All language subtitles for All.Rise.S03E05.It.Aint.Over.Till.Its.Over.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:03,090 ANNOUNCER: Previously on All Rise... 2 00:00:03,133 --> 00:00:05,135 We can't all be perfect Lola 3 00:00:05,179 --> 00:00:06,658 with the dream job and the beautiful baby girl. 4 00:00:06,702 --> 00:00:08,312 You see, I'm a psychic. 5 00:00:08,356 --> 00:00:09,705 I'm looking for this job as a court reporter 6 00:00:09,748 --> 00:00:11,576 to supplement my income. 7 00:00:11,620 --> 00:00:13,622 Don't talk about my mother. You understand? 8 00:00:13,665 --> 00:00:15,319 My brother is not a murderer. 9 00:00:15,363 --> 00:00:17,104 SARA: Darius? 10 00:00:17,147 --> 00:00:18,714 I'm the victim's advocate assigned to this case. 11 00:00:18,757 --> 00:00:20,585 WITNESS: A Chimera refers to someone 12 00:00:20,629 --> 00:00:22,500 who could be carrying two totally different sets of D.N.A. 13 00:00:22,544 --> 00:00:23,806 WATKINS: Those records include that Mr. Brewer 14 00:00:23,849 --> 00:00:25,416 received a bone marrow transplant. 15 00:00:25,460 --> 00:00:26,765 CALLAN: Watkins, are you serious right now? 16 00:00:26,809 --> 00:00:28,811 Council, you are both out of order. 17 00:00:28,854 --> 00:00:31,161 I want to see you in my chambers. Now. 18 00:00:31,205 --> 00:00:33,163 ♪ 19 00:00:33,207 --> 00:00:34,730 You never should have introduced 20 00:00:34,773 --> 00:00:36,427 this new medical information without at least-- 21 00:00:36,471 --> 00:00:38,429 You have Carl's medical records, same as me. 22 00:00:38,473 --> 00:00:40,344 Well, it said nothing about multiple D.N.A. markers. 23 00:00:40,388 --> 00:00:42,390 And what is this Chimeria crap? 24 00:00:42,433 --> 00:00:43,739 - It sounds like-- - Chimera. 25 00:00:43,782 --> 00:00:45,175 It sounds like science fiction. 26 00:00:45,219 --> 00:00:46,655 And your own expert just testified that it's not. 27 00:00:46,698 --> 00:00:49,310 I'm not obligated to turn in any more documentation. 28 00:00:49,353 --> 00:00:50,702 It's impeachment evidence for the people's expert. 29 00:00:50,746 --> 00:00:52,443 Hey! You done? 30 00:00:52,487 --> 00:00:53,705 Your Honor, I'm requesting that Mr. Brewer's D.N.A. be retested 31 00:00:53,749 --> 00:00:55,185 and that the people be granted time 32 00:00:55,229 --> 00:00:56,578 to analyze and review this claim. 33 00:00:56,621 --> 00:00:58,536 Your Honor, if this continues, 34 00:00:58,580 --> 00:01:00,103 it will be a denial of due process, a denial of fair trial, 35 00:01:00,147 --> 00:01:01,539 and granting it would be an interference 36 00:01:01,583 --> 00:01:02,758 by the court to help the prosecution. 37 00:01:02,801 --> 00:01:06,109 Mr. Watkins, I understand your position, 38 00:01:06,153 --> 00:01:07,719 but given that this is a very unusual circumstance, 39 00:01:07,763 --> 00:01:09,373 I am going to grant the request. 40 00:01:09,417 --> 00:01:11,462 Mr. Callan, you have 48 hours. 41 00:01:11,506 --> 00:01:13,551 Your Honor, it takes time to run tests from multiple points: 42 00:01:13,595 --> 00:01:15,423 blood, hair follicles, the works. 43 00:01:15,466 --> 00:01:17,468 We need to ensure that all known samples of the defendant 44 00:01:17,512 --> 00:01:19,427 are corroborated not only with each other 45 00:01:19,470 --> 00:01:21,211 but also with evidence collected at the crime scene. 46 00:01:21,255 --> 00:01:23,257 Then I suggest you hurry because I've made my ruling. 47 00:01:26,869 --> 00:01:29,132 DARIUS: So, what does all this mean? 48 00:01:29,176 --> 00:01:32,309 Is he getting off because he has two different sets of D.N.A.? 49 00:01:32,353 --> 00:01:34,355 I really don't know. I haven't heard of this before. 50 00:01:34,398 --> 00:01:35,660 I'm not sure anyone has. 51 00:01:35,704 --> 00:01:37,488 What happens now? 52 00:01:37,532 --> 00:01:39,316 Well, look: Mark Callan is a fighter, 53 00:01:39,360 --> 00:01:41,144 and he will do everything in his power 54 00:01:41,188 --> 00:01:42,537 to get justice for your mom. That I know. 55 00:01:42,580 --> 00:01:44,147 DARIUS: Okay. 56 00:01:44,191 --> 00:01:45,757 SARA: Why don't you go down for some air 57 00:01:45,801 --> 00:01:47,324 and I'll get us some coffee? 58 00:01:47,368 --> 00:01:49,544 ♪ 59 00:01:49,587 --> 00:01:51,154 Hi! 60 00:01:51,198 --> 00:01:52,590 Hey. 61 00:01:52,634 --> 00:01:54,244 Oh, come here. How're you holding up? 62 00:01:54,288 --> 00:01:55,550 Thanks, friend. 63 00:01:55,811 --> 00:01:57,595 This has been a very long, very strange day. 64 00:01:57,639 --> 00:02:00,555 But I got you a little housewarming gift. 65 00:02:00,598 --> 00:02:03,253 Oh, and you know I'm a lavender girl. 66 00:02:03,297 --> 00:02:05,777 I do. So, how's the new apartment? 67 00:02:05,821 --> 00:02:08,693 I just checked it out. This building is amazing. 68 00:02:08,737 --> 00:02:11,435 It's got a private gym, it has a pool, a sauna, 69 00:02:11,479 --> 00:02:12,871 an in-house movie theatre. 70 00:02:12,915 --> 00:02:14,612 Okay, I'm officially jealous. 71 00:02:14,656 --> 00:02:16,266 I'm grabbing the rest of my stuff 72 00:02:16,310 --> 00:02:18,225 from my brother's tonight 73 00:02:18,268 --> 00:02:20,227 and I will finally have a peaceful place of my own. 74 00:02:20,270 --> 00:02:22,446 - Well, it sounds amazing. - Um, dinner this week? 75 00:02:22,490 --> 00:02:24,535 - I'll bring the wine. - Okay. 76 00:02:24,579 --> 00:02:26,407 And thank you again for my candle, I love it. 77 00:02:26,450 --> 00:02:27,799 Of course. 78 00:02:27,843 --> 00:02:29,497 - EDITH: Emily. - EMILY: Edith. 79 00:02:29,540 --> 00:02:31,281 - Do you have a minute? - EMILY: Yeah. 80 00:02:31,325 --> 00:02:33,283 One of our attorneys is in the middle of a case, 81 00:02:33,327 --> 00:02:35,242 but her mother was just rushed to the hospital. 82 00:02:35,285 --> 00:02:37,461 I know this is unusual, but could you take over her case? 83 00:02:37,505 --> 00:02:39,550 It looks like she's going to be out for a while. 84 00:02:39,594 --> 00:02:41,291 Sure. 85 00:02:41,335 --> 00:02:43,206 You're a lifesaver. It's Gloria Hernandez. 86 00:02:43,250 --> 00:02:45,208 Residential burglary. Grand theft, gun possession. 87 00:02:45,252 --> 00:02:47,210 She's a real peach. You can handle a juvie case? 88 00:02:47,254 --> 00:02:48,603 - Of course. - Great. 89 00:02:48,646 --> 00:02:49,952 Uh, the adjudication starts tomorrow. 90 00:02:49,995 --> 00:02:51,475 I owe you. 91 00:02:51,519 --> 00:02:53,303 Juvie court. Hm. 92 00:02:55,349 --> 00:02:57,655 They'll rerun your blood panel and track down your donor. 93 00:02:57,699 --> 00:02:59,788 Now, you and your sister never met him, right? 94 00:02:59,831 --> 00:03:03,313 No. They said he wanted to be anonymous. 95 00:03:03,357 --> 00:03:07,665 And all this time, I've been thinking God sent me an angel. 96 00:03:07,709 --> 00:03:11,495 And now it turns out my angel could be a killer. 97 00:03:11,539 --> 00:03:13,323 WATKINS: Carl, their entire case 98 00:03:13,367 --> 00:03:15,325 is based on circumstantial evidence, 99 00:03:15,369 --> 00:03:18,241 and we have a reasonable explanation for all of it. 100 00:03:18,285 --> 00:03:21,244 ♪ 101 00:03:21,288 --> 00:03:22,593 You know, I used to listen to those, 102 00:03:22,637 --> 00:03:25,248 uh, murder mystery podcasts. 103 00:03:25,292 --> 00:03:26,597 You know the ones? 104 00:03:26,641 --> 00:03:28,512 I thought it was entertaining. 105 00:03:28,556 --> 00:03:29,992 [sighing] 106 00:03:30,035 --> 00:03:31,820 Now I feel like I'm living in one. 107 00:03:31,863 --> 00:03:35,867 ♪ 108 00:03:37,565 --> 00:03:42,700 ♪ 109 00:03:42,744 --> 00:03:44,049 [children laughing] 110 00:03:44,093 --> 00:03:45,660 Hi. 111 00:03:45,703 --> 00:03:47,749 Um, Emily Lopez to see Gloria Hernandez? 112 00:03:47,792 --> 00:03:49,707 Oh. Thank you so much. 113 00:03:49,751 --> 00:03:54,538 Gloria. Hi. My name is Emily Lopez. 114 00:03:54,582 --> 00:03:57,280 Your attorney has a family emergency 115 00:03:57,324 --> 00:03:58,890 so I will be representing you now. 116 00:03:58,934 --> 00:04:00,762 Can we, um, can we talk for a few minutes? 117 00:04:00,805 --> 00:04:03,765 [T.V. blares in background] 118 00:04:08,770 --> 00:04:12,034 EMILY: I know this whole experience must be scary, 119 00:04:12,077 --> 00:04:14,863 but I just want to ask you a few questions, okay? 120 00:04:14,906 --> 00:04:17,300 Residential burglary, grand theft and gun possession 121 00:04:17,344 --> 00:04:19,302 are really serious charges, did you know that? 122 00:04:19,346 --> 00:04:21,261 [Gloria chuckling] 123 00:04:27,963 --> 00:04:31,314 You were seen on surveillance entering a home in Pasadena 124 00:04:31,358 --> 00:04:33,447 through an unlocked dog door in broad daylight. 125 00:04:33,490 --> 00:04:35,927 People should learn to lock their shit up. 126 00:04:35,971 --> 00:04:40,105 You were accused of trying to steal $100,000 vase. 127 00:04:40,149 --> 00:04:41,672 I didn't expect a wireless sensor. 128 00:04:41,716 --> 00:04:43,065 That was... that was my bad. 129 00:04:43,108 --> 00:04:44,588 Why would you want to steal a vase? 130 00:04:44,632 --> 00:04:45,981 It was a Shang Dynasty. Duh. 131 00:04:46,024 --> 00:04:47,678 And you had a gun? 132 00:04:47,722 --> 00:04:49,463 Okay, that was also my bad. 133 00:04:49,506 --> 00:04:51,334 I just didn't mean to bring it with me. 134 00:04:51,378 --> 00:04:52,944 - But it's yours? - Yeah, but I keep it unloaded. 135 00:04:52,988 --> 00:04:54,468 It's just to... scare off the pervs. 136 00:04:56,644 --> 00:04:59,124 You do understand that these are very serious charges? 137 00:04:59,168 --> 00:05:01,301 You said that already. 138 00:05:02,824 --> 00:05:05,348 Wow. Okay, well, uh, 139 00:05:05,392 --> 00:05:07,350 if you would like to throw your life away, 140 00:05:07,394 --> 00:05:08,960 I guess that's your choice. 141 00:05:09,004 --> 00:05:10,614 I'll get, like, nine months and probation camp. 142 00:05:10,658 --> 00:05:12,355 That's not my life. 143 00:05:12,399 --> 00:05:13,878 You don't have to be so dramatic about it. 144 00:05:13,922 --> 00:05:15,793 There were people home and you had a gun, 145 00:05:15,837 --> 00:05:18,013 so... you could get a lot longer. 146 00:05:18,056 --> 00:05:24,715 ♪ 147 00:05:24,759 --> 00:05:26,369 Edith. 148 00:05:26,413 --> 00:05:27,718 Oh, good. I was hoping I'd catch you. 149 00:05:27,762 --> 00:05:29,067 What happened? 150 00:05:29,111 --> 00:05:30,721 I am no child psychologist, okay? 151 00:05:30,765 --> 00:05:32,593 And I get that she has been through a lot 152 00:05:32,636 --> 00:05:33,985 but I really don't think that 153 00:05:34,029 --> 00:05:35,422 she cares at all about her circumstances. 154 00:05:35,465 --> 00:05:36,771 You know kids. 155 00:05:36,814 --> 00:05:38,468 How could you call her a peach? 156 00:05:38,512 --> 00:05:40,035 I don't like peaches. You have to see this. 157 00:05:40,078 --> 00:05:41,993 ♪ 158 00:05:42,037 --> 00:05:43,865 What is this? 159 00:05:43,908 --> 00:05:46,520 ♪ 160 00:05:46,563 --> 00:05:48,130 She filmed the burglary. 161 00:05:48,173 --> 00:05:50,393 [alarm blaring] 162 00:05:50,437 --> 00:05:51,829 [rapping on door] 163 00:05:51,873 --> 00:05:56,181 Hey. Whew, a little quiet in here. 164 00:05:56,225 --> 00:05:58,749 - Man, am I glad to see you. - Yeah, I'll bet. 165 00:05:58,793 --> 00:06:00,838 You know this whole building is talking about your hybrid human. 166 00:06:00,882 --> 00:06:02,187 Don't remind me, all right? 167 00:06:02,231 --> 00:06:04,015 I'm trying to track down 168 00:06:04,059 --> 00:06:05,843 the bone marrow donor through the cancer center. 169 00:06:05,887 --> 00:06:07,410 Good. What else have you got on him? 170 00:06:07,454 --> 00:06:09,020 Aside from his D.N.A. on the victim? 171 00:06:09,064 --> 00:06:10,674 Carl was seen at the restaurant where she worked. 172 00:06:10,718 --> 00:06:12,502 He lived in that neighborhood, didn't he? 173 00:06:12,546 --> 00:06:14,548 He also had the same caliber gun, nine-millimeter, 174 00:06:14,591 --> 00:06:16,680 although it was reported stolen a few years prior. 175 00:06:16,724 --> 00:06:18,769 Yeah, if he's clever, he could still have it. 176 00:06:18,813 --> 00:06:20,118 What about his neighbors, his co-workers. 177 00:06:20,162 --> 00:06:21,816 What are they saying about it? 178 00:06:21,859 --> 00:06:24,035 Not much. Said he was quiet. Kept to himself. 179 00:06:24,079 --> 00:06:25,602 Any reluctant witnesses we can persuade? 180 00:06:25,646 --> 00:06:27,430 I'm still waiting to hear back from a few, 181 00:06:27,474 --> 00:06:28,866 but he basically just hung out with his sister 182 00:06:28,910 --> 00:06:30,825 and she's definitely not talking to us. 183 00:06:30,868 --> 00:06:33,044 Yeah, well, something's got to stand out, you know? 184 00:06:33,088 --> 00:06:34,611 Either about him, about his past, 185 00:06:34,655 --> 00:06:36,570 or about the day of the murder. 186 00:06:36,613 --> 00:06:38,093 Tony, I've got to be honest with you, 187 00:06:38,136 --> 00:06:39,877 I am running out of rocks to turn over, here. 188 00:06:39,921 --> 00:06:42,140 Then we'll find some boulders to move, 189 00:06:42,184 --> 00:06:44,055 because if you set a murderer free, 190 00:06:44,099 --> 00:06:45,709 you will never forgive yourself. 191 00:06:45,753 --> 00:06:47,189 Trust me. 192 00:06:47,232 --> 00:06:49,844 It will haunt you for the rest of your life. 193 00:06:49,887 --> 00:06:53,413 ♪ 194 00:07:00,724 --> 00:07:04,249 ♪ 195 00:07:04,293 --> 00:07:06,077 [sighing] 196 00:07:06,121 --> 00:07:08,993 Knock-knock. I figured you hadn't eaten yet. 197 00:07:09,037 --> 00:07:10,995 Oh, God, I love you so much right now. 198 00:07:11,039 --> 00:07:12,780 Thank you. 199 00:07:12,823 --> 00:07:14,738 Sorry I missed dinner. How's Rachel? 200 00:07:14,782 --> 00:07:16,261 Oh, she's Rachel, so, she's great. 201 00:07:16,305 --> 00:07:18,133 She says hi. 202 00:07:18,176 --> 00:07:20,091 Did she bring her usual storm of chaotic energy? 203 00:07:20,135 --> 00:07:21,745 Never leaves home without it. 204 00:07:21,789 --> 00:07:23,094 [cell phone dings] 205 00:07:23,138 --> 00:07:25,227 Oh. Collier just texted that my insurance 206 00:07:25,270 --> 00:07:27,142 is finally covering his new medication. 207 00:07:27,185 --> 00:07:28,883 I can't believe that took so long. 208 00:07:28,926 --> 00:07:30,537 That is terrific. 209 00:07:30,580 --> 00:07:32,016 I am so glad he's taken care of. 210 00:07:32,060 --> 00:07:34,105 So, what's the latest with the case? 211 00:07:34,149 --> 00:07:36,064 Well, with Carl Brewer possibly having two sets of D.N.A., 212 00:07:36,107 --> 00:07:38,283 we're scrambling. 213 00:07:38,327 --> 00:07:40,503 Can't you get a blood sample from before he had the surgery? 214 00:07:40,547 --> 00:07:42,287 We tried. 215 00:07:42,331 --> 00:07:43,985 The original lab shut down almost ten years ago. 216 00:07:44,028 --> 00:07:45,508 All the samples were lost. 217 00:07:45,552 --> 00:07:47,075 So, what now? 218 00:07:47,118 --> 00:07:48,772 The lead detective is trying to track down 219 00:07:48,816 --> 00:07:50,731 the bone marrow donor, but since the lab closed 220 00:07:50,774 --> 00:07:52,515 the records were transferred. They could be anywhere. 221 00:07:52,559 --> 00:07:54,952 Why don't we use the press to help track this donor. 222 00:07:54,996 --> 00:07:56,650 You might never get the hospital records, 223 00:07:56,693 --> 00:07:58,173 so you might as well utilize the public. 224 00:07:58,216 --> 00:08:00,175 No, it's just... it's not me, Amy. 225 00:08:00,218 --> 00:08:02,264 I don't want this to be more of a circus than it already is. 226 00:08:02,307 --> 00:08:04,571 Detectives are on it, and once they find the donor 227 00:08:04,614 --> 00:08:06,790 and where he was when Brenda Fletcher disappeared, 228 00:08:06,834 --> 00:08:08,313 we'll know who killed her. 229 00:08:08,357 --> 00:08:10,185 Carl, or the donor. 230 00:08:10,228 --> 00:08:13,144 Unless Carl isn't the only person he donated to. 231 00:08:13,188 --> 00:08:17,148 ♪ 232 00:08:17,192 --> 00:08:19,150 [sighing] 233 00:08:19,194 --> 00:08:28,638 ♪ 234 00:08:28,682 --> 00:08:30,901 Okay, now, I don't want you to be nervous, okay? 235 00:08:30,945 --> 00:08:32,816 The trial is going to break down like this-- 236 00:08:32,860 --> 00:08:34,557 It's not called a trial, here. It's an adjudication. 237 00:08:34,601 --> 00:08:36,254 Right. That's what I meant. 238 00:08:36,298 --> 00:08:38,648 There are going to be a few witnesses. 239 00:08:38,692 --> 00:08:40,824 The prosecution will introduce all of their evidence. 240 00:08:40,868 --> 00:08:42,609 Tomorrow we'll appeal to the judge 241 00:08:42,652 --> 00:08:43,958 for leniency during sentencing. 242 00:08:44,001 --> 00:08:45,307 Disposition. 243 00:08:45,350 --> 00:08:46,917 Yes. During the disposition. 244 00:08:46,961 --> 00:08:48,571 Yeah, I know. 245 00:08:48,615 --> 00:08:50,094 You've done this before, right? 246 00:08:50,138 --> 00:08:51,618 Yes, of course. 247 00:08:51,661 --> 00:08:53,576 - Hello, Miss Lopez. - Hello. 248 00:08:53,620 --> 00:08:56,579 All rise. Court is now in session. 249 00:08:56,623 --> 00:08:57,972 Your Honorable Judge Alister Khoo presiding. 250 00:08:58,015 --> 00:09:00,278 Good morning. Be seated. 251 00:09:00,322 --> 00:09:03,238 Gloria Hernandez is present with council. 252 00:09:03,281 --> 00:09:04,761 The people are represented. 253 00:09:04,805 --> 00:09:06,807 Well, Miss Gloria. 254 00:09:06,850 --> 00:09:09,287 This is quite a step up from your previous theft charge 255 00:09:09,331 --> 00:09:12,290 and the trespassing charge before that. 256 00:09:12,334 --> 00:09:14,684 This is disappointing. Very disappointing. 257 00:09:14,728 --> 00:09:17,121 Okay, let's begin. 258 00:09:17,165 --> 00:09:23,606 ♪ 259 00:09:23,650 --> 00:09:26,043 - Good morning. - Morning. 260 00:09:26,087 --> 00:09:27,871 Sherri, before this trial, 261 00:09:27,915 --> 00:09:29,960 had you ever heard of someone having two D.N.A.'s? 262 00:09:30,004 --> 00:09:32,702 No. Two personalities, but not two D.N.A.'s, no. 263 00:09:32,746 --> 00:09:36,010 Thank you. Oh, you have that look. 264 00:09:36,053 --> 00:09:37,664 I'm worried all this press is-- 265 00:09:37,707 --> 00:09:39,230 Is going to affect the jury. 266 00:09:39,274 --> 00:09:40,928 Do you want to sequester them? 267 00:09:40,971 --> 00:09:42,799 These headlines are keeping me up at night. 268 00:09:42,843 --> 00:09:44,409 I can only imagine that it's affecting them, too. 269 00:09:44,453 --> 00:09:46,194 Oh, they are most affected. 270 00:09:46,237 --> 00:09:48,022 Their energy is at times chaotic and overwhelming. 271 00:09:48,065 --> 00:09:50,633 You know what's keeping me up at night? 272 00:09:50,677 --> 00:09:53,418 ♪ 273 00:09:53,462 --> 00:09:57,031 Girl, really? You love this stuff. 274 00:09:57,074 --> 00:10:00,208 Oh, I do. It's just she is too good. 275 00:10:00,251 --> 00:10:02,253 You know the pregnant court reporter on three? 276 00:10:02,297 --> 00:10:04,168 Olani correctly predicted the sex of that baby 277 00:10:04,212 --> 00:10:05,822 and she knew that Ronnie 278 00:10:05,866 --> 00:10:07,781 was going to propose to his girlfriend today. 279 00:10:07,824 --> 00:10:09,652 - So, what happened? - Well, he hasn't proposed yet. 280 00:10:09,696 --> 00:10:11,001 No, with you. 281 00:10:11,045 --> 00:10:12,655 Oh, well, let's just say she gave me 282 00:10:12,699 --> 00:10:14,091 a reading that hit too close to home. 283 00:10:14,135 --> 00:10:16,093 Here is probation reports. 284 00:10:16,137 --> 00:10:17,921 Don't forget you have lunch with Rachel Audubon today. 285 00:10:17,965 --> 00:10:19,923 Oh, she's just speaking in her high voice, 286 00:10:19,967 --> 00:10:21,359 which usually means-- 287 00:10:21,403 --> 00:10:23,057 Oh, that means she's got juicy gossip. 288 00:10:23,100 --> 00:10:24,667 You know it. 289 00:10:24,711 --> 00:10:25,929 - Hey. - Yes? 290 00:10:25,973 --> 00:10:27,844 - I missed this. - What? 291 00:10:27,888 --> 00:10:29,193 Us. 292 00:10:29,237 --> 00:10:30,934 Me too, Your Honor. 293 00:10:30,978 --> 00:10:34,024 Me too. 294 00:10:34,068 --> 00:10:38,115 ♪ 295 00:10:38,159 --> 00:10:40,204 And can you identify who's walking on the property? 296 00:10:40,248 --> 00:10:42,119 The defendant. 297 00:10:42,163 --> 00:10:43,947 You can see her walking directly to the kitchen door. 298 00:10:43,991 --> 00:10:45,949 When we lose sight of her, 299 00:10:45,993 --> 00:10:48,038 that's when she went through the dog door to enter the hall. 300 00:10:48,082 --> 00:10:49,736 - Objection, foundation. - Sustained. Lay a foundation. 301 00:10:49,779 --> 00:10:51,694 You don't have to keep standing. 302 00:10:51,738 --> 00:10:53,827 How do you know it was the defendant seen on this video? 303 00:10:53,870 --> 00:10:55,437 We zoomed in to make an identification. 304 00:10:55,480 --> 00:10:57,700 KHOO: Overruled. Showing you people's five. 305 00:10:57,744 --> 00:10:59,180 What is this photograph? 306 00:10:59,223 --> 00:11:00,921 These images are thin, rubber wheel marks 307 00:11:00,964 --> 00:11:02,879 found on both the kitchen and hall floor, 308 00:11:02,923 --> 00:11:04,489 which match the skateboard the defendant was caught with. 309 00:11:04,533 --> 00:11:06,143 It's how she didn't set off the motion sensors 310 00:11:06,187 --> 00:11:07,710 which were set at four feet. 311 00:11:07,754 --> 00:11:09,146 Objection, foundation. Motion to strike. 312 00:11:09,190 --> 00:11:10,452 He's not an expert on wheel marks. 313 00:11:10,495 --> 00:11:12,062 Sustained and stricken. 314 00:11:12,106 --> 00:11:13,498 Miss Lopez, you can keep your seat. 315 00:11:13,542 --> 00:11:15,065 We're not formal here. 316 00:11:15,109 --> 00:11:16,980 And if there are no more questions 317 00:11:17,024 --> 00:11:19,069 for this witness, let's pick up here after lunch. 318 00:11:19,113 --> 00:11:20,331 [gavel bangs] 319 00:11:20,375 --> 00:11:24,727 ♪ 320 00:11:24,771 --> 00:11:26,294 Callan, I need your help. 321 00:11:26,337 --> 00:11:27,730 How many juvie cases have you tried? 322 00:11:27,774 --> 00:11:29,297 A few. Early days. Why? 323 00:11:29,340 --> 00:11:31,125 Will you teach me everything you know, and fast? 324 00:11:31,168 --> 00:11:32,909 They called you out on terminology, didn't they? 325 00:11:32,953 --> 00:11:35,520 "Adjudication," "aftercare," "intake." 326 00:11:35,564 --> 00:11:37,348 And we don't stand when we address the judge? 327 00:11:37,392 --> 00:11:38,915 [cell phone dings] 328 00:11:38,959 --> 00:11:40,351 What happened here? 329 00:11:40,395 --> 00:11:41,962 This is me going over cold cases, 330 00:11:42,005 --> 00:11:43,920 trying to think outside the box, 331 00:11:43,964 --> 00:11:46,183 which, as it turns out, is not as easy as it sounds. 332 00:11:46,227 --> 00:11:47,532 [cell phone dings] 333 00:11:47,576 --> 00:11:49,230 What the hell is going on? 334 00:11:49,273 --> 00:11:51,798 It's all over the media. 335 00:11:51,841 --> 00:11:53,234 Five different people claiming they know 336 00:11:53,277 --> 00:11:55,236 who the anonymous bone marrow donor is. 337 00:11:55,279 --> 00:11:56,541 [cell phone dinging repeatedly] 338 00:11:56,585 --> 00:11:58,108 [sighing heavily] 339 00:11:58,152 --> 00:12:00,023 Your Honor, the people are requesting 340 00:12:00,067 --> 00:12:01,808 a short continuance so that we can investigate-- 341 00:12:01,851 --> 00:12:03,505 What? No! We will not accept another delay. 342 00:12:03,548 --> 00:12:05,072 This is a blatant violation of due process 343 00:12:05,115 --> 00:12:06,856 and my client's speedy trial rights. 344 00:12:06,900 --> 00:12:08,989 We need to investigate two new viable leads 345 00:12:09,032 --> 00:12:11,034 regarding the bone marrow donor. 346 00:12:11,078 --> 00:12:13,167 Mr. Callan has not given good cause for another continuance. 347 00:12:13,210 --> 00:12:15,212 We will not sit around while he investigates claims 348 00:12:15,256 --> 00:12:17,388 from every attention-hungry loon 349 00:12:17,432 --> 00:12:19,434 claiming to know something about the anonymous donor. 350 00:12:19,477 --> 00:12:22,219 Okay. Enough, you two. 351 00:12:22,263 --> 00:12:24,221 Though I do believe the people have established 352 00:12:24,265 --> 00:12:27,398 good cause for a continuance, Mr. Watkins is correct. 353 00:12:27,442 --> 00:12:29,444 We need to move this along. 354 00:12:29,487 --> 00:12:31,576 So, Mr. Callan, you have 24 hours, but that is all. 355 00:12:31,620 --> 00:12:33,056 Yes, Your Honor. Thank you. 356 00:12:33,100 --> 00:12:34,971 [gavel banging] 357 00:12:35,015 --> 00:12:39,106 ♪ 358 00:12:47,027 --> 00:12:49,551 You are clearly smart, 359 00:12:49,594 --> 00:12:52,902 with a surprisingly strong grasp on juvie law. 360 00:12:52,946 --> 00:12:56,123 But, Gloria, you're just a kid. 361 00:12:56,166 --> 00:12:57,951 You shouldn't be so carefree 362 00:12:57,994 --> 00:13:00,431 about losing your freedom for any amount of time. 363 00:13:00,475 --> 00:13:04,522 It would be nice to have something productive 364 00:13:04,566 --> 00:13:06,089 to say at your sentencing. 365 00:13:06,133 --> 00:13:09,092 I mean, your disposition. 366 00:13:09,136 --> 00:13:13,183 Can you at least tell me if someone put you up to it? 367 00:13:13,227 --> 00:13:15,098 I mean, how would you even know the vase was there, 368 00:13:15,142 --> 00:13:17,144 and where would you even sell it? 369 00:13:17,187 --> 00:13:20,277 Okay, at least tell me why you did it in the middle of the day. 370 00:13:20,321 --> 00:13:23,411 Everyone is at work and school. 371 00:13:23,454 --> 00:13:25,195 Right. That's... 372 00:13:27,894 --> 00:13:29,199 Listen, I am really sorry that your parents 373 00:13:29,243 --> 00:13:30,984 passed away in that car accident. 374 00:13:31,027 --> 00:13:32,942 I really am. 375 00:13:32,986 --> 00:13:35,379 You and your sister were lucky to have survived it. 376 00:13:35,423 --> 00:13:38,121 And I cannot imagine how difficult 377 00:13:38,165 --> 00:13:40,602 it's been for you to be in foster care. 378 00:13:40,645 --> 00:13:44,171 But at least you guys are there together. 379 00:13:44,214 --> 00:13:45,912 Gloria, your future matters. 380 00:13:45,955 --> 00:13:49,132 No, it doesn't. Hers does. 381 00:13:49,176 --> 00:13:53,658 My sister is all that matters. I'm good. 382 00:13:53,702 --> 00:14:01,275 ♪ 383 00:14:01,318 --> 00:14:03,146 The new D.N.A. test came back 384 00:14:03,190 --> 00:14:04,887 and you do have two distinct marks. 385 00:14:04,931 --> 00:14:06,323 So, now we've got reasonable doubt. 386 00:14:06,367 --> 00:14:08,630 That's right, but, Mark Callan 387 00:14:08,673 --> 00:14:10,501 is one of the best D.A.'s in L.A. County, 388 00:14:10,545 --> 00:14:12,939 so we need to be prepared for anything and everything. 389 00:14:12,982 --> 00:14:15,071 Now, I know I keep asking you this, 390 00:14:15,115 --> 00:14:17,291 but is there anyone who can establish an alibi for you 391 00:14:17,334 --> 00:14:20,381 the day Brenda Fletcher reportedly went missing? 392 00:14:20,424 --> 00:14:22,209 You're telling me the D.N.A. ain't enough now? 393 00:14:22,252 --> 00:14:24,167 I am trying to build the strongest defense I can. 394 00:14:24,211 --> 00:14:25,908 Man. 395 00:14:25,952 --> 00:14:27,518 [sighing] 396 00:14:27,562 --> 00:14:29,346 Okay, you tell me something. 397 00:14:29,390 --> 00:14:32,088 If they find the donor and he's some richy rich 398 00:14:32,132 --> 00:14:33,960 that can get a hotshot lawyer to get him off, 399 00:14:34,003 --> 00:14:35,613 what happens to me? Huh? 400 00:14:36,049 --> 00:14:38,399 I ain't got no alibi so I get stuck holding the bag, right? 401 00:14:38,442 --> 00:14:40,488 Don't the poor always take the fall? 402 00:14:40,531 --> 00:14:43,317 I could get screwed no matter what. 403 00:14:43,360 --> 00:14:45,188 Shoot. 404 00:14:45,232 --> 00:14:48,061 Probably be better off they never find him. 405 00:14:50,063 --> 00:14:53,153 Powerful forces are around you. 406 00:14:53,196 --> 00:14:55,633 They're guiding you to another path. 407 00:14:55,677 --> 00:14:59,202 Now you must stop resisting, for this is your destiny. 408 00:14:59,246 --> 00:15:01,161 What is? What is my destiny? 409 00:15:01,204 --> 00:15:02,640 All will be revealed in time. 410 00:15:02,684 --> 00:15:04,120 But how much time? 411 00:15:04,164 --> 00:15:05,643 When you're ready, you'll know. 412 00:15:05,687 --> 00:15:08,951 [sighing] 413 00:15:08,995 --> 00:15:11,301 How did you know I needed a giant cookie today? 414 00:15:11,345 --> 00:15:13,216 [chuckling] 415 00:15:13,260 --> 00:15:15,479 Every day is better with a giant cookie, come on now. 416 00:15:15,523 --> 00:15:17,568 So, did she tell you your future? 417 00:15:17,612 --> 00:15:19,222 I guess so. 418 00:15:19,266 --> 00:15:20,963 Honestly, I don't know. 419 00:15:21,007 --> 00:15:22,704 After yesterday I thought it might be a good idea 420 00:15:22,747 --> 00:15:24,227 to get a reading, but-- 421 00:15:24,271 --> 00:15:26,055 Why, what happened? 422 00:15:26,099 --> 00:15:27,970 While I was moving my stuff out of Rachel's office 423 00:15:28,014 --> 00:15:29,580 because she's back in town this week, 424 00:15:29,624 --> 00:15:31,365 I got a call that I lost my new apartment. 425 00:15:31,408 --> 00:15:33,410 Wow. That's a lot. I'm sorry. 426 00:15:33,454 --> 00:15:36,239 If you still need a place to crash, the offer's still open. 427 00:15:36,283 --> 00:15:40,591 Thank you, I... I'll let you know. 428 00:15:40,635 --> 00:15:43,246 How's your juvie case? 429 00:15:46,423 --> 00:15:50,558 Not only did my 16-year-old client livestream herself 430 00:15:50,601 --> 00:15:54,518 stealing $100,000 vase in the middle of the day, 431 00:15:54,562 --> 00:15:56,477 and yes, the metadata on the video 432 00:15:56,520 --> 00:15:58,609 confirmed that it did come from her phone, 433 00:15:58,653 --> 00:16:01,395 but she was also caught on surveillance breaking in. 434 00:16:01,438 --> 00:16:04,224 So, literally, the only defense that I have right now 435 00:16:04,267 --> 00:16:07,314 is that she's a kid that did a stupid thing. 436 00:16:07,357 --> 00:16:09,098 So, they've got her dead to rights. 437 00:16:09,142 --> 00:16:10,708 All you can do is convince the judge 438 00:16:10,752 --> 00:16:12,623 that she has a future worth saving. 439 00:16:12,667 --> 00:16:14,538 She doesn't even think she has a future worth saving. 440 00:16:14,582 --> 00:16:16,366 How's it going with you and Mark? 441 00:16:16,410 --> 00:16:18,194 Judge Carmichael keeps granting 442 00:16:18,238 --> 00:16:20,457 his every wish like a fairy godmother. 443 00:16:20,501 --> 00:16:22,329 I'm trying to connect with Carl, 444 00:16:22,372 --> 00:16:24,331 but even with the good news, he has no hope. 445 00:16:24,374 --> 00:16:26,028 The guy has been sitting in jail 446 00:16:26,072 --> 00:16:27,638 while fighting for his life, you know? 447 00:16:27,682 --> 00:16:29,597 He's probably trying to manage his expectations. 448 00:16:29,640 --> 00:16:31,468 He's had a lot of people fail him his entire life. 449 00:16:31,512 --> 00:16:35,081 I just don't know if he believes in anyone anymore. 450 00:16:35,124 --> 00:16:38,780 Then make him believe in you by giving him back his freedom. 451 00:16:40,434 --> 00:16:43,480 She is getting so big. 452 00:16:43,524 --> 00:16:46,788 She is growing so fast and I feel like I'm missing it all. 453 00:16:46,831 --> 00:16:48,529 When she's older, she'll understand 454 00:16:48,572 --> 00:16:51,053 that her mommy was a very important person. 455 00:16:51,097 --> 00:16:54,752 Besides, her daddy is perfectly capable of changing a diaper. 456 00:16:54,796 --> 00:16:56,232 He even potty-trained her. 457 00:16:56,276 --> 00:16:58,147 Robin has been great. 458 00:16:58,191 --> 00:17:00,584 I'm the one who's trying not to be jealous 459 00:17:00,628 --> 00:17:02,804 that he gets to be with her all the time, 460 00:17:02,847 --> 00:17:05,111 and that he never misses a first. 461 00:17:05,154 --> 00:17:06,503 Are you guys getting a nanny, 462 00:17:06,547 --> 00:17:08,114 or is Robin planning on 463 00:17:08,157 --> 00:17:09,550 not going back to work and this is it? 464 00:17:09,593 --> 00:17:11,639 "It?" What do you mean by "it?" 465 00:17:11,682 --> 00:17:13,467 Raising our daughter is no small feat. 466 00:17:13,510 --> 00:17:15,295 It is a huge responsibility. 467 00:17:15,338 --> 00:17:17,514 Girl, girl, girl, girl. Don't get defensive. 468 00:17:17,558 --> 00:17:22,519 I was suggesting that you two find yourselves 469 00:17:22,563 --> 00:17:25,479 some "oh" baby time. 470 00:17:25,522 --> 00:17:30,179 Oh baby. Where is that? 471 00:17:30,223 --> 00:17:31,702 Turks and Caicos. 472 00:17:31,746 --> 00:17:34,227 I took a "just because" weekend getaway. 473 00:17:34,270 --> 00:17:36,533 Wow. This looks fabulous. 474 00:17:36,577 --> 00:17:38,187 And if you haven't hired help, 475 00:17:38,231 --> 00:17:40,407 ask Roxy to watch her and just go. 476 00:17:40,450 --> 00:17:44,715 Girl, you earned it. You and Mr. Mom. 477 00:17:44,759 --> 00:17:46,326 SERVER: Two iced teas. 478 00:17:46,369 --> 00:17:48,328 Thank you. Maybe one day. 479 00:17:48,371 --> 00:17:50,373 Hey, there is something I want to talk to you about. 480 00:17:50,417 --> 00:17:52,332 Don't sound so serious. She making me nervous. 481 00:17:52,375 --> 00:17:55,248 It's just, um, I told you that André and I 482 00:17:55,291 --> 00:17:57,206 were hanging out a little bit in D.C. 483 00:17:57,250 --> 00:17:58,773 Yeah, how is he? 484 00:17:58,816 --> 00:18:00,601 He's great. 485 00:18:00,644 --> 00:18:03,212 That's actually what I wanted to talk to you about. 486 00:18:03,256 --> 00:18:05,432 It-it's been a few months now, 487 00:18:05,475 --> 00:18:07,782 and things are-are-are going really well. 488 00:18:07,825 --> 00:18:09,784 - But? - No but. 489 00:18:09,827 --> 00:18:14,441 I just... it feels like we're going to the next level 490 00:18:14,484 --> 00:18:20,186 and I want to make sure you're cool with it. 491 00:18:20,229 --> 00:18:22,405 What? Are you serious? 492 00:18:22,449 --> 00:18:24,494 Dré is great, and we were a thing, 493 00:18:24,538 --> 00:18:26,322 like, a million years ago. 494 00:18:26,366 --> 00:18:27,715 You two were more than a thing. 495 00:18:27,758 --> 00:18:29,934 I know. 496 00:18:29,978 --> 00:18:32,633 But he is a wonderful man and I am happy for you. 497 00:18:32,676 --> 00:18:34,243 Honestly. 498 00:18:34,287 --> 00:18:35,723 Lola. 499 00:18:38,552 --> 00:18:42,599 Dré, she didn't tell me that you were here. 500 00:18:44,471 --> 00:18:45,776 Oh, my god, what a surprise. 501 00:18:45,820 --> 00:18:47,604 You look sensational. 502 00:18:47,648 --> 00:18:49,345 Oh, thank you. 503 00:18:49,389 --> 00:18:52,479 Come on, sit, sit, sit. 504 00:18:52,522 --> 00:18:54,655 [Rachel laughing] 505 00:18:54,698 --> 00:18:56,570 [André laughing] 506 00:18:56,613 --> 00:18:58,485 Please tell us that you have good news. 507 00:18:58,528 --> 00:19:00,269 Wasn't easy, but we finally tracked down 508 00:19:00,313 --> 00:19:01,749 where the medical records have been transferred. 509 00:19:01,792 --> 00:19:03,446 A Mr. Leonard Green was Carl Brewer's 510 00:19:03,490 --> 00:19:05,448 anonymous bone marrow donor back in 1987. 511 00:19:05,492 --> 00:19:08,277 The lab we ran both his and Brewer's D.N.A. through CODIS 512 00:19:08,321 --> 00:19:10,453 and they do have a shared D.N.A. marker. 513 00:19:10,497 --> 00:19:12,325 And according to the data bank, 514 00:19:12,368 --> 00:19:13,891 Mr. Green only made the one bone marrow donation. 515 00:19:13,935 --> 00:19:15,371 Any other links? 516 00:19:15,415 --> 00:19:16,894 He lived in Brewer's neighborhood 517 00:19:16,938 --> 00:19:19,332 where they held the bone marrow drive, 518 00:19:19,375 --> 00:19:21,290 and even frequented the bar where your victim used to work. 519 00:19:21,334 --> 00:19:22,944 Did you pick him up? 520 00:19:22,987 --> 00:19:24,989 Unfortunately, Mr. Green is no longer with us. 521 00:19:25,033 --> 00:19:27,383 He died two months ago in a house fire due to faulty wiring. 522 00:19:27,427 --> 00:19:29,211 We did some asking around, but it seems the guy 523 00:19:29,255 --> 00:19:30,908 was a homebody who pretty much kept to himself. 524 00:19:30,952 --> 00:19:32,867 If he was the killer, any evidence we would have collected 525 00:19:32,910 --> 00:19:34,782 went up in flames with him. 526 00:19:34,825 --> 00:19:36,697 - All right, thanks. - Sorry it wasn't better news. 527 00:19:36,740 --> 00:19:39,656 You know without Carl's interrogation statements, 528 00:19:39,700 --> 00:19:42,006 the gun, and questionable D.N.A., 529 00:19:42,050 --> 00:19:43,834 I just don't see a strong chance for conviction here. 530 00:19:43,878 --> 00:19:45,793 Not with a Hail Mary. 531 00:19:45,836 --> 00:19:47,577 But we can go through this all again, all right? 532 00:19:47,621 --> 00:19:48,970 Maybe something else will pop. 533 00:19:49,013 --> 00:19:50,972 Tony, I can't shake the feeling that 534 00:19:51,015 --> 00:19:52,365 there is something more that we are missing with Carl Brewer. 535 00:19:52,408 --> 00:19:54,323 Yeah, but you know we cannot convict on feelings. 536 00:19:54,367 --> 00:19:56,804 I know, I know. 537 00:19:56,847 --> 00:19:58,675 Look, I saw a glance that he gave his sister 538 00:19:58,719 --> 00:20:00,242 in court once, and it was... 539 00:20:00,286 --> 00:20:02,244 I mean, it was a moment, 540 00:20:02,288 --> 00:20:04,855 but it made the hair on the back of my neck stand up. 541 00:20:04,899 --> 00:20:06,857 There was something in the interrogation video 542 00:20:06,901 --> 00:20:08,424 I wanted to show you. 543 00:20:08,468 --> 00:20:10,383 It's not evidence, but I think 544 00:20:10,426 --> 00:20:12,254 it might help us understand who Carl Brewer really is. 545 00:20:12,298 --> 00:20:14,343 ♪ 546 00:20:14,387 --> 00:20:17,694 People with psychopathologies, they share a certain tell. 547 00:20:17,738 --> 00:20:21,045 They don't yawn when other people yawn. 548 00:20:21,089 --> 00:20:23,396 They lack a basic ability to make empathetic connection. 549 00:20:23,439 --> 00:20:25,485 Okay, I know it's a reach, 550 00:20:25,528 --> 00:20:30,707 but I'm telling you there is something wrong with this guy. 551 00:20:30,751 --> 00:20:32,709 Yeah, well, I'm with you there. 552 00:20:32,753 --> 00:20:34,842 Guy certainly gives me a vibe. 553 00:20:34,885 --> 00:20:36,757 But, we're going to need more than yawns 554 00:20:36,800 --> 00:20:38,454 and glances to put him away. 555 00:20:38,498 --> 00:20:43,807 ♪ 556 00:20:43,851 --> 00:20:46,027 And it was my first time clerking and I wanted to, 557 00:20:46,070 --> 00:20:47,681 you know, make a good impression, 558 00:20:47,724 --> 00:20:49,639 but I was so nervous around Judge Avery. 559 00:20:49,683 --> 00:20:51,728 The man never smiled. Never. 560 00:20:51,772 --> 00:20:54,514 But Lola hadn't been there a full week as an intern 561 00:20:54,557 --> 00:20:56,429 before she had the man doubled over in laughter. 562 00:20:56,472 --> 00:20:57,908 He was a teddy bear. 563 00:20:57,952 --> 00:20:59,954 No, no, you are a lion tamer. 564 00:20:59,997 --> 00:21:02,957 You have a talent for calming beasts. 565 00:21:03,000 --> 00:21:04,567 Thank you. 566 00:21:04,611 --> 00:21:06,700 [cell phone ringing] 567 00:21:06,743 --> 00:21:09,311 Oh, please excuse me. I've got to get this. 568 00:21:13,620 --> 00:21:15,404 I'm so glad this isn't weird. 569 00:21:15,448 --> 00:21:17,841 No, I am happy for you. 570 00:21:17,885 --> 00:21:19,930 - RACHEL: Thank you. - Perfect. 571 00:21:19,974 --> 00:21:21,758 [background chatter] 572 00:21:26,763 --> 00:21:28,635 Mark. 573 00:21:28,678 --> 00:21:32,029 Found someone in the lobby who was looking for you. 574 00:21:32,073 --> 00:21:33,596 Mr. Callan. 575 00:21:33,640 --> 00:21:35,424 CALLAN: Huh-mmm? 576 00:21:35,468 --> 00:21:37,121 You've been trying to reach me about Carl Brewer. 577 00:21:37,165 --> 00:21:39,341 - Yeah? - My name is Charlayne Addison. 578 00:21:39,385 --> 00:21:41,778 16 years ago, Carl Brewer tried to kill me. 579 00:21:41,822 --> 00:21:46,392 ♪ 580 00:21:50,004 --> 00:21:53,790 I realized if I don't speak up, 581 00:21:53,834 --> 00:21:56,924 and he gets off, I'd feel worse. 582 00:21:56,967 --> 00:21:58,752 Charlayne, in your previous statement 583 00:21:58,795 --> 00:22:01,450 you said you first met Mr. Brewer in 2006, 584 00:22:01,494 --> 00:22:03,060 is that right? 585 00:22:03,104 --> 00:22:04,801 I waitressed in a little dive bar off Figueroa. 586 00:22:04,845 --> 00:22:06,107 And he came in one night. 587 00:22:06,150 --> 00:22:08,152 We talked a bit. 588 00:22:08,196 --> 00:22:10,416 After my shift, we had a few drinks, 589 00:22:10,459 --> 00:22:14,115 and then he asked me if I wanted to get some food. 590 00:22:14,158 --> 00:22:16,813 Walking to his car, that's when I started 591 00:22:16,857 --> 00:22:19,381 to get a weird feeling about him. 592 00:22:19,425 --> 00:22:22,036 He touched my hair, asked me if it was mine. 593 00:22:22,079 --> 00:22:24,647 But it was the way he said it. 594 00:22:24,691 --> 00:22:28,347 Then later we were leaning against his car, kissing. 595 00:22:31,698 --> 00:22:33,743 I glanced inside 596 00:22:33,787 --> 00:22:39,009 and I saw a rope on the backseat and gloves on the floor. 597 00:22:39,053 --> 00:22:41,708 I tried to leave, but he wouldn't let me. 598 00:22:41,751 --> 00:22:43,927 He grabbed me by my throat, 599 00:22:43,971 --> 00:22:48,671 and I just felt myself blacking out, 600 00:22:48,715 --> 00:22:51,021 and then all of a sudden a car backfired 601 00:22:51,065 --> 00:22:53,981 and it startled him, and he loosened is grip 602 00:22:54,024 --> 00:22:57,593 and that's when I shoved him and I ran for my life. 603 00:23:01,031 --> 00:23:03,425 I'm sorry, gentlemen, I just need a minute. 604 00:23:03,469 --> 00:23:05,035 Not at all. 605 00:23:05,079 --> 00:23:07,168 Let me, uh, show you where the restroom is. 606 00:23:07,211 --> 00:23:09,170 Just down the hall to the left. 607 00:23:09,213 --> 00:23:11,215 [sighing] 608 00:23:11,259 --> 00:23:15,655 Brenda Fletcher had rope burns on her wrist. 609 00:23:15,698 --> 00:23:17,526 And she was a waitress. 610 00:23:17,570 --> 00:23:18,875 [sighing] 611 00:23:18,919 --> 00:23:20,834 Looks like this creep has a type. 612 00:23:20,877 --> 00:23:28,058 ♪ 613 00:23:28,102 --> 00:23:29,973 Maddy, thank you again for being willing 614 00:23:30,017 --> 00:23:31,888 to talk to the court about your sister. 615 00:23:31,932 --> 00:23:33,194 I know this must be scary. 616 00:23:33,237 --> 00:23:34,891 You just want me to say 617 00:23:34,935 --> 00:23:36,632 what a good sister she is and stuff, right? 618 00:23:36,676 --> 00:23:38,155 Yes, exactly. 619 00:23:38,199 --> 00:23:40,027 We just want the judge to understand that 620 00:23:40,070 --> 00:23:42,551 she's a good person who did a dumb thing. 621 00:23:42,595 --> 00:23:44,858 Do you know why she tried to steal that vase? 622 00:23:44,901 --> 00:23:48,688 Maddy, your sister is up on some very serious charges, 623 00:23:48,731 --> 00:23:51,604 and if you tell me why she did it, 624 00:23:51,647 --> 00:23:53,475 it might help with sentencing. 625 00:23:53,519 --> 00:23:57,958 ♪ 626 00:23:58,001 --> 00:23:59,568 So, how long have you been skating? 627 00:23:59,612 --> 00:24:01,178 Since I was six. 628 00:24:01,222 --> 00:24:03,093 Looks like I'll make it to nationals this year. 629 00:24:03,137 --> 00:24:04,834 What? 630 00:24:04,878 --> 00:24:07,054 That's amazing. Congratulations, that... 631 00:24:07,097 --> 00:24:10,231 Your sister must be so proud of you. 632 00:24:10,274 --> 00:24:11,754 ♪ 633 00:24:11,798 --> 00:24:13,800 That's why she did it. 634 00:24:13,843 --> 00:24:16,716 We saw the vase on some rich influencer's social media post. 635 00:24:16,759 --> 00:24:18,718 Gloria thought it would be a good thing 636 00:24:18,761 --> 00:24:20,241 to take for a Tik Bait Challenge. 637 00:24:20,284 --> 00:24:21,895 For a what? 638 00:24:21,938 --> 00:24:23,592 People livestream themselves doing stupid 639 00:24:23,636 --> 00:24:25,028 or dangerous things for clicks. 640 00:24:25,072 --> 00:24:26,726 The more clicks, the more cash you get. 641 00:24:26,769 --> 00:24:28,684 When Gloria livestreamed the burglary, 642 00:24:28,728 --> 00:24:31,208 we made enough money for me to train and get to nationals. 643 00:24:31,252 --> 00:24:34,037 She's not a bad person, it was just a dumb game. 644 00:24:34,081 --> 00:24:36,910 Right. 645 00:24:36,953 --> 00:24:38,172 [cell phone ringing] 646 00:24:38,215 --> 00:24:39,826 Um, I am so sorry. 647 00:24:39,869 --> 00:24:42,002 Just excuse me for one minute, okay? 648 00:24:42,045 --> 00:24:43,699 Yeah. 649 00:24:43,743 --> 00:24:48,269 ♪ 650 00:24:48,312 --> 00:24:50,706 EMILY: Right. Okay. 651 00:24:50,750 --> 00:24:53,709 It's time to go, Maddy. 652 00:24:53,753 --> 00:24:55,189 Ready? 653 00:24:57,321 --> 00:24:58,801 Good. 654 00:24:58,845 --> 00:25:01,108 ♪ 655 00:25:01,151 --> 00:25:02,979 When our parents died, 656 00:25:03,023 --> 00:25:05,025 the only thing I had left was my sister and skating. 657 00:25:05,068 --> 00:25:08,332 Our foster parents are nice, but they can't afford my training. 658 00:25:08,376 --> 00:25:11,118 So, we babysit, dog sit, wash cars, 659 00:25:11,161 --> 00:25:12,815 anything to get us some money. 660 00:25:12,859 --> 00:25:16,036 Nationals is my big break, but if I qualify, 661 00:25:16,079 --> 00:25:19,343 we can't afford the entry fee, travel, costumes. 662 00:25:19,387 --> 00:25:21,824 She wasn't keeping it, I swear. 663 00:25:21,868 --> 00:25:24,000 She was just trying to help me. 664 00:25:24,044 --> 00:25:25,654 Thank you, Maddy. 665 00:25:25,698 --> 00:25:27,177 You may step down. 666 00:25:27,221 --> 00:25:28,875 I can't believe you did that. 667 00:25:28,918 --> 00:25:30,877 I did that to try to get you out 668 00:25:30,920 --> 00:25:33,793 in time to see her skate at nationals. 669 00:25:38,101 --> 00:25:40,103 Your Honor, the only person in the world 670 00:25:40,147 --> 00:25:42,628 who matters to Gloria is Maddy. 671 00:25:42,671 --> 00:25:44,630 They are all they have left, 672 00:25:44,673 --> 00:25:47,154 and she was simply trying to help her little sister 673 00:25:47,197 --> 00:25:48,677 fulfill a dream. 674 00:25:48,721 --> 00:25:50,853 Her intent was never to hurt anyone. 675 00:25:50,897 --> 00:25:54,770 She did not know that anyone was home, and the gun was unloaded. 676 00:25:54,814 --> 00:25:59,601 It was a Tik Bait Challenge, a modern-day prank. 677 00:25:59,645 --> 00:26:04,214 I beg of you, please consider the child beyond the crime. 678 00:26:04,258 --> 00:26:06,695 Mr. Blake? 679 00:26:06,739 --> 00:26:09,698 The prosecution rests on the evidence. 680 00:26:09,742 --> 00:26:13,049 Gloria, is there anything you wish to say? 681 00:26:13,093 --> 00:26:15,748 Just that I know it was a really stupid thing to do. 682 00:26:15,791 --> 00:26:17,619 I'm sorry. 683 00:26:17,663 --> 00:26:21,754 The youth are our future, so we must treat them, 684 00:26:21,797 --> 00:26:24,104 regardless of their current maturity level, 685 00:26:24,147 --> 00:26:26,846 with respect and patience. 686 00:26:26,889 --> 00:26:29,718 In this case, however, Miss Hernandez has squandered 687 00:26:29,762 --> 00:26:33,069 two previous opportunities to correct her behavior. 688 00:26:33,113 --> 00:26:34,897 Understand this, young lady: 689 00:26:34,941 --> 00:26:37,726 I'm presenting you with your very last chance 690 00:26:37,770 --> 00:26:41,730 to set yourself straight, so don't blow it. 691 00:26:41,774 --> 00:26:43,819 Your sister needs you. 692 00:26:43,863 --> 00:26:47,910 I will allow Gloria Hernandez to remain a dual-ward 693 00:26:47,954 --> 00:26:51,914 and remand her for six months of probation camp. 694 00:26:51,958 --> 00:26:53,263 We are adjourned. 695 00:26:53,307 --> 00:26:55,352 [gavel lightly bangs] 696 00:26:55,396 --> 00:27:01,358 ♪ 697 00:27:01,402 --> 00:27:03,099 Nice working with you. 698 00:27:03,143 --> 00:27:04,405 Well done. 699 00:27:04,448 --> 00:27:09,105 ♪ 700 00:27:09,149 --> 00:27:10,933 Hey. Could I ask a favor? 701 00:27:10,977 --> 00:27:12,413 Yeah? 702 00:27:12,456 --> 00:27:14,197 Could you keep an eye on Maddy for me? 703 00:27:14,241 --> 00:27:15,764 Yeah, absolutely. 704 00:27:15,808 --> 00:27:17,374 Thanks. 705 00:27:17,418 --> 00:27:26,296 ♪ 706 00:27:26,340 --> 00:27:28,777 [fluttering] 707 00:27:28,821 --> 00:27:31,432 CLERK: All Rise. 708 00:27:31,475 --> 00:27:34,696 Judge Lola Carmichael presiding. 709 00:27:34,740 --> 00:27:35,958 [clattering] 710 00:27:36,002 --> 00:27:38,744 You may be seated. 711 00:27:38,787 --> 00:27:42,704 On the record, people v. Carl Brewer, 712 00:27:42,748 --> 00:27:44,314 parties are present and represented, 713 00:27:44,358 --> 00:27:46,316 and the jury is not present. Mr. Callan. 714 00:27:46,360 --> 00:27:47,796 Your Honor, the people have 1101 evidence 715 00:27:47,840 --> 00:27:49,493 on the issue of identity. 716 00:27:49,537 --> 00:27:51,452 Wait, why am I just now hearing about this? 717 00:27:51,495 --> 00:27:53,323 She was on the witness list, Mr. Watkins, 718 00:27:53,367 --> 00:27:54,890 and her preliminary evidence was in the discovery. 719 00:27:54,934 --> 00:27:56,413 We have been given no notice 720 00:27:56,457 --> 00:27:58,067 that any potential propensity evidence 721 00:27:58,111 --> 00:27:59,982 would come in during this trial. 722 00:28:00,026 --> 00:28:02,028 Mr. Callan, have you turned over any new statements? 723 00:28:06,032 --> 00:28:08,512 This is unacceptable. This calls for misconduct. 724 00:28:08,556 --> 00:28:10,340 While I agree it's not ideal, 725 00:28:10,384 --> 00:28:12,821 I will allow the people to bring the witness in 726 00:28:12,865 --> 00:28:14,388 and conduct a 402 hearing 727 00:28:14,431 --> 00:28:16,303 outside the presence of the jury. 728 00:28:16,346 --> 00:28:17,913 It will allow Mr. Watkins 729 00:28:17,957 --> 00:28:19,828 the opportunity to cross-examine her. 730 00:28:19,872 --> 00:28:21,787 Then I will decide if she will testify during trial. 731 00:28:24,050 --> 00:28:26,356 I told him I was tired just to get out of there. 732 00:28:26,400 --> 00:28:28,445 That's when he attacked me. 733 00:28:28,489 --> 00:28:30,056 Miss Addison, did you fear for your life? 734 00:28:30,099 --> 00:28:31,753 I was sure he was going to kill me. 735 00:28:31,797 --> 00:28:33,799 Objection, relevance. Motion to strike. 736 00:28:33,842 --> 00:28:35,104 Sustained and stricken. 737 00:28:35,148 --> 00:28:36,932 Thank you, Miss Addison. 738 00:28:36,976 --> 00:28:40,066 I know this wasn't easy for you. Nothing further. 739 00:28:40,109 --> 00:28:41,545 Cross-examination? 740 00:28:41,589 --> 00:28:43,243 [Watkins clears throat] 741 00:28:51,599 --> 00:28:53,296 How many drinks did you have that night? 742 00:28:53,340 --> 00:28:55,037 Two. Maybe. 743 00:28:55,081 --> 00:28:58,954 - Maybe three, maybe four? - Maybe. 744 00:28:58,998 --> 00:29:01,174 And were you feeling the effects of the alcohol? 745 00:29:01,217 --> 00:29:03,045 I guess so. 746 00:29:03,089 --> 00:29:05,004 Now, you testified that you were in an alley. 747 00:29:05,047 --> 00:29:06,570 - Was the alley dark? - Yes. 748 00:29:06,614 --> 00:29:08,181 And you had never seen the person that did this 749 00:29:08,224 --> 00:29:10,226 - before that night? - No. 750 00:29:10,270 --> 00:29:12,925 So, your testimony is that you were positive the person 751 00:29:12,968 --> 00:29:15,362 you met 16 years ago, at night, in a bar, 752 00:29:15,405 --> 00:29:18,104 while feeling the effects of alcohol was my client. 753 00:29:18,147 --> 00:29:20,236 Yes, I know. It was him. He was the one. 754 00:29:20,280 --> 00:29:22,804 Do you have proof or should we just trust you? 755 00:29:22,848 --> 00:29:24,414 No, he was the one. 756 00:29:24,458 --> 00:29:26,590 I know he was the one who tried to kill me. 757 00:29:26,634 --> 00:29:28,375 Your Honor, objection. Argumentative. 758 00:29:28,418 --> 00:29:30,072 Sustained. Mr. Watkins, ease up. 759 00:29:30,116 --> 00:29:32,596 ♪ 760 00:29:32,640 --> 00:29:35,077 You want us to trust you, so tell us... 761 00:29:35,121 --> 00:29:39,125 did you testify that my client drove a light blue Chevy? 762 00:29:39,168 --> 00:29:40,561 Yes. 763 00:29:42,519 --> 00:29:45,000 Marking defense exhibit G. 764 00:29:45,044 --> 00:29:47,350 A certified D.M.V. registration record 765 00:29:47,394 --> 00:29:51,615 showing that my client never owned a blue Chevy. 766 00:29:51,659 --> 00:30:00,581 ♪ 767 00:30:00,624 --> 00:30:03,018 [mellow jazz music] 768 00:30:03,062 --> 00:30:16,597 ♪ 769 00:30:16,640 --> 00:30:20,644 Hi, how are you? How're you doing? 770 00:30:20,688 --> 00:30:22,124 You look great. 771 00:30:22,168 --> 00:30:23,952 Muah, you too. 772 00:30:23,996 --> 00:30:26,085 Come on, we just ordered a delicious bottle of Bordeaux. 773 00:30:26,128 --> 00:30:28,261 I hope you don't mind me crashing ladies' night. 774 00:30:28,304 --> 00:30:29,610 Not at all. 775 00:30:29,653 --> 00:30:31,481 - Cheers. - Cheers. 776 00:30:31,699 --> 00:30:34,180 AMY: We were just discussing a mutual friend we have in D.C. 777 00:30:34,223 --> 00:30:36,617 - You okay? - Mm-hmm. 778 00:30:36,660 --> 00:30:39,881 She's in the middle of that murder case with Mark. 779 00:30:39,925 --> 00:30:43,015 I should give her the bottle with a straw. 780 00:30:43,058 --> 00:30:45,321 [group laughing] 781 00:30:45,365 --> 00:30:48,977 Okay, well, you know what, let's go find you a straw. 782 00:30:52,241 --> 00:30:54,896 Girl, I've known you too long. 783 00:30:54,940 --> 00:30:56,898 What's wrong? 784 00:30:56,942 --> 00:31:02,512 This is going to sound petty and selfish and totally insane. 785 00:31:02,556 --> 00:31:06,386 Come on. Out with it. 786 00:31:06,429 --> 00:31:11,086 Even though I said I was okay with it... 787 00:31:11,130 --> 00:31:12,696 I don't think I am. 788 00:31:12,740 --> 00:31:16,048 Lo, do you still have feelings for André? 789 00:31:16,091 --> 00:31:18,572 Hey, sorry to interrupt, 790 00:31:18,615 --> 00:31:21,575 but I have a nervous client who needs some handholding. 791 00:31:21,618 --> 00:31:23,011 Uh, Lola, it was really great seeing you. 792 00:31:23,055 --> 00:31:24,621 Oh. 793 00:31:24,665 --> 00:31:27,189 Maybe we can catch up next time I'm in town? 794 00:31:27,233 --> 00:31:29,322 That would be great. 795 00:31:29,539 --> 00:31:30,976 I will walk you out. 796 00:31:31,019 --> 00:31:32,368 All right. 797 00:31:42,335 --> 00:31:44,206 TONY: What's all this? 798 00:31:44,250 --> 00:31:46,252 So, I got a bit sidelined when Lola denied our request 799 00:31:46,295 --> 00:31:48,036 to introduce Charlayne's testimony at trial, 800 00:31:48,080 --> 00:31:49,951 but then I remembered something Charlayne said 801 00:31:49,995 --> 00:31:52,301 when she was on the stand. Um, okay, take it back. 802 00:31:52,345 --> 00:31:54,216 Brenda Fletcher, shot once in the head 803 00:31:54,260 --> 00:31:56,262 and her body dumped in the trash, right? 804 00:31:56,305 --> 00:31:58,264 In Charlayne's testimony she said that Carl 805 00:31:58,307 --> 00:31:59,961 had a rope in the back of his car. 806 00:32:00,005 --> 00:32:01,963 There are rope burns on Brenda's wrists. 807 00:32:02,007 --> 00:32:03,617 Charlayne also mentioned that Carl asked about her hair. 808 00:32:03,660 --> 00:32:05,706 There's a lock of hair missing from Brenda's head. 809 00:32:05,749 --> 00:32:08,230 Which the coroner thought was torn out during the struggle. 810 00:32:08,274 --> 00:32:10,058 Yeah, but what if it was intentional? 811 00:32:10,102 --> 00:32:11,712 You know, I've been going over cold cases all week. 812 00:32:11,755 --> 00:32:13,453 These four black women, they were all killed 813 00:32:13,496 --> 00:32:15,281 in different neighborhoods at different times, 814 00:32:15,324 --> 00:32:16,978 but they were killed the exact same way, Tony. 815 00:32:17,022 --> 00:32:19,067 One shot to the head, 816 00:32:19,111 --> 00:32:21,548 rope burns on their wrists, bodies dumped in the trash 817 00:32:21,591 --> 00:32:23,332 with a lock of hair missing from their heads. 818 00:32:23,376 --> 00:32:25,073 Jesus Christ, Mark. 819 00:32:25,117 --> 00:32:26,988 You think we have a serial killer on our hands. 820 00:32:27,032 --> 00:32:29,077 I don't know yet, but it's one hell of a coincidence. 821 00:32:29,121 --> 00:32:30,252 We're going to have to pivot. 822 00:32:30,296 --> 00:32:32,167 We're going to have to ask the judge-- 823 00:32:32,211 --> 00:32:33,734 Tony, I'm out of continuances and it'll take weeks. 824 00:32:33,777 --> 00:32:35,518 We've got to investigate, 825 00:32:35,562 --> 00:32:37,346 we've got to run D.N.A. tests, get warrants-- 826 00:32:37,390 --> 00:32:39,435 Then you're going to have to give the closing argument 827 00:32:39,479 --> 00:32:41,437 of your career, otherwise, this guy could walk free. 828 00:32:41,481 --> 00:32:43,091 ♪ 829 00:32:51,404 --> 00:33:03,633 ♪ 830 00:33:03,677 --> 00:33:06,462 Okay. I believe we are to begin here in closing arguments, 831 00:33:06,506 --> 00:33:09,117 that is if we don't have any additional requests or delays. 832 00:33:09,161 --> 00:33:10,727 People are ready to proceed. 833 00:33:10,771 --> 00:33:12,251 We are ready if you are, Your Honor. 834 00:33:12,294 --> 00:33:14,122 Then let's begin. 835 00:33:14,166 --> 00:33:17,038 So, the facts in this case may seem complicated, 836 00:33:17,082 --> 00:33:19,127 but, in fact, they're pretty simple when we break it down. 837 00:33:19,171 --> 00:33:20,607 One: the defendant was seen with the victim, 838 00:33:20,650 --> 00:33:23,131 Mrs. Brenda Fletcher, at her workplace 839 00:33:23,175 --> 00:33:25,612 in the days preceding her disappearance. 840 00:33:25,655 --> 00:33:27,570 Two: the defendant owned a nine-millimeter weapon, 841 00:33:27,614 --> 00:33:31,313 the same caliber gun used to end Miss Fletcher's life. 842 00:33:31,357 --> 00:33:33,315 Three: the defendant has no alibi 843 00:33:33,359 --> 00:33:36,231 for the day in which Brenda Fletcher went missing. 844 00:33:36,275 --> 00:33:38,320 Four: the defendant clearly has anger issues, 845 00:33:38,364 --> 00:33:40,714 as we saw ourselves in this very courtroom. 846 00:33:40,757 --> 00:33:44,457 And five, and most importantly: the defendant's D.N.A. 847 00:33:44,500 --> 00:33:46,850 was found on Brenda Fletcher's body. 848 00:33:46,894 --> 00:33:49,070 Now, it is true that the defendant 849 00:33:49,114 --> 00:33:51,072 has two distinct D.N.A. markers, 850 00:33:51,116 --> 00:33:53,770 but that doesn't change the fact that one of them 851 00:33:53,814 --> 00:33:56,773 was found on the victim. 852 00:33:56,817 --> 00:33:59,385 When you add this all up, it is abundantly clear 853 00:33:59,428 --> 00:34:02,040 that the defendant, Carl Brewer, is guilty of murder. 854 00:34:10,265 --> 00:34:14,530 Carl was seen in the same South L.A. neighborhood 855 00:34:14,574 --> 00:34:17,316 because that is where he lives. 856 00:34:17,359 --> 00:34:19,187 That doesn't make him a killer. 857 00:34:19,231 --> 00:34:20,754 Carl spoke with Brenda 858 00:34:20,797 --> 00:34:23,365 when she took his drink order once or twice. 859 00:34:23,409 --> 00:34:25,541 That doesn't make him a killer. 860 00:34:25,585 --> 00:34:27,630 Carl once owned a gun. 861 00:34:27,674 --> 00:34:30,459 And yes, he does, at times, have a short temper. 862 00:34:30,503 --> 00:34:33,114 Doesn't make him a killer. 863 00:34:33,158 --> 00:34:35,551 This case is dripping in reasonable doubt 864 00:34:35,595 --> 00:34:38,163 because there is another man 865 00:34:38,206 --> 00:34:42,167 that could be responsible for Mrs. Fletcher's death. 866 00:34:42,210 --> 00:34:45,822 When Carl was 20, he received a life-saving transplant, 867 00:34:45,866 --> 00:34:50,479 which, as it turns out, left him with two sets of D.N.A. 868 00:34:50,523 --> 00:34:54,657 Perhaps Carl's donor, another man from the neighborhood, 869 00:34:54,701 --> 00:34:57,660 had a motive because Carl Brewer certainly does not. 870 00:34:57,704 --> 00:35:00,185 And the people have not proven 871 00:35:00,228 --> 00:35:03,275 beyond reasonable doubt that he did. 872 00:35:03,318 --> 00:35:04,754 Why? 873 00:35:04,798 --> 00:35:08,367 Because Carl Brewer is not a killer. 874 00:35:08,410 --> 00:35:13,720 ♪ 875 00:35:13,763 --> 00:35:16,157 CARMICHAEL: Has the jury reached a verdict? 876 00:35:16,201 --> 00:35:17,506 We have, Your Honor. 877 00:35:23,251 --> 00:35:25,210 Thank you. 878 00:35:39,659 --> 00:35:42,314 The people of the State of California versus Carl Brewer, 879 00:35:42,357 --> 00:35:44,272 we the jury in the above-entitled case 880 00:35:44,316 --> 00:35:46,405 find the defendant not guilty. 881 00:35:46,448 --> 00:35:48,189 [crowd muttering] 882 00:35:48,233 --> 00:36:00,636 ♪ 883 00:36:00,680 --> 00:36:05,467 I know you were happy with your new therapist, 884 00:36:05,511 --> 00:36:07,643 but I'm always here for you, too, okay? 885 00:36:07,687 --> 00:36:09,732 Thanks, Sara. 886 00:36:09,776 --> 00:36:11,778 I really appreciate you being at my side this whole time. 887 00:36:11,821 --> 00:36:13,910 I can't imagine having to do this by myself. 888 00:36:13,954 --> 00:36:16,391 Darius, I just wanted to tell you I'm sorry for your loss. 889 00:36:16,435 --> 00:36:18,219 If your guy didn't do it, 890 00:36:18,263 --> 00:36:20,439 I'm not going to stop until I find out who did. 891 00:36:20,482 --> 00:36:22,223 ♪ Where do we go? 892 00:36:22,267 --> 00:36:24,269 WATKINS: Love does not delight in evil, 893 00:36:24,312 --> 00:36:26,706 but rejoices with the truth. 894 00:36:26,749 --> 00:36:28,577 That's my mom's mantra. 895 00:36:28,621 --> 00:36:31,232 ♪ 896 00:36:31,276 --> 00:36:32,799 [reporters clamouring] 897 00:36:32,842 --> 00:36:34,540 - You ready? - Yeah. 898 00:36:34,583 --> 00:36:36,237 Good luck. 899 00:36:36,281 --> 00:36:37,717 Thanks. 900 00:36:37,760 --> 00:36:41,416 ♪ 901 00:36:41,460 --> 00:36:43,636 Good work, Watkins. 902 00:36:43,679 --> 00:36:45,638 You too. 903 00:36:45,681 --> 00:36:50,947 ♪ 904 00:36:50,991 --> 00:36:53,385 Okay, I don't want to know my future, 905 00:36:53,428 --> 00:36:55,474 but I do want to know why someone from my past 906 00:36:55,517 --> 00:36:57,954 has come back into my life. Where's Olani? 907 00:36:57,998 --> 00:37:00,261 She must have known that we were feeling uneasy with her around, 908 00:37:00,305 --> 00:37:01,654 that I was considering transferring her 909 00:37:01,697 --> 00:37:03,482 to another courtroom, 910 00:37:03,525 --> 00:37:04,831 because she just left her letter of resignation. 911 00:37:04,874 --> 00:37:06,833 Damn. The woman is good. 912 00:37:06,876 --> 00:37:09,662 ♪ 913 00:37:09,705 --> 00:37:11,403 Shit. 914 00:37:14,754 --> 00:37:17,539 [computer keys clacking] 915 00:37:17,583 --> 00:37:19,628 [sighs] 916 00:37:37,603 --> 00:37:39,039 [sighs] 917 00:37:45,959 --> 00:37:48,396 [ominous music] 918 00:37:48,440 --> 00:38:00,669 ♪ 919 00:38:00,713 --> 00:38:02,628 [clacking] 920 00:38:05,935 --> 00:38:07,459 Okay, seriously? 921 00:38:07,502 --> 00:38:09,330 This has to be our worst spot yet. 922 00:38:09,374 --> 00:38:11,332 Yeah, I really miss the rooftop. 923 00:38:11,376 --> 00:38:13,595 To think that this case has been keeping you up at night, too. 924 00:38:13,639 --> 00:38:15,597 You telling me I look as bad as I feel? 925 00:38:15,641 --> 00:38:17,599 Protesters marching outside the courthouse every day were right. 926 00:38:17,643 --> 00:38:20,646 There are so many women of color that have been killed, 927 00:38:20,689 --> 00:38:24,519 or disappeared, and without money, resources-- 928 00:38:24,563 --> 00:38:26,608 Or just being in the middle of a trial-- 929 00:38:26,652 --> 00:38:28,044 Or if they don't look a certain way, 930 00:38:28,088 --> 00:38:29,959 the media just doesn't cover it. 931 00:38:30,003 --> 00:38:31,874 I like to think that the media is doing their best, 932 00:38:31,918 --> 00:38:33,920 but you're right. 933 00:38:33,963 --> 00:38:36,575 White victims get spot lit more often than women of color do. 934 00:38:36,618 --> 00:38:38,446 More often? 935 00:38:38,490 --> 00:38:39,969 This woman's murderer is still out there somewhere, 936 00:38:40,013 --> 00:38:42,058 just like the countless victims 937 00:38:42,102 --> 00:38:45,975 of unsolved, uninvestigated crimes. 938 00:38:46,019 --> 00:38:48,848 The only hope that I have is that the media, 939 00:38:48,891 --> 00:38:51,503 and law enforcement, and everyone, 940 00:38:51,546 --> 00:38:53,983 will start treating victims of color, 941 00:38:54,027 --> 00:38:55,942 and specifically black women, 942 00:38:55,985 --> 00:38:57,900 with the respect and the resources 943 00:38:57,944 --> 00:39:00,425 and the urgency needed to solve these crimes. 944 00:39:00,468 --> 00:39:02,601 I did my best, Lo. 945 00:39:05,168 --> 00:39:06,692 I know you did. 946 00:39:06,735 --> 00:39:09,129 Can we just... switch the subject? 947 00:39:09,172 --> 00:39:11,436 How's my beautiful goddaughter? 948 00:39:11,479 --> 00:39:16,615 Miss Bailey is amazing. Her father is spiraling. 949 00:39:16,658 --> 00:39:19,052 I found the long lens on his camera 950 00:39:19,095 --> 00:39:22,011 and he is glued to that Citizen App. 951 00:39:22,055 --> 00:39:24,492 It sounds like he's just, you know, misses his mommy group. 952 00:39:24,536 --> 00:39:26,146 I think he needs some guy time. 953 00:39:26,189 --> 00:39:27,756 Beer, a game. 954 00:39:27,800 --> 00:39:29,062 - Sure. - Thank you. 955 00:39:29,105 --> 00:39:30,890 Between him and Rachel-- 956 00:39:30,933 --> 00:39:33,501 Rachel? I missed dinner with her and Amy, 957 00:39:33,545 --> 00:39:37,549 but apparently Amy met her hotshot D.C. attorney boyfriend. 958 00:39:37,592 --> 00:39:41,074 I think he clerked for the same judge 959 00:39:41,117 --> 00:39:42,858 you used to intern for in D.C. or-- 960 00:39:42,902 --> 00:39:44,599 Are you okay? 961 00:39:44,643 --> 00:39:46,514 Yeah, fine. Cool. 962 00:39:46,558 --> 00:39:48,037 What's happening to your face. You're sweating. 963 00:39:48,081 --> 00:39:49,561 Nothing's wrong with my face. 964 00:39:49,604 --> 00:39:51,040 It's hot. We're in a boiler room. 965 00:39:51,084 --> 00:39:52,738 It's not that hot, Lo. 966 00:39:52,781 --> 00:39:54,435 And the only time I've seen you like this 967 00:39:54,479 --> 00:39:55,697 is when you used to talk about... 968 00:39:55,741 --> 00:39:57,830 Holy shit! 969 00:39:57,873 --> 00:39:59,701 André is your Dré! 970 00:39:59,745 --> 00:40:01,921 Love-of-your-life from college, Dré, 971 00:40:01,964 --> 00:40:05,707 like Mr. Mighty Might-tay. 972 00:40:05,751 --> 00:40:09,407 [laughing] 973 00:40:10,277 --> 00:40:11,757 [elevator dinging] 974 00:40:11,800 --> 00:40:13,236 [Mildred chuckling] 975 00:40:13,280 --> 00:40:15,674 MILDRED: Mr. Watkins. 976 00:40:15,717 --> 00:40:17,850 Thank you again for all of your hard work. 977 00:40:17,893 --> 00:40:19,678 You have been a blessing. 978 00:40:19,721 --> 00:40:20,896 Just doing my job. 979 00:40:20,940 --> 00:40:23,029 Be one second. 980 00:40:23,072 --> 00:40:25,510 Hey. 981 00:40:25,553 --> 00:40:26,989 [sighing] 982 00:40:27,033 --> 00:40:28,817 My sister was right to believe in you. 983 00:40:28,861 --> 00:40:31,733 And, listen, I'm sorry I gave you such a hard time, 984 00:40:31,777 --> 00:40:33,996 you know, it's, uh, it's been a lot to deal with. 985 00:40:34,040 --> 00:40:35,955 I'm just glad the truth came out. 986 00:40:35,998 --> 00:40:40,438 Love does not delight in evil, but rejoices in the truth. 987 00:40:43,136 --> 00:40:46,922 Well, thank you again, brother. 988 00:40:46,966 --> 00:40:50,099 [ominous music] 989 00:40:50,143 --> 00:40:53,929 ♪ 990 00:40:53,973 --> 00:40:55,931 [elevator dings] 991 00:40:55,975 --> 00:41:04,113 ♪ 992 00:41:07,639 --> 00:41:25,134 ♪ 73573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.