All language subtitles for B.R.I.S01E02.1080p.WEB-DL.DD+2.0.H.264-TFA_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:09,523
PREVIOUSLY
2
00:00:09,606 --> 00:00:10,758
Patrick Prigent.
3
00:00:10,840 --> 00:00:13,606
We were at the Bataclan together.
He wants me to take over his group.
4
00:00:13,746 --> 00:00:18,305
They’re one of the best units in Paris.
Earn their respect, like Patrick.
5
00:00:18,600 --> 00:00:22,406
This is your new colleague Socrate,
from Drugs Squad.
6
00:00:22,560 --> 00:00:23,359
Stop!
7
00:00:23,560 --> 00:00:25,439
Find informers, establish leads.
8
00:00:25,600 --> 00:00:28,438
- Any luck with my thing?
- I’m retiring.
9
00:00:28,520 --> 00:00:30,078
He came to me
with a tip-off.
10
00:00:30,160 --> 00:00:32,598
- Do I know you?
- Patrick sent me.
11
00:00:32,680 --> 00:00:35,080
- He said you sent him.
- Listen to him.
12
00:00:36,360 --> 00:00:38,559
I just have to see someone first.
13
00:00:40,840 --> 00:00:41,759
Police!
14
00:02:56,600 --> 00:02:58,839
THE BRIGADE
15
00:03:24,240 --> 00:03:27,640
OK. Hold on.
I’ll call you back.
16
00:03:28,441 --> 00:03:29,240
Hello.
17
00:03:30,840 --> 00:03:32,300
Hélène Martinez,
Crime Squad.
18
00:03:32,520 --> 00:03:36,399
SaĂŻd, BRI Versailles.
I was tailing the victim, Sélim Khemissi.
19
00:03:36,560 --> 00:03:38,679
I was checking a lead.
20
00:03:38,840 --> 00:03:42,960
Someone started shooting.
The father and son went down.
21
00:03:44,480 --> 00:03:46,520
I got out of my car.
22
00:03:47,207 --> 00:03:48,718
The guys shot at me,
23
00:03:48,800 --> 00:03:51,760
and then they took off.
24
00:03:52,400 --> 00:03:53,360
And the kid?
25
00:03:54,400 --> 00:03:56,758
- They’re operating on him now.
- OK.
26
00:03:56,840 --> 00:04:00,078
We’ll take over.
We’ll keep you posted.
27
00:04:00,160 --> 00:04:01,118
Is that it?
28
00:04:01,200 --> 00:04:03,560
Yes. Good luck.
29
00:04:05,126 --> 00:04:07,040
Don’t push me out, please.
30
00:04:09,000 --> 00:04:11,440
I don’t give a shit
about rivalries and egos.
31
00:04:11,900 --> 00:04:13,619
But I’ve just
taken over the group.
32
00:04:13,735 --> 00:04:16,045
I don’t know how it was before
with other departments,
33
00:04:16,127 --> 00:04:18,559
but I don’t feel
superior to others. OK?
34
00:04:18,720 --> 00:04:24,759
If I can help you find who did this
more quickly, I will. OK?
35
00:04:26,240 --> 00:04:27,400
Because that kid...
36
00:04:29,480 --> 00:04:31,959
I’m the one who carried him in.
37
00:04:34,920 --> 00:04:36,159
OK.
38
00:04:36,800 --> 00:04:38,039
We’ll call you.
39
00:04:38,720 --> 00:04:40,559
- Thanks.
- Get some rest.
40
00:04:41,240 --> 00:04:43,519
- Thanks.
- Goodnight.
41
00:04:55,640 --> 00:04:58,399
FERRACCI
42
00:04:59,000 --> 00:04:59,799
Hello?
43
00:04:59,960 --> 00:05:01,919
- How are you feeling?
- OK.
44
00:05:02,920 --> 00:05:05,039
Have you spoken to Crime Squad?
45
00:05:05,200 --> 00:05:07,519
- Yes, I said I was tailing the guy.
- Good.
46
00:05:08,760 --> 00:05:11,399
- How’s the kid?
- He’s coming around.
47
00:05:11,560 --> 00:05:13,799
Doctors said he’ll survive.
48
00:05:14,400 --> 00:05:17,839
Avoid the press.
Leave them to me.
49
00:05:18,000 --> 00:05:19,439
It’ll be fine.
50
00:05:19,600 --> 00:05:23,439
The fact you saved a kid
is good for the squad.
51
00:05:27,240 --> 00:05:28,119
You still there?
52
00:05:30,000 --> 00:05:32,399
- Yes.
- Don’t go home just yet.
53
00:05:32,560 --> 00:05:35,719
Levallois called.
They’ve tracked a terrorist cell.
54
00:05:35,880 --> 00:05:37,679
- You need to go in tomorrow.
- Where?
55
00:05:37,840 --> 00:05:38,799
Villiers-le-Bel.
56
00:05:49,320 --> 00:05:51,639
FROM D.41.SAID @ DIAMANT 40:
MEET HERE
57
00:05:55,120 --> 00:05:56,999
VANESSA
58
00:06:01,440 --> 00:06:04,599
- Yeah?
- Have you seen the op is near you?
59
00:06:04,760 --> 00:06:05,559
What?
60
00:06:05,720 --> 00:06:08,959
Guys in the basement in building D.
We’re go in an hour.
61
00:06:09,120 --> 00:06:10,439
Shit!
62
00:06:16,160 --> 00:06:19,159
Where are you going?
You work nights.
63
00:06:19,320 --> 00:06:22,279
- What?
- I don’t get your hours.
64
00:06:23,040 --> 00:06:26,119
There’s nothing to get.
It keeps changing.
65
00:06:26,280 --> 00:06:27,771
What’s this?
66
00:06:27,854 --> 00:06:30,778
- You smoking again?
- They’re Otmane’s.
67
00:06:31,000 --> 00:06:32,279
Is he around?
68
00:06:32,366 --> 00:06:34,925
He’s staying with a friend
until he finds a place.
69
00:06:35,042 --> 00:06:38,720
- Who?
- All these questions! How should I know?
70
00:06:38,960 --> 00:06:42,959
- Think he’s up to no good?
- What’s your problem with him?
71
00:06:43,120 --> 00:06:45,400
I just don’t want him
causing us grief.
72
00:06:46,600 --> 00:06:48,759
Otmane’s my sister’s son.
73
00:06:48,920 --> 00:06:51,159
He can come around when he likes, OK?
74
00:06:51,320 --> 00:06:52,879
Fine.
75
00:06:54,400 --> 00:06:56,239
- Hey!
- Who’s Vanessa?
76
00:06:57,960 --> 00:07:00,199
She says she’s on her way.
77
00:07:00,360 --> 00:07:01,439
Who is she?
78
00:07:02,040 --> 00:07:03,159
A co-worker.
79
00:07:03,320 --> 00:07:05,199
- The one who dropped you off?
- I dunno.
80
00:07:05,360 --> 00:07:06,518
Don’t be shy.
Is she your girl?
81
00:07:06,600 --> 00:07:08,839
Stop it.
That’s enough.
82
00:07:09,000 --> 00:07:11,038
Enough what?
Come on.
83
00:07:11,120 --> 00:07:13,359
You’re a man.
It’s natural.
84
00:07:29,600 --> 00:07:31,679
- Sorry I’m late. I was...
- It’s fine.
85
00:07:33,312 --> 00:07:35,038
Two guys
sleeping in a basement.
86
00:07:35,120 --> 00:07:36,378
We just got the alert.
87
00:07:36,460 --> 00:07:38,998
Levallois thinks
they’re about to take action.
88
00:07:39,080 --> 00:07:40,639
Two guys
back from Yemen.
89
00:07:40,800 --> 00:07:43,079
It could be tricky,
with all the drug dealing.
90
00:07:43,162 --> 00:07:45,051
We go in
as quickly as possible.
91
00:07:45,133 --> 00:07:48,320
Get them out
before everyone wakes up.
92
00:07:48,706 --> 00:07:51,520
I’ll check the police cordon
is in place.
93
00:07:59,160 --> 00:08:00,879
- Did you hear about SaĂŻd?
- No.
94
00:08:01,040 --> 00:08:03,679
The guy he was following
got taken out.
95
00:08:03,840 --> 00:08:05,399
Sélim Khemissi.
96
00:08:05,560 --> 00:08:08,138
- The thug from the 20th?
- Yeah.
97
00:08:08,221 --> 00:08:09,720
Why was he following him?
98
00:08:10,640 --> 00:08:12,719
Apparently he had a lead for him.
99
00:08:13,560 --> 00:08:16,199
- He said Patrick sent him.
- One of Patrick’s.
100
00:08:17,680 --> 00:08:19,599
I was telling him what happened.
101
00:08:21,200 --> 00:08:24,119
Patrick and his snitches.
He got good tip-offs.
102
00:08:24,280 --> 00:08:26,679
We never knew
where they came from.
103
00:08:26,840 --> 00:08:30,479
No numbers stored on his phone,
he knew them all by heart.
104
00:08:31,640 --> 00:08:34,319
Patrick was good.
He was old school.
105
00:09:49,480 --> 00:09:50,800
Police! Police!
106
00:09:51,967 --> 00:09:53,196
Don’t move!
107
00:09:53,280 --> 00:09:54,637
Drop your weapon.
It’s over.
108
00:09:54,720 --> 00:09:55,999
Drop your weapon.
109
00:09:56,160 --> 00:09:58,238
Show me your hands.
Get up. Get up.
110
00:09:58,320 --> 00:10:02,232
Lift your jacket. Lift your jacket.
Slowly. Slowly.
111
00:10:03,240 --> 00:10:06,758
Come towards me. Slowly.
Look at me. Slowly.
112
00:10:06,840 --> 00:10:09,518
Keep moving. Look at me.
113
00:10:09,600 --> 00:10:10,919
Look at me!
114
00:10:20,013 --> 00:10:21,080
Light.
115
00:11:27,040 --> 00:11:28,519
- Did I wake you?
- No.
116
00:11:29,600 --> 00:11:31,078
Go back to bed.
117
00:11:31,160 --> 00:11:33,182
- Come with me.
- No,
118
00:11:33,295 --> 00:11:37,879
he’ll be up soon. I’ll pray
and then take him to school.
119
00:11:38,040 --> 00:11:39,209
OK.
120
00:11:47,393 --> 00:11:50,324
Crimes against humanity
and endangering the lives of others,
121
00:11:50,426 --> 00:11:52,359
a rare charge for a company,
122
00:11:52,520 --> 00:11:54,839
which Lafarge had tried
to get dismissed.
123
00:11:55,000 --> 00:11:59,439
An initiative which failed before
the lawyers could comment.
124
00:11:59,840 --> 00:12:04,407
We have more on the shooting
last night in the 12th arrondissement.
125
00:12:04,540 --> 00:12:07,738
The victims were a 43-year-old man
and his 13-year-old son.
126
00:12:07,851 --> 00:12:11,158
The man died from his injuries
and the boy was taken to hospital
127
00:12:11,240 --> 00:12:13,360
by a police officer
present at the scene.
128
00:12:36,840 --> 00:12:38,180
Hello?
129
00:12:38,720 --> 00:12:40,200
{\an8}The Lion screwed up.
130
00:12:41,387 --> 00:12:43,467
Did you hear the news?
131
00:12:46,320 --> 00:12:47,960
I have to deal with it.
132
00:12:48,240 --> 00:12:50,879
You can’t.
It will draw attention.
133
00:12:51,573 --> 00:12:52,518
So what?
134
00:12:52,600 --> 00:12:54,878
The kid had nothing to do with it.
135
00:12:54,960 --> 00:12:59,158
- He didn’t do it on purpose.
- That doesn’t matter.
136
00:12:59,240 --> 00:13:01,440
I can’t just do nothing.
137
00:13:01,763 --> 00:13:02,958
We don’t hurt kids.
138
00:13:03,040 --> 00:13:05,399
Aslan screwed up.
He has to be punished.
139
00:13:05,560 --> 00:13:10,158
I understand. No point in
my trying to change your mind.
140
00:13:10,240 --> 00:13:11,760
No.
141
00:13:13,160 --> 00:13:14,320
Bslama.
142
00:13:14,627 --> 00:13:16,097
Allah maak.
143
00:13:36,000 --> 00:13:37,760
Nothing to see here.
144
00:13:40,840 --> 00:13:43,758
Who are they?
Why are you hiding?
145
00:13:43,840 --> 00:13:45,518
Show your faces!
146
00:13:45,600 --> 00:13:47,840
- What are you doing?
- Calm down.
147
00:13:51,400 --> 00:13:52,600
You’re hurting me!
148
00:13:56,240 --> 00:13:58,958
Let go of me.
Let go of me.
149
00:13:59,040 --> 00:14:01,078
Let me go, you bastard!
150
00:14:01,160 --> 00:14:02,320
Let me go!
151
00:14:04,720 --> 00:14:05,680
Get lost!
152
00:14:05,960 --> 00:14:08,920
- Get off me.
- Guys! The kid’s awake.
153
00:14:11,360 --> 00:14:12,788
Bastards!
154
00:14:14,652 --> 00:14:17,040
Take those two to Levallois. OK?
155
00:14:17,240 --> 00:14:20,325
I’m going to the hospital.
42, you take me.
156
00:14:20,560 --> 00:14:23,880
Don’t go far. If the kid talks,
we need to act fast.
157
00:14:31,392 --> 00:14:33,758
- Why did you do that?
- What?
158
00:14:33,840 --> 00:14:35,738
Talk to that woman.
159
00:14:36,572 --> 00:14:39,734
- What were you doing?
- If women get treated like that,
160
00:14:39,816 --> 00:14:41,478
they’ll throw fridges
off the building.
161
00:14:41,560 --> 00:14:43,880
- We don’t need to start a war.
- Are you kidding me?
162
00:14:44,321 --> 00:14:47,240
- What?
- You know many women here?
163
00:14:50,762 --> 00:14:51,718
What is this?
164
00:14:51,800 --> 00:14:53,278
- What’s wrong?
- You know
165
00:14:53,360 --> 00:14:55,718
I live here.
Why not ask if I know her?
166
00:14:55,800 --> 00:14:58,598
- I don’t care.
- You don’t care.
167
00:14:58,680 --> 00:15:02,724
- I know what you’re like.
- I don’t give a shit about you!
168
00:15:03,005 --> 00:15:06,878
I care about the group, the situation.
Do you understand?
169
00:15:06,960 --> 00:15:09,319
You made a big mistake just then.
170
00:15:09,993 --> 00:15:12,958
You surprised everyone.
You abandoned your colleagues.
171
00:15:13,040 --> 00:15:15,159
It could have gone wrong.
172
00:15:15,320 --> 00:15:16,919
I’m not saying it again.
173
00:15:18,800 --> 00:15:20,519
I didn’t abandon them.
174
00:15:20,680 --> 00:15:22,958
If I don’t want to talk, I won’t.
I don’t ask
175
00:15:23,040 --> 00:15:25,438
- why you were following that guy.
- Don’t want to talk?
176
00:15:25,520 --> 00:15:27,758
- No, I don’t.
- Then you deal with it.
177
00:15:27,840 --> 00:15:29,399
You handle it.
178
00:15:30,560 --> 00:15:34,919
Don’t put your colleagues
in that situation again.
179
00:15:36,520 --> 00:15:38,319
I won’t say it again.
180
00:15:39,440 --> 00:15:41,918
And don’t talk to me like that.
181
00:15:42,000 --> 00:15:43,519
I’m not your pal.
182
00:16:00,626 --> 00:16:01,749
Hello.
183
00:16:03,640 --> 00:16:05,358
Hello.
184
00:16:05,440 --> 00:16:07,038
- Hello.
- Hello.
185
00:16:07,120 --> 00:16:09,760
- Do you remember me?
- Yes.
186
00:16:11,080 --> 00:16:14,391
This lady would like
to ask you some questions.
187
00:16:14,491 --> 00:16:15,760
- OK.
- Is that OK?
188
00:16:17,600 --> 00:16:20,570
Sorry to ask you this so soon,
189
00:16:20,696 --> 00:16:23,999
but we need to know
what happened last night.
190
00:16:24,160 --> 00:16:26,345
We were going to a restaurant.
191
00:16:26,428 --> 00:16:28,798
- With your dad?
- Yes.
192
00:16:28,880 --> 00:16:32,680
- No one else?
- No. Alix didn’t come.
193
00:16:34,339 --> 00:16:36,040
Who’s Alix?
194
00:16:36,123 --> 00:16:37,900
Dad’s girlfriend.
195
00:16:39,080 --> 00:16:42,919
- Why didn’t she come?
- Dad didn’t say. I was pleased.
196
00:16:44,485 --> 00:16:46,198
Where does Alix live?
197
00:16:46,280 --> 00:16:49,658
- She told me that was the room.
- Calm down, this is a hospital.
198
00:16:49,740 --> 00:16:51,758
Make your minds up.
Can I or can’t I?
199
00:16:51,840 --> 00:16:53,810
No visits allowed.
200
00:16:53,892 --> 00:16:57,438
- She told me this was the room.
- There’s no point insisting.
201
00:16:57,520 --> 00:16:59,838
And who are you? I’m his godmother.
202
00:16:59,920 --> 00:17:03,340
- I don’t care. No visitors.
- You don’t understand.
203
00:17:03,422 --> 00:17:06,478
- What’s going on?
- My godson is in there. His dad is dead.
204
00:17:06,560 --> 00:17:07,678
I’m family.
205
00:17:07,760 --> 00:17:09,318
- Where’s his mother?
- Gone.
206
00:17:09,400 --> 00:17:11,879
Let me in
and we’ll see what the kid says.
207
00:17:12,040 --> 00:17:14,398
- Come with me, but calm down.
- I am calm!
208
00:17:14,480 --> 00:17:16,840
You can’t come in like this.
Calm down.
209
00:17:17,115 --> 00:17:18,560
I just want to see him.
210
00:17:23,000 --> 00:17:23,879
Darling.
211
00:17:25,600 --> 00:17:27,358
How are you?
212
00:17:27,492 --> 00:17:28,492
OK.
213
00:17:29,193 --> 00:17:32,287
Shall I see if they have anything to eat?
214
00:17:34,320 --> 00:17:35,574
Badri?
215
00:17:39,000 --> 00:17:41,159
- Give me your car keys.
- Why?
216
00:17:42,360 --> 00:17:44,319
Ask Vanessa to come and get you.
217
00:17:45,199 --> 00:17:48,372
It seems the kid’s dad
was meeting his girlfriend.
218
00:17:48,513 --> 00:17:49,610
A mistress?
219
00:17:49,739 --> 00:17:53,369
No, a steady girlfriend,
or he wouldn’t bring his kid.
220
00:17:53,506 --> 00:17:56,309
But she canceled at the last minute.
221
00:17:56,680 --> 00:18:00,679
I’m wondering if she helped
set up the ambush. See?
222
00:18:01,452 --> 00:18:05,193
Her name’s Alix.
I’ve sent you her address on WhatsApp.
223
00:18:05,320 --> 00:18:08,079
You and Vanessa
check out that lead. OK?
224
00:18:18,120 --> 00:18:20,280
So we’re tailing Khemissi’s girl?
225
00:18:24,000 --> 00:18:26,698
Some joggers found the car
used in the shooting,
226
00:18:26,799 --> 00:18:29,158
abandoned in the forest,
in Chantilly.
227
00:18:29,920 --> 00:18:32,519
It had false number plates. Clean.
228
00:18:33,360 --> 00:18:34,838
Socrate and Julien
229
00:18:34,920 --> 00:18:38,093
have gone to get a tip-off
from a guy Socrate knows
230
00:18:38,560 --> 00:18:41,759
who fixes Audis for drug dealers.
231
00:18:46,200 --> 00:18:47,359
What?
232
00:18:48,520 --> 00:18:50,239
It’s Saïd.
233
00:18:50,400 --> 00:18:53,399
He pokes his nose into everything.
234
00:18:54,480 --> 00:18:55,919
You’re just upset.
235
00:19:00,560 --> 00:19:02,839
- Did he ask about your mother?
- No.
236
00:19:03,000 --> 00:19:05,039
Well, he asked me why I helped her.
237
00:19:07,586 --> 00:19:08,895
And?
238
00:19:08,987 --> 00:19:10,115
And what?
239
00:19:10,240 --> 00:19:14,158
I’m not gonna say, “She’s my mother,
I wanted to protect her,
240
00:19:14,240 --> 00:19:17,148
“but I was scared
she’d find out what I do.”
241
00:19:17,253 --> 00:19:18,920
You could have.
242
00:19:19,720 --> 00:19:21,119
He already knows.
243
00:19:22,766 --> 00:19:23,718
Or does he?
244
00:19:23,800 --> 00:19:28,359
That’s why he annoys me, he’s shifty.
I don’t like him.
245
00:19:28,520 --> 00:19:31,319
Come on!
Don’t let it get to you.
246
00:19:31,480 --> 00:19:35,120
It’s a pain, but it’s not that bad.
247
00:19:36,280 --> 00:19:41,239
My cousin left his cigarettes
at my mother’s.
248
00:19:41,400 --> 00:19:44,159
The same brand
as we found in the raid.
249
00:19:45,800 --> 00:19:49,199
You’re paranoid.
Everyone smokes those, Badri.
250
00:19:50,760 --> 00:19:52,959
Really? Syrian cigarettes?
251
00:20:09,760 --> 00:20:12,200
- How is he?
- OK.
252
00:20:16,040 --> 00:20:20,600
Yes, I have a reg number for you,
black Mercedes E-class,
253
00:20:20,880 --> 00:20:23,433
EE-235-MH.
254
00:20:24,480 --> 00:20:25,958
OK.
255
00:20:26,040 --> 00:20:30,527
Tarek Akkouch, indicted for a series
of armed robberies in the early 2000s,
256
00:20:30,690 --> 00:20:31,958
married to Nina Perez.
257
00:20:32,040 --> 00:20:35,077
- Shall I send you his file?
- Yes, on WhatsApp, thanks.
258
00:20:35,199 --> 00:20:37,558
- I’ll do it now.
- Thanks.
259
00:21:15,120 --> 00:21:16,039
Hello?
260
00:21:16,200 --> 00:21:17,439
Yeah, girl.
261
00:21:17,680 --> 00:21:19,559
I’m shopping.
262
00:21:20,880 --> 00:21:22,639
Hello, madam.
263
00:21:25,840 --> 00:21:26,919
What?
264
00:21:27,720 --> 00:21:30,119
Of course I’m loaded,
why wouldn’t I be?
265
00:21:30,280 --> 00:21:31,719
I’m talking too loud.
266
00:21:31,880 --> 00:21:33,319
Yeah.
267
00:21:33,520 --> 00:21:35,518
I’ll try these on
and call you back.
268
00:21:35,600 --> 00:21:38,398
OK? Bye.
269
00:21:38,480 --> 00:21:39,838
Everything OK, madam?
270
00:21:39,920 --> 00:21:42,038
- Yes. Can I try these on?
- Sure.
271
00:21:42,120 --> 00:21:43,120
Right there.
272
00:21:57,960 --> 00:21:58,879
Shit!
273
00:22:05,520 --> 00:22:07,439
- I’ll take this.
- Perfect.
274
00:22:07,600 --> 00:22:08,799
Follow me.
275
00:22:13,360 --> 00:22:14,599
Here you are.
276
00:22:16,120 --> 00:22:17,519
- Thanks, bye.
- Thanks.
277
00:22:17,680 --> 00:22:19,079
See you soon.
278
00:22:21,200 --> 00:22:24,839
Police.
That girl, how much did she spend?
279
00:22:25,560 --> 00:22:26,959
Three thousand...
280
00:22:27,120 --> 00:22:29,719
- Can I get a duplicate, please?
- 3,259 euros.
281
00:22:35,120 --> 00:22:36,759
- Here you are.
- Thanks.
282
00:24:53,920 --> 00:24:54,719
Patrick!
283
00:24:54,880 --> 00:24:57,599
- Can I say a word about your wife?
- Of course.
284
00:25:01,320 --> 00:25:02,199
Do you know
285
00:25:02,360 --> 00:25:04,759
who brought me up?
Her mother.
286
00:25:08,680 --> 00:25:10,199
She took me in.
287
00:25:10,360 --> 00:25:11,919
I’d have been lost otherwise.
288
00:25:12,080 --> 00:25:16,279
The family I was in before,
I couldn’t stand them.
289
00:25:17,160 --> 00:25:20,559
So I ran away and ended up there,
290
00:25:20,720 --> 00:25:21,999
at her place.
291
00:25:23,400 --> 00:25:26,278
Her mother showed me around,
and that’s when I saw her.
292
00:25:26,360 --> 00:25:29,520
She was in the kitchen
making cakes.
293
00:25:31,520 --> 00:25:33,000
And then...
294
00:25:33,360 --> 00:25:34,640
she looked at me
295
00:25:35,120 --> 00:25:37,158
and she smiled.
296
00:25:37,240 --> 00:25:39,318
She didn’t even know me.
297
00:25:39,400 --> 00:25:41,678
And she asked me to help her.
298
00:25:41,760 --> 00:25:43,518
I was a 14-year-old thief
299
00:25:43,600 --> 00:25:46,038
who lived outdoors.
300
00:25:46,120 --> 00:25:47,319
She was my home.
301
00:25:47,433 --> 00:25:50,958
I followed her everywhere,
even after she married her cop.
302
00:25:51,040 --> 00:25:53,438
I say it to your face,
I didn’t like you.
303
00:25:53,520 --> 00:25:56,730
I had kids. I say it
in front of them,
304
00:25:56,830 --> 00:25:58,078
I didn’t want to.
305
00:25:58,160 --> 00:26:00,486
I was 15,
I wasn’t interested.
306
00:26:00,607 --> 00:26:02,892
You’re all here thanks to her.
307
00:26:24,333 --> 00:26:25,533
Thank you.
308
00:26:29,186 --> 00:26:32,678
Patrick, I’m gonna go.
My condolences.
309
00:26:33,310 --> 00:26:36,440
- How did you know to come?
- I heard at work.
310
00:26:37,480 --> 00:26:38,600
I’m touched, thanks.
311
00:26:40,153 --> 00:26:42,789
Éric, this is Saïd
312
00:26:42,896 --> 00:26:45,040
who replaced me at the BRI.
313
00:26:49,960 --> 00:26:52,200
Shall we go, Father?
314
00:26:56,440 --> 00:26:57,799
I’ll call you.
315
00:27:18,280 --> 00:27:19,919
Wait for me here.
316
00:27:20,680 --> 00:27:21,913
I’m coming.
317
00:27:22,020 --> 00:27:23,720
You’ll scare them off.
318
00:27:26,600 --> 00:27:30,200
- Is Anzor here?
- Anzor!
319
00:27:33,120 --> 00:27:34,919
My friend Bob Marley!
320
00:27:35,080 --> 00:27:37,399
- How are you doing?
- Fine, you?
321
00:27:39,040 --> 00:27:41,638
It’s been ages.
You look good. You working?
322
00:27:41,720 --> 00:27:43,463
Yes, much work.
323
00:27:43,600 --> 00:27:45,158
You here to buy a car?
324
00:27:45,240 --> 00:27:47,535
No, I’m looking
for one of your customers.
325
00:27:47,840 --> 00:27:51,678
I don’t do that anymore.
4 more months,
326
00:27:51,760 --> 00:27:54,719
then I can go and see
my wife and kids back home.
327
00:27:54,880 --> 00:27:56,637
- You’re happy?
- Yes.
328
00:27:56,744 --> 00:28:00,598
If you’re happy, I’m happy.
I’m looking for an Audi S-Line.
329
00:28:00,680 --> 00:28:04,520
I told you, my friend,
I can’t help you anymore.
330
00:28:07,280 --> 00:28:08,158
OK.
331
00:28:08,240 --> 00:28:11,802
- Is your kid OK? Growing up fast?
- Yes.
332
00:28:11,927 --> 00:28:15,160
The guys we’re looking for
shot a child.
333
00:28:16,039 --> 00:28:18,735
Same age as your son.
He took a bullet.
334
00:28:19,560 --> 00:28:21,800
It’s all over the news.
335
00:28:22,566 --> 00:28:25,480
If you help me, it’s cool.
336
00:28:25,720 --> 00:28:27,086
Also,
337
00:28:28,266 --> 00:28:29,560
I’ve brought you this.
338
00:28:29,920 --> 00:28:31,772
For you.
339
00:28:36,960 --> 00:28:41,074
If you don’t help me,
forget about going to Georgia.
340
00:28:41,200 --> 00:28:42,799
Your wife and kids too.
341
00:28:47,120 --> 00:28:48,959
OK.
342
00:28:49,920 --> 00:28:51,879
Call me, and soon.
343
00:28:52,680 --> 00:28:53,759
Bye.
344
00:28:54,800 --> 00:28:57,759
- How long’s he been your snitch?
- 2, 3 years.
345
00:28:58,960 --> 00:29:01,798
- Do you think he’ll talk?
- We’ll see.
346
00:29:01,880 --> 00:29:03,960
He’d better.
347
00:29:05,086 --> 00:29:06,080
What’s up?
348
00:29:07,320 --> 00:29:09,120
- Can you do me a favor?
- No.
349
00:29:10,513 --> 00:29:13,193
The name
The Fish gave me at the Louvre.
350
00:29:13,319 --> 00:29:14,358
Yeah.
351
00:29:15,186 --> 00:29:16,600
I checked his file.
352
00:29:17,513 --> 00:29:18,798
Welfare kid,
353
00:29:18,880 --> 00:29:21,789
youth custody, nothing special.
354
00:29:21,915 --> 00:29:23,520
And?
355
00:29:23,800 --> 00:29:27,639
SaĂŻd wants me to find a snitch,
and he seems rock solid.
356
00:29:29,186 --> 00:29:31,078
OK, except that...?
357
00:29:31,160 --> 00:29:33,112
Except that
358
00:29:33,260 --> 00:29:36,000
I don’t know how to go about it.
359
00:29:37,320 --> 00:29:40,440
- Got his name? Got your phone?
- Yeah.
360
00:29:41,003 --> 00:29:43,287
- Yes.
- Got Google?
361
00:29:44,151 --> 00:29:47,920
- What?
- Just look him up on Google.
362
00:29:48,400 --> 00:29:52,519
- You kidding?
- No, find stuff on social networks.
363
00:29:52,680 --> 00:29:54,279
Give me the key.
364
00:29:55,520 --> 00:29:58,440
I’ll drive,
you’ll have an hour to look him up.
365
00:29:58,720 --> 00:30:01,679
I’ll listen to my music
and you leave me alone.
366
00:30:02,360 --> 00:30:05,609
So I type the guy’s name
into the internet?
367
00:30:05,722 --> 00:30:07,240
Exactly.
368
00:30:42,533 --> 00:30:43,920
What are you playing at?
369
00:30:45,600 --> 00:30:48,119
- Who’s he?
- I dunno.
370
00:30:49,880 --> 00:30:51,850
- What did you buy?
- Get off me.
371
00:30:51,932 --> 00:30:54,198
- You were told not to spend anything.
- Get off!
372
00:30:54,280 --> 00:30:55,868
What do we do?
373
00:30:56,000 --> 00:30:57,118
Wait.
374
00:31:00,600 --> 00:31:02,960
- OK?
- Yeah.
375
00:31:03,680 --> 00:31:06,758
Hey!
What’s going on?
376
00:31:06,840 --> 00:31:07,799
Hey!
377
00:31:09,280 --> 00:31:11,079
Get lost, or I’ll call the cops.
378
00:31:14,400 --> 00:31:15,759
Are you OK?
379
00:31:17,280 --> 00:31:18,919
You get off me, too!
380
00:31:19,080 --> 00:31:21,079
What is it with you fucking people?
381
00:31:29,720 --> 00:31:32,798
So, to sum up,
Sélim’s girlfriend stands him up.
382
00:31:32,880 --> 00:31:37,761
He gets killed and the next day
she’s splurges the cash on clothes.
383
00:31:37,899 --> 00:31:41,320
Cash that she got for setting him up.
384
00:31:42,320 --> 00:31:45,678
Going shopping to mourn the dead,
I ask you!
385
00:31:45,760 --> 00:31:49,598
Now the girls call the shots.
Where are we, Marseille?
386
00:31:49,680 --> 00:31:53,318
Let’s take a look at this,
see if it rings any bells.
387
00:31:53,400 --> 00:31:56,239
The guy who attacked the girl
outside her house.
388
00:31:59,000 --> 00:32:03,167
If she was paid to set him up,
it’s not good to get noticed.
389
00:32:03,250 --> 00:32:04,718
Phone records?
390
00:32:04,800 --> 00:32:08,337
She showed up at home,
then at 2am in Saint-Germain.
391
00:32:08,479 --> 00:32:11,257
So she goes out,
but tells Sélim she’s sick.
392
00:32:11,340 --> 00:32:15,133
For now
we concentrate on this guy,
393
00:32:15,566 --> 00:32:17,768
and we keep each other informed.
394
00:32:18,840 --> 00:32:20,878
Enjoy your pizzas.
395
00:32:20,960 --> 00:32:22,079
Thanks.
396
00:32:24,286 --> 00:32:26,106
Hey!
397
00:32:27,041 --> 00:32:29,558
- What’s up?
- Why are we sharing with them?
398
00:32:29,640 --> 00:32:31,360
What do you mean?
399
00:32:32,079 --> 00:32:34,638
They could fuck up everything.
400
00:32:35,140 --> 00:32:37,158
You know the score, guys.
401
00:32:37,240 --> 00:32:41,000
- Magistrate, submit the case...
- But what’s the rush?
402
00:32:42,480 --> 00:32:46,920
You’re meant to play them along
while we work out what’s going on.
403
00:32:47,280 --> 00:32:48,920
That’s true.
404
00:32:49,920 --> 00:32:53,318
Arresting people is easy.
But you know what?
405
00:32:53,742 --> 00:32:56,598
Then they go on trial.
So if we cut corners
406
00:32:56,680 --> 00:32:59,840
and screw up the case,
they get off scot free.
407
00:33:00,320 --> 00:33:04,560
We’re cops, not judges.
It’s the paperwork we hate.
408
00:33:04,960 --> 00:33:08,158
Plus, those guys are indiscreet.
409
00:33:08,240 --> 00:33:12,238
We should’ve checked out the girl’s
contacts, then talked to Crime.
410
00:33:12,896 --> 00:33:14,398
Is that what
you all think?
411
00:33:14,480 --> 00:33:16,360
- Yes.
- We do.
412
00:33:16,866 --> 00:33:18,030
It’s true.
413
00:33:27,719 --> 00:33:28,840
Hey!
414
00:33:30,640 --> 00:33:31,839
Socrate.
415
00:33:32,680 --> 00:33:34,399
I think I’ve found him.
416
00:33:53,320 --> 00:33:56,039
The guy The Fish gave us
when we took him down.
417
00:33:57,200 --> 00:33:58,586
Remember?
418
00:33:59,160 --> 00:34:02,119
- Yes.
- He’s called Rayan, he’s on Instagram.
419
00:34:02,280 --> 00:34:03,839
That’s him.
420
00:34:06,240 --> 00:34:07,799
There, that’s him.
421
00:34:08,840 --> 00:34:09,799
Yeah.
422
00:34:09,882 --> 00:34:11,040
That’s him.
423
00:34:13,000 --> 00:34:14,240
That’s his account.
424
00:34:18,326 --> 00:34:19,798
Show me the one before.
425
00:34:19,880 --> 00:34:21,198
I know that place.
426
00:34:21,280 --> 00:34:22,999
It’s the 15 bis.
427
00:34:23,880 --> 00:34:24,959
What’s that?
428
00:34:26,160 --> 00:34:28,839
It’s a former squat
in Porte de Montreuil.
429
00:34:30,560 --> 00:34:32,439
A collective took it over.
430
00:34:33,040 --> 00:34:36,600
They hold rave parties there and stuff.
431
00:34:38,480 --> 00:34:41,560
It’s like a nightclub.
432
00:34:42,566 --> 00:34:44,359
It’s a bit gay, too.
433
00:34:46,640 --> 00:34:47,959
Are you gay?
434
00:34:48,579 --> 00:34:49,523
Pardon?
435
00:34:49,633 --> 00:34:50,958
Are you gay?
436
00:34:51,040 --> 00:34:52,519
Why?
437
00:34:52,680 --> 00:34:55,000
Because... you go there.
438
00:34:58,360 --> 00:35:00,120
I went there for work.
439
00:35:00,720 --> 00:35:03,279
There was a big crack den next door.
440
00:35:03,440 --> 00:35:07,358
The owner let us install cameras
on the building.
441
00:35:07,440 --> 00:35:10,276
That was 2 years ago,
but it hasn’t changed.
442
00:35:10,402 --> 00:35:13,216
- Can we go together?
- Now?
443
00:35:13,344 --> 00:35:17,038
- When you get off.
- I am off. I’m tired and hungry.
444
00:35:17,514 --> 00:35:20,318
- I’ve been...
- I’ll get you something on the way.
445
00:35:20,400 --> 00:35:23,439
- He won’t even be there.
- Just to see.
446
00:35:23,880 --> 00:35:26,040
Really? Sure you’re ready?
447
00:35:27,960 --> 00:35:29,279
Why are you hiding?
448
00:35:29,440 --> 00:35:32,038
Show your faces!
449
00:35:32,120 --> 00:35:33,839
Let go of me!
450
00:35:34,000 --> 00:35:37,195
Still watching that?
Watch something else.
451
00:35:37,328 --> 00:35:38,520
What for?
452
00:35:39,080 --> 00:35:42,838
Those bastards!
Where do they think they are?
453
00:35:42,920 --> 00:35:45,398
What do they take us for?
454
00:35:45,480 --> 00:35:48,439
They stopped me from going to work.
455
00:35:49,080 --> 00:35:50,760
I’ll lose a day’s pay.
456
00:35:53,160 --> 00:35:56,760
You provoked them.
Look at how you’re shouting.
457
00:35:57,800 --> 00:35:59,280
Whose side are you on?
458
00:36:01,720 --> 00:36:03,999
Your cousin’s right, you’ve changed.
459
00:36:05,440 --> 00:36:06,559
He said that?
460
00:36:06,733 --> 00:36:08,040
It’s true.
461
00:36:08,720 --> 00:36:10,199
You’re always sulking.
462
00:36:12,792 --> 00:36:14,398
When did we last have fun?
463
00:36:14,480 --> 00:36:18,638
- I mean...
- You think that’s why I’m here?
464
00:36:19,003 --> 00:36:22,411
I’m not your boyfriend!
Have you lost your mind?
465
00:36:22,640 --> 00:36:26,479
- Don’t talk to me like that!
- Everyone’s on my case today.
466
00:36:36,000 --> 00:36:37,759
They’re lively.
467
00:37:21,240 --> 00:37:24,875
Didn’t you say it was a gay club?
468
00:37:25,000 --> 00:37:26,519
Yes, but not exclusively.
469
00:37:28,920 --> 00:37:29,910
No, no.
470
00:37:30,160 --> 00:37:34,959
Patrick said
he once shook down a trans orgy.
471
00:37:35,120 --> 00:37:37,480
- It wasn’t like this.
- How old is he?
472
00:37:38,080 --> 00:37:39,680
You’re all past it.
473
00:37:40,280 --> 00:37:43,440
- Patrick’s OK.
- Did I say he wasn’t?
474
00:37:45,520 --> 00:37:48,360
He taught me everything I know.
475
00:37:48,880 --> 00:37:51,159
You know, villains and cops...
476
00:37:51,320 --> 00:37:52,839
OK, man, listen.
477
00:37:53,360 --> 00:37:57,678
You asked me to come,
I’m tired, but I came anyway.
478
00:37:57,760 --> 00:38:01,679
So keep your old-time stories
to yourself, OK?
479
00:38:01,840 --> 00:38:03,079
Let’s get a drink.
480
00:38:03,480 --> 00:38:04,999
- Hey.
- Hey, what’s up?
481
00:38:05,103 --> 00:38:07,203
Two rum and cokes, please.
482
00:38:14,520 --> 00:38:16,560
Glad to see you got dressed up.
483
00:38:19,560 --> 00:38:21,639
- Thanks.
- Keep the change.
484
00:38:22,973 --> 00:38:25,832
- Skol!
- Yeah.
485
00:38:27,840 --> 00:38:30,759
- Got a girl?
- No.
486
00:38:30,920 --> 00:38:35,279
- A guy?
- You Drugs guys are all perverts!
487
00:38:36,280 --> 00:38:37,878
You need to stop that.
488
00:38:37,960 --> 00:38:39,358
Why?
489
00:38:39,440 --> 00:38:41,239
Before the BRI, where were you?
490
00:38:41,720 --> 00:38:43,518
You earned your stripes
491
00:38:43,600 --> 00:38:46,239
- in another squad, like everyone else.
- Yeah.
492
00:38:46,400 --> 00:38:50,598
When you got your first call for a shooting
or a guy who killed his wife,
493
00:38:50,680 --> 00:38:52,758
what did you think?
494
00:38:52,840 --> 00:38:54,009
You thought,
495
00:38:54,120 --> 00:38:57,118
“I’m not in a fucking movie,
this is reality.”
496
00:38:57,200 --> 00:38:59,639
“It’s my job to take care of it.”
497
00:38:59,793 --> 00:39:02,111
That’s what you thought.
Same for me.
498
00:39:02,200 --> 00:39:06,587
OK? So change the record
and stop judging people.
499
00:39:18,040 --> 00:39:19,318
That’s him.
500
00:39:19,400 --> 00:39:20,559
I know it is.
501
00:39:27,160 --> 00:39:29,680
- Good luck.
- What do you mean?
502
00:39:30,600 --> 00:39:33,398
You want me to hold your hand too?
503
00:39:33,480 --> 00:39:35,678
I thought you didn’t like that!
504
00:39:35,760 --> 00:39:37,559
Don’t do anything I wouldn’t do.
505
00:39:58,120 --> 00:40:01,278
- Where are you going, ducky?
- Nowhere.
506
00:40:01,360 --> 00:40:02,758
Then go somewhere else.
507
00:40:02,840 --> 00:40:05,800
- I’m going...
- No, no... You’re ripped.
508
00:40:07,400 --> 00:40:09,160
A real hunk. Let me see.
509
00:40:09,880 --> 00:40:13,480
- Let me...
- What do you do, boxing?
510
00:40:14,480 --> 00:40:16,118
- Want to work out?
- No way.
511
00:40:16,200 --> 00:40:17,591
Why not?
512
00:40:19,560 --> 00:40:20,798
Look.
513
00:40:20,880 --> 00:40:23,438
Give me your hand.
Here’s my card.
514
00:40:23,520 --> 00:40:26,487
I’m a minicab driver.
I’m Niko with a K.
515
00:40:26,589 --> 00:40:29,358
- I’m smoking here, fuck off.
- Get out.
516
00:40:29,440 --> 00:40:32,766
The smoking area’s outside.
I’ll call security.
517
00:40:32,906 --> 00:40:33,913
Stop it.
518
00:40:34,480 --> 00:40:35,439
Get off me!
519
00:40:35,640 --> 00:40:36,799
I’ll call security.
520
00:40:37,003 --> 00:40:39,279
So what if I smoke in here?
521
00:40:39,480 --> 00:40:41,238
Get out!
522
00:40:41,320 --> 00:40:43,360
Get off me!
523
00:40:43,786 --> 00:40:44,758
He’s nuts!
524
00:40:44,840 --> 00:40:46,600
Son of a bitch!
525
00:40:47,040 --> 00:40:48,878
Get off me!
526
00:40:48,960 --> 00:40:50,945
Get off!
527
00:40:53,600 --> 00:40:54,959
You want some?
528
00:40:55,120 --> 00:40:57,438
What are you gonna do?
529
00:40:57,520 --> 00:40:58,759
You bastard!
530
00:40:58,920 --> 00:41:00,759
You’re both dead!
531
00:41:00,920 --> 00:41:03,399
Look at me, I’m gonna kill you!
532
00:41:03,800 --> 00:41:05,359
- I’ll kill you!
- Get back.
533
00:41:07,480 --> 00:41:09,325
Bastard!
534
00:41:10,320 --> 00:41:13,280
Come here. Take this.
535
00:41:14,112 --> 00:41:16,798
- My number’s in it.
- Who are you?
536
00:41:16,880 --> 00:41:18,719
Someone who can help you out.
537
00:41:23,480 --> 00:41:24,878
- As if!
- Get lost.
538
00:41:24,960 --> 00:41:27,039
Fuck you! Bastard!
539
00:41:29,000 --> 00:41:32,360
FROM JULIEN:
MADE CONTACT WITH RAYAN
540
00:42:07,600 --> 00:42:08,680
We’re closed.
541
00:42:12,240 --> 00:42:13,840
{\an8}Who sells you your drugs?
542
00:42:14,652 --> 00:42:18,320
{\an8}- Answer me!
- I don’t know his name.
543
00:42:18,646 --> 00:42:20,695
{\an8}- Tell me!
- He’s a customs guy.
544
00:42:20,826 --> 00:42:23,158
He works at Orly airport.
545
00:42:23,240 --> 00:42:24,428
That’s all I know.
546
00:42:31,400 --> 00:42:34,040
This is not working.
547
00:42:34,400 --> 00:42:38,239
Can we try to do it another way?
548
00:42:38,400 --> 00:42:40,038
Don’t tell me my job, Saïd.
549
00:42:40,120 --> 00:42:42,640
- We have to do it this way.
- Hélène.
550
00:42:43,720 --> 00:42:46,079
I’m not telling you
how to do your job.
551
00:42:46,240 --> 00:42:49,838
But if you arrest Alix,
they’ll know we’re on to them.
552
00:42:49,920 --> 00:42:52,566
- Who are “they”?
- The ones who ordered the killing.
553
00:42:52,692 --> 00:42:54,131
You know who they are?
554
00:42:55,680 --> 00:42:56,937
Well, then!
555
00:42:57,059 --> 00:42:59,015
We’ll start with what we have.
556
00:42:59,600 --> 00:43:02,359
And sabotage the only thing we’ve got.
557
00:43:06,759 --> 00:43:08,618
Crime Squad are going
to arrest Alix.
558
00:43:08,733 --> 00:43:10,398
- No!
- OK, OK!
559
00:43:10,480 --> 00:43:13,160
Don’t whine.
Anything on the car?
560
00:43:13,600 --> 00:43:15,738
I’ll call him now.
561
00:43:15,868 --> 00:43:18,998
Here’s the thing.
Either give me her attacker,
562
00:43:19,080 --> 00:43:21,198
or the car, but...
563
00:43:21,280 --> 00:43:23,840
- Sorry to interrupt.
- You’re not.
564
00:43:25,040 --> 00:43:26,000
All right?
565
00:43:27,400 --> 00:43:28,878
You OK?
566
00:43:28,960 --> 00:43:31,000
How are you doing?
567
00:43:31,720 --> 00:43:32,998
- Socrate.
- Patrick.
568
00:43:33,080 --> 00:43:34,718
You OK?
569
00:43:34,800 --> 00:43:37,265
- SaĂŻd.
- All right, Patrick?
570
00:43:37,360 --> 00:43:39,198
- How are things?
- OK, you?
571
00:43:39,280 --> 00:43:41,000
Not too bad.
572
00:43:43,967 --> 00:43:45,553
You tidied up.
573
00:43:45,907 --> 00:43:48,786
- You didn’t keep the couch?
- No.
574
00:43:49,800 --> 00:43:51,440
I never sleep here, so...
575
00:43:52,120 --> 00:43:53,559
You say that now...
576
00:43:55,513 --> 00:43:56,853
I’m listening.
577
00:44:02,266 --> 00:44:04,160
Remember the guy you sent me?
578
00:44:06,520 --> 00:44:09,240
He was killed in front of his son.
579
00:44:10,326 --> 00:44:12,360
I told you I didn’t know him.
580
00:44:12,840 --> 00:44:13,959
Yeah...
581
00:44:16,760 --> 00:44:21,309
I found out he was linked
to the guy at your wife’s funeral,
582
00:44:21,423 --> 00:44:22,871
Éric Perez.
583
00:44:24,200 --> 00:44:26,839
I know who you mean.
He was my wife’s friend.
584
00:44:27,760 --> 00:44:29,759
What he does isn’t my problem.
585
00:44:31,000 --> 00:44:32,078
This is Paris.
586
00:44:32,160 --> 00:44:34,960
- All the crooks know each other.
- It’s more than that.
587
00:44:38,880 --> 00:44:41,399
The guy who was killed in the 12th,
588
00:44:41,560 --> 00:44:43,242
his son’s godmother...
589
00:44:43,640 --> 00:44:44,920
is Éric’s daughter.
590
00:44:46,933 --> 00:44:48,092
Now wait.
591
00:44:48,226 --> 00:44:50,839
How do you know
Nina’s his godmother?
592
00:44:52,880 --> 00:44:56,920
Fucking hell...
That’s why you were at the funeral.
593
00:45:00,320 --> 00:45:01,519
Listen to me.
594
00:45:03,280 --> 00:45:04,560
I’m retired.
595
00:45:05,280 --> 00:45:08,160
I don’t give a damn
who got killed and why.
596
00:45:09,640 --> 00:45:11,119
You accepted the job.
597
00:45:12,520 --> 00:45:13,799
Get on with it.
598
00:45:18,080 --> 00:45:20,118
- Anzor, give me something.
- Bye.
599
00:45:20,200 --> 00:45:22,439
- See you.
- Stop messing me around!
600
00:45:22,600 --> 00:45:26,998
Give me something now,
or you’re going back to the slammer!
601
00:45:27,080 --> 00:45:28,159
Go ahead.
602
00:45:28,760 --> 00:45:30,595
Give me a fucking name!
603
00:45:30,720 --> 00:45:31,959
I’m listening.
604
00:45:35,318 --> 00:45:36,997
What happened with Patrick?
605
00:45:37,080 --> 00:45:38,238
I’ve got it.
606
00:45:38,320 --> 00:45:41,720
A Chechen he met
at Sarcelles mosque. He’s from there.
607
00:45:41,840 --> 00:45:44,280
- Description?
- He’s sending me a photo.
608
00:45:44,726 --> 00:45:46,918
It’s Friday, he’ll be at the mosque.
609
00:45:47,000 --> 00:45:48,318
Vanessa, Badri,
with me.
610
00:45:48,400 --> 00:45:50,400
I’ll send you the photo.
611
00:46:06,193 --> 00:46:08,920
There’s a robe in the trunk.
Put it on,
612
00:46:09,053 --> 00:46:12,813
go into the mosque and take a look around.
613
00:46:13,240 --> 00:46:15,240
We’ll wait for you outside.
614
00:46:15,739 --> 00:46:19,920
- OK?
- It’ll look weird, I’m not from here.
615
00:46:20,396 --> 00:46:23,816
- It’s Friday prayers, it’ll be full...
- I don’t know how to pray.
616
00:46:24,120 --> 00:46:27,599
- What do you mean?
- I’ve never been to a mosque.
617
00:46:37,600 --> 00:46:39,199
OK, I’ll do it.
618
00:46:39,360 --> 00:46:41,319
Wait for me in the car.
619
00:48:05,880 --> 00:48:08,960
There’s a guy who resembles the photo.
620
00:48:22,360 --> 00:48:24,119
He’s coming out, blue robe.
621
00:48:38,653 --> 00:48:40,020
Got him.
622
00:48:40,440 --> 00:48:43,640
No sudden moves.
Keep your distance.
623
00:48:44,960 --> 00:48:45,920
OK.
624
00:49:32,880 --> 00:49:37,080
- He’s going in.
- OK, stand down. Badri?
625
00:49:37,520 --> 00:49:39,518
Badri, can you hear me?
Stand down!
626
00:49:39,600 --> 00:49:41,120
Did you hear me?
627
00:50:25,320 --> 00:50:26,760
Badri?
628
00:50:38,000 --> 00:50:38,799
He’s coming down.
629
00:50:45,140 --> 00:50:46,686
Got him?
630
00:50:48,680 --> 00:50:50,800
He’s entering the parking lot.
631
00:51:06,386 --> 00:51:07,560
I’m going in.
632
00:51:44,640 --> 00:51:45,640
Police!
633
00:51:49,186 --> 00:51:51,040
Police, move away!
634
00:52:26,140 --> 00:52:28,940
THE BRIGADE
44646