All language subtitles for All.Rise.S03E18.Pretty.Ugly.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:02,480 MARK: Previously on All Rise... 2 00:00:02,480 --> 00:00:04,613 I've been summoned to DC. 3 00:00:04,613 --> 00:00:07,398 - What if they want you back? - My GMAT days are over. 4 00:00:07,398 --> 00:00:09,139 SHERRI: Mom, where are you going? 5 00:00:09,139 --> 00:00:11,185 Shh! Shh! Shh! Shh! His heart is gonna boom 6 00:00:11,185 --> 00:00:13,578 if he knows that I'm going back to the community without him. 7 00:00:13,578 --> 00:00:15,232 No, no, you cannot leave me here with him. 8 00:00:15,232 --> 00:00:17,930 Sherri, where do you keep the kimchi? 9 00:00:17,930 --> 00:00:20,846 VIC: Mark Callan, Head Deputy District Attorney. 10 00:00:20,846 --> 00:00:25,373 The Kirilenko. They want you to throw an upcoming case. 11 00:00:25,373 --> 00:00:26,983 But, if you help them just once 12 00:00:26,983 --> 00:00:28,898 you'll be indebted to them forever. 13 00:00:28,898 --> 00:00:32,249 ♪ 14 00:00:32,249 --> 00:00:35,470 [Amber Jay's "My Own Way" playing] 15 00:00:37,602 --> 00:00:39,474 ♪ Your words and... ♪ 16 00:00:39,474 --> 00:00:41,737 [sighs] 17 00:00:41,737 --> 00:00:43,652 What do you think about me getting this beauty? 18 00:00:44,566 --> 00:00:47,612 A Porsche 911? 19 00:00:47,612 --> 00:00:51,007 What is this? Revenge For everything I put you through? 20 00:00:51,007 --> 00:00:52,487 Yes. 21 00:00:52,487 --> 00:00:55,272 I'm kidding, I'm kidding, kidding. 22 00:00:55,272 --> 00:00:58,754 It is $180,000 and a two seater. 23 00:00:58,754 --> 00:01:00,843 Where does Bailey even go? 24 00:01:00,843 --> 00:01:03,672 That's what grandparents are for. 25 00:01:03,672 --> 00:01:07,502 Okay, I also think it might look nice in a used one. 26 00:01:07,502 --> 00:01:10,374 Mm. You do realize the pretty lady 27 00:01:10,374 --> 00:01:12,246 doesn't come with the car, right? 28 00:01:12,246 --> 00:01:14,030 I don't want her. 29 00:01:14,030 --> 00:01:16,076 You would look so much better. 30 00:01:16,641 --> 00:01:17,947 Next to it. 31 00:01:18,513 --> 00:01:19,601 In it. 32 00:01:20,297 --> 00:01:22,517 - On it. - Ooh. 33 00:01:22,517 --> 00:01:24,823 LOLA: On it, now that's a good idea. 34 00:01:31,743 --> 00:01:33,180 [woman] Okay. 35 00:01:33,180 --> 00:01:35,747 EMILY: All right, for the trial. 36 00:01:35,747 --> 00:01:38,359 DARLENE: Bright colors are more flattering. 37 00:01:38,359 --> 00:01:40,143 Well, it's all we've got right now. 38 00:01:42,014 --> 00:01:45,496 Okay, so shall we begin, Miss Schmidt? 39 00:01:45,496 --> 00:01:48,282 Let's start by reviewing your work history for the jury. 40 00:01:48,282 --> 00:01:52,677 I used to do medical billing for a podiatrist. 41 00:01:52,677 --> 00:01:54,853 Feet, not so exciting. 42 00:01:54,853 --> 00:01:58,118 But two years ago, I started with Dr. Vasquez, 43 00:01:58,770 --> 00:02:00,207 a plastic surgeon 44 00:02:00,207 --> 00:02:03,601 and so handsome. 45 00:02:03,601 --> 00:02:05,647 It was different. 46 00:02:05,647 --> 00:02:07,301 Let's go over what happened that day. 47 00:02:07,301 --> 00:02:09,303 I took a tire iron 48 00:02:09,303 --> 00:02:12,349 to my boss's shiny white Mercedes. 49 00:02:12,349 --> 00:02:15,352 And Dr. Vasquez came down to the garage, 50 00:02:15,352 --> 00:02:19,226 yelled at me, but I-- 51 00:02:19,226 --> 00:02:22,229 I swung at him, I couldn't stop. 52 00:02:22,229 --> 00:02:24,579 Why? 53 00:02:24,579 --> 00:02:27,408 I needed to show him that he couldn't get away 54 00:02:27,408 --> 00:02:29,018 with what he did to me. 55 00:02:29,975 --> 00:02:31,716 No matter what some jury said. 56 00:02:31,716 --> 00:02:34,241 I don't trust juries. 57 00:02:34,241 --> 00:02:36,199 You'll have to move past that. 58 00:02:37,069 --> 00:02:39,550 Like water off a duck's back? 59 00:02:40,769 --> 00:02:44,816 Have I told you about my boyfriend, Larry? 60 00:02:44,816 --> 00:02:48,211 We had season tickets to the Dodgers. 61 00:02:48,211 --> 00:02:51,997 I'm not photogenic, but this one's good. 62 00:02:52,955 --> 00:02:54,435 Put it in my client folder. 63 00:02:55,653 --> 00:02:57,960 It's really lovely, Miss Schmidt, 64 00:02:57,960 --> 00:02:59,962 but I need you to stay focused, all right? 65 00:02:59,962 --> 00:03:03,357 The best we can hope for here is to reduce the charge 66 00:03:03,357 --> 00:03:05,141 from premeditated attempted murder 67 00:03:05,141 --> 00:03:08,318 which carries a sentence of seven years to life. 68 00:03:08,318 --> 00:03:09,537 Life. 69 00:03:11,800 --> 00:03:13,715 I should see if this fits. 70 00:03:13,715 --> 00:03:17,109 Darlene, what matters here is the strength of your case 71 00:03:17,109 --> 00:03:20,112 - and not the way you look. - Please, stop the BS! 72 00:03:20,112 --> 00:03:22,463 It's always been poor Darlene 73 00:03:22,463 --> 00:03:24,160 and the great "fucking rape me 74 00:03:24,160 --> 00:03:25,683 and get away with it" personality. 75 00:03:25,683 --> 00:03:27,468 Darlene, I am on your side. 76 00:03:27,468 --> 00:03:29,774 I am gonna fight for you. 77 00:03:29,774 --> 00:03:32,386 Now, Judge Carmichael made a 402 ruling 78 00:03:32,386 --> 00:03:34,344 that is very bad for us. 79 00:03:34,344 --> 00:03:37,042 - What does that mean? - It means that we can't mention 80 00:03:37,042 --> 00:03:38,870 the doctor was acquitted of raping you 81 00:03:38,870 --> 00:03:40,872 or use it for your defense. 82 00:03:40,872 --> 00:03:44,441 ♪ 83 00:03:50,273 --> 00:03:51,579 EMILY: Thank you so much. 84 00:03:58,629 --> 00:04:00,675 BOTH: Non-fat decaf latte 85 00:04:00,675 --> 00:04:03,330 with half a pack of brown sugar. 86 00:04:03,330 --> 00:04:06,507 - [both laughing] - You know me so well. 87 00:04:06,507 --> 00:04:08,030 I was in early prepping a client 88 00:04:08,030 --> 00:04:09,684 and I thought I'd beat you to the line. 89 00:04:09,684 --> 00:04:13,731 And on my way in, I stopped to pick you up this 90 00:04:13,731 --> 00:04:15,516 because I know your hands get dry. 91 00:04:15,516 --> 00:04:18,562 - You are so sweet. - Considerate. 92 00:04:18,562 --> 00:04:22,392 Soon, we'll be wearing, like, matchings sweat suits. 93 00:04:22,392 --> 00:04:24,002 Oh, yes, I like that. 94 00:04:24,873 --> 00:04:27,267 - You do? - Sure. 95 00:04:28,659 --> 00:04:30,357 Yeah, me too. 96 00:04:30,357 --> 00:04:34,361 [playful instrumental playing] 97 00:04:40,802 --> 00:04:43,674 [metal detector beeps] 98 00:04:43,674 --> 00:04:44,936 Keys. 99 00:04:48,810 --> 00:04:49,898 [Mark clears throat] 100 00:04:49,898 --> 00:04:52,857 Did Frank just bow to you? 101 00:04:52,857 --> 00:04:55,904 I'm head deputy DA, people honor my presence. 102 00:04:55,904 --> 00:04:57,471 You should really work on your curtsy. 103 00:04:58,689 --> 00:05:00,474 SARA: Oh, good morning. 104 00:05:00,474 --> 00:05:02,780 Hey, you two are working on that case together right? 105 00:05:02,780 --> 00:05:04,521 How's it going? 106 00:05:04,521 --> 00:05:06,958 Attempted murder of the fancy plastic surgeon. 107 00:05:06,958 --> 00:05:09,309 Judge Carmichael was enthralled by my arguments 108 00:05:09,309 --> 00:05:10,788 during the pre-trial motion hearing. 109 00:05:10,788 --> 00:05:12,312 I expect to cruise to victory. 110 00:05:12,312 --> 00:05:14,923 Oh, there is the good doctor now. 111 00:05:16,707 --> 00:05:19,797 This time, Miss Castillo, 112 00:05:19,797 --> 00:05:21,538 please try not to cross any lines. 113 00:05:21,538 --> 00:05:23,801 Let's remember, you are this man's 114 00:05:23,801 --> 00:05:25,412 victim advocate, 115 00:05:25,412 --> 00:05:27,675 not his bestie at a slumber party. 116 00:05:27,675 --> 00:05:30,286 Yeah, I am well aware of that. 117 00:05:30,286 --> 00:05:33,637 Apparently, Maggie hates slumber parties. 118 00:05:33,637 --> 00:05:35,509 Well, there go my Saturday night plans. 119 00:05:38,033 --> 00:05:39,251 DR. VASQUEZ: Now, don't get me wrong, 120 00:05:39,251 --> 00:05:40,905 you are a beautiful woman. 121 00:05:40,905 --> 00:05:43,168 But just a little Restylane injected 122 00:05:43,168 --> 00:05:46,302 in your nasolabial folds, and ten years, 123 00:05:46,302 --> 00:05:47,434 disappear. 124 00:05:47,434 --> 00:05:49,697 [woman laughing] 125 00:05:49,697 --> 00:05:51,873 Do you offer advice 126 00:05:51,873 --> 00:05:55,616 about cosmetic procedures wherever you go? 127 00:05:55,616 --> 00:05:57,139 Well, if I can help I do. 128 00:05:58,749 --> 00:06:02,666 Wow, the symmetry of your face... 129 00:06:02,666 --> 00:06:05,582 Do you want to know just the-- just the tiny 130 00:06:05,582 --> 00:06:07,323 miniscule improvements that I would suggest? 131 00:06:08,324 --> 00:06:10,457 [elevator rings] 132 00:06:10,457 --> 00:06:11,588 No. 133 00:06:15,200 --> 00:06:18,639 No, no, no, I am not doing a damn thing. 134 00:06:18,639 --> 00:06:20,205 This isn't Russia, 135 00:06:20,205 --> 00:06:21,511 you can't just strong arm a district-- 136 00:06:22,207 --> 00:06:23,339 Hello? 137 00:06:27,038 --> 00:06:28,823 [sighs] 138 00:06:31,173 --> 00:06:32,870 Oh, hey, Teddy, you got a minute? 139 00:06:32,870 --> 00:06:35,090 If this is about the scratch on the side of your car. 140 00:06:35,090 --> 00:06:36,918 - What scratch? - I think I can rub it out. Bye. 141 00:06:36,918 --> 00:06:39,007 Hold on, the Anna Sutton felony 142 00:06:39,007 --> 00:06:40,574 DUI case, give me the details. 143 00:06:40,574 --> 00:06:42,097 Well, the accused was driving 144 00:06:42,097 --> 00:06:43,533 while under the influence of drugs. 145 00:06:43,533 --> 00:06:44,926 She crashed into a lamppost, 146 00:06:44,926 --> 00:06:46,362 severely injuring her passenger, 147 00:06:46,362 --> 00:06:47,885 totaled the fancy beamer, 148 00:06:47,885 --> 00:06:49,626 so it's weird she got a public defender 149 00:06:49,626 --> 00:06:51,715 but it's not her car. 150 00:06:51,715 --> 00:06:55,850 It's registered to an Yvonne Kirilenko. 151 00:06:55,850 --> 00:06:57,242 Where've I heard that name? 152 00:06:58,330 --> 00:07:00,594 Dasvidaniya. 153 00:07:00,594 --> 00:07:03,510 What do you do for a living Dr. Vasquez? 154 00:07:03,510 --> 00:07:04,989 I'm a plastic surgeon. 155 00:07:04,989 --> 00:07:06,687 People think that I just do 156 00:07:06,687 --> 00:07:08,297 breast augmentations and facelifts, 157 00:07:08,297 --> 00:07:10,430 but I also assist with burn victims 158 00:07:10,430 --> 00:07:13,128 and I volunteer to help children with cleft palates. 159 00:07:13,128 --> 00:07:16,610 Can you tell the jury what transpired 160 00:07:16,610 --> 00:07:18,699 in the surgical center's garage 161 00:07:18,699 --> 00:07:20,831 with your former employee, Darlene Schmidt? 162 00:07:24,052 --> 00:07:25,575 [sighs] 163 00:07:25,575 --> 00:07:28,752 She bashed in my skull with a tire iron. 164 00:07:28,752 --> 00:07:30,493 I am lucky to be alive. 165 00:07:30,493 --> 00:07:32,060 I mean, look-- look at this. 166 00:07:34,062 --> 00:07:36,368 My career is over. 167 00:07:36,368 --> 00:07:38,153 MAGGIE: In this video, 168 00:07:38,153 --> 00:07:40,851 previously marked "people's exhibit one," 169 00:07:40,851 --> 00:07:43,506 Is this Miss Schmidt 170 00:07:43,506 --> 00:07:46,204 coming at you the day of the incident? 171 00:07:46,814 --> 00:07:47,945 Yes. 172 00:07:54,038 --> 00:07:55,910 [all exclaiming in surprise] 173 00:08:01,916 --> 00:08:03,918 I have here 174 00:08:03,918 --> 00:08:06,529 what appears to be a tire iron 175 00:08:06,529 --> 00:08:08,792 that I'd like to mark as "people's exhibit two." 176 00:08:08,792 --> 00:08:10,707 - So marked. - MAGGIE: Now, I recognize 177 00:08:10,707 --> 00:08:14,842 that this may be difficult for you Dr. Vasquez, 178 00:08:14,842 --> 00:08:20,674 but please, can you walk the jury through the attack? 179 00:08:20,674 --> 00:08:21,979 How did she strike you? 180 00:08:21,979 --> 00:08:23,633 EMILY: Objection, Your Honor! 181 00:08:23,633 --> 00:08:26,680 Is-- is-- whatever, this is really necessary? 182 00:08:26,680 --> 00:08:28,290 MAGGIE: The people are demonstrating 183 00:08:28,290 --> 00:08:30,292 the nature and the force of the attack. 184 00:08:30,292 --> 00:08:34,601 Overruled, you may answer Dr. Vasquez. 185 00:08:34,601 --> 00:08:38,300 Well, first, she struck me in the ribs 186 00:08:38,300 --> 00:08:40,084 and then she brought both of her hands 187 00:08:40,084 --> 00:08:41,825 up in the air like this 188 00:08:41,825 --> 00:08:43,871 arms bent at a 90 degree angle, 189 00:08:43,871 --> 00:08:46,395 and then she just came down with everything that she had. 190 00:08:46,395 --> 00:08:47,614 [all exclaiming in fear] 191 00:08:50,268 --> 00:08:52,183 Was that how hard she hit you? 192 00:08:52,183 --> 00:08:53,358 No. 193 00:08:54,185 --> 00:08:56,274 Harder. 194 00:08:56,274 --> 00:08:59,713 [suspenseful instrumental playing] 195 00:09:08,852 --> 00:09:11,028 Rachel made herself my maid of honor 196 00:09:11,028 --> 00:09:12,508 and she keeps calling every ten minutes. 197 00:09:12,508 --> 00:09:13,988 I mean, I don't have time 198 00:09:13,988 --> 00:09:15,337 to talk about bachelorette parties 199 00:09:15,337 --> 00:09:17,948 or cap sleeves versus strapless. 200 00:09:17,948 --> 00:09:19,254 [phone buzzing] 201 00:09:19,254 --> 00:09:20,908 But it should be strapless, right? 202 00:09:22,213 --> 00:09:24,346 - Sure. - AMY: Hello! 203 00:09:24,346 --> 00:09:26,914 - Are you okay? - Yeah, yeah, 204 00:09:26,914 --> 00:09:29,394 it's just new job brain. 205 00:09:29,394 --> 00:09:31,396 - AMY: Okay. - Just go talk to Rachel. 206 00:09:31,396 --> 00:09:32,876 - [phone buzzing] - Okay, but she says 207 00:09:32,876 --> 00:09:34,530 you need to have a bachelor party too. 208 00:09:34,530 --> 00:09:36,227 I mean, you can't make me suffer alone. 209 00:09:36,227 --> 00:09:38,186 MARK: In Vegas? 210 00:09:38,186 --> 00:09:41,885 I would need a lot of coffee to wrap my head around that. 211 00:09:41,885 --> 00:09:44,235 Okay, first of all, no mechanical bull. 212 00:09:44,235 --> 00:09:46,586 And second, I don't know, is the whole Cinderella 213 00:09:46,586 --> 00:09:48,326 at the ball thing really my thing? 214 00:09:48,326 --> 00:09:50,198 LUKE: Miss Sutton, I think I got it all down. 215 00:09:50,198 --> 00:09:53,244 Wait is this-- is this DUI gonna hurt my acting career? 216 00:09:53,244 --> 00:09:55,725 I think one or two actors have survived a DUI, 217 00:09:55,725 --> 00:09:59,990 but injuring your friend in an accident is serious. 218 00:09:59,990 --> 00:10:02,776 And Miss Sutton, the BMW that you were driving, 219 00:10:02,776 --> 00:10:05,343 - it was registered to-- - My dad. 220 00:10:05,343 --> 00:10:07,781 Yeah, I kind of swiped it from his garage in Vegas 221 00:10:07,781 --> 00:10:09,217 so that I could get to auditions, 222 00:10:09,217 --> 00:10:10,740 but he didn't report it. 223 00:10:10,740 --> 00:10:12,742 Okay, so that's one less problem. 224 00:10:12,742 --> 00:10:14,396 - [phone dings] - Shit. 225 00:10:14,396 --> 00:10:16,485 - I've got to get to scene class. - Miss Sutton, 226 00:10:17,529 --> 00:10:18,792 I'm gonna need you to focus. 227 00:10:19,619 --> 00:10:20,881 You got me? 228 00:10:20,881 --> 00:10:23,013 - Yeah. - See you at the hearing. 229 00:10:25,494 --> 00:10:27,191 Yo, Callan! 230 00:10:27,191 --> 00:10:28,889 I'm facing off with your grasshopper, 231 00:10:28,889 --> 00:10:31,543 Teddy Biswas, in this DUI with injury case. 232 00:10:31,543 --> 00:10:33,284 You're representing Anna Sutton? 233 00:10:33,284 --> 00:10:35,373 Yeah, it's all about the luck of the draw, bro. 234 00:10:35,373 --> 00:10:39,247 Anyway, listen, you have trained this kid too well, man. 235 00:10:39,247 --> 00:10:41,423 When I asked for an offer, he totally blew me off. 236 00:10:41,423 --> 00:10:43,381 Oh, I gotta go. Later man. 237 00:10:44,818 --> 00:10:45,993 Hey, Luke! 238 00:10:49,866 --> 00:10:51,259 Nothing. 239 00:10:51,259 --> 00:10:55,393 ♪ 240 00:10:57,352 --> 00:11:01,312 EMILY: Dr. Vasquez, how would you characterize 241 00:11:01,312 --> 00:11:04,315 your relationship with the defendant, Miss Schmidt? 242 00:11:04,315 --> 00:11:05,534 Strictly professional. 243 00:11:05,534 --> 00:11:07,014 But you routinely worked 244 00:11:07,014 --> 00:11:08,842 late nights and weekends together, 245 00:11:08,842 --> 00:11:10,539 foregoing time with your wife, 246 00:11:10,539 --> 00:11:12,497 with your family, isn't that true? 247 00:11:12,497 --> 00:11:14,282 A big plastic surgery practice like mine, 248 00:11:14,282 --> 00:11:15,457 the books are very complex. 249 00:11:15,457 --> 00:11:17,328 All those hours together, 250 00:11:17,328 --> 00:11:19,809 didn't you share some very personal things? 251 00:11:19,809 --> 00:11:23,073 I told her a couple of stories about how I grew up broke 252 00:11:23,073 --> 00:11:24,901 and how I still have anxiety about money. 253 00:11:24,901 --> 00:11:27,556 Darlene is a very easy person to talk to. 254 00:11:27,556 --> 00:11:30,080 But, she mistook my kindness for more, 255 00:11:30,080 --> 00:11:31,865 and she got totally obsessed. 256 00:11:31,865 --> 00:11:33,475 Did anything physical 257 00:11:33,475 --> 00:11:35,172 ever occur between you and Miss Schmidt? 258 00:11:35,172 --> 00:11:36,521 - Objection, violates the 402. - Does my wife 259 00:11:36,521 --> 00:11:38,175 have to listen to this? 260 00:11:38,175 --> 00:11:40,047 I've already said that nothing happened. 261 00:11:40,047 --> 00:11:42,310 LOLA: Miss Lopez. 262 00:11:42,310 --> 00:11:45,269 Yes, Your Honor, I am asking 263 00:11:45,269 --> 00:11:46,706 if their relationship ever evolved 264 00:11:46,706 --> 00:11:48,490 into something intimate. 265 00:11:48,490 --> 00:11:50,666 I'm not asking about anything covered by the 402. 266 00:11:51,667 --> 00:11:55,149 Overruled on that basis. 267 00:11:55,149 --> 00:11:59,414 Dr. Vasquez, you just said that nothing happened, 268 00:11:59,414 --> 00:12:01,459 but you didn't say that during this trial, did you? 269 00:12:01,459 --> 00:12:04,419 Objection, 402 grounds again. 270 00:12:04,419 --> 00:12:07,596 Not quite, Miss Palmer. He said, "Nothing happened," 271 00:12:07,596 --> 00:12:09,467 the defense can clarify. 272 00:12:09,467 --> 00:12:12,732 Overruled, Dr. Vasquez, go ahead. 273 00:12:14,037 --> 00:12:17,301 Yes, she accused me of something 274 00:12:17,301 --> 00:12:19,347 that she totally made up in her head. 275 00:12:19,347 --> 00:12:22,785 And did she make up that you referred to her 276 00:12:22,785 --> 00:12:24,656 as a butterface? 277 00:12:24,656 --> 00:12:26,963 Everything but her face, 278 00:12:26,963 --> 00:12:29,270 a dog, a double bagger? 279 00:12:29,270 --> 00:12:32,447 Did she make up that something happened 280 00:12:32,447 --> 00:12:34,144 that sent her to the hospital? 281 00:12:34,144 --> 00:12:36,233 Objection, 402 grounds again. 282 00:12:36,233 --> 00:12:37,974 Miss Lopez has got to be kidding with this. 283 00:12:37,974 --> 00:12:40,194 Sustained, Dr. Vasquez, do not answer that. 284 00:12:40,194 --> 00:12:44,154 Miss Lopez, tread lightly. 285 00:12:44,154 --> 00:12:47,070 Dr. Vasquez, I'm just-- I'm having a hard time 286 00:12:47,070 --> 00:12:49,638 understanding how Miss Schmidt, 287 00:12:49,638 --> 00:12:51,466 who you just said, in your own words 288 00:12:51,466 --> 00:12:53,816 was, "so easy to talk to," 289 00:12:53,816 --> 00:12:56,340 suddenly smashed your head with a tire iron? 290 00:12:56,340 --> 00:12:57,864 You would have to ask her. 291 00:12:57,864 --> 00:12:59,909 I didn't have to, she told hospital staff 292 00:12:59,909 --> 00:13:03,043 - that you violated her. - 402! 402! 293 00:13:03,043 --> 00:13:05,219 Violate could mean many things. 294 00:13:05,219 --> 00:13:07,395 Sustained, go any further 295 00:13:07,395 --> 00:13:09,484 and I will be forced to find you in contempt. 296 00:13:09,484 --> 00:13:11,442 Oh, my God, come on, all of you, 297 00:13:11,442 --> 00:13:13,357 would you please look at my wife? 298 00:13:13,357 --> 00:13:15,055 - LOLA: Dr. Vasquez, stop. - Why would I ever touch 299 00:13:15,055 --> 00:13:17,971 that woman, let alone rape her? I was exonerated. 300 00:13:17,971 --> 00:13:21,975 - [gavel clacking] - Both of you in my chambers. 301 00:13:21,975 --> 00:13:23,324 - [gavel clacking] - Court is adjourned. 302 00:13:23,324 --> 00:13:25,021 Yes, Your Honor. 303 00:13:25,021 --> 00:13:27,545 Your 402 ruling in the pre-trial hearing 304 00:13:27,545 --> 00:13:29,330 expressly forbid 305 00:13:29,330 --> 00:13:32,115 any mention of Dr. Vasquez' rape trial in this case. 306 00:13:32,115 --> 00:13:34,465 Miss Lopez just tap danced right off the line, 307 00:13:34,465 --> 00:13:36,076 and you just let her slide right over it. 308 00:13:36,076 --> 00:13:37,860 Watch your tone, Miss Palmer. 309 00:13:37,860 --> 00:13:40,384 Need I remind you of the leeway that I gave you, 310 00:13:40,384 --> 00:13:42,909 when I allowed for you to smash a cantaloupe in my courtroom. 311 00:13:42,909 --> 00:13:44,736 Honey dew. 312 00:13:44,736 --> 00:13:47,827 That said, bringing up the rape trial now 313 00:13:47,827 --> 00:13:49,741 is not only prejudicial to the jury, 314 00:13:49,741 --> 00:13:52,179 it is also effectively asking them to try him again 315 00:13:52,179 --> 00:13:53,571 and we do not have 316 00:13:53,571 --> 00:13:55,051 double jeopardy in this country. 317 00:13:55,051 --> 00:13:57,227 In this case, the doctor was the victim 318 00:13:57,227 --> 00:13:59,316 of a brutal crime, period. 319 00:13:59,316 --> 00:14:01,275 Your Honor, the defense fully abided 320 00:14:01,275 --> 00:14:02,929 by the court's 402 ruling, 321 00:14:02,929 --> 00:14:04,756 but when the doctor brought up the rape trial 322 00:14:04,756 --> 00:14:07,629 on his own, he opened the door to admit it. 323 00:14:07,629 --> 00:14:10,240 Miss Palmer, the court did instruct Dr. Vasquez 324 00:14:10,240 --> 00:14:12,155 not to answer the defense's question. 325 00:14:12,155 --> 00:14:14,984 Miss Schmidt believes that Dr. Vasquez raped her 326 00:14:14,984 --> 00:14:16,856 with no consequences. 327 00:14:16,856 --> 00:14:20,772 My client allegedly attacked him in a blind rage, 328 00:14:20,772 --> 00:14:22,644 a crime of passion. 329 00:14:22,644 --> 00:14:25,603 The jurors need to know what drove my client to act. 330 00:14:25,603 --> 00:14:27,083 Oh, come on! 331 00:14:27,083 --> 00:14:28,868 I will take both of your arguments 332 00:14:28,868 --> 00:14:30,130 under consideration, go! 333 00:14:30,130 --> 00:14:31,348 [Maggie scoffs] 334 00:14:33,916 --> 00:14:35,048 Thank you, Judge Carmichael. 335 00:14:35,048 --> 00:14:36,397 Save your thank yous. 336 00:14:36,397 --> 00:14:38,138 I have not made my ruling yet, 337 00:14:38,138 --> 00:14:40,923 but I did not appreciate how you kept pushing. 338 00:14:40,923 --> 00:14:42,229 Understood. 339 00:14:45,188 --> 00:14:47,147 Your Honor, I know this is really not a good time, 340 00:14:47,147 --> 00:14:49,149 and thank you for all the time you've allowed me 341 00:14:49,149 --> 00:14:51,107 to have with my father. My neighbors just called, 342 00:14:51,107 --> 00:14:53,762 - and it's not an emergency-- - Sherri, what do you have, 343 00:14:53,762 --> 00:14:55,242 like, three-years time off? 344 00:14:55,242 --> 00:14:56,765 112 days, yes. 345 00:14:56,765 --> 00:14:58,549 - Then please, go. - Thank you, thank you. 346 00:14:58,549 --> 00:14:59,724 - Thank you. - Of course. 347 00:15:01,248 --> 00:15:03,119 [sighs] 348 00:15:03,119 --> 00:15:05,687 SHERRI: Dad! Dad! 349 00:15:05,687 --> 00:15:06,818 Where are you? 350 00:15:06,818 --> 00:15:07,994 I'm back here. 351 00:15:09,343 --> 00:15:11,475 - Oh, thank God. - Hi! 352 00:15:11,475 --> 00:15:15,523 Dad, I had a-- Whoa! Okay. 353 00:15:15,523 --> 00:15:18,874 Um, uh... let's cover up. 354 00:15:20,658 --> 00:15:23,357 Okay, Dad, my neighbor can see you. 355 00:15:23,357 --> 00:15:24,662 Hi. 356 00:15:24,662 --> 00:15:28,623 [playful instrumental playing] 357 00:15:29,885 --> 00:15:31,365 - Hi. - Lisa, 358 00:15:31,365 --> 00:15:32,714 what are you doing here? 359 00:15:32,714 --> 00:15:35,195 I'm sneaking some Twizzlers. 360 00:15:35,195 --> 00:15:37,197 Wow, you look-- 361 00:15:37,197 --> 00:15:39,286 Like a circus clown? I know. 362 00:15:39,286 --> 00:15:42,332 I lost my ID, I'm headed to HR for a new one. 363 00:15:42,332 --> 00:15:44,030 I take it as a personal mission 364 00:15:44,030 --> 00:15:46,989 to never have another hideous ID pic again. 365 00:15:46,989 --> 00:15:48,904 Yeah, like shooting from half court. 366 00:15:48,904 --> 00:15:50,645 Hi, Lisa. 367 00:15:50,645 --> 00:15:51,907 What are we talking about? 368 00:15:52,386 --> 00:15:53,909 ID photos. 369 00:15:53,909 --> 00:15:55,432 DELGADO: Mine looks like a mug shot. 370 00:15:55,432 --> 00:15:57,478 Hey, Lisa, before you head down to HR, 371 00:15:57,478 --> 00:15:59,654 I would love to get both of you ladies opinions 372 00:15:59,654 --> 00:16:01,482 on an upcoming ruling I have to make. 373 00:16:01,482 --> 00:16:04,093 Is this the medical biller trial that's in the news? 374 00:16:04,093 --> 00:16:06,748 I already excluded the doctor's previous rape trial, 375 00:16:06,748 --> 00:16:09,011 it's not pertinent to the serious crime at hand 376 00:16:09,011 --> 00:16:11,057 but then he brought it up himself 377 00:16:11,057 --> 00:16:14,234 on the stand, courtesy of Emily Lopez's prodding. 378 00:16:14,234 --> 00:16:16,976 Oh, boy, you gotta let it in. 379 00:16:16,976 --> 00:16:19,804 - That is what the defense wants. - LISA: It's highly prejudicial. 380 00:16:19,804 --> 00:16:21,981 Do you really want the defense hammering the witness 381 00:16:21,981 --> 00:16:24,113 about a crime that he's been acquitted of? 382 00:16:24,113 --> 00:16:26,159 I'd exclude any further mention of it. 383 00:16:26,159 --> 00:16:28,509 The jury already heard it, you can't unring that bell. 384 00:16:28,509 --> 00:16:30,424 LISA: But you can stop pulling on the rope. 385 00:16:30,424 --> 00:16:32,165 It already looks like the prosecution is hiding something. 386 00:16:32,165 --> 00:16:34,515 So, keep the 402 ruling in place? 387 00:16:34,515 --> 00:16:37,518 [sighs] I side with Miss Palmer. 388 00:16:38,171 --> 00:16:40,042 I'm with Lopez. 389 00:16:40,042 --> 00:16:43,045 Great, I have to rule in this cage match by tomorrow. 390 00:16:43,045 --> 00:16:45,526 But, thank you. I think. 391 00:16:45,526 --> 00:16:49,660 ♪ 392 00:16:52,794 --> 00:16:55,144 SHERRI: Dad, what did you do your hair? 393 00:16:55,144 --> 00:16:57,016 HARRY: I dyed it. 394 00:16:57,016 --> 00:16:59,496 How did I get all this grey? 395 00:16:59,496 --> 00:17:03,022 You know, you have too many mirrors in your house. 396 00:17:03,022 --> 00:17:04,153 It makes the room look bigger. 397 00:17:04,153 --> 00:17:05,459 Dad, I was worried, 398 00:17:05,459 --> 00:17:07,243 I called you several times. 399 00:17:07,243 --> 00:17:10,029 Why didn't you answer your phone? 400 00:17:10,029 --> 00:17:11,943 I can't hear the phone from out here. 401 00:17:11,943 --> 00:17:14,816 I got you an iPhone. It's wireless. 402 00:17:14,816 --> 00:17:17,471 I don't know how to use that i-thingy. 403 00:17:17,471 --> 00:17:19,081 Linden community, 404 00:17:19,081 --> 00:17:20,778 there's no mirrors. 405 00:17:20,778 --> 00:17:23,085 We don't focus on ourselves. 406 00:17:23,085 --> 00:17:24,478 When I get here, 407 00:17:25,566 --> 00:17:27,133 I look so old. 408 00:17:27,133 --> 00:17:30,136 Dad, the tanning, the hair. 409 00:17:30,136 --> 00:17:31,354 What is this about? 410 00:17:31,789 --> 00:17:33,574 Your mom. 411 00:17:33,574 --> 00:17:35,837 Your mother doesn't think I'm hot anymore. 412 00:17:35,837 --> 00:17:37,926 She's changed, boopy. 413 00:17:37,926 --> 00:17:40,929 She used to support all my dreams, but now-- 414 00:17:40,929 --> 00:17:44,063 But now, she has goals of her own 415 00:17:44,063 --> 00:17:46,717 which you would know, if you listened. 416 00:17:46,717 --> 00:17:49,633 All of this isn't going to win her back. 417 00:17:49,633 --> 00:17:51,896 But then, why should I care if I get better? 418 00:17:55,074 --> 00:17:56,684 Hair looks good though, huh? 419 00:18:02,342 --> 00:18:04,170 Good morning, Miss Lopez. 420 00:18:04,170 --> 00:18:05,867 You ready for Le Petite Chateau? 421 00:18:05,867 --> 00:18:07,521 Table in the back, candlelight, 422 00:18:07,521 --> 00:18:09,566 - wear something slinky. - That's tonight. 423 00:18:09,566 --> 00:18:11,220 - Tonight. - Uh-huh. 424 00:18:11,220 --> 00:18:13,831 Babe, my client takes the stand today, 425 00:18:13,831 --> 00:18:16,399 and I have been busy prepping for that all week, 426 00:18:16,399 --> 00:18:17,618 and I am just-- 427 00:18:17,618 --> 00:18:18,967 Would you hate me 428 00:18:18,967 --> 00:18:21,796 if we stayed in, sweats, burritos? 429 00:18:21,796 --> 00:18:24,581 Ooh, the two of you all loved up 430 00:18:24,581 --> 00:18:28,498 and sweats with burritos, that's just so comfy. 431 00:18:28,498 --> 00:18:29,847 I'll make it up to you. 432 00:18:29,847 --> 00:18:32,285 It's all good. I like comfy. 433 00:18:32,285 --> 00:18:34,200 I will see you ladies later. 434 00:18:34,200 --> 00:18:35,853 Okay. 435 00:18:39,944 --> 00:18:42,121 I wonder if Gabriel and I'll 436 00:18:42,121 --> 00:18:44,862 ever have what you and Luke do one day. 437 00:18:44,862 --> 00:18:46,690 Enjoy the pink cloud stage 438 00:18:46,690 --> 00:18:48,736 because Luke and I, we're just kind of starting 439 00:18:48,736 --> 00:18:50,085 to veer away from that. 440 00:18:50,085 --> 00:18:52,348 Oh, my God, Emily, shut up. 441 00:18:52,348 --> 00:18:54,524 What you two have is beautiful. 442 00:18:54,524 --> 00:18:56,526 We all are just so used to turmoil, 443 00:18:56,526 --> 00:18:59,138 that familiar seems unfamiliar. 444 00:19:00,051 --> 00:19:01,183 Thank you. 445 00:19:04,839 --> 00:19:06,145 - TEDDY: Hold the door. - Hi, Teddy. 446 00:19:07,711 --> 00:19:09,496 Bye, Teddy. 447 00:19:09,496 --> 00:19:11,672 I was just headed up to judge Delgado's courtroom. 448 00:19:11,672 --> 00:19:12,934 I need you to interview every business 449 00:19:12,934 --> 00:19:14,588 within a five block radius 450 00:19:14,588 --> 00:19:16,372 of Anna Sutton's DUI accident on La Brea. 451 00:19:16,372 --> 00:19:18,069 But that will take hours. Prelim starting in, like-- 452 00:19:18,069 --> 00:19:19,854 - I'll handle the prelim. - You, but you-- 453 00:19:19,854 --> 00:19:24,424 Go, the Head Deputy District Attorney is speaking. 454 00:19:24,424 --> 00:19:28,036 [playful instrumental playing] 455 00:19:33,128 --> 00:19:35,130 Where is Mr. Biswas? 456 00:19:35,130 --> 00:19:36,871 Studying for a spelling bee? 457 00:19:36,871 --> 00:19:38,655 MARK: So sorry, Your Honor! 458 00:19:40,614 --> 00:19:43,834 - Callan-- - You are not Mr. Biswas. 459 00:19:43,834 --> 00:19:45,793 That is true, he is cuter however, 460 00:19:45,793 --> 00:19:47,055 he had another pressing issue. 461 00:19:47,055 --> 00:19:49,013 So, I will be taking over. 462 00:19:49,013 --> 00:19:51,233 Surprising, since you're the new-- 463 00:19:51,233 --> 00:19:53,235 I know, I know, the new Head Deputy. 464 00:19:53,235 --> 00:19:55,106 I still like getting in the trenches, Your Honor. 465 00:19:55,106 --> 00:19:56,978 Your Honor, I'd like to request a continuance 466 00:19:56,978 --> 00:19:59,720 - to further examine-- - No need for that, Mr. Watkins. 467 00:19:59,720 --> 00:20:01,635 The people are unable to proceed 468 00:20:01,635 --> 00:20:03,463 within the statutory timeframe, Your Honor. 469 00:20:06,248 --> 00:20:07,684 Motion to dismiss. 470 00:20:10,992 --> 00:20:13,734 [sighs] Very well. 471 00:20:13,734 --> 00:20:16,302 The Defense motion to dismiss is granted. 472 00:20:16,302 --> 00:20:18,434 You are free to go, Miss Sutton. 473 00:20:18,434 --> 00:20:19,696 Stay out of trouble. 474 00:20:20,784 --> 00:20:23,178 Really? Unable to proceed? 475 00:20:24,353 --> 00:20:26,355 Take it at face value, Watkins. 476 00:20:31,839 --> 00:20:34,668 Because of Dr. Vasquez' testimony yesterday 477 00:20:34,668 --> 00:20:36,931 you will be hearing further clarification 478 00:20:36,931 --> 00:20:38,759 about a previous trial 479 00:20:38,759 --> 00:20:41,631 in which he was acquitted by a jury of his peers. 480 00:20:41,631 --> 00:20:43,154 You are not to draw 481 00:20:43,154 --> 00:20:45,156 any inferences from that information 482 00:20:45,156 --> 00:20:47,333 except as it pertains 483 00:20:47,333 --> 00:20:49,030 to Darlene Schmidt's state of mind. 484 00:20:51,641 --> 00:20:54,775 I take no delight in having to reverse 485 00:20:54,775 --> 00:20:56,603 my initial 402 ruling. 486 00:20:56,603 --> 00:20:59,040 Miss Lopez, call your first witness. 487 00:20:59,040 --> 00:21:01,912 EMILY: And Miss Schmidt, what was your work relationship 488 00:21:01,912 --> 00:21:03,174 with Dr. Vasquez? 489 00:21:03,174 --> 00:21:04,698 I was his medical biller, 490 00:21:04,698 --> 00:21:07,353 I kept his practice in the black. 491 00:21:07,353 --> 00:21:08,745 So would you say that Dr. Vasquez 492 00:21:08,745 --> 00:21:10,965 became dependent upon you? 493 00:21:10,965 --> 00:21:13,054 I think so. Yes. 494 00:21:13,054 --> 00:21:15,970 Dr. Vasquez was terrible at accounting, 495 00:21:15,970 --> 00:21:18,102 lived way beyond his means. 496 00:21:18,102 --> 00:21:19,408 How did he reward you? 497 00:21:19,408 --> 00:21:20,931 DARLENE: He didn't. 498 00:21:20,931 --> 00:21:22,803 He'd insult me in front of the staff 499 00:21:22,803 --> 00:21:24,152 during the work hours, 500 00:21:24,152 --> 00:21:25,980 then come crying to me at night. 501 00:21:25,980 --> 00:21:27,286 EMILY: Why did you stay? 502 00:21:27,286 --> 00:21:28,591 DARLENE: I have a sick mother. 503 00:21:29,200 --> 00:21:30,419 I needed the job. 504 00:21:31,551 --> 00:21:34,902 I did finally find the courage to quit, 505 00:21:34,902 --> 00:21:36,643 but he begged me to stay. 506 00:21:37,208 --> 00:21:38,297 Then... 507 00:21:39,689 --> 00:21:41,212 he kissed me. 508 00:21:41,212 --> 00:21:42,823 And this was consensual? 509 00:21:42,823 --> 00:21:44,303 DARLENE: At first. 510 00:21:44,303 --> 00:21:46,696 I thought this is everything I wanted. 511 00:21:47,480 --> 00:21:50,657 My happily ever after. 512 00:21:50,657 --> 00:21:55,879 Dr. Vasquez said he had feelings for me. 513 00:21:55,879 --> 00:21:59,056 But then, I heard this voice saying, 514 00:21:59,056 --> 00:22:02,669 "He's using you to make money, Darlene. 515 00:22:02,669 --> 00:22:05,106 "Do you really hate yourself so much?" 516 00:22:05,106 --> 00:22:07,543 So I-- I pushed him away, 517 00:22:07,543 --> 00:22:09,458 said I had a boyfriend, 518 00:22:09,458 --> 00:22:11,286 but he didn't take no for an answer. 519 00:22:11,286 --> 00:22:12,635 Then... 520 00:22:14,681 --> 00:22:18,641 he forced himself inside me. 521 00:22:18,641 --> 00:22:21,644 Miss Schmidt, why did you go to the garage 522 00:22:21,644 --> 00:22:23,864 the day of the alleged incident. 523 00:22:23,864 --> 00:22:26,388 I went to damage my boss's car. 524 00:22:26,388 --> 00:22:27,737 EMILY: And when he caught you? 525 00:22:30,218 --> 00:22:33,439 He looked at me like I was pathetic. 526 00:22:33,439 --> 00:22:35,310 Objection, speculation. 527 00:22:35,310 --> 00:22:38,574 Miss Schmidt doesn't know what was in Dr. Vasquez' head. 528 00:22:38,574 --> 00:22:41,360 It's lay opinion, Your Honor. 529 00:22:41,360 --> 00:22:44,841 Overruled, I'd like to see where this is going. 530 00:22:44,841 --> 00:22:48,976 When Dr. Vasquez gave you that look, 531 00:22:48,976 --> 00:22:50,107 how did you feel? 532 00:22:50,107 --> 00:22:52,545 It's all a blur. 533 00:22:52,545 --> 00:22:55,330 It was banging around in my brain, 534 00:22:55,330 --> 00:22:56,810 stupid stuff. 535 00:22:58,899 --> 00:23:01,075 Never having a date to the prom. 536 00:23:01,075 --> 00:23:02,250 [chuckling] 537 00:23:02,250 --> 00:23:04,208 The reassurances. 538 00:23:05,819 --> 00:23:10,084 There's a lid to every pot. 539 00:23:10,084 --> 00:23:11,825 You'd make a great nun. 540 00:23:14,958 --> 00:23:17,265 But, it kills you. 541 00:23:17,265 --> 00:23:20,616 Miss Schmidt, how did Dr. Vasquez' acquittal, 542 00:23:20,616 --> 00:23:22,531 how did that make you feel? 543 00:23:22,531 --> 00:23:23,706 Furious. 544 00:23:26,405 --> 00:23:28,319 The jury didn't believe me, 545 00:23:28,319 --> 00:23:31,627 wouldn't believe me because of how I-- 546 00:23:31,627 --> 00:23:34,761 Did you know right from wrong in that moment? 547 00:23:37,024 --> 00:23:39,461 He cared about me, I swear. 548 00:23:39,461 --> 00:23:42,551 I was the only one who gave a crap about him and-- 549 00:23:42,551 --> 00:23:44,423 EMILY: Miss Schmidt, that's not the question. 550 00:23:44,423 --> 00:23:46,773 A man like him isn't supposed to love someone like me 551 00:23:46,773 --> 00:23:48,557 and he hated me for it! 552 00:23:48,557 --> 00:23:52,953 Sustained. The jury will disregard Miss Schmidt's answer. 553 00:23:52,953 --> 00:23:55,042 Counsel, approach the bench. 554 00:23:57,087 --> 00:24:00,613 Okay, Miss Palmer, no more editorializing. 555 00:24:00,613 --> 00:24:03,093 Miss Lopez, take some time for your client 556 00:24:03,093 --> 00:24:04,312 to collect herself. 557 00:24:05,444 --> 00:24:07,315 Court is in recess. 558 00:24:12,668 --> 00:24:15,149 - HARRY: Six. - CAMILLE: Where is he? 559 00:24:15,149 --> 00:24:16,629 [groaning loudly] 560 00:24:16,629 --> 00:24:19,545 Oh, Harry, look at your breathing. 561 00:24:19,545 --> 00:24:20,720 Camille? 562 00:24:22,156 --> 00:24:25,507 Sherri said that you stopped taking your medication. 563 00:24:25,507 --> 00:24:27,466 Honey, you could die. 564 00:24:27,466 --> 00:24:30,773 Die? [laughing] 565 00:24:30,773 --> 00:24:32,471 I still take that junk. 566 00:24:33,602 --> 00:24:36,083 Why Sherri, you lied to me. 567 00:24:36,083 --> 00:24:37,650 It was an emergency? 568 00:24:37,650 --> 00:24:40,043 And you know what you like the Fonzie. 569 00:24:40,043 --> 00:24:42,176 - HARRY: Really? - The Fonz or Fonz, not Fonz, 570 00:24:42,176 --> 00:24:44,221 is that the last time you watched TV? Wow. 571 00:24:44,221 --> 00:24:45,788 How did you get her here? 572 00:24:45,788 --> 00:24:48,530 I might have said something about the FBI, 573 00:24:48,530 --> 00:24:49,966 and suing the Linden community, you know, 574 00:24:49,966 --> 00:24:52,099 there's a chance you can't go back. 575 00:24:52,099 --> 00:24:54,057 You would end our lives without asking us? 576 00:24:54,057 --> 00:24:55,711 Like never, never, ever. 577 00:24:55,711 --> 00:24:58,192 - Oh, my God. - What am I supposed to do now 578 00:24:58,192 --> 00:25:00,107 honey, it's been 30 years. 579 00:25:00,107 --> 00:25:02,370 Anything you want, Mom, anything you want, you are free. 580 00:25:02,370 --> 00:25:03,850 HARRY: You know, Camille, 581 00:25:03,850 --> 00:25:05,808 I've been here for some time now, 582 00:25:05,808 --> 00:25:08,637 and-- and being with Sherri is kind of nice. 583 00:25:08,637 --> 00:25:11,640 You know what, what we could do is we could 584 00:25:11,640 --> 00:25:13,120 rip out this lawn 585 00:25:13,120 --> 00:25:15,252 and start our own neighborhood garden. 586 00:25:15,252 --> 00:25:16,863 - No, no, no, no, no. - Yeah! 587 00:25:16,863 --> 00:25:18,734 You know what else La La Land is known for 588 00:25:18,734 --> 00:25:21,563 besides tanning and beaches? Guest houses. 589 00:25:21,563 --> 00:25:23,478 Are you kicking us out? 590 00:25:23,478 --> 00:25:25,785 No, you know what, I-- I-- I have to think about this. 591 00:25:26,655 --> 00:25:27,743 Me too. 592 00:25:30,441 --> 00:25:33,575 Miss Schmidt, according to security records, 593 00:25:33,575 --> 00:25:36,796 your key card was swiped within minutes, 594 00:25:36,796 --> 00:25:39,973 sometimes seconds of Dr. Vasquez' card 595 00:25:39,973 --> 00:25:43,150 more than 200 times last year. 596 00:25:43,150 --> 00:25:45,761 Was that so you could ride up and down 597 00:25:45,761 --> 00:25:47,546 on the elevator with him? 598 00:25:47,546 --> 00:25:50,984 Well, like you heard, we worked a lot together. 599 00:25:50,984 --> 00:25:52,681 So, on the day 600 00:25:52,681 --> 00:25:56,032 that you vandalized Dr. Vasquez' Mercedes, 601 00:25:56,032 --> 00:25:57,904 you knew that he would see you do it. 602 00:25:57,904 --> 00:26:00,297 You wanted it, timed it because you were looking 603 00:26:00,297 --> 00:26:01,951 to have a confrontation, weren't you? 604 00:26:01,951 --> 00:26:03,736 Objection, argumentative. 605 00:26:03,736 --> 00:26:06,260 Overruled. Answer the question, Miss Schmidt. 606 00:26:06,260 --> 00:26:08,001 No, I didn't mean to hurt him. 607 00:26:08,001 --> 00:26:10,569 - I don't know-- - Oh, that's right. 608 00:26:10,569 --> 00:26:14,747 Your emotions were so overwhelming 609 00:26:14,747 --> 00:26:18,141 that you can't recollect 610 00:26:18,141 --> 00:26:21,841 bludgeoning Dr. Vasquez' skull 611 00:26:21,841 --> 00:26:24,626 - with a tire iron. - Objection, argumentative. 612 00:26:24,626 --> 00:26:26,019 Sustained. 613 00:26:26,019 --> 00:26:27,977 Your Honor, I'd like to revisit 614 00:26:27,977 --> 00:26:29,588 the garage security footage. 615 00:26:31,198 --> 00:26:33,200 Miss Schmidt, right... 616 00:26:34,549 --> 00:26:35,637 here. 617 00:26:35,637 --> 00:26:37,334 It appears 618 00:26:37,334 --> 00:26:40,816 that you pause before striking the victim. 619 00:26:40,816 --> 00:26:44,907 - What were you looking at? - I have no idea. 620 00:26:44,907 --> 00:26:47,606 MAGGIE: At 4:42 p.m... 621 00:26:49,912 --> 00:26:52,523 a car passed by here. 622 00:26:54,351 --> 00:26:58,529 And if we follow your line of sight, 623 00:26:58,529 --> 00:27:02,403 it appears that you stopped to look at it. 624 00:27:02,403 --> 00:27:03,883 Do you remember that? 625 00:27:06,363 --> 00:27:08,888 I don't remember anything. 626 00:27:08,888 --> 00:27:10,237 Oh, that's right. 627 00:27:10,237 --> 00:27:13,588 Because you were so overwhelmed 628 00:27:13,588 --> 00:27:16,373 in this moment of passion. 629 00:27:16,373 --> 00:27:20,421 And yet, somehow you stopped. 630 00:27:20,421 --> 00:27:23,119 Contrary to what most people believe, 631 00:27:23,119 --> 00:27:28,647 pre-meditation does not require some drawn out plan. 632 00:27:28,647 --> 00:27:31,867 Pre-meditation can occur within seconds 633 00:27:31,867 --> 00:27:35,958 and in this case, within six seconds. 634 00:27:35,958 --> 00:27:39,832 Six seconds for you to calculate your plan 635 00:27:39,832 --> 00:27:43,357 because you were cognizant of your guilt-- 636 00:27:43,357 --> 00:27:46,665 Objection, argumentative, foundation, speculation. 637 00:27:46,665 --> 00:27:48,014 Sustained. 638 00:27:48,971 --> 00:27:50,712 No more questions, Your Honor. 639 00:27:50,712 --> 00:27:53,802 [intriguing instrumental playing] 640 00:27:57,719 --> 00:28:00,853 This video, I can't figure out what's bugging me. 641 00:28:04,160 --> 00:28:06,380 Well, if you can't 642 00:28:06,380 --> 00:28:08,164 figure it out now, 643 00:28:09,078 --> 00:28:10,471 maybe take a break. 644 00:28:11,864 --> 00:28:12,995 Okay. 645 00:28:15,258 --> 00:28:18,958 [playful instrumental playing] 646 00:28:26,661 --> 00:28:30,230 Oh, my God, your face. 647 00:28:30,230 --> 00:28:32,014 I can see your fear. 648 00:28:34,408 --> 00:28:36,062 I can see that you're scared 649 00:28:36,062 --> 00:28:39,587 that we're turning into this beans sweats, 650 00:28:39,587 --> 00:28:41,328 no sex couple. 651 00:28:41,328 --> 00:28:45,419 Ooh, how do we go from beans and sweats 652 00:28:45,419 --> 00:28:47,377 to no sex, we're nowhere near that. 653 00:28:47,377 --> 00:28:51,077 Listen, I am so gonna 654 00:28:51,077 --> 00:28:55,255 put a smoking hot dress on for you, like, so soon. 655 00:28:55,255 --> 00:28:57,518 Whoa. Well then, maybe I'll do the same. 656 00:28:57,518 --> 00:28:59,346 Oh, yes, please. 657 00:28:59,346 --> 00:29:00,739 [Luke laughing] 658 00:29:07,310 --> 00:29:09,922 [long exhale] 659 00:29:12,141 --> 00:29:14,143 This video is really bothering you, isn't it? 660 00:29:14,143 --> 00:29:16,319 Yeah, it's-- it's just like-- 661 00:29:16,319 --> 00:29:17,451 Let me take a look. 662 00:29:24,806 --> 00:29:26,460 Okay, well, at least we know 663 00:29:26,460 --> 00:29:28,984 it's a Dodgers fan, decal see? 664 00:29:31,682 --> 00:29:32,858 Dodgers. 665 00:29:42,563 --> 00:29:43,782 It's the same Honda Civic. 666 00:29:43,782 --> 00:29:45,305 LUKE: And the same decal. 667 00:29:45,305 --> 00:29:49,222 Larry, Darlene's boyfriend was driving. 668 00:29:49,222 --> 00:29:51,267 She stopped to look at him, 669 00:29:51,267 --> 00:29:53,356 he must've driven her to the garage that day. 670 00:29:53,356 --> 00:29:55,097 That guy would do anything for her. 671 00:29:55,097 --> 00:29:57,186 I gotta find Larry. Maybe he can help with the case. 672 00:29:57,186 --> 00:29:59,145 Or hurt it. There could be bad blood between those two 673 00:29:59,145 --> 00:30:00,973 and then you've got a terrible witness on your hands. 674 00:30:00,973 --> 00:30:02,235 I've got nothing left to lose. 675 00:30:06,239 --> 00:30:09,677 You know, attractive people have an unfair advantage 676 00:30:09,677 --> 00:30:11,157 in the judicial system. 677 00:30:11,940 --> 00:30:13,594 And in life. 678 00:30:14,682 --> 00:30:16,597 Ooh, when I think about it, 679 00:30:16,597 --> 00:30:18,425 first thing I thought when I saw you was, 680 00:30:18,425 --> 00:30:20,949 "Goddamn, he's fine." 681 00:30:20,949 --> 00:30:23,604 Does that make me shallow? 682 00:30:23,604 --> 00:30:27,042 Well, the only reason I stopped and talked to you was 683 00:30:27,042 --> 00:30:32,178 because you were killing that little sundress you had on. Woo! 684 00:30:32,178 --> 00:30:34,223 So, wait a minute, would you not have pretended 685 00:30:34,223 --> 00:30:36,617 to ask for directions if I wasn't good looking? 686 00:30:38,488 --> 00:30:42,536 Baby, you are a force of nature, 687 00:30:42,536 --> 00:30:44,799 kind, great sense of humor... 688 00:30:46,583 --> 00:30:47,846 but no. 689 00:30:48,542 --> 00:30:50,849 [laughing] 690 00:30:50,849 --> 00:30:55,375 Ow, I'm just-- I'm just being honest, baby. 691 00:30:55,375 --> 00:30:58,682 But look, I truly enjoyed 692 00:30:58,682 --> 00:31:01,642 unwrapping this beautiful package. 693 00:31:01,642 --> 00:31:03,992 Finding out how amazing you really are. 694 00:31:03,992 --> 00:31:08,083 [soft instrumental music playing] 695 00:31:12,218 --> 00:31:14,220 I was thinking I might wear the powder blue tux 696 00:31:14,220 --> 00:31:15,612 that I wore to my prom. 697 00:31:15,612 --> 00:31:17,005 Yeah, but you didn't get laid 698 00:31:17,005 --> 00:31:18,572 - when you went to prom. - Zing! 699 00:31:20,356 --> 00:31:21,705 AMY: Oh, look. 700 00:31:23,577 --> 00:31:26,885 Vic, you're here, in LA, 701 00:31:26,885 --> 00:31:29,496 twice in two weeks, everything okay? 702 00:31:29,496 --> 00:31:30,801 Everything is great. 703 00:31:32,368 --> 00:31:35,284 I just came to visit my son and his beautiful bride-to-be. 704 00:31:35,284 --> 00:31:37,373 We're making dinner, you hungry? 705 00:31:37,373 --> 00:31:39,462 Always, and I will be right in. 706 00:31:39,462 --> 00:31:42,335 I just need to chat with my boy for one minute. 707 00:31:45,947 --> 00:31:48,994 So, my 250 grand debt 708 00:31:48,994 --> 00:31:50,996 evaporated overnight. 709 00:31:50,996 --> 00:31:52,911 What the hell did you do? 710 00:31:52,911 --> 00:31:54,738 Maybe you're better at business than you realize, Vic. 711 00:31:54,738 --> 00:31:56,958 VIC: Oh, come on, I raised you to be smarter than that. 712 00:31:56,958 --> 00:31:59,047 I was headed to Panama, I can take care of myself. 713 00:31:59,047 --> 00:32:00,396 I always do. 714 00:32:00,396 --> 00:32:02,877 But you're here now, with us. 715 00:32:02,877 --> 00:32:06,359 So, why don't you come inside, help me and Amy make dinner? 716 00:32:06,359 --> 00:32:08,187 Kurilinko is going to chew you up 717 00:32:08,187 --> 00:32:10,537 and spit you out inside a chalk outline. 718 00:32:12,843 --> 00:32:14,193 Fine. 719 00:32:16,325 --> 00:32:17,979 I should've never told you about him. 720 00:32:20,373 --> 00:32:22,027 Ah, garlic! 721 00:32:22,027 --> 00:32:24,116 You know what the secret to garlic is? 722 00:32:24,116 --> 00:32:25,900 You just keep adding more. 723 00:32:25,900 --> 00:32:29,991 [intriguing music playing] 724 00:32:42,482 --> 00:32:45,615 Please, please, don't put Larry on the stand. 725 00:32:45,615 --> 00:32:47,487 Okay, look, I subpoenaed him to keep you 726 00:32:47,487 --> 00:32:49,184 out of prison for the rest of your days. 727 00:32:49,184 --> 00:32:50,751 Think about your mother. 728 00:32:50,751 --> 00:32:52,796 I'm sorry, but this is not your call. 729 00:32:52,796 --> 00:32:54,320 - Miss Lopez. - Yes, Your Honor. 730 00:32:58,106 --> 00:33:00,761 Mr. Dipner, please tell the jury 731 00:33:00,761 --> 00:33:02,589 what led up to the encounter 732 00:33:02,589 --> 00:33:05,418 between Miss Schmidt and Dr. Vasquez in the garage? 733 00:33:05,418 --> 00:33:09,204 It was two days after Vasquez got off. 734 00:33:09,204 --> 00:33:11,946 There was a plan to smash up that obnoxious car of his. 735 00:33:11,946 --> 00:33:15,297 - EMILY: Miss Schmidt's plan? - It was my idea. 736 00:33:15,297 --> 00:33:17,778 - EMILY: What happened next? - I chickened out. 737 00:33:19,910 --> 00:33:23,827 And Darlene, she looked so disappointed in me, 738 00:33:23,827 --> 00:33:25,307 so she grabbed the tire iron, 739 00:33:25,307 --> 00:33:28,745 and she went into the garage herself. 740 00:33:28,745 --> 00:33:32,358 I yelled at her to stop, but she just said I should wait. 741 00:33:32,358 --> 00:33:34,229 - Did you? - LARRY: For a while, 742 00:33:34,229 --> 00:33:36,449 but it was taking so long, I started freaking out. 743 00:33:36,449 --> 00:33:39,713 I drove around the garage looking for her, 744 00:33:39,713 --> 00:33:42,846 and that's when I saw that doctor screaming at her. 745 00:33:42,846 --> 00:33:46,502 Mr. Dipner, did you hear any of the argument 746 00:33:46,502 --> 00:33:48,417 between Miss Schmidt and Dr. Vasquez? 747 00:33:48,417 --> 00:33:50,985 Yeah, I heard Vasquez yell. 748 00:33:54,119 --> 00:33:55,990 EMILY: What did he say, Mr. Dipner? 749 00:33:58,601 --> 00:34:00,038 He-- he shouted... 750 00:34:03,258 --> 00:34:05,739 "You're too goddamned ugly 751 00:34:05,739 --> 00:34:09,525 "for anyone to believe that I raped you." 752 00:34:11,005 --> 00:34:12,615 And then, she went nuts. 753 00:34:12,615 --> 00:34:15,227 I-- I didn't recognize who that person was. 754 00:34:15,227 --> 00:34:17,925 So, you saw this... 755 00:34:18,839 --> 00:34:20,536 crime of passion, 756 00:34:20,536 --> 00:34:22,712 and you stopped it, and you helped the doctor? 757 00:34:22,712 --> 00:34:26,064 No, I drove off. 758 00:34:27,456 --> 00:34:28,805 And left her there. 759 00:34:31,330 --> 00:34:32,592 But none of this would've happened 760 00:34:32,592 --> 00:34:33,941 if it weren't for me. 761 00:34:33,941 --> 00:34:36,117 It was my idea to wreck his car, 762 00:34:36,117 --> 00:34:39,729 and I am so sorry that guys like that doctor, 763 00:34:39,729 --> 00:34:41,079 they get away with everything. 764 00:34:42,297 --> 00:34:44,517 EMILY: No further questions, Your Honor. 765 00:34:44,517 --> 00:34:46,649 LOLA: Cross, Miss Palmer? 766 00:34:46,649 --> 00:34:52,264 Mr. Dipner, when Miss Schmidt attacked the doctor, 767 00:34:53,352 --> 00:34:54,657 did he have a weapon? 768 00:34:55,528 --> 00:34:56,833 No. 769 00:34:56,833 --> 00:34:59,053 Was her life in any danger? 770 00:34:59,053 --> 00:35:01,403 - No. - No further questions. 771 00:35:01,403 --> 00:35:05,929 [suspenseful music playing] 772 00:35:11,718 --> 00:35:15,330 Well, well, well, new secret staircase. 773 00:35:15,330 --> 00:35:16,636 Let's test out the acoustics. 774 00:35:16,636 --> 00:35:18,507 La, la, la. 775 00:35:18,507 --> 00:35:21,206 Lo, I've only got a second. I gotta meeting, so... 776 00:35:21,206 --> 00:35:23,338 Really? You okay? 777 00:35:23,338 --> 00:35:25,079 What's going on? Is wedding planning 778 00:35:25,079 --> 00:35:26,733 - getting to you? - Yeah. Yeah, that's it. 779 00:35:26,733 --> 00:35:28,256 What's up? 780 00:35:28,256 --> 00:35:29,953 LOLA: You gotta fill me in on your case. 781 00:35:29,953 --> 00:35:32,826 Head deputy DA takes over a prelim 782 00:35:32,826 --> 00:35:34,436 on a DUI injury case, and then drops it. 783 00:35:34,436 --> 00:35:35,785 What's going on? 784 00:35:35,785 --> 00:35:37,700 Cops made procedural mistakes, 785 00:35:37,700 --> 00:35:39,702 and there was different testimony from the witnesses. 786 00:35:39,702 --> 00:35:41,400 And you didn't shake out any of those 787 00:35:41,400 --> 00:35:43,663 inconsistencies sooner? That is very un-Callany. 788 00:35:43,663 --> 00:35:46,144 What, are you monitoring me? Is this what judges do? 789 00:35:46,144 --> 00:35:47,536 You guys sit around and you gossip? 790 00:35:47,536 --> 00:35:50,235 No, what? Mark-- Seriously? 791 00:35:50,235 --> 00:35:52,541 - Yup. - Go good. 792 00:35:54,456 --> 00:35:55,631 Go good. 793 00:35:57,894 --> 00:35:59,766 Has the jury reached a verdict? 794 00:35:59,766 --> 00:36:01,463 We have, Your Honor. 795 00:36:01,463 --> 00:36:02,725 LOLA: Foreperson, please hand the verdict form 796 00:36:02,725 --> 00:36:04,162 to the bailiff. 797 00:36:05,598 --> 00:36:06,990 Thank you. 798 00:36:13,519 --> 00:36:14,955 Will the defendant please stand? 799 00:36:18,915 --> 00:36:20,003 Go ahead. 800 00:36:20,569 --> 00:36:22,049 As to count one, 801 00:36:22,049 --> 00:36:24,182 attempted murder with pre-meditation, 802 00:36:24,182 --> 00:36:26,706 we, the jury find the defendant not guilty. 803 00:36:27,794 --> 00:36:29,448 As to count two, 804 00:36:29,448 --> 00:36:31,014 attempted voluntary manslaughter, 805 00:36:31,014 --> 00:36:34,931 we, the jury find the defendant guilty. 806 00:36:36,542 --> 00:36:38,196 LOLA: Ladies and gentleman of the jury, 807 00:36:38,196 --> 00:36:40,502 thank you for your service. 808 00:36:40,502 --> 00:36:42,200 Court is dismissed. 809 00:36:43,810 --> 00:36:45,507 We got a lesser charge, 810 00:36:45,507 --> 00:36:47,683 which means a more lenient sentence, okay? 811 00:36:47,683 --> 00:36:49,946 The jury believed you, this-- It's a win. 812 00:36:50,730 --> 00:36:52,297 I'm still going to prison. 813 00:36:53,341 --> 00:36:54,864 My-- my mother. 814 00:36:54,864 --> 00:36:56,823 Listen, our office does holistic law. 815 00:36:56,823 --> 00:36:59,173 I will make sure she gets social services. 816 00:36:59,173 --> 00:37:00,435 I will. 817 00:37:01,393 --> 00:37:03,221 [sighs] 818 00:37:03,221 --> 00:37:06,093 [melancholic instrumental music playing] 819 00:37:16,059 --> 00:37:18,061 By the way, Miss Lopez, 820 00:37:18,932 --> 00:37:21,630 you look beautiful today. 821 00:37:21,630 --> 00:37:25,547 ♪ 822 00:37:41,346 --> 00:37:43,043 [knocking on door] 823 00:37:43,043 --> 00:37:45,785 - Success! - [Lola chuckles] Let me see. 824 00:37:45,785 --> 00:37:48,440 Wow, Lisa, 825 00:37:48,440 --> 00:37:50,355 you have elevated ID picture taking 826 00:37:50,355 --> 00:37:52,052 to the next level. 827 00:37:52,052 --> 00:37:54,097 Okay, smoke show. 828 00:37:54,097 --> 00:37:55,838 Make-up artist is my back-up gig. 829 00:37:55,838 --> 00:37:57,449 [Lola laughing] 830 00:37:58,841 --> 00:38:01,366 Have you ever had one of those days as a judge 831 00:38:01,366 --> 00:38:03,368 when you wanna break glass in case of emergency? 832 00:38:03,368 --> 00:38:05,935 Ooh, too many to count. 833 00:38:05,935 --> 00:38:10,200 Lisa, you have been finding an awful lot of reasons 834 00:38:10,200 --> 00:38:12,028 to visit the HOJ lately. 835 00:38:12,028 --> 00:38:14,553 Are you sure you didn't lose your ID on purpose? 836 00:38:14,553 --> 00:38:18,600 I thought that the court of appeal 837 00:38:18,600 --> 00:38:22,604 would be a scholarly challenge, but maybe-- 838 00:38:22,604 --> 00:38:25,564 - maybe it's not for me. - That's a big realization. 839 00:38:25,564 --> 00:38:29,437 Yeah, I-- I miss the vibrancy of trials. 840 00:38:29,437 --> 00:38:31,874 The witnesses, the juries, the messiness. 841 00:38:31,874 --> 00:38:33,615 The judge's chambers. 842 00:38:33,615 --> 00:38:36,052 You are forgetting the headaches and the bailiffs 843 00:38:36,052 --> 00:38:37,880 kung-fuing people into submission. 844 00:38:37,880 --> 00:38:39,055 [laughing] Oh, yeah. 845 00:38:39,055 --> 00:38:42,581 Oh, speaking of messiness, 846 00:38:42,581 --> 00:38:45,627 This trial today was pretty damn ugly. 847 00:38:45,627 --> 00:38:47,586 Yeah, despite my hardline, 848 00:38:47,586 --> 00:38:49,631 I know how troubling it is that a woman 849 00:38:49,631 --> 00:38:52,547 who might have been violated is going to prison. 850 00:38:52,547 --> 00:38:55,071 Yet, if every victim 851 00:38:55,071 --> 00:38:58,074 sought justice through vigilantism-- 852 00:38:58,074 --> 00:39:00,120 It would be anarchy. 853 00:39:00,120 --> 00:39:02,252 But still, if our justice system 854 00:39:02,252 --> 00:39:04,254 weren't so susceptible to bias, 855 00:39:04,254 --> 00:39:07,083 victims might not resort to taking matters 856 00:39:07,083 --> 00:39:08,346 into their own hands. 857 00:39:11,000 --> 00:39:13,438 Well, on a lighter note, 858 00:39:13,438 --> 00:39:17,050 let's admire my handywork one more time. 859 00:39:17,050 --> 00:39:18,921 - [both laughing] - It's pretty damn good. 860 00:39:18,921 --> 00:39:20,575 [both laughing] 861 00:39:20,575 --> 00:39:22,708 Ooh! 862 00:39:22,708 --> 00:39:24,710 Oh, my, Carmichael are you okay? 863 00:39:24,710 --> 00:39:26,320 Yeah. 864 00:39:26,320 --> 00:39:28,104 We need a less dangerous carpet up here. 865 00:39:28,104 --> 00:39:29,932 Is that the royal "we" 866 00:39:29,932 --> 00:39:32,500 or are you toying with coming back? 867 00:39:32,500 --> 00:39:34,807 I plead the fifth, Your Honor. 868 00:39:34,807 --> 00:39:37,766 ♪ 869 00:39:37,766 --> 00:39:39,333 Hey, where are you? 870 00:39:39,333 --> 00:39:41,291 I thought we were meeting in your chambers? 871 00:39:42,858 --> 00:39:44,077 LOLA: Look up. 872 00:39:48,777 --> 00:39:50,126 You didn't-- 873 00:39:50,126 --> 00:39:54,566 No, I did not cash out 874 00:39:54,566 --> 00:39:56,002 Bailey's college fund, 875 00:39:56,002 --> 00:39:57,960 but I did rent her for the weekend. 876 00:39:59,527 --> 00:40:05,577 Wife, you are so far beyond any model in any ad, ever. 877 00:40:08,318 --> 00:40:11,757 Let's take this baby for a spin, see what she can do. 878 00:40:11,757 --> 00:40:14,020 But, within the speed limit 'cause I am a judge. 879 00:40:15,543 --> 00:40:17,066 [Lola screaming] 880 00:40:17,066 --> 00:40:21,114 ♪ 881 00:40:21,114 --> 00:40:23,159 God, I'm exhausted. 882 00:40:23,159 --> 00:40:25,727 Oh, the babushka. 883 00:40:25,727 --> 00:40:27,773 I swear she's melting. 884 00:40:27,773 --> 00:40:30,428 ♪ Can't get the gain without any pain ♪ 885 00:40:30,428 --> 00:40:32,517 ♪ If this is the end, I'm giving my all ♪ 886 00:40:32,517 --> 00:40:34,867 ♪ I'm going out with a bang ♪ 887 00:40:34,867 --> 00:40:37,870 ♪ I'm going out with a bang, I'm going out with a bang ♪ 888 00:40:37,870 --> 00:40:39,785 ♪ Only the tough will remain ♪ 889 00:40:39,785 --> 00:40:41,787 ♪ I'm rolling even if it goes up in flames ♪ 890 00:40:41,787 --> 00:40:43,876 ♪ I'm going out with a bang ♪ 891 00:40:43,876 --> 00:40:45,225 So, who's it from? 892 00:40:45,225 --> 00:40:47,619 Uh, just for the neighbor kid. 893 00:40:47,619 --> 00:40:49,316 Somebody must have left it here by accident. 894 00:40:49,316 --> 00:40:50,796 - You coming in? - Yeah, yeah, 895 00:40:50,796 --> 00:40:52,232 I'll be right there. 896 00:40:52,232 --> 00:40:53,581 ♪ Going out with a bang ♪ 897 00:40:53,581 --> 00:40:55,235 ♪ Only the strong remain ♪ 898 00:40:55,235 --> 00:40:56,932 ♪ I'm going out with a bang ♪ 899 00:40:56,932 --> 00:40:58,673 ♪ I'm going out with a bang, ooh ♪ 900 00:40:58,673 --> 00:41:00,936 ♪ I'm going out with a bang ♪ 901 00:41:00,936 --> 00:41:04,070 ♪ I'm going out with a bang, I'm going out with a bang ♪ 902 00:41:05,767 --> 00:41:09,815 ♪ 65269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.