All language subtitles for Batwheels s02e06 Big Rig Bam.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,090 --> 00:00:11,594 ♪ Bam, Buff and Bibi Redbird and Wing ♪ 2 00:00:11,636 --> 00:00:14,764 ♪ Burning bat-rubber Is their favorite thing ♪ 3 00:00:14,806 --> 00:00:18,143 ♪ If turbocharged action's What you really crave ♪ 4 00:00:18,184 --> 00:00:21,312 ♪ They're fired up and ready Down in the Batcave ♪ 5 00:00:21,396 --> 00:00:25,358 ♪ They're the Batwheels Four-wheeled fighters Of crime ♪ 6 00:00:25,442 --> 00:00:28,695 ♪ Batwheels Watch them turn on a dime ♪ 7 00:00:28,778 --> 00:00:32,156 ♪ Batwheels They look great in black ♪ 8 00:00:32,240 --> 00:00:34,993 ♪ Batwheels Hop in the back ♪ 9 00:00:35,035 --> 00:00:36,578 [Batmobile reading] "Big Rig Bam." 10 00:00:38,997 --> 00:00:40,665 [beeping] 11 00:00:40,707 --> 00:00:42,083 What's up, boss? 12 00:00:42,167 --> 00:00:43,877 I'm gonna stay here in Star City for a few weeks 13 00:00:43,960 --> 00:00:46,838 to help Green Arrow stop this new crime wave. 14 00:00:46,880 --> 00:00:48,131 It's pretty serious. 15 00:00:48,173 --> 00:00:49,507 Lots of bad guys running around, 16 00:00:49,549 --> 00:00:51,801 and it won't be easy like Gotham. 17 00:00:51,843 --> 00:00:53,094 The villains here are no joke. 18 00:00:53,178 --> 00:00:54,929 Excuse me? 19 00:00:55,013 --> 00:00:57,474 -One of your villains is literally named "the Joker." -[growls] 20 00:00:57,515 --> 00:00:58,850 [chuckles] 21 00:00:58,933 --> 00:01:00,810 [Batman] Batgirl and Robin will watch over Gotham. 22 00:01:00,852 --> 00:01:03,021 But you need to move the Batcomputer here. 23 00:01:03,104 --> 00:01:06,775 I need to set up a temporary Batcave here at Star City. 24 00:01:06,858 --> 00:01:08,234 Don't you mean the Arrow Cave? 25 00:01:08,318 --> 00:01:09,527 Or the Quiver Cave, 26 00:01:09,569 --> 00:01:11,196 because arrows go with quivers. 27 00:01:11,279 --> 00:01:12,280 Harley Quinn actually 28 00:01:12,364 --> 00:01:13,198 came up with that. 29 00:01:13,281 --> 00:01:14,324 True story. 30 00:01:14,366 --> 00:01:16,283 -MOE. -[thuds] 31 00:01:16,368 --> 00:01:18,203 Load up Batcomputer and all essential Batcave equipment 32 00:01:18,244 --> 00:01:21,706 into the Bat-Big Rig and send it here. 33 00:01:21,748 --> 00:01:23,208 [MOE] On it, boss. 34 00:01:23,291 --> 00:01:25,377 "Bat-Big Rig?" Is it a giant bat? 35 00:01:25,460 --> 00:01:27,045 -Is it another Buff? -Yeah. 36 00:01:27,128 --> 00:01:28,713 [hesitates] Is it another me? 37 00:01:28,755 --> 00:01:30,590 Wrong and wrong. 38 00:01:30,674 --> 00:01:31,841 I'll show you. 39 00:01:31,883 --> 00:01:34,386 [alarm blaring] 40 00:01:43,645 --> 00:01:47,399 I present to you, the Bat-Big Rig. 41 00:01:53,571 --> 00:01:54,698 Whoa. 42 00:01:54,739 --> 00:01:56,908 It's for moving Batman's stuff to other cities. 43 00:01:56,950 --> 00:01:58,576 It's got three main gadgets. 44 00:01:58,618 --> 00:02:02,664 Retractable wheel chains for slippery and steep terrain. 45 00:02:02,747 --> 00:02:06,376 A Bat-battering ram to help you bust through any barriers. 46 00:02:06,418 --> 00:02:08,211 And Batarang launchers here, 47 00:02:08,252 --> 00:02:11,715 here, and a secret one... [laughs] 48 00:02:11,756 --> 00:02:13,341 Uh, uh, um, somewhere. 49 00:02:13,425 --> 00:02:15,635 Uh... Ooh, I forgot where I put it. 50 00:02:15,719 --> 00:02:16,594 Whoa. 51 00:02:18,263 --> 00:02:19,431 -[yelps] -[clangs] 52 00:02:19,514 --> 00:02:21,433 Right. [chuckles] That's where it is. 53 00:02:21,516 --> 00:02:24,853 But the best part is, Bam gets to drive it. 54 00:02:24,936 --> 00:02:25,853 Wait, what? 55 00:02:25,937 --> 00:02:27,814 It was built for you, Bam. 56 00:02:27,897 --> 00:02:31,776 It opens up so you can just roll in and control it from the inside. 57 00:02:31,860 --> 00:02:33,820 Okay, I'll give it a try. 58 00:02:39,117 --> 00:02:40,243 [Bat-Big Rig clicking] 59 00:02:42,370 --> 00:02:43,747 [whirring] 60 00:02:44,831 --> 00:02:46,249 Whoa! 61 00:02:46,291 --> 00:02:48,293 [Batmobile] So awesome! 62 00:02:48,376 --> 00:02:50,337 But I'm not sure I can drive it. 63 00:02:50,420 --> 00:02:52,881 It's so big. 64 00:02:52,964 --> 00:02:54,549 Don't sweat it. 65 00:02:54,632 --> 00:02:57,469 I'll show you how to handle this big Bat-beauty. 66 00:02:57,552 --> 00:02:59,429 Are you sure this is a good idea? 67 00:02:59,471 --> 00:03:02,724 [MOE] You'll be fine, Bam. 68 00:03:02,807 --> 00:03:06,811 -Look, I even set up a place for you to practice. -[ground creaks] 69 00:03:06,853 --> 00:03:09,147 -[Buff gasps] -[Batmobile] Whoa! 70 00:03:09,230 --> 00:03:11,441 [Batwing gasps] That looks awesome! 71 00:03:11,483 --> 00:03:12,984 [MOE] First thing to remember, 72 00:03:13,068 --> 00:03:16,488 the Big Rig is long, so you have to make wide turns. 73 00:03:16,571 --> 00:03:18,490 And it will be harder to stop, 74 00:03:18,531 --> 00:03:22,619 so you'll have to break gently or you'll start sliding on the road. 75 00:03:23,495 --> 00:03:25,704 [engine clicks] 76 00:03:25,789 --> 00:03:29,834 And don't forget all about the nifty gadgets. 77 00:03:32,879 --> 00:03:33,880 [engine clicks] 78 00:03:35,840 --> 00:03:37,425 Whoa, whoa, whoa. 79 00:03:38,301 --> 00:03:39,386 [screams] 80 00:03:39,469 --> 00:03:41,012 This is really hard. 81 00:03:41,096 --> 00:03:42,305 [MOE] Take wide turns. 82 00:03:42,347 --> 00:03:45,058 Stop! Stop! Brake gently! 83 00:03:45,141 --> 00:03:47,185 You'll hit the wall, use the battering ram. 84 00:03:47,227 --> 00:03:48,770 [Batmobile grunts] I'm trying. 85 00:03:50,355 --> 00:03:51,564 [gasps] 86 00:03:51,648 --> 00:03:54,025 You forgot to take wide turns 87 00:03:54,109 --> 00:03:57,362 and break gently and use the gadgets. 88 00:03:57,445 --> 00:03:59,656 Sorry, I... [sighs] 89 00:03:59,698 --> 00:04:00,990 I'm not sure I can do this. 90 00:04:01,032 --> 00:04:02,951 It'll be all right, Bam. 91 00:04:03,034 --> 00:04:05,704 I always want to help Batman, you know that. 92 00:04:05,787 --> 00:04:08,790 But this is so big and powerful. 93 00:04:08,873 --> 00:04:11,126 Trying something new can be hard. 94 00:04:11,209 --> 00:04:13,586 But with a little practice, you'll get the hang of it. 95 00:04:13,670 --> 00:04:15,714 -And we'll help you. -Yeah. 96 00:04:21,219 --> 00:04:24,723 ♪ When you want to learn Something right ♪ 97 00:04:24,764 --> 00:04:28,560 ♪ You got to study it Day and night ♪ 98 00:04:28,601 --> 00:04:32,022 ♪ It's tough goin' When you first begin ♪ 99 00:04:32,063 --> 00:04:35,900 ♪ But if you do it Again and again You'll see ♪ 100 00:04:35,942 --> 00:04:37,402 ♪ Practice ♪ 101 00:04:38,570 --> 00:04:41,322 ♪ Practice makes perfect ♪ 102 00:04:42,574 --> 00:04:44,909 ♪ Yeah, practice ♪ 103 00:04:44,993 --> 00:04:46,327 [vocalizing] 104 00:04:46,411 --> 00:04:48,455 ♪ Practice makes perfect ♪ 105 00:04:51,207 --> 00:04:52,375 [song ends] 106 00:04:53,668 --> 00:04:55,879 [Buff] You ready to go to Star City now? 107 00:04:55,920 --> 00:04:57,464 [Batmobile] Ready as I'll ever be. 108 00:04:57,547 --> 00:05:00,383 Just getting the Batcomputer loaded up, and... 109 00:05:00,425 --> 00:05:01,718 You're good to go. 110 00:05:02,302 --> 00:05:03,720 Don't worry, Bam. 111 00:05:03,762 --> 00:05:06,431 This is a simple moving job. You can handle it. 112 00:05:06,514 --> 00:05:08,558 Yeah. What could go wrong? 113 00:05:10,977 --> 00:05:15,690 So, the Batwheels are moving the Batcomputer. 114 00:05:15,774 --> 00:05:18,568 This sounds like the perfect opportunity to-- 115 00:05:18,610 --> 00:05:20,737 -[shudders] -[announcer] Get up and dance! 116 00:05:20,779 --> 00:05:21,863 -[upbeat music playing] -Let's go. 117 00:05:21,946 --> 00:05:23,114 [laughing] 118 00:05:23,156 --> 00:05:25,533 [groans] I really need to get out of this thing. 119 00:05:25,617 --> 00:05:27,285 -Stop dancing! -[buzzer sounds] 120 00:05:27,327 --> 00:05:29,037 As I was saying, 121 00:05:29,120 --> 00:05:31,998 with the Batcomputer in the back of that big rig, 122 00:05:32,082 --> 00:05:35,460 it'll be the perfect chance for us to finally get it. 123 00:05:35,543 --> 00:05:38,463 [all laughing maniacally] 124 00:05:38,546 --> 00:05:40,131 So go get it. 125 00:05:49,557 --> 00:05:51,017 You know what? 126 00:05:51,101 --> 00:05:52,560 [hesitates] I think I'm getting the hang of this. 127 00:05:52,644 --> 00:05:54,396 I can make it to Star City no problem. 128 00:05:54,479 --> 00:05:57,273 You better be because the Legion of Zoom is right behind us. 129 00:05:57,315 --> 00:06:00,235 -[both gasp] -They must be after the Batcomputer. 130 00:06:00,318 --> 00:06:01,569 Step on it. 131 00:06:02,320 --> 00:06:03,446 [Jestah] Let's go! 132 00:06:04,406 --> 00:06:05,824 [Quizz] I've got this. 133 00:06:07,784 --> 00:06:09,202 They're gaining on us. 134 00:06:09,285 --> 00:06:11,454 I can't go any faster. I might crash the Big Rig. 135 00:06:11,496 --> 00:06:12,831 [Jestah honking] 136 00:06:12,872 --> 00:06:15,834 You can't outrun us with that bulky big rig. 137 00:06:15,875 --> 00:06:16,751 [gasps] 138 00:06:20,547 --> 00:06:21,589 [straining] 139 00:06:21,673 --> 00:06:26,177 No! A wide turn. Wide turn. Whoa! 140 00:06:26,219 --> 00:06:28,805 Ah! Pointy! Hey! Ouch! Owie! 141 00:06:31,975 --> 00:06:34,686 Whoa! 142 00:06:37,063 --> 00:06:38,356 Use your tire chains. 143 00:06:38,398 --> 00:06:40,483 Whoa! 144 00:06:42,193 --> 00:06:44,904 [grunts] I said chains, not Batarang! 145 00:06:44,988 --> 00:06:46,448 Whoa! [thuds] 146 00:06:46,531 --> 00:06:48,158 [Batmobile] Sorry. 147 00:06:48,199 --> 00:06:51,036 [screams, grunts] 148 00:06:52,328 --> 00:06:53,538 You lose, Bam! 149 00:06:53,621 --> 00:06:55,457 This is the only road to Star City, 150 00:06:55,540 --> 00:06:56,875 and you're not getting past us. 151 00:06:56,916 --> 00:07:00,045 Yeah, so hand over that bogus Batcomputer. 152 00:07:00,962 --> 00:07:02,464 [beeping] 153 00:07:04,424 --> 00:07:06,176 Whoa. 154 00:07:06,217 --> 00:07:07,719 Don't worry, he'll be back. 155 00:07:07,761 --> 00:07:09,262 He has to come this way. 156 00:07:09,346 --> 00:07:11,556 [laughing maniacally] 157 00:07:16,394 --> 00:07:17,645 I'm sorry. 158 00:07:17,729 --> 00:07:19,105 I tried, but I'm just not good enough 159 00:07:19,189 --> 00:07:20,190 to drive the Big Rig. 160 00:07:21,066 --> 00:07:22,025 [sighs] 161 00:07:24,235 --> 00:07:26,988 But how are we gonna get this stuff to Batman? 162 00:07:27,072 --> 00:07:30,075 The Zoomers are blocking the only road to Star City. 163 00:07:30,158 --> 00:07:32,869 I know, but there's no way I can get through them. 164 00:07:32,911 --> 00:07:35,413 I wish I could just drive me and not this big truck. 165 00:07:35,455 --> 00:07:39,000 It's hard to try something new, and it can be overwhelming. 166 00:07:39,084 --> 00:07:42,337 But it also gets easier the more you practice. 167 00:07:42,420 --> 00:07:45,590 And you've had plenty of time driving the Big Rig. 168 00:07:45,632 --> 00:07:46,758 Oh, yeah, I... 169 00:07:46,841 --> 00:07:48,301 I... I guess I have. 170 00:07:48,385 --> 00:07:50,720 All you have to do is remember what you practiced. 171 00:07:50,762 --> 00:07:52,347 You know, maybe you're right. 172 00:07:52,430 --> 00:07:55,100 Maybe I just need a little more time behind the wheel. 173 00:07:57,435 --> 00:07:58,478 [grunts] 174 00:07:58,561 --> 00:08:00,480 Gotta make wide turns, 175 00:08:00,563 --> 00:08:03,775 break gently, and activate the gadgets. 176 00:08:03,817 --> 00:08:06,236 Okay. I can do this. 177 00:08:06,277 --> 00:08:08,697 Let's get this truck to Batman. 178 00:08:09,364 --> 00:08:11,116 [horns honking] 179 00:08:17,455 --> 00:08:20,375 [honking continues] 180 00:08:20,417 --> 00:08:23,336 What? That bogus big rig's back for more. 181 00:08:23,420 --> 00:08:26,506 And this time, we're gonna get that Batcomputer. 182 00:08:26,589 --> 00:08:28,216 You ready for this, Bam? 183 00:08:28,299 --> 00:08:30,635 Call me Big Rig Bam. 184 00:08:35,015 --> 00:08:36,474 [cackles] 185 00:08:36,558 --> 00:08:38,643 Time to make some wide turns. 186 00:08:39,394 --> 00:08:40,520 [grunts] 187 00:08:51,364 --> 00:08:52,824 Whoa! 188 00:08:55,118 --> 00:08:56,578 Like, ow! 189 00:08:58,663 --> 00:09:01,666 And break gently. 190 00:09:02,250 --> 00:09:05,086 [grunts] 191 00:09:07,088 --> 00:09:08,006 [gasps] 192 00:09:09,382 --> 00:09:11,092 -[screams] -[quacking] 193 00:09:14,637 --> 00:09:15,847 [Snowy gasps] 194 00:09:17,015 --> 00:09:19,642 Now the gadgets. Tire chains. 195 00:09:23,438 --> 00:09:24,898 Whoa. 196 00:09:25,523 --> 00:09:26,941 Sorry, Snowy. 197 00:09:27,567 --> 00:09:29,277 [laughs] 198 00:09:31,613 --> 00:09:32,697 Batarang. 199 00:09:38,495 --> 00:09:39,371 [gasps, grunts] 200 00:09:40,038 --> 00:09:41,206 [yelps] 201 00:09:41,289 --> 00:09:42,290 No! 202 00:09:44,584 --> 00:09:47,379 Finally, the battering ram. 203 00:09:48,672 --> 00:09:50,131 [grunts] 204 00:09:51,841 --> 00:09:53,510 Awesome driving, Bam. 205 00:09:53,551 --> 00:09:54,636 Hey, not bad. 206 00:09:54,719 --> 00:09:55,720 You were right. 207 00:09:55,762 --> 00:09:57,138 The more I drove the Big Rig, 208 00:09:57,222 --> 00:09:59,265 the more confident I felt trying something new. 209 00:09:59,349 --> 00:10:01,726 Next stop, Star City. 210 00:10:05,730 --> 00:10:07,399 [horns honking faintly] 211 00:10:07,440 --> 00:10:08,942 [horn honking] 212 00:10:11,111 --> 00:10:12,737 [Green Arrow] Right on time. 213 00:10:12,779 --> 00:10:14,781 Gotta admit it, your vehicles are pretty cool. 214 00:10:14,864 --> 00:10:16,199 Best in the world. 215 00:10:17,992 --> 00:10:21,162 What do you say, I borrow this Big Rig for a bit. 216 00:10:21,246 --> 00:10:22,163 I don't think so. 217 00:10:22,706 --> 00:10:24,332 Ugh, fine. 218 00:10:24,416 --> 00:10:26,584 How about I just take the old Batmobile out for a spin? 219 00:10:26,626 --> 00:10:28,044 No. 220 00:10:28,086 --> 00:10:29,879 Oh, come on. I'll let you use my bow and arrow. 221 00:10:29,921 --> 00:10:32,298 -[Batcomputer] Batman. -Ugh, stand clear. 222 00:10:32,382 --> 00:10:35,010 I'm setting up the mobile Batcave. 223 00:10:41,224 --> 00:10:43,852 [Green Arrow] That is just not fair. 224 00:10:45,186 --> 00:10:46,730 [beeping] 225 00:10:46,771 --> 00:10:48,857 Remote Batcave functioning, Batman. 226 00:10:48,940 --> 00:10:51,109 Oh, can we get the game on this thing? 227 00:10:51,192 --> 00:10:52,402 No. 228 00:10:52,444 --> 00:10:54,029 -Does it play Gotham Kong 2? -[Batman] No. 229 00:10:54,112 --> 00:10:56,239 [chuckles] Hey, is this an espresso machine? 230 00:10:56,281 --> 00:10:57,323 [Batman] No. 231 00:10:57,407 --> 00:10:59,409 [Green Arrow] Oh, it's an air fryer. 232 00:10:59,451 --> 00:11:00,785 [Batman growls] 233 00:11:04,456 --> 00:11:05,457 ♪ Batwheels ♪ 234 00:11:07,459 --> 00:11:08,710 ♪ Batwheels ♪ 235 00:11:10,712 --> 00:11:11,963 ♪ Batwheels ♪ 236 00:11:14,007 --> 00:11:16,426 ♪ Batwheels Hop in the back ♪ 237 00:11:16,476 --> 00:11:21,026 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.