,629
to put Duncan and Jarvis
in the same car, Sarge?
678
00:36:18,740 --> 00:36:20,890
No. Jarvis requested it.
679
00:36:22,119 --> 00:36:24,314
Anyway, Duncan can
more than look after himself.
680
00:36:30,794 --> 00:36:33,627
So what's the story with your informant,
Mitch Blake?
681
00:36:34,798 --> 00:36:37,668
No story. He's a junkie.
682
00:36:37,802 --> 00:36:41,352
And you 're maintaining him. Right?
683
00:36:41,514 --> 00:36:43,864
He's got a pretty serious habit.
He's trying to get straight.
684
00:36:43,975 --> 00:36:46,845
And you 're helping him.
Listen.
685
00:36:46,978 --> 00:36:50,488
I keep him straight enough
to get the job done, that's all.
686
00:36:50,648 --> 00:36:52,798
And what if the job gets him killed?
687
00:36:52,900 --> 00:36:55,130
He's just another pawn
you 're prepared to sacrifice.
688
00:36:55,236 --> 00:37:00,230
Hey! I didn't make him a junkie.
He did that all by himself.
689
00:37:01,785 --> 00:37:04,095
He trying to get straight.
I'm helping him do that.
690
00:37:04,204 --> 00:37:06,754
Helping yourself, you mean.
691
00:37:06,873 --> 00:37:11,863
Chew them up, spit them out and if they
get killed in the process, who cares?
692
00:37:12,087 --> 00:37:13,964
Just like Claire.
693
00:37:15,841 --> 00:37:18,480
How I deal with my informants
is up to me.
694
00:37:24,683 --> 00:37:28,553
Unit Three to all units. Knutley's leaving.
Copy. Knutley's on the move.
695
00:37:28,729 --> 00:37:30,879
We're go.
STANLE Y: Standing by.
696
00:37:30,981 --> 00:37:34,571
Copy that. Good sign. Late night exit.
He's picked up the drugs.
697
00:37:34,735 --> 00:37:38,125
He wants to get shot of them as soon
as he can. He's going to meet Karas.
698
00:37:38,281 --> 00:37:39,751
(CAR ALARM DEACTIVATES)
699
00:37:39,824 --> 00:37:43,974
MATT: He's putting a bag in the boot.
J ARVIS: Stay on him. Keep us advised.
700
00:37:44,162 --> 00:37:46,630
MATT: Unit Three in pursuit.
701
00:37:53,505 --> 00:37:55,855
J ARVIS: Got your ears on, Stanley?
702
00:37:55,965 --> 00:38:00,641
Yeah. No changes. We're still in place.
Karas is still at home.
703
00:38:02,138 --> 00:38:05,255
If Knutley turns right at the main drag,
I reckon we're onto him.
704
00:38:06,476 --> 00:38:09,146
MATT: He just did that.
Heading in your direction.
705
00:38:09,271 --> 00:38:11,227
Heads up, Stanley. 10 minutes.
706
00:38:14,401 --> 00:38:16,711
Back off, Mapplethorpe.
We'll take up the tail.
707
00:38:16,820 --> 00:38:18,890
Don't want to spook him.
MATT: Copy that. Pulling back.
708
00:38:28,165 --> 00:38:32,522
OK. Here we go.
Remember, wait for Jarvis's call.
709
00:38:51,064 --> 00:38:53,894
J ARVIS: Go, go, go.
Moving into position now.
710
00:38:54,025 --> 00:38:56,255
Do you wanna check it?
Do I need to check it?
711
00:38:56,361 --> 00:38:58,911
(SIRENS WAIL)
712
00:38:59,030 --> 00:39:01,420
SIMON: Stop. Put your hands in the air!
Stay where you are!
713
00:39:01,533 --> 00:39:05,731
Put your hands where I can see them
now. Police. Don't move. Don't move.
714
00:39:08,165 --> 00:39:10,804
(TYRES SCREECH)
J ARVIS: Oi!
715
00:39:15,005 --> 00:39:16,120
David Karas.
716
00:39:17,883 --> 00:39:21,313
I'm Detective Superintendent Jarvis
of the Drug Squad.
717
00:39:21,470 --> 00:39:25,145
This is Detective Senior Sergeant
Stanley Wolfe of Homicide.
718
00:39:26,350 --> 00:39:27,829
You 're under arrest.
719
00:39:33,232 --> 00:39:36,508
We need to ask you some questions
in relation to a double homicide.
720
00:39:37,987 --> 00:39:38,977
Homicide?
721
00:39:39,030 --> 00:39:42,340
(LAUGHS) Get real.
722
00:39:42,492 --> 00:39:44,282
I've never killed anyone in my life.
723
00:39:44,369 --> 00:39:46,799
MATT: You import drugs.
You 've killed plenty of people.
724
00:39:46,913 --> 00:39:47,903
What drugs?
725
00:39:47,956 --> 00:39:50,546
The drugs that were in your possession
when you were arrested.
726
00:39:50,667 --> 00:39:52,577
They weren't in my possession.
727
00:39:52,669 --> 00:39:54,219
They were found
in my neighbour's property.
728
00:39:54,296 --> 00:39:59,006
Yeah! And four sworn officers
saw you chuck it over the fence, idiot.
729
00:39:59,217 --> 00:40:01,047
The straighter you are with us,
the better it...
730
00:40:01,136 --> 00:40:02,606
J ARVIS: I don't like your chances,
Bernice.
731
00:40:02,679 --> 00:40:05,389
This guy isn't gonna admit
to two murders.
732
00:40:05,516 --> 00:40:08,986
Well, let's just see, shall we?
Suit yourself.
733
00:40:09,144 --> 00:40:12,774
OK. You got me on the drugs.
I can accept that.
734
00:40:12,940 --> 00:40:15,210
And the drugs link you to the murders.
Crap!
735
00:40:15,317 --> 00:40:18,267
I'm not linked to anything.
You spiked Judge Irving's supply.
736
00:40:18,404 --> 00:40:20,194
Why would I do that?
737
00:40:20,281 --> 00:40:22,991
Well, why don't you tell us that?
I can't.
738
00:40:23,117 --> 00:40:27,787
Because I didn't do it.
Is anyone saying I did?
739
00:40:27,997 --> 00:40:33,310
Is anyone even saying
I supplied the judge? No.
740
00:40:34,587 --> 00:40:38,297
So, charge me with possession
with intent to supply.
741
00:40:38,466 --> 00:40:43,216
Five years and I'm back in the world.
I can live with it.
742
00:40:43,430 --> 00:40:44,909
But murder...
743
00:40:46,016 --> 00:40:47,366
Forget it.
744
00:40:47,434 --> 00:40:49,824
MATT: You know her?
745
00:40:49,936 --> 00:40:51,966
No.
She was a junkie.
746
00:40:52,064 --> 00:40:54,414
She's dead. That's your doing.
747
00:40:54,524 --> 00:40:55,752
(CHUCKLES)
748
00:40:57,986 --> 00:41:04,096
She couldn't afford my stuff.
I sell quality gear - uncut, pure.
749
00:41:04,368 --> 00:41:06,324
Not anymore.
750
00:41:09,373 --> 00:41:14,572
Now, his stuff wasn't pure.
In fact, we know it was a hotshot.
751
00:41:15,838 --> 00:41:19,988
Why would I kill someone
who kept me in business, hmm?
752
00:41:20,176 --> 00:41:21,848
Doesn't make sense.
753
00:41:23,554 --> 00:41:27,704
He got his drugs from you.
And he died from a hotshot.
754
00:41:27,892 --> 00:41:30,042
How do you explain that?
755
00:41:30,144 --> 00:41:34,694
We got Adrian Spencer.
We've got informants on the ground.
756
00:41:34,899 --> 00:41:38,969
Dean Knutley, he's in there
just singing his socks off. You 're gone.
757
00:41:39,154 --> 00:41:44,672
I don't think so.
Nobody would rat me out.
758
00:41:56,714 --> 00:42:00,304
So let's say you 're telling the truth.
759
00:42:00,467 --> 00:42:02,139
Hmm! That's novel.
760
00:42:04,805 --> 00:42:05,955
So?
761
00:42:06,015 --> 00:42:10,365
So if you didn't spike Judge Irving's
supply, who did? Adrian Spencer?
762
00:42:10,561 --> 00:42:14,520
(CHUCKLES) No balls.
So who else could have done it?
763
00:42:16,359 --> 00:42:18,589
The Judge's buffer?
His buffer?
764
00:42:18,694 --> 00:42:20,684
He's a bloody judge, isn't he?
What do you think?
765
00:42:20,780 --> 00:42:22,370
He's just going to
wander up to Spencer,
766
00:42:22,448 --> 00:42:24,558
say thank you,
and pop a baggie in his pocket?!
767
00:42:24,659 --> 00:42:27,609
He was way too smart for that.
768
00:42:27,745 --> 00:42:31,818
So how did the Judge pick up his drugs?
He didn't.
769
00:42:34,085 --> 00:42:35,723
Someone else did.
770
00:42:38,673 --> 00:42:40,743
I knew you 'd be back eventually.
771
00:42:44,554 --> 00:42:49,264
After our son died, everything changed.
772
00:42:49,476 --> 00:42:54,106
The joy went out of everything.
Richard blamed himself.
773
00:42:54,315 --> 00:42:57,865
I think he knew deep down
what he'd done,
774
00:42:58,027 --> 00:43:00,666
and that's why he started
taking the drugs.
775
00:43:01,822 --> 00:43:03,612
But then he...
776
00:43:03,699 --> 00:43:07,612
...he told me he...
he needed time to be alone.
777
00:43:08,829 --> 00:43:13,539
That he needed time
to grieve for our son but he lied.
778
00:43:14,794 --> 00:43:17,704
All the time, he was seeing prostitutes.
779
00:43:17,839 --> 00:43:19,509
Maybe it was just
another way of escaping.
780
00:43:19,591 --> 00:43:21,061
No, no. I don't believe that.
781
00:43:21,134 --> 00:43:25,764
He might have told himself that, but
it's just an excuse, a pathetic excuse.
782
00:43:25,972 --> 00:43:28,242
So then you killed him?
Yes. I did.
783
00:43:28,350 --> 00:43:29,829
You killed a young girl as well.
784
00:43:30,936 --> 00:43:34,286
I know, and...
That wasn't supposed to happen.
785
00:43:34,439 --> 00:43:37,509
Her name was Monique Sangster.
She was only 19 years old.
786
00:43:37,651 --> 00:43:39,164
(CRIES)
787
00:43:40,279 --> 00:43:43,191
It just never occurred to me
that they'd share it.
788
00:43:47,661 --> 00:43:50,414
(CRIES) I'm sorry.
789
00:43:53,000 --> 00:43:56,197
I'm just... (CRIES) I'm so sorry.
790
00:44:00,640 --> 00:44:05,191
(CRIES)
791
00:44:05,241 --> 00:44:09,791
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.