Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,624 --> 00:00:06,795
[dramatic music playing]
2
00:00:22,411 --> 00:00:24,613
[Helena]
What will I do without you?
3
00:00:25,980 --> 00:00:27,949
[gasps, grunts]
4
00:00:32,887 --> 00:00:35,257
[gasps]
5
00:00:38,293 --> 00:00:40,061
[breathes heavily]
6
00:00:43,432 --> 00:00:47,402
[screams, grunts]
7
00:00:52,207 --> 00:00:53,308
[screams]
8
00:01:02,117 --> 00:01:03,285
[screams]
9
00:01:05,754 --> 00:01:08,223
[grunts]
10
00:01:08,523 --> 00:01:11,493
[breathes deeply, coughs]
11
00:01:19,067 --> 00:01:23,338
[pants]
12
00:01:36,050 --> 00:01:37,118
[grunts]
13
00:01:40,889 --> 00:01:43,992
- [grunts]
- [dodo cooing]
14
00:01:46,127 --> 00:01:47,296
[screams]
15
00:01:50,765 --> 00:01:52,734
- Hm?
- [dodo cooing]
16
00:01:53,535 --> 00:01:57,506
[exhales] Hi there.
I won't hurt you.
17
00:01:57,606 --> 00:01:58,640
[cooing]
18
00:02:01,676 --> 00:02:02,677
[cooing]
19
00:02:02,844 --> 00:02:06,215
[sighs] You've got some
explaining to do, little friend.
20
00:02:06,315 --> 00:02:07,282
[coos]
21
00:02:09,351 --> 00:02:10,919
- [screams]
- [dodo cooing]
22
00:02:11,019 --> 00:02:13,322
[breathes deeply] What the hell?
23
00:02:15,524 --> 00:02:17,859
You mind not domesticating
my dinner there?
24
00:02:19,928 --> 00:02:20,995
[grunts]
25
00:02:21,930 --> 00:02:24,666
Your dinner
is Raphus cucullatus,
26
00:02:24,866 --> 00:02:27,636
which hasn't been seen alive
for three hundred years.
27
00:02:27,769 --> 00:02:31,473
This creature is a miracle!
And you think it's dinner?
28
00:02:32,541 --> 00:02:36,845
[dodo cooing]
29
00:02:38,947 --> 00:02:40,849
You're new here. Come on.
30
00:02:41,049 --> 00:02:42,884
I'm not going
anywhere with you.
31
00:02:43,352 --> 00:02:45,220
Look, I don't know
what kind of sick game
32
00:02:45,320 --> 00:02:46,288
you're playing at here, but--
33
00:02:46,455 --> 00:02:48,323
You don't know
how you got here, right?
34
00:02:48,590 --> 00:02:51,192
You woke up in the water,
washed up on the beach.
35
00:02:52,694 --> 00:02:55,697
- Right. It was the same for me.
- [cooing]
36
00:02:57,165 --> 00:03:00,502
Let's say I believe you,
and I'm not saying I do.
37
00:03:01,202 --> 00:03:04,873
Then just where exactly are we?
38
00:03:05,240 --> 00:03:09,210
Hell if I know.
Better question is "when."
39
00:03:09,744 --> 00:03:11,813
- [dramatic music playing]
-"When"?
40
00:03:14,749 --> 00:03:17,452
Hey! What do you mean, "when"?
41
00:03:18,387 --> 00:03:21,089
Look, kid, you won't be alive
for the next thirty minutes
42
00:03:21,089 --> 00:03:23,057
if you don't do
exactly as I say.
43
00:03:23,858 --> 00:03:25,860
The name's Bob. And this place
44
00:03:25,994 --> 00:03:27,896
is a lot more dangerous
than you know.
45
00:03:30,098 --> 00:03:31,199
[coos]
46
00:03:32,734 --> 00:03:33,768
[Helena] Uh...
47
00:03:34,636 --> 00:03:36,471
[Bob] Come on,
we don't have all day, kid.
48
00:03:38,273 --> 00:03:40,909
[Helena] So, why aren't you
wearing any clothes?
49
00:03:41,543 --> 00:03:43,578
I spent my life
wearing a uniform,
50
00:03:43,945 --> 00:03:45,580
following other people's orders.
51
00:03:46,247 --> 00:03:47,716
Now, I've got a fresh start,
52
00:03:47,716 --> 00:03:51,453
so here, I choose to live
just as nature intended.
53
00:03:54,222 --> 00:03:55,624
[coos]
54
00:03:59,227 --> 00:04:00,629
[Bob] Come back here!
55
00:04:03,332 --> 00:04:05,867
- I bet you taste like chicken.
- [exhales]
56
00:04:06,601 --> 00:04:08,236
[Bob]
I'm sick of eating berries.
57
00:04:08,337 --> 00:04:10,071
- [gasps]
- [dodo cooing]
58
00:04:10,305 --> 00:04:11,773
[Bob] There was a 90-foot cliff
59
00:04:11,906 --> 00:04:14,576
and the roar of the naval guns
firing on the Krauts.
60
00:04:15,344 --> 00:04:17,346
You could feel the explosions
in your chest.
61
00:04:17,779 --> 00:04:19,581
Just as we were
about to make landfall,
62
00:04:19,581 --> 00:04:22,984
there was a bright light,
and a loud sound.
63
00:04:24,085 --> 00:04:25,587
And then I woke up here.
64
00:04:26,254 --> 00:04:28,557
And you were there, at Normandy?
65
00:04:30,091 --> 00:04:32,661
But that's impossible.
That happened in 1944.
66
00:04:34,963 --> 00:04:36,064
For me...
67
00:04:37,966 --> 00:04:39,334
that was two weeks ago.
68
00:04:41,002 --> 00:04:42,471
Crazy as it may be.
69
00:04:43,237 --> 00:04:46,508
But you can't deny
that we're both here, now.
70
00:04:47,141 --> 00:04:49,177
- [music fades]
- What about you?
71
00:04:49,978 --> 00:04:51,179
- [mellow music playing]
- I'm...
72
00:04:51,312 --> 00:04:53,815
I'm from the 21st century.
73
00:04:54,349 --> 00:04:56,084
So, you must know
how the war ends.
74
00:04:56,718 --> 00:05:00,989
You're Australian, right?
One of the good guys. Do we...
75
00:05:01,690 --> 00:05:04,025
Yeah. [chuckles] Yeah. We win.
76
00:05:06,628 --> 00:05:08,830
We win. Hmm.
77
00:05:09,130 --> 00:05:11,165
- [dodo coos]
- [animals growl]
78
00:05:11,466 --> 00:05:12,867
[curious music playing]
79
00:05:13,201 --> 00:05:14,536
We should get moving.
80
00:05:15,637 --> 00:05:16,638
[grunts]
81
00:05:19,841 --> 00:05:24,646
[animals hooting, squealing]
82
00:05:32,487 --> 00:05:33,488
I...
83
00:05:35,690 --> 00:05:36,991
I can't believe it!
84
00:05:37,291 --> 00:05:40,261
[fantastical music playing]
85
00:05:47,368 --> 00:05:49,303
[roars]
86
00:06:02,083 --> 00:06:04,519
- Believe it.
- Wow.
87
00:06:09,758 --> 00:06:10,925
[soft music playing]
88
00:06:11,059 --> 00:06:14,028
[moderator] Our next applicant
overcame great adversity
89
00:06:14,162 --> 00:06:16,631
to become one
of the most exciting voices
90
00:06:16,765 --> 00:06:18,399
- in her field.
- [sighs]
91
00:06:18,399 --> 00:06:20,802
And she has a reputation
for being as nervous
92
00:06:20,902 --> 00:06:23,337
as a long-tailed cat in a room
full of rocking chairs.
93
00:06:23,738 --> 00:06:26,074
[moderator] Raised by
a determined single mother
94
00:06:26,174 --> 00:06:29,277
who worked on-staff here
at the University of Sydney...
95
00:06:31,179 --> 00:06:33,448
she has submitted
ground-breaking papers
96
00:06:33,548 --> 00:06:37,486
in the fields of paleontology,
archaeology, and geochemistry.
97
00:06:37,586 --> 00:06:40,455
- [cell phone buzzes]
- [sighs]
98
00:06:46,027 --> 00:06:46,928
Hmm.
99
00:06:47,095 --> 00:06:48,930
[moderator] May we present
the recipient
100
00:06:49,063 --> 00:06:50,799
of last year's grant...
101
00:06:52,066 --> 00:06:56,304
- Dr. Helena Walker!
- [audience applauding]
102
00:07:06,414 --> 00:07:07,582
[Helena sighs]
103
00:07:09,851 --> 00:07:15,590
[indistinct chatter]
104
00:07:22,631 --> 00:07:23,865
[clears throat]
105
00:07:24,398 --> 00:07:28,503
According to selection theory,
a creature's heritable traits,
106
00:07:28,603 --> 00:07:32,440
including its mental aspects,
are an adaptation to the demands
107
00:07:32,440 --> 00:07:34,643
of its ecological situation.
108
00:07:35,309 --> 00:07:38,947
But what if natural selection
was not the only mechanism
109
00:07:38,947 --> 00:07:40,114
of evolution?
110
00:07:41,349 --> 00:07:42,483
The epigenome,
111
00:07:42,817 --> 00:07:46,955
the protective package of
proteins cocooned by DNA ab...
112
00:07:47,689 --> 00:07:48,823
[clears throat]
113
00:07:49,423 --> 00:07:52,160
...absorbs this influence
and, in turn,
114
00:07:52,260 --> 00:07:54,262
determines which genes
are expressed.
115
00:07:54,462 --> 00:07:56,430
At our dig
in the Liaoning Province...
116
00:07:58,132 --> 00:07:59,300
[clears throat]
117
00:07:59,634 --> 00:08:01,570
At our dig
in the Liaoning Province,
118
00:08:01,670 --> 00:08:03,572
we discovered a group
of velociraptors
119
00:08:03,705 --> 00:08:05,540
with abnormal scleral rings,
120
00:08:05,674 --> 00:08:08,276
the bones that form
the structure around the eye.
121
00:08:08,810 --> 00:08:12,380
It is accepted that all raptors
were best suited to see at night
122
00:08:12,647 --> 00:08:14,115
and had poor daytime vision.
123
00:08:14,215 --> 00:08:16,551
But we found
significant variability
124
00:08:16,685 --> 00:08:19,921
based on environmental factors.
What a creature eats,
125
00:08:20,054 --> 00:08:23,491
its behaviors,
both intrinsic and extrinsic.
126
00:08:23,758 --> 00:08:26,027
The data gathered
from dinosaur fossils
127
00:08:26,127 --> 00:08:28,730
reveals that these traits
are inherited
128
00:08:28,897 --> 00:08:30,364
in a lasting manner.
129
00:08:31,733 --> 00:08:33,134
[audience member 1]
You're suggesting
130
00:08:33,234 --> 00:08:35,003
that natural selection
131
00:08:35,003 --> 00:08:37,706
isn't the mechanism
for evolution?
132
00:08:38,139 --> 00:08:39,908
Not the sole mechanism.
133
00:08:40,508 --> 00:08:42,844
Science is about the pursuit
of the truth
134
00:08:43,344 --> 00:08:45,046
in all its complexity.
135
00:08:45,413 --> 00:08:46,715
[audience member 2]
Isn't it the truth
136
00:08:46,815 --> 00:08:48,282
that she has an arrest record?
137
00:08:49,718 --> 00:08:51,252
Why should she
receive the grant,
138
00:08:51,352 --> 00:08:52,553
of all the applicants?
139
00:08:57,258 --> 00:08:59,427
[indistinct chatter]
140
00:09:07,068 --> 00:09:08,236
[Helena] You're here...
141
00:09:10,605 --> 00:09:11,706
I'm here.
142
00:09:12,440 --> 00:09:15,109
Ladies and gentlemen,
professors and donors.
143
00:09:16,077 --> 00:09:18,179
Through the use
of a learning neural network,
144
00:09:18,412 --> 00:09:20,749
we can study
the epigenetic material
145
00:09:20,882 --> 00:09:22,583
of prehistoric megafauna,
146
00:09:22,884 --> 00:09:26,420
and one day, we may even
be able to reconstruct
147
00:09:26,520 --> 00:09:28,589
these creatures'
lived experiences
148
00:09:28,723 --> 00:09:30,558
from their physical remains.
149
00:09:31,225 --> 00:09:34,295
This will lead us away
from "just-so" explanations
150
00:09:34,528 --> 00:09:38,933
of prehistoric life,
yielding testable, verifiable,
151
00:09:38,933 --> 00:09:42,270
and scientific data about
how these creatures evolved
152
00:09:42,837 --> 00:09:46,675
and about the very mechanisms
of evolution itself.
153
00:09:46,975 --> 00:09:51,746
[indistinct chatter]
154
00:10:00,121 --> 00:10:05,860
[indistinct chatter]
155
00:10:06,695 --> 00:10:09,297
[tender music playing]
156
00:10:11,299 --> 00:10:12,300
Well?
157
00:10:13,234 --> 00:10:18,406
- We're going back to China.
- [exclaims] Yes! Oh, I knew it!
158
00:10:19,507 --> 00:10:23,044
I knew those puckered,
dusty, dried-up old fossils...
159
00:10:23,244 --> 00:10:25,780
Victoria! Keep your voice down.
160
00:10:25,880 --> 00:10:27,615
...couldn't stop my Helena!
161
00:10:31,185 --> 00:10:32,453
I'm proud of you.
162
00:10:32,821 --> 00:10:34,989
[sighs] I couldn't have done it
without you.
163
00:10:35,990 --> 00:10:37,158
And you'll never have to.
164
00:10:37,892 --> 00:10:39,193
- [imitates kiss]
- [chuckles]
165
00:10:40,061 --> 00:10:43,331
[both laugh]
166
00:10:43,497 --> 00:10:44,733
Oh, Helena!
167
00:10:47,001 --> 00:10:50,104
We're going on an adventure!
[chuckles]
168
00:10:50,872 --> 00:10:53,007
- [soft somber music playing]
- [Bob grunts]
169
00:10:53,174 --> 00:10:55,844
What about a Stegosaurus?
Have you seen one of those?
170
00:10:56,144 --> 00:10:57,478
Spiked tail?
171
00:10:57,746 --> 00:10:59,814
[Bob]
Too busy trying not to die.
172
00:11:00,448 --> 00:11:04,052
- They all look the same to me.
- Well, they're not.
173
00:11:09,991 --> 00:11:11,359
[dinosaur growls]
174
00:11:11,525 --> 00:11:14,362
[Helena gasps]
A Parasaurolophus!
175
00:11:15,463 --> 00:11:17,999
[growls]
176
00:11:19,734 --> 00:11:21,235
We should put it out
of its misery.
177
00:11:21,736 --> 00:11:22,703
Stop.
178
00:11:24,172 --> 00:11:25,406
It'd be a kindness.
179
00:11:25,673 --> 00:11:27,641
You don't even know
how bad it's hurt!
180
00:11:29,543 --> 00:11:31,679
[growls softly]
181
00:11:32,380 --> 00:11:35,483
Hmm. We have to keep moving.
182
00:11:37,952 --> 00:11:39,420
Nothing's stopping you.
183
00:11:42,656 --> 00:11:46,260
What? [scoffs] You think
I can't take care of myself?
184
00:11:46,727 --> 00:11:49,063
[sighs] I know you can't.
185
00:11:51,565 --> 00:11:53,134
[groans]
186
00:11:54,668 --> 00:11:55,904
Help me with this.
187
00:11:57,305 --> 00:11:58,339
Come on.
188
00:11:59,540 --> 00:12:00,741
Unbelievable.
189
00:12:05,814 --> 00:12:08,449
Careful. It's lodged in,
but it hasn't hit
190
00:12:08,549 --> 00:12:09,818
any major arteries.
191
00:12:10,551 --> 00:12:11,585
Keep it that way.
192
00:12:12,954 --> 00:12:16,390
- [growls in pain]
- Slowly.
193
00:12:19,961 --> 00:12:21,930
[roars in pain]
194
00:12:22,096 --> 00:12:24,598
It's okay,
you're going to be all right.
195
00:12:24,732 --> 00:12:27,135
- [roars]
- [exclaims]
196
00:12:27,401 --> 00:12:28,402
Scary.
197
00:12:29,603 --> 00:12:32,706
Yeah. Yeah, that's what
we'll call you.
198
00:12:33,474 --> 00:12:35,109
"Scary the Parasaur."
199
00:12:36,978 --> 00:12:38,379
[growls]
200
00:12:41,315 --> 00:12:43,651
- [roars]
- [music fades]
201
00:12:47,488 --> 00:12:49,290
So,
you're not entirely heartless.
202
00:12:51,025 --> 00:12:52,026
Thank you.
203
00:12:52,994 --> 00:12:54,328
How do you know so much?
204
00:12:55,496 --> 00:12:58,833
It was-- is my job.
205
00:13:00,034 --> 00:13:03,271
I'm a professor of paleontology
at the University of Sydney.
206
00:13:03,838 --> 00:13:06,307
I study the fossils
of creatures like that one.
207
00:13:06,607 --> 00:13:08,109
You're a professor?
208
00:13:08,742 --> 00:13:10,811
I don't see
why that should be so shocking.
209
00:13:11,179 --> 00:13:13,647
Well, uh, you're a...
210
00:13:13,747 --> 00:13:16,684
- a w-- [grunts, chokes]
- [gasps]
211
00:13:18,319 --> 00:13:21,489
[dramatic music playing]
212
00:13:28,162 --> 00:13:32,166
[screams, pants]
213
00:13:36,637 --> 00:13:39,540
- [grunts]
- [roars]
214
00:13:41,609 --> 00:13:44,812
[roars]
215
00:13:45,046 --> 00:13:50,384
[panting, grunting]
216
00:13:51,385 --> 00:13:54,222
[grunts, groans]
217
00:13:57,992 --> 00:14:00,861
[indistinct clamor]
218
00:14:08,502 --> 00:14:13,541
[villagers scream]
219
00:14:15,243 --> 00:14:16,244
[villager] Help!
220
00:14:18,012 --> 00:14:19,080
[sobs, screams]
221
00:14:20,048 --> 00:14:21,849
[grunts]
222
00:14:23,017 --> 00:14:25,053
[groans]
223
00:14:33,361 --> 00:14:35,496
Oi! Over here, lass!
224
00:14:38,699 --> 00:14:41,035
- [groans]
- [growls]
225
00:14:41,502 --> 00:14:42,503
growls]
226
00:14:47,508 --> 00:14:49,377
Stay absolutely still.
227
00:14:49,777 --> 00:14:52,580
They can't see as well
in the day. Theoretically.
228
00:15:08,896 --> 00:15:09,964
Hmm.
229
00:15:11,699 --> 00:15:13,001
[Helena grunts]
230
00:15:17,705 --> 00:15:20,674
[grunting]
231
00:15:28,282 --> 00:15:32,286
- [Rockwell] No.
- [Helena pants]
232
00:15:32,453 --> 00:15:33,621
Hmm.
233
00:15:33,954 --> 00:15:35,656
[pants]
234
00:15:42,763 --> 00:15:43,964
[soft music playing]
235
00:15:44,098 --> 00:15:47,935
[winces, groans]
236
00:15:52,340 --> 00:15:55,509
I'm here. You're here.
237
00:15:56,810 --> 00:15:57,845
I'm sorry.
238
00:15:58,279 --> 00:16:01,182
[sighs] Tell me
you'll change your mind.
239
00:16:02,150 --> 00:16:04,785
[sighs]
What will I do without you?
240
00:16:05,386 --> 00:16:08,189
You'll... [kisses]
...you'll be okay.
241
00:16:12,360 --> 00:16:15,196
They need me, Helena.
Especially this time.
242
00:16:15,663 --> 00:16:17,665
Jim, Suhani, Nancy, and George,
243
00:16:17,765 --> 00:16:19,767
none of them
speak the language like I do.
244
00:16:21,235 --> 00:16:23,604
The conflict over there
is getting worse by the day,
245
00:16:23,604 --> 00:16:26,207
and the refugees
have almost no support.
246
00:16:27,308 --> 00:16:28,509
Except for us.
247
00:16:30,478 --> 00:16:34,182
I can help those people.
I can make a difference.
248
00:16:35,383 --> 00:16:38,319
I know it's for a good cause
and I know it's what you do,
249
00:16:38,486 --> 00:16:40,054
and you're awesome at it.
250
00:16:40,654 --> 00:16:44,625
But this... God, Victoria,
it's... it's so dangerous.
251
00:16:45,493 --> 00:16:47,361
It's three months away
in the mountains,
252
00:16:47,361 --> 00:16:48,496
and then I'm home.
253
00:16:48,796 --> 00:16:50,831
[sighs] But does it always
have to be you
254
00:16:50,831 --> 00:16:52,700
who saves the world, Victoria?
255
00:16:56,070 --> 00:16:58,572
I'm so,
so sorry I'll miss China.
256
00:17:03,043 --> 00:17:05,346
But hey, think of all
that you'll get done
257
00:17:05,346 --> 00:17:06,514
while I'm gone.
258
00:17:06,880 --> 00:17:08,849
Full night's sleep
without me snoring,
259
00:17:08,982 --> 00:17:10,418
full days to work on finishing
260
00:17:10,551 --> 00:17:12,886
your beautiful storybook
side-project.
261
00:17:13,020 --> 00:17:15,289
And this time, without me
blundering in,
262
00:17:15,389 --> 00:17:17,925
carrying bags
of roadside oranges
263
00:17:18,058 --> 00:17:20,594
and tickets to concerts
for bands you hate.
264
00:17:20,694 --> 00:17:21,929
[Helena sighs]
265
00:17:22,196 --> 00:17:24,598
The bed's always too big
when you're gone.
266
00:17:25,566 --> 00:17:28,869
Well, just imagine how I farted
after chili night
267
00:17:29,002 --> 00:17:30,438
and you'll be grateful I'm away.
268
00:17:30,771 --> 00:17:32,406
[chuckling] Victoria!
269
00:17:32,773 --> 00:17:35,943
That... that was a 6.7
on the Richter scale.
270
00:17:36,277 --> 00:17:38,246
You take me back there
right now,
271
00:17:38,612 --> 00:17:41,014
and I'll be the one
to rock your world.
272
00:17:41,014 --> 00:17:44,552
[chuckles] Oh, puns!
Puns, she gives me--
273
00:17:45,919 --> 00:17:48,456
Do you know what this means?
Divorce!
274
00:17:48,589 --> 00:17:51,425
[both laugh]
275
00:17:55,963 --> 00:17:57,298
[dramatic music playing]
276
00:17:57,465 --> 00:18:00,100
- [shushes]
- [Helena whimpers]
277
00:18:01,269 --> 00:18:02,803
You must rest, child.
278
00:18:04,272 --> 00:18:06,140
[grunts] Who...
279
00:18:07,941 --> 00:18:09,109
Who are you?
280
00:18:09,977 --> 00:18:13,080
I am Sir Edmund Rockwell,
Honored Member
281
00:18:13,080 --> 00:18:14,615
of the Royal Academy
of Sciences,
282
00:18:14,715 --> 00:18:18,452
of Her Majesty's Empire,
the Year of Our Lord, 1890.
283
00:18:21,955 --> 00:18:23,123
[Helena sighs]
284
00:18:24,358 --> 00:18:26,594
- Where am I?
- [Rockwell] Hmm.
285
00:18:26,594 --> 00:18:28,529
What a pity that one
of the first questions
286
00:18:28,629 --> 00:18:33,667
you ask me,
I, alas, cannot answer. [grunts]
287
00:18:35,169 --> 00:18:38,138
No one knows where
or, indeed, what this place is.
288
00:18:39,540 --> 00:18:41,275
Some think it to be
the afterlife,
289
00:18:41,775 --> 00:18:43,143
and others purgatory.
290
00:18:44,212 --> 00:18:45,513
But I call it...
291
00:18:47,215 --> 00:18:48,282
the Ark.
292
00:18:58,659 --> 00:19:01,529
[Helena]
And... and what is this place?
293
00:19:01,962 --> 00:19:04,164
This, child, is the camp
294
00:19:04,365 --> 00:19:06,934
of General Gaius
Marcellus Nerva.
295
00:19:07,868 --> 00:19:09,036
Come.
296
00:19:13,006 --> 00:19:14,542
[growls]
297
00:19:26,954 --> 00:19:29,223
This place,
this beautiful island,
298
00:19:29,690 --> 00:19:32,993
holds many secrets,
and I will know them all.
299
00:19:33,694 --> 00:19:35,195
I must know them all.
300
00:19:37,197 --> 00:19:41,134
But of one thing I am certain.
We are in a crucible
301
00:19:41,535 --> 00:19:45,739
from which only the strongest
and most fit shall emerge.
302
00:19:48,876 --> 00:19:52,580
[creatures growling, munching]
303
00:19:53,681 --> 00:19:57,050
Huh. The creatures interest you?
304
00:19:58,185 --> 00:20:00,354
They... they do.
305
00:20:00,988 --> 00:20:03,591
And you understand their nature?
306
00:20:04,758 --> 00:20:07,361
Um. Of course you do,
as a daughter of Eve.
307
00:20:08,095 --> 00:20:10,764
The serpent's ways
come second nature.
308
00:20:11,465 --> 00:20:13,401
They should not be
treated like this.
309
00:20:13,567 --> 00:20:15,569
No one here
should be treated like this.
310
00:20:16,003 --> 00:20:18,038
We have brought
these beasts to heel,
311
00:20:18,171 --> 00:20:21,074
as is our right and duty
as superior beings.
312
00:20:21,609 --> 00:20:24,177
A predator kept in a state
of constant hunger?
313
00:20:24,545 --> 00:20:25,946
You don't know how
what you're doing
314
00:20:26,046 --> 00:20:27,180
will change them.
315
00:20:27,615 --> 00:20:29,850
You speak as a woman
who has been educated
316
00:20:29,850 --> 00:20:32,185
- in the sciences.
- I am.
317
00:20:32,320 --> 00:20:34,488
Then surely you can see
what we have at work here
318
00:20:34,622 --> 00:20:36,724
are the scientific principles
of natural selection,
319
00:20:36,724 --> 00:20:38,326
in their purest form.
320
00:20:39,092 --> 00:20:41,395
Survival of the fittest.
321
00:20:42,129 --> 00:20:45,098
What you're doing here,
it's not science.
322
00:20:45,633 --> 00:20:47,935
It's... it's brutality.
323
00:20:48,802 --> 00:20:52,740
- [growls in pain]
- [guard grunts]
324
00:20:54,675 --> 00:20:58,045
- [growls in pain]
- [sighs] This is wrong.
325
00:20:59,279 --> 00:21:00,448
All of this.
326
00:21:01,148 --> 00:21:03,451
Tell me then,
from what enlightened era
327
00:21:03,451 --> 00:21:04,785
do you join us?
328
00:21:05,319 --> 00:21:08,656
Your face so clean,
and your eyes so bright
329
00:21:08,789 --> 00:21:10,458
- and full of life.
- [grunts]
330
00:21:10,791 --> 00:21:14,127
- [groans]
- None of that impertinence now.
331
00:21:14,528 --> 00:21:16,196
You're going to be a good girl
332
00:21:16,430 --> 00:21:18,566
and help me understand
these beasts.
333
00:21:20,701 --> 00:21:22,470
- [grunts]
- [Rockwell groans]
334
00:21:22,803 --> 00:21:24,237
[intense music playing]
335
00:21:25,339 --> 00:21:27,274
[grunts] Stop her!
336
00:21:30,143 --> 00:21:36,116
[Helena pants, grunts]
337
00:21:43,624 --> 00:21:44,692
[grunts]
338
00:21:46,627 --> 00:21:48,328
[growls]
339
00:21:51,699 --> 00:21:54,802
[pants, screams]
340
00:22:02,142 --> 00:22:05,546
[cooing]
341
00:22:09,282 --> 00:22:10,217
[grunts]
342
00:22:13,987 --> 00:22:16,023
[screams]
343
00:22:24,432 --> 00:22:29,870
[roars]
344
00:22:31,071 --> 00:22:32,406
[Helena screams]
345
00:22:34,742 --> 00:22:35,776
Please!
346
00:22:36,176 --> 00:22:39,146
[in Latin]
347
00:22:51,792 --> 00:22:52,860
Hmm.
348
00:22:53,794 --> 00:22:55,062
[in English] My lord.
349
00:22:55,162 --> 00:22:57,197
This is the one
I told you about.
350
00:23:05,005 --> 00:23:06,607
[grunts]
351
00:23:08,442 --> 00:23:10,343
Place her
with the rest of the captives,
352
00:23:10,444 --> 00:23:11,579
for now.
353
00:23:12,713 --> 00:23:15,716
And Rockwell,
you really must learn
354
00:23:15,716 --> 00:23:17,918
how to take a hit
like a centurion!
355
00:23:18,051 --> 00:23:19,186
[Rockwell] Hmm.
356
00:23:22,490 --> 00:23:25,926
- [grunts]
- [guard grunts]
357
00:23:26,627 --> 00:23:29,429
[Helena grunts, pants]
358
00:23:33,300 --> 00:23:34,401
[mellow music playing]
359
00:23:46,079 --> 00:23:48,215
It's all right. We'll be fine.
360
00:23:51,785 --> 00:23:52,786
Jamie.
361
00:23:55,889 --> 00:23:58,559
Helena.
When are you from, Jamie?
362
00:23:59,092 --> 00:24:01,261
Anno Domini 1746.
363
00:24:03,964 --> 00:24:04,998
[exhales]
364
00:24:06,800 --> 00:24:09,970
Dunna be afraid, Helena.
We saw darker days than this,
365
00:24:10,070 --> 00:24:11,438
fighting
for Bonnie Prince Charlie
366
00:24:11,438 --> 00:24:12,840
against the execrable English!
367
00:24:12,973 --> 00:24:15,643
I had just run my blade
through a cowardly knave,
368
00:24:15,809 --> 00:24:17,645
and then quick
as a banty rooster,
369
00:24:17,778 --> 00:24:20,013
I awoke here. What about you?
370
00:24:20,480 --> 00:24:22,783
Your insolence
deserves correction.
371
00:24:22,950 --> 00:24:23,984
[tense music playing]
372
00:24:24,184 --> 00:24:27,487
Yes. [inhales sharply]
Yes, I can see this.
373
00:24:28,889 --> 00:24:33,093
I wonder how best to discourage
such undesirable behavior?
374
00:24:35,896 --> 00:24:37,998
A visceral reminder should do.
375
00:24:38,498 --> 00:24:39,499
[creature growls]
376
00:24:40,100 --> 00:24:42,970
[both gasp]
377
00:24:43,637 --> 00:24:49,276
- You.
- [footsteps thudding]
378
00:24:50,644 --> 00:24:52,713
[all whimper]
379
00:24:55,282 --> 00:24:57,317
[Rockwell]
You are correct, my dear.
380
00:24:57,885 --> 00:25:00,854
Starving the beasts
does alter their behavior.
381
00:25:01,021 --> 00:25:02,055
[Jamie] No! [grunts]
382
00:25:02,155 --> 00:25:04,291
But all behavior
can be modified.
383
00:25:05,225 --> 00:25:07,728
Provided the right tools
are used.
384
00:25:08,361 --> 00:25:09,897
No! Please!
385
00:25:10,230 --> 00:25:14,334
[whimpers] No!
Helena, please help me!
386
00:25:15,002 --> 00:25:15,936
[whimpers]
387
00:25:16,169 --> 00:25:17,204
He didn't do anything wrong!
388
00:25:17,304 --> 00:25:20,608
It... it was me!
I'm sorry! [sobs] I'm sorry!
389
00:25:20,908 --> 00:25:21,942
Not yet.
390
00:25:24,712 --> 00:25:27,948
- But you will be.
- [snarls]
391
00:25:29,049 --> 00:25:32,419
- [whimpers]
- No! No, don't do this!
392
00:25:37,591 --> 00:25:39,426
[growls]
393
00:25:40,493 --> 00:25:44,164
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
394
00:25:44,164 --> 00:25:46,634
Only those who know
their place...
395
00:25:47,034 --> 00:25:50,037
- [snarling]
- ...will survive.
396
00:25:50,170 --> 00:25:55,743
God, pray for us--
No, no, no, please.
397
00:25:55,743 --> 00:25:59,079
- [Helena exhales]
- [Jamie] Please, please!
398
00:25:59,647 --> 00:26:03,250
- [Jamie groans]
- [Helena sobs, grunts]
399
00:26:10,624 --> 00:26:13,526
You have this girl
to thank for the demonstration.
400
00:26:14,194 --> 00:26:16,463
Disobedience will be purged.
401
00:26:16,964 --> 00:26:20,901
I hope you learned
a lesson today, Helena.
402
00:26:23,637 --> 00:26:27,675
[sobs]
403
00:26:35,415 --> 00:26:36,884
[sobs] It's my fault.
404
00:26:39,486 --> 00:26:43,090
It's all my fault. [sobs]
405
00:26:57,237 --> 00:26:58,238
[sighs]
406
00:27:00,573 --> 00:27:02,309
[whimpers]
407
00:27:06,346 --> 00:27:10,450
[soft somber music playing]
408
00:27:18,191 --> 00:27:19,426
[sighs]
409
00:27:22,796 --> 00:27:24,631
- Hmm.
- [doorbell rings]
410
00:27:39,312 --> 00:27:43,851
[Helena sobs] No!
411
00:27:44,251 --> 00:27:46,019
[police officer 1] I'm afraid
I have to tell you that
412
00:27:46,186 --> 00:27:48,155
she's gone missing
in the civil war.
413
00:27:48,388 --> 00:27:51,658
[gasping]
414
00:27:51,825 --> 00:27:53,827
[police officer 2]
We believed she was killed.
415
00:27:55,062 --> 00:27:57,664
[Helena sobs]
416
00:27:58,665 --> 00:28:01,034
- [grunts]
- [glass shatters]
417
00:28:03,570 --> 00:28:06,539
[police officer 2] We're hearing
over the cams that a broadcast
418
00:28:06,840 --> 00:28:10,043
- is claiming her murder.
- [sobs]
419
00:28:10,310 --> 00:28:13,213
- [Victoria] Helena?
- [sobs, gasps]
420
00:28:23,323 --> 00:28:29,129
[sobbing]
421
00:28:42,409 --> 00:28:44,077
- [gunshot]
- [Victoria gasps]
422
00:28:44,411 --> 00:28:46,713
[dramatic music playing]
423
00:29:13,073 --> 00:29:15,475
[screams]
424
00:29:17,978 --> 00:29:23,716
[gasps, pants]
425
00:29:24,084 --> 00:29:25,252
[soft music playing]
426
00:29:28,188 --> 00:29:29,689
[in Finnish]
I could hear your empty stomach
427
00:29:29,789 --> 00:29:30,924
from over there.
428
00:29:31,391 --> 00:29:35,262
[in English] I'm sorry,
I... I don't understand.
429
00:29:41,468 --> 00:29:42,669
Thank you.
430
00:29:44,504 --> 00:29:46,874
- [footsteps approaching]
- [gasps]
431
00:29:49,176 --> 00:29:53,580
Scary? [chuckles]
How did you get free? [chuckles]
432
00:29:56,116 --> 00:29:57,951
Go on. Someone might find you.
433
00:30:14,301 --> 00:30:16,369
[footsteps approaching]
434
00:30:16,769 --> 00:30:19,039
- [gasps]
- Bring the defiant one.
435
00:30:19,139 --> 00:30:22,642
The general wishes
to interrogate her.
436
00:30:23,010 --> 00:30:25,478
[suspenseful music playing]
437
00:30:26,046 --> 00:30:27,080
[grunts]
438
00:30:31,084 --> 00:30:33,887
[Annika, in Finnish]
If you will have a second death,
439
00:30:34,554 --> 00:30:40,327
make it a good death.
There is nothing else to fear.
440
00:30:51,905 --> 00:30:52,872
[grunts]
441
00:31:09,022 --> 00:31:10,357
[grunts]
442
00:31:18,298 --> 00:31:22,936
[in Latin]
443
00:31:52,799 --> 00:31:55,735
[whimpers]
444
00:32:03,543 --> 00:32:04,577
[Nerva] Hmm.
445
00:32:06,446 --> 00:32:08,815
[in English]
Bonds for such a little puella?
446
00:32:09,549 --> 00:32:12,119
Rockwell must have found you
dangerous indeed.
447
00:32:12,952 --> 00:32:16,023
[chuckles] Although I imagine
he had it coming.
448
00:32:17,624 --> 00:32:18,658
[grunts]
449
00:32:24,331 --> 00:32:26,466
So, what is your name, girl?
450
00:32:27,567 --> 00:32:28,601
[hesitates]
451
00:32:28,735 --> 00:32:32,505
Helena, Dominus. Helena Walker.
452
00:32:32,772 --> 00:32:36,676
Helena. Hmm. An ill-omened name.
453
00:32:37,944 --> 00:32:40,013
So, do you come
to destroy this place
454
00:32:40,847 --> 00:32:42,782
as Helen brought destruction
to Troy?
455
00:32:43,183 --> 00:32:45,018
That is not my intention,
Dominus.
456
00:32:45,852 --> 00:32:48,521
I... I woke here.
457
00:32:49,522 --> 00:32:51,191
Woke here after what?
458
00:32:52,225 --> 00:32:53,493
There is only one way
459
00:32:53,626 --> 00:32:55,128
that we all come to be
in this land
460
00:32:55,128 --> 00:32:57,764
of the would-be dead,
Helena of the Walkers.
461
00:32:57,764 --> 00:32:58,965
[gulps]
462
00:32:59,466 --> 00:33:01,868
So, what was it,
some clan raid your village?
463
00:33:02,169 --> 00:33:06,073
A plague strike you down?
What were you, girl?
464
00:33:06,973 --> 00:33:10,843
A teacher, Dominus. An explorer.
465
00:33:11,678 --> 00:33:16,015
An explorer, huh?
How many tribes did you conquer?
466
00:33:16,716 --> 00:33:19,986
Or were you just some
merchant trader's daughter?
467
00:33:20,253 --> 00:33:23,790
In my era, exploration
did not mean conquest.
468
00:33:24,524 --> 00:33:25,625
[scoffs]
469
00:33:26,193 --> 00:33:28,328
I studied the histories,
Dominus.
470
00:33:28,728 --> 00:33:31,364
Not just the Etruscans
and Phoenicians,
471
00:33:31,864 --> 00:33:35,868
but what existed before them,
when there were only beasts,
472
00:33:36,236 --> 00:33:37,237
and gods.
473
00:33:39,506 --> 00:33:40,573
I traveled the world
474
00:33:40,673 --> 00:33:42,175
to learn more
about the very beasts
475
00:33:42,175 --> 00:33:43,576
that populate this place.
476
00:33:45,512 --> 00:33:47,747
The creature you ride,
in my time,
477
00:33:47,847 --> 00:33:50,049
is called
the "Tyrant king of lizards."
478
00:33:50,550 --> 00:33:53,386
With careful breeding,
you could create one
479
00:33:53,520 --> 00:33:57,557
almost half again as tall.
I have seen the bones myself.
480
00:33:59,759 --> 00:34:04,431
You know the beasts, then.
Can you... Is it possible?
481
00:34:06,733 --> 00:34:08,435
Their natures are difficult.
482
00:34:09,302 --> 00:34:11,604
You wish to have
greater command over them.
483
00:34:13,072 --> 00:34:14,006
Hmm.
484
00:34:14,141 --> 00:34:15,908
Well, they are stubborn beasts,
no doubt,
485
00:34:16,008 --> 00:34:18,911
but I've brought them
to heel well enough.
486
00:34:19,546 --> 00:34:24,117
Rockwell is effective
at what he calls "conditioning."
487
00:34:24,684 --> 00:34:28,121
Whatever Rockwell has told you,
he is wrong.
488
00:34:31,124 --> 00:34:33,726
You must carefully
control their environment.
489
00:34:34,261 --> 00:34:37,730
This will produce the adaptation
to subservience that you desire.
490
00:34:38,498 --> 00:34:40,367
To have a natural philosopher
491
00:34:40,367 --> 00:34:42,235
who could master
these serpents...
492
00:34:44,737 --> 00:34:46,506
You could be of use to me yet...
493
00:34:47,774 --> 00:34:48,775
Helena.
494
00:34:49,942 --> 00:34:50,977
From when did you come here?
495
00:34:51,278 --> 00:34:54,247
Almost two thousand years
after your time, Dominus.
496
00:34:54,247 --> 00:34:58,185
By then, the Roman Empire
had long since fallen.
497
00:34:59,652 --> 00:35:02,422
Hmm. So, Rockwell informed me.
498
00:35:03,156 --> 00:35:04,657
Although that was no surprise,
499
00:35:04,791 --> 00:35:07,260
considering the rot
infesting its leadership.
500
00:35:09,095 --> 00:35:13,300
Perhaps my ways appear
uncivilized to your eyes.
501
00:35:14,100 --> 00:35:18,171
I... I have seen
much in my travels, Dominus,
502
00:35:19,105 --> 00:35:22,209
but I have never seen
anything like this place.
503
00:35:24,544 --> 00:35:28,748
But know this,
whatever I must do, I will do.
504
00:35:29,616 --> 00:35:31,484
The world that I know
is not your world,
505
00:35:31,484 --> 00:35:34,387
and it does not share
your moralities.
506
00:35:35,922 --> 00:35:37,690
What was your realm, Helena?
507
00:35:37,957 --> 00:35:40,193
I'm from a place called
"Terra Australis,"
508
00:35:40,327 --> 00:35:44,397
- in your language.
- Australis? Hmm.
509
00:35:44,997 --> 00:35:47,099
And what do you call it
in your own language?
510
00:35:49,302 --> 00:35:50,303
Home.
511
00:35:52,805 --> 00:35:55,708
Aye, I know of home.
512
00:35:57,544 --> 00:35:59,312
Those things we left behind.
513
00:36:03,115 --> 00:36:05,585
[rousing music playing]
514
00:36:06,118 --> 00:36:08,388
So, if you are indeed
a philosopher,
515
00:36:08,488 --> 00:36:12,559
then show me
how I am to use... this.
516
00:36:17,597 --> 00:36:20,867
The legends of this world
depict three such Artifacts.
517
00:36:20,967 --> 00:36:22,168
One I have here.
518
00:36:22,435 --> 00:36:24,504
Two remain scattered
across this land
519
00:36:25,037 --> 00:36:29,075
in the hands of my enemies.
[gulps, exhales]
520
00:36:30,009 --> 00:36:33,346
This inscription shows
that once I possess all three,
521
00:36:33,846 --> 00:36:37,250
I will gain a power greater
than anything ever known,
522
00:36:37,350 --> 00:36:40,553
and be able to leave
this cursèd afterlife.
523
00:36:42,722 --> 00:36:44,924
I will return
to the Rome of my time,
524
00:36:45,057 --> 00:36:47,527
at the head of an army,
the likes of which no empire
525
00:36:47,527 --> 00:36:48,595
has ever seen.
526
00:36:48,928 --> 00:36:51,731
Caesar himself
will bow before me,
527
00:36:51,931 --> 00:36:54,734
and I will sweep aside
the corrupt elite,
528
00:36:54,834 --> 00:36:56,569
making way for a new order
529
00:36:56,569 --> 00:36:58,905
in which any man of strength
can be--
530
00:37:00,873 --> 00:37:03,710
You were speaking
of the legends, Dominus?
531
00:37:11,117 --> 00:37:14,287
You little viper!
You think to poison my wine?
532
00:37:14,387 --> 00:37:16,255
No, I didn't poison the wine,
General.
533
00:37:16,589 --> 00:37:18,124
After I spared you?
534
00:37:18,325 --> 00:37:22,094
After I deigned
to elevate your station?
535
00:37:22,194 --> 00:37:23,596
- [grunts]
- [Helena grunts]
536
00:37:23,863 --> 00:37:29,636
[groaning]
537
00:37:30,903 --> 00:37:35,274
- [grunting]
- [grunts]
538
00:37:36,108 --> 00:37:41,914
[both grunting]
539
00:37:43,883 --> 00:37:49,822
- [whimpers]
- [Nerva groaning]
540
00:37:51,157 --> 00:37:52,359
[grunts]
541
00:37:52,892 --> 00:37:54,594
[Helena] You would have
tasted the difference.
542
00:37:54,794 --> 00:37:59,966
[sighs] No, I just ran a tiny
Achatina limusegnis snail
543
00:38:00,066 --> 00:38:01,534
along the rim of your cup.
544
00:38:01,801 --> 00:38:03,936
Clearly they're relatives
of the cone snail,
545
00:38:04,136 --> 00:38:07,840
a creature from my time.
Its excretions are toxic.
546
00:38:08,074 --> 00:38:10,710
- [grunts]
- Not enough to kill you.
547
00:38:11,177 --> 00:38:13,380
But enough for a few hours
of paralysis.
548
00:38:14,547 --> 00:38:17,249
[both grunt]
549
00:38:17,450 --> 00:38:19,285
[tense dramatic music playing]
550
00:38:29,195 --> 00:38:31,831
[groans]
551
00:38:41,708 --> 00:38:42,842
Mm.
552
00:38:49,949 --> 00:38:52,018
[pants, grunts]
553
00:38:59,426 --> 00:39:03,996
[sniffs, growls]
554
00:39:08,167 --> 00:39:10,537
- [grunts]
- Wicked to the bone.
555
00:39:10,703 --> 00:39:14,874
- [gasps, chokes]
- Guards!
556
00:39:15,408 --> 00:39:16,743
- [Rockwell grunts]
- [Helena grunts]
557
00:39:17,009 --> 00:39:20,212
- [Rockwell] Get up.
- [pants]
558
00:39:20,447 --> 00:39:23,215
- [Rockwell] Get up!
- I can't.
559
00:39:24,350 --> 00:39:28,521
- [grunts]
- [guards grunt]
560
00:39:30,189 --> 00:39:32,459
Filthy, degenerate, girl!
561
00:39:33,860 --> 00:39:35,027
[grunts]
562
00:39:37,263 --> 00:39:40,867
- [screams]
- [growls]
563
00:39:42,635 --> 00:39:44,537
[screams]
564
00:39:47,874 --> 00:39:51,210
- [whimpers]
- [Rockwell grunts]
565
00:39:57,784 --> 00:40:03,222
[Helena grunting]
566
00:40:09,295 --> 00:40:11,297
- Scary!
- [Scary growls]
567
00:40:11,430 --> 00:40:12,965
We have to free the prisoners!
568
00:40:14,233 --> 00:40:20,039
[Nerva grunting]
569
00:40:20,673 --> 00:40:22,241
[dramatic music playing]
570
00:40:22,775 --> 00:40:25,945
[screams]
571
00:40:30,049 --> 00:40:35,922
[Helena pants, grunts]
572
00:40:36,422 --> 00:40:39,826
- Come on, come on, come on!
- [Scary roars]
573
00:40:44,096 --> 00:40:45,331
[gasps]
574
00:40:47,967 --> 00:40:48,968
That works.
575
00:40:49,335 --> 00:40:52,238
Come on, hurry!
There isn't much time.
576
00:40:53,305 --> 00:40:55,808
[in Finnish]
With gratitude, brave warrior!
577
00:40:58,978 --> 00:41:03,015
[groans, breathes deeply]
578
00:41:06,285 --> 00:41:09,088
[cooing]
579
00:41:09,255 --> 00:41:10,823
[in English] All right, you too!
580
00:41:10,923 --> 00:41:12,491
[coos]
581
00:41:12,892 --> 00:41:15,127
[grunts] Hmm.
582
00:41:25,137 --> 00:41:26,739
- [growls]
- Clever.
583
00:41:28,741 --> 00:41:31,277
[Nerva grunts]
584
00:41:34,013 --> 00:41:36,215
[creature squeals, growls]
585
00:41:37,316 --> 00:41:39,886
- [grunts]
- [groans]
586
00:41:40,319 --> 00:41:41,821
But not clever enough.
587
00:41:44,290 --> 00:41:45,291
You!
588
00:41:48,227 --> 00:41:49,996
- [grunts]
- Go!
589
00:41:52,231 --> 00:41:57,036
- [Scary growls]
- [pants]
590
00:42:00,740 --> 00:42:06,412
[both grunting, groaning]
591
00:42:07,880 --> 00:42:09,215
[Scary growls]
592
00:42:10,683 --> 00:42:11,851
No.
593
00:42:17,690 --> 00:42:20,960
- [guard groans]
- [Rockwell yells]
594
00:42:24,530 --> 00:42:25,397
[grunts]
595
00:42:28,067 --> 00:42:30,169
[groans, yells]
596
00:42:30,803 --> 00:42:32,605
- [groans]
- [Scary growls]
597
00:42:35,174 --> 00:42:38,344
[grunts]
She's getting away. That witch!
598
00:42:38,945 --> 00:42:40,079
I warned you, Nerva,
599
00:42:40,179 --> 00:42:42,448
she's like nothing
we've ever seen before.
600
00:42:42,715 --> 00:42:46,085
A traveler with such knowledge!
601
00:42:46,285 --> 00:42:48,788
[sighs] She stole the Artifact.
602
00:42:50,723 --> 00:42:52,725
She stole my way home.
603
00:42:53,459 --> 00:42:55,261
I will capture her.
604
00:42:55,928 --> 00:42:59,966
And once I've conquered Rome,
I'll take her world as well.
605
00:43:00,733 --> 00:43:03,836
I will take everything from her.
606
00:43:08,808 --> 00:43:09,842
In just an hour,
607
00:43:09,942 --> 00:43:11,577
Australians will be
some of the first
608
00:43:11,577 --> 00:43:13,145
to ring in the New Year.
609
00:43:13,245 --> 00:43:15,614
What's your own
New Year's Resolution?
610
00:43:16,115 --> 00:43:18,217
[somber music playing]
611
00:43:22,554 --> 00:43:26,693
[Helena sobbing]
612
00:43:47,279 --> 00:43:49,682
[Scary growls]
613
00:43:53,886 --> 00:43:56,022
- [dodo coos]
- [Scary growls]
614
00:43:56,322 --> 00:44:00,326
- [Helena grunts]
- [growls]
615
00:44:01,427 --> 00:44:07,033
- [groans, screams in pain]
- [cooing]
616
00:44:07,867 --> 00:44:13,539
[dramatic music playing]
617
00:44:24,751 --> 00:44:28,454
- [dodo cooing]
- [groans in pain]
618
00:44:35,061 --> 00:44:36,362
[groans]
619
00:44:55,181 --> 00:44:56,248
[Victoria] I'm here.
620
00:44:58,918 --> 00:44:59,919
You're here.
621
00:45:01,587 --> 00:45:02,922
You're still here.
622
00:45:09,929 --> 00:45:11,730
[gasps]
623
00:45:11,864 --> 00:45:17,804
[groaning]
624
00:45:20,773 --> 00:45:25,812
[grunts, pants]
625
00:45:30,749 --> 00:45:36,522
[grunts, yells, pants]
626
00:45:44,230 --> 00:45:46,232
What will I do without you?
627
00:46:06,252 --> 00:46:07,820
I'm going to survive.
628
00:46:09,621 --> 00:46:12,191
[theme music playing]
629
00:47:32,671 --> 00:47:35,007
[theme music concludes]
630
00:47:35,007 --> 00:47:40,007
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
631
00:47:35,007 --> 00:47:45,007
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
41301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.