All language subtitles for All.Rise.S03E08.Lola.Through.the.Looking.Glass.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:02,785 Previously on "All Rise"... 2 00:00:02,828 --> 00:00:05,483 - Andre Armstrong is in town. - He broke your heart. 3 00:00:05,527 --> 00:00:07,616 A father never forgets something like that. 4 00:00:07,659 --> 00:00:10,184 You didn't get closure. You need closure. 5 00:00:10,227 --> 00:00:13,839 Lo, do you still have feelings for Andre? 6 00:00:15,754 --> 00:00:19,410 ♪ 7 00:00:19,454 --> 00:00:21,195 Your Honor, Mr. Rivera repeatedly failed 8 00:00:21,238 --> 00:00:23,197 to show up at meetings with his probation officer. 9 00:00:23,240 --> 00:00:24,850 A search of his home was ordered 10 00:00:24,894 --> 00:00:26,983 where illegal narcotics were found and seized. 11 00:00:27,027 --> 00:00:28,289 Mr. Rivera, I must say 12 00:00:28,332 --> 00:00:30,595 I am not pleased by this reunion. 13 00:00:30,639 --> 00:00:32,902 A year ago you stood in this very spot 14 00:00:32,945 --> 00:00:36,079 and were found guilty of felony possession for sale. 15 00:00:36,123 --> 00:00:37,863 With four years prison suspended, Your Honor. 16 00:00:37,907 --> 00:00:40,214 Yeah, I think the court knows the record, Mr. Callan, 17 00:00:40,257 --> 00:00:42,129 which includes this defendant suffering 18 00:00:42,172 --> 00:00:44,392 a horrific injury in a workplace accident 19 00:00:44,435 --> 00:00:47,090 that made it impossible for him to support his family. 20 00:00:47,134 --> 00:00:48,874 I did not know 21 00:00:48,918 --> 00:00:50,441 that you were representing the defendant, Miss Lopez. 22 00:00:50,485 --> 00:00:52,835 She's not. Miss Lopez has offered her services 23 00:00:52,878 --> 00:00:55,316 in linking my client to special programs. 24 00:00:55,359 --> 00:00:57,318 That is all that she is doing. 25 00:01:00,016 --> 00:01:03,106 I sentenced you to four years in prison. 26 00:01:03,150 --> 00:01:05,891 But based on the circumstances referenced by Miss Lopez, 27 00:01:05,935 --> 00:01:07,676 I suspended that prison term 28 00:01:07,719 --> 00:01:09,547 and granted you probation, which you violated. 29 00:01:09,591 --> 00:01:11,375 I'm sorry. I tried to make some meetings, 30 00:01:11,419 --> 00:01:12,855 but there was something going on with my son and I-- 31 00:01:12,898 --> 00:01:15,249 Following Mr. Rivera's accident, 32 00:01:15,292 --> 00:01:18,469 he was prescribed oxycodone for pain. 33 00:01:18,513 --> 00:01:21,342 He is suffering from addiction, and he needs treatment. 34 00:01:21,385 --> 00:01:24,127 The court gave him that chance already, Your Honor, 35 00:01:24,171 --> 00:01:25,520 and now he's back. What's different? 36 00:01:25,563 --> 00:01:27,261 Well, what's different 37 00:01:27,304 --> 00:01:28,827 is the original program was not a good fit, 38 00:01:28,871 --> 00:01:30,351 so he fell through the cracks. 39 00:01:30,394 --> 00:01:31,830 Your Honor, our office is overloaded. 40 00:01:31,874 --> 00:01:33,876 You mean my office? 41 00:01:33,919 --> 00:01:35,791 Well, you've only been a PD for a hot second. 42 00:01:35,834 --> 00:01:39,403 Okay, Miss Lopez, please step back. 43 00:01:39,447 --> 00:01:41,275 Take a seat. Thank you. 44 00:01:41,318 --> 00:01:44,321 Mr. Watkins, reserve your arguments for the court. 45 00:01:44,365 --> 00:01:46,280 - [knock on door] - Come in. 46 00:01:46,323 --> 00:01:48,151 You've got mail. 47 00:01:48,195 --> 00:01:51,198 What is up with Emily and Luke? 48 00:01:51,241 --> 00:01:53,156 Gosh, there is so much electricity between those two. 49 00:01:53,200 --> 00:01:55,027 All I know is that they need to learn 50 00:01:55,071 --> 00:01:57,856 how to play on the same side of my courtroom. 51 00:01:57,900 --> 00:02:00,250 [door opens] 52 00:02:00,294 --> 00:02:01,947 Do you have a moment? 53 00:02:01,991 --> 00:02:04,950 Of course, for you, Judge Marshall. 54 00:02:04,994 --> 00:02:08,084 I saw that People vs. Rivera is back on the calendar. 55 00:02:08,128 --> 00:02:11,174 I am presuming that you imposed your original sentence. 56 00:02:11,218 --> 00:02:13,524 I have not made my ruling yet. 57 00:02:13,568 --> 00:02:16,875 Our calendars are filled with more cases that we can handle. 58 00:02:16,919 --> 00:02:20,183 Repeat offenders need to be dealt with expeditiously. 59 00:02:20,227 --> 00:02:22,054 This man is facing years in prison. 60 00:02:22,098 --> 00:02:26,233 My dad lost his leg in the Korean War. 61 00:02:26,276 --> 00:02:29,192 Through determination, he was able to put food on the table 62 00:02:29,236 --> 00:02:31,107 without committing any felonies. 63 00:02:31,151 --> 00:02:34,632 Your father sounds like a remarkable man. 64 00:02:40,508 --> 00:02:44,338 I swear we need to put a GPS tracker on that man. 65 00:02:44,381 --> 00:02:47,123 [sighs] 66 00:02:47,167 --> 00:02:48,907 But maybe Judge Marshall is right. 67 00:02:48,951 --> 00:02:52,259 Just seeing defendants back in my courtroom, 68 00:02:52,302 --> 00:02:55,175 sometimes I wonder if I'm really making a difference. 69 00:02:56,872 --> 00:02:58,395 You've been invited to be 70 00:02:58,439 --> 00:03:00,745 on the law and technology panel at Stanford. 71 00:03:01,746 --> 00:03:03,792 This is a big deal. 72 00:03:03,835 --> 00:03:06,795 Silicon Valley General Counsels? 73 00:03:06,838 --> 00:03:08,710 Mm-hmm! 74 00:03:08,753 --> 00:03:11,539 Three Ninth Circuit justices? 75 00:03:11,582 --> 00:03:15,847 And now the Honorable Judge Lola Carmichael. 76 00:03:15,891 --> 00:03:18,633 Oh, they would put me up at the Four Seasons? 77 00:03:18,676 --> 00:03:19,982 I know! 78 00:03:20,025 --> 00:03:22,637 ♪ Well, we're movin' on up 79 00:03:22,680 --> 00:03:26,423 ♪ To the east side 80 00:03:31,298 --> 00:03:32,516 I should go, right? 81 00:03:32,560 --> 00:03:35,824 - Well... - Well, what? 82 00:03:35,867 --> 00:03:37,478 You're not a cyber law specialist, Lo. 83 00:03:37,521 --> 00:03:38,957 Seems like a bit of a coincidence 84 00:03:39,001 --> 00:03:41,046 that Andre's firm is inviting you. 85 00:03:41,090 --> 00:03:43,397 You're saying I would have been invited if I didn't know Andre? 86 00:03:43,440 --> 00:03:45,268 That what I do is of no impact? 87 00:03:45,312 --> 00:03:47,357 Seems a bit tiny town. 88 00:03:47,401 --> 00:03:50,186 I have done Zoom trials and virtual hearings. 89 00:03:50,230 --> 00:03:51,927 Yeah, you're a regular Steve Jobs. 90 00:03:51,970 --> 00:03:55,974 There is nothing going on with Dre and me, okay? 91 00:03:56,018 --> 00:03:57,846 I was just seeking your professional advice. 92 00:03:57,889 --> 00:04:00,327 My professional advice is you should pass. 93 00:04:00,370 --> 00:04:02,807 We both know Robin's already managing a lot. 94 00:04:02,851 --> 00:04:05,506 Okay, before you start judging my relationship, 95 00:04:05,549 --> 00:04:07,421 how about you just focus on your own? 96 00:04:07,464 --> 00:04:09,553 - What the hell does that mean? - Just because your fiancée has 97 00:04:09,597 --> 00:04:12,208 you in some weird love triangle with her husband... 98 00:04:12,252 --> 00:04:13,818 - Whoa! - ...doesn't mean 99 00:04:13,862 --> 00:04:16,256 I'm doing anything wrong. Robin and I are fine. 100 00:04:16,299 --> 00:04:18,040 [scoffs] Hey, didn't you tell Rachel 101 00:04:18,083 --> 00:04:21,086 that you didn't feel comfortable with her dating Dre? 102 00:04:21,130 --> 00:04:23,175 Wonder how she'd feel about you going on this trip. 103 00:04:23,219 --> 00:04:24,568 You know what? I don't even know why I came down here 104 00:04:24,612 --> 00:04:26,048 to talk to you. - Fine. 105 00:04:26,091 --> 00:04:27,745 Fine! 106 00:04:27,789 --> 00:04:29,617 Truth hurts, doesn't it, Lola? 107 00:04:29,660 --> 00:04:31,096 - LOLA: Shut up! - [door closes] 108 00:04:31,140 --> 00:04:33,011 Where are you? 109 00:04:33,055 --> 00:04:34,535 I thought you were coming home early today. 110 00:04:34,578 --> 00:04:36,232 This is the first task force 111 00:04:36,276 --> 00:04:38,147 I've been on in two years, Lola. 112 00:04:38,190 --> 00:04:40,018 I know. I'm sorry. 113 00:04:40,062 --> 00:04:42,543 I didn't think my morning hearing would spill over. 114 00:04:42,586 --> 00:04:45,067 Here is the Rivera file. 115 00:04:45,110 --> 00:04:48,157 And would you like me to répondre "oui" ou "non" 116 00:04:48,200 --> 00:04:50,681 to the Stanford conference? 117 00:04:50,725 --> 00:04:52,292 [mouthing words] 118 00:04:52,335 --> 00:04:54,381 What Stanford conference? 119 00:04:54,424 --> 00:04:58,733 It is a legal conference at Stanford. 120 00:04:58,776 --> 00:05:00,648 - [mouthing words] - Oh, doesn't that look fun? 121 00:05:00,691 --> 00:05:03,825 You will never guess whose firm is sponsoring it. 122 00:05:03,868 --> 00:05:06,044 Andre Armstrong. 123 00:05:06,088 --> 00:05:08,438 Your ex's firm. 124 00:05:08,482 --> 00:05:10,353 You're really considering going? 125 00:05:10,397 --> 00:05:12,573 Oh, let me guess. You expect me 126 00:05:12,616 --> 00:05:16,011 to solo parent once again while you and he hang out? 127 00:05:16,054 --> 00:05:17,534 Okay. 128 00:05:17,578 --> 00:05:20,711 Dre and I aren't going to be hanging out. 129 00:05:20,755 --> 00:05:23,061 "Dre"? Hmm. 130 00:05:23,105 --> 00:05:28,806 You know, Bailey used a spoon in her yogurt today, 131 00:05:28,850 --> 00:05:31,635 all by herself, first time ever, 132 00:05:31,679 --> 00:05:33,071 and you missed it. 133 00:05:34,334 --> 00:05:35,552 [chimes] 134 00:05:46,389 --> 00:05:51,133 [sighs] 135 00:05:51,176 --> 00:05:54,136 [smooth jazz playing] 136 00:06:08,193 --> 00:06:10,718 Good morning. It's another beautiful day. 137 00:06:14,156 --> 00:06:15,766 Good morning, Shay. 138 00:06:15,810 --> 00:06:17,986 - [children clamoring] - Oh! Boys, slow down. 139 00:06:18,029 --> 00:06:20,597 - Bailey. - [children laughing] 140 00:06:20,641 --> 00:06:22,207 Good morning, Bailey. 141 00:06:22,251 --> 00:06:24,558 Bye, Bailey. 142 00:06:24,601 --> 00:06:25,689 Thank you. 143 00:06:25,733 --> 00:06:28,388 [children shouting playfully] 144 00:06:28,431 --> 00:06:29,519 Mmm! Perfect. 145 00:06:29,563 --> 00:06:31,434 So this morning you have 146 00:06:31,478 --> 00:06:34,524 the Zoom meeting with the Edmunds Foundation, 147 00:06:34,568 --> 00:06:36,134 then the National Urban League. 148 00:06:36,178 --> 00:06:38,006 And today is your Mink and Fox luncheon 149 00:06:38,049 --> 00:06:39,355 in Edgartown for your announcement. 150 00:06:39,399 --> 00:06:41,052 Don't forget to ask the nanny 151 00:06:41,096 --> 00:06:43,272 to pack extra fruit waters and vegan sandwiches 152 00:06:43,315 --> 00:06:44,882 for the kids for their sailing lesson. 153 00:06:44,926 --> 00:06:48,973 And yes, my campaign begins today. 154 00:06:49,017 --> 00:06:50,975 It's about time my gorgeous wife 155 00:06:51,019 --> 00:06:53,456 runs for National Chapter President. 156 00:06:53,500 --> 00:06:56,111 - Hey. - Hey, babe. 157 00:07:01,769 --> 00:07:05,381 ♪ 158 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 Maybe I should wear it up for Edgartown. 159 00:07:07,470 --> 00:07:09,385 - It's a bit humid. - Girl, no way. 160 00:07:09,429 --> 00:07:12,519 - You're right. - [cellphone ringing] 161 00:07:12,562 --> 00:07:14,477 - [cellphone chimes] - Luke! 162 00:07:14,521 --> 00:07:16,610 How are you? What are you doing? 163 00:07:16,653 --> 00:07:20,744 I am trying to finish up the nursery. 164 00:07:20,788 --> 00:07:22,790 Maggie wants it done before she's back from her trip. 165 00:07:22,833 --> 00:07:24,966 Look at you. Thank you. 166 00:07:25,009 --> 00:07:27,621 Married and about to have a kid. 167 00:07:27,664 --> 00:07:30,493 Are you coming to the UCLA law school reunion this weekend? 168 00:07:30,537 --> 00:07:32,234 I'm going as Mark's plus one, 169 00:07:32,277 --> 00:07:34,497 since Maggie's on her private babymoon. 170 00:07:34,541 --> 00:07:39,154 I can't. The Obamas are hosting a huge event in the Vineyard. 171 00:07:39,197 --> 00:07:41,983 Michelle threatened to throw me out of book club if I missed it. 172 00:07:42,026 --> 00:07:43,593 It would really mean a lot to Mark. 173 00:07:43,637 --> 00:07:45,856 Mark's not talking to me, so I find that odd. 174 00:07:45,900 --> 00:07:48,250 I know he wants to clear the air and apologize. 175 00:07:48,293 --> 00:07:49,817 That boy never apologizes. 176 00:07:49,860 --> 00:07:51,383 Oh, that's our surrogate buzzing in. 177 00:07:51,427 --> 00:07:52,907 I'm taking her to the doctor today. 178 00:07:52,950 --> 00:07:54,822 Please come to the reunion. I have to go now. 179 00:07:54,865 --> 00:07:56,301 [line beeps] 180 00:07:56,345 --> 00:07:57,781 I overheard your call. 181 00:07:57,825 --> 00:08:00,392 Your reunion sounds fun. Let's do it. 182 00:08:00,436 --> 00:08:03,831 Let me guess. You have business in LA. 183 00:08:03,874 --> 00:08:06,398 It's perfect timing. 184 00:08:06,442 --> 00:08:10,228 - HOJ is hosting a reunion event. - Mm-hmm. 185 00:08:10,272 --> 00:08:13,362 Mink and Fox West is having their annual tea. 186 00:08:13,405 --> 00:08:16,321 - Mm-hmm. - I need to lock down votes. 187 00:08:16,365 --> 00:08:19,977 I could get Shay to secure me a table. 188 00:08:20,021 --> 00:08:22,850 We could make a vacation out of it. 189 00:08:22,893 --> 00:08:24,373 My parents can watch the kids, 190 00:08:24,416 --> 00:08:27,768 and you and I can have some sexy time. 191 00:08:27,811 --> 00:08:30,945 Hmm! Fire up the jet, baby. 192 00:08:30,988 --> 00:08:33,338 ["Queen of the Hill" by Judith Hill playing] 193 00:08:33,382 --> 00:08:37,821 ♪ Holla if you see me coming, see me coming♪ 194 00:08:37,865 --> 00:08:41,564 ♪ I'm the brand-new Queen of the hill♪ 195 00:08:41,608 --> 00:08:47,483 ♪ 196 00:08:47,527 --> 00:08:51,792 ♪ Holla if you see me coming, see me coming♪ 197 00:08:51,835 --> 00:08:55,578 ♪ I'm the brand-new Queen of the hill♪ 198 00:08:55,622 --> 00:09:04,544 ♪ 199 00:09:04,587 --> 00:09:06,284 Lola? 200 00:09:06,328 --> 00:09:09,461 ♪ I'm the brand-new Queen of the hill ♪ 201 00:09:11,986 --> 00:09:14,466 - Please continue, Miss Kansky. - Thank you, Your Honor. 202 00:09:14,510 --> 00:09:16,033 The defendant, Thomas Marshall, 203 00:09:16,077 --> 00:09:17,948 is the next-door neighbor of the victim, 204 00:09:17,992 --> 00:09:20,864 and the two have been involved in an ongoing property dispute 205 00:09:20,908 --> 00:09:23,606 over the ownership of a Persea americana. 206 00:09:23,650 --> 00:09:24,955 - A what? - Yes. 207 00:09:24,999 --> 00:09:26,653 Yes, an avocado tree, Your Honor. 208 00:09:26,696 --> 00:09:29,612 The defendant applied arsenic to the tree's fruit, 209 00:09:29,656 --> 00:09:31,571 knowing that Miss Johnson would pick 210 00:09:31,614 --> 00:09:33,660 and consume the avocados. 211 00:09:33,703 --> 00:09:37,489 He is charged with attempted murder and PC 347, 212 00:09:37,533 --> 00:09:40,667 poisoning of food intended for human consumption. 213 00:09:40,710 --> 00:09:43,495 I used the avocados to make artisanal guacamole 214 00:09:43,539 --> 00:09:45,367 for my L.A. smorgasbord stand. 215 00:09:45,410 --> 00:09:46,890 People could have been poisoned. 216 00:09:46,934 --> 00:09:50,111 Your Honor, the public was never in any danger. 217 00:09:50,154 --> 00:09:51,895 Which negates the mens rea 218 00:09:51,939 --> 00:09:55,856 recot--required for an attempted murder charge. 219 00:09:55,899 --> 00:09:57,335 I object! 220 00:09:57,379 --> 00:09:58,815 LISA: There are two sides to every story. 221 00:09:58,859 --> 00:10:01,035 Oh, the Venice canals have less water 222 00:10:01,078 --> 00:10:02,602 than your guacamole! 223 00:10:02,645 --> 00:10:04,429 Oh, you do not know who you're messing with-- 224 00:10:04,473 --> 00:10:05,953 - Okay, order in the court! - MARSHALL: I'm gonna get you 225 00:10:05,996 --> 00:10:07,650 with my Birkenstock! - MARK: Order! Order! 226 00:10:07,694 --> 00:10:10,740 [gavel continues banging] 227 00:10:13,874 --> 00:10:15,440 [knock on door] 228 00:10:15,484 --> 00:10:17,225 [clears throat] 229 00:10:20,184 --> 00:10:22,012 Welcome to the HOJ, Miss Carmichael. 230 00:10:22,056 --> 00:10:26,495 Thank you for having me, Judge Callan. 231 00:10:26,538 --> 00:10:30,325 So I take it the judge gig is going well. 232 00:10:30,368 --> 00:10:32,022 Aside from a few clashes 233 00:10:32,066 --> 00:10:34,285 with some of the other judges, living the dream. 234 00:10:34,329 --> 00:10:35,765 Can't believe this is the first time 235 00:10:35,809 --> 00:10:37,071 I've been in a judge's chambers. 236 00:10:37,114 --> 00:10:38,855 I can, since you didn't show up 237 00:10:38,899 --> 00:10:40,465 for my confirmation hearing four years ago. 238 00:10:40,509 --> 00:10:42,076 [thud in distance] 239 00:10:42,119 --> 00:10:43,686 [laughter] 240 00:10:43,730 --> 00:10:46,994 Oops, sorry. [laughs] Morning, sunshine! 241 00:10:47,037 --> 00:10:48,865 - Where should I set up? - Our appointment is tomorrow, 242 00:10:48,909 --> 00:10:50,475 and it's at my home. - Ooh. 243 00:10:50,519 --> 00:10:54,523 Mark, ugh, I'm feeling some really bad chi. 244 00:10:54,566 --> 00:10:57,439 EMILY: Oh, my God, Lay the fuck off! 245 00:10:57,482 --> 00:10:58,875 - Emily! Emily! - Hey, guys. 246 00:10:58,919 --> 00:11:00,964 - How was the OB/GYN? - Ugh! 247 00:11:01,008 --> 00:11:03,706 She told the doctor that she is still drinking coffee! 248 00:11:03,750 --> 00:11:05,969 Because it is fucking fine in moderation. 249 00:11:06,013 --> 00:11:11,322 - My God. The baby is just fine. - Uh, Luke, look who's here. 250 00:11:11,366 --> 00:11:12,976 You came! 251 00:11:13,020 --> 00:11:14,978 Yeah. Hi. 252 00:11:15,022 --> 00:11:17,807 I am so sorry that you just saw that. 253 00:11:17,851 --> 00:11:20,157 Let me just do some reiki to rebalance your energy. 254 00:11:20,201 --> 00:11:23,726 - Oh, fuck me. - Uh, Lola. This is Amy, 255 00:11:23,770 --> 00:11:26,250 my massage therapist/ Luke and Maggie's doula, 256 00:11:26,294 --> 00:11:28,600 and Emily, their surrogate. 257 00:11:28,644 --> 00:11:30,951 Oh, my God, again. I'm going to need--Stop. 258 00:11:30,994 --> 00:11:33,518 I'm going to need you to stop defining me. 259 00:11:33,562 --> 00:11:36,521 Like I said, this pregnancy thing is a side hustle. 260 00:11:36,565 --> 00:11:39,220 I'm going to be a vet or work for NASA. 261 00:11:39,263 --> 00:11:41,135 Or I don't know, maybe life coach. 262 00:11:41,178 --> 00:11:43,006 - Ambitious. - Wait. Aren't you, um, uh, 263 00:11:43,050 --> 00:11:46,531 what do--uh, law school-- Lola, the rich bitch. 264 00:11:46,575 --> 00:11:50,057 I need everyone to leave, please, except for Lola. 265 00:11:50,100 --> 00:11:52,929 I will see you later, Lola. I need to go tame a shrew. 266 00:11:52,973 --> 00:11:54,757 That's really fucking cute. You know what? 267 00:11:54,801 --> 00:11:56,150 I'm going to need you to kiss my whole pregnant ass. 268 00:11:56,193 --> 00:11:57,717 - [grunts] - Okay? Kiss it. 269 00:11:57,760 --> 00:11:59,675 - If my baby comes out... - Kiss it. 270 00:11:59,719 --> 00:12:01,459 - ...cursing like a teamster... - I really want you to kiss it. 271 00:12:01,503 --> 00:12:02,634 What are you gonna do? If your baby comes out like me... 272 00:12:02,678 --> 00:12:03,984 I'm sorry. Sorry! 273 00:12:04,027 --> 00:12:05,855 You should only be so lucky, okay? 274 00:12:05,899 --> 00:12:07,552 - Sorry. - LUKE: Emily! 275 00:12:07,596 --> 00:12:10,207 [door closes, indistinct shouting] 276 00:12:10,251 --> 00:12:14,603 Luke's whole situation is...interesting. 277 00:12:14,646 --> 00:12:16,561 Where were we? 278 00:12:16,605 --> 00:12:19,173 I figured you wanted to clear the air before the reunion. 279 00:12:19,216 --> 00:12:21,001 About what? 280 00:12:21,044 --> 00:12:25,396 We've barely been in touch since the blowout at my wedding. 281 00:12:25,440 --> 00:12:28,182 I had a bit too much to drink, said a few things. 282 00:12:28,225 --> 00:12:30,445 You told me I was throwing away 283 00:12:30,488 --> 00:12:32,490 my law degree in front of everyone. 284 00:12:32,534 --> 00:12:34,492 Nice reception speech. 285 00:12:34,536 --> 00:12:37,234 You graduated summa cum laude, Order of the Coif. 286 00:12:37,278 --> 00:12:39,541 We were co-editors-in-chief of the Law Review. 287 00:12:39,584 --> 00:12:41,108 I am raising a family 288 00:12:41,151 --> 00:12:43,023 and utilizing my legal knowledge 289 00:12:43,066 --> 00:12:45,373 with multiple international charities 290 00:12:45,416 --> 00:12:46,809 and service organizations. 291 00:12:46,853 --> 00:12:48,245 You were brilliant. 292 00:12:48,289 --> 00:12:49,551 "Were"? 293 00:12:49,594 --> 00:12:52,249 So you have been judging me. 294 00:12:52,293 --> 00:12:55,165 You know what? For your information, 295 00:12:55,209 --> 00:12:57,080 based on the Mad Hatter's avocado tea party, 296 00:12:57,124 --> 00:12:58,734 I'm not missing much. 297 00:12:58,778 --> 00:13:00,518 Avocadogate is not a typical case. 298 00:13:00,562 --> 00:13:03,913 Oh, I'm sure you put plenty of people away. 299 00:13:03,957 --> 00:13:07,525 All a part of our flawed justice system 300 00:13:07,569 --> 00:13:09,223 permeated by systemic racism 301 00:13:09,266 --> 00:13:11,486 that ends with judges like you 302 00:13:11,529 --> 00:13:13,836 sitting helplessly on a bench 303 00:13:13,880 --> 00:13:18,406 as generations of Black and brown people are incarcerated. 304 00:13:18,449 --> 00:13:22,497 I have work to do, 305 00:13:22,540 --> 00:13:26,196 and I'm sure you have tea or a luncheon to attend. 306 00:13:29,721 --> 00:13:35,423 ♪ 307 00:13:35,466 --> 00:13:36,903 [door opens] 308 00:13:36,946 --> 00:13:43,126 ♪ 309 00:13:43,170 --> 00:13:46,390 Lola? 310 00:13:46,434 --> 00:13:48,262 Robin. 311 00:13:48,305 --> 00:13:50,873 - Oh, my God. - Wow. 312 00:13:50,917 --> 00:13:54,224 Lola Carmichael from Crenshaw. 313 00:13:54,268 --> 00:13:57,793 Bell Biv DeRobbie Robb on bass! 314 00:13:57,837 --> 00:13:59,926 - Bass. - [both laughing] 315 00:13:59,969 --> 00:14:01,492 Ba-ba-ba-bing. 316 00:14:01,536 --> 00:14:03,668 [laughter] 317 00:14:03,712 --> 00:14:06,019 - What are you doing here? - I had a meeting 318 00:14:06,062 --> 00:14:07,716 with one of my clients, Shakira. 319 00:14:07,759 --> 00:14:10,371 Wow. Big-time music producer. 320 00:14:10,414 --> 00:14:14,679 Hey. How you been? Are you home visiting? 321 00:14:14,723 --> 00:14:16,203 We should grab a drink at the bar. 322 00:14:16,246 --> 00:14:20,511 Oh, I am actually... meeting my hus-- 323 00:14:20,555 --> 00:14:22,557 husband for lunch. - Oh. 324 00:14:22,600 --> 00:14:23,819 But how's your wife? 325 00:14:23,863 --> 00:14:27,127 That is the question. 326 00:14:27,170 --> 00:14:28,824 What do you mean? 327 00:14:28,868 --> 00:14:31,871 I'm leaving her. 328 00:14:31,914 --> 00:14:36,353 Oh. 329 00:14:38,921 --> 00:14:42,011 ♪ 330 00:14:51,803 --> 00:14:53,718 [clears throat] 331 00:14:53,762 --> 00:14:56,373 - There she is! - Aah! 332 00:14:56,417 --> 00:14:58,549 - Look at you! - [laughs] 333 00:14:58,593 --> 00:15:00,421 Seriously. 334 00:15:00,464 --> 00:15:03,250 - You did not have to pick me up. - It's the least that I can do 335 00:15:03,293 --> 00:15:04,991 after what happened this morning. 336 00:15:05,034 --> 00:15:08,037 Oh, you should feel guilty. You set me up! 337 00:15:08,081 --> 00:15:10,213 Mark had no clue I was coming. 338 00:15:10,257 --> 00:15:11,911 I may have slightly stretched the truth 339 00:15:11,954 --> 00:15:14,348 about Mark wanting you here... which he does! 340 00:15:14,391 --> 00:15:17,090 - Inside. - Deep, deep inside. 341 00:15:17,133 --> 00:15:18,787 What, you trying to butter me up? 342 00:15:18,830 --> 00:15:20,702 - Yes. - It's working. 343 00:15:20,745 --> 00:15:22,225 So let's talk about the text! 344 00:15:22,269 --> 00:15:25,359 How was it seeing Robin this morning? 345 00:15:25,402 --> 00:15:27,927 - It was...no big deal. - [scoffs] 346 00:15:27,970 --> 00:15:29,929 - I believe you. - [laughs] 347 00:15:29,972 --> 00:15:33,236 - Ooh. We need to go. - Mm. 348 00:15:37,762 --> 00:15:39,416 - [groans] - Hmm? 349 00:15:39,460 --> 00:15:41,375 Rachel is going. 350 00:15:41,418 --> 00:15:44,682 Ooh, your former bestie turned frenemy. 351 00:15:44,726 --> 00:15:46,249 Oh, shit. And she is married to-- 352 00:15:46,293 --> 00:15:50,427 Yes and yes. I'm a little wound up. 353 00:15:50,471 --> 00:15:52,125 [amplified voice] And if you elect me 354 00:15:52,168 --> 00:15:55,519 as your next Mink and Fox National President, 355 00:15:55,563 --> 00:15:58,870 I will continue to use my influence 356 00:15:58,914 --> 00:16:01,743 for important issues like improving-- 357 00:16:01,786 --> 00:16:03,397 Sorry, sorry, sorry. 358 00:16:03,440 --> 00:16:05,399 I'm so sorry. Court ran late. 359 00:16:05,442 --> 00:16:09,011 Cornel West's federal action against Harvard finally ended. 360 00:16:09,055 --> 00:16:10,795 We won. [laughs] 361 00:16:10,839 --> 00:16:13,407 [cheers and applause] 362 00:16:13,450 --> 00:16:16,888 But, Lola, keep going. 363 00:16:16,932 --> 00:16:19,326 Thank you. Um, where was I? 364 00:16:19,369 --> 00:16:21,241 For important causes like 365 00:16:21,284 --> 00:16:24,461 the much-needed improvements in the infrastructure 366 00:16:24,505 --> 00:16:28,988 at our Historically Black Colleges and Universities. 367 00:16:29,031 --> 00:16:32,426 - Georgina, who did your hair? - I hope I have your vote and-- 368 00:16:32,469 --> 00:16:35,472 - Rachel? - [gasps] Yes? 369 00:16:35,516 --> 00:16:37,822 Sounds like you have more you want to share with us. 370 00:16:37,866 --> 00:16:40,042 - [mouthing words] - Oh. 371 00:16:40,086 --> 00:16:41,478 Don't be so modest. 372 00:16:41,522 --> 00:16:42,958 Rachel Audubon, ladies, right? 373 00:16:43,002 --> 00:16:44,394 [applause] 374 00:16:44,438 --> 00:16:48,050 Well, shucks. [laughs] 375 00:16:48,094 --> 00:16:51,401 - Thank you, Lola. - Of course, yes. 376 00:16:52,881 --> 00:16:54,796 [amplified voice] My family has stood 377 00:16:54,839 --> 00:16:59,061 with this exclusive organization always. 378 00:16:59,105 --> 00:17:00,976 My great-great-grandmother 379 00:17:01,020 --> 00:17:03,631 was one of the first Mink and Fox charter members 380 00:17:03,674 --> 00:17:05,546 of New England. 381 00:17:05,589 --> 00:17:08,418 [amplified voice] Well, Mink and Fox is always looking 382 00:17:08,462 --> 00:17:10,899 for impassioned volunteers, right, ladies? 383 00:17:10,942 --> 00:17:13,336 - [applause] - Precisely. 384 00:17:13,380 --> 00:17:16,296 So after some soul searching 385 00:17:16,339 --> 00:17:20,082 and heavy convincing from all my influencer friends here, 386 00:17:20,126 --> 00:17:21,779 I'm thrilled to announce 387 00:17:21,823 --> 00:17:24,913 that I'm also running for National President. 388 00:17:24,956 --> 00:17:27,524 [laughs] 389 00:17:27,568 --> 00:17:31,093 Now please, please enjoy the Veuve Clicquot, courtesy of moi. 390 00:17:31,137 --> 00:17:34,401 [indistinct conversations] 391 00:17:34,444 --> 00:17:36,185 WOMAN: Excuse me. Can we get a photo of you two? 392 00:17:36,229 --> 00:17:38,361 - Let's take a picture. - Thank you. 393 00:17:38,405 --> 00:17:39,928 [camera shutter clicks] 394 00:17:39,971 --> 00:17:41,625 [under breath] What game are you playing, Audubon? 395 00:17:41,669 --> 00:17:43,149 You know you don't give a damn 396 00:17:43,192 --> 00:17:45,281 about being president of Mink and Fox. 397 00:17:45,325 --> 00:17:48,110 [under breath] I'm old money. These are my people. 398 00:17:48,154 --> 00:17:49,764 You just married into it. 399 00:17:49,807 --> 00:17:53,333 So, you're telling me you want 400 00:17:53,376 --> 00:17:56,814 to run a major service organization? 401 00:17:56,858 --> 00:17:58,729 I just got a federal court 402 00:17:58,773 --> 00:18:03,430 to enjoin a voting rights suppression bill in Alabama. 403 00:18:03,473 --> 00:18:08,696 Apart from that 8-carat wedding ring Dre gave you, 404 00:18:08,739 --> 00:18:11,046 what experience do you have 405 00:18:11,090 --> 00:18:12,352 that makes you leadership material 406 00:18:12,395 --> 00:18:14,963 for this elite organization? 407 00:18:17,313 --> 00:18:20,577 I think I will have a glass of champagne. 408 00:18:20,621 --> 00:18:21,578 Here you are. 409 00:18:21,622 --> 00:18:23,058 Thank you. 410 00:18:23,102 --> 00:18:25,104 I know you saw Robin this morning. 411 00:18:25,147 --> 00:18:27,889 So maybe the real question is, 412 00:18:27,932 --> 00:18:31,327 what game are you playing at with my husband? 413 00:18:34,939 --> 00:18:37,420 Don't tell me Rachel Audubon is getting to you? 414 00:18:37,464 --> 00:18:39,814 No. 415 00:18:39,857 --> 00:18:41,163 Maybe. 416 00:18:41,207 --> 00:18:44,253 - Just a little. - [chuckles] 417 00:18:44,297 --> 00:18:46,908 Oh! When we first met, 418 00:18:46,951 --> 00:18:49,476 I was clerking on the Ninth Circuit 419 00:18:49,519 --> 00:18:52,174 and could have had any legal position I wanted. 420 00:18:52,218 --> 00:18:55,656 And now I can barely remember that person. 421 00:18:55,699 --> 00:18:57,179 What happened? 422 00:18:57,223 --> 00:18:58,789 When I look at our kids 423 00:18:58,833 --> 00:19:00,965 and see how happy they are, I am in awe. 424 00:19:01,009 --> 00:19:03,751 I know my baby's brilliant. 425 00:19:03,794 --> 00:19:06,188 Rachel can't help herself. You know how she is. 426 00:19:06,232 --> 00:19:08,277 Yeah. 427 00:19:08,321 --> 00:19:10,714 Baby, we're going to be late. 428 00:19:10,758 --> 00:19:12,586 Okay. 429 00:19:12,629 --> 00:19:15,284 Okay. Maybe we can be a little late. 430 00:19:15,328 --> 00:19:17,417 [both chuckling] 431 00:19:17,460 --> 00:19:20,202 [telephone rings] 432 00:19:20,246 --> 00:19:21,943 - Hold this for me. - [ring] 433 00:19:21,986 --> 00:19:23,771 Thank you. 434 00:19:23,814 --> 00:19:25,076 [Lola sighs] 435 00:19:25,120 --> 00:19:26,600 [ring] 436 00:19:26,643 --> 00:19:29,211 Yeah. 437 00:19:29,255 --> 00:19:32,562 Oh. Please... 438 00:19:33,781 --> 00:19:36,566 Please tell the congressman I will be right down. 439 00:19:36,610 --> 00:19:38,916 - No, no, no, no, no, no, no. - [receiver clatters] 440 00:19:38,960 --> 00:19:40,440 I know. 441 00:19:40,483 --> 00:19:41,963 And then I get a call from the White House 442 00:19:42,006 --> 00:19:44,313 that the President needs to see me ASAP, 443 00:19:44,357 --> 00:19:46,794 but I know he just wants my caucus to support-- 444 00:19:46,837 --> 00:19:48,709 What did I tell you about doing that 445 00:19:48,752 --> 00:19:50,363 when we're conversing? 446 00:19:50,406 --> 00:19:53,801 But I'm glad you're here. 447 00:19:53,844 --> 00:19:56,934 I've been thinking about our plans 448 00:19:56,978 --> 00:19:58,806 to get you onto the Supreme Court. 449 00:19:58,849 --> 00:20:00,199 You mean your plan. 450 00:20:00,242 --> 00:20:02,375 We've got to rebuild your résumé. 451 00:20:02,418 --> 00:20:04,333 I'm setting up a meeting with Nancy. 452 00:20:04,377 --> 00:20:08,250 Daddy, you don't have to always be managing my life, okay? 453 00:20:08,294 --> 00:20:09,556 Well, if it wasn't for me, 454 00:20:09,599 --> 00:20:11,166 you might have ended up married 455 00:20:11,210 --> 00:20:14,691 to that starving musician, Robin Taylor. 456 00:20:14,735 --> 00:20:16,432 God, you sound like Mom. 457 00:20:16,476 --> 00:20:18,478 You're lucky to be married to such a powerful man. 458 00:20:18,521 --> 00:20:21,307 Okay, Daddy, 459 00:20:21,350 --> 00:20:24,135 I have to go get ready for the reunion. 460 00:20:24,179 --> 00:20:26,268 - All right? I love you. - I love you. 461 00:20:26,312 --> 00:20:27,400 - Mwah. - All right. 462 00:20:27,443 --> 00:20:29,445 - Okay. - See you later. 463 00:20:29,489 --> 00:20:30,664 LOLA: Bye, Daddy. 464 00:20:30,707 --> 00:20:36,931 ♪ 465 00:20:36,974 --> 00:20:38,628 ♪ You know I'm going to get it♪ 466 00:20:38,672 --> 00:20:41,849 ♪ Because I want it♪ 467 00:20:41,892 --> 00:20:44,547 ♪ You know I'm going to have it♪ 468 00:20:44,591 --> 00:20:46,984 ♪ Because I need it♪ 469 00:20:47,028 --> 00:20:50,423 ♪ 470 00:20:51,989 --> 00:20:54,514 Did I tell you how beautiful you look? 471 00:20:54,557 --> 00:20:58,648 [indistinct conversations] 472 00:20:58,692 --> 00:21:00,911 Hey. 473 00:21:00,955 --> 00:21:02,609 I could really use a drink. 474 00:21:02,652 --> 00:21:04,263 - I'm on it. - Okay. 475 00:21:07,614 --> 00:21:12,662 Mm! [squealing] Lola Carmichael! 476 00:21:12,706 --> 00:21:15,317 I thought I saw you in court today. 477 00:21:15,361 --> 00:21:17,101 Um, what firm are you running in New York? 478 00:21:17,145 --> 00:21:18,538 Let me guess. Cravath. 479 00:21:18,581 --> 00:21:21,976 I don't actively practice law. 480 00:21:22,019 --> 00:21:26,197 Oh. Well, maybe you should ask UCLA for your money back. 481 00:21:26,241 --> 00:21:27,938 [laughs] Just kidding. 482 00:21:27,982 --> 00:21:30,114 Oh my God, I'm kidding. [laughing maniacally] 483 00:21:30,158 --> 00:21:32,769 It's her. It's her. 484 00:21:32,813 --> 00:21:34,118 Sorry. 485 00:21:35,555 --> 00:21:38,558 - [sighs] Thank you. - [chuckles] You're welcome. 486 00:21:38,601 --> 00:21:42,605 [gasps] 487 00:21:42,649 --> 00:21:45,391 [amplified voice] Welcome, my classmates! 488 00:21:45,434 --> 00:21:47,262 Oh, yes. 489 00:21:47,306 --> 00:21:51,048 A super famous person is hosting tonight. [chuckles] 490 00:21:51,092 --> 00:21:53,747 As you know, I am Sarita Del Castillo. 491 00:21:53,790 --> 00:21:56,489 And who would have thought way back in law school 492 00:21:56,532 --> 00:22:00,536 that I would end up becoming an international recording star 493 00:22:00,580 --> 00:22:04,279 and a 2-time Las Vegas Entertainer of the Year? 494 00:22:04,323 --> 00:22:06,237 [laughs] 495 00:22:06,281 --> 00:22:08,631 Oh, I see my girl Sherri Kansky. 496 00:22:08,675 --> 00:22:10,894 - She remembers my name. - Sipping those martinis, girl. 497 00:22:10,938 --> 00:22:12,548 - Yeah, I do. Yes. - [Sara laughs] 498 00:22:12,592 --> 00:22:15,943 All right, let's get this party started! 499 00:22:15,986 --> 00:22:18,772 [audience cheering] 500 00:22:18,815 --> 00:22:21,731 [indistinct conversations] 501 00:22:21,775 --> 00:22:23,254 [laughter] 502 00:22:24,604 --> 00:22:26,519 - ROBIN: Here we are again. - RACHEL: Again, hi. 503 00:22:26,562 --> 00:22:28,085 Hi. 504 00:22:28,129 --> 00:22:31,872 - Hi. - Hey. 505 00:22:31,915 --> 00:22:33,830 [clears throat] 506 00:22:33,874 --> 00:22:36,355 Lola, you are, uh, rocking that dress. 507 00:22:36,398 --> 00:22:39,183 Oh, thanks. That's the Spanx. 508 00:22:39,227 --> 00:22:40,446 [giggles] I can tell. 509 00:22:42,230 --> 00:22:44,624 You two were roommates at Howard, right? 510 00:22:44,667 --> 00:22:46,452 - You know we were. - Yeah. 511 00:22:47,757 --> 00:22:49,585 Back when I was dating Dre. 512 00:22:49,629 --> 00:22:53,197 Oh, we were all just kids then, you know. 513 00:22:53,241 --> 00:22:54,677 RACHEL: Oh, yeah. [[chuckles] nervously] 514 00:22:54,721 --> 00:22:57,332 I guess everything happens for a reason. 515 00:22:57,376 --> 00:22:59,073 I guess. 516 00:22:59,116 --> 00:23:00,727 You know what? I think we're gonna go mingle. 517 00:23:00,770 --> 00:23:02,685 - Yeah. - Go mingle. 518 00:23:02,729 --> 00:23:05,253 - It's a great idea. - Yeah, mingle. 519 00:23:05,296 --> 00:23:06,689 - Sorry. - After you. 520 00:23:06,733 --> 00:23:09,866 - You first. - Thank you. 521 00:23:12,303 --> 00:23:16,743 [clears throat] We, uh, we're going this way. 522 00:23:16,786 --> 00:23:18,788 - [sighs] - [Lou clears throat] 523 00:23:21,138 --> 00:23:23,750 Are you training for a hot dog eating contest? 524 00:23:23,793 --> 00:23:24,838 I'm starving. 525 00:23:24,881 --> 00:23:26,405 [clears throat] 526 00:23:26,448 --> 00:23:30,974 Sarita. Uh, Mark Callan. 527 00:23:31,018 --> 00:23:32,715 We were in the same section together. 528 00:23:32,759 --> 00:23:35,326 I'm sorry. I have no idea who you are. 529 00:23:35,370 --> 00:23:37,503 I meet so many people. 530 00:23:37,546 --> 00:23:39,461 - It's exhausting. - [plate clatters] 531 00:23:44,292 --> 00:23:46,468 You don't ever repeat this story. 532 00:23:46,512 --> 00:23:47,904 [chuckles] What? 533 00:23:47,948 --> 00:23:49,515 Emily, are you kidding me? 534 00:23:49,558 --> 00:23:51,299 You're still tracking her on your phone? 535 00:23:51,342 --> 00:23:54,258 Emily is driving downtown. She promised to quit Uber. 536 00:23:54,302 --> 00:23:56,478 [groans] 537 00:23:56,522 --> 00:23:59,220 Hey, Emily, call me back. 538 00:23:59,263 --> 00:24:01,135 And I know you just sent me to voicemail. 539 00:24:01,178 --> 00:24:02,789 You know, people hear tax law, 540 00:24:02,832 --> 00:24:05,356 and they're like... [imitates snoring] 541 00:24:05,400 --> 00:24:08,229 You know what I mean? [laughs] Right? So-- 542 00:24:08,272 --> 00:24:11,537 But listen, man, the federal tax code is like-- 543 00:24:11,580 --> 00:24:13,452 it's like a fine wine, you know, 544 00:24:13,495 --> 00:24:15,584 smooth with depth, and all of these-- 545 00:24:15,628 --> 00:24:17,499 Interesting. I really need to get back-- 546 00:24:17,543 --> 00:24:20,328 Hey, hey, uh, you said you're in music or something, right? 547 00:24:20,371 --> 00:24:22,199 Have you ever considered 548 00:24:22,243 --> 00:24:26,160 transferring your copyrights into a trust? I mean... Mm. 549 00:24:26,203 --> 00:24:29,380 Do you mind if I steal him away? 550 00:24:29,424 --> 00:24:31,295 Oh, sure. Yeah. Uh... 551 00:24:31,339 --> 00:24:34,342 I should probably figure out who I'm going home with. 552 00:24:35,778 --> 00:24:37,301 Yeah, yeah, yeah. I'm ready. 553 00:24:38,999 --> 00:24:41,436 [both laughing] 554 00:24:41,480 --> 00:24:43,786 - The walk. - Do you know him? 555 00:24:43,830 --> 00:24:45,484 Not really. 556 00:24:45,527 --> 00:24:49,575 He was always sunbathing in front of Royce Hall. 557 00:24:49,618 --> 00:24:51,968 I didn't complain. 558 00:24:53,753 --> 00:24:57,626 - [applause in distance] - So, pretty crazy, huh? 559 00:24:57,670 --> 00:25:00,411 Us, here. 560 00:25:00,455 --> 00:25:03,023 Maybe you would've been serious about us 561 00:25:03,066 --> 00:25:04,938 if it wasn't for your dad. 562 00:25:04,981 --> 00:25:08,158 I'm kidding. I'm kidding. 563 00:25:08,202 --> 00:25:10,552 Hey... 564 00:25:10,596 --> 00:25:12,380 are you happy? 565 00:25:12,423 --> 00:25:15,122 Of--of course. 566 00:25:17,385 --> 00:25:20,257 - Am I interrupting? - Hey! 567 00:25:20,301 --> 00:25:21,432 No. 568 00:25:23,609 --> 00:25:25,524 Not at all. 569 00:25:26,699 --> 00:25:29,702 How are you crashing my friend's reunion right now? 570 00:25:29,745 --> 00:25:32,922 Crash is right. Thanks to your rage texts, 571 00:25:32,966 --> 00:25:34,576 I almost rear-ended a smart car into a Corolla. 572 00:25:34,620 --> 00:25:36,273 You are 36 weeks. 573 00:25:36,317 --> 00:25:39,755 You should be at home, not driving for Uber. 574 00:25:39,799 --> 00:25:41,670 I switched to E-drive now. 575 00:25:41,714 --> 00:25:43,629 Also, I know my fucking body, okay? 576 00:25:43,672 --> 00:25:45,456 Your baby is safe. All right? 577 00:25:45,500 --> 00:25:48,459 - Your baby is safe. - I don't mean to be bold. Um... 578 00:25:48,503 --> 00:25:51,593 But I just can't take my eyes off of you. 579 00:25:51,637 --> 00:25:55,075 I mean, you are glowing. 580 00:25:55,118 --> 00:25:57,120 You do realize that I am fucking pregnant? 581 00:25:57,164 --> 00:25:59,601 Oh, do I ever. 582 00:25:59,645 --> 00:26:00,776 Wait. What?! 583 00:26:00,820 --> 00:26:02,561 Oh, yes. Thank you so much. 584 00:26:02,604 --> 00:26:04,867 You cannot eat seafood. 585 00:26:04,911 --> 00:26:06,913 You are the worst surrogate ever. 586 00:26:06,956 --> 00:26:08,654 Your child is going to hate you. 587 00:26:08,697 --> 00:26:11,221 Okay, okay. What is with you two? 588 00:26:11,265 --> 00:26:14,485 Take a deep breath or someone's going to end up in contractions. 589 00:26:14,529 --> 00:26:16,531 He judges everything I do. 590 00:26:16,575 --> 00:26:18,794 I'm staying at the Ritz. You want to get out of here? 591 00:26:18,838 --> 00:26:20,100 You know, we could grab a bite. 592 00:26:20,143 --> 00:26:21,536 I could watch you eat for two. 593 00:26:21,580 --> 00:26:23,582 Are you hitting on my surrogate? 594 00:26:23,625 --> 00:26:27,586 100%. I mean... [chuckles] 595 00:26:27,629 --> 00:26:29,326 - [moaning] - LOLA: Oh, oh, oh. 596 00:26:29,370 --> 00:26:31,590 - Luke's vasovagal. - [moaning continues] 597 00:26:31,633 --> 00:26:33,156 What the fuck? 598 00:26:33,200 --> 00:26:34,680 He faints when under extreme stress. 599 00:26:34,723 --> 00:26:36,377 He needs to get outside, get some fresh air. 600 00:26:36,420 --> 00:26:40,033 I got him. Come here. God, you're a diva. 601 00:26:40,076 --> 00:26:42,122 I think I found her. 602 00:26:44,341 --> 00:26:46,953 Judge Benner? 603 00:26:46,996 --> 00:26:49,259 Hi. Lola Carmichael. 604 00:26:49,303 --> 00:26:52,567 I observed one of your trials when I was in law school. 605 00:26:52,611 --> 00:26:55,309 [mouth full] Right. Your Mark's Lola. 606 00:26:55,352 --> 00:26:57,572 Mm! He talked about you all the time. 607 00:26:57,616 --> 00:26:59,443 Oh. Hmm. 608 00:26:59,487 --> 00:27:02,316 I'm here to present Judge Callan an alumni achievement award. 609 00:27:02,359 --> 00:27:04,666 - He's getting an award? - I was Mark's mentor 610 00:27:04,710 --> 00:27:06,189 here at the HOJ. 611 00:27:06,233 --> 00:27:09,715 What made you step down from the bench? 612 00:27:09,758 --> 00:27:13,457 This place is a nest of vipers. 613 00:27:13,501 --> 00:27:17,331 Best thing I ever did was to show those cowards 614 00:27:17,374 --> 00:27:21,030 my firm ass as I walked out the door. 615 00:27:21,074 --> 00:27:22,205 [stomach gurgling] 616 00:27:22,249 --> 00:27:25,121 Mm! Oh, my stomach. 617 00:27:25,165 --> 00:27:28,516 Oh. [sniffs] Oh, no. 618 00:27:28,559 --> 00:27:31,345 - Are you okay? - Mm! It's this damn shrimp. 619 00:27:31,388 --> 00:27:34,174 What was I thinking, eating event seafood? 620 00:27:34,217 --> 00:27:35,741 SARA: [amplified voice] If everyone could please come 621 00:27:35,784 --> 00:27:37,438 to the stage area, we're about to start 622 00:27:37,481 --> 00:27:39,179 the Alumni Award presentation. 623 00:27:39,222 --> 00:27:42,182 Okay. Here are my notes. 624 00:27:42,225 --> 00:27:44,663 Just remember to punch the joke about him being cheap. 625 00:27:44,706 --> 00:27:46,665 Wait. Me? No. You need to find someone else. 626 00:27:46,708 --> 00:27:49,972 No. You present the award. No time. 627 00:27:50,016 --> 00:27:52,758 I need to hit the bathroom fast. 628 00:27:52,801 --> 00:27:59,242 ♪ 629 00:28:02,289 --> 00:28:05,292 Just like that. Okay. Better? 630 00:28:05,335 --> 00:28:06,641 Yeah. 631 00:28:06,685 --> 00:28:08,556 Good. 632 00:28:08,599 --> 00:28:10,340 I am... 633 00:28:12,212 --> 00:28:13,996 I'm sorry for being on you all the time. 634 00:28:14,040 --> 00:28:15,737 Mm. 635 00:28:15,781 --> 00:28:19,872 Look, maybe I have been a little active lately, 636 00:28:19,915 --> 00:28:23,789 so, you know, your anxiety is understandable. 637 00:28:27,401 --> 00:28:29,359 You can touch it. 638 00:28:31,405 --> 00:28:34,147 Mm. 639 00:28:34,190 --> 00:28:36,366 You're going to be a really great dad, Luke. 640 00:28:36,410 --> 00:28:37,977 Probably a helicopter parent. 641 00:28:38,020 --> 00:28:41,458 Definitely, but, like, in the best way. 642 00:28:41,502 --> 00:28:44,157 And you're obviously an amazing husband. 643 00:28:44,200 --> 00:28:45,245 Well, shit. 644 00:28:45,288 --> 00:28:47,551 Too bad you're married. 645 00:28:49,466 --> 00:28:52,861 At UCLA, Judge Callan served 646 00:28:52,905 --> 00:28:55,124 as co-editor-in-chief of the Law Review. 647 00:28:55,168 --> 00:28:59,085 Benner got food poisoning and ask me to step in. 648 00:28:59,128 --> 00:29:01,957 Unless you'd like me to find someone else. 649 00:29:02,001 --> 00:29:04,655 No, no, it's--it's fine. 650 00:29:06,788 --> 00:29:09,182 [sighs] 651 00:29:09,225 --> 00:29:11,184 He is the recipient of the... 652 00:29:11,227 --> 00:29:12,968 Oh, my God. We were such dorks. 653 00:29:13,012 --> 00:29:16,189 - Did you pick that picture? - I did. 654 00:29:16,232 --> 00:29:17,756 Tammy sent over a bunch of photos 655 00:29:17,799 --> 00:29:19,409 from when we were in law school. 656 00:29:19,453 --> 00:29:21,281 You were in most of them. 657 00:29:23,239 --> 00:29:25,720 You were my ride or die, Lo. 658 00:29:25,764 --> 00:29:27,635 We were gonna take on the world together. 659 00:29:27,678 --> 00:29:30,638 And then I left. 660 00:29:30,681 --> 00:29:34,729 It was hard for me to accept... 661 00:29:34,773 --> 00:29:38,080 that you chose a different life. 662 00:29:38,124 --> 00:29:40,691 SARA: [amplified voice] And now, ladies and gentlemen, 663 00:29:40,735 --> 00:29:41,997 welcome to the stage, 664 00:29:42,041 --> 00:29:45,305 the Honorable Judge Mark Callan. 665 00:29:45,348 --> 00:29:49,918 My old Section Two amigo. Apparently. 666 00:29:49,962 --> 00:29:53,313 [cheers and applause] 667 00:29:53,356 --> 00:29:58,927 Now, to present the Alumni Achievement Award this year... 668 00:30:00,537 --> 00:30:01,451 [whispers] Lola Carmichael. 669 00:30:01,495 --> 00:30:05,281 Lola Kinkel! 670 00:30:05,325 --> 00:30:06,848 [cheers and applause] 671 00:30:06,892 --> 00:30:09,895 Lola! Ow, ow! 672 00:30:09,938 --> 00:30:11,897 SARA: Here you are, dear. 673 00:30:11,940 --> 00:30:13,986 It's a rental. So just be careful. 674 00:30:14,029 --> 00:30:16,292 - WOMAN: Lola! - Thanks. 675 00:30:16,336 --> 00:30:19,252 [clears throat] Okay. 676 00:30:19,295 --> 00:30:22,298 I am Lola Carmichael. 677 00:30:22,342 --> 00:30:25,475 It seems like just yesterday, Mark and I were first years 678 00:30:25,519 --> 00:30:27,869 having secret study meetings 679 00:30:27,913 --> 00:30:30,176 in the back staircase of the law library-- 680 00:30:30,219 --> 00:30:32,700 two young dreamers 681 00:30:32,743 --> 00:30:37,748 plotting our future legal conquests. 682 00:30:37,792 --> 00:30:39,968 And for one of us, that dream came true. 683 00:30:44,886 --> 00:30:48,716 I could not be more proud of my friend. 684 00:30:52,894 --> 00:30:54,635 It's easy to point out 685 00:30:54,678 --> 00:30:57,507 all that's wrong with our justice system. 686 00:30:57,551 --> 00:31:00,597 But what's hard is staying in the fight, 687 00:31:00,641 --> 00:31:02,208 showing up every day. 688 00:31:03,774 --> 00:31:07,300 And you do that with undivided commitment. 689 00:31:11,173 --> 00:31:12,261 So... 690 00:31:13,567 --> 00:31:16,265 it is with great admiration 691 00:31:16,309 --> 00:31:20,704 that I present this year's Alumni Achievement Award 692 00:31:20,748 --> 00:31:23,882 to the Honorable Judge Mark Callan. 693 00:31:23,925 --> 00:31:25,405 MAN: Hear, hear! 694 00:31:25,448 --> 00:31:28,625 [cheers and applause] 695 00:31:38,331 --> 00:31:39,854 Nice speech. 696 00:31:42,074 --> 00:31:43,640 Thanks. 697 00:31:43,684 --> 00:31:47,557 Mark always deserved better than you. 698 00:31:47,601 --> 00:31:49,342 Also, stay away from my husband. 699 00:31:49,385 --> 00:31:53,346 I am happily married. What is your problem with me? 700 00:31:53,389 --> 00:31:55,087 You know, you should drop out of the election 701 00:31:55,130 --> 00:31:57,306 while you can still spare yourself the humiliation. 702 00:31:57,350 --> 00:32:01,397 I hail from four generations of Black society. 703 00:32:01,441 --> 00:32:05,010 You'll always just be Lola from Inglewood. 704 00:32:05,053 --> 00:32:07,534 Little Miss Ghetto wears Prada. 705 00:32:07,577 --> 00:32:09,884 Are you threatened by me, Rachel? 706 00:32:09,928 --> 00:32:13,453 - Not in the least. - Then what is your problem? 707 00:32:13,496 --> 00:32:16,195 It's been 10 years. Get over it. 708 00:32:16,238 --> 00:32:18,806 - You should have asked me. - I did. 709 00:32:18,849 --> 00:32:20,895 You said it was fine. 710 00:32:20,939 --> 00:32:23,985 You had Robin. You had to go after Dre, too? 711 00:32:24,029 --> 00:32:25,813 You two were broken up. 712 00:32:25,856 --> 00:32:27,771 As my friend, as my Line Sister, 713 00:32:27,815 --> 00:32:29,599 you should have known better 714 00:32:29,643 --> 00:32:31,993 and checked in to see if I was really okay with it. 715 00:32:36,041 --> 00:32:39,000 I get it. 716 00:32:39,044 --> 00:32:40,697 You're right. I'm sorry. 717 00:32:43,439 --> 00:32:45,485 Want to do a shot? 718 00:32:45,528 --> 00:32:48,096 You know, I'm still gon' have to whip your ass 719 00:32:48,140 --> 00:32:50,838 in the election, right, Miss Carmichael? 720 00:32:52,840 --> 00:32:55,277 So tequila? Straight up? 721 00:32:55,321 --> 00:32:57,149 Duh. 722 00:32:57,192 --> 00:33:00,195 BARTENDER: Coming right up. 723 00:33:00,239 --> 00:33:02,067 Sarita, Sarita, Sarita. 724 00:33:02,110 --> 00:33:03,894 - Oh, yeah! - Do you remember me? 725 00:33:03,938 --> 00:33:05,418 - Yes, I-- - Sherri Kansky. 726 00:33:05,461 --> 00:33:06,941 - Yes, Sherri. - I'm such a fan of you. 727 00:33:06,985 --> 00:33:08,464 Oh, sorry. Wait. What did you--Say it again. 728 00:33:08,508 --> 00:33:09,683 [amplified voice] I said, I'm such a fan of yours. 729 00:33:09,726 --> 00:33:11,076 - Oh! - Do you think we can 730 00:33:11,119 --> 00:33:12,555 do a duet together? Just one song. 731 00:33:12,599 --> 00:33:15,167 - Oh, sure, sister. [laughs] - [squeals] 732 00:33:15,210 --> 00:33:16,777 [amplified voice] Uh, "No More Tears." Key of C. 733 00:33:16,820 --> 00:33:19,084 - All right. - SHERRI: Thank you. Excuse me. 734 00:33:19,127 --> 00:33:20,302 "No More Tears." 735 00:33:20,346 --> 00:33:24,132 You'll be Donna. I'll be Barbra. 736 00:33:24,176 --> 00:33:26,221 - [keyboard playing] - Oh, um... 737 00:33:26,265 --> 00:33:28,354 - [Sherri vocalizing] - I actually s-- 738 00:33:28,397 --> 00:33:30,834 sing the Barbra part. Um... [clears throat] 739 00:33:30,878 --> 00:33:33,315 [chuckles nervously] 740 00:33:33,359 --> 00:33:34,795 WOMAN IN AUDIENCE: Sherri! 741 00:33:34,838 --> 00:33:39,060 ♪ It's raining, it's pouring 742 00:33:39,104 --> 00:33:46,241 ♪ My love life is boring me to tears ♪ 743 00:33:46,285 --> 00:33:50,419 ♪ After all these years 744 00:33:50,463 --> 00:33:53,683 ♪ No sunshine, no moonlight 745 00:33:53,727 --> 00:33:59,472 ♪ No stardust, no sign of romance ♪ 746 00:33:59,515 --> 00:34:00,777 [whispers] Wow. [chuckles] 747 00:34:00,821 --> 00:34:06,044 ♪ We don't stand a chance 748 00:34:06,087 --> 00:34:09,482 Lo, you're the best. 749 00:34:09,525 --> 00:34:11,919 - You're rocking that bod. - Thank you. 750 00:34:11,962 --> 00:34:14,095 You're welcome. 751 00:34:14,139 --> 00:34:20,275 ♪ But he turned out to be like every other man ♪ 752 00:34:20,319 --> 00:34:24,279 BOTH: ♪ I've loved 753 00:34:24,323 --> 00:34:28,718 ♪ I've loved 754 00:34:28,762 --> 00:34:30,851 - ♪ Raining - ♪ Raining 755 00:34:30,894 --> 00:34:33,114 - ♪ Pouring - ♪ Pouring 756 00:34:33,158 --> 00:34:37,031 ♪ There's nothing left for us here ♪ 757 00:34:37,075 --> 00:34:39,860 ♪ Ooh 758 00:34:39,903 --> 00:34:45,779 BOTH: ♪ And we won't waste 759 00:34:45,822 --> 00:34:54,179 ♪ Another 760 00:34:54,222 --> 00:34:58,139 ♪ Tear 761 00:34:58,183 --> 00:35:03,318 ♪ Ah, ah, ah, ah 762 00:35:03,362 --> 00:35:10,717 [continues vocalizing] 763 00:35:10,760 --> 00:35:13,546 ♪ If you've had enough, don't put up with his stuff ♪ 764 00:35:13,589 --> 00:35:16,201 ♪ Don't you do it 765 00:35:16,244 --> 00:35:18,986 ♪ Oh, if you've had your fill 766 00:35:19,029 --> 00:35:20,857 ♪ Get your check, pay the bill 767 00:35:20,901 --> 00:35:24,209 ♪ You can do it 768 00:35:24,252 --> 00:35:28,169 ♪ Tell him to just get out 769 00:35:28,213 --> 00:35:32,608 ♪ Nothing left to talk about Oh! 770 00:35:32,652 --> 00:35:35,524 ♪ Pack his raincoat, show him out ♪ 771 00:35:35,568 --> 00:35:40,050 ♪ Just look him in the eye and simply shout ♪ 772 00:35:40,094 --> 00:35:42,052 - ♪ Enough is enough... - [screams] 773 00:35:42,096 --> 00:35:45,534 [panting] Holy shit, my water just broke. 774 00:35:45,578 --> 00:35:47,754 BOTH: We're having a baby! 775 00:35:47,797 --> 00:35:49,625 Is there a doctor in the house? 776 00:35:49,669 --> 00:35:51,627 There's a doula in the house. 777 00:35:51,671 --> 00:35:54,630 [cheers and applause] 778 00:35:54,674 --> 00:35:57,242 [crowd chanting] Doula, doula, doula, doula! 779 00:35:57,285 --> 00:36:00,027 How are you instantly here? 780 00:36:00,070 --> 00:36:02,247 ♪ Enough is enough is enough 781 00:36:02,290 --> 00:36:07,426 [crowd chanting] Doula, doula, doula, doula! 782 00:36:07,469 --> 00:36:08,731 ♪ Enough is enough 783 00:36:08,775 --> 00:36:09,906 It's crowning. 784 00:36:09,950 --> 00:36:11,517 I need some hot, organic water. 785 00:36:11,560 --> 00:36:14,433 Breathe! 786 00:36:14,476 --> 00:36:16,130 Emily, I need you to set your intentions to push. 787 00:36:16,174 --> 00:36:17,218 I could cut the cord. 788 00:36:17,262 --> 00:36:18,698 ALL: Go away! 789 00:36:18,741 --> 00:36:21,048 ♪ I want him out the door 790 00:36:21,091 --> 00:36:23,703 - Aah! - ♪ Enough is enough 791 00:36:23,746 --> 00:36:25,835 [baby crying] 792 00:36:25,879 --> 00:36:27,576 ♪ I want him out that door now 793 00:36:27,620 --> 00:36:31,841 ♪ Enough is enough is enough, I want him out ♪ 794 00:36:31,885 --> 00:36:34,366 - An avocado? - ♪ ... that door now 795 00:36:34,409 --> 00:36:36,368 - What the... - [song ends] 796 00:36:42,374 --> 00:36:47,117 Robin, babe, you are not gonna believe-- 797 00:36:47,161 --> 00:36:48,467 Morning, babe. 798 00:36:53,559 --> 00:36:54,777 Morning, babe. 799 00:36:54,821 --> 00:36:57,867 ♪ 800 00:37:10,358 --> 00:37:13,143 Babe. Wake up, babe. 801 00:37:13,187 --> 00:37:17,583 Wait. I'm not still sleeping, am I? 802 00:37:17,626 --> 00:37:22,152 I called your mom and asked her to watch Bailey 803 00:37:22,196 --> 00:37:25,155 so I could come apologize. 804 00:37:25,199 --> 00:37:29,116 There was no excuse for me to act like that. 805 00:37:29,159 --> 00:37:30,726 I'm sorry, too. 806 00:37:30,770 --> 00:37:34,730 I know that getting back to work is important, 807 00:37:34,774 --> 00:37:37,516 and I wasn't hearing you. 808 00:37:37,559 --> 00:37:42,912 Well, I'm taking you out. 809 00:37:42,956 --> 00:37:45,175 My favorite Mexican spot? 810 00:37:45,219 --> 00:37:47,743 I've been having the craziest craving 811 00:37:47,787 --> 00:37:49,397 for some fresh guacamole. 812 00:37:50,877 --> 00:37:52,531 Yeah. 813 00:37:52,574 --> 00:37:56,186 I recognize that compassion and rehabilitation 814 00:37:56,230 --> 00:37:57,753 must be balanced by the need 815 00:37:57,797 --> 00:38:00,582 to protect society from repeat offenders. 816 00:38:00,626 --> 00:38:05,413 Therefore, the court is revoking Mr. Rivera's original probation. 817 00:38:05,457 --> 00:38:08,242 Your Honor, I again request 818 00:38:08,286 --> 00:38:10,288 that you consider the offer of resources 819 00:38:10,331 --> 00:38:12,202 by Miss Lopez and her organization. 820 00:38:12,246 --> 00:38:15,858 I have, which is why I'm ordering a new term of probation 821 00:38:15,902 --> 00:38:17,686 with the added condition 822 00:38:17,730 --> 00:38:20,602 that Mr. Rivera works with Free Counsel Initiative 823 00:38:20,646 --> 00:38:23,562 and meets regularly. 824 00:38:24,519 --> 00:38:26,216 Thank you, Your Honor. 825 00:38:30,438 --> 00:38:31,874 Thank you. 826 00:38:46,541 --> 00:38:48,587 [mouthing words] 827 00:38:51,503 --> 00:38:55,071 - I never should've-- - I overstepped when I-- 828 00:38:55,115 --> 00:38:56,682 I'm sorry. 829 00:38:56,725 --> 00:38:59,119 Me, too. I'm sorry. 830 00:38:59,162 --> 00:39:02,252 I know that I can...be judgy. 831 00:39:02,296 --> 00:39:03,950 We both can be. 832 00:39:03,993 --> 00:39:05,647 [sighs] 833 00:39:05,691 --> 00:39:07,562 I had a dream 834 00:39:07,606 --> 00:39:10,826 that you were the judge in courtroom 802. 835 00:39:10,870 --> 00:39:12,915 I hope I didn't sentence you to life without Cabernet. 836 00:39:12,959 --> 00:39:14,526 No. It was weird. 837 00:39:14,569 --> 00:39:16,441 Everyone was in it. Emily was pregnant. 838 00:39:16,484 --> 00:39:18,268 I don't want to know who the father was. 839 00:39:18,312 --> 00:39:20,358 [laughs] 840 00:39:20,401 --> 00:39:22,098 What? 841 00:39:22,142 --> 00:39:24,536 Nothin'. 842 00:39:24,579 --> 00:39:28,670 There are many sides to every story... 843 00:39:28,714 --> 00:39:30,455 and the road not taken 844 00:39:30,498 --> 00:39:32,544 does not always guarantee the grass will be greener. 845 00:39:32,587 --> 00:39:35,416 Oh, okay, Yoda. 846 00:39:35,460 --> 00:39:37,810 Last time. Thoughts on Stanford. 847 00:39:37,853 --> 00:39:39,942 No, no, no, no. Not touching it. 848 00:39:39,986 --> 00:39:41,727 I respect that. 849 00:39:41,770 --> 00:39:43,685 What should I do? 850 00:39:43,729 --> 00:39:46,340 I don't know. 851 00:39:46,384 --> 00:39:51,954 You know, life is complicated and messy. 852 00:39:51,998 --> 00:39:54,348 You should do what feels right. 853 00:39:54,392 --> 00:39:56,872 But if I were you, I wouldn't go. 854 00:39:56,916 --> 00:40:00,267 Closure or no closure. 855 00:40:03,966 --> 00:40:06,447 - Thanks, man. - Yeah. 856 00:40:06,491 --> 00:40:10,582 - Now I've got to go. - Okay. 857 00:40:15,543 --> 00:40:21,157 ♪ 858 00:40:28,556 --> 00:40:31,907 ♪ 859 00:40:33,996 --> 00:40:36,999 ♪ 62432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.