Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,623 --> 00:00:05,194
[serene music playing]
2
00:00:05,194 --> 00:00:10,399
- [chirps]
- [dinosaur grunts]
3
00:00:16,738 --> 00:00:17,672
I didn't... [whimpers]
4
00:00:19,541 --> 00:00:21,543
[sobs]
...I didn't even know her name.
5
00:00:23,978 --> 00:00:26,348
- [bird chirping]
- [Helena sobbing]
6
00:00:27,916 --> 00:00:30,385
- [sobs]
- But you can avenge her.
7
00:00:31,086 --> 00:00:33,855
Fight to free all those
whose names you do not know,
8
00:00:33,855 --> 00:00:35,090
and may never know.
9
00:00:35,857 --> 00:00:38,727
Helena, are you prepared
to do what is necessary,
10
00:00:39,261 --> 00:00:40,262
to fight,
11
00:00:40,995 --> 00:00:44,099
to kill,
in order to free these people?
12
00:00:45,234 --> 00:00:46,101
I think so.
13
00:00:51,373 --> 00:00:52,274
Yes.
14
00:00:55,310 --> 00:00:58,247
[serene music concludes]
15
00:00:58,413 --> 00:01:01,550
[intense music playing]
16
00:01:11,726 --> 00:01:13,595
This is dangerous.
17
00:01:15,230 --> 00:01:16,165
[Alasie] Dad,
18
00:01:16,798 --> 00:01:18,467
what on this island isn't?
19
00:01:19,968 --> 00:01:21,470
We would need to return
to the camp
20
00:01:21,703 --> 00:01:23,938
for reinforcements
for a proper assault.
21
00:01:24,706 --> 00:01:26,775
But the size of the force
required to break through
22
00:01:26,875 --> 00:01:29,711
their fortifications,
would take everything we have.
23
00:01:40,121 --> 00:01:41,590
We won't need an army.
24
00:01:42,056 --> 00:01:45,260
Indirect methods are the way
to secure this victory.
25
00:01:45,727 --> 00:01:47,496
From within and from without.
26
00:01:47,896 --> 00:01:51,266
Just as when we routed Nerva
at Beartooth Ridge.
27
00:01:51,733 --> 00:01:54,203
[John] If that drawbridge
can be lowered from inside,
28
00:01:54,603 --> 00:01:56,438
then all we would need
is a pack of good,
29
00:01:56,538 --> 00:01:58,307
solid creatures
to break the outer gate.
30
00:01:58,773 --> 00:02:01,310
But we are too recognizable,
you and I.
31
00:02:01,776 --> 00:02:04,179
The Beast Queen
and Thunder Comes--
32
00:02:04,279 --> 00:02:05,380
We will need others.
33
00:02:05,480 --> 00:02:08,116
An infiltration mission! Yes!
34
00:02:08,383 --> 00:02:12,221
Alasie, weren't you suffering
from Swamp Fever just yesterday?
35
00:02:13,222 --> 00:02:15,123
Yeah, and I got better,
36
00:02:15,690 --> 00:02:18,026
and I helped save
the whole village!
37
00:02:18,126 --> 00:02:19,694
Chava said they'd never
have gotten the egg
38
00:02:19,794 --> 00:02:20,695
if not for me.
39
00:02:20,795 --> 00:02:22,231
[John] All the more reason
not to risk--
40
00:02:22,331 --> 00:02:24,366
I know where we can find
some fearsome critters,
41
00:02:24,566 --> 00:02:25,967
just like you
were talking about!
42
00:02:26,134 --> 00:02:27,502
Don't be led astray.
43
00:02:27,869 --> 00:02:29,704
You just said
I could join the council!
44
00:02:30,038 --> 00:02:32,874
That means that sometimes
you actually have to trust me!
45
00:02:33,408 --> 00:02:35,410
Climbing a mountain
and fighting trained soldiers
46
00:02:35,544 --> 00:02:36,578
are very different.
47
00:02:36,978 --> 00:02:40,715
I'm not you, Dad.
I'm not the people you lost.
48
00:02:40,849 --> 00:02:43,218
I love you, and I know
you're worried about me,
49
00:02:43,518 --> 00:02:45,320
but I can't replace your family.
50
00:02:45,487 --> 00:02:46,488
[gasps]
51
00:02:46,855 --> 00:02:48,390
I won't spend my whole life
52
00:02:48,523 --> 00:02:49,958
ignoring other people
getting hurt
53
00:02:49,958 --> 00:02:52,694
- so that we can stay safe.
- Daughter...
54
00:02:52,794 --> 00:02:55,129
- [groans]
- [intense music concludes]
55
00:02:55,497 --> 00:02:58,800
- [bird chirps]
- Hmm? [sighs]
56
00:02:59,067 --> 00:03:04,172
- [serene music playing]
- Huh?
57
00:03:05,807 --> 00:03:10,679
[breathes deeply]
Raising her, loving her...
58
00:03:12,247 --> 00:03:14,249
It's the best thing
I've ever done.
59
00:03:18,019 --> 00:03:19,020
If you love her,
60
00:03:19,854 --> 00:03:21,690
then don't fight
who she's becoming.
61
00:03:25,026 --> 00:03:26,595
Help her on the path ahead.
62
00:03:27,729 --> 00:03:29,163
Give her the support she needs
63
00:03:29,163 --> 00:03:31,400
to grow into the person
she chooses to be.
64
00:03:32,401 --> 00:03:33,935
Can you do that for her, John?
65
00:03:49,250 --> 00:03:51,019
[stegosauruses grunt]
66
00:03:52,020 --> 00:03:53,021
See? I told you
67
00:03:53,021 --> 00:03:54,923
I knew where we could find
some fearsome critters!
68
00:03:55,324 --> 00:03:56,858
This is not an adventure.
69
00:03:57,626 --> 00:03:59,928
Both of you
must conduct yourselves
70
00:04:00,028 --> 00:04:01,262
as soldiers in battle.
71
00:04:01,930 --> 00:04:03,865
There can be no hesitation.
72
00:04:04,666 --> 00:04:06,735
All our lives depend upon it,
73
00:04:07,068 --> 00:04:09,871
as well as the lives of those
we intend to free.
74
00:04:10,472 --> 00:04:12,807
- Understood?
- Understood.
75
00:04:13,308 --> 00:04:15,310
Now, these creatures. Hmm.
76
00:04:15,944 --> 00:04:17,612
How can we take charge
of so many
77
00:04:17,612 --> 00:04:19,414
- in so little time?
- Hmm?
78
00:04:20,114 --> 00:04:21,416
[Meiyin]
The guards will soon wonder
79
00:04:21,750 --> 00:04:23,985
what became of the soldier
they sent to track down
80
00:04:24,152 --> 00:04:28,122
- their escaped prisoner.
- I think I have an idea.
81
00:04:29,123 --> 00:04:31,159
Ah.
I love it when she says that.
82
00:04:31,426 --> 00:04:32,427
Don't you, Meiyin?
83
00:04:34,228 --> 00:04:35,697
Behavioral adaptation.
84
00:04:36,264 --> 00:04:39,000
Uh, yeah.
"Behavioral adaptation,"
85
00:04:39,100 --> 00:04:40,802
- of course!
- [Helena] Correct, Alasie!
86
00:04:41,436 --> 00:04:43,672
This environment has changed
the stegosauruses'
87
00:04:43,772 --> 00:04:44,706
social hierarchy.
88
00:04:45,006 --> 00:04:46,274
[Meiyin] Huh. How?
89
00:04:46,375 --> 00:04:47,976
[Helena] They're closer
to danger than ever.
90
00:04:48,543 --> 00:04:51,012
They'll protect their young
with everything they have.
91
00:04:51,646 --> 00:04:53,482
But if we gain the trust
of that little one,
92
00:04:54,015 --> 00:04:56,785
- the rest will likely follow.
- Then that's no problem!
93
00:04:58,252 --> 00:04:59,921
- Let her prove herself.
- [serene music concludes]
94
00:05:00,254 --> 00:05:04,125
[tense music playing]
95
00:05:09,998 --> 00:05:12,934
[pants, gasps]
96
00:05:13,134 --> 00:05:14,636
- [stegosaurus groans]
- [groans]
97
00:05:15,937 --> 00:05:19,040
[roars]
98
00:05:20,141 --> 00:05:21,275
Oh, beans.
99
00:05:21,843 --> 00:05:24,178
Alasie! Get to the juvenile!
100
00:05:24,679 --> 00:05:26,415
- [groans]
- [growls]
101
00:05:26,515 --> 00:05:27,882
Easier said than done!
102
00:05:28,750 --> 00:05:30,351
[Meiyin pants, grunts]
103
00:05:30,819 --> 00:05:34,589
[grunts, pants]
104
00:05:34,689 --> 00:05:36,357
- [grunts, groans]
- [roars]
105
00:05:36,591 --> 00:05:40,429
- [pants, screams]
- [roars]
106
00:05:43,031 --> 00:05:47,301
- [groans, pants]
- [groans]
107
00:05:47,702 --> 00:05:48,970
[pants]
108
00:05:53,141 --> 00:05:56,878
Easy. Easy. [pants]
109
00:05:56,978 --> 00:06:00,014
[stegosauruses roar]
110
00:06:00,449 --> 00:06:02,551
[gasps, groans]
111
00:06:06,688 --> 00:06:07,556
[gasps]
112
00:06:08,189 --> 00:06:10,024
[pants]
113
00:06:12,561 --> 00:06:15,697
- [Helena] Alasie, catch!
- Huh? [groans] Huh?
114
00:06:16,431 --> 00:06:21,069
- [chuckles]
- Oh. [grunts]
115
00:06:22,537 --> 00:06:23,538
[grunts]
116
00:06:23,538 --> 00:06:25,039
- [grunts]
- [gasps]
117
00:06:26,240 --> 00:06:29,611
[gasps, whimpers]
118
00:06:30,812 --> 00:06:32,013
[growls]
119
00:06:32,180 --> 00:06:33,782
- [tense music concludes]
- [chuckles]
120
00:06:34,248 --> 00:06:36,451
- [growls]
- [serene music playing]
121
00:06:36,618 --> 00:06:37,952
[groans]
122
00:06:39,387 --> 00:06:40,889
[gasps, chuckles]
123
00:06:44,392 --> 00:06:47,261
[roars]
124
00:06:48,930 --> 00:06:54,268
[gasps, laughs]
125
00:06:55,103 --> 00:06:56,738
- Alasie, heads up!
- Huh?
126
00:06:57,205 --> 00:06:58,973
- [growls]
- chuckles]
127
00:06:59,674 --> 00:07:00,775
Not bad.
128
00:07:01,910 --> 00:07:02,777
No.
129
00:07:04,078 --> 00:07:04,946
Not bad at all.
130
00:07:05,747 --> 00:07:09,083
- [chuckles]
- [gasps]
131
00:07:09,918 --> 00:07:11,252
Cavalry acquired!
132
00:07:11,853 --> 00:07:13,988
So, how do we lower
the drawbridge, Meiyin?
133
00:07:15,423 --> 00:07:17,792
Actually,
there's something we could try.
134
00:07:18,226 --> 00:07:20,294
- I saw it in a movie once.
- [Alasie] I'm in!
135
00:07:21,229 --> 00:07:23,464
If it breaks the camp
and frees those within,
136
00:07:23,798 --> 00:07:26,167
then my spear
is at your service.
137
00:07:26,267 --> 00:07:27,869
- [chuckles]
- Just a question.
138
00:07:28,069 --> 00:07:29,237
What's a movie?
139
00:07:30,304 --> 00:07:32,674
- [serene music concludes]
- [tense music playing]
140
00:07:38,012 --> 00:07:38,880
[Alasie] Guards!
141
00:07:38,980 --> 00:07:41,249
I found this one
trying to escape!
142
00:07:42,016 --> 00:07:43,351
[guard] Alert the Legatus.
143
00:07:52,661 --> 00:07:53,695
[Alasie] It worked!
144
00:07:55,096 --> 00:08:00,334
[dinosaurs hissing]
145
00:08:08,376 --> 00:08:10,979
- [groans]
- [chirps]
146
00:08:10,979 --> 00:08:13,848
- [hisses]
- [chuckles]
147
00:08:19,387 --> 00:08:20,454
Hmm.
148
00:08:22,456 --> 00:08:24,525
[guard] Domina, there was
another escape attempt.
149
00:08:25,994 --> 00:08:28,897
Ah. Fresh meat.
150
00:08:30,765 --> 00:08:32,767
[guard] Hold.
By order of The Gladiatrix,
151
00:08:32,867 --> 00:08:34,603
High Legatus of General Nerva.
152
00:08:36,871 --> 00:08:37,839
[scoffs]
153
00:08:38,139 --> 00:08:39,373
[guard] Domina, we have...
154
00:08:41,009 --> 00:08:42,376
- [Gladiatrix grunts]
- [Alasie gasps]
155
00:08:42,611 --> 00:08:44,045
- [gasps, groans]
- [Gladiatrix grunts]
156
00:08:44,178 --> 00:08:45,379
[grunts]
157
00:08:46,147 --> 00:08:48,850
Outfit the plump,
little pup for the games.
158
00:08:49,017 --> 00:08:52,153
but leave this one
for questioning.
159
00:08:55,156 --> 00:08:57,258
Did this work better
in your "movie"?
160
00:09:01,696 --> 00:09:02,563
[groans]
161
00:09:06,968 --> 00:09:08,336
- [gasps]
- Bold of you to assume
162
00:09:08,336 --> 00:09:10,772
that a trick so old would work.
163
00:09:11,039 --> 00:09:13,041
Tricks only get old
because they work.
164
00:09:13,574 --> 00:09:17,746
[chuckles]
That is truer than you know.
165
00:09:19,247 --> 00:09:22,984
- [roars]
- [roars]
166
00:09:23,517 --> 00:09:25,419
The guards call you Gladiatrix.
167
00:09:25,519 --> 00:09:27,822
So, you must have been
a slave yourself once,
168
00:09:28,256 --> 00:09:29,590
a gladiator of Rome.
169
00:09:30,625 --> 00:09:32,593
How can you do this
to other people?
170
00:09:33,094 --> 00:09:38,132
I had a name, once. "Octavia."
Before they took it from me.
171
00:09:39,067 --> 00:09:41,770
It turns out that every world
is the same.
172
00:09:41,770 --> 00:09:43,838
"Hit first, hit hard."
173
00:09:44,272 --> 00:09:46,675
And that justifies
the suffering you've caused?
174
00:09:47,208 --> 00:09:49,010
You think these slaves
are any better?
175
00:09:49,543 --> 00:09:51,212
Any one of them
would cut my throat
176
00:09:51,212 --> 00:09:54,115
to sit in my chair,
and take what I have.
177
00:09:54,849 --> 00:09:59,020
I chose to fight in the arena,
the only place I could be free.
178
00:09:59,453 --> 00:10:00,689
[scoffs] Free?
179
00:10:01,389 --> 00:10:02,590
And to be free,
180
00:10:02,590 --> 00:10:04,993
you and Nerva have destroyed
so many lives.
181
00:10:05,994 --> 00:10:06,861
[chuckles]
182
00:10:15,103 --> 00:10:15,970
[Alasie pants]
183
00:10:16,137 --> 00:10:18,673
- [dinosaurs growl]
- [groans, gasps]
184
00:10:20,608 --> 00:10:23,945
- [pants]
- [dinosaur hissing]
185
00:10:23,945 --> 00:10:25,780
- Helena?
- Alasie!
186
00:10:26,114 --> 00:10:27,982
[hisses, growls]
187
00:10:29,517 --> 00:10:30,885
[Gladiatrix]
We all heard about the woman
188
00:10:30,985 --> 00:10:33,321
who unleashed Nerva's serpents
upon his camp
189
00:10:33,421 --> 00:10:35,256
and slaughtered
half a battalion.
190
00:10:35,790 --> 00:10:37,058
Your handiwork,
191
00:10:37,726 --> 00:10:40,428
but you wanna talk to me
of killing?
192
00:10:42,797 --> 00:10:44,733
- [Alasie gasps]
- [gasps]
193
00:10:45,800 --> 00:10:47,635
- [gasps]
- [hisses]
194
00:10:48,903 --> 00:10:52,640
[Alasie pants]
195
00:10:53,507 --> 00:10:54,508
- Let her go!
- [grunts]
196
00:10:54,608 --> 00:10:55,476
[groans]
197
00:10:55,844 --> 00:10:58,880
I find a person's last moments
to be the most meaningful...
198
00:10:58,980 --> 00:11:01,649
[sharply inhales]
...and entertaining.
199
00:11:01,649 --> 00:11:05,286
The fight. The struggle.
The desperation.
200
00:11:05,720 --> 00:11:07,856
- [whimpers]
- Wouldn't you agree?
201
00:11:08,022 --> 00:11:09,690
[groans] I'll do it!
202
00:11:09,858 --> 00:11:11,392
- I'll fight them!
- No.
203
00:11:12,026 --> 00:11:14,328
You will watch.
204
00:11:14,829 --> 00:11:16,197
- [Alasie gasps]
- [dinosaurs hissing]
205
00:11:16,464 --> 00:11:20,334
- [pants]
- [dinosaurs hiss, roar]
206
00:11:21,635 --> 00:11:23,371
[Alasie screams, groans]
207
00:11:23,637 --> 00:11:25,339
[groans] No! No!
208
00:11:26,674 --> 00:11:29,210
You've kept those soft,
little hands clean.
209
00:11:30,478 --> 00:11:33,247
But she is no doubt here
because of you.
210
00:11:33,915 --> 00:11:37,551
You give the orders,
but you don't swing the axe,
211
00:11:38,319 --> 00:11:40,721
and so,
you think you're somehow pure
212
00:11:40,721 --> 00:11:41,956
and innocent.
213
00:11:42,556 --> 00:11:43,424
[Alasie groans]
214
00:11:43,858 --> 00:11:49,798
- [groans]
- [dinosaurs hiss]
215
00:11:54,502 --> 00:11:56,404
- [chuckles]
- [groans]
216
00:11:56,905 --> 00:11:59,540
[dinosaurs hiss, screech]
217
00:12:00,942 --> 00:12:02,376
[blows raspberries]
218
00:12:03,144 --> 00:12:04,078
[gasps]
219
00:12:04,712 --> 00:12:07,548
You were supposed to be
this splendid thing.
220
00:12:07,916 --> 00:12:11,519
The rebel trickster
who defied even Nerva himself.
221
00:12:11,920 --> 00:12:16,290
But look at you. Pathetic.
[breathes deeply]
222
00:12:16,724 --> 00:12:20,161
And without even the Artifact
they say you stole.
223
00:12:20,561 --> 00:12:23,097
You don't deserve the death
Nerva would have given you.
224
00:12:23,531 --> 00:12:26,000
All it takes is one person
to stand up to you,
225
00:12:26,634 --> 00:12:27,701
and then others will follow.
226
00:12:27,701 --> 00:12:28,636
- [guard grunts]
- [gasps]
227
00:12:29,570 --> 00:12:32,740
Like the brave, kind woman
who escaped you,
228
00:12:33,407 --> 00:12:36,144
who you sent a soldier
to hunt and murder.
229
00:12:36,777 --> 00:12:38,379
What was her name?
230
00:12:39,180 --> 00:12:43,852
If she was one of my slaves,
she didn't have one.
231
00:12:44,385 --> 00:12:47,755
And by the time I'm finished,
neither will you.
232
00:12:48,923 --> 00:12:52,026
- [tense music concludes]
- [serene music playing]
233
00:12:56,030 --> 00:12:57,198
I can't believe
234
00:12:57,999 --> 00:13:00,268
the... the last thing I said
to my dad was...
235
00:13:01,269 --> 00:13:04,005
- [sobs]
- It's okay, Alasie.
236
00:13:05,573 --> 00:13:06,607
We're together.
237
00:13:07,341 --> 00:13:12,046
- Everything's gonna be fine.
- [whimpers]
238
00:13:18,987 --> 00:13:20,654
- [sighs]
- [fire worms chittering]
239
00:13:20,754 --> 00:13:21,622
[gasps]
240
00:13:23,657 --> 00:13:26,327
- Alasie.
- [sighs] Helena?
241
00:13:28,362 --> 00:13:31,032
Huh. I wonder...
242
00:13:32,166 --> 00:13:33,434
[groans]
243
00:13:34,869 --> 00:13:35,769
There we go.
244
00:13:36,470 --> 00:13:38,439
- [grunts]
- [gasps, groans]
245
00:13:38,439 --> 00:13:40,674
Meiyin told me
about these fire worms.
246
00:13:41,009 --> 00:13:41,876
[groans]
247
00:13:42,877 --> 00:13:44,345
Nerva's lackeys
have been so used
248
00:13:44,445 --> 00:13:46,014
to having everyone
under their feet,
249
00:13:46,547 --> 00:13:49,183
they haven't noticed
what else is under the ground.
250
00:13:52,220 --> 00:13:54,488
Wait, was this always
part of the plan?
251
00:13:54,488 --> 00:13:55,890
- [serene music concludes]
- Hmm.
252
00:13:56,024 --> 00:13:57,725
- [suspenseful music playing]
- [fire worm chitters]
253
00:13:57,725 --> 00:14:00,494
Use this to break every lock
on the prisoners holding cells.
254
00:14:01,795 --> 00:14:03,932
Anyone in chains, let them go.
255
00:14:04,165 --> 00:14:07,201
- [groans] Got it.
- [fire worms chitter]
256
00:14:07,201 --> 00:14:10,504
- What about you?
- I'm going to the drawbridge.
257
00:14:11,839 --> 00:14:14,875
- [dinosaurs snore]
- [pants, gasps]
258
00:14:16,644 --> 00:14:17,511
[pants]
259
00:14:18,947 --> 00:14:20,881
[guard 1] That she-wolf
only makes the varmints fight
260
00:14:20,881 --> 00:14:23,684
'cause Nerva don't like her
killing so many of his slaves.
261
00:14:23,851 --> 00:14:25,353
- [gasps]
- [chain clinks]
262
00:14:31,225 --> 00:14:32,126
[grunts]
263
00:14:33,294 --> 00:14:38,499
- Sorry. [grunts]
- [dinosaurs roar]
264
00:14:38,967 --> 00:14:40,534
[grunts]
265
00:14:40,901 --> 00:14:42,303
- [guard 1 groans]
- [guard 2 groans]
266
00:14:44,605 --> 00:14:48,609
- [grunts, pants]
- [dinosaur whimpering]
267
00:14:49,043 --> 00:14:50,844
[guard 3] Hmm? You hear that?
268
00:14:51,045 --> 00:14:52,713
[guard 4] Yes.
Let's check it out.
269
00:14:55,083 --> 00:14:58,519
[pants]
270
00:15:08,129 --> 00:15:11,332
[pants, groans]
271
00:15:12,300 --> 00:15:14,068
[gasps]
272
00:15:17,305 --> 00:15:20,441
- [exhales, pants]
- [suspenseful music concludes]
273
00:15:20,541 --> 00:15:22,910
- [groans]
- [dramatic music playing]
274
00:15:22,910 --> 00:15:25,313
- [grunts]
- [groans]
275
00:15:26,147 --> 00:15:28,749
[scoffs]
Hello again, little killer.
276
00:15:29,483 --> 00:15:30,751
- [grunts]
- [groans]
277
00:15:30,918 --> 00:15:32,987
[Gladiatrix] And to think
a little nothing like you
278
00:15:33,154 --> 00:15:35,656
- got the better of Nerva!
- [groans]
279
00:15:36,457 --> 00:15:38,259
- [Gladiatrix grunts]
- [groans]
280
00:15:38,592 --> 00:15:40,461
I wanna look
into the eyes of the butcher
281
00:15:40,561 --> 00:15:43,897
who slaughtered Nerva's men
before I bleed you dry.
282
00:15:44,265 --> 00:15:48,436
- [grunts] What was her name?
- [Gladiatrix grunts]
283
00:15:49,303 --> 00:15:51,339
[groans]
284
00:15:51,839 --> 00:15:55,643
- Who? The dead slave?
- What was her name?
285
00:15:55,809 --> 00:15:58,946
[groans, pants]
286
00:15:59,113 --> 00:16:02,683
- [pants]
- [chuckles]
287
00:16:03,951 --> 00:16:04,952
Annika.
288
00:16:05,586 --> 00:16:09,123
- [gasps] Annika?
- [Gladiatrix grunts]
289
00:16:09,623 --> 00:16:14,395
- [grunts]
- [groans]
290
00:16:14,628 --> 00:16:17,831
- [grunts, pants]
- [coughs]
291
00:16:17,931 --> 00:16:19,333
[Gladiatrix laughing]
292
00:16:20,134 --> 00:16:22,670
You're not paying attention,
little killer.
293
00:16:23,237 --> 00:16:24,138
[pants]
294
00:16:24,138 --> 00:16:25,406
- [Gladiatrix grunts]
- [groans]
295
00:16:26,074 --> 00:16:28,476
- [chuckles]
- [gasps]
296
00:16:29,310 --> 00:16:32,046
What did I say about old tricks?
297
00:16:32,546 --> 00:16:33,947
- [Alasie screaming]
- Old tricks...
298
00:16:34,982 --> 00:16:35,883
grow old...
299
00:16:36,950 --> 00:16:39,887
- for a reason.
- [Alasie screams]
300
00:16:40,988 --> 00:16:43,557
- For freedom!
- [laughs]
301
00:16:44,024 --> 00:16:45,259
How amusing!
302
00:16:45,893 --> 00:16:49,197
I needed a new dwarf jester,
and for that,
303
00:16:49,197 --> 00:16:51,165
I'll leave you your tongue!
304
00:16:53,234 --> 00:16:56,003
- [dinosaurs growl]
- [prisoner screams]
305
00:16:56,370 --> 00:16:58,339
[screams]
306
00:16:58,872 --> 00:16:59,973
Guards!
307
00:17:00,108 --> 00:17:03,811
- [Alasie screams]
- [prisoners scream]
308
00:17:05,846 --> 00:17:06,847
[Gladiatrix pants]
309
00:17:07,515 --> 00:17:08,982
- [Helena grunts]
- Huh?
310
00:17:09,183 --> 00:17:10,184
- [grunts]
- [groans]
311
00:17:11,752 --> 00:17:13,887
- [Gladiatrix grunts]
- [pants, gasps]
312
00:17:20,361 --> 00:17:21,229
Hmm.
313
00:17:21,862 --> 00:17:23,131
[pants, grunts]
314
00:17:23,264 --> 00:17:25,233
[groans, grunts]
315
00:17:26,467 --> 00:17:27,735
[pants, grunts]
316
00:17:28,402 --> 00:17:31,071
[groans, pants]
317
00:17:35,309 --> 00:17:38,246
[dinosaurs growl]
318
00:17:43,117 --> 00:17:44,852
Well done, soldier.
319
00:17:45,553 --> 00:17:48,556
- [screams]
- [stegosauruses roar]
320
00:17:49,923 --> 00:17:54,495
[screams, grunts]
321
00:17:55,263 --> 00:17:57,731
- [gasps, pants]
- [stegosaurus roaring]
322
00:17:58,232 --> 00:17:59,167
[Meiyin screams]
323
00:18:00,768 --> 00:18:03,437
[stegosauruses roar]
324
00:18:08,642 --> 00:18:09,777
[Meiyin grunts]
325
00:18:11,479 --> 00:18:13,747
[roars]
326
00:18:15,783 --> 00:18:19,086
- [grunts]
- Yeah! Beast Queen!
327
00:18:23,991 --> 00:18:24,925
Enough!
328
00:18:29,930 --> 00:18:30,998
Yutyrannus.
329
00:18:31,499 --> 00:18:35,536
[roars]
330
00:18:36,204 --> 00:18:38,606
- [pants]
- [pants]
331
00:18:38,906 --> 00:18:40,107
[laughs]
332
00:18:40,674 --> 00:18:41,542
[Alasie screams]
333
00:18:42,343 --> 00:18:44,478
[groans, grunts]
334
00:18:44,678 --> 00:18:46,680
- [groans]
- [roars]
335
00:18:47,215 --> 00:18:48,549
- [Meiyin grunts]
- [Gladiatrix groans]
336
00:18:48,782 --> 00:18:50,218
- [groans]
- [groans]
337
00:18:50,451 --> 00:18:52,320
- [grunts]
- [groans]
338
00:18:52,320 --> 00:18:53,654
[laughs, grunts]
339
00:18:53,921 --> 00:18:54,855
[groans, gasps]
340
00:18:55,022 --> 00:18:56,990
- [grunts]
- [groans, screams]
341
00:18:57,225 --> 00:18:58,959
[groans, pants]
342
00:18:59,126 --> 00:19:00,994
- [yutyrannus growls]
- [pants]
343
00:19:03,831 --> 00:19:09,337
[groans] Hmm.
Go on, my pet. Eat well.
344
00:19:13,474 --> 00:19:14,808
[dinosaur roars]
345
00:19:14,975 --> 00:19:19,547
- [roars]
- [roars]
346
00:19:27,321 --> 00:19:28,188
[Alasie] Dad!
347
00:19:28,789 --> 00:19:29,790
Hello, daughter.
348
00:19:30,190 --> 00:19:31,058
[gasps]
349
00:19:32,125 --> 00:19:34,862
We'll drive them back, together.
350
00:19:35,663 --> 00:19:36,564
Hmm.
351
00:19:47,741 --> 00:19:48,909
[growls]
352
00:19:53,881 --> 00:19:54,815
Helena!
353
00:19:55,249 --> 00:19:56,183
[grunts]
354
00:19:56,984 --> 00:19:59,687
[pants, grunts]
355
00:20:00,388 --> 00:20:03,291
- [screams]
- [roars]
356
00:20:03,457 --> 00:20:05,593
[gasps] Beast Queen.
357
00:20:06,627 --> 00:20:08,529
[growls]
358
00:20:09,463 --> 00:20:11,432
[pants]
359
00:20:14,468 --> 00:20:16,537
- [Gladiatrix screams]
- [roars]
360
00:20:18,238 --> 00:20:19,206
Huh?
361
00:20:20,073 --> 00:20:21,942
Training eliminates fear.
362
00:20:23,377 --> 00:20:25,879
[roars]
363
00:20:26,714 --> 00:20:29,383
- [growls]
- [growls]
364
00:20:29,583 --> 00:20:32,953
[roars]
365
00:20:37,491 --> 00:20:39,393
[groans, grunts]
366
00:20:41,462 --> 00:20:43,331
[groans]
367
00:20:46,734 --> 00:20:48,402
[groans] You little...
368
00:20:49,970 --> 00:20:52,340
[roars]
369
00:20:52,906 --> 00:20:54,241
[groans]
370
00:20:54,908 --> 00:20:56,043
[grunts]
371
00:20:56,777 --> 00:20:59,212
Look around,
372
00:20:59,980 --> 00:21:02,215
little killer.
373
00:21:04,151 --> 00:21:05,986
You... [grunts]
374
00:21:06,454 --> 00:21:09,357
...and your friends
are no better...
375
00:21:10,691 --> 00:21:12,826
than me and mine.
376
00:21:14,061 --> 00:21:18,265
- What was it for?
- [dinosaur roars]
377
00:21:18,265 --> 00:21:20,534
To take my camp?
378
00:21:21,201 --> 00:21:23,637
To take my place?
379
00:21:24,472 --> 00:21:27,341
This? This is for Annika.
380
00:21:28,108 --> 00:21:29,109
[groans]
381
00:21:33,514 --> 00:21:34,448
[grunts]
382
00:21:34,948 --> 00:21:39,186
- [roars]
- [grunts]
383
00:21:40,253 --> 00:21:43,924
[screams]
384
00:21:45,626 --> 00:21:50,531
[roars, growls]
385
00:21:51,965 --> 00:21:53,634
Every one of you is free!
386
00:21:54,167 --> 00:21:55,202
Join us if you wish,
387
00:21:55,403 --> 00:21:58,639
that we may break these camps,
break these chains,
388
00:21:58,806 --> 00:22:02,109
and break the stranglehold
Nerva has over this land!
389
00:22:02,543 --> 00:22:04,745
[prisoners cheer]
390
00:22:05,178 --> 00:22:06,313
[sighs]
391
00:22:07,147 --> 00:22:08,048
Huh?
392
00:22:09,950 --> 00:22:10,818
Stop!
393
00:22:13,421 --> 00:22:14,321
It's over.
394
00:22:15,889 --> 00:22:17,425
Take the shot.
395
00:22:18,358 --> 00:22:20,561
[pants]
396
00:22:23,431 --> 00:22:25,365
Helena! Take the shot!
397
00:22:29,437 --> 00:22:30,337
[exhales]
398
00:22:32,305 --> 00:22:33,173
Huh?
399
00:22:34,141 --> 00:22:36,877
[pants] Please.
400
00:22:41,214 --> 00:22:43,083
- [whistles]
- [gasps]
401
00:22:43,751 --> 00:22:45,619
- [gasps]
- [guard grunts]
402
00:22:46,554 --> 00:22:47,455
[grunts]
403
00:22:50,791 --> 00:22:52,593
Do not let him escape!
404
00:22:53,360 --> 00:22:55,529
[grunts, sighs]
405
00:22:58,031 --> 00:22:58,999
[gasps]
406
00:23:01,334 --> 00:23:02,269
[gasps]
407
00:23:05,105 --> 00:23:06,373
[whimpers]
408
00:23:07,941 --> 00:23:10,544
[whimpers, pants]
409
00:23:12,913 --> 00:23:16,450
- Helena! [pants]
- [chuckles, sighs]
410
00:23:18,218 --> 00:23:19,119
Hmm?
411
00:23:22,289 --> 00:23:23,256
[scoffs]
412
00:23:25,058 --> 00:23:26,393
[dramatic music concludes]
413
00:23:28,261 --> 00:23:30,430
[theme music playing]
414
00:24:51,444 --> 00:24:53,513
[theme music concludes]
415
00:24:53,513 --> 00:24:58,513
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
416
00:24:53,513 --> 00:25:03,513
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today27898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.