Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,093 --> 00:00:28,289
Good evening.
2
00:00:28,362 --> 00:00:34,426
It grieves me to announce that
it will be impossible for my
cousin, Alvin Hitchcock,
3
00:00:34,501 --> 00:00:37,766
to entertain you
with his singing.
4
00:00:37,838 --> 00:00:42,435
He fell victim to a crowd
of teenage souvenir hunters.
5
00:00:42,509 --> 00:00:46,207
After first helping themselves
to bits of his clothing,
6
00:00:46,280 --> 00:00:49,773
they began snipping off
locks of his hair.
7
00:00:49,850 --> 00:00:51,682
He held still for that.
8
00:00:51,752 --> 00:00:54,687
After all, he certainly
needed a haircut.
9
00:00:54,755 --> 00:00:57,281
But when they had
exhausted his hair,
10
00:00:57,357 --> 00:00:59,951
they refused
to stop shipping.
11
00:01:00,027 --> 00:01:02,826
He was very popular.
12
00:01:02,896 --> 00:01:04,887
This was all we found.
13
00:01:04,965 --> 00:01:09,766
Tonight's program
was to have included
many of his greatest hits.
14
00:01:09,836 --> 00:01:13,238
I Dig You, Darling,
โCause You're Sick,
Sick, Sick.
15
00:01:14,241 --> 00:01:18,178
The FBI Is Breaking Up
That Old Gang Of Mine.
16
00:01:19,179 --> 00:01:23,616
Take Off Your
Leather Jacket, Mother.
You Shall Not Ride Tonight.
17
00:01:24,518 --> 00:01:28,318
And Tchaikovsky's
Rock And Roll Concerto.
18
00:01:28,388 --> 00:01:32,950
Substituting for his concert
is a play, "The Jokester."
19
00:01:33,026 --> 00:01:36,519
However,
as a tribute to Alvin,
20
00:01:36,597 --> 00:01:41,296
let us first observe
one minute of noise.
21
00:02:37,424 --> 00:02:38,892
(HEAVY THUD)
22
00:02:41,194 --> 00:02:44,061
DAVE: Oh, come on,
Andrews, let it alone.
23
00:02:44,131 --> 00:02:46,327
Bet I woke every
stiff up down there.
24
00:02:46,400 --> 00:02:47,890
You're high, Andrews,
what are your bets?
25
00:02:47,968 --> 00:02:49,868
Let's see, that'll be
what, a couple?
26
00:02:49,936 --> 00:02:51,461
I'm out.
27
00:02:51,538 --> 00:02:52,664
I'll see you,
Andrews.
28
00:02:52,739 --> 00:02:54,798
Well, that puts
me out.
29
00:02:54,875 --> 00:02:56,343
Joker gave me
a straight.
30
00:02:56,410 --> 00:02:57,844
You bum.
31
00:02:57,911 --> 00:03:00,676
You're pretty lucky.
Let's see how lucky you are
with your fists. Come on.
32
00:03:00,747 --> 00:03:02,613
Watch it, Andrews,
you might get hit
in the wrong place.
33
00:03:02,683 --> 00:03:04,845
Oh, what do you mean?
I'm not kidding,
I've got a bum neck.
34
00:03:04,918 --> 00:03:07,387
Come on,
what are you talking about?
MORGAN: You're the picture
of health.
35
00:03:07,454 --> 00:03:09,047
No, I've got a very
sensitive vertebrae
right here.
36
00:03:09,122 --> 00:03:11,147
I hurt it playing
football in high school.
37
00:03:11,224 --> 00:03:12,953
ANDREWS: Oh, come on,
that was years ago.
38
00:03:13,026 --> 00:03:15,290
MORGAN: Yeah.
You're breaking my heart.
39
00:03:15,362 --> 00:03:19,094
I spent two weeks in a bed
paralyzed because of it.
40
00:03:19,166 --> 00:03:21,260
Well, it sure doesn't
stop you from winning
at poker.
41
00:03:21,334 --> 00:03:23,769
Now, that's the second time
you've drawn the joker.
42
00:03:23,837 --> 00:03:25,362
Well, that's the
perfect card for me.
43
00:03:25,439 --> 00:03:28,409
We're back to back,
same breed, joker and me.
44
00:03:28,475 --> 00:03:31,069
Bradley,
the practical joker
of newspaper row.
45
00:03:31,144 --> 00:03:32,202
At other people's
expense.
46
00:03:32,279 --> 00:03:34,008
Oh, no, you're unfair
to me. You all are.
47
00:03:34,081 --> 00:03:36,448
You can't deny
that you live
only for a laugh.
48
00:03:36,516 --> 00:03:37,915
Well, we're laughing.
49
00:03:37,984 --> 00:03:39,247
Well, why not?
50
00:03:39,319 --> 00:03:42,220
Life is one big joke
from the day you're born.
51
00:03:42,289 --> 00:03:44,485
Fate gives you
the unexpected hotfoot,
52
00:03:44,558 --> 00:03:47,027
puts a sneezing powder
in your bouquet of roses
53
00:03:47,094 --> 00:03:49,062
and I just go
along with it.
54
00:03:49,129 --> 00:03:51,359
MORGAN: You're high, Dave.
Check.
55
00:03:51,431 --> 00:03:52,990
Check.
My cards.
56
00:03:53,066 --> 00:03:54,397
Oh, hiya, Pop.
How you feeling?
57
00:03:54,468 --> 00:03:55,936
Fine.
What's happening
downstairs, Pop?
58
00:03:56,002 --> 00:03:58,437
I wondered about
my story, Dave.
59
00:03:58,505 --> 00:04:01,566
Oh, it's gonna be
in the paper tomorrow.
Two column spread, Pop.
60
00:04:01,641 --> 00:04:03,439
That's real
nice, son.
61
00:04:03,510 --> 00:04:05,672
I ain't never
had any of you
newspaper people
62
00:04:05,746 --> 00:04:07,271
to hardly ask me
a question,
63
00:04:07,347 --> 00:04:09,441
much less
write about my...
You got a pair, Dave.
64
00:04:09,516 --> 00:04:11,746
Yeah,
what'll you do?
Oh, well, let's see,
65
00:04:11,818 --> 00:04:13,912
that's worth
two bucks.
Let's make it five.
66
00:04:13,987 --> 00:04:15,250
I'm out.
67
00:04:16,189 --> 00:04:19,056
Say, Pop,
maybe Dave's story will
help you keep your job.
68
00:04:19,126 --> 00:04:20,616
Huh? I didn't catch that.
69
00:04:20,694 --> 00:04:23,629
ALL: Maybe Dave's story
will help you keep your job!
70
00:04:23,697 --> 00:04:25,756
Oh, sure hope so.
71
00:04:25,832 --> 00:04:28,961
Some people say
that they should have
retired me five years ago.
72
00:04:29,035 --> 00:04:32,528
But I need this job.
My wife, she's so sick.
73
00:04:32,606 --> 00:04:35,974
Four, five,
I've lost count, operations,
74
00:04:36,042 --> 00:04:39,012
and my retirement pay
is so little, I...
75
00:04:39,079 --> 00:04:42,014
Well,
thanks again, Dave.
Okay, Pop.
76
00:04:42,082 --> 00:04:44,380
Table's bet.
Well, let's see.
77
00:04:44,451 --> 00:04:47,785
Well, you must be thick
to waste your columns
on Pop Henderson.
78
00:04:47,854 --> 00:04:50,152
What do you mean?
It made an
interesting story.
79
00:04:50,223 --> 00:04:55,787
Hearts and flowers?
Pop Henderson partially blind,
partially deaf, totally dumb?
80
00:04:56,963 --> 00:04:59,864
Or Pop Henderson who has
cataloged the dead for
so long
81
00:04:59,933 --> 00:05:01,958
he feels closer to them
than he does the living?
82
00:05:02,035 --> 00:05:03,298
Is that the way
you wrote it?
83
00:05:03,370 --> 00:05:04,769
Okay, okay,
I've had enough.
84
00:05:04,838 --> 00:05:06,567
Oh, come on, Dave.
No, so long,
fellas.
85
00:05:06,640 --> 00:05:08,734
All right.
So long, Dave.
DAVE: So long.
86
00:05:08,809 --> 00:05:10,573
Well, that
kind of broke up
the poker game.
87
00:05:10,644 --> 00:05:12,612
Yeah, I guess
that's it.
88
00:05:18,718 --> 00:05:21,813
Gentlemen, let's pay a visit
downstairs to the morgue.
89
00:05:21,888 --> 00:05:23,287
Huh?
Pop Henderson,
90
00:05:23,356 --> 00:05:26,326
a man that gives
me inspiration.
91
00:05:26,393 --> 00:05:27,690
Yeah, okay.
92
00:05:27,761 --> 00:05:30,458
Okay, it's cooler
down there, anyway.
93
00:05:31,631 --> 00:05:32,621
Come on.
94
00:05:36,036 --> 00:05:37,629
(SNORING)
95
00:05:56,256 --> 00:05:57,690
(POP COUGHING)
96
00:06:00,260 --> 00:06:02,388
Oh, hi, fellas.
97
00:06:02,462 --> 00:06:03,827
Hi, Pop.
98
00:06:03,897 --> 00:06:05,797
Taking a snooze,
Pop?
99
00:06:05,866 --> 00:06:09,097
Yeah, I get kind of drowsy
about this time of night.
100
00:06:09,169 --> 00:06:11,797
We've come to ask
you a favor.
POP: Oh?
101
00:06:11,872 --> 00:06:13,567
We want to look
at number six.
102
00:06:13,640 --> 00:06:17,668
Oh, that's the strangulation
case that come in today,
ain't it?
103
00:06:17,744 --> 00:06:19,872
Yeah, that's the one.
We just got a tip.
104
00:06:19,946 --> 00:06:21,880
Might be a real
scoop, Pop.
Yeah, headline stuff.
105
00:06:21,948 --> 00:06:23,882
It's that missing
New York banker.
106
00:06:23,950 --> 00:06:25,440
You don't say. Him?
107
00:06:25,518 --> 00:06:27,486
ANDREWS: Mmm-hmm.
What about it, Pop,
can we see him?
108
00:06:27,554 --> 00:06:29,215
Sure, come on.
109
00:06:33,526 --> 00:06:37,963
Let's see,
number seven.
110
00:06:38,031 --> 00:06:39,226
How about
number six?
111
00:06:39,299 --> 00:06:42,360
Oh, of course,
number six.
112
00:06:42,435 --> 00:06:45,132
Yeah, here it is.
113
00:06:45,205 --> 00:06:47,572
Good old number six.
114
00:06:47,641 --> 00:06:49,166
Come on out.
115
00:06:52,545 --> 00:06:53,876
There you are.
116
00:06:53,947 --> 00:06:56,678
Oh, you've got
your refrigeration
working overtime, Pop.
117
00:06:56,750 --> 00:06:59,720
No, it's always that cold,
below freezing.
118
00:06:59,786 --> 00:07:02,517
It looks like the banker.
How about it, gentlemen?
119
00:07:02,589 --> 00:07:04,614
Yes, yes, it certainly
resembles him.
120
00:07:04,691 --> 00:07:06,625
Yeah, that chin.
One in a million.
121
00:07:06,693 --> 00:07:10,027
Oh, yeah, right.
It fits the description,
all right.
122
00:07:10,096 --> 00:07:12,531
Morgan, why don't you
go along with Pop
123
00:07:12,599 --> 00:07:14,328
and get the folder
on this gentleman?
124
00:07:14,401 --> 00:07:15,800
Sure.
Pop?
125
00:07:15,869 --> 00:07:17,963
All right, Mr. Bradley.
126
00:07:25,278 --> 00:07:27,975
Now, let's see,
number seven.
127
00:07:28,048 --> 00:07:29,482
No, no, number six, Pop.
128
00:07:29,549 --> 00:07:32,280
Oh, of course, I know.
129
00:07:32,352 --> 00:07:34,753
There it is.
There you are.
130
00:07:34,821 --> 00:07:38,519
Now, wait a minute.
Let's make sure
we're right, here.
131
00:07:38,591 --> 00:07:41,151
No, this isn't the
strangling case,
132
00:07:41,227 --> 00:07:42,661
this is a
gunshot accident.
133
00:07:42,729 --> 00:07:44,254
It is?
Yeah.
134
00:07:47,033 --> 00:07:49,934
My eyes are
really bad.
135
00:07:50,003 --> 00:07:51,903
No, this is
the right one,
Mr. Morgan.
136
00:07:51,972 --> 00:07:53,531
It is?
You can forget
about it, Pop.
137
00:07:53,606 --> 00:07:55,165
But why?
Bradley said to check...
138
00:07:55,241 --> 00:07:56,766
I know.
We made a mistake.
139
00:07:56,843 --> 00:07:59,835
So, you can put number six
back to bed if you want, Pop.
140
00:07:59,913 --> 00:08:01,472
Come on, Morgan,
let's go up and play
a few more hands.
141
00:08:01,548 --> 00:08:03,038
Yeah, all right.
142
00:08:05,452 --> 00:08:08,149
(STAMMERING)
Where's Mr. Bradley?
143
00:08:08,221 --> 00:08:09,484
Well, he went
on home, Pop.
144
00:08:09,556 --> 00:08:10,614
Oh.
145
00:08:11,291 --> 00:08:13,419
Well, I'll put number
six back to bed.
146
00:08:13,493 --> 00:08:14,517
ANDREWS: Okay.
Good night, Pop.
147
00:08:14,594 --> 00:08:16,426
MORGAN: Good night.
Good night.
148
00:08:22,168 --> 00:08:24,603
(GROANING)
149
00:08:25,772 --> 00:08:27,934
(GROANING) Where am I?
150
00:08:28,608 --> 00:08:31,407
I'm alive.
151
00:08:31,678 --> 00:08:34,147
I'm alive.
152
00:08:40,987 --> 00:08:42,386
(LAUGHING)
153
00:08:44,557 --> 00:08:46,116
Did you even
see his face?
It was...
154
00:08:46,192 --> 00:08:49,992
No, go back to the office
before the sergeant
gets down here.
155
00:08:56,603 --> 00:08:59,504
I'll tell you, Sarge,
number six is alive.
156
00:08:59,572 --> 00:09:01,301
He sat up
and talked to me.
157
00:09:01,374 --> 00:09:03,138
I heard him,
I saw him, please...
158
00:09:03,209 --> 00:09:04,870
You're getting so old,
you're seeing things.
159
00:09:04,944 --> 00:09:08,278
No, wait, wait till you get...
You'll see, I tell you,
he's alive.
160
00:09:08,348 --> 00:09:09,975
Please come with me.
161
00:09:10,050 --> 00:09:12,644
All right. All right,
I'll take a look.
162
00:09:12,719 --> 00:09:14,312
But I'm warning you, Pop.
163
00:09:14,387 --> 00:09:16,788
You'll see when
you get there.
164
00:09:23,830 --> 00:09:25,264
Well, come on,
show me.
165
00:09:25,331 --> 00:09:28,062
There, see?
Number six.
He's alive.
166
00:09:39,879 --> 00:09:41,176
He's alive, ain't he?
167
00:09:41,247 --> 00:09:42,874
You're crazy as a coot.
168
00:09:42,949 --> 00:09:45,441
He's frozen stiff
and dead as a mackerel.
169
00:09:46,286 --> 00:09:48,277
Come on.
See for yourself.
170
00:09:58,264 --> 00:09:59,789
He's frozen, all right.
171
00:09:59,866 --> 00:10:01,960
But I'll swear he sat up
and talked to me
172
00:10:02,035 --> 00:10:04,003
just a few minutes ago
when Mr. Bradley...
173
00:10:04,070 --> 00:10:05,538
Bradley?
What about him?
174
00:10:05,605 --> 00:10:08,768
Mr. Bradley was here
looking at number six.
175
00:10:08,842 --> 00:10:10,503
Oh, he was, was he?
176
00:10:23,857 --> 00:10:25,484
(SIGHING)
177
00:10:25,558 --> 00:10:28,357
So help me.
I'm getting sick and tired
of your inefficiency.
178
00:10:28,428 --> 00:10:29,827
We'll see what the
captain says about this.
179
00:10:29,896 --> 00:10:31,489
Something wrong,
Sergeant?
180
00:10:31,564 --> 00:10:33,089
Oh, you would know,
would you?
181
00:10:33,166 --> 00:10:34,861
Would know what?
182
00:10:34,934 --> 00:10:37,062
Well, I thought
you went home,
Mr. Bradley.
183
00:10:37,137 --> 00:10:38,730
SERGEANT: Some cut up, huh?
184
00:10:38,805 --> 00:10:40,204
Now, Sergeant.
185
00:10:40,273 --> 00:10:42,401
The joker
from Funnyville.
186
00:10:42,475 --> 00:10:43,874
But what's Mr. Bradley
got to do with...
187
00:10:43,943 --> 00:10:47,573
Don't you know when you're
the patsy for the oldest gag
in the police station?
188
00:10:47,647 --> 00:10:49,046
You mean, it was
Bradley who...
189
00:10:49,115 --> 00:10:52,415
Yeah. In eight,
not six.
190
00:10:52,485 --> 00:10:55,386
Oh, I don't
see so well.
191
00:10:55,455 --> 00:10:59,483
Oh, now, Sergeant.
Can't you take
a little joke?
192
00:10:59,559 --> 00:11:01,027
No, I can't!
193
00:11:01,094 --> 00:11:04,894
I got more important jobs
to do than to chase around
because of your stupid jokes.
194
00:11:04,964 --> 00:11:07,228
So stop wasting
my time, Bradley.
195
00:11:07,300 --> 00:11:09,098
As for you, Pop.
196
00:11:11,971 --> 00:11:14,133
Oh, I'm sorry, Pop.
197
00:11:14,207 --> 00:11:15,732
(LAUGHING)
Pop, didn't realize
it would backfire.
198
00:11:15,808 --> 00:11:18,243
Oh, we didn't
mean to hurt you.
Shut up, Bradley.
199
00:11:18,311 --> 00:11:20,302
Oh, look at the old man.
How can you laugh?
200
00:11:20,380 --> 00:11:22,314
(LAUGHING) Why not?
It worked, didn't it?
201
00:11:22,382 --> 00:11:23,941
Pop, I'm sorry, I...
202
00:11:24,017 --> 00:11:25,712
Oh, that's okay.
203
00:11:25,785 --> 00:11:27,810
Listen, we'll make it
up to you some way.
204
00:11:27,887 --> 00:11:29,548
Yeah. It was
a dirty trick.
205
00:11:29,622 --> 00:11:32,387
Oh, now, wait a minute,
come back.
206
00:11:35,128 --> 00:11:37,722
I hate guys that
can't take a joke.
207
00:11:37,797 --> 00:11:40,630
I still don't
understand.
208
00:11:41,601 --> 00:11:43,433
You thought it was
the stiff in number six
209
00:11:43,503 --> 00:11:45,767
and it was me
in number eight.
You see?
210
00:11:46,973 --> 00:11:49,271
The Sarge guessed it
right away.
211
00:11:49,342 --> 00:11:51,606
BRADLEY: Express City Desk?
212
00:11:51,678 --> 00:11:53,578
He's right,
the Sarge.
213
00:11:53,646 --> 00:11:57,605
Hello, Express City Desk?
Joe? This is Bradley.
214
00:11:57,684 --> 00:12:00,745
Everything's quiet here.
Has the paper gone to bed?
215
00:12:01,688 --> 00:12:03,383
Okay, I'm leaving.
216
00:12:04,524 --> 00:12:07,687
Well, am I going home?
That's a joke. What home?
217
00:12:11,164 --> 00:12:14,225
No, no, don't look for me
until tomorrow night.
218
00:12:16,135 --> 00:12:18,103
So long, Pop.
219
00:12:18,171 --> 00:12:21,300
Mr. Bradley,
I may have to resign
because of your joke.
220
00:12:21,374 --> 00:12:23,240
Oh, no,
not a chance, Pop.
221
00:12:23,309 --> 00:12:26,040
Nobody wants an old man
who gets all mixed up.
222
00:12:26,112 --> 00:12:29,844
And if I do have to resign,
what am I going to do for
money for my wife and...
223
00:12:29,916 --> 00:12:31,850
BRADLEY:
Quit complaining, Pop.
224
00:12:31,918 --> 00:12:34,853
The sergeant cools off and
doesn't cause me trouble,
225
00:12:34,921 --> 00:12:37,253
don't you ever play
another joke on me.
226
00:12:37,323 --> 00:12:40,349
Now, don't tell me
what to do.
227
00:12:40,426 --> 00:12:43,726
I wish I could have
seen your face when
I sat up and groaned.
228
00:12:43,796 --> 00:12:45,696
You've had your joke,
Mr. Bradley.
229
00:12:45,765 --> 00:12:47,824
Now leave me
alone, please.
230
00:12:49,936 --> 00:12:53,372
No, Pop.
You're the perfect patsy
for a guy like me.
231
00:12:54,540 --> 00:12:56,406
You're my little pigeon.
232
00:12:57,410 --> 00:12:58,741
Pigeon.
233
00:13:21,434 --> 00:13:23,596
(JAZZ MUSIC PLAYING)
234
00:13:48,227 --> 00:13:50,025
What'll it be?
235
00:13:51,030 --> 00:13:53,055
A double bourbon,
please.
236
00:13:56,936 --> 00:13:59,268
What's the matter
with all the joints tonight?
237
00:13:59,339 --> 00:14:03,242
This is as dead as
the last three places
I've been inside of.
238
00:14:03,309 --> 00:14:06,142
If I'd have known
you were coming, bud,
I'd have hired a brass band.
239
00:14:06,212 --> 00:14:08,510
That'll be 75 cents.
240
00:14:18,391 --> 00:14:20,985
Pull it out of my hand
and you can keep the change.
241
00:14:21,060 --> 00:14:23,028
What's the gag?
242
00:14:23,096 --> 00:14:26,555
There's no gag.
Just pull it
out of my hand.
243
00:14:26,632 --> 00:14:28,031
Ouch!
244
00:14:28,101 --> 00:14:29,330
(SNIGGERING)
245
00:14:29,402 --> 00:14:32,372
You see, you get it?
It was made of rubber.
246
00:14:32,438 --> 00:14:34,406
You're a card,
you are.
247
00:14:34,474 --> 00:14:39,605
Yeah, very funny, very funny.
I got to introduce you
to my four-year-old kid.
248
00:14:39,679 --> 00:14:42,580
Can I have 75 cents
of real cash, please?
249
00:14:42,648 --> 00:14:46,983
I don't know what it is.
Nobody can take
a joke anymore.
250
00:14:47,053 --> 00:14:49,545
All right, let me
have another one.
251
00:14:55,061 --> 00:14:57,393
Have a drink
with me, sailor.
252
00:14:59,031 --> 00:15:02,365
Wait. Just a drink,
that's it.
253
00:15:09,275 --> 00:15:10,743
A toast,
254
00:15:11,778 --> 00:15:15,442
to madam or miss,
as the case may be.
255
00:15:15,515 --> 00:15:18,951
Let's drink to a world
where people laugh.
256
00:15:19,018 --> 00:15:21,749
At your jokes? No.
257
00:15:53,953 --> 00:15:55,614
Look out there!
258
00:15:59,459 --> 00:16:00,984
What was it?
259
00:16:01,060 --> 00:16:03,552
It's gone now.
It was a policeman.
260
00:16:03,629 --> 00:16:04,960
So what?
261
00:16:05,031 --> 00:16:06,692
On horseback.
262
00:16:11,437 --> 00:16:12,632
(COUGHING)
263
00:16:14,373 --> 00:16:16,774
What's the matter, Millie?
BARTENDER: What is it?
264
00:16:16,843 --> 00:16:18,607
(COUGHING) I...
265
00:16:21,347 --> 00:16:23,509
I think wise guy here
put some stuff in it.
266
00:16:23,583 --> 00:16:24,778
(LAUGHING)
267
00:16:27,119 --> 00:16:29,781
Cheap gag,
if I ever saw one.
268
00:16:32,859 --> 00:16:35,487
You go around doing
things like that
alot, huh?
269
00:16:35,561 --> 00:16:37,689
It's okay.
Let the joker alone.
270
00:16:37,763 --> 00:16:39,458
You all right, hon?
Sure.
271
00:16:39,532 --> 00:16:41,830
Sure. It was just a gag,
don't you see?
272
00:16:41,901 --> 00:16:44,336
Yeah, I see.
It's just pepper
and flavored water.
273
00:16:44,403 --> 00:16:46,497
It can't
hurt anyone.
Just pepper, huh?
274
00:16:46,572 --> 00:16:48,267
Mike, forget it.
275
00:16:48,341 --> 00:16:49,638
So, it was just
a gag, huh?
276
00:16:49,709 --> 00:16:51,473
Sure, it was just a gag.
277
00:16:51,577 --> 00:16:54,069
Look, let me stand you
and the lady for a drink.
278
00:16:54,146 --> 00:16:57,172
How about it?
I don't want no drink.
279
00:16:57,250 --> 00:17:00,015
You always go around
pulling jokes like that?
280
00:17:00,086 --> 00:17:01,281
Yeah, I guess I do.
281
00:17:01,354 --> 00:17:02,981
Anything for a laugh, huh?
282
00:17:03,055 --> 00:17:04,716
Yup, well,
that's about it.
283
00:17:04,790 --> 00:17:06,315
Try this for a laugh.
284
00:17:10,963 --> 00:17:13,159
That dumb jerk,
he had it coming to him.
285
00:17:13,232 --> 00:17:14,722
You shouldn't have
hit him, Mike.
286
00:17:14,800 --> 00:17:15,926
You hit him
kind of hard.
287
00:17:16,002 --> 00:17:18,903
No, just a gentle tap.
Loosened a couple
of teeth, that's all.
288
00:17:18,971 --> 00:17:22,134
Maybe now he'll think
twice before he goes
around insulting women.
289
00:17:22,208 --> 00:17:24,700
You better
look at him.
290
00:17:24,777 --> 00:17:27,644
His head.
Yeah, it's
twisted funny.
291
00:17:28,581 --> 00:17:30,481
Well, do you
think maybe...
292
00:17:43,229 --> 00:17:44,924
He's dead!
MILLIE: No.
293
00:17:46,332 --> 00:17:47,493
His neck's broken.
294
00:17:47,567 --> 00:17:48,762
Dead, what do you
mean he's dead?
295
00:17:48,834 --> 00:17:50,768
Go look for yourself!
296
00:17:50,836 --> 00:17:52,429
MILLIE: What are we gonna do?
297
00:17:52,505 --> 00:17:54,234
BARTENDER:
Well, I don't know.
298
00:17:55,841 --> 00:17:57,206
Better go home, Millie.
I won't leave you.
299
00:17:57,276 --> 00:17:58,573
You heard me.
BARTENDER: He's right.
300
00:17:58,644 --> 00:17:59,839
No.
Look, will you
take off?
301
00:17:59,912 --> 00:18:01,903
I'm in this as
much as you are.
Okay, okay.
302
00:18:01,981 --> 00:18:04,348
Besides, it was
just an accident.
303
00:18:05,351 --> 00:18:07,046
Yeah.
304
00:18:07,119 --> 00:18:08,814
I didn't hit him
hard enough to hurt him.
305
00:18:08,888 --> 00:18:10,356
It was just an
accident, see?
306
00:18:10,423 --> 00:18:13,017
Yeah, I see,
but what about the cops?
307
00:18:14,160 --> 00:18:15,423
It's no good, Mike.
308
00:18:15,494 --> 00:18:18,896
I'm in enough trouble
with the cops without
nobody dying in here.
309
00:18:24,370 --> 00:18:26,737
There's assault and
battery convictions
against you already.
310
00:18:26,806 --> 00:18:28,399
MILLIE: Yeah,
it'd look bad for you.
311
00:18:28,474 --> 00:18:30,533
MIKE: Well, what did
you expect me to do?
312
00:18:30,610 --> 00:18:33,170
Look, he played a dirty joke
on my girl, didn't he?
313
00:18:33,245 --> 00:18:35,612
Yeah, but even so.
314
00:18:35,681 --> 00:18:37,171
Oh, no.
315
00:18:38,718 --> 00:18:40,243
Not only bad,
it's no good at all.
316
00:18:40,319 --> 00:18:41,946
The jerk's a reporter
for the Express.
317
00:18:42,021 --> 00:18:44,319
Oh, a reporter.
Yeah, a reporter.
318
00:18:44,390 --> 00:18:46,381
It's as bad
as killing a cop.
319
00:18:46,459 --> 00:18:47,927
Look, we got to get
him out of here.
320
00:18:47,994 --> 00:18:49,758
Yeah, yeah,
but how?
321
00:18:50,796 --> 00:18:51,888
Dump him.
322
00:18:51,964 --> 00:18:53,363
MILLIE: The docks?
323
00:18:53,432 --> 00:18:54,957
Yeah, the docks.
324
00:18:55,034 --> 00:18:56,763
Sure.
325
00:18:56,836 --> 00:18:58,736
We can make it
look like he was
mugged or plastered.
326
00:18:58,804 --> 00:19:00,203
He took a bad fall.
327
00:19:00,272 --> 00:19:01,967
Now look, if they
trace him here,
328
00:19:02,041 --> 00:19:03,805
he was drunk and left
when you closed the place.
329
00:19:03,876 --> 00:19:05,241
You don't know
from nothing.
330
00:19:05,311 --> 00:19:07,109
I get it.
331
00:19:07,179 --> 00:19:09,375
Well, if they don't
find anything in
his pockets,
332
00:19:09,448 --> 00:19:11,849
it'll take them
a while longer to
find out who he is.
333
00:19:11,917 --> 00:19:13,908
BARTENDER: You ready?
I'll get the car.
334
00:19:13,986 --> 00:19:16,011
Yeah, the back way.
Make it fast.
335
00:19:21,360 --> 00:19:23,556
Come on,
give me a hand here,
will you?
336
00:20:12,011 --> 00:20:14,673
So you had to go
and report it to
the captain, huh?
337
00:20:14,747 --> 00:20:17,307
You bet your
sweet life he did.
338
00:20:17,383 --> 00:20:19,283
I'm ordering Pop to
resign and that's that.
339
00:20:19,351 --> 00:20:21,843
So just beat it
back to the newsroom,
boys, and let me alone.
340
00:20:21,921 --> 00:20:24,652
Okay, Captain,
I guess if Dave can write
a story about Pop,
341
00:20:24,724 --> 00:20:26,385
I can write
one about you.
What?
342
00:20:26,459 --> 00:20:29,360
Oh, no, Andrews.
Now wait a minute.
Let that be my pleasure.
343
00:20:29,428 --> 00:20:31,795
I happen to have
a lot of interesting
dope about the captain.
344
00:20:31,864 --> 00:20:33,389
Now, look, boys,
a joke's a joke.
345
00:20:33,466 --> 00:20:36,527
You know, I think my editor
might go for the low-down
on that arson case.
346
00:20:36,602 --> 00:20:38,696
Please, fellas,
please!
I can see it now.
347
00:20:38,771 --> 00:20:41,502
A harmless little guy
works for 40 years
in the morgue,
348
00:20:41,574 --> 00:20:44,271
until the mayor
puts in his windbag
of a second cousin.
349
00:20:44,343 --> 00:20:45,572
But I'm his
first cousin!
350
00:20:45,644 --> 00:20:48,011
I wonder how it will go
with the voters when
they read about Pop.
351
00:20:48,080 --> 00:20:49,070
Election year.
352
00:20:49,148 --> 00:20:50,616
Well, now, let's talk
it over, fellas.
353
00:20:50,683 --> 00:20:52,344
So long,
Captain.
Now, Dave...
354
00:20:52,418 --> 00:20:54,614
I'll show you
the story tomorrow.
355
00:20:54,687 --> 00:20:57,850
Morgan, you're
a friend of mine.
Sorry, Sarge.
356
00:20:57,923 --> 00:20:59,652
They're only
kidding, Captain.
357
00:20:59,725 --> 00:21:00,783
I don't know.
358
00:21:00,860 --> 00:21:02,885
Hi, Sarge, Captain.
359
00:21:02,962 --> 00:21:05,590
Did you see the story
in the paper that
Dave wrote about me?
360
00:21:05,664 --> 00:21:07,723
My wife, she was
so happy about it,
she...
361
00:21:08,901 --> 00:21:11,529
Captain, what are you
doing in the morgue?
362
00:21:11,604 --> 00:21:13,265
Did you want
to see me?
363
00:21:13,339 --> 00:21:14,807
Yes, Pop, yes I do.
364
00:21:14,874 --> 00:21:16,137
What about?
365
00:21:16,208 --> 00:21:19,405
I could demand your
resignation after what
happened yesterday,
366
00:21:19,478 --> 00:21:21,446
but I'm going
to give you
one more chance.
367
00:21:21,514 --> 00:21:22,879
Thanks, Captain.
368
00:21:22,948 --> 00:21:24,507
One more slip-up
and you resign.
369
00:21:24,583 --> 00:21:25,709
Is that clearly
understood?
370
00:21:25,785 --> 00:21:26,843
I promise.
371
00:21:26,919 --> 00:21:28,216
Come on, Sergeant.
372
00:21:28,287 --> 00:21:31,188
Oh, that's a new
stiff they picked up
down by the docks.
373
00:21:31,257 --> 00:21:33,521
Lay him on slab
number eight, fellas.
374
00:21:33,592 --> 00:21:35,390
From the looks of his face,
he was mugged.
375
00:21:35,461 --> 00:21:37,691
He was cold already
when the intern got to him.
376
00:21:37,763 --> 00:21:40,733
Put him to bed,
make him comfortable.
They'll autopsy tomorrow.
377
00:21:40,800 --> 00:21:41,790
Who is he?
378
00:21:41,867 --> 00:21:43,665
No identification, yet.
379
00:21:43,736 --> 00:21:45,830
I'll make him
comfortable.
380
00:22:03,622 --> 00:22:05,488
BRADLEY: Where am I?
381
00:22:06,425 --> 00:22:09,019
My neck, twisted again.
382
00:22:09,695 --> 00:22:11,629
It's worse than before.
383
00:22:11,931 --> 00:22:13,524
Can't move.
384
00:22:14,500 --> 00:22:15,865
It's cold.
385
00:22:17,369 --> 00:22:18,894
Cold in here.
386
00:22:19,638 --> 00:22:21,037
Freezing.
387
00:22:28,614 --> 00:22:29,843
(GROANS)
388
00:22:31,984 --> 00:22:34,419
(SOFTLY) Henderson.
389
00:22:36,355 --> 00:22:38,551
I'm alive.
390
00:22:40,659 --> 00:22:43,094
(MUTTERING)
391
00:22:45,431 --> 00:22:47,661
Not twice, Mr. Bradley.
392
00:22:47,733 --> 00:22:49,701
No more jokes on me.
393
00:23:31,543 --> 00:23:34,478
If you've been waiting
for me to play this,
394
00:23:34,546 --> 00:23:36,878
I'm afraid I must
disappoint you.
395
00:23:36,949 --> 00:23:38,439
I can't.
396
00:23:38,517 --> 00:23:40,815
Of course, Alvin
couldn't play, either.
397
00:23:40,886 --> 00:23:43,150
He just pounded it
as he sang.
398
00:23:44,156 --> 00:23:49,925
Now, we bring you the
greatest single argument
for the return of radio,
399
00:23:49,995 --> 00:23:53,021
after which I shall do
some returning of my own.
400
00:23:55,701 --> 00:23:59,695
Well, we seem
to have more time,
but no more entertainment.
401
00:23:59,772 --> 00:24:02,264
So we shall fill the gap
with a list of names
402
00:24:02,341 --> 00:24:06,369
of those we hold responsible
for tonight's buffoonery.
403
00:24:06,445 --> 00:24:09,904
As for myself,
good night until
next week.
30187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.